All language subtitles for Law and orer S12E19 - Slaughter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,370 --> 00:00:12,250 the people are represented by two separate yet equally important groups, 2 00:00:12,310 --> 00:00:14,120 the police who investigate crime 3 00:00:14,180 --> 00:00:16,950 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:17,010 --> 00:00:18,620 These are their stories. 5 00:00:22,820 --> 00:00:24,090 Why you eat that crap? 6 00:00:24,150 --> 00:00:25,220 Tastes good. 7 00:00:25,290 --> 00:00:26,630 What's wrong with our pizza? 8 00:00:26,690 --> 00:00:29,430 Not for breakfast. The tomato gives me that acid reflux. 9 00:00:29,490 --> 00:00:32,200 Don't you ever let your mother hear you say that. 10 00:00:38,900 --> 00:00:40,000 Whoa, Pop! 11 00:00:40,070 --> 00:00:41,210 What? 12 00:00:43,600 --> 00:00:45,110 Oh, dear God. 13 00:00:47,340 --> 00:00:49,950 White male, late teens, early 20s. 14 00:00:50,010 --> 00:00:52,080 Stab wound to the chest, pretty deep. 15 00:00:52,150 --> 00:00:53,220 Time of death? 16 00:00:53,280 --> 00:00:57,200 From lividity and body temp, my guess'd be 2:00 to 5:00 this morning. 17 00:00:57,250 --> 00:00:58,750 Any luck with the murder weapon? 18 00:00:58,820 --> 00:01:00,230 ESU's still lookin'. 19 00:01:00,290 --> 00:01:03,030 Well, the wallet's gone. No cash, no ID. 20 00:01:04,560 --> 00:01:06,840 Check out this blood trail. 21 00:01:06,890 --> 00:01:10,100 We also found traces of blood on the sidewalk out front. 22 00:01:10,160 --> 00:01:12,300 So, the guy gets jumped out there... 23 00:01:12,370 --> 00:01:15,970 Yeah, and dragged back here to rest in peace. Who found the body? 24 00:01:16,040 --> 00:01:17,880 Pizza guys, opening for the day. 25 00:01:17,940 --> 00:01:19,940 So, maybe he came by for a slice. 26 00:01:20,010 --> 00:01:21,820 Well, he got one. 27 00:02:14,760 --> 00:02:15,870 I don't remember him comin' in here, 28 00:02:15,930 --> 00:02:17,380 but we do a pretty good business at night. 29 00:02:17,430 --> 00:02:18,670 How late were you open? 30 00:02:18,730 --> 00:02:23,150 The last customers trickled in about 1:45. We locked up by 2:30. 31 00:02:23,200 --> 00:02:25,340 Anybody see or hear anything strange? 32 00:02:25,410 --> 00:02:26,890 Nothing strange but the customers. 33 00:02:26,940 --> 00:02:28,150 What do you mean? At that hour? 34 00:02:28,210 --> 00:02:30,490 Mostly hookers and hustlers comin' east off the river. 35 00:02:30,780 --> 00:02:32,310 Kills me. What? 36 00:02:32,480 --> 00:02:34,430 SAL SR.: That These people come in here all strung out. 37 00:02:34,480 --> 00:02:36,690 Neighborhood's had two muggings in the past week. 38 00:02:36,750 --> 00:02:38,560 Some of these guys are wearin' skirts and heels. 39 00:02:38,620 --> 00:02:40,960 I mean, they even use the ladies' room. 40 00:02:42,020 --> 00:02:44,700 So, we're looking for a killer transvestite? 41 00:02:44,760 --> 00:02:46,260 Yeah, with a taste for sausage. 42 00:02:46,330 --> 00:02:49,740 We talked to the RIP guys. There's no word on any dangerous transvestite. 43 00:02:49,800 --> 00:02:52,370 But we did get the fives on the two recent muggings. 44 00:02:52,430 --> 00:02:53,640 Yeah, one of the perps was picked up 45 00:02:53,700 --> 00:02:57,270 on a turnstile jump a few days ago. He's in Rikers. 46 00:02:57,340 --> 00:02:59,750 Well, that's a convincing alibi. And the other one? 47 00:02:59,810 --> 00:03:01,750 Purse snatcher, still at large. 48 00:03:01,810 --> 00:03:04,150 The beat cops are canvassing with his description. 49 00:03:04,210 --> 00:03:06,280 Well, what about our victim? Does he have a name yet? 50 00:03:06,350 --> 00:03:07,590 Computers have been down all morning. 51 00:03:07,650 --> 00:03:09,360 Cordova's just running the prints now. 52 00:03:09,420 --> 00:03:11,860 Well, tell me we got something from the crime scene. 53 00:03:11,920 --> 00:03:14,420 Well, according to the Medical Examiner, 54 00:03:14,490 --> 00:03:18,840 John Doe was killed with a 6-inch blade, curved and very sharp. 55 00:03:18,890 --> 00:03:21,500 A hunting knife or some kind of tool, maybe. 56 00:03:22,030 --> 00:03:23,530 Got a hit off of BCI. 57 00:03:23,600 --> 00:03:25,130 Victim's name is Andrew Hatcher, 58 00:03:25,200 --> 00:03:26,700 but there's no listing of him in the city. 59 00:03:26,770 --> 00:03:28,010 BRISCOE: What was the collar for? 60 00:03:28,070 --> 00:03:29,510 It was sealed two years back. 61 00:03:29,900 --> 00:03:32,010 Well, it could be because he was a YO. 62 00:03:32,070 --> 00:03:35,750 There's just a name, date and location of arrest. Washington Square Park. 63 00:03:35,810 --> 00:03:37,380 Eighth Precinct. 64 00:03:37,710 --> 00:03:39,620 Find out who ran the conditions car that day. 65 00:03:41,680 --> 00:03:43,890 Mostly we'd break up gangs of kids gettin' high. 66 00:03:43,950 --> 00:03:46,060 They got rowdy, we'd toss 'em in the truck. 67 00:03:46,120 --> 00:03:48,400 In my day we called it The Goon Squad. 68 00:03:48,460 --> 00:03:49,940 You recognize this kid? 69 00:03:50,220 --> 00:03:51,700 Mmm. 70 00:03:52,590 --> 00:03:54,900 Sorry. Well, you made the collar. 71 00:03:55,660 --> 00:03:56,970 Your remember anything about it? 72 00:03:57,030 --> 00:04:00,210 Andrew Hatcher, October 12th, 2000. 73 00:04:00,900 --> 00:04:02,210 We know it was a while back, 74 00:04:02,270 --> 00:04:04,880 but we were hopin' maybe this kid made an impression. 75 00:04:05,610 --> 00:04:09,080 No, not him, the date. October 12th, Columbus Day. 76 00:04:09,140 --> 00:04:10,320 Is that a big day for you? 77 00:04:10,610 --> 00:04:12,890 Student protest at Stuyvesant College. 78 00:04:12,950 --> 00:04:16,020 Five hundred years of American imperialism or some crap. 79 00:04:16,080 --> 00:04:17,460 There's always a few who take it too far. 80 00:04:17,520 --> 00:04:19,290 You know, throw a bottle or somethin'. 81 00:04:19,350 --> 00:04:21,590 So, you sure the protest was that year? 82 00:04:21,660 --> 00:04:23,930 Yeah, it happens every year Except for this one, of course. 83 00:04:23,990 --> 00:04:25,630 And these were all college kids? 84 00:04:25,690 --> 00:04:28,070 Who else is gonna protest a holiday? 85 00:04:31,700 --> 00:04:34,540 Here we go. Andrew Hatcher, currently a senior. 86 00:04:34,600 --> 00:04:36,240 What about an address? 87 00:04:36,300 --> 00:04:40,050 427, Lakeview Drive, Amherst, Massachusetts. 88 00:04:40,110 --> 00:04:41,310 That must be the parents. 89 00:04:41,380 --> 00:04:42,750 Or it's a hell of a commute. 90 00:04:42,810 --> 00:04:44,480 No New York address? 91 00:04:44,550 --> 00:04:46,250 These kids move around so much. 92 00:04:47,150 --> 00:04:50,290 All I have for Hatcher is a PO box at the student union. 93 00:04:50,890 --> 00:04:52,760 What about a class schedule? 94 00:04:55,490 --> 00:04:59,440 Journalism 415. Sociology 305, Group Dynamics. 95 00:04:59,490 --> 00:05:02,240 History 230, Economics and Social Injustice. 96 00:05:02,300 --> 00:05:04,300 Earth Science 307. Environmental Ethics. 97 00:05:04,370 --> 00:05:06,740 GREEN: How about a class this afternoon? 98 00:05:07,700 --> 00:05:09,650 Earth Science lecture's in half an hour. 99 00:05:09,700 --> 00:05:11,880 You want to check that out? See if anybody knows where he lives? 100 00:05:11,940 --> 00:05:13,610 If I can sit in the back. 101 00:05:14,180 --> 00:05:15,250 Thank you. 102 00:05:15,440 --> 00:05:18,050 NORTON: Andy's been my roommate for the past six months. 103 00:05:18,110 --> 00:05:21,750 Yeah, we talked to a student who told us Andy had Journalism class 104 00:05:21,820 --> 00:05:25,030 yesterday until 3:00. Did you see him after that? 105 00:05:25,090 --> 00:05:28,970 The last time I saw Andy was around 5:00 p.m. He was comin', I was goin'. 106 00:05:29,020 --> 00:05:31,060 We talked about seein' this band on Saturday. 107 00:05:31,130 --> 00:05:33,940 We're just tryin' to figure out where he might've gone last night. 108 00:05:34,000 --> 00:05:36,070 He didn't mention anything to me. 109 00:05:36,700 --> 00:05:38,680 Man, none of this seems real. 110 00:05:39,370 --> 00:05:40,610 Is this Andy's stuff? 111 00:05:40,670 --> 00:05:43,110 We were gonna switch rooms at the end of the semester. 112 00:05:43,170 --> 00:05:44,210 I'd like to take a look around, 113 00:05:44,270 --> 00:05:46,080 see if he left a date book or messages or something. 114 00:05:46,140 --> 00:05:47,710 Sure, go ahead. 115 00:05:47,780 --> 00:05:50,190 We found him in Chelsea near 14th Street. 