Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:07,820
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:07,880 --> 00:00:11,760
the people are represented
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:11,820 --> 00:00:13,630
the police
who investigate crime
4
00:00:13,690 --> 00:00:16,500
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:16,560 --> 00:00:18,400
These are their stories.
6
00:00:19,360 --> 00:00:22,030
Dorothy Lemoine.
Wasn't she a sight
to behold.
7
00:00:22,100 --> 00:00:23,540
Yeah. Had a lot of
meat on her bones.
8
00:00:23,600 --> 00:00:25,630
I know. They're all
anorexic today.
9
00:00:25,700 --> 00:00:26,970
So unattractive.
10
00:00:27,030 --> 00:00:29,410
NORM: I don't know,
Gwyneth Paltrow's
not too bad.
11
00:00:29,870 --> 00:00:31,040
Frank,
I need your help.
12
00:00:31,110 --> 00:00:32,380
Oh, my God.
Are you all right?
13
00:00:32,440 --> 00:00:34,890
My wife's been shot.
I need an ambulance.
14
00:00:34,940 --> 00:00:36,290
Somebody call 911.
15
00:00:36,340 --> 00:00:37,480
Where is she,
Mr. Vega?
16
00:00:37,540 --> 00:00:39,720
She's near
Leroy and Hudson.
17
00:00:39,780 --> 00:00:40,920
Tell them
on Leroy and Hudson.
Yeah.
18
00:00:40,980 --> 00:00:42,460
Near Leroy and Hudson.
19
00:00:42,520 --> 00:00:44,690
NOONAN: Somebody
get Mr. Vega a glass
of water right away.
20
00:00:45,820 --> 00:00:46,990
(GROANS)
21
00:00:47,520 --> 00:00:50,090
(EXHALES)
There's so much blood.
22
00:00:50,160 --> 00:00:53,260
It's gonna
be okay, Mr. Vega.
Help's on the way.
23
00:00:56,800 --> 00:00:58,540
Victim was
Beth Anne Vega.
24
00:00:58,600 --> 00:01:00,340
Thirty-two.
Took a slug
to the head.
25
00:01:00,400 --> 00:01:02,380
Where is she now?
Sidewalk.
26
00:01:02,440 --> 00:01:03,510
What's with
all the press?
27
00:01:03,570 --> 00:01:05,910
Ah, husband was
some big shot singer.
28
00:01:05,970 --> 00:01:07,480
Tommy Vega?
You heard of him?
29
00:01:07,540 --> 00:01:09,020
He had a big Vegas act.
30
00:01:09,080 --> 00:01:11,280
He's gonna be
the next Tom Jones.
31
00:01:11,350 --> 00:01:12,480
Who's Tom Jones?
32
00:01:12,550 --> 00:01:14,360
Was Mr. Vega with her
when she got shot?
33
00:01:14,420 --> 00:01:16,830
No. They were coming
from Noonan's,
about five blocks south.
34
00:01:16,880 --> 00:01:19,460
Vega left her
for a few minutes to
go back to the pub,
35
00:01:19,520 --> 00:01:21,020
said the wife waited
for him here.
36
00:01:21,090 --> 00:01:22,400
Anybody see
the shooting?
37
00:01:22,460 --> 00:01:24,030
OFFICER: Nah.
The neighborhood's
pretty dead at night.
38
00:01:24,090 --> 00:01:26,540
So he leaves his wife
on a dark city street,
39
00:01:26,590 --> 00:01:28,630
comes back to
find her missing part
of her skull.
40
00:01:28,700 --> 00:01:30,900
OFFICER: Yeah,
along with her purse
and wedding ring.
41
00:01:30,970 --> 00:01:32,340
Could be a robbery
gone bad.
42
00:01:32,400 --> 00:01:34,570
Or a marriage.
Where's Vega now?
43
00:01:34,640 --> 00:01:35,880
Guy seemed to
be in shock.
44
00:01:35,940 --> 00:01:37,440
You know,
we were gonna
put him in a bus,
45
00:01:37,500 --> 00:01:39,180
but then he gave us
the number of
his private doctor.
46
00:01:39,240 --> 00:01:41,580
You called him?
Yeah. He came down,
took him home.
47
00:01:41,640 --> 00:01:43,490
All right. Well,
let's check the dumpsters
and the sewers.
48
00:01:43,540 --> 00:01:45,680
Maybe the perp
tossed the purse.
49
00:01:45,750 --> 00:01:48,120
I remember watching
Vega's Christmas special
when I was a kid.
50
00:01:48,180 --> 00:01:49,590
What happened to him?
51
00:01:49,650 --> 00:01:52,390
He took up with a guy
named Jack Daniel's.
52
00:01:52,990 --> 00:01:55,520
Well, he's back in
the limelight now.
53
00:02:46,940 --> 00:02:49,510
We were walking uptown
to get a taxi,
54
00:02:49,580 --> 00:02:52,180
and I had to go back
to Noonan's to take care
of something.
55
00:02:52,250 --> 00:02:53,450
Take care of what?
56
00:02:53,510 --> 00:02:54,960
It has nothing
to do with this.
57
00:02:55,020 --> 00:02:58,330
Why don't you let us
be the judge of that,
Mr. Vega.
58
00:02:58,820 --> 00:03:00,200
Okay.
59
00:03:00,820 --> 00:03:02,490
I play the ponies,
60
00:03:03,090 --> 00:03:06,070
and I went back there
to make spread
on the bet I made.
61
00:03:06,130 --> 00:03:07,330
They make book there?
62
00:03:07,390 --> 00:03:09,900
Yeah. I put down $600,
63
00:03:09,960 --> 00:03:12,380
then after dinner
I got to thinking,
64
00:03:12,430 --> 00:03:14,440
I'm just not as lucky
as I have been lately.
65
00:03:14,870 --> 00:03:16,640
Why didn't your wife
go back with you?
66
00:03:16,740 --> 00:03:20,150
She wanted a smoke.
She snuck one after dinner.
67
00:03:21,440 --> 00:03:23,390
I wish she had've
come back with me.
68
00:03:23,440 --> 00:03:24,820
So how long
were you gone?
69
00:03:25,350 --> 00:03:27,020
Five, six minutes.
70
00:03:27,180 --> 00:03:28,520
BRISCOE:
When you got back
from the pub,
71
00:03:28,620 --> 00:03:30,650
did you see anybody
on the street?
72
00:03:30,720 --> 00:03:31,920
Did you hear anything?
73
00:03:31,990 --> 00:03:33,760
No. Nothing.
74
00:03:34,020 --> 00:03:36,060
I just saw Beth Anne
laying there.
75
00:03:36,160 --> 00:03:37,260
BRISCOE:
She say anything?
76
00:03:37,320 --> 00:03:39,700
No. Just a lot of blood.
77
00:03:41,060 --> 00:03:43,340
Tom, I just heard.
78
00:03:46,130 --> 00:03:47,410
How are you?
79
00:03:47,470 --> 00:03:48,950
As good as I can be.
80
00:03:49,000 --> 00:03:50,710
Who are you?
Art Cahill.
81
00:03:50,770 --> 00:03:52,510
I'm Tom's manager.
82
00:03:53,470 --> 00:03:55,150
Artie, she's dead.
83
00:03:57,340 --> 00:04:00,690
It's gonna be okay, Tommy.
We're gonna get through it.
84
00:04:01,950 --> 00:04:03,990
What am I gonna
tell Sara?
85
00:04:04,590 --> 00:04:05,860
DR. GELLER:
Excuse me, gentlemen,
at this point
86
00:04:05,920 --> 00:04:08,160
I think Mr. Vega
should really be
allowed just to rest.
87
00:04:08,220 --> 00:04:09,290
We just have
a few more questions.
88
00:04:09,360 --> 00:04:12,000
He's under the influence
of a narcotic, Detective.
89
00:04:12,060 --> 00:04:15,040
Any questions will have
to wait till tomorrow.
90
00:04:15,360 --> 00:04:16,900
On the news,
they said it was
a mugging.
91
00:04:16,960 --> 00:04:18,770
Well, that's the way
it looks right now.
92
00:04:18,830 --> 00:04:20,110
What about any leads?
93
00:04:20,170 --> 00:04:22,040
Well, we were
hoping your client
might be able
94
00:04:22,100 --> 00:04:23,550
to help us out
with that.
95
00:04:23,600 --> 00:04:25,050
It's just
so unbelievable.
96
00:04:25,110 --> 00:04:26,140
(DOOR CLOSES)
97
00:04:26,210 --> 00:04:28,210
Hey.
Where's Dad?
98
00:04:28,280 --> 00:04:29,480
Doctor gave him
a sedative.
99
00:04:29,540 --> 00:04:31,050
He's gonna be okay.
100
00:04:31,110 --> 00:04:32,220
Who are they?
101
00:04:32,380 --> 00:04:35,020
I'm Detective Green.
This is Detective Briscoe.
102
00:04:36,080 --> 00:04:37,590
What are they
doing here?
103
00:04:37,650 --> 00:04:40,150
This is Peter and Jason,
Tom's sons.
104
00:04:40,720 --> 00:04:42,030
I'll tell you, guys,
I better head home.
105
00:04:42,090 --> 00:04:44,260
I got my wife
waiting up for me.
106
00:04:44,320 --> 00:04:46,100
You make sure
he gets his rest
in there, okay?
107
00:04:46,160 --> 00:04:47,430
And if you need anything,
you call me.
108
00:04:47,530 --> 00:04:48,800
Thanks.
All right.
109
00:04:51,570 --> 00:04:52,770
BRISCOE: We just have
a few questions
110
00:04:52,830 --> 00:04:54,780
about what happened
to your dad's wife.
111
00:04:54,840 --> 00:04:56,470
Maybe you guys
can help us out.
112
00:04:56,540 --> 00:04:58,570
Sure. But I'd really
like to see my dad.
113
00:04:59,110 --> 00:05:02,520
The doctor didn't think
that was a real good idea
right now.
114
00:05:02,610 --> 00:05:05,650
When was the last time
you saw your step-mother?
115
00:05:05,710 --> 00:05:06,990
Last month.
116
00:05:07,050 --> 00:05:09,720
We threw my father
a surprise birthday party.
117
00:05:09,780 --> 00:05:12,260
BRISCOE: How would
you describe
their relationship?
118
00:05:12,350 --> 00:05:13,920
Normal ups and downs,
I guess.
119
00:05:13,990 --> 00:05:15,490
How long were
they married?
120
00:05:15,560 --> 00:05:16,830
About a year
and a half.
121
00:05:16,890 --> 00:05:18,930
And Sara's
15 months old?
122
00:05:19,030 --> 00:05:20,060
Right.
123
00:05:20,130 --> 00:05:21,970
What difference
does it make
how old Sara is?
124
00:05:22,030 --> 00:05:24,600
We're just covering
all the angles.
125
00:05:24,670 --> 00:05:25,800
Well, I think
you should know
126
00:05:25,870 --> 00:05:27,070
our father
hired a lawyer.
127
00:05:27,870 --> 00:05:29,140
When did he do that?
128
00:05:30,970 --> 00:05:32,920
Peter called him
before we came over.
129
00:05:34,210 --> 00:05:36,020
You think your father
needs a lawyer?
