All language subtitles for Law and order S14E23 - Caviar Emptor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:06,440
the people are represented by two separate
yet equally important groups,
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,380
the police, who investigate crime,
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,820
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
4
00:00:10,870 --> 00:00:12,820
These are their stories.
5
00:00:13,840 --> 00:00:17,790
The gowns and the jewels
and the food and the music...
6
00:00:17,850 --> 00:00:19,950
[Speaking Foreign Language]
Patrika.
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,020
I'll take my father up a cup of tea.
8
00:00:23,020 --> 00:00:26,300
An ice sculpture?
Who could imagine horse and carriage?
9
00:00:26,360 --> 00:00:28,890
A swan, eh? But horse?
10
00:00:28,960 --> 00:00:32,840
Ah! Please, also coaster.
Of course.
11
00:00:32,900 --> 00:00:35,640
It was beautiful
So beautiful. So beautiful.
12
00:00:35,700 --> 00:00:38,110
And... And gifts enough
to fill a gymnasium.
13
00:00:39,130 --> 00:00:42,740
Ohhh.
More candlesticks from her uncle.
14
00:00:42,800 --> 00:00:44,250
Bijan.
15
00:00:44,310 --> 00:00:46,410
[Man] Roya? Asher?
16
00:00:47,540 --> 00:00:50,150
He's not breathing! Hurry!
Come up here! Come on!
17
00:00:52,110 --> 00:00:55,490
Name's Manoush Soleimani.
Big cheese in the caviar racket.
18
00:00:55,550 --> 00:00:59,560
Soleimani. Sounds Italian.
Caviar. It's probably Iranian.
19
00:00:59,620 --> 00:01:01,930
Persian.
Whatever, he must have sold a lot of it.
20
00:01:01,990 --> 00:01:04,770
All those flowers,
looks like somebody
was expecting a funeral.
21
00:01:04,830 --> 00:01:07,770
They're from a wedding last night.
We got a time of death?
22
00:01:07,830 --> 00:01:11,110
Guy was so fresh, I half expected him
to get up and have breakfast.
23
00:01:11,170 --> 00:01:13,770
No rigor, body temp
same as you and me.
24
00:01:13,840 --> 00:01:15,840
He's dead, tops, an hour.
25
00:01:17,170 --> 00:01:19,620
There's no muss in there.
What makes you think
it's not natural causes?
26
00:01:19,680 --> 00:01:23,780
Can't say. Started my exam,
the lady of the house threw a fit,
told me to stop.
27
00:01:23,850 --> 00:01:28,260
That's when I sent for you.
She wants me to release the body
to the funeral home.
28
00:01:28,320 --> 00:01:31,960
- Is the D.O.A. the father of the bride?
- The D.O.A. was the groom.
29
00:01:32,020 --> 00:01:35,970
Young bride, old groom, wedding night...
maybe he died of a heart attack.
30
00:01:36,020 --> 00:01:38,300
Like my mother used to say,
âPlay with kids your own age."
31
00:01:38,360 --> 00:01:41,140
if the wife doesn't want us here,
why are we here?
The son does.
32
00:01:41,200 --> 00:01:43,700
He's sure there's been foul play,
wants an autopsy.
33
00:01:43,770 --> 00:01:45,710
[Woman] I forbid it!
Who are you to forbid?
34
00:01:45,770 --> 00:01:49,410
[Ben] Who are you to forbid?
Family feud. My favorite.
35
00:01:49,470 --> 00:01:53,820
My husband was a private man in life.
I will not let you disrespect him in death.
36
00:01:53,880 --> 00:01:55,820
Disrespect?
There will be no autopsy.
37
00:01:55,880 --> 00:01:58,150
From someone who parades
around like a Paris Hilton?
38
00:01:58,210 --> 00:02:00,250
Your father was a widower for many years,
with many companions.
39
00:02:00,320 --> 00:02:03,630
I was the one he chose to take to the altar.
I made him happy.
40
00:02:03,690 --> 00:02:06,560
You exploited him.
Ben and Yasmin, stop arguing, please.
41
00:02:06,620 --> 00:02:10,200
- I do not have to answer to you.
- You will have to answer about
my father's death. Not just to me.
42
00:02:10,260 --> 00:02:14,370
- All right! Everybody calm down, all right?
- We're gonna need to talk to all of you.
43
00:02:14,430 --> 00:02:16,570
Yeah, in neutral corners.
44
00:03:09,990 --> 00:03:13,430
It wasn't a heart attack.
My father just had a perfect checkup.
45
00:03:13,490 --> 00:03:16,440
Pre-honeymoon. They were about to
go on a Mediterranean cruise.
46
00:03:16,490 --> 00:03:19,100
Who called 911?
I did.
47
00:03:19,160 --> 00:03:21,440
I took him a cup of tea.
48
00:03:21,500 --> 00:03:25,000
He wasn't, uh...
He wasn't breathing. I called for help.
49
00:03:25,070 --> 00:03:30,610
Who else was in the house?
Uh, Roya and Asher were
in the dining room with Patrika.
50
00:03:30,670 --> 00:03:32,780
And Roya is?
My sister.
51
00:03:32,840 --> 00:03:34,950
Asher is her husband,
my brother-in-law.
52
00:03:35,010 --> 00:03:37,650
Patrika is the housekeeper.
She's been with us forever.
53
00:03:37,710 --> 00:03:41,720
So where was his new wife?
Not by his side.
54
00:03:41,780 --> 00:03:44,730
I went to look for her.
She was nowhere in the house.
55
00:03:44,790 --> 00:03:48,790
The ambulance was here
by the time she strolled in.
56
00:03:48,860 --> 00:03:52,400
You said she'd have to answer
for your father's death.
57
00:03:52,460 --> 00:03:54,570
Detective, she's 25.
58
00:03:54,630 --> 00:03:58,770
My father was 68,
and a very, very wealthy man.
59
00:04:00,570 --> 00:04:04,920
Ben knows better. A traditional Jewish
funeral has to take place within 24 hours.
60
00:04:04,970 --> 00:04:08,180
Mrs. Soleimani, don't you want to know
what happened to your husband?
61
00:04:08,240 --> 00:04:11,250
I know what happened.
He died peacefully in his sleep.
62
00:04:11,310 --> 00:04:13,920
No one killed him.
We don't need an autopsy.
63
00:04:13,980 --> 00:04:18,260
We can ask the M.E. to rush his exam,
try to make that 24-hour deadline.
64
00:04:18,320 --> 00:04:22,270
Manny was a religious man.
Our traditions meant everything to him.
65
00:04:22,320 --> 00:04:27,000
He would not have wanted to
be handled, touched by outsiders...
secular people.
66
00:04:27,060 --> 00:04:29,100
You called for the ambulance.
The E.M.S. handled him.
67
00:04:29,160 --> 00:04:32,440
I did not call 911.
I was not even here when they found him.
68
00:04:32,500 --> 00:04:36,280
Where were you?
I went riding. What does it look like?
69
00:04:36,340 --> 00:04:39,340
A lot of women in this zip code
run errands in those.
70
00:04:39,410 --> 00:04:41,550
I don't do errands.
71
00:04:41,610 --> 00:04:44,960
But you do go horseback riding
the morning after you tie the knot?
72
00:04:45,010 --> 00:04:48,550
I did not know how much riding
I would get to do on my honeymoon.