116 00:05:50,240 --> 00:05:52,450 You know of any places he liked to hang out around there? 117 00:05:52,510 --> 00:05:53,890 Uh, any bars maybe. 118 00:05:53,950 --> 00:05:55,760 Andy didn't drink on week nights. 119 00:05:55,820 --> 00:05:57,920 It's more likely he was at the library. 120 00:05:57,990 --> 00:05:59,560 Lennie. 121 00:06:02,490 --> 00:06:04,060 Is this yours or Andy's? 122 00:06:04,690 --> 00:06:08,110 Hey, we're homicide, not vice. Don't worry about it. 123 00:06:08,160 --> 00:06:09,510 But you gotta help us out. 124 00:06:09,560 --> 00:06:12,670 Now, is this recreational or did he sell, or what? 125 00:06:13,070 --> 00:06:14,810 We were just buying dime bags for ourselves. 126 00:06:14,870 --> 00:06:16,580 GREEN: Buying them from where? 127 00:06:16,870 --> 00:06:19,650 Sometimes 14th near where you said. 128 00:06:19,710 --> 00:06:21,450 But I swear, it was always just dimes. (CELL PHONE RINGING) 129 00:06:23,110 --> 00:06:25,850 Yeah, Green. Did you buy from anybody in particular? 130 00:06:25,910 --> 00:06:28,520 You just walk up and down the street and someone shows up. 131 00:06:28,580 --> 00:06:30,460 It's like a different dealer every time. 132 00:06:30,990 --> 00:06:33,230 Lennie, the parents are comin' in. 133 00:06:33,620 --> 00:06:35,690 We're gonna have to take this with us. 134 00:06:37,890 --> 00:06:41,200 I should've called the police. I knew something was wrong. 135 00:06:41,860 --> 00:06:44,870 GREEN: Mrs. Hatcher, can you tell us what happened? 136 00:06:45,670 --> 00:06:49,480 Andy called me early this morning but we got cut off. 137 00:06:49,540 --> 00:06:52,180 I kept calling back, but there was no answer. 138 00:06:52,740 --> 00:06:55,150 What time did your son call, Mrs. Hatcher? 139 00:06:55,410 --> 00:06:57,510 A little after 9:00 a.m. 140 00:06:57,580 --> 00:07:00,620 I picked up the phone, but there was no one there. 141 00:07:00,680 --> 00:07:02,180 What made you think it was him? 142 00:07:02,250 --> 00:07:05,560 We have caller ID. The number was Andy's cell phone. 143 00:07:06,420 --> 00:07:10,200 We didn't find a cell phone with your son's belongings. 144 00:07:10,260 --> 00:07:12,640 Andy never went anywhere without that phone. 145 00:07:12,690 --> 00:07:15,730 This had already happened by 5:00 a.m., 146 00:07:15,800 --> 00:07:17,670 so it wasn't Andy that called you. 147 00:07:18,070 --> 00:07:19,770 Then who was it? 148 00:07:23,500 --> 00:07:25,510 Hey, according to the cell phone company, 149 00:07:25,570 --> 00:07:28,110 there's no way to trace the phone's location with that model. 150 00:07:28,180 --> 00:07:29,180 You get something for me? 151 00:07:29,240 --> 00:07:31,420 They didn't have any tofu. What about the LUDs? 152 00:07:31,480 --> 00:07:33,620 Well, we got a few noteworthy phone calls this morning. 153 00:07:33,680 --> 00:07:37,960 First off, we got 9:04 a.m., 508 area code, four seconds long. 154 00:07:38,020 --> 00:07:39,160 The call to Mom. 155 00:07:39,220 --> 00:07:41,030 Exactly. The guy probably hit redial by mistake. 156 00:07:41,090 --> 00:07:43,630 But check this out 9:57 a.m. 157 00:07:43,690 --> 00:07:45,230 Almost an hour later. Uh-huh. 158 00:07:45,290 --> 00:07:49,400 212 area code. Call lasted four minutes, 36 seconds. 159 00:07:49,460 --> 00:07:51,340 Pretty talkative for a dead guy. Exactly. 160 00:07:51,400 --> 00:07:52,900 You want half? Mmm-mmm. 161 00:07:58,870 --> 00:08:00,220 ZWYBEL: Nobody called here this morning. 162 00:08:00,270 --> 00:08:02,190 I was at work by 8:00, and my daughter was in school. 163 00:08:02,240 --> 00:08:04,250 Phone records don't lie, Mr. Zwybel. 164 00:08:04,310 --> 00:08:06,090 Well, maybe it was a wrong number or something. 165 00:08:06,150 --> 00:08:09,720 The call lasted almost five minutes. Somebody was here. 166 00:08:09,780 --> 00:08:10,990 Katie! 167 00:08:11,450 --> 00:08:12,900 Were you in school today? 168 00:08:13,590 --> 00:08:15,260 Yeah. You tellin' me the truth? 169 00:08:15,320 --> 00:08:16,430 Yeah. 170 00:08:16,490 --> 00:08:19,230 Well, then who was here talkin' on the phone this morning? 171 00:08:24,770 --> 00:08:26,240 Okay, I went in late. 172 00:08:26,600 --> 00:08:29,380 I only missed gym. I swear. 173 00:08:29,570 --> 00:08:31,410 We'll talk about this later. 174 00:08:31,470 --> 00:08:33,280 GREEN: Who called you, Katie? 175 00:08:35,840 --> 00:08:37,050 Bobby. 176 00:08:37,110 --> 00:08:39,350 Bobby Foster. Kid from the neighborhood. 177 00:08:39,410 --> 00:08:40,890 BRISCOE: What'd he say to you? 178 00:08:42,520 --> 00:08:44,590 Just that he got a new cell this morning. 179 00:08:44,650 --> 00:08:46,390 Do you know where we can find him? 180 00:08:46,450 --> 00:08:50,160 Yeah, he plays ball every day after school at the projects. 181 00:08:52,760 --> 00:08:54,600 Yo, Iverson. We need to talk. 182 00:08:54,660 --> 00:08:55,700 Yo, but the game... 183 00:08:55,760 --> 00:08:57,000 Consider yourself benched. 184 00:08:57,060 --> 00:08:59,240 You made a phone call to your friend Katie this morning? 185 00:08:59,300 --> 00:09:00,470 Yeah, but I didn't do anything wrong. 186 00:09:00,530 --> 00:09:01,980 Well, then you got nothin' to worry about. 187 00:09:02,040 --> 00:09:03,520 Just tell us where you got the phone. 188 00:09:03,570 --> 00:09:04,910 I bought it. 189 00:09:04,970 --> 00:09:06,350 You bought it? From who? 190 00:09:06,870 --> 00:09:08,750 This isn't a game, Bobby. 191 00:09:08,810 --> 00:09:10,850 The kid who owned that phone is dead. 192 00:09:10,910 --> 00:09:13,150 What? Jimmy killed some dude? 193 00:09:13,210 --> 00:09:14,720 GREEN: Jimmy who? 194 00:09:15,880 --> 00:09:17,690 I don't know. He's this hustler. 195 00:09:17,750 --> 00:09:19,860 He works on the corner near my school. 196 00:09:19,920 --> 00:09:21,330 He sold me the phone for 5 bucks. 197 00:09:21,390 --> 00:09:22,770 Where is it? 198 00:09:23,190 --> 00:09:25,230 My friend Ron told me I was a fool. 199 00:09:25,290 --> 00:09:27,140 He said I'd probably get busted for it. 200 00:09:28,060 --> 00:09:30,040 So, I threw it under a subway after I called Katie. 201 00:09:30,100 --> 00:09:31,910 Where can we find this Jimmy? 202 00:09:32,370 --> 00:09:36,370 He hangs out on 12th. Wears a red leather jacket. You can't miss him. 203 00:09:42,810 --> 00:09:44,220 What do you want? 204 00:09:44,280 --> 00:09:45,850 What you sellin', Jimmy? 205 00:09:45,910 --> 00:09:47,150 You lookin' for a date, cop? 206 00:09:47,410 --> 00:09:49,660 How much for just a feel? 207 00:09:50,250 --> 00:09:52,990 Oh, I guess you take it for free, man. 208 00:09:53,520 --> 00:09:56,700 Oh, this looks like stolen property, Ed. 209 00:09:58,230 --> 00:10:00,600 "To Andy. Love, Mom and Dad." 210 00:10:00,930 --> 00:10:05,900 Just once I'd like to make one of you bastards break the news to the parents. 211 00:10:12,110 --> 00:10:13,980 His name's Andrew Hatcher. 212 00:10:14,040 --> 00:10:15,990 You tried to sell him some weed, right? 213 00:10:16,040 --> 00:10:17,720 Maybe he didn't like the size of your bags. 214 00:10:17,780 --> 00:10:20,760 You two get into an argument, the next thing know, it was you or him. 215 00:10:20,810 --> 00:10:23,760 The D.A. might even reduce the charge to manslaughter, Jimmy, 216 00:10:23,820 --> 00:10:25,260 if that's what happened. 217 00:10:25,320 --> 00:10:26,350 I don't sell drugs. 218 00:10:26,420 --> 00:10:28,130 No, you just use 'em, right? 219 00:10:28,190 --> 00:10:29,720 I got it under control. 220 00:10:29,790 --> 00:10:31,930 Well, if it wasn't drugs, then what were you doin' with Andy? 221 00:10:31,990 --> 00:10:33,730 Nothin' man. I've never seen this kid before. 222 00:10:33,790 --> 00:10:36,370 Then how'd you wind up with his cell phone? 223 00:10:36,760 --> 00:10:38,300 You're not gonna believe me, so what's the point? 224 00:10:38,370 --> 00:10:41,310 The point is you got nothin' to lose. 225 00:10:43,740 --> 00:10:45,440 Found it in a dumpster this morning. 226 00:10:45,510 --> 00:10:48,890 (CHUCKLES) You're right. I don't believe you. 227 00:10:48,940 --> 00:10:50,680 It's where I was hidin' my stash. 228 00:10:51,150 --> 00:10:52,280 There was other stuff in there, too. 229 00:10:52,350 --> 00:10:54,420 What kind of stuff? A wallet. 230 00:10:54,850 --> 00:10:55,920 What'd you do with it? 231 00:10:56,020 --> 00:10:57,390 I left it there. It was all messed up. 232 00:10:57,450 --> 00:10:58,760 What do you mean, messed up? 233 00:10:58,820 --> 00:11:01,770 Blood on it. Man, I didn't want to touch that. Got diseases. 