130
00:05:36,310 --> 00:05:37,720
If you're asking
questions like this,
131
00:05:37,780 --> 00:05:39,220
what do you think
the press is gonna do
to him?
132
00:05:39,280 --> 00:05:41,590
Hey, we're just
trying to find out
what happened.
133
00:05:41,650 --> 00:05:43,030
And we wanna help.
134
00:05:43,080 --> 00:05:45,500
We're just trying to do
what's right by our dad.
135
00:05:46,520 --> 00:05:49,330
Hired their father a lawyer,
that's pretty smart.
136
00:05:49,390 --> 00:05:50,730
They didn't give us
very much either.
137
00:05:50,790 --> 00:05:52,000
Just enough to
know the thought
138
00:05:52,060 --> 00:05:54,270
that dad did it
crossed their minds too.
139
00:05:54,330 --> 00:05:56,100
Do we have anything
on Vega?
140
00:05:56,160 --> 00:05:59,370
Well, for openers,
his real name's
Cedric Flannigan.
141
00:05:59,430 --> 00:06:00,540
Vega's a stage name.
142
00:06:00,600 --> 00:06:02,950
He's got a sheet.
Some drunk
and disorderlies,
143
00:06:03,000 --> 00:06:04,240
some gambling.
144
00:06:04,300 --> 00:06:05,910
But that happened
a long time ago.
145
00:06:05,970 --> 00:06:07,110
Nothing happened
during the marriage.
146
00:06:07,170 --> 00:06:09,680
Well, other than this
"spread-my-bet," alibi
147
00:06:09,740 --> 00:06:10,950
what else do we have?
148
00:06:11,010 --> 00:06:13,890
Nothin' so far.
Canvass didn't turn up
a single witness,
149
00:06:13,950 --> 00:06:16,620
and the GAR test
on his hands
came back negative.
150
00:06:16,680 --> 00:06:19,890
You said he went back
to the pub to call 911.
151
00:06:19,950 --> 00:06:21,800
Maybe he cleaned
himself up.
152
00:06:21,860 --> 00:06:24,360
Lieutenant,
Beth Anne Vega's
sister's here.
153
00:06:24,420 --> 00:06:25,600
Thanks.
154
00:06:25,660 --> 00:06:28,160
Listen, I'll follow up
on Vega with the sister.
155
00:06:28,230 --> 00:06:30,570
Meantime,
why don't you guys
head back to Noonan's
156
00:06:30,630 --> 00:06:32,340
and see what
you can find.
157
00:06:35,740 --> 00:06:38,740
Hi. I'm Lieutenant
Van Buren.
158
00:06:39,470 --> 00:06:42,080
I'm very sorry
about your loss.
159
00:06:42,940 --> 00:06:46,890
I always knew this marriage
would turn out badly
for Beth Anne.
160
00:06:46,950 --> 00:06:48,550
Please sit down.
161
00:06:50,450 --> 00:06:52,090
Now, why is that?
162
00:06:53,220 --> 00:06:55,890
Because I don't
think Tommy really
ever loved my sister.
163
00:06:56,860 --> 00:06:59,030
Did you ever hear him
threaten her?
164
00:06:59,090 --> 00:07:00,400
Not in so many words.
165
00:07:00,460 --> 00:07:04,670
But he was always
picking on her,
blaming her for things.
166
00:07:05,170 --> 00:07:06,580
What things?
167
00:07:08,540 --> 00:07:10,280
Well, his career mostly.
168
00:07:10,340 --> 00:07:12,510
I mean, he was
a pretty bitter guy.
169
00:07:12,570 --> 00:07:15,580
Well, my understanding is,
your brother-in-law's career
170
00:07:15,640 --> 00:07:18,620
was in trouble
long before
he met your sister.
171
00:07:18,950 --> 00:07:20,980
Try telling
Beth Anne that.
172
00:07:21,380 --> 00:07:24,620
I mean, to her
Tommy Vega was
this big celebrity.
173
00:07:24,950 --> 00:07:26,230
People still knew
who he was,
174
00:07:26,290 --> 00:07:28,790
that's all
that Beth Anne
cared about.
175
00:07:28,860 --> 00:07:30,270
She was starstruck.
176
00:07:31,160 --> 00:07:33,900
Miss Boyle, was there
anything specific
177
00:07:33,960 --> 00:07:38,270
that makes you think
Mr. Vega might be involved
in your sister's murder?
178
00:07:38,330 --> 00:07:40,810
How about the fact
they were getting divorced.
179
00:07:44,140 --> 00:07:45,580
BRISCOE: Mr. Vega
was a regular here?
180
00:07:45,670 --> 00:07:47,380
Every Friday night
for 10 years.
181
00:07:47,440 --> 00:07:50,080
Ten years. ls there
some special dish
I should know about?
182
00:07:50,140 --> 00:07:51,590
Well, Mr. Vega felt
at home here.
183
00:07:51,650 --> 00:07:53,450
We treat him like family
make him feel good.
184
00:07:53,510 --> 00:07:54,750
How was he feeling
Friday night?
185
00:07:54,820 --> 00:07:56,520
He seemed okay.
He and Mrs. Vega
186
00:07:56,580 --> 00:07:58,590
had a quiet dinner,
left at 9:00.
187
00:07:58,650 --> 00:08:00,290
Then he came back
a few minutes later
188
00:08:00,350 --> 00:08:02,560
to talk with
your bartender, right?
189
00:08:02,620 --> 00:08:04,660
About 20 minutes
later, yep.
190
00:08:06,690 --> 00:08:09,700
Are you sure it was
20 minutes later?
191
00:08:10,000 --> 00:08:12,810
I remember because
we'd just seated
a 9:20 walk-in.
192
00:08:12,870 --> 00:08:14,610
How long did he talk
to the bartender?
193
00:08:14,670 --> 00:08:16,770
A few minutes,
then he left.
194
00:08:16,970 --> 00:08:20,250
Well, what time
did he come back to
make the 911 call?
195
00:08:20,370 --> 00:08:22,290
About nine,
ten minutes later.
196
00:08:22,610 --> 00:08:23,640
He came running in.
197
00:08:23,710 --> 00:08:25,310
He was sweating,
breathing heavy.
198
00:08:25,380 --> 00:08:26,790
His color was no good.
199
00:08:26,850 --> 00:08:30,160
After we called 911,
he ran to the bathroom
to throw up.
200
00:08:31,020 --> 00:08:32,500
We need to talk
to that bartender.
201
00:08:32,550 --> 00:08:33,930
No problem.
202
00:08:34,350 --> 00:08:36,730
He put 600 straight
on the nose.
203
00:08:36,960 --> 00:08:39,340
Horse was called,
Shooting Star,
something like that.
204
00:08:39,390 --> 00:08:41,300
Which race?
The fifth at Belmont.
205
00:08:41,760 --> 00:08:43,400
He came back about
20 minutes later.
206
00:08:43,460 --> 00:08:45,530
Told me to spread it
across the board.
207
00:08:45,600 --> 00:08:46,980
How did he seem?
208
00:08:47,030 --> 00:08:50,410
Kinda edgy, I guess.
Wanted to make sure
I got it right.
209
00:08:51,670 --> 00:08:52,880
ED: That's
a sucker's play.
210
00:08:52,940 --> 00:08:54,010
What,
killing your wife?
211
00:08:54,070 --> 00:08:55,710
No, spreading your bet.
212
00:08:55,780 --> 00:08:57,880
When you place a bet
straight on the nose,
you go with your hunch.
213
00:08:57,940 --> 00:08:59,690
You don't go back
to cover your losses.
214
00:08:59,750 --> 00:09:01,450
How about to
cover your ass?
215
00:09:01,520 --> 00:09:03,090
That's five minutes
from the restaurant.
216
00:09:03,150 --> 00:09:05,360
Figure 10 minutes
round trip.
217
00:09:05,490 --> 00:09:07,090
How come
it took him 20?
218
00:09:07,150 --> 00:09:08,220
If Noonan's right
about the time,
219
00:09:08,290 --> 00:09:09,770
that's 10 minutes
unaccounted for.
220
00:09:09,820 --> 00:09:11,670
Hey, pal,
it's a crime scene.
221
00:09:11,730 --> 00:09:13,100
Police only
behind the tape.
222
00:09:13,160 --> 00:09:15,970
Police and
defense attorneys.
Brad Feldman.
223
00:09:16,300 --> 00:09:19,180
Vega's kids must be
pretty worried to
have hired you so fast.
224
00:09:19,230 --> 00:09:21,110
It's merely a precaution.
You know as well as I,
225
00:09:21,170 --> 00:09:23,510
celebrities are
presumed guilty
until proven innocent.
226
00:09:23,570 --> 00:09:25,910
Until dream team
attorneys like you
get 'em acquitted.
227
00:09:25,970 --> 00:09:27,880
You see,
that attitude is what
I'm talking about.
228
00:09:27,940 --> 00:09:29,390
It compromises
objectivity.
229
00:09:29,440 --> 00:09:31,010
Our objectivity's
just fine, Counselor.
230
00:09:31,080 --> 00:09:32,220
I don't think so,
because if it were,
231
00:09:32,280 --> 00:09:34,920
you'd be looking
into Beth Anne's past
as well as my client's.
232
00:09:34,980 --> 00:09:36,480
If you got something
to say, don't be shy.
233
00:09:36,550 --> 00:09:37,760
Spit it out.
234
00:09:38,120 --> 00:09:39,760
Prior to
marrying my client,
235
00:09:39,820 --> 00:09:42,700
Mrs. Vega kept company
with some pretty
shady characters,
236
00:09:42,760 --> 00:09:45,260
and from what I understand,
slept with most of them.
237
00:09:45,330 --> 00:09:47,240
Mr. Feldman,
you got anybody
specific in mind?
238
00:09:47,290 --> 00:09:49,470
I'm simply suggesting
there's no shortage
of suspects
239
00:09:49,530 --> 00:09:51,480
given Mrs. Vega's
former lifestyle.
240
00:09:51,530 --> 00:09:52,840
Thanks for the tip.
241
00:09:52,900 --> 00:09:54,880
Look,
anything I can do,
please feel free.
242
00:09:54,940 --> 00:09:57,380
My client and I,
we wish to
cooperate fully.
243
00:09:57,440 --> 00:09:59,710
Hey, Sam Spade,
Let's go.
244
00:10:00,210 --> 00:10:01,210
Come on. Come.
245
00:10:04,740 --> 00:10:07,050
"Dirtying the victim",
that's page one
246
00:10:07,110 --> 00:10:09,650
out of the defense
attorney's playbook.
247
00:10:09,720 --> 00:10:11,200
What about
the crime scene?
248
00:10:11,250 --> 00:10:13,860
It's a commercial area.
The whole street
shuts down at night.
249
00:10:13,920 --> 00:10:15,870
We figure Vega could've
popped his wife,
250
00:10:15,920 --> 00:10:17,030
then run back
to Noonan's
251
00:10:17,090 --> 00:10:18,570
to give himself
an alibi.
252
00:10:18,630 --> 00:10:20,330
The timeline
support that?
253
00:10:20,390 --> 00:10:22,840
We retraced his steps.
He lost 10 minutes
somewhere.
