Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,810
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:02,870 --> 00:00:06,750
the people are represented
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:06,810 --> 00:00:08,620
the police
who investigate crime
4
00:00:08,680 --> 00:00:11,490
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,550 --> 00:00:13,650
These are their stories.
6
00:00:14,850 --> 00:00:17,330
So I said,
"As long as you're
living under my roof,
7
00:00:17,390 --> 00:00:19,700
"you're not putting
a hole through
your tongue."
8
00:00:19,760 --> 00:00:23,860
This younger generation.
Piercing this,
tattooing that.
9
00:00:23,930 --> 00:00:27,870
Next day, she come
home with a ring
in she belly button.
10
00:00:27,930 --> 00:00:29,970
I said,
"What's this?"
11
00:00:30,030 --> 00:00:33,450
And she said,
"Well, Mama,
it's not my tongue."
12
00:00:33,500 --> 00:00:35,910
Lord knows, there
are worse places.
13
00:00:35,970 --> 00:00:40,250
(LAUGHING) Girl,
I'm not even going there.
14
00:00:42,640 --> 00:00:45,920
What's this on
the washer?
Looks like blood.
15
00:00:48,680 --> 00:00:50,430
(GASPS)
Oh, my Lord.
16
00:00:53,690 --> 00:00:55,600
Couple of housekeepers
found her around 9:00.
17
00:00:55,660 --> 00:00:57,100
Looks like her
skull's fractured.
18
00:00:57,160 --> 00:00:58,800
Can we get in
for a look?
Not yet.
19
00:00:58,860 --> 00:01:01,500
There's a partial shoe
print and some dust
we want to preserve.
20
00:01:01,560 --> 00:01:04,510
BRISCOE: Looks like she
got clocked pretty good.
You find a weapon?
21
00:01:04,570 --> 00:01:06,100
Probably the corner of
that washing machine.
22
00:01:06,170 --> 00:01:07,740
Well, maybe she
just fell and
hit her head.
23
00:01:07,870 --> 00:01:10,250
Doubtful. The damage
was pretty extensive.
24
00:01:11,070 --> 00:01:15,180
Plus dust indicates
somebody dragged the body
under here to hide it.
25
00:01:15,280 --> 00:01:17,720
We know her
name yet?
No ID.
26
00:01:17,780 --> 00:01:19,920
But the super's over there.
Says he recognizes her.
27
00:01:19,980 --> 00:01:21,690
Thanks.
Thanks, Reed.
28
00:01:21,750 --> 00:01:23,990
Excuse me.
You know this girl?
29
00:01:24,050 --> 00:01:27,930
(SIGHS) Her name's
Julie Cade. Lives in 3C.
30
00:01:27,990 --> 00:01:30,730
Nice family.
Who's gonna tell 'em?
We'll take care of it.
31
00:01:30,790 --> 00:01:34,040
Was anybody from the
building working down
here this morning?
32
00:01:34,100 --> 00:01:36,100
Maintenance guys
don't get in till 9:00.
33
00:01:36,200 --> 00:01:37,910
What about the
service entrance?
34
00:01:37,970 --> 00:01:39,840
Stays locked up
till my guys get in.
35
00:01:39,900 --> 00:01:41,580
He could've come
through the front door.
36
00:01:41,670 --> 00:01:43,410
You have cameras
in the building?
37
00:01:43,470 --> 00:01:46,110
Just a doorman, 2417.
38
00:01:46,180 --> 00:01:48,780
No money in the
reserve fund for
more security.
39
00:01:48,840 --> 00:01:50,620
Pay now or pay later.
40
00:02:41,200 --> 00:02:44,140
(CRYING) We moved here
last fall from Boston.
41
00:02:45,600 --> 00:02:47,340
They said this was
a good neighborhood.
42
00:02:48,370 --> 00:02:50,250
Do you feel
up to answering
a few questions?
43
00:02:51,870 --> 00:02:53,080
(EXHALES)
44
00:02:54,680 --> 00:02:58,390
Uh, what time
did Julie leave
this morning?
45
00:03:00,150 --> 00:03:04,860
She, uh, went
downstairs to the
laundry room about 7:30.
46
00:03:05,750 --> 00:03:07,290
She spilled some
water on her sweater.
47
00:03:07,360 --> 00:03:10,430
She wanted to throw it
into the dryer for a few
minutes before school.
48
00:03:11,130 --> 00:03:12,760
ED: And that was
the last time
you saw her?
49
00:03:15,200 --> 00:03:19,440
I went to work out.
I figured she was just going
to school from there.
50
00:03:19,500 --> 00:03:21,880
Did Julie know
anybody in the building?
51
00:03:21,940 --> 00:03:24,750
Just a few people
to say hello to,
I guess.
52
00:03:24,810 --> 00:03:26,790
BRISCOE: We're gonna
need their names.
53
00:03:29,550 --> 00:03:30,890
My God.
54
00:03:32,780 --> 00:03:34,350
Do you think
it was someone...
55
00:03:38,450 --> 00:03:40,930
My husband told her just
to put on something else,
56
00:03:40,990 --> 00:03:43,030
but you know how
teenage girls are.
57
00:03:45,260 --> 00:03:47,670
I still have to call
his office (SOBBING)
58
00:03:48,960 --> 00:03:50,440
and tell him.
59
00:03:56,270 --> 00:03:58,750
I take over from the
night man at 6:00 a.m.
60
00:03:58,810 --> 00:04:00,480
Stay till 2:00
WOMAN: Thanks, Bill.
61
00:04:00,540 --> 00:04:03,050
So, do you remember
anybody unusual
in the building?
62
00:04:03,110 --> 00:04:05,020
Say around 7:30,
8:00?
63
00:04:05,080 --> 00:04:06,960
Oh, that's
my busy time.
64
00:04:07,020 --> 00:04:10,260
Tenants walking their dogs,
kids going to school,
people going to work.
65
00:04:10,320 --> 00:04:12,630
Half the time,
I'm out here hailing
somebody a cab.
66
00:04:12,690 --> 00:04:14,100
So, it's possible
that somebody
could've slipped
67
00:04:14,160 --> 00:04:15,230
in and out and you
didn't see them?
68
00:04:15,290 --> 00:04:17,600
(LAUGHS) You know,
if they expect me to
keep track of everybody
69
00:04:17,660 --> 00:04:20,160
who comes and goes,
they need to hire
a second guy.
70
00:04:20,230 --> 00:04:22,370
We're just trying
to figure out what
happened here.
71
00:04:22,430 --> 00:04:24,100
Yeah.
72
00:04:24,230 --> 00:04:28,270
Only thing comes to mind
when I was helping Brian
Becker on the school bus,
73
00:04:28,340 --> 00:04:31,220
someone went in past me
wearing sweats.
74
00:04:31,270 --> 00:04:33,310
Hood was up.
Couldn't see
who it was.
75
00:04:33,380 --> 00:04:35,750
Short? Tall?
Average.
76
00:04:35,810 --> 00:04:38,120
Man, woman, black,
white, young, old?
77
00:04:38,250 --> 00:04:42,920
Couldn't tell.
Like I said, couldn't
see the face.
78
00:04:44,020 --> 00:04:46,690
They were wearing
a jacket on
over the sweats.
79
00:04:46,760 --> 00:04:49,030
What kind of jacket.
You know, a jacket.
80
00:04:49,090 --> 00:04:51,800
Dark. Stripes
on the sleeves.
81
00:04:51,860 --> 00:04:53,530
Gold, or tan maybe.
82
00:04:54,230 --> 00:04:56,570
Why didn't you
stop this person?
I was busy.
83
00:04:57,270 --> 00:04:59,510
And they seemed
to know where
they were going.
84
00:05:00,570 --> 00:05:03,140
So, you think it might
have been somebody
who lives in the building?
85
00:05:03,210 --> 00:05:06,150
Like I said, couldn't
say one way or another.
86
00:05:09,180 --> 00:05:10,550
The body was
found at 9:00.
87
00:05:10,610 --> 00:05:12,720
The M.E. estimated
that she'd been dead
for about an hour?
88
00:05:12,780 --> 00:05:17,060
Yeah. Julie's mother
said she went downstairs
at 7:30 to dry a sweater.
89
00:05:17,120 --> 00:05:18,500
Yeah, we found it
in one of the dryers.
90
00:05:18,550 --> 00:05:20,860
What about this
person who slipped
past the doorman?
91
00:05:20,920 --> 00:05:22,830
Well, the description's
sketchy at best.
92
00:05:22,890 --> 00:05:25,000
And the shoe print?
It's just a partial.
93
00:05:25,060 --> 00:05:27,100
How partial?
Not enough to
determine size,
94
00:05:27,160 --> 00:05:29,440
but they're pretty
sure that it's from
a running shoe.
95
00:05:29,500 --> 00:05:32,500
Yeah, Latent thinks
they got some good
lifts off the washer.
96
00:05:32,570 --> 00:05:33,710
We'll run 'em
through the system.
97
00:05:33,770 --> 00:05:35,080
Well, how about
her tox screen?
98
00:05:35,340 --> 00:05:38,480
It came back clean.
But they did find traces of
something on her sweater.
99
00:05:38,540 --> 00:05:40,350
It looks like
sodium thiosulfate.
100
00:05:41,080 --> 00:05:42,150
Sodium what?
101
00:05:42,210 --> 00:05:44,550
Well, the lab says
it's used for a variety
of different things,
102
00:05:44,610 --> 00:05:47,820
like dechlorinating pools
or photographic immersion.
103
00:05:47,880 --> 00:05:50,020
That's developing
pictures.
Thank you.
104
00:05:50,150 --> 00:05:52,150
Now, why would this stuff
be in a laundry room?
105
00:05:52,220 --> 00:05:54,170
It's not something
you'd want to wash
your clothes with.
106
00:05:54,220 --> 00:05:55,960
Well, she got it
on herself somehow.
107
00:05:56,020 --> 00:05:57,730
We're gonna go back
and canvass the building,
108
00:05:57,790 --> 00:06:00,000
see if anybody saw her
there this morning.
109
00:06:00,160 --> 00:06:01,510
All right.
110
00:06:02,100 --> 00:06:07,670
I was waiting for the, uh,
elevator in the basement,
and she got off.
111
00:06:07,740 --> 00:06:12,690
Poor thing. To think
a thing like that could
happen in this building.