73
00:04:48,620 --> 00:04:51,260
What? You don't believe me?
Mrs. Soleimani,
74
00:04:51,320 --> 00:04:55,730
your husband was found dead in his own bed
the morning after he got married.
75
00:04:55,790 --> 00:04:58,770
âTo a much younger woman,"
is what you're thinking.
76
00:04:58,830 --> 00:05:01,240
I wouldn't be doing my job if I wasn't.
77
00:05:03,630 --> 00:05:07,310
I can assure you he was quite alive
before I left for the stables.
78
00:05:09,370 --> 00:05:11,410
The bride's a piece of work.
Cool as a cucumber.
79
00:05:11,470 --> 00:05:14,320
If it was up to her, she'd have him
buried by sundown... bye-bye evidence.
80
00:05:14,380 --> 00:05:18,260
Meanwhile, we're stuck.
We can't get a warrant till you say
that the death was a homicide.
81
00:05:18,310 --> 00:05:20,760
Which I can't do, with the wife saying âNoâ
to an autopsy.
82
00:05:20,820 --> 00:05:24,160
But you are an M.E.
You don't need a warrant to investigate.
83
00:05:24,220 --> 00:05:28,170
You can freeze the scene
and have your forensics guys
process whatever you find.
84
00:05:28,220 --> 00:05:31,760
Yeah, I could.
But it's not really my job,
and she's gonna raise holy hell.
85
00:05:31,830 --> 00:05:34,600
Believe me,
we'd rather do it ourselves,
but we're in a bind here.
86
00:05:34,660 --> 00:05:36,840
- Can you help us out?
- What about the autopsy?
87
00:05:36,900 --> 00:05:39,900
Just sit on the body and make sure
it doesn't go anywhere...
88
00:05:39,970 --> 00:05:43,780
until the D.A.'s have a chance to ruin
some judge's lovely spring Sunday.
89
00:05:47,940 --> 00:05:50,050
A Persian Jewish family,
Your Honor.
90
00:05:50,110 --> 00:05:53,560
Yasmin Soleimani is asserting
a religious objection to an autopsy.
91
00:05:53,620 --> 00:05:55,560
The medical examiner
has the right, under the law,
92
00:05:55,620 --> 00:05:59,290
to perform an autopsy
over a religious objection
if there's a threat to public health.
93
00:05:59,350 --> 00:06:01,770
Which I presume this is not.
Or in the face of a homicide.
94
00:06:01,820 --> 00:06:06,100
In the face of an apparent homicide.
There's no apparent homicide here.
95
00:06:06,160 --> 00:06:08,230
No signs whatsoever
of foul play or violence.
96
00:06:08,300 --> 00:06:11,300
[Southerlyn] We can't know that
until an autopsy's performed
97
00:06:11,370 --> 00:06:15,080
Ben Soleimani doesn't think
that his father died of natural causes.
98
00:06:15,140 --> 00:06:17,080
He wants a full investigation.
99
00:06:17,140 --> 00:06:20,920
The decision to perform an autopsy
is Mrs. Soleimani's, as next of kin.
100
00:06:20,980 --> 00:06:22,980
Ms. Southerlyn,
unless you bring me some evidence,
101
00:06:23,040 --> 00:06:25,460
I'm unwilling to overrule
Mrs. Soleimani's objection.
102
00:06:25,510 --> 00:06:29,960
Your Honor, how can
I provide you with evidence
of foul play without an autopsy?
103
00:06:30,020 --> 00:06:32,460
I'm sorry, Ms. Southerlyn.
I can't accommodate you.
104
00:06:35,660 --> 00:06:38,370
What if Mrs. Soleimani
is not the next of kin?
105
00:06:38,430 --> 00:06:41,530
Judge, there were more than 400 people
at the wedding... all witnesses.
106
00:06:41,600 --> 00:06:44,130
The wedding took place last night...
Saturday.
107
00:06:44,200 --> 00:06:46,150
[Man] After Sabbath, around 10:00.
108
00:06:46,200 --> 00:06:48,370
Manny Soleimani died this morning...
Sunday
109
00:06:48,440 --> 00:06:50,710
The county clerk's office
doesn't open till tomorrow.
110
00:06:50,770 --> 00:06:53,550
They couldn't have possibly
filed their marriage certificate yet.
111
00:06:53,610 --> 00:06:56,110
It's a hyper-technicality,
Ms. Southerlyn...
112
00:06:56,180 --> 00:06:58,680
[Sighs] but a legitimate one.
113
00:06:58,750 --> 00:07:01,160
It is enough to dismiss the autopsy objection.
114
00:07:03,220 --> 00:07:06,220
Don't know if the marriage was a marriage,
but his death was definitely a homicide.
115
00:07:06,290 --> 00:07:09,630
He was smothered.
ls a butterfly gonna jump out at us?
116
00:07:09,690 --> 00:07:11,900
No, but there is lamb involved.
117
00:07:11,960 --> 00:07:15,410
First, look at this section of gum.
The frenulum was ripped.
118
00:07:15,460 --> 00:07:19,410
When you're smothered,
the reflex is to move your head
from side to side, like this...
119
00:07:19,470 --> 00:07:22,240
What, the killer was too strong for him?
Not necessarily.
120
00:07:22,300 --> 00:07:24,410
His last meal was lamb and lentils.
121
00:07:24,470 --> 00:07:27,920
Tox screen was positive
for a benzodiazepine...
Xanax.
122
00:07:27,980 --> 00:07:31,420
So what's up with the lamb?
When you eat a fatty meat like lamb,
123
00:07:31,480 --> 00:07:35,090
the triglycerides potentiate the effects
of the tranquilizer to make it much stronger.
124
00:07:35,150 --> 00:07:37,860
So, in English,
he was weak as a kitten?
125
00:07:37,920 --> 00:07:41,530
Throw in a lot of alcohol at the wedding...
It would have been child's play
to smother him.
126
00:07:41,590 --> 00:07:45,040
We also found a hair on his torso.
Oh, you saved the best for last?
127
00:07:45,090 --> 00:07:47,540
I don't want to get your hopes up.
Until it's analyzed,
128
00:07:47,600 --> 00:07:49,870
all we know for sure
is that it wasn't his.
129
00:07:49,930 --> 00:07:52,430
[Green]
Looks like it's time to start checking alibis.
130
00:07:56,600 --> 00:07:59,380
Shame about Manny.
He spent a lot of time here over the years.
131
00:07:59,440 --> 00:08:02,050
His daughter used to ride here
as a teenager.
132
00:08:02,110 --> 00:08:04,060
When was the last time you saw him?
133
00:08:04,110 --> 00:08:06,060
He started coming back
around last summer.
134
00:08:06,110 --> 00:08:09,060
Bought his fiancée an Arabian.
Horses and girls.
135
00:08:09,120 --> 00:08:12,220
She was here yesterday.
Saddled up around 9:30,10:00.
136
00:08:12,290 --> 00:08:15,670
How often does she ride?
She goes riding most mornings.
137
00:08:15,720 --> 00:08:19,900
Weekends too?
Don't really see her on the weekends,
come to think of it.
138
00:08:19,960 --> 00:08:23,340
Excuse me. I've got a customer.
139
00:08:24,400 --> 00:08:28,140
All right, so if she doesn't
usually ride on the weekends,
the alibi could've been preplanned.