254
00:10:22,900 --> 00:10:24,600
Well, if you've
got opportunity,
255
00:10:24,660 --> 00:10:26,510
I might have
the motive.
256
00:10:26,570 --> 00:10:29,450
Her sister said
there was a divorce
action pending.
257
00:10:29,500 --> 00:10:31,710
They're in the middle
of a divorce,
and they're out pubbing?
258
00:10:31,770 --> 00:10:33,180
They could be trying
to patch things up.
259
00:10:33,240 --> 00:10:36,450
Or maybe he thought
a .9mm divorce
would be cheaper.
260
00:10:36,510 --> 00:10:38,390
Not to mention
less bloody.
261
00:10:38,450 --> 00:10:41,150
You know,
his divorce attorney is
gonna invoke privilege.
262
00:10:41,210 --> 00:10:43,290
Well, he does have
a business manager.
263
00:10:43,550 --> 00:10:45,590
Go talk to him
If Vega was
on the hook,
264
00:10:45,650 --> 00:10:47,530
he'd know
for how much.
265
00:10:50,920 --> 00:10:52,130
CAHILL: Tom's had
a hell of a run.
266
00:10:52,430 --> 00:10:56,370
Seven gold records,
more money than
he knew what to do with.
267
00:10:56,430 --> 00:10:58,600
Broads crawling out
of the woodwork.
268
00:10:58,670 --> 00:11:01,150
He's had some problems,
made some mistakes,
269
00:11:01,200 --> 00:11:03,440
but trust me,
he's no killer.
270
00:11:03,500 --> 00:11:05,070
Oh, no, thanks.
No.
271
00:11:05,140 --> 00:11:06,480
So, how long have
you been with him?
272
00:11:06,540 --> 00:11:08,080
Twenty-five years.
273
00:11:08,140 --> 00:11:09,850
He did right
by that girl,
274
00:11:09,910 --> 00:11:11,820
stepped up to the plate
when she got knocked up.
275
00:11:12,810 --> 00:11:13,880
Yeah. A real prince.
276
00:11:14,880 --> 00:11:16,520
She told him
she was on the pill.
277
00:11:16,580 --> 00:11:17,890
You know,
he married that girl,
278
00:11:17,950 --> 00:11:19,330
so the baby would
have a father.
279
00:11:19,920 --> 00:11:21,800
And then filed
for divorce?
280
00:11:23,190 --> 00:11:25,400
Some things just
aren't meant to be.
281
00:11:25,460 --> 00:11:26,660
BRISCOE:
Like alimony, huh?
282
00:11:26,730 --> 00:11:30,260
There was a pre-nup.
Limited Beth Anne
to half a mill.
283
00:11:30,500 --> 00:11:32,140
Please sit down.
284
00:11:32,870 --> 00:11:34,780
And he had the money
to pay for that?
285
00:11:34,830 --> 00:11:36,780
That's why he still
loves me.
286
00:11:36,840 --> 00:11:39,110
I'd never let him sell
his publishing rights.
287
00:11:39,170 --> 00:11:40,210
(CELL PHONE RINGING)
288
00:11:40,270 --> 00:11:41,750
Oh, excuse me.
289
00:11:43,380 --> 00:11:44,510
Yeah. Green.
(PHONE RINGING)
290
00:11:44,580 --> 00:11:46,290
Excuse me.
291
00:11:46,350 --> 00:11:47,790
Art Cahill.
292
00:11:48,620 --> 00:11:50,420
All right.
Thank you.
293
00:11:52,250 --> 00:11:53,630
They just
found the gun.
294
00:11:53,690 --> 00:11:55,830
Where?
Stead man Square Park
295
00:11:56,890 --> 00:11:58,960
FELDMAN: Mr. Roarke
found the gun and wallet
296
00:11:59,030 --> 00:12:00,800
during routine maintenance
of a storm drain
297
00:12:00,860 --> 00:12:02,530
on the northwest corner
of the park.
298
00:12:02,600 --> 00:12:03,940
REPORTER 1: And is there
any speculation about
299
00:12:04,000 --> 00:12:05,310
who may have
placed them there?
300
00:12:05,370 --> 00:12:08,110
Well, that question is
probably better left
to the police.
301
00:12:08,170 --> 00:12:09,770
But this is
a known drug den,
302
00:12:09,840 --> 00:12:13,080
reinforcing the theory
that Mrs. Vega
was the victim
303
00:12:13,140 --> 00:12:14,950
of a robbery
for drug money.
304
00:12:15,010 --> 00:12:17,650
What made Mr. Roarke
go to The Ledger
instead of the police?
305
00:12:17,710 --> 00:12:20,020
The Ledger has
a track record
306
00:12:20,080 --> 00:12:22,220
in the field
of investigative
journalism.
307
00:12:22,280 --> 00:12:24,560
And Mr. Roarke felt
it was his civic duty
308
00:12:24,620 --> 00:12:26,560
to bring his discovery
to the public's attention.
309
00:12:26,620 --> 00:12:27,620
Civic duty.
310
00:12:27,720 --> 00:12:30,070
You know,
15 minutes of fame will
stir up a lot of that.
311
00:12:30,120 --> 00:12:31,330
REPORTER 2:
Where is Mr. Vega now?
312
00:12:31,390 --> 00:12:32,930
At home taking care
of his daughter.
313
00:12:32,990 --> 00:12:34,970
Yeah. Please...
314
00:12:35,430 --> 00:12:36,670
Thank you for your time.
Thank you.
315
00:12:36,730 --> 00:12:38,210
(REPORTERS CLAMORING)
316
00:12:38,260 --> 00:12:39,270
We'll take that
evidence now.
317
00:12:39,330 --> 00:12:40,400
Oh, of course,
Detective.
318
00:12:40,470 --> 00:12:41,950
You saved me the trouble
from going to the precinct.
319
00:12:42,000 --> 00:12:43,640
Detective,
do you have
any comment?
320
00:12:43,700 --> 00:12:44,740
The show's over.
321
00:12:44,800 --> 00:12:46,840
Given the gun's location
and the timeline,
322
00:12:46,910 --> 00:12:49,440
there is no way
that my client could
be the perpetrator.
323
00:12:49,510 --> 00:12:51,220
Hey, could you say
that again
for the camera?
324
00:12:51,280 --> 00:12:52,920
Oh, yeah, absolutely.
Where would you
like me to stand?
325
00:12:52,980 --> 00:12:54,050
Right over here.
326
00:12:56,120 --> 00:12:58,690
Well, Feldman's right
about the one thing,
327
00:12:58,750 --> 00:13:01,260
Vega didn't have time
to shoot his wife,
328
00:13:01,320 --> 00:13:03,390
ditch the gun
20 blocks away,
329
00:13:03,460 --> 00:13:05,030
and then run back
to the pub.
330
00:13:05,090 --> 00:13:06,500
Unless he had help.
331
00:13:06,560 --> 00:13:08,000
Or hired a hit man.
332
00:13:08,060 --> 00:13:11,040
Every Friday night
for 10 years is
a pretty regular schedule.
333
00:13:11,100 --> 00:13:12,130
What about the gun?
334
00:13:12,200 --> 00:13:14,340
Ballistics confirms
it was the murder weapon.
335
00:13:14,400 --> 00:13:16,610
It's a Browning .9mm.
Wiped clean.
336
00:13:16,670 --> 00:13:19,620
Latent got a partial
on the clip,
but so far no hits.
337
00:13:19,670 --> 00:13:20,780
Serial numbers?
338
00:13:20,840 --> 00:13:22,750
They were filed down.
Lab's trying
to raise them.
339
00:13:22,810 --> 00:13:26,260
So chances are
this isn't an amateur
we're talking about.
340
00:13:26,310 --> 00:13:28,020
That'd be my guess.
341
00:13:28,080 --> 00:13:30,860
Well, I'm on my way
to explain to the bosses
342
00:13:30,920 --> 00:13:33,730
why the parks department
found that gun
before we did.
343
00:13:33,790 --> 00:13:35,290
We'll get after
his financials.
344
00:13:35,360 --> 00:13:38,630
If there's a hit man,
there could be a money
trail someplace.
345
00:13:38,730 --> 00:13:39,900
Great.
346
00:13:40,360 --> 00:13:43,430
You know,
Vega ain't had a gig
in close to 10 years.
347
00:13:43,500 --> 00:13:45,480
And he's socked away
$10 million.
348
00:13:45,530 --> 00:13:47,170
Maybe I ought to
get myself a manager.
349
00:13:47,230 --> 00:13:50,150
Singing at a karaoke bar
doesn't count.
350
00:13:50,200 --> 00:13:51,710
Cahill pays all
of Vega's bills
351
00:13:51,770 --> 00:13:52,840
through his management
company.
352
00:13:52,910 --> 00:13:55,220
Yeah, it's probably
so he won't blow it
all on booze.
353
00:13:55,280 --> 00:13:59,420
You got that right.
I got a check right here
made out for $12,000
354
00:13:59,480 --> 00:14:01,430
to Clarkson
Rehabilitation Center.
355
00:14:01,480 --> 00:14:03,690
Twelve steps.
It's a grand a step.
356
00:14:04,580 --> 00:14:07,620
This check's made out
to Rick Jordan
for $20,000.
357
00:14:07,690 --> 00:14:08,830
Somebody I should know?
358
00:14:08,890 --> 00:14:10,160
He owns a bunch
of clubs.
359
00:14:10,220 --> 00:14:12,200
The Post calls him
the next Ian Schrager.
360
00:14:14,260 --> 00:14:16,970
In the notation it says
"RE: Beth Anne".
361
00:14:17,200 --> 00:14:19,970
Too bad it doesn't say
"RE: Hit on Beth Anne."
362
00:14:20,570 --> 00:14:22,980
Here's another one,
$20,000.
363
00:14:24,340 --> 00:14:25,840
Same notation.
364
00:14:25,940 --> 00:14:28,550
Here's a third
That's a total
of 60,000.
365
00:14:33,710 --> 00:14:37,160
This one's dated
a month before
Beth Anne was killed.
366
00:14:40,420 --> 00:14:42,130
JORDAN: The money was
payback for a loan.
367
00:14:42,190 --> 00:14:44,100
Mr. Vega is
a multi-millionaire.
368
00:14:44,160 --> 00:14:45,730
Why would he need
a loan from you?
369
00:14:45,790 --> 00:14:48,000
He didn't.
Beth Anne did.
370
00:14:48,060 --> 00:14:49,470
You knew his wife?
371
00:14:49,530 --> 00:14:50,940
We used to
live together.
372
00:14:51,000 --> 00:14:53,640
She racked up
over a 60 grand
credit card debt.
373
00:14:53,700 --> 00:14:56,680
Sure. You volunteered
to pay it back.
374
00:14:58,100 --> 00:15:00,080
Beth Anne had a way
of making you do things.
375
00:15:00,140 --> 00:15:01,140
How long were you
with her?
376
00:15:01,210 --> 00:15:02,690
About a year.
377
00:15:03,080 --> 00:15:05,680
How did this
fairytale end?
378
00:15:05,750 --> 00:15:07,280
Tommy Vega.
379
00:15:07,350 --> 00:15:08,850
How'd you feel
about that?
380
00:15:09,280 --> 00:15:10,780
I got over it.
381
00:15:11,180 --> 00:15:13,460
And Vega pays
you back why?