234 00:11:01,820 --> 00:11:03,890 This from a guy who keeps his stuff in a dumpster. 235 00:11:03,960 --> 00:11:05,600 GREEN: Is this dumpster still there? 236 00:11:06,560 --> 00:11:07,940 They only move it once a week. 237 00:11:09,230 --> 00:11:10,610 Let's go. 238 00:11:12,430 --> 00:11:14,110 You sure this is the right one? 239 00:11:14,170 --> 00:11:15,480 Yeah. 240 00:11:15,540 --> 00:11:16,810 Look at this. 241 00:11:17,710 --> 00:11:19,180 It's a portable pharmacy. 242 00:11:19,240 --> 00:11:24,250 And a bloody wallet belonging to one Andrew Hatcher. 243 00:11:25,580 --> 00:11:27,060 What's the matter, Jimmy? 244 00:11:27,110 --> 00:11:29,090 Didn't even want to take the 8 bucks cash? 245 00:11:29,150 --> 00:11:30,820 Look, I told you, I didn't touch it. 246 00:11:31,250 --> 00:11:32,960 Nothin' else in here but sand. 247 00:11:33,020 --> 00:11:34,060 Can I go now? 248 00:11:34,120 --> 00:11:36,470 Oh, you're not off the hook that easy, punk. 249 00:11:36,520 --> 00:11:39,200 Cops are searchin' the whole neighborhood now for the murder weapon. 250 00:11:39,260 --> 00:11:41,430 Once they find it, they're gonna check it for your prints. 251 00:11:41,500 --> 00:11:43,440 Why would I show you all this if I killed that kid? 252 00:11:43,500 --> 00:11:45,670 Because that stuff doesn't even point the finger at you. 253 00:11:45,730 --> 00:11:48,580 Detectives. We found something. 254 00:11:52,470 --> 00:11:54,210 Don't need a lab test to tell us that's blood. 255 00:11:54,270 --> 00:11:55,750 With any luck it's the victim's. 256 00:11:55,810 --> 00:11:58,050 Victim's blood, killer's shirt. This yours? 257 00:11:58,110 --> 00:11:59,420 No, that ain't mine. 258 00:11:59,480 --> 00:12:00,860 Can you run this over to the lab? 259 00:12:00,910 --> 00:12:02,790 Yeah, we're gonna need a sample from your suspect. 260 00:12:02,850 --> 00:12:04,420 Test for a match on the shirt. 261 00:12:04,490 --> 00:12:06,160 Hair, fibers, blood, everything. 262 00:12:06,220 --> 00:12:09,290 Get ready to open a vein, Jimmy if you got any left. 263 00:12:10,820 --> 00:12:12,830 After excluding a few leaves and some rain water, 264 00:12:12,890 --> 00:12:14,770 I ran serology and fiber analysis tests 265 00:12:14,830 --> 00:12:16,500 on every square centimeter of the shirt. 266 00:12:16,560 --> 00:12:18,910 Your victim's blood was all over it. Thanks. 267 00:12:18,970 --> 00:12:20,570 But no match for our suspect? 268 00:12:20,630 --> 00:12:22,510 I found a few hair shafts, but they were all gray, 269 00:12:22,570 --> 00:12:24,310 not consistent with the suspect. 270 00:12:24,870 --> 00:12:26,010 I guess Jimmy caught a break. 271 00:12:26,070 --> 00:12:27,610 But I did find something significant. 272 00:12:27,670 --> 00:12:29,620 Something significant about the perp, I hope. 273 00:12:29,680 --> 00:12:31,780 Not unless your killer's got hooves. 274 00:12:32,010 --> 00:12:34,750 When I first ran the immunologic test on the samples, 275 00:12:34,820 --> 00:12:37,190 I got a non-human antibody response. 276 00:12:37,250 --> 00:12:39,160 I'm thinking you get that a lot. 277 00:12:39,450 --> 00:12:41,590 Well, take a look at this. 278 00:12:43,220 --> 00:12:45,760 Uh, these are magnified microscopic photos 279 00:12:45,830 --> 00:12:48,430 of actual red blood cells taken from the samples. 280 00:12:48,500 --> 00:12:51,030 Do you see the large area of central pallor in this one? 281 00:12:51,100 --> 00:12:53,870 I see a white spot surrounded by a red spot. 282 00:12:53,930 --> 00:12:55,810 That's a normal human red blood cell. 283 00:12:55,870 --> 00:12:57,180 So, what's the other one? 284 00:12:58,210 --> 00:12:59,650 Bovine. 285 00:13:02,810 --> 00:13:06,760 As in cow? Does that mean our killer had steak for dinner? 286 00:13:06,810 --> 00:13:08,990 The lab tech says the blood cells were still intact, 287 00:13:09,050 --> 00:13:10,790 meaning that the blood was uncooked. 288 00:13:10,850 --> 00:13:14,590 So, the killer handled raw beef. A butcher? 289 00:13:14,660 --> 00:13:18,630 The shirt was found in a sewer at Washington and Gansevoort Streets. 290 00:13:18,690 --> 00:13:21,170 That's right in the heart of the Meatpacking District. 291 00:13:21,230 --> 00:13:22,330 Well, that makes sense. 292 00:13:22,400 --> 00:13:24,380 Besides prostitutes and junkies, 293 00:13:24,430 --> 00:13:28,040 meatpackers would be the only activity in the area at 4:00 a.m. 294 00:13:28,100 --> 00:13:30,480 Hey, do you remember the M.E.'s profile of the murder weapon? 295 00:13:30,540 --> 00:13:32,310 A 6-inch curved blade. 296 00:13:32,370 --> 00:13:34,750 Uh-huh. We did some checking. 297 00:13:35,140 --> 00:13:37,090 It's consistent with a butcher's boning knife. 298 00:13:37,580 --> 00:13:40,580 All right, show Hatcher's photo around the meat plants. 299 00:13:44,220 --> 00:13:47,060 Put those sides in the walk-in for now. 300 00:13:47,120 --> 00:13:48,430 Are you the manager? 301 00:13:48,490 --> 00:13:50,800 I'm the owner, Arthur King. Why? 302 00:13:50,860 --> 00:13:54,900 Any of you guys seen this man around here? His name's Andrew Hatcher. 303 00:13:55,800 --> 00:13:57,070 Don't recognize him. 304 00:13:57,560 --> 00:13:58,980 Mind if I talk to your workers? 305 00:14:00,530 --> 00:14:03,010 Look, we got 10,000 cuts to make this shift. 306 00:14:03,640 --> 00:14:05,310 We'll try to stay out of the way. 307 00:14:10,980 --> 00:14:12,510 (QUESTIONS IN SPANISH) 308 00:14:13,480 --> 00:14:15,390 (SPEAKING SPANISH) 309 00:14:15,450 --> 00:14:16,690 (SPEAKING SPANISH) 310 00:14:16,750 --> 00:14:17,960 He was lookin' for someone. 311 00:14:18,020 --> 00:14:19,120 Who? 312 00:14:19,190 --> 00:14:21,430 Mike Bledsoe. He worked here two years ago. 313 00:14:21,490 --> 00:14:23,660 You know what he wanted to talk to Bledsoe about? 314 00:14:23,720 --> 00:14:25,570 No. But he said it was important. 315 00:14:25,630 --> 00:14:28,300 I told him Bledsoe lives in Brooklyn somewhere. 316 00:14:28,360 --> 00:14:31,000 How come you didn't want to tell us this in front of your boss? 317 00:14:31,060 --> 00:14:33,440 Mr. King think about only one thing, quota. 318 00:14:33,970 --> 00:14:36,240 BRISCOE: When's the last time you saw the kid in the picture? 319 00:14:36,440 --> 00:14:37,850 (SPEAKING SPANISH) 320 00:14:40,270 --> 00:14:43,260 He says that Hatcher was here last Wednesday. When'd you start work? 321 00:14:43,580 --> 00:14:44,920 Midnight. 322 00:14:44,980 --> 00:14:47,520 Couple of hours before Hatcher punched out. 323 00:14:47,580 --> 00:14:49,220 Gracias. De nada. 324 00:14:50,850 --> 00:14:52,020 Sorry, I don't know him. 325 00:14:52,090 --> 00:14:55,400 Take another look, Mr. Bledsoe. His name's Andrew Hatcher. 326 00:14:55,460 --> 00:14:57,800 You may have been the last person to see him alive. 327 00:14:57,860 --> 00:15:00,630 I'm tellin' you, I've never seen him before. What's this about? 328 00:15:00,890 --> 00:15:02,200 This kid was a college student. 329 00:15:02,260 --> 00:15:04,970 He got knifed to death a few days ago in the Meatpacking District. 330 00:15:05,030 --> 00:15:06,440 What's that got to do with me? 331 00:15:06,500 --> 00:15:08,170 Some of the workers at Elite Meats 332 00:15:08,240 --> 00:15:10,510 said he came in on Wednesday askin' for you. 333 00:15:10,570 --> 00:15:13,050 He said he needed to talk to you about something. 334 00:15:13,110 --> 00:15:14,550 I don't know about what. 335 00:15:14,980 --> 00:15:18,120 So, you're tellin' us you have no idea why this kid would come lookin' for you? 336 00:15:18,710 --> 00:15:21,890 Look, someone called me the other night. 337 00:15:22,750 --> 00:15:24,230 I don't know, could've been him. 338 00:15:24,280 --> 00:15:25,890 BRISCOE: Did you talk to him? 339 00:15:26,590 --> 00:15:28,900 Left a message on my machine. 340 00:15:28,960 --> 00:15:31,130 I thought it was one of those, uh, solicitation calls, 341 00:15:31,190 --> 00:15:32,670 so I never called back. 342 00:15:32,730 --> 00:15:34,360 You still got the message? 343 00:15:34,430 --> 00:15:35,840 Think so. 344 00:15:41,970 --> 00:15:45,080 My name's Andrew Hatcher, and I have a few questions I'd like to ask you. 345 00:15:45,140 --> 00:15:50,710 You can reach me at the NYPIRG office at 212-555-0101. Thank you. 346 00:15:50,840 --> 00:15:52,590 NYPIRG? 347 00:15:58,020 --> 00:16:00,230 COREY: New York Public Interest Research Group. 348 00:16:00,290 --> 00:16:03,360 We oversee students interested in public service issues. 