112
00:06:12,740 --> 00:06:14,580
What were you
doing down there so
early, Mrs. Quinn?
113
00:06:14,640 --> 00:06:16,550
Well, I like to do
my laundry early,
114
00:06:16,610 --> 00:06:20,390
before the cleaning
women come and hog
all the dryers.
115
00:06:20,450 --> 00:06:23,400
Was anyone with
the Cade girl
when you saw her?
116
00:06:23,450 --> 00:06:24,930
Not that I recall.
117
00:06:24,990 --> 00:06:27,300
Was there anybody else
doing laundry downstairs?
118
00:06:27,390 --> 00:06:30,860
The only other
person I saw in the
basement was Mark.
119
00:06:30,960 --> 00:06:33,060
Mark somebody.
120
00:06:33,130 --> 00:06:36,470
Nice-looking young man.
Lives on 11.
121
00:06:38,300 --> 00:06:39,570
Mark's still
at work.
122
00:06:39,630 --> 00:06:41,550
What time did he
go out this morning?
123
00:06:41,640 --> 00:06:43,670
Early. I was still in bed.
124
00:06:43,740 --> 00:06:45,840
Is this about that girl
who was killed
in the basement?
125
00:06:45,910 --> 00:06:48,010
It's possible
that your husband
may have been
126
00:06:48,080 --> 00:06:50,250
one of the last people
to see her alive.
127
00:06:50,310 --> 00:06:51,380
How's that?
128
00:06:51,450 --> 00:06:55,420
Someone thinks they saw
your husband doing laundry
in the basement this morning.
129
00:06:55,480 --> 00:06:57,990
(SCOFFS) Mark
doing laundry?
130
00:06:58,050 --> 00:07:00,560
Believe me,
whoever it is,
they're mistaken.
131
00:07:01,290 --> 00:07:04,170
What other reason
could he have for being
down there at that hour?
132
00:07:04,230 --> 00:07:05,860
I don't know.
But I'm sure
he'll be happy
133
00:07:05,930 --> 00:07:07,800
to answer your questions
when he gets home.
134
00:07:07,860 --> 00:07:09,840
When will
that be?
Later tonight.
135
00:07:10,730 --> 00:07:13,610
Maybe it'd be better
if we just, uh, talked
to him at his job.
136
00:07:13,670 --> 00:07:15,480
I'm not sure he'll
be in the office.
137
00:07:15,540 --> 00:07:18,040
Mark's a photographer
for Metro City Magazine.
138
00:07:18,110 --> 00:07:20,020
Really?
He take all these?
139
00:07:20,540 --> 00:07:22,890
WOMAN: Every one.
Oh, they're really nice.
140
00:07:23,350 --> 00:07:25,450
Does he develop
his own prints?
141
00:07:25,510 --> 00:07:28,190
He's very picky
about processing.
142
00:07:28,250 --> 00:07:30,700
He even turned
the maid's room
into a darkroom.
143
00:07:30,750 --> 00:07:32,290
You mind
if I get quick look?
144
00:07:32,350 --> 00:07:35,060
I'm a bit of an amateur
photographer myself.
145
00:07:35,120 --> 00:07:36,800
He doesn't like me
to go in there.
146
00:07:36,860 --> 00:07:39,100
I ruined a batch
of pictures once.
147
00:07:39,160 --> 00:07:42,470
But I guess he wouldn't mind.
Just don't touch anything.
148
00:07:50,240 --> 00:07:52,240
Oh, my God, they're
all of that girl.
149
00:07:53,710 --> 00:07:55,850
Maybe he was
freelancing for Vogue.
150
00:07:59,850 --> 00:08:01,950
Look, I told you,
the first I heard
about Julie
151
00:08:02,020 --> 00:08:05,060
was when my wife called
and told me you guys
were coming down.
152
00:08:05,120 --> 00:08:08,230
So what were you
doing in the basement
this morning, Mr. Knapp?
153
00:08:08,290 --> 00:08:11,070
I keep my, uh, bike
in the storeroom.
Sometimes I bike to work.
154
00:08:11,130 --> 00:08:12,830
What time'd you
leave for work?
155
00:08:12,890 --> 00:08:14,530
Around 7:30.
156
00:08:15,030 --> 00:08:16,740
You can check
with the doorman.
He saw me leave.
157
00:08:16,800 --> 00:08:18,240
We will.
158
00:08:18,300 --> 00:08:19,900
Did you run into
Julie down there?
159
00:08:19,970 --> 00:08:23,850
Um, no, the last
time I saw Julie
was yesterday.
160
00:08:23,910 --> 00:08:26,550
She came by my apartment
to check out her prints.
161
00:08:26,610 --> 00:08:28,850
Just the two of you
in your darkroom?
162
00:08:31,450 --> 00:08:32,950
It's not what
it looks like.
163
00:08:33,010 --> 00:08:34,890
Those photos were
for her yearbook.
164
00:08:34,950 --> 00:08:36,760
Pretty slick yearbook.
165
00:08:36,820 --> 00:08:39,460
The seniors at her
school design their
own yearbook pages.
166
00:08:39,920 --> 00:08:41,330
She asked me
to take them.
167
00:08:41,390 --> 00:08:42,990
So you were just
helping her out?
168
00:08:46,430 --> 00:08:50,100
She told me that, um,
everyone at her
school thought
169
00:08:50,170 --> 00:08:52,410
that she was plain
and uptight.
170
00:08:52,470 --> 00:08:55,280
She asked me to
make her look hip,
sophisticated.
171
00:08:56,400 --> 00:08:57,820
Look, the last thing that
this kid needed was
172
00:08:57,870 --> 00:08:59,550
some middle-aged man
hitting on her.
173
00:08:59,610 --> 00:09:01,180
What do you mean,
the last thing
she needed?
174
00:09:01,240 --> 00:09:02,450
Was Julie
having problems?
175
00:09:03,380 --> 00:09:06,050
Some relationship with
a kid at her school.
176
00:09:07,550 --> 00:09:08,760
It wasn't going so well.
177
00:09:08,820 --> 00:09:10,160
BRISCOE: She say who?
178
00:09:10,220 --> 00:09:11,750
I asked her once
if she wanted
to talk about it,
179
00:09:11,820 --> 00:09:13,420
but she said
that she couldn't.
180
00:09:19,090 --> 00:09:21,670
As far as I know,
Julie wasn't going
with anybody.
181
00:09:21,730 --> 00:09:22,970
How well did
you know her?
182
00:09:23,030 --> 00:09:26,070
Well, she was new,
and I was supposed to be
her sponsor for a semester,
183
00:09:26,130 --> 00:09:28,210
but we didn't
really connect.
184
00:09:28,270 --> 00:09:29,650
Who did she
connect with?
185
00:09:29,700 --> 00:09:33,650
Monica Heath,
Alicia Milford.
Matty Helder.
186
00:09:33,710 --> 00:09:35,920
The Dream Team.
Like the elite,
you know?
187
00:09:36,010 --> 00:09:37,890
Pretty fast crowd
for the new kid.
188
00:09:38,010 --> 00:09:40,080
I think she was like
their science project.
189
00:09:40,820 --> 00:09:42,350
ED: Who was she
the tightest with?
190
00:09:42,420 --> 00:09:43,950
Mostly Alicia.
191
00:09:45,890 --> 00:09:48,300
ED: We heard that
you and Julie were
pretty close friends.
192
00:09:48,360 --> 00:09:50,390
I just tried to
look out for her.
193
00:09:50,460 --> 00:09:53,200
Was there anybody
in particular who
gave her a hard time?
194
00:09:53,860 --> 00:09:55,210
A hard time?
195
00:09:55,260 --> 00:09:58,510
We heard that the kids
thought she might have
been a little uptight.
196
00:09:59,430 --> 00:10:01,440
She wasn't even going
to go to the Spring Dance.
197
00:10:01,500 --> 00:10:03,710
Said it was sexist.
Stuff like that.
198
00:10:03,770 --> 00:10:07,950
Julie wasn't uptight.
It's just, it's hard
being new.
199
00:10:08,010 --> 00:10:09,320
ED: Did she mention
anything?
200
00:10:09,380 --> 00:10:11,410
I mean, anything
she might have been
worried about recently?
201
00:10:12,150 --> 00:10:13,720
(BELL RINGS)
202
00:10:14,480 --> 00:10:15,830
That's the end
of second period.
203
00:10:15,880 --> 00:10:18,800
Okay, you girls go
ahead to class. Thanks.
204
00:10:23,390 --> 00:10:25,060
I got a lock cutter
in the car.
205
00:10:25,790 --> 00:10:27,000
Ed.
206
00:10:29,460 --> 00:10:31,640
Check out the jackets.
207
00:10:31,700 --> 00:10:33,180
Yeah, gold stripes.
208
00:10:34,000 --> 00:10:36,740
I got a feeling somebody
knows her combination.
209
00:10:40,480 --> 00:10:44,390
227 students at Strickland
are on varsity teams
and wear those jackets.
210
00:10:44,450 --> 00:10:46,290
Yeah, and 43 of
them are girls.
211
00:10:46,350 --> 00:10:47,790
What about
the photographer?
212
00:10:47,850 --> 00:10:49,520
The school yearbook
advisor confirmed
213
00:10:49,580 --> 00:10:53,030
that Julie submitted
some of Knapp's proofs
for her yearbook page.
214
00:10:53,090 --> 00:10:55,260
Now, maybe he was
getting some cheap thrills,
215
00:10:55,320 --> 00:10:57,000
but his story
seems to check out.
216
00:10:57,060 --> 00:11:00,510
The doorman said Knapp left
on his bike around 7:30.
217
00:11:00,560 --> 00:11:02,060
Julie wasn't killed
till around 8:00,
218
00:11:02,130 --> 00:11:03,870
so that pretty much
gets him off the hook.
219
00:11:03,930 --> 00:11:06,610
The doorman also
ID'd a Polaroid of
the varsity jacket
220
00:11:06,670 --> 00:11:08,610
that he said slipped by
him a few minutes later.
221
00:11:08,670 --> 00:11:12,140
Yeah, we're thinking that's
who the shoe print in the
laundry room belongs to.
222
00:11:12,210 --> 00:11:14,310
VAN BUREN: So, what are we
doing to find Cinderfella?