382
00:15:13,790 --> 00:15:14,990
Guilty conscience.
383
00:15:15,050 --> 00:15:16,230
ED: About what?
384
00:15:16,290 --> 00:15:19,700
I found out Beth Anne
was seeing him while
we were still together.
385
00:15:19,760 --> 00:15:21,030
Just for the record,
Mr. Jordan,
386
00:15:21,090 --> 00:15:23,630
you mind telling us
where you were
last Friday night?
387
00:15:23,700 --> 00:15:24,800
Here.
388
00:15:24,900 --> 00:15:26,780
With about
300 other people.
389
00:15:26,830 --> 00:15:29,910
So after you split up,
you ever see
Beth Anne again?
390
00:15:29,970 --> 00:15:32,140
Yeah. She'd stop by
sometimes when she was
picking up her mail.
391
00:15:32,210 --> 00:15:33,240
ED: She got
her mail here?
392
00:15:33,310 --> 00:15:35,880
No, one of those
mail drop places
around the corner.
393
00:15:35,940 --> 00:15:39,080
She said it was
because she moved
around so much.
394
00:15:39,910 --> 00:15:41,360
Yeah,
she had a box here.
395
00:15:41,410 --> 00:15:42,760
Can we get
a look at it?
396
00:15:42,820 --> 00:15:43,890
Her box?
397
00:15:43,950 --> 00:15:45,620
BRISCOE: Her mail,
smart ass.
398
00:15:45,690 --> 00:15:47,060
It's all gone.
399
00:15:47,120 --> 00:15:49,360
Some dude
came in yesterday.
Cleared everything out.
400
00:15:49,420 --> 00:15:51,100
And you just
allowed that?
401
00:15:51,160 --> 00:15:53,730
He said he was a lawyer,
showed me a bunch
of papers.
402
00:15:53,790 --> 00:15:55,970
Did you read 'em
or roll 'em?
403
00:15:59,270 --> 00:16:00,940
Detectives,
if you'll wait outside.
404
00:16:01,000 --> 00:16:02,100
I'm with a client
at the moment.
405
00:16:02,170 --> 00:16:04,410
ED: Sorry.
Now, you're with us.
406
00:16:04,600 --> 00:16:05,640
Excuse me?
407
00:16:05,710 --> 00:16:08,910
We both know
you're gonna bill her for
the hour anyway, Counselor.
408
00:16:11,480 --> 00:16:14,120
Mrs. Lederman,
could you please
give me five minutes?
409
00:16:14,180 --> 00:16:15,520
Of course.
Don't worry about it.
Thank you.
410
00:16:15,580 --> 00:16:17,530
Thanks.
Right this way.
411
00:16:17,580 --> 00:16:18,790
Thank you very much.
412
00:16:23,090 --> 00:16:24,260
How can I help you?
413
00:16:24,320 --> 00:16:26,860
We want the letters
that you stole from
Beth Anne's mailbox.
414
00:16:26,930 --> 00:16:28,500
No one stole anything.
415
00:16:28,560 --> 00:16:30,230
Hand over the letters
or you're gonna be charged
416
00:16:30,300 --> 00:16:33,240
with obstruction of justice
and tampering with evidence.
417
00:16:33,300 --> 00:16:35,110
Title to the contents
of that box,
418
00:16:35,170 --> 00:16:37,170
indeed, the obligation
to pay for the box itself,
419
00:16:37,240 --> 00:16:39,550
passed to my client
on his wife's death,
420
00:16:39,610 --> 00:16:41,180
or should I say
to her estate.
421
00:16:41,240 --> 00:16:42,950
And my client being
the sole beneficiary
422
00:16:43,010 --> 00:16:44,890
of that estate
has clear title.
423
00:16:44,940 --> 00:16:46,150
Thanks for
the law lesson.
424
00:16:46,210 --> 00:16:47,250
Now we'll take
the letters.
425
00:16:47,310 --> 00:16:49,590
Well, I'm afraid
the surrogate
court disagrees.
426
00:16:49,650 --> 00:16:52,690
This is a copy
of the letters
of administration,
427
00:16:52,750 --> 00:16:55,700
authorizing Mr. Vega
to inventory
his wife's assets.
428
00:16:55,760 --> 00:16:57,930
The box falls under
that purview.
429
00:16:58,090 --> 00:17:00,070
But you're welcome
to review the contents
of the box here.
430
00:17:00,130 --> 00:17:02,870
I'll even show you
a few other items
I've dug up.
431
00:17:03,330 --> 00:17:06,330
She wrote letters to guys
all over the country.
432
00:17:06,400 --> 00:17:08,900
Here's one to
some poor schmuck
in Reno.
433
00:17:08,970 --> 00:17:11,470
"I'm lonely due to
a recent break-up.
434
00:17:11,540 --> 00:17:13,850
"Will visit
if you pay my way."
435
00:17:14,510 --> 00:17:19,650
"I enjoy clubbing,
horseback riding
and phone sex."
436
00:17:20,050 --> 00:17:21,490
Sounds just like
your type, Lennie.
437
00:17:21,550 --> 00:17:23,030
I don't club.
438
00:17:23,380 --> 00:17:25,090
Did she enclose
a picture?
439
00:17:25,150 --> 00:17:26,360
You'll have to
use your imagination.
440
00:17:28,920 --> 00:17:30,490
Oh, here's one to her.
441
00:17:30,560 --> 00:17:34,200
"Dear Psycho,
keep screwing with me
and you'll regret it.
442
00:17:34,260 --> 00:17:36,260
"Sincerely,
Davey Reynolds."
443
00:17:36,330 --> 00:17:37,830
Davey Reynolds,
the pitcher?
444
00:17:37,930 --> 00:17:40,810
Hall of Fame.
Best knuckleballer
lever saw.
445
00:17:44,200 --> 00:17:46,270
Who should
I make it out to?
446
00:17:46,340 --> 00:17:49,050
BRISCOE: We already
have your autograph.
447
00:17:49,680 --> 00:17:52,520
So, how was
Beth Anne screwing you,
Mr. Reynolds?
448
00:17:52,580 --> 00:17:53,850
I mean, money-wise?
449
00:17:53,910 --> 00:17:55,520
(LAUGHING)
450
00:17:55,580 --> 00:17:57,030
Well, the first time
I saw her
451
00:17:57,080 --> 00:17:59,860
was at a ball signing
I did up in Albany.
452
00:18:00,120 --> 00:18:01,260
How much
do you charge?
453
00:18:01,320 --> 00:18:02,660
Ten a POP-
454
00:18:03,020 --> 00:18:04,660
So, anyway,
I sign her ball,
455
00:18:04,720 --> 00:18:07,330
and then she asks
if I'd like to
sign her rack.
456
00:18:07,390 --> 00:18:09,240
So you waive the fee?
457
00:18:09,430 --> 00:18:11,770
The wife died almost
nine years ago.
458
00:18:11,830 --> 00:18:15,610
So, any action I get
I figure's icing
on the cake.
459
00:18:15,970 --> 00:18:17,180
ED: Keep talking.
460
00:18:17,240 --> 00:18:19,110
So, she starts
following me around.
461
00:18:19,170 --> 00:18:20,410
Leaving messages.
462
00:18:20,470 --> 00:18:22,080
She even showed up
at a show in Denver.
463
00:18:22,580 --> 00:18:24,820
She snuck right in
my hotel room.
464
00:18:24,880 --> 00:18:26,320
That must've been
terrible for you.
465
00:18:26,380 --> 00:18:28,020
You got no idea.
466
00:18:28,280 --> 00:18:30,560
I mean,
I bang this broad
a couple of times,
467
00:18:30,620 --> 00:18:33,190
and she starts
following me
around the country.
468
00:18:33,250 --> 00:18:34,790
You still haven't
answered our question
469
00:18:34,850 --> 00:18:36,230
about how she tried
to rob you.
470
00:18:36,690 --> 00:18:38,030
Well, I finally
got rid of her.
471
00:18:38,090 --> 00:18:40,570
And about a month
or so later,
she writes me,
472
00:18:40,630 --> 00:18:42,700
she says,
"I'm going to the IRS
473
00:18:42,760 --> 00:18:44,440
"unless you pay me
10 grand."
474
00:18:44,500 --> 00:18:45,640
The IRS?
475
00:18:45,700 --> 00:18:48,940
Yeah, you know,
these ball signings are
strictly a cash business.
476
00:18:49,000 --> 00:18:51,610
And I might have made
some bookkeeping errors
477
00:18:51,670 --> 00:18:53,840
here and there
along the way.
478
00:18:54,340 --> 00:18:57,120
I just wrote
her that letter to
get her to back off.
479
00:18:57,580 --> 00:18:59,320
"Screw with me
and you'll regret it."
480
00:18:59,380 --> 00:19:00,880
(CELL PHONE RINGING)
Oh, excuse me.
481
00:19:01,610 --> 00:19:02,960
So, did it work?
482
00:19:03,020 --> 00:19:06,000
I guess so.
I never heard from
her after that.
483
00:19:06,320 --> 00:19:08,960
What about
last Friday night?
Where were you?
484
00:19:09,020 --> 00:19:10,630
Last Friday night.
485
00:19:10,720 --> 00:19:13,200
Oh, I did a card show
up at Philly.
486
00:19:13,260 --> 00:19:14,330
You can check.
487
00:19:17,800 --> 00:19:19,610
Yeah. Okay, thanks.
488
00:19:19,730 --> 00:19:21,800
Latent raised
the serial number
off the gun.
489
00:19:21,870 --> 00:19:25,510
It was registered
to some guy named
Duane Hawthorne in Queens.
490
00:19:28,540 --> 00:19:30,820
Duane's not here.
Who are you?
491
00:19:31,210 --> 00:19:33,850
Can you tell us
where we can find him?
492
00:19:34,650 --> 00:19:35,850
It's pretty
important, ma'am.
493
00:19:37,620 --> 00:19:39,260
My husband's dead.
494
00:19:40,490 --> 00:19:42,630
He passed away
two years ago.
495
00:19:43,320 --> 00:19:45,130
We're sorry
to hear that.
496
00:19:45,190 --> 00:19:47,640
Mr. Hawthorne had
a gun registered
in his name.
497
00:19:47,790 --> 00:19:52,170
Duane was
a security guard
at First American.
498
00:19:52,700 --> 00:19:55,370
Grandma,
is everything okay?
499
00:19:55,840 --> 00:19:57,640
My grandson, Jackson.
500
00:19:58,440 --> 00:20:02,010
These gentlemen
are asking about
your grandfather's gun.
501
00:20:03,540 --> 00:20:04,820
What about it?
502
00:20:04,880 --> 00:20:06,690
It was used to
kill a woman
last week.
503
00:20:07,210 --> 00:20:08,450
MRS. HAWTHORNE: I'm sorry.
504
00:20:08,750 --> 00:20:10,660
You must be mistaken,
honey.
505
00:20:11,180 --> 00:20:14,790
Duane's gun
is packed away
with his other things.
506
00:20:17,920 --> 00:20:20,130
Jackson, can we have
a word with you?
507
00:20:26,470 --> 00:20:28,100
You got something
to tell us?
508
00:20:30,070 --> 00:20:31,310
(SIGHS) No.