140
00:08:28,200 --> 00:08:31,080
Let's find out if her husband left her
more than the horse.
141
00:08:32,410 --> 00:08:35,250
They got engaged.
Manny opened an account for her.
142
00:08:35,310 --> 00:08:38,590
A million bucks, free and clear,
after taxes.
143
00:08:38,650 --> 00:08:40,590
Pretty nice nest egg.
144
00:08:40,650 --> 00:08:43,190
The rest of his estate
he left to his children:
145
00:08:43,250 --> 00:08:46,700
Two-thirds to his son, Ben,
one-third to his daughter, Roya.
146
00:08:46,760 --> 00:08:49,360
What, did he love his son
twice as much as he loved his daughter?
147
00:08:49,420 --> 00:08:53,600
[Chuckles] That's their custom...
the old Persian way.
148
00:08:53,660 --> 00:08:56,610
Besides, Roya's married.
Her husband takes care of her.
149
00:08:56,660 --> 00:08:59,200
So he gave Yasmin
a million bucks up front?
150
00:08:59,270 --> 00:09:01,210
Not that she needs
Manny's money.
151
00:09:01,270 --> 00:09:03,220
Why? Because she's so gorgeous?
152
00:09:03,270 --> 00:09:06,050
Because she's so smart
and because she has some of her own.
153
00:09:06,110 --> 00:09:09,210
Yasmin grew up in the caviar business too.
154
00:09:09,280 --> 00:09:11,660
Her Uncle Bijan...
Manny's biggest competitor.
155
00:09:11,710 --> 00:09:14,660
Must've made
for interesting pillow talk.
156
00:09:14,720 --> 00:09:18,130
So how close were Yasmin
and this uncle?
Close.
157
00:09:18,190 --> 00:09:22,230
Bijan brought Yasmin's family over
from Iran after the ayatollahs took over.
158
00:09:22,290 --> 00:09:25,400
The nice life she's led in America,
she owes to him.
159
00:09:26,630 --> 00:09:28,900
Mr. Bijan is not here, not home.
160
00:09:28,960 --> 00:09:31,240
Where is he?
We need to talk to him.
161
00:09:31,300 --> 00:09:33,250
Telephone call come.
He go.
162
00:09:33,300 --> 00:09:36,410
Where did he go?
J.F.K.
163
00:09:36,470 --> 00:09:38,080
J.F.K.?
164
00:09:38,140 --> 00:09:41,590
His business rival gets killed,
he hops a plane?
165
00:09:41,640 --> 00:09:43,650
Thank you.
166
00:09:46,150 --> 00:09:49,920
We called Mr. Bylaw to come in and talk to us
on a pre-text to take him into custody.
167
00:09:49,980 --> 00:09:51,930
For what?
Smuggling caviar.
168
00:09:51,990 --> 00:09:54,760
Straight from the Caspian Sea.
Black market caviar.
169
00:09:54,820 --> 00:09:57,930
Shipment we seized today...
400 kilos.
170
00:09:57,990 --> 00:09:59,940
Street value: 1.4 million.
171
00:09:59,990 --> 00:10:03,600
Wow. So, Jimmy here
can sniff out tins of caviar?
172
00:10:03,670 --> 00:10:06,940
There's no way to pack the eggs
without breaking some,
which leaves an oil residue.
173
00:10:07,000 --> 00:10:09,610
So what exactly was illegal
about Bijan's caviar?
174
00:10:09,670 --> 00:10:13,280
Could be a number of things,
like passing off cheap stuff
as high-end product.
175
00:10:13,340 --> 00:10:18,120
In this case, we got a tip
that Bijan's shipment came from sturgeon
on the U.N.'s endangered species list.
176
00:10:18,180 --> 00:10:22,460
- So what happens to the caviar now?
- We test the D.N.A.
And if it's legit, he gets it back.
177
00:10:22,520 --> 00:10:26,430
[Briscoe] And if it isn't?
He goes to jail and the caviar down the drain.
178
00:10:26,490 --> 00:10:30,460
So where is this fish egg felon?
We need to talk to him.
179
00:10:30,530 --> 00:10:33,470
Sorry, he's already in the system.
[Green] You mean, your system?
180
00:10:33,530 --> 00:10:35,940
Afraid so.
181
00:10:36,000 --> 00:10:38,740
I expected you to come in with him.
There's a flag on the play.
182
00:10:38,800 --> 00:10:42,910
We're waiting for the feds
to analyze some caviar D.N.A.
You gotta be kidding.
183
00:10:42,970 --> 00:10:47,780
Bijan's lawyer got a judge
to order an independent test
to prove that his caviar was legal.
184
00:10:47,840 --> 00:10:51,090
And meanwhile we can't
talk to a homicide suspect?
185
00:10:51,150 --> 00:10:54,090
I don't think so. Find out
where they're holding this guy.
186
00:10:54,150 --> 00:10:56,320
I'll get you in to see him.
187
00:11:00,160 --> 00:11:04,260
I went by the house to drop off
silver candlesticks... a traditional gift.
188
00:11:04,330 --> 00:11:07,140
[Briscoe]
Which you just happened to bring over
the morning Manny was murdered?
189
00:11:07,200 --> 00:11:09,140
I forgot to bring them to the wedding.
190
00:11:09,200 --> 00:11:11,940
So you dropped them off
at the house personally?
Why not send them?
191
00:11:12,000 --> 00:11:17,110
Why shouldn't I deliver them in person?
Besides, I wanted to pay my respects.
192
00:11:17,170 --> 00:11:19,120
[Briscoe] And did you?
193
00:11:19,170 --> 00:11:22,120
Manny was still asleep,
and Yasmin had gone out.
194
00:11:22,180 --> 00:11:24,780
I said hello to Roya and Asher and left.
195
00:11:24,850 --> 00:11:27,160
We hear that you weren't on good terms
with the Soleimanis.
196
00:11:27,220 --> 00:11:30,660
Yasmin may have married Manny,
but I was still her uncle.
197
00:11:30,720 --> 00:11:32,630
And what's that supposed to mean?
198
00:11:32,690 --> 00:11:38,140
Manny and I carried on a fancy food fight,
but it was not a bloodfeud.
199
00:11:38,190 --> 00:11:43,170
We both left Tehran
in the late '50s as young men.
We had much in common.
200
00:11:43,230 --> 00:11:46,210
We were in the same business.
And how was business?
201
00:11:46,270 --> 00:11:49,040
Mine was good. His wasn't.
202
00:11:49,100 --> 00:11:51,670
So why not kill the competition?
You corner the market.
203
00:11:51,740 --> 00:11:53,690
I was not destroying Manny's business.
204
00:11:53,740 --> 00:11:55,690
His big-shot son was...
205
00:11:55,740 --> 00:11:58,380
trying so hard to do things the modern way.
206
00:11:58,450 --> 00:12:00,390
He never had Manny's brains.
207
00:12:00,450 --> 00:12:04,120
You saying that Ben Soleimani
was trying to put you out of business?
208
00:12:04,190 --> 00:12:06,430
Let me tell you something.
209
00:12:06,490 --> 00:12:10,990
If anyone was trying to kill the competition,
it was Ben.
210
00:12:15,460 --> 00:12:17,940
Ben and Bijan were friendly competitors,
211
00:12:18,000 --> 00:12:22,280
until he had the gall to open a caviar store
just a block from here.