349 00:16:03,420 --> 00:16:06,030 Andy was a very proactive volunteer. 350 00:16:06,530 --> 00:16:09,300 You don't think this has something to do with his work here, do you? 351 00:16:09,360 --> 00:16:10,870 At this point, we don't really know. 352 00:16:10,930 --> 00:16:14,240 Can you tell us why Andy would visit this meatpacking plant? 353 00:16:14,670 --> 00:16:16,770 He was very interested in animal rights. 354 00:16:16,840 --> 00:16:19,320 I didn't realize that they brought livestock into Manhattan. 355 00:16:19,710 --> 00:16:22,190 Elite Meats owns a slaughterhouse upstate. 356 00:16:22,240 --> 00:16:25,620 The carcasses are cut and processed in the Meatpacking District. 357 00:16:25,680 --> 00:16:27,720 What's that got to do with animal rights? 358 00:16:27,780 --> 00:16:30,090 It was how they killed and gutted the cows. 359 00:16:30,680 --> 00:16:32,030 Andy was doing research. 360 00:16:32,090 --> 00:16:34,160 GREEN: Are there any files on the work he was doing? 361 00:16:34,890 --> 00:16:36,870 Just an expense report. 362 00:16:40,890 --> 00:16:43,400 Looks like he submitted some receipts for some film. 363 00:16:43,460 --> 00:16:44,570 He was taking pictures? 364 00:16:44,630 --> 00:16:48,100 I don't know. But he bought the film at a place called Photofast. 365 00:16:50,870 --> 00:16:54,610 Hatcher. 4 by 6, matte finish. Been ready since Wednesday. 366 00:16:54,680 --> 00:16:56,310 GREEN: We need to take a look at those. 367 00:16:56,910 --> 00:16:58,950 Guy's been in here a couple of times this month. 368 00:16:59,010 --> 00:17:00,510 Usually he picks 'em up right away. 369 00:17:00,580 --> 00:17:02,030 Yeah, he's had a rough week. 370 00:17:02,080 --> 00:17:03,460 Oh, look at this. 371 00:17:08,220 --> 00:17:10,700 It's enough to make me want to take up tofu. 372 00:17:12,860 --> 00:17:14,360 Isn't that Arthur King? 373 00:17:14,700 --> 00:17:16,770 Mr. Elite Meats. 374 00:17:16,830 --> 00:17:18,430 GREEN: Arthur King in the plant. 375 00:17:18,500 --> 00:17:20,170 Arthur King on the loading dock. 376 00:17:21,600 --> 00:17:24,610 Arthur King in blue denim. 377 00:17:25,610 --> 00:17:28,780 All right, watch Miguel. See how he cuts along the bone? 378 00:17:28,840 --> 00:17:32,290 (SPEAKING SPANISH) 379 00:17:32,780 --> 00:17:35,450 And remember, fast, fast, fast. Rápido. 380 00:17:35,520 --> 00:17:36,820 Mr. King. 381 00:17:37,220 --> 00:17:38,890 What's goin' on? You're coming with us. 382 00:17:38,950 --> 00:17:40,230 Hey, I got a plant to run here. 383 00:17:40,290 --> 00:17:41,770 That's gonna have to wait. 384 00:17:41,820 --> 00:17:44,230 Well, what's this about? A blue denim shirt. 385 00:17:46,630 --> 00:17:49,800 A lot easier when they don't fight back, huh? 386 00:17:53,970 --> 00:17:57,810 Andrew Hatcher, the college kid who was nosin' around your plant. 387 00:17:57,870 --> 00:18:00,220 The one you said you don't remember seeing. 388 00:18:00,270 --> 00:18:02,950 I didn't. He was killed with a boning knife, 389 00:18:03,010 --> 00:18:05,220 the same kind you use at your plant. 390 00:18:05,280 --> 00:18:08,090 Oh, everybody in the meat business uses that kind of knife. 391 00:18:08,150 --> 00:18:10,220 Everybody in the meat business wear these? 392 00:18:10,280 --> 00:18:12,730 Some of that blood belongs to the kid you filleted. 393 00:18:12,790 --> 00:18:14,200 You recognize the shirt? 394 00:18:15,160 --> 00:18:16,260 No. 395 00:18:16,320 --> 00:18:18,830 BRISCOE: A picture's worth a thousand words. 396 00:18:20,630 --> 00:18:23,630 What's the matter? You look like you're about to have a cow. 397 00:18:25,570 --> 00:18:27,040 It's not my shirt. 398 00:18:27,100 --> 00:18:29,170 GREEN: You know, that's funny, because one of your cutters said that 399 00:18:29,240 --> 00:18:31,650 you finished the night wearing just a T-shirt. 400 00:18:31,710 --> 00:18:33,010 Is it because you ditched that? 401 00:18:34,810 --> 00:18:37,760 BRISCOE: We're havin' a warm winter, Artie, but it's not that warm. 402 00:18:37,810 --> 00:18:40,720 Look, am I under arrest, or what? 403 00:18:44,850 --> 00:18:46,330 Good question. 404 00:18:46,850 --> 00:18:49,160 Anything other than the photograph tying King to the shirt? 405 00:18:49,220 --> 00:18:52,530 Well, the fiber analysis says there's a 75% chance 406 00:18:52,590 --> 00:18:54,940 the hair strands on it came from King. 407 00:18:55,000 --> 00:18:56,130 What about the DNA? 408 00:18:56,200 --> 00:18:59,470 The hair follicle has to be intact for them to make a comparison. 409 00:18:59,530 --> 00:19:01,570 These are only hair shafts. 410 00:19:01,970 --> 00:19:03,910 I suppose there's no chance of finding the murder weapon. 411 00:19:03,970 --> 00:19:05,970 Well, he probably brought it back to the plant. 412 00:19:06,040 --> 00:19:09,950 Any blood on it would be mixed with 20 different cows by now. 413 00:19:10,010 --> 00:19:11,510 That's a pleasant thought. 414 00:19:11,580 --> 00:19:14,120 Do you want us to release him or book him? 415 00:19:15,180 --> 00:19:16,560 Arrest him. 416 00:19:21,150 --> 00:19:22,960 Can we get an indictment? 417 00:19:23,020 --> 00:19:26,630 Well, we've got enough circumstantial evidence to establish probable cause. 418 00:19:26,690 --> 00:19:29,300 I figured the arrest buys us time to find something more concrete. 419 00:19:29,360 --> 00:19:30,770 Where are we on motive? 420 00:19:31,400 --> 00:19:32,740 The victim was a college student. 421 00:19:32,800 --> 00:19:34,440 It seems like he was looking into the possibilities 422 00:19:34,500 --> 00:19:37,000 of animal rights violations at King's plant. 423 00:19:37,500 --> 00:19:39,210 What type of violations? 424 00:19:39,610 --> 00:19:43,140 Something to do with how they were killing their cows, handling the carcasses. 425 00:19:43,980 --> 00:19:45,850 So, King murders him? 426 00:19:47,110 --> 00:19:48,620 Pretty lean. 427 00:19:49,580 --> 00:19:52,890 Apparently Hatcher was about to make contact with a Michael Bledsoe 428 00:19:52,950 --> 00:19:54,190 right when he was killed. 429 00:19:54,250 --> 00:19:57,500 Bledsoe worked at King's plant about two years back. 430 00:19:57,560 --> 00:20:00,660 What could this Bledsoe have to say that would be worth killing over? 431 00:20:00,730 --> 00:20:03,830 He wasn't exactly forthcoming with Briscoe and Green. 432 00:20:04,600 --> 00:20:08,170 But Briscoe and Green couldn't drop a subpoena on him. 433 00:20:09,470 --> 00:20:12,610 I already told those detectives I never met the kid. 434 00:20:13,010 --> 00:20:15,510 Then what is it you think he wanted to talk to you about, Mr. Bledsoe? 435 00:20:15,580 --> 00:20:16,990 I have no idea. 436 00:20:17,040 --> 00:20:19,320 Well, the police seem to think you might. 437 00:20:19,380 --> 00:20:21,880 Did it have anything to do with the slaughter practices at your old job? 438 00:20:21,950 --> 00:20:24,620 If I never talked to him, I wouldn't know, would I? 439 00:20:24,990 --> 00:20:27,800 Well, the people at Elite gave him your name. Why would they do that? 440 00:20:27,850 --> 00:20:28,960 Ask them. 441 00:20:29,020 --> 00:20:30,230 I'm asking you. 442 00:20:30,290 --> 00:20:31,700 And if I have to ask you again, 443 00:20:31,760 --> 00:20:33,330 it'll be in front of a grand jury. 444 00:20:33,390 --> 00:20:36,840 Ask me anywhere you want, but I can't talk about Elite. 445 00:20:37,160 --> 00:20:38,470 You'd be under subpoena. 446 00:20:38,530 --> 00:20:39,640 I don't know what that means. 447 00:20:39,700 --> 00:20:43,150 All I know is the lawyer said if I talk I could lose my pension. 448 00:20:44,140 --> 00:20:45,280 What lawyer? 449 00:20:45,340 --> 00:20:47,880 The one who had me sign the confidentiality agreement. 450 00:20:47,940 --> 00:20:50,580 You signed a confidentiality agreement when you left Elite? 451 00:20:50,640 --> 00:20:52,680 Just speak to the lawyer, okay? 452 00:20:52,750 --> 00:20:53,850 What's the lawyer's name? 453 00:20:53,910 --> 00:20:55,330 I don't know. 454 00:20:55,380 --> 00:20:57,760 Some guy who works for AgriStar Enterprises. 455 00:20:58,820 --> 00:21:00,730 If he didn't work for Elite, why did he have you sign... 456 00:21:00,790 --> 00:21:02,530 Look, miss, you gotta talk to the lawyer, 457 00:21:02,590 --> 00:21:04,360 or else subpoena me or whatever. 458 00:21:04,420 --> 00:21:07,030 But I'm not riskin' my pension here, okay? 459 00:21:14,030 --> 00:21:16,040 Jim Dittmar, AgriStar's corporate counsel. 