509
00:20:31,940 --> 00:20:34,420
'Cause if you do,
now is the time
to say it.
510
00:20:34,470 --> 00:20:37,150
It's only gonna
get uglier
from here on.
511
00:20:39,410 --> 00:20:40,520
Okay.
So I took the gun.
512
00:20:40,580 --> 00:20:43,030
But I didn't
kill anybody,
I swear.
513
00:20:43,650 --> 00:20:45,250
Jackson,
if you know something,
514
00:20:45,320 --> 00:20:47,730
now is the time
to say so.
515
00:20:49,990 --> 00:20:51,330
All right.
516
00:20:51,960 --> 00:20:53,060
I gave the gun
to somebody,
517
00:20:53,130 --> 00:20:54,470
but there's no way
he did this.
518
00:20:54,530 --> 00:20:56,300
Some buddy of yours?
519
00:20:57,030 --> 00:21:00,030
No. My boss.
520
00:21:00,100 --> 00:21:01,870
This boss got a name?
521
00:21:01,930 --> 00:21:03,000
Look, he's been
good to me.
522
00:21:03,070 --> 00:21:04,740
I don't want to get him
in any trouble, all right.
523
00:21:04,800 --> 00:21:06,910
It's a little late
for that.
524
00:21:10,080 --> 00:21:12,080
His name
is Arthur Cahill.
525
00:21:13,180 --> 00:21:15,630
I work for his
management company.
526
00:21:16,920 --> 00:21:19,060
I gave him the gun
last year.
527
00:21:21,150 --> 00:21:23,400
I'm sorry, Mr. Cahill,
they wouldn't wait.
528
00:21:23,460 --> 00:21:24,730
It's okay.
529
00:21:25,060 --> 00:21:27,100
Hey, I want you to
meet Sound Joint.
530
00:21:27,160 --> 00:21:29,040
They're the next
'N Sync.
531
00:21:29,100 --> 00:21:31,470
BRISCOE: Yeah, well,
we're a little out
of sync right now.
532
00:21:31,530 --> 00:21:33,070
Mr. Cahill, we need to
ask you some questions
533
00:21:33,130 --> 00:21:34,510
about one
of your employees.
534
00:21:34,570 --> 00:21:36,550
CAHILL: We were just
getting ready to
break for lunch.
535
00:21:36,600 --> 00:21:38,310
Jackson Hawthorne.
536
00:21:38,910 --> 00:21:40,010
Hawthorne?
537
00:21:40,070 --> 00:21:42,550
ED: He works in
your payroll department.
538
00:21:42,610 --> 00:21:43,710
Right.
539
00:21:43,780 --> 00:21:45,450
The gun that killed
Beth Anne Vega
540
00:21:45,510 --> 00:21:48,120
was registered in
his grandfather's name.
541
00:21:48,180 --> 00:21:49,920
Well, what's this
got to do with me?
542
00:21:50,350 --> 00:21:52,850
He says
he gave you that gun
about a year ago.
543
00:21:55,620 --> 00:21:58,030
Hey, look, fellas,
why don't we step out
just for a second.
544
00:21:58,090 --> 00:21:59,090
Nah.
That's okay, fellas.
545
00:21:59,160 --> 00:22:01,300
I think we're the ones
who're gonna step out.
546
00:22:01,360 --> 00:22:02,360
Am I under arrest?
547
00:22:02,430 --> 00:22:04,770
BRISCOE:
Ah, the day's young yet.
548
00:22:11,170 --> 00:22:13,280
You think I killed
Beth Anne?
549
00:22:13,340 --> 00:22:15,110
You got this gun
from your employee.
550
00:22:15,170 --> 00:22:16,550
His alibi checks out.
551
00:22:16,610 --> 00:22:18,780
So, yeah,
it's a good possibility.
552
00:22:18,850 --> 00:22:20,020
That's crazy.
553
00:22:20,080 --> 00:22:22,650
We pulled your
service records,
Mr. Cahill.
554
00:22:22,720 --> 00:22:25,460
You remember
giving them
your fingerprints?
555
00:22:25,520 --> 00:22:27,690
That one was
on the gun clip.
556
00:22:29,020 --> 00:22:31,300
Look,
I managed this rapper.
557
00:22:31,360 --> 00:22:34,570
We had a business dispute.
He starts making threats.
558
00:22:34,630 --> 00:22:37,470
One night I was alone,
he came in with
a bunch of gangsters.
559
00:22:37,530 --> 00:22:39,170
The next day
it was the talk
of the office.
560
00:22:39,230 --> 00:22:42,440
Jackson came to me,
said he knew where
I could get a gun.
561
00:22:42,500 --> 00:22:43,910
Why didn't you go
to a gun store?
562
00:22:43,970 --> 00:22:45,010
My life was threatened.
563
00:22:45,170 --> 00:22:47,550
I wasn't about to
wait two months
for a permit.
564
00:22:47,610 --> 00:22:50,380
So you filed
the serial number
off the gun?
565
00:22:50,440 --> 00:22:51,440
What are you
talking about?
566
00:22:51,510 --> 00:22:54,250
I don't even know
where those things are.
567
00:22:55,080 --> 00:22:57,530
This rapper
who threatened you,
what's him name?
568
00:22:58,050 --> 00:23:01,550
Ali-X. He went to jail on
a drug possession charge.
569
00:23:02,120 --> 00:23:05,130
After that,
I stuck the gun in my desk
and forgot all about it.
570
00:23:05,190 --> 00:23:08,640
And when your client's
wife was killed
by a Browning .9mm,
571
00:23:08,690 --> 00:23:10,330
you didn't think to look
in your desk drawer?
572
00:23:10,400 --> 00:23:13,840
Detective Briscoe,
I didn't know what
type of gun it was.
573
00:23:14,030 --> 00:23:17,410
It was the type of gun
that killed Beth Anne Vega.
574
00:23:17,470 --> 00:23:19,470
I keep it in
an unlocked drawer.
575
00:23:19,540 --> 00:23:21,980
I didn't even know
it was missing.
576
00:23:24,080 --> 00:23:26,080
Look, I was working
at the office
577
00:23:26,150 --> 00:23:27,560
the night Beth Anne
got shot.
578
00:23:27,610 --> 00:23:28,790
BRISCOE:
Anybody see you?
579
00:23:28,850 --> 00:23:30,990
It was a Friday night.
It was late.
580
00:23:31,050 --> 00:23:32,430
So the answer's no.
581
00:23:33,450 --> 00:23:35,730
I think I should probably
have a lawyer in here.
582
00:23:38,360 --> 00:23:39,930
Your choice, Art.
583
00:23:39,990 --> 00:23:41,990
Well, that's what I want.
584
00:23:44,160 --> 00:23:46,070
What else
do we have on him
besides the gun?
585
00:23:46,130 --> 00:23:48,940
Just that he was
Vega's manager
for 25 years.
586
00:23:49,000 --> 00:23:50,170
That's not enough
for an indictment.
587
00:23:50,240 --> 00:23:51,510
What about his alibi?
588
00:23:51,570 --> 00:23:54,050
Janitor doesn't
remember seeing him.
589
00:23:54,110 --> 00:23:56,180
Well, does the building
keep entry/exit records?
590
00:23:56,240 --> 00:23:57,520
Yeah, there's
a keycard system,
591
00:23:57,580 --> 00:24:00,020
but the logs are purged
every week.
592
00:24:00,750 --> 00:24:02,190
So he can't back up
his alibi
593
00:24:02,250 --> 00:24:03,560
and we can't
disprove it.
594
00:24:03,620 --> 00:24:05,860
Keeps him in play
as a suspect.
595
00:24:06,220 --> 00:24:09,860
Yeah, unless what
Cahill's telling us
about the gun is true.
596
00:24:09,960 --> 00:24:12,270
Have we run down
everyone who had
access to his office?
597
00:24:12,330 --> 00:24:14,670
Cleaning crews,
office staff, clients.
598
00:24:16,330 --> 00:24:18,570
Which would include
Tommy Vega.
599
00:24:19,030 --> 00:24:21,010
Mr. Cahill had a problem
with a client.
600
00:24:21,070 --> 00:24:23,240
So you were aware
of the gun?
601
00:24:23,300 --> 00:24:24,910
He mentioned it.
602
00:24:25,170 --> 00:24:26,710
He's spent his career
representing
603
00:24:26,770 --> 00:24:29,080
the Neil Diamonds
and Barry Manilows
of the world.
604
00:24:29,140 --> 00:24:31,450
With Ali-X,
he was completely out
of his element.
605
00:24:31,510 --> 00:24:34,890
When we saw Mr. Cahill,
he was with some clients.
606
00:24:34,950 --> 00:24:38,290
Does he ever leave
a client alone
in his office?
607
00:24:38,350 --> 00:24:40,830
It's possible
he may have stepped out
on occasion, why?
608
00:24:40,890 --> 00:24:42,390
Have you seen him
with the gun recently?
609
00:24:42,460 --> 00:24:43,830
(SCOFFS)
610
00:24:43,890 --> 00:24:46,100
He didn't murder
Mrs. Vega.
611
00:24:46,160 --> 00:24:48,640
That's not how
Mr. Cahill handles
his problems.
612
00:24:48,690 --> 00:24:51,610
So, he did
see Mrs. Vega
as a problem?
613
00:24:51,900 --> 00:24:54,470
No more than
any other celebriphille.
614
00:24:54,530 --> 00:24:56,140
BRISCOE: Celebriphille?
615
00:24:56,200 --> 00:24:58,150
Someone who needs to
be around celebrities.
616
00:24:58,200 --> 00:25:01,210
Being with famous people.
It makes them feel special.
617
00:25:01,270 --> 00:25:02,880
And you'd describe
Mrs. Vega that way?
618
00:25:04,010 --> 00:25:05,820
This business
attracts them.
619
00:25:05,880 --> 00:25:09,190
ED: I thought that
Tommy Vega was
yesterday's news.
620
00:25:09,250 --> 00:25:10,960
It's the people
on the C-list
that get it the worst.
621
00:25:11,020 --> 00:25:13,120
They don't have
an entourage
protecting them.
622
00:25:13,190 --> 00:25:15,030
And that's where
your boss comes in?
623
00:25:15,450 --> 00:25:17,330
Tom can be careless
when it comes to money.
624
00:25:17,390 --> 00:25:18,730
I think Mr. Cahill
wanted to make sure
625
00:25:18,790 --> 00:25:20,400
Beth Anne didn't
take advantage.
626
00:25:20,460 --> 00:25:22,440
Hmm. How did he do that?
627
00:25:22,500 --> 00:25:23,770
There was some
office gossip
628
00:25:23,830 --> 00:25:26,610
that Mr. Cahill
was paying her
an allowance,
629
00:25:26,700 --> 00:25:28,770
so she wouldn't
be tempted.
630
00:25:29,440 --> 00:25:33,440
SOUTHERLYN:
Six payments totaling
almost $750,000.
631
00:25:35,210 --> 00:25:36,690
That's no allowance.
632
00:25:36,740 --> 00:25:38,190
Particularly since
all the payments
633
00:25:38,240 --> 00:25:41,090
went through Beth Anne's
divorce attorney.
634
00:25:41,510 --> 00:25:44,360
You know,
Briscoe and Green said
that there was a pre-nup.