212
00:12:22,340 --> 00:12:24,440
They became very bitter enemies.
213
00:12:24,510 --> 00:12:27,110
But he was invited to the wedding?
Of course he was.
214
00:12:27,180 --> 00:12:29,280
Yasmin makes him family.
215
00:12:29,340 --> 00:12:33,290
But Bijan would have been invited
no matter who Manny married.
216
00:12:34,850 --> 00:12:39,700
Even an enemy who is one of us
is more a friend than any stranger.
217
00:12:40,690 --> 00:12:42,630
At this year's Iranian harvest
218
00:12:42,690 --> 00:12:48,300
we came across an excellent grade
of caviar from the Persian sturgeon.
219
00:12:50,700 --> 00:12:52,640
Mmm.
220
00:12:52,700 --> 00:12:55,810
Crunchy, salty... I like it.
221
00:12:55,870 --> 00:12:59,980
You have good taste, Detective.
It sells for $170 an ounce.
222
00:13:00,040 --> 00:13:01,990
I don't like it that much.
[Clears Throat]
223
00:13:02,040 --> 00:13:04,610
So was the caviar
keeping the company in the black?
224
00:13:04,680 --> 00:13:07,920
The company went
from a profit of 20 million in '98...
225
00:13:07,980 --> 00:13:10,430
to a loss of 2 million last year.
226
00:13:10,490 --> 00:13:12,690
[Green] Somebody stealing?
Never.
227
00:13:12,750 --> 00:13:15,030
Well, then somebody
was spending it.
228
00:13:15,090 --> 00:13:17,760
The café, catalog, were all doing well,
229
00:13:17,830 --> 00:13:23,070
but we opened stores in places
where people haven't developed
a palate for our product.
230
00:13:23,130 --> 00:13:25,910
Whose idea was the expansion?
231
00:13:28,870 --> 00:13:31,280
If Ben was wrecking his father's business,
he might have been worried...
232
00:13:31,340 --> 00:13:34,290
that the old man
would take it away from him
and leave it to the new wife.
233
00:13:34,340 --> 00:13:39,220
That actually takes the wife off the hook.
She's got a million dollars, there's a pre-nup,
and she's not even in the will.
234
00:13:39,280 --> 00:13:41,230
So she has no reason to kill him.
235
00:13:41,280 --> 00:13:43,230
The son made the call to 911?
236
00:13:43,280 --> 00:13:45,230
Yeah, but that could've
been a smoke screen.
237
00:13:45,290 --> 00:13:48,230
Ben could have killed his father
to keep control of the business.
238
00:13:48,290 --> 00:13:50,290
And throw the blame on Yasmin?
239
00:13:51,930 --> 00:13:54,570
I could have a lawyer here
faster than you could pour a cup of coffee.
240
00:13:54,630 --> 00:13:56,580
Go ahead. Call him.
I'll start pouring.
241
00:13:56,630 --> 00:14:00,080
I was the one who found my father.
I tried to save him!
242
00:14:00,130 --> 00:14:04,240
Man, please.
You called 911 to make us believe
you were trying to save your father.
243
00:14:07,310 --> 00:14:09,310
All right.
244
00:14:13,820 --> 00:14:18,200
I went into his bedroom
to say hello, like always.
245
00:14:18,250 --> 00:14:20,200
Yeah?
246
00:14:20,250 --> 00:14:24,860
He didn't respond.
And he wasn't breathing.
247
00:14:24,930 --> 00:14:29,140
Well, unfortunately for you,
you were there by yourself...
no witnesses.
248
00:14:29,200 --> 00:14:32,610
It was already too late.
He'd been murdered.
Yasmin's got an alibi. You don't.
249
00:14:32,670 --> 00:14:38,170
Why would I kill my father?
To keep control of the family business,
which was failing, thanks to you.
250
00:14:38,240 --> 00:14:40,120
You were scared that Yasmin
was gonna get the company.
251
00:14:40,170 --> 00:14:43,550
My father would never have done that.
I am his son!
252
00:14:43,610 --> 00:14:46,560
[Cell Phone Ringing]
253
00:14:46,610 --> 00:14:51,720
Yo, Lennie, what you got?
Oh, yeah? Fantastic.
254
00:14:53,960 --> 00:14:56,990
- We got the murder weapon.
- Good.
255
00:14:57,060 --> 00:14:59,000
Maybe now you'll find
whoever killed my father.
256
00:15:00,290 --> 00:15:03,140
Maybe we already have.
257
00:15:07,540 --> 00:15:12,920
Here's your murder weapon. Pillow contains
goose down and D.N.A. from the victim... saliva.
258
00:15:12,970 --> 00:15:16,420
He was a drooler?
Apparently only when being smothered.
259
00:15:16,480 --> 00:15:18,750
It's the only pillow in the house
with traces of his saliva.
260
00:15:18,810 --> 00:15:21,260
You found that in his bedroom?
His daughter's.
261
00:15:21,320 --> 00:15:23,590
Any trace evidence?
Got a hair.
262
00:15:23,650 --> 00:15:26,260
It's a woman's...
dyed, with a gray root.
263
00:15:26,320 --> 00:15:29,930
If it's got a root, we can get D.N.A.,
see if it matches the one we found on the body.
264
00:15:29,990 --> 00:15:32,600
I'm gonna call the lieu,
see if she wants to handle this herself.
265
00:15:36,660 --> 00:15:39,770
It Is disrespectful
She is sitting shivah.
266
00:15:39,830 --> 00:15:43,710
Sir, it's important to our investigation.
267
00:15:43,770 --> 00:15:46,720
Can't it wait?
She's been through a lot
We both have.
268
00:15:46,770 --> 00:15:49,050
Asher, it's all right.
I'll talk to her. Come.
269
00:15:49,110 --> 00:15:51,180
Please sit down.
270
00:16:01,160 --> 00:16:04,570
Mrs. Koutal, when was the last time
you were with your father?
271
00:16:05,790 --> 00:16:09,900
At the wedding.
And were you with him
at all the next morning?
272
00:16:09,960 --> 00:16:13,910
No. By the time I saw him, he was...
273
00:16:13,970 --> 00:16:15,410
already dead.
274
00:16:15,470 --> 00:16:17,470
Did you touch him?
275
00:16:18,970 --> 00:16:22,250
I could hardly look at him,
276
00:16:22,310 --> 00:16:24,520
let alone touch him.
277
00:16:24,580 --> 00:16:26,530
Now I wish I had.
278
00:16:27,980 --> 00:16:31,090
Did your father have a routine
before he went to bed?
279
00:16:31,150 --> 00:16:35,100
He had a, uh, cigar and a brandy,
280
00:16:35,160 --> 00:16:37,100
and then a shower.
281
00:16:38,160 --> 00:16:43,170
A woman's hair was found on him
Would you be willing to supply
a D.N.A. sample?
282
00:16:44,500 --> 00:16:46,440
Of course.
283
00:16:46,500 --> 00:16:49,710
Do you know how his pillow
got into your bedroom?
284
00:16:51,670 --> 00:16:54,740
No. No, I don't.
285
00:16:54,810 --> 00:16:58,090
His D.N.A. was on the pillow
from his saliva.
286
00:16:59,280 --> 00:17:01,620
I don't understand.