223
00:11:14,380 --> 00:11:16,150
Mrs. Cade gave us
Julie's laptop.
224
00:11:16,210 --> 00:11:17,490
Anything interesting?
225
00:11:17,550 --> 00:11:20,120
Well, I'm checking
her e-mails. There's no
mention of a boyfriend yet.
226
00:11:20,180 --> 00:11:22,630
But she wrote
these last week.
227
00:11:22,680 --> 00:11:24,660
"People think
it's all about sex,
but it's not.
228
00:11:24,920 --> 00:11:26,460
"Why can't anyone
understand that?"
229
00:11:26,520 --> 00:11:28,970
And, "This is their problem,
not my problem."
230
00:11:29,060 --> 00:11:30,260
Who'd she send these to?
231
00:11:30,330 --> 00:11:33,530
The screen name
of the recipient was
A-Mil at Strickland.
232
00:11:33,600 --> 00:11:35,630
Someone at school.
You track it down?
233
00:11:36,130 --> 00:11:38,340
A-Mil. Her best friend
is Alicia Milford.
234
00:11:41,300 --> 00:11:43,910
(ALL CHEERING)
235
00:11:43,970 --> 00:11:48,010
Okay, that's good.
But next time, everything
needs to be much tighter.
236
00:11:48,080 --> 00:11:50,420
More energy,
girls, all right?
237
00:11:50,480 --> 00:11:51,790
Leesh...
238
00:11:54,150 --> 00:11:56,960
Okay, why don't you
guys practice the toss?
239
00:11:59,850 --> 00:12:01,420
Is everything
all right?
240
00:12:01,520 --> 00:12:04,130
We think there's
something you forgot
to tell us, Alicia.
241
00:12:04,190 --> 00:12:06,300
What do
you mean?
Well...
242
00:12:06,360 --> 00:12:09,900
You said that, uh,
Julie wasn't upset
about anything.
243
00:12:11,130 --> 00:12:13,370
She wasn't.
Not as far
as I know.
244
00:12:15,740 --> 00:12:16,980
Where'd you get these?
245
00:12:17,040 --> 00:12:18,610
ED: We printed 'em
off her laptop.
246
00:12:18,710 --> 00:12:20,910
What's this "problem"
she's referring to?
247
00:12:22,440 --> 00:12:25,520
Alicia, look,
if you know something,
now is the time to say so.
248
00:12:27,780 --> 00:12:29,960
Maybe you should talk
to Headmaster Marsh.
249
00:12:30,020 --> 00:12:31,400
BRISCOE: What about?
250
00:12:33,360 --> 00:12:36,100
Was she seeing
a teacher or something?
Is that what this is about?
251
00:12:37,090 --> 00:12:38,330
These aren't
about a guy.
252
00:12:38,390 --> 00:12:40,430
Matty, don't...
They're gonna
find out anyway.
253
00:12:41,430 --> 00:12:42,700
Find out what?
254
00:12:45,670 --> 00:12:48,010
These e-mails are
about Cherry.
255
00:12:52,240 --> 00:12:56,480
"Cherry" was an Internet
message board created
by two of our students.
256
00:12:56,540 --> 00:12:58,420
Girls in the school
were rated sexually.
257
00:12:58,480 --> 00:13:00,550
Details about what they
would or wouldn't do.
258
00:13:00,620 --> 00:13:03,030
A list of who the
virgins supposedly were.
259
00:13:03,150 --> 00:13:06,530
Sort of a new version of
the bathroom wall, huh?
260
00:13:06,590 --> 00:13:08,500
Was Julie Cade written
up on the site?
261
00:13:08,560 --> 00:13:09,860
WOMAN: No, she wasn't.
262
00:13:09,920 --> 00:13:12,100
Why was she so concerned
about the message board?
263
00:13:12,730 --> 00:13:16,140
Julie was a very serious girl.
She found the whole
thing offensive.
264
00:13:16,800 --> 00:13:19,140
Demeaning to women.
It was demeaning.
265
00:13:20,740 --> 00:13:24,080
A couple of weeks ago
someone left an anonymous
note on my desk
266
00:13:24,140 --> 00:13:26,090
naming the students
who were running it.
267
00:13:26,140 --> 00:13:29,280
One of our faculty
members identified the
handwriting as Julie's.
268
00:13:29,340 --> 00:13:32,330
Did you talk to her?
She admitted
writing the note.
269
00:13:32,380 --> 00:13:33,980
Did anybody contact
the police?
270
00:13:34,520 --> 00:13:37,520
We consulted a lawyer.
We were told that no
crime had been committed,
271
00:13:37,590 --> 00:13:39,620
but we suspended
the two students
for a week
272
00:13:39,690 --> 00:13:41,100
and we shut down
the message board.
273
00:13:41,160 --> 00:13:42,600
Sounds like
a slap on the wrist.
274
00:13:42,660 --> 00:13:43,970
WOMAN: Not at Strickland.
275
00:13:44,030 --> 00:13:46,940
Believe me,
this won't look good on
their college applications.
276
00:13:47,000 --> 00:13:51,210
Look, we're not
talking Columbine here.
Just very poor judgment.
277
00:13:51,300 --> 00:13:53,580
Do the students
know about that note?
278
00:13:53,640 --> 00:13:55,740
We tried to keep it quiet,
but as you can imagine,
279
00:13:55,800 --> 00:13:57,540
it's hard to keep a
secret in high school.
280
00:13:58,570 --> 00:14:01,380
We're going to need
to talk to these
two cyber-gen I uses.
281
00:14:01,710 --> 00:14:04,250
Peter Grimes
and John Lucero.
282
00:14:04,310 --> 00:14:06,120
The students are
at lunch right now.
283
00:14:10,420 --> 00:14:12,460
Peter Grimes?
John Lucero?
284
00:14:12,520 --> 00:14:13,520
Yeah.
285
00:14:13,590 --> 00:14:16,330
As soon as you're
done stuffing you faces,
we need to talk to you.
286
00:14:16,390 --> 00:14:19,840
About what?
Oh, putting mayo on
corned beef, for openers.
287
00:14:19,890 --> 00:14:22,000
Hey...
Lunch is over.
Get up, John boy.
288
00:14:22,700 --> 00:14:25,610
Yo, I know my rights.
You can't put your
hands on students.
289
00:14:25,670 --> 00:14:29,510
I'm gonna file
a complaint.
Aw, stick it on your
message board, Lurch.
290
00:14:32,710 --> 00:14:35,380
Nobody was supposed
to know about the board.
It was a secret.
291
00:14:35,440 --> 00:14:38,120
If nobody was supposed
to know, then why do it
in the first place?
292
00:14:38,180 --> 00:14:40,320
It was a goof,
that's all.
293
00:14:40,920 --> 00:14:42,950
We only told people
we thought we could trust.
294
00:14:43,020 --> 00:14:44,620
So you must've
been pretty pissed off
when you found out
295
00:14:44,690 --> 00:14:45,990
somebody dropped
a dime on you.
296
00:14:46,050 --> 00:14:47,260
I wasn't mad.
297
00:14:47,320 --> 00:14:48,890
Oh, come on, bro,
you got suspended.
298
00:14:48,960 --> 00:14:51,800
Don't tell me you
didn't want to know
who busted you.
299
00:14:52,430 --> 00:14:55,970
I was curious, maybe.
But I didn't go looking.
300
00:14:56,760 --> 00:14:59,240
You and John didn't
make a few phone calls
asking around?
301
00:14:59,300 --> 00:15:00,900
No. I didn't.
302
00:15:03,710 --> 00:15:05,310
But John did, didn't he?
303
00:15:09,410 --> 00:15:11,250
Tell him what you know.
304
00:15:13,050 --> 00:15:14,580
He's my best friend.
305
00:15:14,650 --> 00:15:16,820
FATHER: Oh, for God
sakes, Peter, stand up
for yourself for once.
306
00:15:16,890 --> 00:15:19,300
One of your classmates
is dead, bro.
307
00:15:19,350 --> 00:15:20,730
This ain't no goof no more.
308
00:15:20,790 --> 00:15:21,790
He wouldn't have hurt her.
309
00:15:21,860 --> 00:15:25,030
Yeah, but he knew that
it was Julie that got you
guys suspended, right?
310
00:15:25,090 --> 00:15:26,370
Right?
311
00:15:26,430 --> 00:15:27,630
(SIGHS)
312
00:15:28,400 --> 00:15:30,470
After we got busted,
he freaked.
313
00:15:30,530 --> 00:15:32,980
It was like he was
obsessed with finding out
who turned us in.
314
00:15:33,030 --> 00:15:34,540
Well, why was it
so important to him?
315
00:15:34,600 --> 00:15:38,410
He's got coaches
calling him from
Colgate, Dartmouth.
316
00:15:39,540 --> 00:15:41,420
He was going to
play college ball.
317
00:15:41,480 --> 00:15:43,580
This is going to
mess up his whole life.
318
00:15:47,050 --> 00:15:49,260
Last Friday he found
out it was Julie.
319
00:15:49,320 --> 00:15:51,020
How did he find out?
I don't know.
320
00:15:52,220 --> 00:15:55,290
But he said he was just
going to tell the
bitch off, that's all.
321
00:15:57,460 --> 00:15:59,630
I mean, scare her a little.
322
00:16:02,030 --> 00:16:03,480
We weren't hurting anybody.
323
00:16:03,530 --> 00:16:05,770
Calling your
classmates whores?
324
00:16:05,830 --> 00:16:08,210
You know,
if the truth hurts,
I'm sorry.
325
00:16:08,270 --> 00:16:10,440
I see your son's
got a lot of remorse
for this, huh?
326
00:16:10,510 --> 00:16:13,580
Hey, he's here
and he's cooperating.
What more do you want?
327
00:16:14,540 --> 00:16:17,390
How did you find out
Julie Cade was
the one who busted you?
328
00:16:18,050 --> 00:16:20,820
(STAMMERS) I didn't even
know that it was Julie.
329
00:16:20,880 --> 00:16:23,450
(LAUGHS) That's not what
your friend Peter told me.
330
00:16:23,520 --> 00:16:25,330
FATHER: Are you
calling my son a liar?
331
00:16:25,390 --> 00:16:26,560
Hey, if the truth hurts.
332
00:16:26,620 --> 00:16:29,430
We don't have to sit here
and listen to your insults.