635
00:25:44,420 --> 00:25:47,920
Five hundred grand
was the buyout figure
for the marriage.
636
00:25:47,990 --> 00:25:50,630
This is 250 more
and still no divorce.
637
00:25:50,960 --> 00:25:54,030
Beth Anne's holding out,
so Cahill shoots her?
638
00:25:54,090 --> 00:25:55,330
Sounds pretty thin.
639
00:25:55,390 --> 00:25:58,740
Cahill's spent his career
protecting Vega,
growing his fortune.
640
00:25:59,500 --> 00:26:02,170
The wife was fleecing
the golden goose.
641
00:26:02,500 --> 00:26:04,910
What do we know
about the progress
of this divorce?
642
00:26:04,970 --> 00:26:07,880
Vega's matrimonial lawyer
obviously won't talk to us,
643
00:26:07,940 --> 00:26:10,650
and Beth Anne's attorneys
invoked privilege.
644
00:26:10,710 --> 00:26:12,780
On behalf of
a dead client.
645
00:26:17,020 --> 00:26:19,390
Your honor,
the People seek
disclosure of details
646
00:26:19,450 --> 00:26:22,660
of payments made
to Beth Anne Vega
by Arthur Cahill Management.
647
00:26:22,720 --> 00:26:24,330
In other words,
Miss Southerlyn
wants the court
648
00:26:24,390 --> 00:26:26,370
to ignore
attorney-client privilege.
649
00:26:26,430 --> 00:26:28,340
In re Colby,
when a client
is deceased,
650
00:26:28,390 --> 00:26:31,310
her attorney stands
in her shoes and
can waive privilege.
651
00:26:31,460 --> 00:26:33,670
Only if I choose to.
I don't here.
652
00:26:33,730 --> 00:26:35,040
Why not, Counselor?
653
00:26:35,100 --> 00:26:37,910
Your client's dead.
Why stand on ceremony?
654
00:26:38,100 --> 00:26:40,980
I don't believe Mrs. Vega
would want certain facts
to come to light.
655
00:26:41,140 --> 00:26:43,620
But she would
want her killer
brought to justice.
656
00:26:43,680 --> 00:26:47,250
And you need
Miss Brandees'
testimony to do that?
657
00:26:47,310 --> 00:26:49,020
Why not question
Mr. Cahill?
658
00:26:49,080 --> 00:26:50,720
Mr. Cahill has
retained counsel
659
00:26:50,780 --> 00:26:52,790
and refuses to
answer any questions.
660
00:26:54,020 --> 00:26:55,360
All right.
661
00:26:55,650 --> 00:26:59,120
I can order Miss Brandees
to waive privilege
and I hereby do so.
662
00:26:59,190 --> 00:27:00,190
Your Honor...
663
00:27:00,260 --> 00:27:02,900
What I won't do
is force her
to cooperate
664
00:27:02,960 --> 00:27:05,170
with the district
attorney's office,
665
00:27:05,230 --> 00:27:09,740
nor will I compel her
to testify without a trial
for her to testify in.
666
00:27:09,800 --> 00:27:12,010
But, Your Honor,
without Miss Brandees'
cooperation,
667
00:27:12,070 --> 00:27:13,740
we'll never get
to that trial.
668
00:27:13,810 --> 00:27:17,880
I wouldn't be Solomon
if I didn't occasionally
split the baby.
669
00:27:19,510 --> 00:27:21,120
What about putting her
in front of a grand jury,
670
00:27:21,180 --> 00:27:22,720
subpoena her
to testify there.
671
00:27:22,780 --> 00:27:24,230
We don't have enough
for an indictment.
672
00:27:24,280 --> 00:27:25,280
I don't want to
take the chance
673
00:27:25,350 --> 00:27:27,520
the grand jury's term
expires before we do.
674
00:27:27,590 --> 00:27:29,460
What about convening
a special grand jury?
675
00:27:29,520 --> 00:27:31,430
One with
a longer term?
676
00:27:32,190 --> 00:27:35,370
Convening a special grand jury
only fuels the media frenzy,
677
00:27:35,430 --> 00:27:37,600
makes it harder to
uncover new witnesses.
678
00:27:37,660 --> 00:27:39,840
Then what about
using one that
already exists?
679
00:27:39,900 --> 00:27:41,210
I could contact
my old bureau chief.
680
00:27:41,270 --> 00:27:45,310
I'm sure she's got
a sitting grand jury
that she'll let us borrow.
681
00:27:49,780 --> 00:27:52,480
The money was paid
to settle the Vegas'
divorce.
682
00:27:52,550 --> 00:27:53,990
But their
prenuptial agreement
683
00:27:54,050 --> 00:27:57,190
capped Mrs. Vega's
recovery at $500,000.
684
00:27:57,250 --> 00:28:00,890
The additional 250,000 was
for certain considerations.
685
00:28:01,390 --> 00:28:03,160
What considerations?
686
00:28:03,390 --> 00:28:06,430
Sole custody of
their daughter Sara
to Mr. Vega.
687
00:28:07,260 --> 00:28:09,210
Mr. Vega paid
a quarter of
a million dollars
688
00:28:09,260 --> 00:28:10,760
for custody
of their baby?
689
00:28:10,830 --> 00:28:13,110
Which is why
I resisted testifying.
690
00:28:13,170 --> 00:28:15,040
Mrs. Vega wouldn't
want her daughter
to learn
691
00:28:15,100 --> 00:28:16,600
that she'd agreed
to abandon her.
692
00:28:16,670 --> 00:28:17,940
SOUTHERLYN:
If they'd reached
this agreement,
693
00:28:18,000 --> 00:28:20,040
why wasn't
the divorce finalized?
694
00:28:20,110 --> 00:28:22,110
Mrs. Vega realized
she couldn't
go through with it
695
00:28:22,610 --> 00:28:24,850
and told her husband
that if they divorced,
696
00:28:24,910 --> 00:28:26,250
she'd take the baby
with her.
697
00:28:26,650 --> 00:28:28,560
How did Mr. Vega react?
698
00:28:28,650 --> 00:28:30,560
Disappointment.
Anger.
699
00:28:31,020 --> 00:28:33,050
Did he make threats
of any kind?
700
00:28:33,120 --> 00:28:36,590
No. All he said was that
he'd do whatever it took
to be with Sara.
701
00:28:36,660 --> 00:28:38,640
And you didn't
report this threat
to the police
702
00:28:38,690 --> 00:28:40,230
after Mrs. Vega
was killed?
703
00:28:40,730 --> 00:28:42,500
I'm a divorce lawyer.
704
00:28:42,560 --> 00:28:45,340
As threats go,
I hear far worse
every day.
705
00:28:46,430 --> 00:28:47,600
SOUTHERLYN:
Vega wanted it all.
706
00:28:48,070 --> 00:28:51,010
To divorce Beth Anne,
but still keep
his daughter.
707
00:28:51,070 --> 00:28:53,140
Theory being that
if Beth Anne backed out
708
00:28:53,210 --> 00:28:54,340
of the custody
agreement,
709
00:28:54,410 --> 00:28:57,480
he might have seen murder
as the only solution.
710
00:28:57,880 --> 00:28:59,250
That gives us motive.
711
00:28:59,310 --> 00:29:01,260
But if Vega
pulled the trigger,
712
00:29:01,310 --> 00:29:03,520
how'd he stash the gun
20 blocks away?
713
00:29:03,580 --> 00:29:04,790
Cahill.
714
00:29:05,450 --> 00:29:08,690
Well, I think
he clearly knows more
than he's telling us,
715
00:29:08,750 --> 00:29:12,220
but that still isn't enough
for an accessory charge.
716
00:29:12,290 --> 00:29:16,140
Well, without a charge,
we can't leverage Cahill
against Vega.
717
00:29:17,360 --> 00:29:20,830
What if we take
the choice to cooperate
out of his hands?
718
00:29:20,900 --> 00:29:22,570
Subpoena him to
the grand jury.
719
00:29:22,700 --> 00:29:24,370
If he testifies
as a witness,
720
00:29:24,440 --> 00:29:25,880
he gets
automatic immunity.
721
00:29:25,940 --> 00:29:27,750
Which we'd be willing
to give him
722
00:29:27,810 --> 00:29:30,690
in exchange for testimony
against Vega anyway.
723
00:29:30,940 --> 00:29:33,360
Only if Vega
was the triggerman.
724
00:29:33,410 --> 00:29:36,420
If Cahill were the one
who shot Beth Anne,
725
00:29:36,480 --> 00:29:40,520
he'd have to know
that Vega would be
an immediate suspect.
726
00:29:40,590 --> 00:29:42,620
He wouldn't put
more suspicion
on Vega
727
00:29:43,190 --> 00:29:46,070
by killing Beth Anne
while she was with him.
728
00:29:46,630 --> 00:29:48,970
Unless he did it
at Vega's request.
729
00:29:49,030 --> 00:29:51,170
Well, the whole point
in hiring a hit man
730
00:29:51,230 --> 00:29:53,510
is to allow
for a solid alibi.
731
00:29:53,730 --> 00:29:56,300
So the only explanation
for Vega being
at the crime scene
732
00:29:56,370 --> 00:29:58,370
is if he killed
Beth Anne.
733
00:30:00,010 --> 00:30:01,810
I couldn't have helped
Tom move the gun.
734
00:30:01,870 --> 00:30:04,250
I was doing
something else
that night.
735
00:30:04,310 --> 00:30:05,310
JACK: Working late?
736
00:30:05,640 --> 00:30:08,560
No one recalls seeing you
in your office, Mr. Cahill.
737
00:30:10,250 --> 00:30:12,730
I think I'll take
the Fifth on that.
738
00:30:12,790 --> 00:30:15,660
The Fifth Amendment
is not relevant here,
Mr. Cahill.
739
00:30:15,720 --> 00:30:17,430
Not with immunity.
740
00:30:17,490 --> 00:30:19,260
You can't be charged
with any crimes
741
00:30:19,330 --> 00:30:22,500
reasonably related
to my questions,
other than perjury.
742
00:30:22,560 --> 00:30:24,840
I was in my office
that night
743
00:30:24,900 --> 00:30:26,380
with a woman.
744
00:30:27,730 --> 00:30:29,140
Not my wife.
745
00:30:30,000 --> 00:30:31,500
JACK: You admitted
to the detectives
746
00:30:31,570 --> 00:30:34,380
that you owned the gun
used to kill Mrs. Vega.
747
00:30:34,910 --> 00:30:37,980
And I told them
my desk drawer
was unlocked.
748
00:30:38,040 --> 00:30:39,650
Anybody could've
taken it.
749
00:30:39,810 --> 00:30:42,620
JACK: Have you ever had
meetings with Mr. Vega
in your office?
750
00:30:44,480 --> 00:30:45,860
He's a client.
751
00:30:45,920 --> 00:30:48,360
Have you ever
left him there alone?
752
00:30:51,720 --> 00:30:53,100
Mr. Cahill?
753
00:30:54,090 --> 00:30:55,540
He's been there
alone, yes.
754
00:30:56,260 --> 00:30:57,760
How recently?
755
00:30:59,700 --> 00:31:01,440
We can subpoena
your appointment book
756
00:31:01,500 --> 00:31:04,170
if you make that
necessary, Mr. Cahill.