287
00:17:02,680 --> 00:17:05,860
It was the pillow
that was used to smother him.
288
00:17:10,460 --> 00:17:12,460
[Weeping]
Oh, my God.
289
00:17:14,500 --> 00:17:17,440
- Oh, my God.
- Roya, is everything alright?
290
00:17:17,500 --> 00:17:19,480
They think I killed him.
291
00:17:19,530 --> 00:17:21,780
Mrs. Koutal, please.
That is not what I said.
292
00:17:21,840 --> 00:17:24,680
We are looking
into your father's death.
293
00:17:24,740 --> 00:17:28,450
You're wrong.
She was devoted to him.
294
00:17:28,510 --> 00:17:30,890
She loved him best of all.
295
00:17:36,980 --> 00:17:40,520
She seemed genuinely distressed
and horrified.
296
00:17:40,590 --> 00:17:43,870
If I killed my father,
I'd be distressed and horrified too.
297
00:17:43,930 --> 00:17:45,870
She kept talking about
staying in the house.
298
00:17:45,930 --> 00:17:48,870
Is she entitled to?
Well, that's a whole other question.
299
00:17:48,930 --> 00:17:51,210
Well, usually it goes to the wife.
300
00:17:51,270 --> 00:17:53,680
I'll find out if the townhouse
is Yasmin's to keep.
301
00:17:53,730 --> 00:17:55,680
Okay.
302
00:17:55,740 --> 00:17:59,210
I gave the detectives the financials.
303
00:17:59,270 --> 00:18:03,220
What I need to know
is who inherits the townhouse?
Roya.
304
00:18:03,280 --> 00:18:06,380
What about the two-thirds custom?
The son doesn't get a piece of the house?
305
00:18:06,450 --> 00:18:11,560
When Ben had his first child,
Manny bought him an apartment
of his own.
306
00:18:12,620 --> 00:18:15,570
And he didn't buy his daughter a place
because she doesn't have a child?
307
00:18:15,620 --> 00:18:17,570
And because
she always lived at home.
308
00:18:17,630 --> 00:18:20,070
Even after she got married?
309
00:18:20,130 --> 00:18:23,900
Manny was a widower,
so Asher moved in.
310
00:18:23,970 --> 00:18:27,170
Manny was thrilled
that Roya married a boy like that.
311
00:18:27,240 --> 00:18:29,180
Like what?
312
00:18:29,240 --> 00:18:33,080
Asher was raised in Iran.
313
00:18:33,140 --> 00:18:36,920
Came here in his 20s, just like Manny.
314
00:18:36,980 --> 00:18:41,190
Old school, traditional.
Hard worker too.
315
00:18:41,250 --> 00:18:43,200
Manny took Asher
into the family business?
316
00:18:43,250 --> 00:18:46,200
Asher was loyal, devoted,
grateful for the job.
317
00:18:46,250 --> 00:18:49,860
He and Manny... cut from the same cloth.
Manny loved him like a son.
318
00:18:49,920 --> 00:18:52,100
And Ben?
Ben's a good son,
319
00:18:52,160 --> 00:18:55,870
but it's hard not to take for granted
that which you have always known
would be yours.
320
00:18:55,930 --> 00:18:59,380
We ran a title search and found out
that Manny just closed on an apartment.
321
00:18:59,430 --> 00:19:01,410
Do you know why he bought it?
No.
322
00:19:01,470 --> 00:19:04,140
But I do know where. On Park.
323
00:19:06,010 --> 00:19:09,890
The real estate agent offer anything?
Just that the market's still strong.
324
00:19:09,940 --> 00:19:14,050
Did she know if Soleimani
bought it for an investment
or for some personal use?
325
00:19:14,120 --> 00:19:17,890
All she knows is that she's gonna
get her commission either way.
D.N.A. results come back?
326
00:19:17,950 --> 00:19:22,400
Yeah. The hair on the victim's body
and the hair on the pillow both belong to Roya.
327
00:19:22,460 --> 00:19:24,900
I got something else.
We ran her fingerprints.
328
00:19:24,960 --> 00:19:27,910
They're on file with Immigration.
Because of the caviar business?
329
00:19:27,960 --> 00:19:29,910
No, the kid business.
330
00:19:29,960 --> 00:19:34,070
Over a year ago, she and her husband
filed for foreign adoption... China.
331
00:19:34,140 --> 00:19:36,740
That was a long time ago,
and they still don't have a kid.
332
00:19:37,840 --> 00:19:39,840
Let's look into it.
333
00:19:42,640 --> 00:19:46,750
I met with them in person several times...
once at their house to do the home study
334
00:19:46,810 --> 00:19:49,260
Between the phone and e-mails,
we were in touch every week.
335
00:19:49,320 --> 00:19:52,260
And they went through the entire process?
Start to finish.
336
00:19:52,320 --> 00:19:54,270
And the paperwork is daunting.
337
00:19:54,320 --> 00:19:57,860
You try dealing with the city of New York,
the state of New York, the federal government,
338
00:19:57,930 --> 00:20:01,600
Homeland Security
and the People's Republic of China.
339
00:20:01,660 --> 00:20:03,770
You've really got to want it.
And then what?
340
00:20:03,830 --> 00:20:06,280
I'm just a social worker,
not a shrink.
341
00:20:06,330 --> 00:20:09,440
I called to say they'd been
matched with a baby.
342
00:20:09,500 --> 00:20:11,980
I sent them a picture...
an adorable little girl.
343
00:20:12,040 --> 00:20:16,150
You always carry your files with you?
Just the active cases,
344
00:20:16,210 --> 00:20:18,620
so I can return calls
after my boys go to bed.
345
00:20:18,680 --> 00:20:20,960
Parents waiting for a child call 24/7.
346
00:20:21,020 --> 00:20:23,190
Oh, wow.
[Chuckles]
347
00:20:23,250 --> 00:20:26,790
I couldn't resist this face,
and I'm not even looking for another kid.
348
00:20:26,850 --> 00:20:30,460
They could. After looking
at that picture for weeks,
349
00:20:30,520 --> 00:20:33,160
one day Roya calls
and says, âI'm sorry.â
350
00:20:33,230 --> 00:20:36,370
And her explanation?
She was vague.
351
00:20:36,430 --> 00:20:40,810
It didn't add up... especially since
they already had a travel date
to get the baby.
352
00:20:43,270 --> 00:20:48,190
I live here more than 20 years.
Only know how much Roya wanted child.
353
00:20:49,480 --> 00:20:51,580
How did Roya and Yasmin get along?
354
00:20:52,650 --> 00:20:56,320
You know, older daughter,
younger wife.
355
00:20:57,490 --> 00:20:59,430
Before Yasmin,
356
00:20:59,490 --> 00:21:04,600
Roya and Asher would be
with Mr. Soleimani hours and hours.
357
00:21:04,660 --> 00:21:06,930
Talk and laugh. Play cards.
358
00:21:06,990 --> 00:21:10,070
And after Yasmin came into his life?
359
00:21:11,500 --> 00:21:15,000
Not so much.
He only have time for new woman.
360
00:21:15,070 --> 00:21:17,450
And Roya never had any children?
361
00:21:17,510 --> 00:21:21,750
That is why she want
this little China girl so much.
362
00:21:22,740 --> 00:21:24,950
So when it didn't happen?
363
00:21:25,010 --> 00:21:27,360
She upset... a lot.