460 00:21:16,100 --> 00:21:18,210 Hi. And this is Bill Talbot, our CEO. 461 00:21:18,270 --> 00:21:20,080 Happy to help any way we can. 462 00:21:20,470 --> 00:21:22,710 You said on the phone this concerned Elite Meats? 463 00:21:23,240 --> 00:21:24,780 Well, my office is investigating a murder 464 00:21:24,840 --> 00:21:27,320 we believe may have been committed by one of its employees. 465 00:21:27,910 --> 00:21:29,120 Murder? 466 00:21:29,180 --> 00:21:31,630 I'm sorry, this relates to us in what way? 467 00:21:31,690 --> 00:21:33,720 We know Elite Meats is one of your food suppliers, 468 00:21:33,790 --> 00:21:35,320 and one of their former employees told me 469 00:21:35,390 --> 00:21:37,990 that your company had him sign a confidentiality agreement. 470 00:21:38,060 --> 00:21:39,300 DITTMAR: Who's the employee? 471 00:21:39,360 --> 00:21:40,740 Michael Bledsoe. 472 00:21:41,260 --> 00:21:42,760 I recognize the name. 473 00:21:42,830 --> 00:21:45,240 The agreement was part of a litigation settlement. 474 00:21:45,300 --> 00:21:47,570 AgriStar was in litigation with Elite Meats? 475 00:21:47,630 --> 00:21:49,940 Same side of the table. We were co-defendants. 476 00:21:50,300 --> 00:21:51,750 What were you being sued for? 477 00:21:52,110 --> 00:21:53,610 It was Elite who got sued. 478 00:21:53,670 --> 00:21:55,520 Plaintiffs dragged us in as a deep pocket. 479 00:21:56,210 --> 00:21:57,350 On what claim? 480 00:21:57,410 --> 00:21:58,890 I'm sorry. We'd like to help, 481 00:21:58,950 --> 00:22:01,260 but the confidentiality agreement that binds Elite 482 00:22:01,310 --> 00:22:03,450 and the plaintiffs binds us as well. 483 00:22:03,520 --> 00:22:04,860 And I can certainly appreciate that, 484 00:22:04,920 --> 00:22:07,260 but this is now a homicide investigation. 485 00:22:07,320 --> 00:22:08,890 And it's possible a murder was committed 486 00:22:08,960 --> 00:22:10,960 to cover up something that Elite was doing. 487 00:22:11,020 --> 00:22:13,470 And what is it you think Elite was involved in? 488 00:22:13,530 --> 00:22:15,170 Right now, our best information is that 489 00:22:15,230 --> 00:22:17,870 there may have been some animal rights violations at the plant. 490 00:22:18,900 --> 00:22:21,180 Well, without violating confidentiality, 491 00:22:21,230 --> 00:22:25,310 I can assure you that the lawsuit had nothing to do with animal rights violations. 492 00:22:26,670 --> 00:22:28,050 Then what was it about? 493 00:22:28,110 --> 00:22:31,580 I don't know. The litigation records were sealed by the court. 494 00:22:32,010 --> 00:22:34,080 Well, if the lawsuit wasn't about animal rights, 495 00:22:34,150 --> 00:22:36,750 Bledsoe ought to be able to talk to us about animal rights. 496 00:22:36,820 --> 00:22:38,390 So, either he was just being uncooperative 497 00:22:38,450 --> 00:22:40,560 or we need to adjust our motive theory. 498 00:22:40,620 --> 00:22:42,570 Only one way to find out. 499 00:22:42,620 --> 00:22:45,300 Find a witness who didn't sign a confidentiality agreement. 500 00:22:45,990 --> 00:22:47,700 How about a meat inspector from the USDA? 501 00:22:47,760 --> 00:22:50,870 Maybe they can tell us what was going on at King's plant. 502 00:22:51,230 --> 00:22:54,870 Well, slaughtering infractions were something we investigated initially. 503 00:22:54,940 --> 00:22:56,180 Initially? 504 00:22:56,240 --> 00:22:59,340 Unfortunately, what we found was something far more serious. 505 00:22:59,770 --> 00:23:00,910 What do you mean? 506 00:23:01,270 --> 00:23:03,350 What do you know about E. coli? 507 00:23:04,140 --> 00:23:07,090 It's a bacteria that can cause serious infections. 508 00:23:07,150 --> 00:23:09,590 Sometimes it infects the cow's gut. 509 00:23:10,080 --> 00:23:12,760 If the gut is then handled improperly, 510 00:23:12,820 --> 00:23:15,560 there's a potential for a pretty dangerous contamination. 511 00:23:15,620 --> 00:23:17,360 Is that what was happening at Elite? 512 00:23:17,720 --> 00:23:19,200 If the gutting's done properly, 513 00:23:19,390 --> 00:23:21,700 the spill rate's less than half a percent. 514 00:23:22,100 --> 00:23:24,600 We put Elite's at 20%. 515 00:23:24,900 --> 00:23:27,400 But there wasn't anything we could do about it at the time. 516 00:23:27,500 --> 00:23:29,810 What do you mean? You're the USDA. 517 00:23:30,640 --> 00:23:33,280 At most, we can pull our inspectors and seals of approval 518 00:23:33,340 --> 00:23:35,450 if we think a plant is contaminating meat. 519 00:23:35,940 --> 00:23:37,620 You can't just shut the plant down? 520 00:23:37,680 --> 00:23:39,450 We've tried shutting plants down, 521 00:23:39,510 --> 00:23:41,890 but the courts just keep ruling against us. 522 00:23:41,950 --> 00:23:43,290 Who informs the public? 523 00:23:43,650 --> 00:23:45,320 It's not that simple. 524 00:23:45,390 --> 00:23:48,560 Our response depends on the severity of the problem. 525 00:23:48,620 --> 00:23:51,830 We can't sound the alarm for every case of food poisoning. 526 00:23:51,890 --> 00:23:54,670 These companies would be sued by anyone with a stomach ache. 527 00:23:55,100 --> 00:23:57,510 E. colt's a little more severe than a stomach ache. 528 00:23:57,560 --> 00:24:00,510 Of course it is. But I don't want you to get the wrong impression. 529 00:24:00,570 --> 00:24:02,570 Elite was just one problem company 530 00:24:02,640 --> 00:24:05,210 in an otherwise very responsible industry. 531 00:24:06,540 --> 00:24:08,850 So much for making brisket this weekend. 532 00:24:08,910 --> 00:24:12,190 Well, the USDA thinks half of Elite's livestock was infected with E. coli 533 00:24:12,250 --> 00:24:14,320 but says they couldn't do anything about it. 534 00:24:14,380 --> 00:24:15,550 Half? 535 00:24:15,950 --> 00:24:18,930 They were improperly gutting one out of every five cows. 536 00:24:18,990 --> 00:24:23,230 So, ground up, one cow can contaminate 32,000 pounds of beef. 537 00:24:23,290 --> 00:24:26,860 Well, why didn't the USDA or CDC demand a recall? 538 00:24:26,930 --> 00:24:29,000 Well, the USDA doesn't have the authority, 539 00:24:29,060 --> 00:24:31,940 and the CDC only finds out if the company tells them 540 00:24:32,000 --> 00:24:34,270 or if the problem is widespread. 541 00:24:34,330 --> 00:24:36,750 Makes you wonder why we even have a USDA. 542 00:24:37,300 --> 00:24:40,410 So, obviously this kid Hatcher was onto something far more serious 543 00:24:40,470 --> 00:24:42,480 than a few animal rights violations. 544 00:24:42,540 --> 00:24:45,850 Well, I imagine news of an E. coli outbreak at King's plant 545 00:24:45,910 --> 00:24:47,320 would cost him his business. 546 00:24:47,380 --> 00:24:49,520 Only the person who might be able to answer these questions 547 00:24:49,580 --> 00:24:52,060 thinks he's bound by a confidentiality agreement. 548 00:24:52,120 --> 00:24:56,070 An agreement that covers up the lawsuit against Elite and AgriStar. 549 00:24:56,120 --> 00:25:00,090 If Elite was contaminating beef, you can bet that's why they got sued. 550 00:25:00,160 --> 00:25:02,000 And why King killed Hatcher. 551 00:25:02,060 --> 00:25:03,230 He was afraid he'd blow the whistle 552 00:25:03,300 --> 00:25:05,570 on whatever's in the pages of that lawsuit. 553 00:25:05,630 --> 00:25:07,200 Most judges aren't going to like us looking 554 00:25:07,270 --> 00:25:10,010 to try and violate the privacy of rights of civil litigants. 555 00:25:10,670 --> 00:25:12,340 Find one who will. 556 00:25:14,210 --> 00:25:15,580 I thought this was a criminal case. 557 00:25:15,640 --> 00:25:17,640 Why are you seeking discovery of a civil lawsuit? 558 00:25:18,040 --> 00:25:19,850 JACK: We believe that the lawsuit may contain evidence 559 00:25:19,910 --> 00:25:21,590 relating to the defendant's motive. 560 00:25:21,650 --> 00:25:24,220 Kevin Roth for Arthur King and Elite Meats, Your Honor. 561 00:25:24,280 --> 00:25:26,590 Mr. McCoy's on a fishing expedition. 562 00:25:26,650 --> 00:25:30,660 I concur, Your Honor. Jim Dittmar, counsel to AgriStar Enterprises. 563 00:25:30,720 --> 00:25:33,530 AgriStar is a party to the confidentiality agreements 564 00:25:33,590 --> 00:25:35,800 Mr. McCoy is looking to vitiate. 565 00:25:35,860 --> 00:25:37,930 It's the only way we can get access to evidence 566 00:25:38,000 --> 00:25:39,530 which may be material to our case. 567 00:25:39,600 --> 00:25:41,240 The key word being "may". 568 00:25:41,300 --> 00:25:45,720 You've got no evidence to justify violating a valid nondisclosure agreement. 