333
00:16:29,490 --> 00:16:31,270
As a matter
of fact, you do.
334
00:16:32,430 --> 00:16:34,670
Now, where were you
8:00, Tuesday morning?
335
00:16:35,400 --> 00:16:38,400
I was...
Home eating
breakfast with me.
336
00:16:39,430 --> 00:16:41,210
Now, look, unless my son
is under arrest,
337
00:16:41,270 --> 00:16:43,650
we're through answering
any more of these questions.
338
00:16:45,710 --> 00:16:47,120
We're through.
339
00:16:48,310 --> 00:16:49,580
For now.
340
00:16:51,680 --> 00:16:53,520
Well, I just got
off with the D.A.
341
00:16:53,580 --> 00:16:57,390
Apparently there's no crime
we can hold them on
for the message board.
342
00:16:57,450 --> 00:17:00,990
If we cut Lucero loose,
we're not going
to get his prints.
343
00:17:01,060 --> 00:17:03,900
No judge is going
to give us a warrant based
on what his cyber-pal says.
344
00:17:03,960 --> 00:17:05,900
Especially if his
father's his alibi.
345
00:17:06,660 --> 00:17:08,640
Well, maybe if there was
some other way we could prove
346
00:17:08,700 --> 00:17:11,540
Lucero knew it was
Julie who turned him in.
347
00:17:12,400 --> 00:17:14,940
How did she find out
about this message board?
348
00:17:15,000 --> 00:17:18,450
The webmaster gave us
a list of all the students
who logged onto Cherry.
349
00:17:18,510 --> 00:17:21,610
We can cross-reference
that list with
her e-mail addresses.
350
00:17:22,280 --> 00:17:25,350
Could be whoever
told her told Lucero.
351
00:17:25,980 --> 00:17:27,320
Okay.
352
00:17:28,580 --> 00:17:32,160
Julie and I were doing
a computer science project
together in the library,
353
00:17:32,220 --> 00:17:34,200
and I had Cherry up
on the back window.
354
00:17:34,260 --> 00:17:36,530
When I came back
from the bathroom,
she was staring at it.
355
00:17:36,590 --> 00:17:38,130
I take it she
wasn't amused.
356
00:17:38,190 --> 00:17:41,170
No, man, she was
really pissed.
357
00:17:41,230 --> 00:17:44,540
I told her she wasn't
even on the damned thing,
but she didn't care.
358
00:17:44,600 --> 00:17:46,810
She thought it was really
gross and degrading.
359
00:17:46,870 --> 00:17:49,750
How did she know it
was Lucero and Grimes?
You tell her?
360
00:17:49,800 --> 00:17:51,340
What else could I do?
361
00:17:51,410 --> 00:17:54,180
I mean, she was right.
The whole thing was
kind of twisted.
362
00:17:54,240 --> 00:17:56,050
You didn't happen
to tell John Lucero
363
00:17:56,110 --> 00:17:57,950
you were the one
who gave him up?
364
00:17:58,010 --> 00:18:00,120
Yeah, right. You think
I have a death wish?
365
00:18:00,180 --> 00:18:01,250
What do you mean?
366
00:18:01,320 --> 00:18:02,850
John's a
state-ranked wrestler.
367
00:18:02,920 --> 00:18:04,830
He, like, hurts
people recreationally.
368
00:18:04,890 --> 00:18:08,200
So how did he find out
Julie was the one
who turned him in?
369
00:18:08,260 --> 00:18:09,530
I don't know.
370
00:18:09,590 --> 00:18:13,200
But I heard he and Julie
got into this big thing
at some party Friday night.
371
00:18:13,260 --> 00:18:15,670
What party?
Melissa Gelson's.
372
00:18:16,730 --> 00:18:18,180
John's girlfriend.
373
00:18:22,540 --> 00:18:25,880
Ask anybody.
The argument that Julie
had wasn't with John.
374
00:18:25,970 --> 00:18:28,450
So who was it with?
Denny Cannon.
375
00:18:28,510 --> 00:18:30,150
He's on the wrestling
team with John.
376
00:18:30,240 --> 00:18:33,090
This argument have
anything to do with
the message boards?
377
00:18:33,150 --> 00:18:37,220
Cherry? No, totally not.
It had to do
with Alicia Milford.
378
00:18:37,290 --> 00:18:38,760
What about her?
379
00:18:38,820 --> 00:18:41,460
Well, Alicia was with Denny
at the party.
380
00:18:41,820 --> 00:18:45,200
With her?
You know, like kissing
and stuff, making out.
381
00:18:45,290 --> 00:18:47,740
ED: Well, how did this
cause a problem for Julie?
382
00:18:47,800 --> 00:18:49,500
Well, Julie didn't
really like jocks.
383
00:18:49,560 --> 00:18:51,200
She thought she was, like,
better than them, you know.
384
00:18:51,270 --> 00:18:53,800
Maybe she just
didn't like her friend
hooking up with jocks
385
00:18:53,870 --> 00:18:56,040
who post sex rumors
on the Internet.
386
00:18:56,500 --> 00:18:59,110
(LAUGHS) Or maybe she
just didn't like the fact
387
00:18:59,170 --> 00:19:02,310
that nobody thought
she was hot enough to
post anything about her.
388
00:19:03,040 --> 00:19:06,650
Look, when she saw
Denny with Alicia,
she went ballistic.
389
00:19:06,710 --> 00:19:08,920
She went up to Denny
and told him to
leave her alone.
390
00:19:08,980 --> 00:19:10,720
BRISCOE: And then
what happened?
391
00:19:11,050 --> 00:19:13,260
Well, then Denny called her a
bitch, and blah, blah, blah,
392
00:19:13,350 --> 00:19:15,100
but that's really
all that happened.
393
00:19:15,160 --> 00:19:16,230
And you saw all this?
394
00:19:16,290 --> 00:19:18,030
I heard about
it later, okay?
395
00:19:18,090 --> 00:19:20,770
BRISCOE: So, where was John
when all this was going on?
396
00:19:20,900 --> 00:19:23,030
With me.
In my bedroom.
397
00:19:29,940 --> 00:19:31,710
Coach said you guys
want to talk to me?
398
00:19:31,770 --> 00:19:33,680
Yeah, Denny.
Take a seat.
399
00:19:34,810 --> 00:19:38,780
We hear, uh, you had
a little problem with Julie
Cade last week at a party?
400
00:19:39,280 --> 00:19:40,450
I wouldn't
call it a problem.
401
00:19:40,520 --> 00:19:42,760
No? What happened?
402
00:19:42,820 --> 00:19:44,260
Nothing.
403
00:19:45,650 --> 00:19:47,860
I was with a friend
of hers, Alicia.
404
00:19:48,790 --> 00:19:50,290
Julie wasn't cool
with it, that's all.
405
00:19:51,060 --> 00:19:52,800
Now, why would
she care that you
were with Alicia?
406
00:19:53,630 --> 00:19:56,010
I don't know.
You know how freaky
girls get sometimes.
407
00:19:56,060 --> 00:19:58,170
Oh, you gotta beat 'em
off with a stick?
408
00:19:58,230 --> 00:20:00,040
DENNY: I didn't say that.
409
00:20:00,100 --> 00:20:01,840
We heard that you
called Julie a bitch?
410
00:20:03,200 --> 00:20:04,680
She was a bitch.
411
00:20:09,080 --> 00:20:13,920
Look, I had a couple of beers.
It was wrong, okay? I know.
412
00:20:14,450 --> 00:20:17,230
Where were you before
school the morning
Julie got killed?
413
00:20:18,020 --> 00:20:19,590
Running in Central Park.
414
00:20:20,050 --> 00:20:21,620
I'm trying to make weight
for a match next week.
415
00:20:22,920 --> 00:20:24,400
You run in these?
416
00:20:24,460 --> 00:20:25,800
I have running shoes.
417
00:20:26,630 --> 00:20:27,770
ED: You got 'em
with you?
418
00:20:29,130 --> 00:20:30,440
They're at home.
419
00:20:33,030 --> 00:20:35,140
Look, I really have
to get back to practice.
420
00:20:35,240 --> 00:20:36,680
BRISCOE: Yeah, you run along.
421
00:20:37,410 --> 00:20:39,250
Just don't
run too far.
422
00:20:42,380 --> 00:20:44,620
Latent's processing
all the prints from
the laundry room.
423
00:20:44,680 --> 00:20:46,420
So far, none of them
are in the system.
424
00:20:46,510 --> 00:20:49,390
So, for all we know,
one of them could
be Denny Cannon's.
425
00:20:50,180 --> 00:20:52,890
IUDs from Julie Cade's
cell phone finally came in.
426
00:20:52,950 --> 00:20:56,420
Look. Morning of
the murder, she got a
three-minute call at 7:51.
427
00:20:56,490 --> 00:21:00,060
We tracked down the number.
Came from a pay phone
on 87th and Park.
428
00:21:00,130 --> 00:21:02,570
That's a block away
from Denny Cannon's
apartment.
429
00:21:02,630 --> 00:21:04,200
He said he
was out running.
430
00:21:04,270 --> 00:21:06,540
Forgot to mention it
was from a crime scene.
431
00:21:06,600 --> 00:21:08,380
Now we can get
that warrant.
432
00:21:13,740 --> 00:21:16,020
What's this about?
ls Denny in some
kind of trouble?
433
00:21:16,080 --> 00:21:17,250
We're not sure yet.
434
00:21:17,310 --> 00:21:18,790
Well, then why do you
have a search warrant?
435
00:21:18,850 --> 00:21:20,050
You can read
it yourself.
436
00:21:20,110 --> 00:21:23,560
In the meantime,
we need to know where
your son keeps his shoes.
437
00:21:23,620 --> 00:21:25,960
His shoes? All over
the apartment.
438
00:21:26,020 --> 00:21:27,690
Ma'am, you can either point
us in the right direction,
439
00:21:27,760 --> 00:21:29,860
or we can make a real
mess of this place.
440
00:21:29,920 --> 00:21:31,900
Mostly in his
bedroom closet.
441
00:21:31,960 --> 00:21:33,170
Thank you.
442
00:21:37,100 --> 00:21:38,300
What's going
on, Mom?
443
00:21:40,230 --> 00:21:42,710
MOTHER: Maybe if you tell me
what you're looking for.