364
00:21:29,180 --> 00:21:31,390
Very moody all the time.
Can't sleep.
365
00:21:31,450 --> 00:21:34,760
We know that
she was taking tranquilizers.
366
00:21:34,820 --> 00:21:36,820
Was she seeking help anywhere?
367
00:21:40,960 --> 00:21:43,240
I saw Roya several times a week.
368
00:21:43,300 --> 00:21:45,640
Then you knew she wanted to adopt.
Sure.
369
00:21:46,700 --> 00:21:48,740
What happened?
Why didn't she go through with it?
370
00:21:48,800 --> 00:21:51,080
Out of respect for her father.
371
00:21:51,140 --> 00:21:53,410
Respect? How so?
372
00:21:53,470 --> 00:21:58,580
Manny emigrated here four decades ago,
yet carried values from the past.
373
00:21:59,810 --> 00:22:03,760
He did not approve of adoption.
That's old-fashioned, to put it mildly.
374
00:22:03,820 --> 00:22:07,930
It's hard for you to understand,
because these are not your ways.
375
00:22:07,990 --> 00:22:11,600
If Roya disobeyed her father,
she would have been ostracized.
376
00:22:11,660 --> 00:22:15,270
By the family?
By the entire community.
377
00:22:15,330 --> 00:22:17,470
How was Asher with the adoption?
378
00:22:17,530 --> 00:22:20,770
Roya is first generation American,
born here.
379
00:22:20,840 --> 00:22:25,940
Asher was born in Iran.
He would never disrespect Manny's wishes.
380
00:22:26,010 --> 00:22:29,610
Probably, on some level,
he even agreed with him about the adoption.
381
00:22:29,680 --> 00:22:34,150
When was the last time you saw Roya?
Saturday, at services,
then that night at the wedding.
382
00:22:34,220 --> 00:22:36,920
Was she still upset
about giving up the baby?
383
00:22:36,980 --> 00:22:40,230
And how her relationship
with her father would change.
384
00:22:40,290 --> 00:22:42,230
She didn't want a new stepmother?
385
00:22:42,290 --> 00:22:45,900
One who was even younger than she?
Would you?
386
00:22:45,960 --> 00:22:48,700
She didn't want to relinquish
her place with her father.
387
00:22:48,760 --> 00:22:50,710
And she certainly
didn't want to leave the home.
388
00:22:50,760 --> 00:22:54,470
She was moving out of the townhouse?
At her father's request.
389
00:22:54,540 --> 00:22:58,920
I tried to persuade her
to see it as a positive change
for herself and Asher.
390
00:22:58,970 --> 00:23:00,920
But she didn't?
391
00:23:00,980 --> 00:23:03,820
She was devastated.
392
00:23:03,880 --> 00:23:06,590
She didn't support her brother's
request for an autopsy.
393
00:23:06,650 --> 00:23:09,420
She's the only one
with a scrip for the tranquilizer.
394
00:23:09,480 --> 00:23:13,090
The murder weapon,
the pillow he was smothered with,
was found in her bed,
395
00:23:13,150 --> 00:23:15,600
and her hair was found on his body.
396
00:23:15,660 --> 00:23:17,760
Suggestive, but not definitive.
397
00:23:17,830 --> 00:23:20,430
She'd just given up
a child she wanted desperately,
398
00:23:20,490 --> 00:23:22,940
only to have her father
marry a younger woman...
399
00:23:23,000 --> 00:23:25,600
and kick her out of the house
she'd lived in all of her life...
400
00:23:25,670 --> 00:23:28,910
after she took care of it and him
since her mother's death.
401
00:23:28,970 --> 00:23:31,280
Jack, everything points to her.
402
00:23:31,340 --> 00:23:33,410
Why'd he want her
out of the house now?
403
00:23:33,470 --> 00:23:37,320
To be alone with his new young wife...
her rabbi said as much.
404
00:23:37,380 --> 00:23:39,920
Have the cops pick her up.
405
00:23:39,980 --> 00:23:42,890
Then work on getting
a subpoena for the rabbi...
406
00:23:42,950 --> 00:23:44,990
to testify as a hostile witness.
407
00:23:45,990 --> 00:23:49,230
Roya Soleimani Koutal, you're under arrest
for the murder of Manny Soleimani.
408
00:23:49,290 --> 00:23:51,400
My father? What are you saying?
You cannot do this.
409
00:23:51,460 --> 00:23:53,730
You must stop.
You're making a terrible mistake.
She did not kill her father!
410
00:23:53,790 --> 00:23:56,240
Take it easy.
I did not kill him! Let me go!
411
00:23:56,300 --> 00:23:58,400
Asher, please!
I'll call Rothenberg. Don't worry.
412
00:23:58,470 --> 00:24:01,570
I'm not a monster!
It'd be easier for us if you were.
413
00:24:01,640 --> 00:24:05,810
You have the right to remain silent.
Anything you say can be used against you
in a court of law.
414
00:24:10,140 --> 00:24:12,420
Docket number 21118.
415
00:24:12,480 --> 00:24:15,090
People v. Roya Soleimani Koutal.
416
00:24:15,150 --> 00:24:17,430
Murder in the second degree.
417
00:24:17,480 --> 00:24:20,470
How does your client plead, Mr. Rothenberg?
Not guilty, Your Honor.
418
00:24:20,520 --> 00:24:22,470
People on bail, Ms. Southerlyn?
419
00:24:22,520 --> 00:24:24,870
We ask for bail set at $2 million.
420
00:24:24,930 --> 00:24:26,600
No remand?
No, Your Honor.
421
00:24:26,660 --> 00:24:29,610
Given her particularly strong ties
to family and community,
422
00:24:29,660 --> 00:24:32,200
we don't see the defendant
as a flight risk.
423
00:24:32,270 --> 00:24:35,010
Done. Bail is set at 2 million,
cash or bond.
424
00:24:36,500 --> 00:24:39,380
We've known each other
a long time, Jack.
425
00:24:39,440 --> 00:24:43,050
What do you want, Norman?
Drop the charges.
426
00:24:43,110 --> 00:24:45,420
I talked to her doctors.
427
00:24:45,480 --> 00:24:48,550
She's more likely to harm herself
than someone else.
428
00:24:48,620 --> 00:24:51,060
I'd like to hear that
from the state's doctor.
429
00:24:52,450 --> 00:24:54,930
Let Skoda see her if you're that sure.
430
00:24:56,620 --> 00:24:58,900
Make the arrangements.
431
00:24:58,960 --> 00:25:04,740
Oh, there's also this...
motion to dismiss the rabbi
from testifying.
432
00:25:04,800 --> 00:25:08,270
His conversations with my client
are privileged.
433
00:25:14,810 --> 00:25:17,580
Two people taking a stroll in the garden
doesn't 't meet the standard
434
00:25:17,640 --> 00:25:22,250
Show us the confessional.
Only practicing Catholics
have expectation of privacy?
435
00:25:22,320 --> 00:25:26,420
In the absence of one,
the congregant has no claim
to an expectation of privacy.
436
00:25:26,490 --> 00:25:31,270
You don't need a physical structure
for a conversation to be sacrosanct.
437
00:25:31,330 --> 00:25:34,930
Forget the physical structure,
I'd settle for an intellectual concept.
438
00:25:35,000 --> 00:25:38,700
You just said it yourself.