569 00:25:45,770 --> 00:25:48,510 How can we when the nondisclosure is the very thing 570 00:25:48,580 --> 00:25:50,750 that's frustrating our investigation? 571 00:25:50,810 --> 00:25:54,780 The agreement is unenforceable if it frustrates the pursuit of justice. 572 00:25:54,850 --> 00:25:56,890 It's black letter law, Your Honor. 573 00:25:56,950 --> 00:26:00,760 A contract contrary to the public good is unenforceable 574 00:26:00,820 --> 00:26:03,270 no matter how many people wish it wasn't. 575 00:26:03,320 --> 00:26:05,270 I want to look at the documents. DITTMAR: Your Honor... 576 00:26:05,330 --> 00:26:07,770 How can I determine if the People's motion has any merit 577 00:26:07,830 --> 00:26:09,830 unless I see what we're fighting over? 578 00:26:11,030 --> 00:26:12,670 Don't worry, Mr. Dittmar, 579 00:26:13,200 --> 00:26:15,300 I'm a steak and potatoes man. 580 00:26:17,070 --> 00:26:19,570 Special delivery from Judge Grady. 581 00:26:20,770 --> 00:26:24,550 I guess the court's reading of the documents was different than Mr. Dittmar's. 582 00:26:24,880 --> 00:26:26,520 Elizabeth Lawrence et al. v. 583 00:26:26,580 --> 00:26:29,580 Elite Meats Incorporated and AgriStar Enterprises. 584 00:26:31,720 --> 00:26:36,170 Elite was the Manhattan area supplier of beef patties to Big Bill's. 585 00:26:36,520 --> 00:26:38,030 The fast food chain? 586 00:26:38,560 --> 00:26:42,230 AgriStar was more than just a deep pocket in this. It owns Big Bill's. 587 00:26:43,000 --> 00:26:47,140 According to the complaint, Big Bill's patrons were getting E. coli infections. 588 00:26:47,430 --> 00:26:49,540 So, Hatcher was onto something. 589 00:26:50,470 --> 00:26:52,110 After one of the customers got sick 590 00:26:52,170 --> 00:26:54,020 their lawyer looked for other cases, 591 00:26:54,070 --> 00:26:56,710 but AgriStar pulled out all the stops to force a settlement. 592 00:26:57,680 --> 00:27:01,060 List of affected customers. Beth Lawrence, age five. 593 00:27:01,110 --> 00:27:04,490 Emily Miller, age four. Michael Foranda, age three. 594 00:27:04,550 --> 00:27:09,230 Lisa Santos, age three. Benjamin Davies, age four. 595 00:27:11,490 --> 00:27:13,600 Jack, the plaintiffs' claim was for wrongful death. 596 00:27:13,660 --> 00:27:15,260 These children are all dead. 597 00:27:24,400 --> 00:27:26,580 Five children dead. How? 598 00:27:26,640 --> 00:27:29,140 They died of organ failure after contracting E. coli. 599 00:27:29,210 --> 00:27:32,660 It was in the beef Elite sold to AgriStar's subsidiary, Big Bill's. 600 00:27:32,710 --> 00:27:33,990 It's a fast food chain. 601 00:27:34,450 --> 00:27:35,720 I eat at Big Bill's. 602 00:27:35,780 --> 00:27:37,060 You do? 603 00:27:37,420 --> 00:27:38,950 They have the best fries. 604 00:27:40,890 --> 00:27:43,700 It's amazing that AgriStar was able to cover this up. 605 00:27:44,890 --> 00:27:46,870 Why wouldn't the plaintiffs blow the whistle? 606 00:27:46,930 --> 00:27:49,770 I mean, why would somebody whose child got sick keep quiet? 607 00:27:49,830 --> 00:27:51,740 As a negotiating tactic. 608 00:27:51,800 --> 00:27:54,340 The parents sue for compensation, not publicity, 609 00:27:54,400 --> 00:27:56,070 but the threat gives them leverage. 610 00:27:56,140 --> 00:27:58,340 Once they settled, the confidentiality agreements 611 00:27:58,400 --> 00:28:00,440 make sure everything got swept under the rug. 612 00:28:00,510 --> 00:28:03,890 Only Andy Hatcher's investigation threatened to bring it back up 613 00:28:03,940 --> 00:28:05,620 and drive King out of business. 614 00:28:06,180 --> 00:28:07,850 Not just Arthur King. 615 00:28:07,910 --> 00:28:11,730 AgriStar was the one who put up the confidentiality smoke screen, 616 00:28:11,780 --> 00:28:14,420 and its CEO misled Serena when she asked what 617 00:28:14,490 --> 00:28:16,760 its connection was to Hatcher's investigation. 618 00:28:16,820 --> 00:28:18,830 He was protecting his wallet. 619 00:28:19,230 --> 00:28:23,800 Still, it doesn't prove Talbot had something to do with Hatcher's death. 620 00:28:24,030 --> 00:28:25,410 Well, maybe not Hatcher. 621 00:28:25,470 --> 00:28:27,380 But what about those five children? 622 00:28:27,430 --> 00:28:31,510 Right now, we have nothing to show that AgriStar's business practices were 623 00:28:31,570 --> 00:28:33,640 anything other than completely legal. 624 00:28:33,710 --> 00:28:36,810 Why not? Because the USDA tells us so? 625 00:28:36,880 --> 00:28:40,190 They've already admitted they either don't have the teeth to do the job 626 00:28:40,250 --> 00:28:42,020 or they're unwilling to use them. 627 00:28:42,480 --> 00:28:44,690 If they're not going to do something about this, I will. 628 00:28:44,750 --> 00:28:47,990 Doing the USDA's job seems a bit off target. 629 00:28:48,050 --> 00:28:49,660 I'm not talking about doing their job. 630 00:28:49,720 --> 00:28:52,100 I'm talking about doing our job. 631 00:28:52,160 --> 00:28:56,400 According to this, AgriStar knew Elite was giving them tainted food. 632 00:28:56,960 --> 00:28:58,570 Second degree manslaughter. 633 00:28:58,630 --> 00:29:01,200 Talbot was guilty of reckless disregard. 634 00:29:01,430 --> 00:29:03,540 And how do you plan to show causation? 635 00:29:04,870 --> 00:29:06,350 I don't. That's your job. 636 00:29:07,510 --> 00:29:12,120 Jack, you've already prosecuted gun manufacturers, drug companies, HMOs. 637 00:29:12,180 --> 00:29:14,390 And I'm the one resisting. That should tell you something. 638 00:29:14,480 --> 00:29:16,020 I don't think you'd be resisting 639 00:29:16,080 --> 00:29:19,190 if Arthur King told you that Talbot was the one responsible. 640 00:29:23,620 --> 00:29:26,130 You want to see if we can flip Arthur King? 641 00:29:29,930 --> 00:29:31,270 ROTH: You're wasting your time. 642 00:29:31,330 --> 00:29:32,900 My client's not interested in pleading 643 00:29:32,970 --> 00:29:35,070 when all you've got is a circumstantial case. 644 00:29:35,130 --> 00:29:36,740 We're not here on the Hatcher murder. 645 00:29:36,800 --> 00:29:38,710 Then you're really wasting your time. 646 00:29:38,770 --> 00:29:40,810 That's the only crime he's charged with. 647 00:29:40,870 --> 00:29:42,080 So far. 648 00:29:42,380 --> 00:29:44,010 What's she talking about? 649 00:29:44,440 --> 00:29:47,120 Your client's culpability in the death of five children. 650 00:29:47,680 --> 00:29:48,780 For what? 651 00:29:49,080 --> 00:29:50,790 For selling infected meat to AgriStar 652 00:29:50,850 --> 00:29:53,490 with reckless disregard for the consequences. 653 00:29:54,150 --> 00:29:58,300 Fortunately for you, Mr. King, my boss is more interested in knowing 654 00:29:58,360 --> 00:30:01,530 whether Bill Talbot knew that's what you were doing. 655 00:30:01,590 --> 00:30:05,270 ROTH: You won't charge him on the five kids if he testifies against Talbot? 656 00:30:05,800 --> 00:30:08,070 If he knows enough for us to build a case against him. 657 00:30:08,130 --> 00:30:10,670 And if he pleads man one on the Hatcher murder. 658 00:30:20,250 --> 00:30:23,420 He can give you AgriStar. But you'll have to do better. 659 00:30:24,950 --> 00:30:26,230 I can go as far as man two, 660 00:30:26,290 --> 00:30:29,320 but I want to hear what he knows before I finalize any deal. 661 00:30:44,000 --> 00:30:45,880 Two years ago, 662 00:30:46,640 --> 00:30:48,950 we were cuttin' corners just to make delivery. 663 00:30:49,740 --> 00:30:52,850 Talbot knew, but he didn't care. 664 00:30:52,910 --> 00:30:55,390 Not as long as we met our quota. 665 00:30:57,350 --> 00:31:01,530 Then those kids died, we get sued. 666 00:31:02,390 --> 00:31:06,500 Suddenly everybody's concerned about safety. 667 00:31:08,060 --> 00:31:11,170 Bill Talbot knew that your beef was being exposed to E. coli? 668 00:31:11,230 --> 00:31:14,770 Yes. I told him we had to cut corners to meet quota. 669 00:31:15,270 --> 00:31:18,080 Plus, he was gettin' the same reports I was. 670 00:31:18,140 --> 00:31:20,850 He knew that E. coli wasn't there for flavor. 671 00:31:21,210 --> 00:31:22,740 What about Hatcher? 672 00:31:27,950 --> 00:31:31,720 Talbot was tipped by somebody that the kid was nosin' around. 673 00:31:31,780 --> 00:31:34,820 He said he was some kind of activist 674 00:31:34,890 --> 00:31:36,920 lookin' to shut down the plant. 