444
00:21:43,470 --> 00:21:44,680
ED: Hey, Lennie,
445
00:21:45,610 --> 00:21:47,090
there's blood
on his sleeve.
446
00:21:47,140 --> 00:21:50,590
Yeah, I bet that jacket
goes real nice with
these sneakers, huh?
447
00:21:51,610 --> 00:21:52,920
I didn't do anything.
448
00:21:52,980 --> 00:21:55,120
Yeah, and I guess
that's chocolate
ice cream, right?
449
00:21:55,180 --> 00:21:56,720
You know,
the next time you're
in a laundry room,
450
00:21:56,780 --> 00:21:59,130
you might want to try
doing some laundry.
451
00:22:03,190 --> 00:22:04,900
I told you,
I was running.
452
00:22:04,960 --> 00:22:07,340
So somebody else
just happened to
use a pay phone
453
00:22:07,400 --> 00:22:09,900
a block from your house
to call Julie Cade?
454
00:22:10,230 --> 00:22:12,010
Look, I don't know
her cell phone number.
455
00:22:12,070 --> 00:22:13,410
I don't even know
where Julie lives.
456
00:22:13,470 --> 00:22:14,740
Lived.
457
00:22:14,800 --> 00:22:17,310
What happened, Denny?
Your boy Lucero
put you up to this
458
00:22:17,370 --> 00:22:19,280
after Julie blew
the whistle on him?
459
00:22:19,810 --> 00:22:20,980
It wasn't like that.
460
00:22:21,040 --> 00:22:23,390
Or were you cheating
on Julie with Alicia?
461
00:22:23,440 --> 00:22:24,620
What are you talking about?
462
00:22:24,680 --> 00:22:27,290
People at the party
said Julie got all
up in your face
463
00:22:27,350 --> 00:22:29,090
when you started
making out with Alicia.
464
00:22:29,150 --> 00:22:30,960
And there was blood
on your jacket.
465
00:22:31,020 --> 00:22:32,860
That's from a nosebleed
I got after practice.
466
00:22:32,920 --> 00:22:35,530
ED: We found your shoe
print in her laundry room.
467
00:22:35,590 --> 00:22:36,830
No way.
Way.
468
00:22:36,890 --> 00:22:39,100
That's a Nike
tread, dude.
Same as yours.
469
00:22:39,160 --> 00:22:41,140
Lab results
just came in.
470
00:22:41,200 --> 00:22:43,640
The blood isn't consistent
with Julie Cade's.
471
00:22:43,860 --> 00:22:45,370
I told you,
I had a nosebleed.
472
00:22:45,430 --> 00:22:47,810
But that still doesn't
explain why the lab found
473
00:22:47,870 --> 00:22:50,580
strands of Julie's hair on
the inside of your jacket.
474
00:22:52,410 --> 00:22:54,720
I think it's time
for an explanation.
475
00:22:59,410 --> 00:23:00,650
I want to talk
to my parents.
476
00:23:00,850 --> 00:23:02,890
Mom and Daddy can't
bail you out now.
477
00:23:04,190 --> 00:23:05,660
Then I want to
see a lawyer.
478
00:23:10,290 --> 00:23:11,630
What've we got on him?
479
00:23:11,690 --> 00:23:13,330
At this point,
it's all circumstantial.
480
00:23:13,390 --> 00:23:14,460
Strong or weak?
481
00:23:14,530 --> 00:23:17,770
A varsity jacket which
Julie's doorman ID'd,
with her hair on it,
482
00:23:17,830 --> 00:23:21,580
a pay phone call to Julie
a block from Denny's apartment
shortly before she was killed,
483
00:23:21,640 --> 00:23:24,240
and a partial shoe print
consistent with
his running shoe.
484
00:23:24,310 --> 00:23:25,580
Consistent?
485
00:23:25,640 --> 00:23:29,180
Every high school kid
in America has a pair
of running shoes.
486
00:23:30,180 --> 00:23:34,130
His fingerprints don't
match any of the sets
we lifted from the washer.
487
00:23:34,180 --> 00:23:36,660
I'm not even sure
we have enough
for conviction.
488
00:23:37,790 --> 00:23:39,630
We've done it with less.
489
00:23:39,690 --> 00:23:43,130
And we have witnesses
who saw Julie and Denny
arguing at a party
490
00:23:43,190 --> 00:23:44,970
a few nights before
she was killed.
491
00:23:45,030 --> 00:23:46,660
What's your theory
on motive?
492
00:23:47,730 --> 00:23:48,970
Payback.
493
00:23:49,030 --> 00:23:51,530
Either for blowing
the whistle on his friend,
John Lucero,
494
00:23:51,600 --> 00:23:54,740
or trying to break up
a budding romance
with Alicia Milford.
495
00:23:54,800 --> 00:23:56,210
Well, you better
nail it down.
496
00:23:56,670 --> 00:23:59,980
With only a fragment
of a shoe print tying
him to the scene,
497
00:24:00,040 --> 00:24:01,250
motive's all we've got.
498
00:24:06,950 --> 00:24:10,490
ALICIA: I really don't
know why Julie was
so upset that night.
499
00:24:10,550 --> 00:24:11,930
The girl who threw
the party thought it was
500
00:24:11,990 --> 00:24:13,900
because you and Denny
were together.
501
00:24:13,950 --> 00:24:16,430
Alicia's known Denny
since they were
in grade school.
502
00:24:16,490 --> 00:24:19,060
Now, why would
that upset Julie?
503
00:24:19,930 --> 00:24:22,500
SERENA: I was
hoping your daughter
could explain that.
504
00:24:22,600 --> 00:24:24,010
I really don't know.
505
00:24:25,130 --> 00:24:26,810
Melissa said you and Denny
were kissing,
506
00:24:26,870 --> 00:24:29,110
and that Julie told him
to leave you alone.
507
00:24:29,540 --> 00:24:30,880
You were kissing
Denny Cannon?
508
00:24:30,940 --> 00:24:32,750
Dad, we were just
playing around.
509
00:24:34,610 --> 00:24:36,520
So there was nothing
more between you?
510
00:24:36,580 --> 00:24:38,350
You mean, like,
were we dating?
511
00:24:39,280 --> 00:24:40,660
We're friends.
512
00:24:42,020 --> 00:24:43,550
Then why did
Julie get upset?
513
00:24:46,490 --> 00:24:50,060
Look, Julie thought Denny
and his friends were jerks,
you know,
514
00:24:50,120 --> 00:24:53,540
because of all those
things they posted
on that message board.
515
00:24:53,590 --> 00:24:55,700
Cherry?
(LAUGHS) It was
mostly a joke,
516
00:24:55,760 --> 00:24:57,670
Julie just didn't get it.
517
00:24:57,730 --> 00:25:00,710
How you can defend that
awful website, or whatever
that thing was called...
518
00:25:00,770 --> 00:25:01,840
I'm not defending it,
519
00:25:01,900 --> 00:25:04,680
I'm just not getting
all worked up about it,
that's all.
520
00:25:05,740 --> 00:25:08,650
Somebody told the police
that Denny called
Julie a bitch.
521
00:25:10,210 --> 00:25:11,550
He'd had a few beers.
522
00:25:11,610 --> 00:25:13,520
They were serving
beer at this party?
523
00:25:13,580 --> 00:25:15,080
I didn't have any.
524
00:25:16,080 --> 00:25:18,150
Now, Denny was
a little buzzed.
525
00:25:19,950 --> 00:25:22,400
Julie just didn't want
him hanging all over me.
526
00:25:22,460 --> 00:25:24,530
That's all that
happened, I swear.
527
00:25:32,470 --> 00:25:33,970
MONICA: I already
talked with the police.
528
00:25:34,030 --> 00:25:37,210
Then why didn't you
mention Julie's argument
with Denny Cannon?
529
00:25:37,670 --> 00:25:39,170
Other kids saw it, too.
530
00:25:39,240 --> 00:25:41,310
What does that have
to do with anything?
531
00:25:42,410 --> 00:25:43,850
Well, what did Alicia say?
532
00:25:43,910 --> 00:25:46,080
That Julie was angry
about the message board.
533
00:25:46,150 --> 00:25:48,790
Look, I don't want to
get anyone in any trouble.
534
00:25:48,850 --> 00:25:51,330
A girl's been
killed, Monica.
One of your classmates.
535
00:25:51,390 --> 00:25:52,990
I know that, okay?
536
00:25:53,050 --> 00:25:54,760
Then talk to me.
537
00:25:59,860 --> 00:26:03,170
At the end of the night,
Julie was really upset.
538
00:26:03,230 --> 00:26:05,540
She was crying and
she wouldn't stop.
539
00:26:05,600 --> 00:26:07,170
What was she
crying about?
540
00:26:07,670 --> 00:26:10,340
At first, I thought
she was just drunk,
but...
541
00:26:10,400 --> 00:26:12,040
But she wasn't.
542
00:26:14,510 --> 00:26:16,610
Alicia took her
into the kitchen,
543
00:26:16,680 --> 00:26:17,780
and she was trying to
talk to her, you know,
544
00:26:17,850 --> 00:26:19,850
trying to get her
to stop crying.
545
00:26:19,910 --> 00:26:22,220
And that's when Julie
said something about
546
00:26:23,020 --> 00:26:24,460
Denny assaulting her.
547
00:26:24,520 --> 00:26:26,830
You mean verbally?
I know they had
a disagreement.
548
00:26:29,060 --> 00:26:30,330
She meant physically.
549
00:26:30,390 --> 00:26:31,870
What makes you say that?
550
00:26:31,930 --> 00:26:35,170
Because I heard Julie
say that she wanted
to go to a crisis center.
551
00:26:36,830 --> 00:26:38,570
I spoke to a girl
named Julie on the 15th.
552
00:26:38,630 --> 00:26:39,940
What did she tell you?
553
00:26:40,000 --> 00:26:42,170
Well, first of all,
she called,
she didn't come in,
554
00:26:42,240 --> 00:26:43,440
so I really have
no way of confirming
555
00:26:43,500 --> 00:26:44,850
that we're talking
about the same person.
556
00:26:44,910 --> 00:26:47,610
I traced the call
from Julie Cade's
cell phone records.
557
00:26:48,280 --> 00:26:50,220
Oh. I guess it
was her, then.