The rabbi and the defendant
had a conversation,
439
00:25:38,770 --> 00:25:42,540
which is inherently devoid
of any standing as privileged.
440
00:25:42,600 --> 00:25:45,550
You cannot compel
a rabbi to testify...
441
00:25:45,610 --> 00:25:49,050
or he will be in violation
of rabbinic doctrine.
442
00:25:49,110 --> 00:25:51,390
It's considered stealing...
443
00:25:51,450 --> 00:25:54,050
taking a sacred trust...
444
00:25:54,110 --> 00:25:56,720
and giving away
that which is not the rabbi's to give.
445
00:25:56,780 --> 00:26:00,230
I'm a staunch advocate
of the separation
between church and state,
446
00:26:00,290 --> 00:26:03,960
and I've always taken the term âchurchâ
to include any house of worship.
447
00:26:06,960 --> 00:26:08,960
We lost the rabbi.
448
00:26:10,300 --> 00:26:13,400
How are we going to prove
Roya knew her father
wanted her out of the house?
449
00:26:14,470 --> 00:26:18,250
There must be someone he confided in
outside the hothouse of his family.
450
00:26:18,310 --> 00:26:21,580
Could be the barber, his tailor,
the massage therapist.
451
00:26:21,640 --> 00:26:24,490
I'll see if the cops came across anyone
who fits the bill.
452
00:26:25,580 --> 00:26:30,090
Last summer,
Manny started coming around
to watch his fiancée ride.
453
00:26:30,150 --> 00:26:32,600
She'd ride, we'd talk.
454
00:26:32,650 --> 00:26:35,160
About his family?
And mine.
455
00:26:36,490 --> 00:26:40,370
Did Manny ever talk to you about Roya
and how she got along with Yasmin?
456
00:26:40,430 --> 00:26:45,240
Oh, yeah. He was worried about
how the two of them would get on
once they were under the same roof.
457
00:26:45,300 --> 00:26:49,870
Did you offer a point of view?
just that two women in one house
is one too many.
458
00:26:49,940 --> 00:26:53,890
My advice didn't matter though.
Manny had already put a plan in action.
459
00:26:53,940 --> 00:26:58,890
What was that?
Divide the territory.
Put his daughter in a new house.
460
00:26:58,950 --> 00:27:02,220
He thought it was the right decision,
but that didn't make it easy.
461
00:27:02,280 --> 00:27:05,060
Why not?
462
00:27:05,120 --> 00:27:09,230
Manny couldn't shake the guilt
about what happened to Roya
when she was still a teen.
463
00:27:09,290 --> 00:27:13,400
He pressured her to jump
in the Hamptons competition.
464
00:27:13,460 --> 00:27:15,740
What happened?
She took a fall,
465
00:27:15,800 --> 00:27:17,900
broke some bones.
466
00:27:17,970 --> 00:27:21,410
Manny said the worst of it
only came out years later.
467
00:27:21,470 --> 00:27:23,410
Roya couldn't have kids.
468
00:27:27,640 --> 00:27:29,810
My mother had died.
It was a bad time.
469
00:27:30,980 --> 00:27:34,690
It made me feel better
to be of help to my father.
470
00:27:34,750 --> 00:27:36,730
How did you manage that?
471
00:27:36,780 --> 00:27:42,060
I ran the house. I hosted parties.
I sat by his side.
472
00:27:42,120 --> 00:27:46,730
There must have been times
when your needs didn't fit with his.
473
00:27:46,790 --> 00:27:51,640
Not really
No. His needs were my needs.
474
00:27:51,700 --> 00:27:54,800
What about
when you wanted to have a child?
475
00:27:54,870 --> 00:27:58,150
As Asher always says,
âGod gives with one hand."
476
00:27:58,210 --> 00:28:00,550
A child wasn't meant to be.
477
00:28:01,880 --> 00:28:03,880
Besides, I cared for my father.
478
00:28:03,940 --> 00:28:05,890
I was loved by my husband.
479
00:28:05,950 --> 00:28:11,420
I was an aunt to my brother's children.
I had a good life.
480
00:28:11,490 --> 00:28:16,400
But you gave up your own chance
to be a mother, to adopt.
481
00:28:20,130 --> 00:28:23,130
When did you tell your father
about the adoption?
482
00:28:26,300 --> 00:28:31,010
I didn't want to tell him
until the papers were ready to be signed.
483
00:28:32,110 --> 00:28:35,250
But he found out?
484
00:28:35,310 --> 00:28:39,090
He accused me of keeping a secret, when...
485
00:28:40,650 --> 00:28:44,990
I... I wanted to make him a surprise.
486
00:28:45,050 --> 00:28:47,330
Were you shocked by his reaction?
487
00:28:47,390 --> 00:28:49,590
He knew how important it was to me,
488
00:28:52,190 --> 00:28:54,190
but he said,
489
00:28:54,260 --> 00:28:59,040
he would never let someone else's bastard
become his grandchild...
490
00:28:59,100 --> 00:29:01,600
that it would tarnish his image.
491
00:29:04,400 --> 00:29:06,380
You had choices.
492
00:29:06,440 --> 00:29:08,650
You could have left his home.
You're not a child.
493
00:29:08,710 --> 00:29:11,210
I had no choice.
494
00:29:11,280 --> 00:29:15,060
If I had adopted that baby,
I would have been out of our home and his life.
495
00:29:15,120 --> 00:29:17,220
My father would have seen to it.
496
00:29:20,020 --> 00:29:24,400
She thought she'd have his blessing.
Instead, her father spit on the idea of adoption.
497
00:29:24,460 --> 00:29:27,130
She must have been aware
of his feelings on that subject.
498
00:29:28,130 --> 00:29:30,130
She'd let herself believe
that he'd swallow his pride...
499
00:29:30,200 --> 00:29:33,080
and allow her
to be happy with a baby.
500
00:29:33,130 --> 00:29:35,140
Where was the husband in this mix?
501
00:29:36,140 --> 00:29:40,050
Mostly on the father's side.
Seems they were both more âOld World."
502
00:29:40,110 --> 00:29:43,210
Do you think she was capable
of killing her father?
503
00:29:43,280 --> 00:29:45,920
They had an unspoken covenant...
504
00:29:45,980 --> 00:29:48,050
functioned like a married couple.
505
00:29:48,120 --> 00:29:52,260
Hard as it may have been to give up the child,
she chose her father.
506
00:29:52,320 --> 00:29:54,360
And when he told her to leave anyway?
507
00:29:54,420 --> 00:29:59,730
She was as angry as any wife being replaced-
especially by a younger woman.
508
00:30:04,500 --> 00:30:07,540
Each room was searched
with a high-intensity light source...
509
00:30:07,600 --> 00:30:10,780
that picks up biologicals:
blood, semen, saliva.
510
00:30:10,840 --> 00:30:12,780
How did you identify
the murder weapon?
511
00:30:12,840 --> 00:30:17,620
We knew from the autopsy report
that the decedent was smothered...
most likely a soft object.
512
00:30:17,680 --> 00:30:20,630
We identified the pillow used
by his D.N.A. on saliva.
513
00:30:20,680 --> 00:30:22,920
Could you tell us
where the pillow was hidden?
514
00:30:22,980 --> 00:30:24,930
Objection.