757
00:31:05,400 --> 00:31:08,150
He was there the week
before the murder.
758
00:31:08,970 --> 00:31:11,510
But Tom would never
kill Beth Anne.
759
00:31:11,580 --> 00:31:13,560
Not even
for his daughter?
760
00:31:14,410 --> 00:31:15,820
What are you
talking about?
761
00:31:16,010 --> 00:31:18,760
Mr. Vega wanted
sole custody of Sara
762
00:31:19,080 --> 00:31:21,590
but Beth Anne backed out of
their custody agreement.
763
00:31:21,720 --> 00:31:23,500
That's why you think
Tom shot her?
764
00:31:23,920 --> 00:31:25,060
I think he was
a man desperate
765
00:31:25,120 --> 00:31:27,100
to get custody
of his daughter.
766
00:31:28,030 --> 00:31:29,900
With all due respect,
Mr. McCoy,
767
00:31:29,960 --> 00:31:32,070
you don't know
how wrong you are.
768
00:31:32,130 --> 00:31:34,130
Sara wasn't
his daughter.
769
00:31:34,230 --> 00:31:36,910
Do you understand?
The baby wasn't his.
770
00:31:43,310 --> 00:31:44,450
SOUTHERLYN:
If the baby isn't his,
771
00:31:44,510 --> 00:31:48,390
Vega's killing Beth Anne
for sole custody
just doesn't make sense.
772
00:31:48,450 --> 00:31:49,950
Unless Vega
didn't know.
773
00:31:50,020 --> 00:31:53,520
But Cahill knew.
Who else but Vega
could have told him?
774
00:31:53,620 --> 00:31:56,330
I doubt Vega would pay
a quarter of a million
dollars for a child
775
00:31:56,390 --> 00:32:00,030
unless he believed
at the time that
he was her father.
776
00:32:00,730 --> 00:32:03,470
So sometime after
the custody agreement
falls apart,
777
00:32:03,530 --> 00:32:05,270
Vega finds out
he was conned
into a marriage
778
00:32:05,330 --> 00:32:06,740
using somebody
else's baby.
779
00:32:06,800 --> 00:32:09,370
Takes Cahill's gun
to settle the score.
780
00:32:09,440 --> 00:32:12,280
And arranges for
an accomplice to
dispose of the gun.
781
00:32:12,340 --> 00:32:14,480
In order to
prove that to a jury,
we're gonna have to show
782
00:32:14,540 --> 00:32:16,080
that Vega found out
the baby wasn't his
783
00:32:16,140 --> 00:32:18,490
before the night
of the murder.
784
00:32:18,540 --> 00:32:21,120
Then let's try
to nail down when
Vega found out.
785
00:32:21,180 --> 00:32:22,420
HOW?
786
00:32:22,480 --> 00:32:25,760
We can start by
finding out when
Beth Anne knew.
787
00:32:27,220 --> 00:32:29,600
You're sure Tommy
isn't Sara's father?
788
00:32:29,660 --> 00:32:32,500
Beth Anne's lawyer
turned over
Sara's birth records.
789
00:32:32,560 --> 00:32:34,090
Mr. Vega's listed
as her father,
790
00:32:34,160 --> 00:32:36,570
but the blood typing
just doesn't work.
791
00:32:36,630 --> 00:32:37,630
I never knew.
792
00:32:37,700 --> 00:32:39,510
She didn't tell you?
793
00:32:39,570 --> 00:32:41,740
Beth Anne didn't
confide much.
794
00:32:41,800 --> 00:32:44,540
I suppose she thought
I would disapprove.
795
00:32:45,000 --> 00:32:46,450
I mean, I know how
all this looks,
796
00:32:46,510 --> 00:32:48,080
but Beth Anne was
not a bad person.
797
00:32:48,140 --> 00:32:52,450
She just wanted
whatever she thought
was lacking in herself,
798
00:32:53,210 --> 00:32:55,090
she tried finding
that with men.
799
00:32:55,150 --> 00:32:56,850
Men touched by fame.
800
00:32:56,920 --> 00:32:59,950
You gotta understand,
Beth Anne was
a late bloomer.
801
00:33:00,050 --> 00:33:02,190
She wasn't popular
in high school.
802
00:33:02,250 --> 00:33:04,790
You know,
she didn't get
asked out very much.
803
00:33:04,860 --> 00:33:06,430
She used to
barricade herself
in her room
804
00:33:06,490 --> 00:33:08,940
with these
movie magazines.
805
00:33:08,990 --> 00:33:10,410
I think that's where
it all started.
806
00:33:10,460 --> 00:33:11,570
Where what started?
807
00:33:11,630 --> 00:33:13,910
You know,
the whole fame thing.
808
00:33:14,330 --> 00:33:16,780
It was, kind of like
an escape for her,
809
00:33:16,840 --> 00:33:19,910
this idea that she'd
be a big star someday
show everybody.
810
00:33:20,810 --> 00:33:22,750
But that never happened.
811
00:33:22,810 --> 00:33:24,880
I think
she thought being
with somebody famous
812
00:33:24,940 --> 00:33:26,850
was the next
best thing.
813
00:33:28,350 --> 00:33:30,880
Her picture's
in all the papers now.
814
00:33:31,680 --> 00:33:35,030
I can't help but think
that she finally
got her wish.
815
00:33:35,450 --> 00:33:38,990
Miss Boyle,
do you have any idea
who the father could be?
816
00:33:39,460 --> 00:33:42,300
She was with Rick Jordan
for awhile.
817
00:33:42,360 --> 00:33:44,600
Right before Tommy.
818
00:33:45,700 --> 00:33:47,730
But I honestly
don't know.
819
00:33:48,970 --> 00:33:52,610
My understanding is
Beth Anne left you
to be with Tommy Vega.
820
00:33:52,670 --> 00:33:54,080
Yeah.
But the relationship
821
00:33:54,140 --> 00:33:56,350
was on life support
when she did.
822
00:33:56,410 --> 00:33:57,480
We stopped
sleeping together
823
00:33:57,540 --> 00:34:00,220
three months before
she even hooked up
with him.
824
00:34:00,280 --> 00:34:02,560
Not even once
for old time's sake?
825
00:34:02,610 --> 00:34:04,690
I'm not
the nostalgic type.
826
00:34:05,820 --> 00:34:08,770
Were you aware
that she became pregnant
shortly after you broke up?
827
00:34:08,820 --> 00:34:11,930
Yeah. She let it slip
once while we were out
having coffee.
828
00:34:11,990 --> 00:34:13,990
Did she tell you
who the father was?
829
00:34:14,090 --> 00:34:17,400
Some washed up old
rock and roll drummer
from Pittsburgh.
830
00:34:17,460 --> 00:34:18,910
She didn't
mention his name.
831
00:34:18,960 --> 00:34:20,910
Did you ever mention
this to Tommy Vega?
832
00:34:21,700 --> 00:34:23,940
Vega slept with Beth Anne
while she was still with me.
833
00:34:24,000 --> 00:34:27,310
I didn't figure I owed
the guy a heads-up,
you know.
834
00:34:28,640 --> 00:34:29,640
(KNOCKING ON DOOR)
835
00:34:30,410 --> 00:34:31,510
Late night?
836
00:34:31,580 --> 00:34:34,180
Yeah, it took awhile
to find Beth Anne's
drummer.
837
00:34:34,250 --> 00:34:36,390
He says Beth Anne
called him a week
before the murder,
838
00:34:36,450 --> 00:34:38,120
and told him
the baby was his.
839
00:34:38,180 --> 00:34:40,030
Anything to connect him
to the murder?
840
00:34:40,090 --> 00:34:41,890
Well, he was playing
a club in Pittsburgh.
841
00:34:41,950 --> 00:34:43,300
How'd you track
him down?
842
00:34:43,360 --> 00:34:45,490
Her phone records.
It turns out she had
a cell phone.
843
00:34:45,560 --> 00:34:47,090
But it was under
her maiden name.
844
00:34:47,160 --> 00:34:48,640
The police
never recovered it.
845
00:34:48,690 --> 00:34:50,170
Was it used
after the murder?
846
00:34:50,230 --> 00:34:52,570
No, but there was a call
the night of the murder.
847
00:34:53,830 --> 00:34:54,940
9:07.
848
00:34:55,000 --> 00:34:56,980
Right around the time
she was killed.
849
00:34:57,040 --> 00:34:58,110
Who's this call to?
850
00:34:58,170 --> 00:34:59,380
A corporate
financing company
851
00:34:59,440 --> 00:35:02,580
Rikleen and Cabot
Financial Services.
852
00:35:02,640 --> 00:35:04,680
But Peter Vega
works there.
853
00:35:09,750 --> 00:35:10,890
JACK: This call came
within minutes
854
00:35:10,950 --> 00:35:13,760
of your step-mother's
homicide, Mr. Vega.
855
00:35:13,820 --> 00:35:15,530
I... I didn't realize.
856
00:35:15,590 --> 00:35:19,000
Is that why you didn't
mention the call
to the police?
857
00:35:21,060 --> 00:35:23,670
What did you do
after the phone call,
Mr. Vega?
858
00:35:23,730 --> 00:35:26,640
Nothing.
The firm just closed
an acquisition.
859
00:35:27,130 --> 00:35:29,240
I was getting
the agreement
to the printers.
860
00:35:29,300 --> 00:35:31,410
SOUTHERLYN: What time
did you finish up?
861
00:35:31,470 --> 00:35:32,920
Uh, around 10:00.
862
00:35:34,470 --> 00:35:37,390
Did your step-mother
call you often Mr. Vega?
863
00:35:37,440 --> 00:35:38,890
Every once in a while,
I guess.
864
00:35:38,940 --> 00:35:40,180
$0, you get along?
865
00:35:40,980 --> 00:35:42,620
I didn't know her
very well.
866
00:35:43,480 --> 00:35:45,930
Did you know Sara wasn't
your father's child?
867
00:35:47,720 --> 00:35:48,860
What are you saying?
868
00:35:49,220 --> 00:35:51,930
He was not her
biological father,
Mr. Vega.
869
00:35:53,760 --> 00:35:56,040
That's crazy.
My dad worships Sara.
870
00:35:56,090 --> 00:35:58,440
Then he didn't
mention it to you.
871
00:36:01,230 --> 00:36:02,840
Look, I don't think
I'm gonna answer
872
00:36:02,900 --> 00:36:05,010
anymore of
these questions.
873
00:36:05,600 --> 00:36:07,450
SOUTHERLYN:
He's lying, either
about the phone call
874
00:36:07,510 --> 00:36:09,080
or his relationship
with Beth Anne.
875
00:36:09,140 --> 00:36:10,950
There's one
other possibility.
876
00:36:11,010 --> 00:36:13,460
Beth Anne didn't
make the call,
Vega did.
877
00:36:13,510 --> 00:36:14,990
Beth Anne's cell phone
was never found
878
00:36:15,050 --> 00:36:16,790
because it was
never stolen.
879
00:36:16,850 --> 00:36:20,320
Vega kills Beth Anne,
makes a panicked call
to his son,
880
00:36:20,390 --> 00:36:21,690
using the cell phone.