558
00:26:51,450 --> 00:26:53,860
Well, this Julie told me
that she was at a party.
559
00:26:53,910 --> 00:26:57,230
That a boy cornered her in
a bedroom, pushed her down,
560
00:26:57,280 --> 00:26:59,590
and a friend came in and
they both tried to kiss her.
561
00:26:59,650 --> 00:27:01,030
Stick their hands
up her shirt.
562
00:27:01,090 --> 00:27:02,230
Did they rape her?
563
00:27:02,620 --> 00:27:05,830
They threatened to,
but apparently someone
came in and broke it up.
564
00:27:05,890 --> 00:27:07,170
Did she tell
you who?
565
00:27:07,630 --> 00:27:10,400
I got the impression
that it was a girl.
A friend of hers.
566
00:27:11,270 --> 00:27:13,110
What about the
names of the boys
who attacked her?
567
00:27:15,170 --> 00:27:16,810
Just one name, Denny.
568
00:27:16,870 --> 00:27:18,870
She didn't have
the chance to give me
the other boy's name.
569
00:27:20,070 --> 00:27:21,820
Do you know if she was
planning to press charges?
570
00:27:21,910 --> 00:27:23,390
Well, I certainly
urged her to.
571
00:27:23,440 --> 00:27:26,980
But like I was saying,
before I could refer her
to the police, she hung up.
572
00:27:27,650 --> 00:27:29,420
I was hoping that
she'd call back.
573
00:27:30,620 --> 00:27:31,860
(KNOCK ON DOOR)
574
00:27:32,690 --> 00:27:35,190
I think Alicia Milford is
protecting Denny Cannon.
575
00:27:35,260 --> 00:27:37,200
By not telling you
about the assault.
576
00:27:37,260 --> 00:27:40,030
I finally got a hold
of Denny Cannon's
phone records.
577
00:27:41,200 --> 00:27:44,230
He called Julie Cade
the night before
she was killed.
578
00:27:44,300 --> 00:27:47,040
It's a little odd to
be calling a girl you
just sexually assaulted.
579
00:27:47,100 --> 00:27:49,880
Not if you're trying
to convince her
not to press charges.
580
00:27:49,940 --> 00:27:52,610
Yeah, but if she refused,
it certainly gives us motive.
581
00:27:53,840 --> 00:27:55,840
(STAMMERING)
It's not like we
hurt her or anything.
582
00:27:55,910 --> 00:27:58,320
Two guys in a bedroom,
touching her
against her will.
583
00:27:58,380 --> 00:28:00,620
Not letting her go
when she said stop.
584
00:28:00,680 --> 00:28:01,680
What do you call that?
585
00:28:01,750 --> 00:28:06,220
The point is, Julie
Cade told you she was
going to the police.
586
00:28:06,690 --> 00:28:09,460
I tried to explain
to her that we were
just kidding.
587
00:28:09,920 --> 00:28:11,800
And when she wouldn't
listen, you got scared.
588
00:28:11,860 --> 00:28:14,930
Of course, I got scared.
Everything had gotten
way out of hand.
589
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
JACK: Which is why
you called her again
the morning she was killed.
590
00:28:18,070 --> 00:28:19,840
I never called anyone
that morning.
591
00:28:20,100 --> 00:28:21,740
If your client's not
willing to tell the truth,
592
00:28:21,800 --> 00:28:24,040
we can start picking
a jury this afternoon.
593
00:28:27,810 --> 00:28:30,410
We were... We were just
trying to teach her a lesson.
594
00:28:30,480 --> 00:28:31,960
That is the truth.
595
00:28:34,310 --> 00:28:38,190
Look, that night
at the party, John
came and found me
596
00:28:38,250 --> 00:28:40,630
and said that Julie
was in the bedroom,
597
00:28:40,690 --> 00:28:43,790
that she was alone,
and that this was our
chance to get her back.
598
00:28:45,660 --> 00:28:47,040
So, I went with him.
599
00:28:48,300 --> 00:28:49,770
John started
to grab her.
600
00:28:50,360 --> 00:28:52,110
We were both
pretty wasted.
601
00:28:52,900 --> 00:28:55,780
We both started kissing her,
and John lifted
up her sweater.
602
00:28:57,770 --> 00:29:00,270
That's when she started
saying no and everything.
603
00:29:02,140 --> 00:29:05,590
John pushed her
on the bed and said,
604
00:29:06,510 --> 00:29:09,050
"What's the matter?
You saving yourself
for someone?"
605
00:29:11,420 --> 00:29:15,870
She tried to get up,
so I held her down.
606
00:29:16,720 --> 00:29:20,500
John got on top of her
and was saying, like,
607
00:29:20,560 --> 00:29:23,670
"What are you, frigid?
You got a problem with sex?
Is that it?"
608
00:29:24,230 --> 00:29:27,340
She tried to scratch him.
John got really pissed so...
609
00:29:30,200 --> 00:29:31,770
He grabbed her hair hard.
610
00:29:33,270 --> 00:29:37,450
She just lay there quiet
I got right next to her,
and I was like,
611
00:29:39,280 --> 00:29:41,090
"Maybe you just
don't like guys."
612
00:29:43,780 --> 00:29:45,290
At first, she didn't
say anything.
613
00:29:45,350 --> 00:29:48,890
She just lay there, like...
Like with this...
With this look on her face.
614
00:29:48,960 --> 00:29:52,270
This weird look, like...
Almost like she was calm.
615
00:29:54,560 --> 00:29:55,970
She said no,
616
00:29:57,830 --> 00:29:59,830
she didn't like guys.
She liked girls.
617
00:30:02,700 --> 00:30:03,810
She was gay.
618
00:30:13,250 --> 00:30:15,560
Why didn't we know Julie Cade
was gay before now?
619
00:30:15,620 --> 00:30:16,860
I'm not sure
we do know.
620
00:30:16,920 --> 00:30:19,630
We have no idea
why she said it,
or even if she said it.
621
00:30:19,690 --> 00:30:22,760
Still, it's the kind
of red herring that can
turn a trial into a circus.
622
00:30:22,820 --> 00:30:24,830
SERENA: If the defense
can attack the sexuality
of the victim,
623
00:30:24,890 --> 00:30:26,390
they can cast doubt
on our motive.
624
00:30:26,460 --> 00:30:30,810
Which is that Julie Cade
was murdered to stop her
from filing assault charges.
625
00:30:30,860 --> 00:30:32,900
I don't see how it matters
whether she was gay or not.
626
00:30:33,570 --> 00:30:35,550
What about the
other boy, Lucero?
627
00:30:35,640 --> 00:30:37,010
Can he confirm
Denny's account?
628
00:30:37,070 --> 00:30:38,350
Well, Lucero's
retained counsel.
629
00:30:38,410 --> 00:30:40,750
He refuses to talk
unless we give him
a free pass.
630
00:30:40,810 --> 00:30:42,620
JACK: Making a deal
with Lucero
631
00:30:42,680 --> 00:30:43,980
to substantiate
an allegation
632
00:30:44,040 --> 00:30:46,390
by Denny Cannon
benefits them, not us.
633
00:30:46,450 --> 00:30:48,890
LEWIN: Well, we have
to find out the truth
one way or another.
634
00:30:48,950 --> 00:30:50,050
Yeah, but none of her
friends ever mentioned
635
00:30:50,120 --> 00:30:51,530
anything about
Julie being gay.
636
00:30:51,790 --> 00:30:52,960
Maybe no one knew.
637
00:30:53,020 --> 00:30:56,300
In 2002? In a high school
in New York City?
638
00:30:56,360 --> 00:30:57,990
When I was in high school
I had a very close friend,
639
00:30:58,060 --> 00:31:01,230
and I had no idea
she was gay until
she came out in college.
640
00:31:01,300 --> 00:31:04,940
She always said she was
too afraid until then.
I'm not sure much has changed.
641
00:31:05,700 --> 00:31:08,310
Why don't we
re-interview everybody
who was at the party?
642
00:31:11,000 --> 00:31:13,580
This is serious,
Melissa.
Look, I know
this is serious.
643
00:31:13,670 --> 00:31:15,020
Then tell me what
happened. Otherwise,
you're going
644
00:31:15,080 --> 00:31:17,720
to find yourself facing
charges of your own.
645
00:31:17,780 --> 00:31:20,190
Charges?
Obstruction.
646
00:31:20,250 --> 00:31:23,250
Accessory after the
fact to sexual assault.
647
00:31:23,320 --> 00:31:24,850
Why do you keep
calling this an assault?
648
00:31:25,150 --> 00:31:26,930
They were just
messing around.
649
00:31:26,990 --> 00:31:28,470
Then you did know
what happened.
650
00:31:29,960 --> 00:31:31,530
You are dating
one of these guys.
651
00:31:31,590 --> 00:31:33,800
Is that how you would
want him to treat you?
652
00:31:34,500 --> 00:31:35,670
They were drunk.
653
00:31:35,730 --> 00:31:37,470
And that makes
it okay?
654
00:31:38,430 --> 00:31:41,440
Every girl that
I've talked to is
defending these boys.
655
00:31:41,500 --> 00:31:42,780
How is that possible?
656
00:31:42,840 --> 00:31:45,210
We've known them since,
like, elementary school.
657
00:31:46,710 --> 00:31:49,710
Your boyfriend
wasn't fooling around,
or playing around,
658
00:31:49,780 --> 00:31:51,780
or messing around.
659
00:31:51,850 --> 00:31:54,830
He and Denny Cannon
were assaulting Julie Cade.
660
00:31:55,820 --> 00:31:58,960
A girl just like you,
Melissa. Just like you.
661
00:31:59,020 --> 00:32:00,730
They would never
have raped her.
662
00:32:00,790 --> 00:32:02,360
You can't know that.
663
00:32:02,420 --> 00:32:03,420
Look, they had
her on the bed.
664
00:32:03,490 --> 00:32:05,700
When she said she
was gay, they stopped.
665
00:32:07,830 --> 00:32:09,710
You were there then,
weren't you?
666
00:32:12,470 --> 00:32:14,240
I walked in at the end.
667
00:32:15,100 --> 00:32:18,210
When I came in,
they were all sitting on the
bed, and Julie was crying.
668
00:32:18,710 --> 00:32:20,050
Did you talk to her?
669
00:32:20,140 --> 00:32:21,880
No. She left the room.