675 00:31:37,620 --> 00:31:39,860 So, I started keepin' my eyes open. 676 00:31:41,660 --> 00:31:43,700 One night, I m workin 677 00:31:44,700 --> 00:31:48,370 He's there takin' pictures, so I followed him. 678 00:31:48,900 --> 00:31:52,010 I just wanted to get the film from him. That's all I was gonna do. 679 00:31:52,570 --> 00:31:55,550 I mean, I put 30 years into Elite, you know? 680 00:32:02,280 --> 00:32:04,520 But he wouldn't give me the pictures. 681 00:32:05,380 --> 00:32:07,460 He starts yellin' at me instead, 682 00:32:08,050 --> 00:32:10,300 sayin' that I'm poisoning people. 683 00:32:11,620 --> 00:32:13,830 So, I took out my knife, 684 00:32:14,760 --> 00:32:17,570 just to scare him so he'd give me the pictures. 685 00:32:21,430 --> 00:32:23,780 I don't even know how it happened. 686 00:32:25,340 --> 00:32:30,250 He was just yellin', and I was scared. 687 00:32:32,350 --> 00:32:33,880 Scared 688 00:32:35,980 --> 00:32:38,220 I was gonna lose everything. 689 00:32:40,190 --> 00:32:43,000 After it happened I took his things, 690 00:32:43,060 --> 00:32:45,000 tossed the camera in the Hudson. 691 00:32:47,090 --> 00:32:49,270 All my life, 692 00:32:50,700 --> 00:32:53,400 I never thought I could do anything like this. 693 00:33:00,940 --> 00:33:02,280 (CRYING) 694 00:33:08,010 --> 00:33:10,260 TALBOT: The Big Bill Junior Playland 695 00:33:10,320 --> 00:33:12,990 is an interactive playground for the 21st century. 696 00:33:13,420 --> 00:33:15,420 We project that by the end of 2004, 697 00:33:15,490 --> 00:33:18,770 the Big Bill's franchises in each of the major markets will have one. 698 00:33:18,820 --> 00:33:21,860 This point-of-sale destination will help cement AgriStar's 699 00:33:21,930 --> 00:33:23,070 relationship with the... GREEN: William Talbot, 700 00:33:23,130 --> 00:33:25,080 you're under arrest for second degree manslaughter... 701 00:33:25,130 --> 00:33:26,580 Gentlemen, if you have a problem, my secretary... 702 00:33:26,630 --> 00:33:28,010 Elizabeth Lawrence. Arrest? 703 00:33:28,070 --> 00:33:29,840 Benjamin Davies. Michael Foranda. 704 00:33:29,900 --> 00:33:30,970 There must be a mistake. 705 00:33:31,040 --> 00:33:32,710 Lisa Santos and Emily Miller. I want my attorney. 706 00:33:32,770 --> 00:33:34,410 Want fries with that? 707 00:33:37,310 --> 00:33:40,380 This is a witch hunt. It's vindictive prosecution. 708 00:33:40,450 --> 00:33:43,220 JACK: If you thought you could convince a jury of that, you wouldn't be here. 709 00:33:43,280 --> 00:33:46,750 The only reason we're here is to stop this runaway train you've started. 710 00:33:46,820 --> 00:33:48,630 SOUTHERLYN: You said on the phone you had an offer. 711 00:33:49,060 --> 00:33:50,690 You dismiss the indictment, 712 00:33:50,760 --> 00:33:53,500 and in exchange, AgriStar will disclose 713 00:33:53,560 --> 00:33:56,370 the safety measures we've already undertaken 714 00:33:56,430 --> 00:33:59,810 and promise to implement new ones, which we can negotiate. 715 00:34:03,570 --> 00:34:05,450 Thank you for your time. 716 00:34:06,470 --> 00:34:08,680 Wait. At least consider the offer. 717 00:34:08,740 --> 00:34:11,780 There is nothing to consider. Five children are dead. 718 00:34:11,840 --> 00:34:13,260 I had nothing to do with that. Bill... 719 00:34:13,310 --> 00:34:14,920 No, I want to say this. 720 00:34:15,610 --> 00:34:17,290 I am not the villain here. 721 00:34:17,350 --> 00:34:19,990 I refused to do business with King unless he cleaned up his act. 722 00:34:20,420 --> 00:34:22,370 But only after five people died. 723 00:34:22,420 --> 00:34:26,300 We serve millions of people a day. This was five cases. 724 00:34:26,630 --> 00:34:29,110 Five children, killed by your product. 725 00:34:29,560 --> 00:34:31,940 Not killed, counselor. They got sick. 726 00:34:32,870 --> 00:34:34,810 Look, let's get practical for a minute. 727 00:34:34,870 --> 00:34:37,210 If what your boss is looking for is safer food, 728 00:34:37,270 --> 00:34:39,050 our offer guarantees that. 729 00:34:40,740 --> 00:34:42,280 Your offer is a list of promises 730 00:34:42,340 --> 00:34:45,380 with no means of assuring that you won't loophole your way out of them 731 00:34:45,440 --> 00:34:47,320 the first chance you get. 732 00:34:47,780 --> 00:34:49,320 And it's rejected. 733 00:35:02,400 --> 00:35:06,070 Two years ago, our quota was 10,000 pounds a day. 734 00:35:06,270 --> 00:35:09,510 But sometimes a truck's late, a grinder breaks. 735 00:35:09,570 --> 00:35:11,280 We've gotta make up that time. 736 00:35:11,770 --> 00:35:14,120 So, knives don't get cleaned after gutting, 737 00:35:14,170 --> 00:35:17,620 spills from the gut table don't get wiped up as carefully. 738 00:35:18,140 --> 00:35:21,490 And as a result, could E. coli co-mingle with the meat? 739 00:35:21,550 --> 00:35:23,420 Well, when you've got a quota, you don't waste. 740 00:35:23,480 --> 00:35:27,190 Not the pieces from the gut table or the pieces that drop on the floor. 741 00:35:27,750 --> 00:35:29,630 To your knowledge, was the defendant aware 742 00:35:29,690 --> 00:35:31,530 of these conditions at your plant? 743 00:35:31,590 --> 00:35:34,040 Yeah. I delivered short on one shipment. 744 00:35:34,090 --> 00:35:35,970 Talbot chewed me out over it. 745 00:35:36,030 --> 00:35:39,270 I told him I couldn't meet his quota without cuttin' corners. 746 00:35:39,600 --> 00:35:40,740 JACK: Cutting corners? 747 00:35:40,800 --> 00:35:42,210 Health and safety. 748 00:35:42,270 --> 00:35:43,840 I told him about spill rates 749 00:35:43,900 --> 00:35:46,440 and how E. coli was gettin' into the meat. 750 00:35:46,510 --> 00:35:48,780 And I told him what we had to do to keep things clean. 751 00:35:49,710 --> 00:35:51,380 JACK: And what was his response? 752 00:35:51,440 --> 00:35:53,220 He said it was my problem, 753 00:35:53,280 --> 00:35:55,760 and if I didn't meet quota, he'd go elsewhere. 754 00:35:55,820 --> 00:35:57,620 I'm barely breakin' even. 755 00:35:57,680 --> 00:36:00,760 If he pulled his business, I'd lose mine. 756 00:36:05,120 --> 00:36:06,970 Mr. Talbot never told you to sacrifice 757 00:36:07,030 --> 00:36:08,940 health and safety to meet quota, did he? 758 00:36:09,000 --> 00:36:11,200 How else did he think I was gonna do it? 759 00:36:12,260 --> 00:36:15,300 Add more workers? Expand the plant? 760 00:36:15,600 --> 00:36:19,710 I told him that sacrificing safety was the only way. 761 00:36:19,770 --> 00:36:22,120 What about increasing efficiency? 762 00:36:22,170 --> 00:36:26,050 I've been in this business 30 years, and it's always been the same. 763 00:36:26,110 --> 00:36:29,490 Faster, faster, faster. Anything else is a pipe dream. 764 00:36:29,550 --> 00:36:31,930 HUTCHINS: Well, if 10,000 pounds a week wasn't feasible, 765 00:36:31,980 --> 00:36:34,860 you never should have made the contract in the first place. 766 00:36:35,890 --> 00:36:37,420 Right? 767 00:36:40,360 --> 00:36:43,270 You're currently serving a prison sentence for homicide, aren't you? 768 00:36:43,860 --> 00:36:45,970 Objection. HUTCHINS: Goes to credibility. 769 00:36:47,070 --> 00:36:48,410 Overruled. 770 00:36:49,900 --> 00:36:52,410 Only you received a lesser sentence 771 00:36:52,470 --> 00:36:55,540 in exchange for your testimony against Mr. Talbot, didn't you? 772 00:36:55,610 --> 00:36:57,020 I'm tellin' the truth. 773 00:36:57,080 --> 00:37:01,890 The truth is that you're blaming my client for your mistakes. 774 00:37:08,590 --> 00:37:10,900 TALBOT: Big Bill's is a family restaurant. 775 00:37:11,520 --> 00:37:14,700 Two-thirds of our fast food employees are under the age of 20. 776 00:37:14,760 --> 00:37:18,610 Over 25 million children walk into our restaurants every month. 777 00:37:18,660 --> 00:37:22,340 We serve 10 million burgers to kids a week. 778 00:37:22,940 --> 00:37:26,710 The suggestion that we're a company that kills children is ludicrous. 779 00:37:27,070 --> 00:37:30,520 And yet there is a statistical association 780 00:37:30,580 --> 00:37:34,150 between the deaths of five children and your company. 781 00:37:34,550 --> 00:37:37,430 And when I learned about it I was devastated. 782 00:37:38,380 --> 00:37:42,260 But you're talking about a statistical association, not direct proof. 783 00:37:43,890 --> 00:37:47,700 Look, King may have had his problems, 784 00:37:48,190 --> 00:37:51,870 but today his plant is clean because I got it cleaned. 785 00:37:52,500 --> 00:37:56,240 Not the USDA, not the CDC. Me. 786 00:37:56,670 --> 00:37:57,770 HUTCHINS: How? 787 00:37:57,840 --> 00:38:00,580 By refusing to do business with King unless he cleaned up his act. 788 00:38:01,110 --> 00:38:05,210 Well, you're aware that Mr. King says that you forced him to break the law. 789 00:38:05,280 --> 00:38:06,980 TALBOT: Well, that doesn't make any sense. 