881
00:36:21,750 --> 00:36:24,390
But the son can't
leave the office
without arousing suspicion.
882
00:36:24,460 --> 00:36:27,670
So Peter calls
someone else.
Someone he can trust.
883
00:36:28,130 --> 00:36:30,730
Did Briscoe and Green
interview Jason?
884
00:36:30,800 --> 00:36:33,140
Just on the night
of the murder.
885
00:36:33,500 --> 00:36:36,140
Jack, even if
we can prove Jason
moved the gun,
886
00:36:36,200 --> 00:36:37,870
We're never gonna
get Jason or Peter
887
00:36:37,940 --> 00:36:40,110
to testify against
their father.
888
00:36:40,170 --> 00:36:43,680
Then we leverage the father
to testify against himself.
889
00:36:43,940 --> 00:36:45,820
You've questioned
my client's manager,
890
00:36:45,880 --> 00:36:48,150
his son, hijacked
the grand jury.
891
00:36:48,210 --> 00:36:49,750
I mean, it's a lot
of effort to connect
892
00:36:49,820 --> 00:36:52,490
this family to
a random killing
for drug money.
893
00:36:52,550 --> 00:36:54,430
Which is what planting
the murder weapon
894
00:36:54,490 --> 00:36:58,490
in a known drug location
would lead most people
to believe.
895
00:36:58,560 --> 00:36:59,800
Your doorman
saw you leave
896
00:36:59,860 --> 00:37:01,570
the night Beth Anne
was murdered.
897
00:37:01,630 --> 00:37:03,260
He'd just come on duty
at 9:00.
898
00:37:03,330 --> 00:37:05,330
FELDMAN:
So he left his apartment.
That proves nothing.
899
00:37:05,400 --> 00:37:07,740
Five minutes after
getting a call
from Peter.
900
00:37:10,100 --> 00:37:13,380
Yeah, a series of calls
between a family in crisis.
901
00:37:14,670 --> 00:37:17,090
That wasn't your
brother's explanation.
902
00:37:18,480 --> 00:37:19,960
FELDMAN: You're under
no obligation
903
00:37:20,010 --> 00:37:22,360
to answer any of
these questions.
904
00:37:22,510 --> 00:37:23,690
You might want
to consult
905
00:37:23,750 --> 00:37:26,860
with your own lawyer
before you decide that,
Mr. Vega.
906
00:37:26,920 --> 00:37:28,190
I don't have a lawyer.
907
00:37:28,250 --> 00:37:31,200
SOUTHERLYN:
One will be assigned to you,
once you've been arrested.
908
00:37:31,260 --> 00:37:32,670
Can they do that?
909
00:37:32,720 --> 00:37:34,640
SOUTHERLYN:
We have phone records,
the doorman.
910
00:37:34,690 --> 00:37:35,930
The police are
re-canvassing the park
911
00:37:35,990 --> 00:37:37,940
with Peter and Jason's
photographs.
912
00:37:38,000 --> 00:37:39,100
JACK: How long
do you think
it will be
913
00:37:39,160 --> 00:37:42,910
before we find someone
who can identify
at least one of them?
914
00:37:43,400 --> 00:37:45,440
Why are you going
after my kids?
915
00:37:45,840 --> 00:37:48,480
You leave us
no alternative,
Mr. Vega.
916
00:37:48,540 --> 00:37:50,320
Without someone telling
this grand jury
917
00:37:50,380 --> 00:37:51,650
what really happened
that night,
918
00:37:51,710 --> 00:37:54,660
they won't have any choice
but to indict both your sons.
919
00:37:54,710 --> 00:37:56,190
Well, they don't
know that, Tom.
920
00:37:56,250 --> 00:37:57,850
But it could happen.
921
00:38:02,520 --> 00:38:03,900
What if I testify?
922
00:38:04,220 --> 00:38:06,170
Well, you can't do that,
not without immunity.
923
00:38:06,220 --> 00:38:09,330
Listen, anything you said
could be used against you.
924
00:38:09,390 --> 00:38:10,960
If I don't,
he arrests my kids.
925
00:38:11,030 --> 00:38:12,510
They're just setting
you up, Pop.
926
00:38:14,530 --> 00:38:16,340
I do this,
you leave my kids alone.
927
00:38:17,400 --> 00:38:18,540
I won't make
any promises
928
00:38:18,600 --> 00:38:20,110
until I've heard
what you have to say.
929
00:38:20,170 --> 00:38:21,240
Dad, don't.
930
00:38:26,780 --> 00:38:29,160
Relax, Jason.
It's gonna be okay.
931
00:38:30,720 --> 00:38:33,250
Grand jury is
just another audience.
932
00:38:37,490 --> 00:38:38,830
VEGA: When we walked out
of Noonan's,
933
00:38:38,890 --> 00:38:40,800
we headed
toward Grand,
934
00:38:41,160 --> 00:38:44,300
and I began having
second thoughts
about something.
935
00:38:44,400 --> 00:38:45,970
About the bet
you placed?
936
00:38:46,030 --> 00:38:47,200
Right.
937
00:38:47,530 --> 00:38:49,480
So you left your wife.
938
00:38:50,740 --> 00:38:53,270
Beth Anne didn't
wanna come with me.
939
00:38:53,340 --> 00:38:56,080
And when you got back,
she'd been shot?
940
00:38:57,240 --> 00:38:58,280
Yes.
941
00:38:58,340 --> 00:39:01,720
So you returned
to Noonan's
to get help?
942
00:39:01,780 --> 00:39:02,920
Right.
943
00:39:02,980 --> 00:39:07,120
But not before using
your wife's cell phone to
place a call to your son?
944
00:39:10,120 --> 00:39:11,730
I guess
I just panicked.
945
00:39:11,790 --> 00:39:12,930
Panicked?
Yeah.
946
00:39:13,630 --> 00:39:15,430
Because you'd
just shot Beth Anne.
947
00:39:16,630 --> 00:39:18,440
I didn't kill my wife.
948
00:39:18,500 --> 00:39:20,670
Mr. Vega,
if you had a cell phone,
949
00:39:20,730 --> 00:39:24,340
why did you have
to run all the way back
to Noonan's to call 911?
950
00:39:24,800 --> 00:39:28,010
Why not call
for an ambulance
right there and then?
951
00:39:29,640 --> 00:39:31,450
I couldn't
get a signal.
952
00:39:31,510 --> 00:39:35,150
The call to your son
lasted almost
three minutes, Mr. Vega.
953
00:39:37,580 --> 00:39:39,760
At the time
of her death,
954
00:39:39,820 --> 00:39:42,230
you and your wife
were in the middle
of a divorce.
955
00:39:43,190 --> 00:39:44,220
That's right.
956
00:39:44,290 --> 00:39:46,630
A divorce in which
you were seeking
957
00:39:46,690 --> 00:39:49,000
sole custody
of your daughter.
958
00:39:50,300 --> 00:39:53,210
I thought it would be
better, at that time,
if Sara lived with me.
959
00:39:53,830 --> 00:39:55,540
Even though
she wasn't yours?
960
00:39:57,170 --> 00:39:59,340
That baby girl is mine.
961
00:40:00,240 --> 00:40:02,980
Mr. Vega,
we've already established
962
00:40:03,040 --> 00:40:06,580
you couldn't
have been her father
from her birth records.
963
00:40:06,980 --> 00:40:08,290
Doesn't change a thing.
964
00:40:08,350 --> 00:40:09,790
Doesn't it?
965
00:40:10,020 --> 00:40:12,260
Without proof
of paternity,
966
00:40:12,320 --> 00:40:15,200
you had
no financial obligation
to that child.
967
00:40:16,350 --> 00:40:18,560
I never cared
about the money.
968
00:40:18,620 --> 00:40:21,600
Never cared that
Beth Anne had
used that child
969
00:40:21,660 --> 00:40:23,870
to bilk you out
of a quarter of
a million dollars?
970
00:40:23,930 --> 00:40:24,960
No.
971
00:40:25,030 --> 00:40:28,240
Never cared
that she tricked you
into a marriage
972
00:40:28,300 --> 00:40:30,010
using a child
that wasn't yours?
973
00:40:30,070 --> 00:40:31,810
She is mine!
974
00:40:41,310 --> 00:40:44,660
Do you think
it mattered to me
about some lab report?
975
00:40:45,020 --> 00:40:47,050
About some piece
of paper?
976
00:40:47,290 --> 00:40:49,420
I am the father
of that kid,
977
00:40:50,060 --> 00:40:51,760
no matter what
Beth Anne said.
978
00:40:53,230 --> 00:40:54,900
Is that what
she was threatening?
979
00:40:55,660 --> 00:40:57,540
To take your child
away from you?
980
00:40:57,600 --> 00:40:59,410
We had an agreement.
981
00:41:00,370 --> 00:41:02,370
But she backed out
of it.
982
00:41:03,570 --> 00:41:05,310
She didn't have
that right.
983
00:41:06,540 --> 00:41:09,040
She could prove you weren't
the biological father.
984
00:41:09,840 --> 00:41:12,790
Without that,
you had no hope
of keeping Sara.
985
00:41:12,840 --> 00:41:14,920
I would have
paid anything!
986
00:41:22,620 --> 00:41:24,360
It's okay.
No.
987
00:41:28,890 --> 00:41:31,100
What happened that night,
Mr. Vega?
988
00:41:36,070 --> 00:41:39,110
I had fame.
And I had a career.
989
00:41:42,270 --> 00:41:43,810
I was somebody.
990
00:41:46,880 --> 00:41:49,050
And then
I threw it all away.
991
00:41:50,780 --> 00:41:52,460
I was a has-been.
992
00:41:53,650 --> 00:41:55,150
I lost it all.
993
00:41:57,360 --> 00:41:59,600
And then this baby
comes along,
994
00:42:01,490 --> 00:42:04,100
and she didn't care
if I was a has-been.
995
00:42:04,160 --> 00:42:06,510
She didn't care
if I lost it all.
996
00:42:07,130 --> 00:42:09,240
She just needed me.
997
00:42:12,470 --> 00:42:14,450
She was
my second chance.
998
00:42:16,840 --> 00:42:19,850
And guys like me
don't get second chances.
999
00:42:32,520 --> 00:42:34,600
FELDMAN:
My client has entered
into a plea agreement
1000
00:42:34,660 --> 00:42:36,160
with the district
attorney's office.
1001
00:42:36,230 --> 00:42:37,900
Mr. Vega,
why'd you kill
your wife?
1002
00:42:37,960 --> 00:42:40,700
Mr. Vega was
in the throes of
a major depression.
1003
00:42:40,770 --> 00:42:42,900
His last 15 minutes
of fame.
1004
00:42:44,040 --> 00:42:45,640
I guess there's nothing
the public enjoys more
1005
00:42:45,700 --> 00:42:47,240
than watching
a celebrity on camera.
1006
00:42:47,310 --> 00:42:49,010
REPORTER 1: What do
your sons have to say
about your sentencing?
1007
00:42:49,070 --> 00:42:51,280
Except watching one
fall from grace.
1008
00:42:51,340 --> 00:42:52,790
REPORTER 2: What are
the conditions of
your plea bargain?
1009
00:42:52,840 --> 00:42:54,650
FELDMAN:
Mr. Vega has nothing
to say at this time.
77716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.