670
00:32:22,740 --> 00:32:24,420
John told me
what happened.
671
00:32:24,680 --> 00:32:27,060
He made me promise
not to tell anyone.
672
00:32:27,380 --> 00:32:28,620
Did you?
673
00:32:28,680 --> 00:32:30,530
No. No one.
674
00:32:32,920 --> 00:32:35,660
ALICIA: I've never heard
anyone say Julie was gay.
675
00:32:35,720 --> 00:32:38,290
And she didn't tell you
about it after the assault?
676
00:32:38,360 --> 00:32:39,700
No.
677
00:32:40,030 --> 00:32:41,400
What did
she tell you?
678
00:32:42,060 --> 00:32:44,340
Nothing. She just
wanted to go back home.
679
00:32:45,570 --> 00:32:47,910
I talked to
Monica Heath, Alicia.
680
00:32:47,970 --> 00:32:50,880
I know that Denny Cannon
assaulted Julie that night.
681
00:32:51,470 --> 00:32:54,280
And I also know that
she told you about it.
682
00:32:56,340 --> 00:33:00,420
Look, I'm sorry.
I was trying to
protect Julie's privacy.
683
00:33:01,080 --> 00:33:04,190
She didn't want people
to know what happened.
She made me promise.
684
00:33:05,690 --> 00:33:08,570
Monica says that Julie
wanted to talk to
a crisis counselor.
685
00:33:10,790 --> 00:33:12,130
I don't remember that.
686
00:33:18,770 --> 00:33:20,340
SERENA: Right now,
it's all just speculation.
687
00:33:21,300 --> 00:33:22,680
I don't understand.
688
00:33:23,700 --> 00:33:25,620
I thought Julie
was killed over
this message board.
689
00:33:25,670 --> 00:33:29,310
What difference
does it make
if she was gay or not?
690
00:33:29,380 --> 00:33:32,380
We just want to make
sure we've considered
every possibility.
691
00:33:34,550 --> 00:33:35,990
(SIGHS)
692
00:33:36,050 --> 00:33:38,550
I tried to broach the subject
with her once or twice.
693
00:33:39,420 --> 00:33:42,560
I always thought we had
an open relationship
with our daughter.
694
00:33:44,390 --> 00:33:46,030
It's going to be pretty
hard to accept the fact
695
00:33:46,090 --> 00:33:48,330
that she thought she
had to hide it from us.
696
00:33:48,400 --> 00:33:52,400
Ms. Southerlyn just said
that none of this has
been substantiated yet.
697
00:33:53,700 --> 00:33:55,610
What do the other kids say?
698
00:33:55,670 --> 00:33:57,510
That your daughter
was principled.
699
00:33:58,310 --> 00:34:00,180
That she stood up for
what she believed in.
700
00:34:00,770 --> 00:34:02,850
But nothing about
being gay?
No.
701
00:34:02,910 --> 00:34:04,790
What about Alicia Milford?
702
00:34:04,850 --> 00:34:08,550
She and Julie were
so close. Perhaps Julie
confided in her.
703
00:34:08,620 --> 00:34:11,530
Unfortunately, Alicia Milford
has been less than forthcoming
704
00:34:11,590 --> 00:34:12,930
about what happened
at that party.
705
00:34:14,090 --> 00:34:17,560
I don't understand.
Why would Alicia lie?
706
00:34:17,620 --> 00:34:21,470
Because she and
that whole bunch
of spoiled bastards
707
00:34:21,530 --> 00:34:23,800
care more about their
image than they care...
708
00:34:29,540 --> 00:34:31,540
I told Julie to
forget about 'em.
709
00:34:32,370 --> 00:34:33,820
To find her own crowd.
710
00:34:36,140 --> 00:34:37,620
She wouldn't listen to me.
711
00:34:40,450 --> 00:34:41,790
I'm sorry.
712
00:34:42,950 --> 00:34:44,260
It just doesn't
make any sense.
713
00:34:44,320 --> 00:34:46,320
Alicia and Julie
were best friends.
714
00:34:52,330 --> 00:34:54,310
She never told
her parents?
715
00:34:54,360 --> 00:34:56,170
I think her
mother suspected.
716
00:34:57,330 --> 00:34:58,970
Coming out's got to be
a pretty tough thing to do,
717
00:34:59,030 --> 00:35:01,510
no matter how understanding
your parents are.
718
00:35:01,570 --> 00:35:04,640
Alicia Milford was
her best friend.
She had no idea either.
719
00:35:05,270 --> 00:35:07,120
She had to have
had an idea, Jack.
720
00:35:07,170 --> 00:35:09,680
I mean, look at these
e-mails Julie sent her.
721
00:35:09,740 --> 00:35:11,950
"People think it's all
about sex, but it's not.
722
00:35:12,580 --> 00:35:14,650
"Why can't anyone
understand that?"
723
00:35:15,350 --> 00:35:17,090
I don't think
she's talking about
the message board at all.
724
00:35:17,150 --> 00:35:19,190
I think Julie's talking
about being gay.
725
00:35:23,790 --> 00:35:27,330
JACK: We can offer you
the same deal
we offered Melissa Gelson.
726
00:35:27,860 --> 00:35:29,930
Immunity from prosecution.
727
00:35:30,000 --> 00:35:32,200
MRS. MILFORD:
Prosecution from what?
728
00:35:32,270 --> 00:35:34,210
Obstruction of justice.
729
00:35:34,270 --> 00:35:36,110
Accessory after the fact.
730
00:35:36,170 --> 00:35:39,050
You knew about
a sexual assault and
you never came forward.
731
00:35:39,110 --> 00:35:40,880
Julie didn't want
anyone to know.
732
00:35:40,940 --> 00:35:43,250
I gave her my word.
I told you that.
733
00:35:43,980 --> 00:35:45,580
Did you know Julie Cade
was gay?
734
00:35:45,950 --> 00:35:47,150
What did you just ask her?
735
00:35:47,210 --> 00:35:49,020
SERENA: Julie's parents say
you were her best friend.
736
00:35:49,080 --> 00:35:50,820
We saw the e-mails
she sent you.
737
00:35:50,880 --> 00:35:52,300
This has gone
far enough.
738
00:35:52,350 --> 00:35:55,090
We're here to trying
to assure it doesn't
go any further.
739
00:35:55,160 --> 00:35:57,470
Julie wasn't a lesbian.
That's crazy.
740
00:36:02,130 --> 00:36:03,800
Have you ever been
in Julie Cade's apartment?
741
00:36:04,130 --> 00:36:05,540
We were friends.
742
00:36:05,600 --> 00:36:07,880
What about the laundry
room in her building?
743
00:36:07,930 --> 00:36:09,470
ALICIA: No, don't think so.
744
00:36:11,870 --> 00:36:12,910
You're not sure?
745
00:36:12,970 --> 00:36:14,980
She just said
she didn't think so.
746
00:36:16,440 --> 00:36:18,450
Were you having
a relationship
with Julie Cade?
747
00:36:18,510 --> 00:36:21,790
(GASPS)
What the hell do you
mean, a relationship?
748
00:36:21,850 --> 00:36:23,420
Are you calling our
daughter a pervert?
749
00:36:23,480 --> 00:36:25,790
I'm not gay.
Are you people sick?
750
00:36:25,890 --> 00:36:29,360
MR. MILFORD: Who the hell
are you to come in here with
these disgusting accusations?
751
00:36:30,390 --> 00:36:32,770
Can she account for
her whereabouts on the
morning of the murder?
752
00:36:33,660 --> 00:36:36,200
She doesn't have to.
I'm getting a lawyer,
753
00:36:36,260 --> 00:36:39,180
and you two can get
the hell out of my house!
754
00:36:47,940 --> 00:36:50,920
SERENA: Alicia Milford's
one of the prettiest
girls in that school.
755
00:36:50,980 --> 00:36:53,360
Captain of the
cheerleading squad,
honors student,
756
00:36:53,410 --> 00:36:56,550
and according to her
teachers, a finalist for
the Dana Stokely Award.
757
00:36:56,620 --> 00:36:57,750
What's that?
758
00:36:57,820 --> 00:37:00,260
Basically, a ticket
into the college
of your choice.
759
00:37:00,320 --> 00:37:03,300
Not exactly a standard
resume for a murderer.
760
00:37:03,360 --> 00:37:05,840
Maybe not. But it's
still someone with
a lot to lose.
761
00:37:05,890 --> 00:37:08,700
If Julie Cade was going
to press charges against
Denny for the assault...
762
00:37:08,760 --> 00:37:12,370
The statements she made
about being gay would have
been made public. Coffee.
763
00:37:12,430 --> 00:37:13,810
And Alicia was
her best friend.
764
00:37:13,870 --> 00:37:15,440
Her very close
best friend.
765
00:37:15,500 --> 00:37:18,850
Wouldn't be long before
the other students
put two and two together.
766
00:37:18,910 --> 00:37:21,320
The thought of
being outed seems
to terrify her.
767
00:37:21,780 --> 00:37:23,410
Enough to commit murder?
768
00:37:24,980 --> 00:37:28,450
Well, I was a teacher.
I've seen a lot of very
scared, very desperate kids.
769
00:37:28,520 --> 00:37:31,120
There's an enormous
pressure to conform
at that age.
770
00:37:31,250 --> 00:37:33,090
We lifted prints from
her locker at school.
771
00:37:33,150 --> 00:37:34,860
They match a set we
found on the washer.
772
00:37:34,960 --> 00:37:37,160
So, we can put
Alicia Milford in
the laundry room.
773
00:37:37,290 --> 00:37:38,890
We just can't
pin down the time.
774
00:37:38,960 --> 00:37:41,630
Does she have an alibi?
Her parents didn't
provide one.
775
00:37:41,700 --> 00:37:43,200
She was also on the
cheerleading squad,
776
00:37:43,260 --> 00:37:46,610
which means she owns
the same school jacket
that the doorman ID'd.
777
00:37:46,670 --> 00:37:47,740
What about the shoe print?
778
00:37:47,800 --> 00:37:50,610
Briscoe and Green executed
a search warrant this morning.
779
00:37:50,700 --> 00:37:53,310
They recovered a pair of
her Nike running shoes.
780
00:37:53,370 --> 00:37:55,080
Tread pattern's consistent.
781
00:37:55,140 --> 00:37:57,090
She can still point the
finger at Denny Cannon.