790 00:38:07,050 --> 00:38:08,890 My company is his customer. 791 00:38:08,950 --> 00:38:12,360 Why would I pay good money for a product that wasn't of the highest quality? 792 00:38:14,350 --> 00:38:15,800 Nothing further. 793 00:38:17,790 --> 00:38:19,830 Arthur King testified under oath 794 00:38:19,890 --> 00:38:23,310 that you knew he was supplying a diseased product. Was he lying? 795 00:38:23,660 --> 00:38:25,800 His version of events doesn't include when we found out. 796 00:38:25,870 --> 00:38:28,940 As I said, as soon as we knew there was a problem, 797 00:38:29,000 --> 00:38:31,710 we refused to do business with them until they fixed it. 798 00:38:32,000 --> 00:38:34,990 And this discovery just happened to coincide 799 00:38:35,040 --> 00:38:36,780 with the deaths of these five children? 800 00:38:36,840 --> 00:38:37,950 Objection. 801 00:38:38,010 --> 00:38:39,320 Overruled. 802 00:38:41,350 --> 00:38:43,690 These kids caught an infection. 803 00:38:44,880 --> 00:38:46,450 God only knows from what. 804 00:38:47,590 --> 00:38:49,120 I don't know about God, Mr. Talbot, 805 00:38:49,190 --> 00:38:51,100 but to me, it's no coincidence 806 00:38:51,160 --> 00:38:55,300 that each of these five children died within hours of eating your product. 807 00:38:55,360 --> 00:38:59,810 My product is food, a living thing. 808 00:39:00,700 --> 00:39:03,870 And with living things disease is a fact of life. 809 00:39:04,670 --> 00:39:07,980 Children can catch E. coli from petting animals. 810 00:39:08,670 --> 00:39:10,650 Why aren't you putting the Bronx Zoo on trial? 811 00:39:11,540 --> 00:39:14,580 In a zoo, the danger to children is kept in a cage. 812 00:39:15,680 --> 00:39:19,530 I don't believe that the food that my company sold made those children sick. 813 00:39:20,150 --> 00:39:21,860 Then why settle with their parents? 814 00:39:22,290 --> 00:39:26,000 Objection. Evidence of out-of-court settlements is inadmissible. 815 00:39:26,060 --> 00:39:29,630 Not if it's being used to impeach the defendant's statement. 816 00:39:30,960 --> 00:39:33,380 You put it in play, Mr. Hutchins. 817 00:39:33,970 --> 00:39:35,410 Answer the question. 818 00:39:36,240 --> 00:39:39,010 It wasn't an admission of guilt, Mr. McCoy. 819 00:39:40,010 --> 00:39:43,510 We settled because it was cheaper to do so than to go to trial. 820 00:39:43,580 --> 00:39:46,850 Just as it was cheaper to purchase tainted food 821 00:39:46,910 --> 00:39:49,360 than to take steps to make sure that it was safe. 822 00:39:49,650 --> 00:39:51,490 Objection. JUDGE: That's sustained. 823 00:39:51,750 --> 00:39:53,660 Actually, I'd like to answer. 824 00:39:55,620 --> 00:39:57,400 I run a business, Mr. McCoy. 825 00:39:57,960 --> 00:39:59,990 Everybody likes a perfect product. 826 00:40:00,330 --> 00:40:03,640 But if it's too expensive or inconvenient, no one buys it. 827 00:40:04,830 --> 00:40:07,810 The airlines could hand search every passenger on every flight, 828 00:40:08,630 --> 00:40:10,980 but the delays would put them out of business. 829 00:40:11,040 --> 00:40:14,640 Cars could be made as safe as tanks. 830 00:40:15,710 --> 00:40:19,950 But how many people could afford a car that costs as much as a house? 831 00:40:20,980 --> 00:40:24,390 Risk-return analysis isn't reckless. 832 00:40:25,550 --> 00:40:26,830 It's responsible business. 833 00:40:28,020 --> 00:40:30,590 So, is keeping your customers alive. 834 00:40:40,800 --> 00:40:42,440 Half the jury looked like they were about to choke 835 00:40:42,500 --> 00:40:44,170 on Talbot's risk-return argument. 836 00:40:44,240 --> 00:40:46,680 Even though it's really a valid response. 837 00:40:47,270 --> 00:40:49,050 The law doesn't require companies to adopt 838 00:40:49,110 --> 00:40:51,590 safety standards that'd price them out of business. 839 00:40:51,640 --> 00:40:55,650 There's no cost-benefit analysis that justifies children dying. 840 00:40:56,020 --> 00:40:59,760 Still, there are limits to corporate responsibility even in the case of children. 841 00:41:00,090 --> 00:41:02,070 Whether or not the jury buys Talbot's argument, 842 00:41:02,120 --> 00:41:03,760 it's still his word against King's. 843 00:41:04,290 --> 00:41:08,000 King's a blue collar felon, while Talbot's a captain of industry. 844 00:41:08,060 --> 00:41:10,040 He's made his career out of spin control 845 00:41:10,100 --> 00:41:12,470 and creating a kid-friendly corporate image. 846 00:41:12,800 --> 00:41:16,250 Well, maybe it's time to leverage that image against them. 847 00:41:17,300 --> 00:41:19,440 Out of the mouths of babes. 848 00:41:20,740 --> 00:41:24,450 I imagine our original offer is looking pretty good right about now. 849 00:41:24,510 --> 00:41:26,620 The only offer we would consider at this point 850 00:41:26,680 --> 00:41:28,630 would have to include jail time. 851 00:41:30,380 --> 00:41:32,590 Have we been sitting in the same courtroom? 852 00:41:32,650 --> 00:41:35,560 'Cause our case has been going pretty well for us so far. 853 00:41:35,990 --> 00:41:38,300 "So far" being the operative term. 854 00:41:39,220 --> 00:41:40,760 What are you talking about? 855 00:41:40,830 --> 00:41:42,670 We can still call witnesses to rebut 856 00:41:42,730 --> 00:41:45,300 your client's risk-reward argument. 857 00:41:45,630 --> 00:41:47,670 Oh, I doubt this jury will be impressed by 858 00:41:47,730 --> 00:41:51,740 some USDA inspector or a hired gun economist. 859 00:41:53,040 --> 00:41:54,980 I'm not talking about an expert. 860 00:42:00,250 --> 00:42:01,590 This is Roberta Miller. 861 00:42:03,420 --> 00:42:05,090 JACK: Her name might ring a bell. 862 00:42:05,850 --> 00:42:10,100 Your company paid her $1 million to settle her wrongful death claim. 863 00:42:11,220 --> 00:42:12,630 What the hell is this? 864 00:42:12,690 --> 00:42:14,670 Do you want to hear what she'll say in court? 865 00:42:14,730 --> 00:42:18,640 That my daughter got E. coli from one of your hamburgers. 866 00:42:19,600 --> 00:42:23,010 That it attacked her heart and kidneys, 867 00:42:23,900 --> 00:42:25,610 just shut them down. 868 00:42:29,240 --> 00:42:31,310 She was only four years old. 869 00:42:32,240 --> 00:42:33,780 Four. 870 00:42:37,020 --> 00:42:38,090 Can they do this? 871 00:42:38,750 --> 00:42:40,820 A judge will never let it happen. 872 00:42:40,890 --> 00:42:42,730 Your client opened the door. 873 00:42:42,790 --> 00:42:46,570 He argued that adequate safety was too expensive given the risk. 874 00:42:46,630 --> 00:42:50,540 Mrs. Miller will testify to the consequences of ignoring that risk. 875 00:42:51,230 --> 00:42:54,870 We have four other witnesses in addition to Mrs. Miller. 876 00:42:54,930 --> 00:43:00,250 Five distraught parents before a media-packed courtroom, if not a jury. 877 00:43:02,570 --> 00:43:05,820 This might be a good time for another risk-reward analysis. 878 00:43:07,910 --> 00:43:09,820 Forget it. This is blackmail. 879 00:43:09,880 --> 00:43:12,190 Let's at least hear them out. 880 00:43:12,250 --> 00:43:14,230 I am not going to jail. 881 00:43:14,290 --> 00:43:17,060 Jail's not the only thing you have to worry about, Bill. 882 00:43:17,760 --> 00:43:21,290 Well, if you're talking about publicity, AgriStar can spin this. 883 00:43:21,360 --> 00:43:25,430 There's no way you can spin five distraught parents, Mr. Talbot. 884 00:43:31,300 --> 00:43:33,150 (WHISPERING) 885 00:43:38,280 --> 00:43:40,310 (SOFTLY) Don't forget about your family. 886 00:43:41,380 --> 00:43:43,360 (INAUDIBLE) 887 00:43:55,730 --> 00:43:58,670 I assume you'll allow him to allocute in chambers? 888 00:43:58,930 --> 00:44:00,640 I'll talk to my boss. 889 00:44:13,610 --> 00:44:16,490 Criminally negligent homicide. Two years for each child. 890 00:44:16,550 --> 00:44:19,260 And 10 times that in the court of public opinion. 891 00:44:19,320 --> 00:44:21,420 Then why'd you let him plead guilty in chambers? 892 00:44:21,490 --> 00:44:23,400 Board rooms have great acoustics. 893 00:44:23,460 --> 00:44:26,700 Believe me, the people I was talking to heard us loud and clear. 894 00:44:27,360 --> 00:44:30,970 Talbot's own board wasted no time distancing themselves from him. 895 00:44:31,460 --> 00:44:34,410 Now he'll find out what it's like at the bottom of the food chain. 73174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.