782
00:37:57,140 --> 00:37:59,060
Especially since
we don't have anybody
who can testify
783
00:37:59,110 --> 00:38:01,250
that Alicia was involved
with Julie Cade.
784
00:38:01,850 --> 00:38:04,920
But without that,
we don't have fear of
being outed as a motive.
785
00:38:06,720 --> 00:38:08,220
Maybe there's
another way.
786
00:38:08,860 --> 00:38:10,660
Get Alicia Milford
to tell the truth.
787
00:38:10,720 --> 00:38:12,070
What are you thinking?
788
00:38:12,130 --> 00:38:14,570
If our theory
about her fear of
being outed is true,
789
00:38:14,630 --> 00:38:15,900
maybe we can
use that fear.
790
00:38:16,400 --> 00:38:18,380
If it could drive her
to commit murder,
791
00:38:18,430 --> 00:38:20,640
it could be strong enough
to make her take a plea.
792
00:38:20,700 --> 00:38:23,480
You can't seriously
be considering outing her
into a guilty plea.
793
00:38:24,140 --> 00:38:26,340
Well, but we manipulate
the system every day.
794
00:38:27,240 --> 00:38:29,020
Threaten to take
children from parents,
795
00:38:29,080 --> 00:38:31,890
to embarrass spouses with
their partner's infidelities.
796
00:38:32,350 --> 00:38:33,920
This is different, Jack.
797
00:38:33,980 --> 00:38:35,320
JACK: Why?
798
00:38:35,420 --> 00:38:39,800
Well, it plays into the notion
that there really is something
wrong with being gay.
799
00:38:39,850 --> 00:38:41,830
We run the risk
of seeming like bigots.
800
00:38:42,120 --> 00:38:46,230
I don't see how we
can abandon a viable
negotiating tactic
801
00:38:46,290 --> 00:38:49,100
because it's
politically incorrect.
Not if she's guilty.
802
00:38:49,160 --> 00:38:51,200
Yeah, but that's
assuming she'd rather
serve time in prison
803
00:38:51,260 --> 00:38:52,770
than have people find
out she's a lesbian,
804
00:38:52,830 --> 00:38:54,280
and that's a pretty
big gamble.
805
00:38:54,330 --> 00:38:56,510
Really? She already
killed to keep
it a secret.
806
00:38:57,770 --> 00:38:59,580
What would you
offer her, Jack?
807
00:39:00,410 --> 00:39:03,480
Man one. As to
sentence, let's hear
what happened first.
808
00:39:04,880 --> 00:39:06,550
Better for her to have
to answer the question
809
00:39:06,610 --> 00:39:09,250
in a conference room
than on a witness stand.
810
00:39:09,320 --> 00:39:11,090
A kinder, gentler
plea bargain?
811
00:39:11,180 --> 00:39:13,260
JACK: What we do is
make a deal
812
00:39:13,320 --> 00:39:15,530
using whatever we have
for leverage.
813
00:39:15,590 --> 00:39:19,260
And right now, what
we have for leverage
is Alicia Milford's fear.
814
00:39:25,470 --> 00:39:27,500
We're here to offer
her a plea. Man one.
815
00:39:27,600 --> 00:39:28,810
A Plea?
816
00:39:28,870 --> 00:39:30,280
We thought you might
be more comfortable
817
00:39:30,340 --> 00:39:32,370
discussing it without
your parents here.
818
00:39:32,440 --> 00:39:34,390
She hasn't even
been charged yet.
819
00:39:34,440 --> 00:39:36,680
And once she is,
the offer's withdrawn.
820
00:39:37,980 --> 00:39:41,290
I have a model witness
A girl who never in
her life even jaywalked.
821
00:39:41,950 --> 00:39:45,090
She's also a girl
who fled the scene
and lied at every turn.
822
00:39:45,150 --> 00:39:47,100
HAMILTON: And your
evidence of this is what?
823
00:39:47,150 --> 00:39:50,530
A set of her fingerprints
found in the laundry room.
824
00:39:51,190 --> 00:39:53,030
A Strickland
varsity jacket,
825
00:39:53,330 --> 00:39:54,600
and a shoe print.
826
00:39:54,690 --> 00:39:56,230
HAMILTON: All of this
is circumstantial.
827
00:39:56,330 --> 00:39:59,800
You've already brought these
charges against Denny Cannon
based on the same evidence.
828
00:40:00,100 --> 00:40:01,200
Your motive is what?
829
00:40:01,270 --> 00:40:03,810
Your client's fully
aware of what we think
her motive was.
830
00:40:03,870 --> 00:40:05,750
I told you,
I'm not a lesbian.
831
00:40:05,840 --> 00:40:09,340
JACK: You're certainly
free to take that position
on the witness stand.
832
00:40:09,410 --> 00:40:11,890
And, of course,
I'd be within my rights
833
00:40:11,950 --> 00:40:13,820
to cross-examine you
on the issue.
834
00:40:18,520 --> 00:40:19,900
She doesn't have to testify.
835
00:40:21,590 --> 00:40:24,470
I'll bring her relationship
with Julie Cade to light.
836
00:40:25,330 --> 00:40:28,500
I'll put Denny Cannon,
John Lucero,
on the stand.
837
00:40:28,560 --> 00:40:30,200
You'll let that
go unrefuted?
838
00:40:30,260 --> 00:40:31,940
HAMILTON: I'll make
a motion to preclude.
839
00:40:32,000 --> 00:40:33,170
And you'll lose.
840
00:40:34,230 --> 00:40:38,610
Your client's sexual
relationship with the victim
is our theory of the case.
841
00:40:40,240 --> 00:40:43,150
Your classmates,
your teachers, everyone
you know in the city
842
00:40:43,210 --> 00:40:45,420
will be able to Judge
that for themselves,
843
00:40:46,410 --> 00:40:47,720
including your parents.
844
00:40:49,020 --> 00:40:50,690
Why are you
doing this to me?
845
00:40:50,750 --> 00:40:54,430
This is blackmail.
You're using the threat of
outing her to coerce a plea.
846
00:40:54,490 --> 00:40:57,830
I'm not. I'm simply
previewing our case
847
00:40:57,890 --> 00:41:02,810
so your client can
consider the ramifications
of refusing our offer.
848
00:41:03,800 --> 00:41:05,500
SERENA: There's no
judgment here, Alicia.
849
00:41:06,370 --> 00:41:07,870
Just tell us the truth.
850
00:41:16,910 --> 00:41:19,620
What if what happened in the
laundry room was an accident?
851
00:41:21,920 --> 00:41:23,830
You're going to have
to be more specific.
852
00:41:23,920 --> 00:41:26,630
An argument.
Julie slipped, she fell.
853
00:41:26,690 --> 00:41:29,190
Our forensics indicates
quite a lot of force
was necessary
854
00:41:29,260 --> 00:41:31,170
to account for
the fatal head injury.
855
00:41:31,220 --> 00:41:34,360
Well, worst-case scenario,
we get the trial judge
to instruct the jury
856
00:41:34,430 --> 00:41:36,500
as to extreme
emotional disturbance.
857
00:41:37,130 --> 00:41:38,970
In reality, you're
offering her nothing.
858
00:41:39,030 --> 00:41:43,410
Except the opportunity
to keep her sexual
identity under wraps.
859
00:41:44,570 --> 00:41:47,640
Have you thought about
the publicity this trial
is going to receive,
860
00:41:47,710 --> 00:41:49,310
especially from
the gay press?
861
00:41:49,880 --> 00:41:54,720
Or the lesbian support groups
who will be out in force
on the courthouse steps?
862
00:41:58,520 --> 00:42:00,660
No trial.
HAMILTON: Alicia...
863
00:42:00,720 --> 00:42:03,390
Whatever they want to do
I just can't deal with that.
864
00:42:03,460 --> 00:42:05,900
We have a shot at this.
I don't care.
865
00:42:13,600 --> 00:42:16,170
You don't know
what it's like
866
00:42:17,440 --> 00:42:21,110
to have to wake up and
be perfect every day.
867
00:42:24,240 --> 00:42:26,220
Nobody wants me to be gay.
868
00:42:27,280 --> 00:42:30,190
Not my parents,
not my friends, nobody.
869
00:42:35,120 --> 00:42:39,090
I just... (CRYING)
I just wanted to talk to her.
870
00:42:40,830 --> 00:42:42,740
To make her understand
871
00:42:43,300 --> 00:42:46,570
she couldn't press
charges against Denny
without ruining everything,
872
00:42:46,630 --> 00:42:48,170
but she wouldn't listen.
873
00:42:49,070 --> 00:42:51,880
She said she was going
to the police that afternoon.
874
00:42:55,940 --> 00:43:00,450
Before meeting Julie,
I never even thought
about being...
875
00:43:02,520 --> 00:43:04,520
So I told her,
"You can't do this to me.
876
00:43:04,580 --> 00:43:07,120
"You can't do this to me,"
and I pushed her,
877
00:43:07,190 --> 00:43:08,720
and she screamed, really mad.
878
00:43:08,790 --> 00:43:12,530
She slapped me,
and I pushed her again hard,
879
00:43:15,900 --> 00:43:18,430
and she hit her head against
the washing machine.
880
00:43:22,970 --> 00:43:24,780
So, I got on the floor
with her.
881
00:43:25,970 --> 00:43:28,850
She wasn't breathing.
She was just
882
00:43:30,480 --> 00:43:33,180
lying there with
this soft look on her face.
883
00:43:35,550 --> 00:43:36,930
I remember thinking,
884
00:43:38,320 --> 00:43:42,100
this must be the way
she looks when she's asleep.
885
00:43:58,000 --> 00:44:01,320
I just finished with
the probation officer
for Denny and Lucero.
886
00:44:01,370 --> 00:44:03,290
Well, hopefully fear
of the felony conviction
887
00:44:03,340 --> 00:44:06,020
will convince them
to keep their hands
to themselves.
888
00:44:07,050 --> 00:44:10,260
I wonder if Alicia will
ever come to terms
with who she really is.
889
00:44:10,450 --> 00:44:12,620
She'll have to face
herself sooner or later.
890
00:44:13,420 --> 00:44:15,230
And when she does,
she'll realize
891
00:44:15,290 --> 00:44:17,700
she killed the only person
who really knew her.
73563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.