[Judge] Sustained
515
00:30:24,990 --> 00:30:28,690
[Judge] Rephrase.
Where did you find the pillow?
516
00:30:28,760 --> 00:30:31,760
It was recovered
from the defendant's bed.
517
00:30:34,030 --> 00:30:38,240
When the pillow was recovered
from the defendant's bedroom,
518
00:30:38,300 --> 00:30:40,240
was it inside a drawer?
519
00:30:40,300 --> 00:30:41,750
No, sir.
520
00:30:41,800 --> 00:30:43,280
Was it inside a closet?
Jo.
521
00:30:43,340 --> 00:30:45,280
- Was it under the bed?
- No.
522
00:30:45,340 --> 00:30:48,250
In fact, wasn't it
on top of the bed?
Yes.
523
00:30:48,310 --> 00:30:50,650
So the pillow wasn't hidden.
It was in plain sight.
524
00:30:50,710 --> 00:30:52,660
Hidden in plain sight.
525
00:30:52,710 --> 00:30:54,660
Except for a tiny scalloped edge,
526
00:30:54,720 --> 00:30:58,600
the victim's and the defendant's pillows
look exactly the same.
527
00:30:58,650 --> 00:31:00,650
[Rothenberg] Thank you.
528
00:31:04,630 --> 00:31:07,330
For 20 years,
she functioned as his surrogate wife.
529
00:31:08,330 --> 00:31:12,280
Until her father replaced her
with a real wife...
530
00:31:13,270 --> 00:31:15,270
a younger woman.
531
00:31:15,340 --> 00:31:18,340
And after sacrificing
her chance to become a mother,
532
00:31:18,410 --> 00:31:22,350
he hit her with the psychological equivalent
of a one-two punch.
533
00:31:22,410 --> 00:31:25,450
Why did she stop the adoption
and give up the baby?
534
00:31:25,510 --> 00:31:30,120
She was under the rule
of a patriarchal culture
and a controlling father.
535
00:31:30,180 --> 00:31:34,460
In your opinion, was she capable
of taking her father's life?
536
00:31:34,520 --> 00:31:36,630
She was full of rage for her father.
537
00:31:36,690 --> 00:31:42,140
That state of mind
is psychologically dispositive
toward an act of violence.
538
00:31:45,570 --> 00:31:49,570
You conclude this
based on your snapshot?
539
00:31:49,640 --> 00:31:54,240
What did you spend with her?
Two, maybe three hours?
540
00:31:54,310 --> 00:31:57,190
A psychological snapshot.
541
00:31:57,240 --> 00:32:01,350
- And your specialty is Persian women?
- No, but my back...
542
00:32:01,420 --> 00:32:03,690
Well, how about...
how about just Persians?
543
00:32:03,750 --> 00:32:06,360
Their cultural norms?
No.
544
00:32:06,420 --> 00:32:09,770
But you would agree that culture...
545
00:32:09,820 --> 00:32:13,770
and the father that you talk about...
546
00:32:13,830 --> 00:32:19,000
did instill in Mrs. Koutal
a strict code of conduct?
547
00:32:19,070 --> 00:32:21,710
Yes.
548
00:32:21,770 --> 00:32:24,940
With prescribed behaviors for everything,
549
00:32:25,010 --> 00:32:30,580
from dietary laws to appropriate dinner attire.
550
00:32:30,640 --> 00:32:32,620
Yes.
551
00:32:32,680 --> 00:32:37,220
And she would have learned
these values, traditions, behaviors.
552
00:32:37,280 --> 00:32:39,560
when she was very young?
553
00:32:39,620 --> 00:32:41,930
I would assume so.
554
00:32:41,990 --> 00:32:47,440
Now, if she was so devoted to her father
and to the traditional ways,
555
00:32:47,490 --> 00:32:52,070
how could she possibly
have tossed that all aside
to commit an act of murder?
556
00:32:52,130 --> 00:32:57,740
She believed he'd pushed her too far,
caused her to suffer too many losses,
557
00:32:57,800 --> 00:32:59,750
left her no choices.
558
00:32:59,810 --> 00:33:05,090
If she ever were to behave in a violent manner,
559
00:33:05,150 --> 00:33:08,920
isn't it more likely, given her background,
560
00:33:08,980 --> 00:33:13,400
that she would have committed suicide,
not homicide?
561
00:33:13,450 --> 00:33:15,400
It's possible, but...
562
00:33:15,460 --> 00:33:18,600
she suffers from anxiety,
not depression.
563
00:33:18,660 --> 00:33:21,760
She doesn't blame herself for any loss.
564
00:33:21,830 --> 00:33:23,830
She blames her father.
565
00:33:28,100 --> 00:33:32,450
So you befriended
your father's then fiancée, Yasmin?
566
00:33:32,510 --> 00:33:34,820
Of course. I knew her well.
567
00:33:34,880 --> 00:33:37,650
Were you upset
that he was marrying her?
568
00:33:37,710 --> 00:33:40,210
Change is always hard,
569
00:33:40,280 --> 00:33:44,250
but I wanted to see my father content.
570
00:33:44,320 --> 00:33:48,230
So there was no problem
contemplating living under one roof
with his new wife?
571
00:33:48,290 --> 00:33:50,830
It is a large roof,
572
00:33:50,890 --> 00:33:55,400
and we were to be one family,
she and I, living like sisters.
573
00:33:55,460 --> 00:33:58,140
I planned her bridal shower.
574
00:33:58,200 --> 00:34:01,240
I helped with her registry.
575
00:34:01,300 --> 00:34:03,300
Thank you.
576
00:34:05,410 --> 00:34:09,050
Living like two sisters
vying for their father's attention.
577
00:34:09,110 --> 00:34:11,750
Not at all.
578
00:34:12,980 --> 00:34:16,590
People's exhibit eight, Your Honor.
Proceed Mr. McCoy
579
00:34:16,650 --> 00:34:21,660
Mrs. Koutal, could you tell the court
what document you're holding?
580
00:34:23,160 --> 00:34:25,760
It is a plane ticket.
581
00:34:25,830 --> 00:34:28,270
Where were you traveling?
China.
582
00:34:28,330 --> 00:34:31,100
To pick up the child
you were planning to adopt?
583
00:34:32,500 --> 00:34:34,640
Yes.
584
00:34:34,700 --> 00:34:37,680
Exhibit nine, Your Honor.
Go ahead Mr. McCoy
585
00:34:41,610 --> 00:34:43,610
Is this the child?
586
00:34:47,950 --> 00:34:51,400
Yes.
Who you were planning to name
after your mother, Dora?
587
00:34:55,790 --> 00:34:57,740
Yes.
588
00:34:57,790 --> 00:35:00,740
Were you angry at your father
when he forced you to choose...
589
00:35:00,790 --> 00:35:04,540
between being a mother to this child
and a daughter to him?
590
00:35:04,600 --> 00:35:08,310
I gave up the baby willingly.
I wanted to keep my father happy.
591
00:35:08,370 --> 00:35:10,370
You had tickets for China,
592
00:35:11,370 --> 00:35:15,720
chose a name for the baby,
chose a pediatrician,
593
00:35:15,780 --> 00:35:17,760
ordered baby furniture,
594
00:35:19,380 --> 00:35:23,380
and then gave all that up
to make him happy.
595
00:35:23,450 --> 00:35:26,760
It was my choice
to abide by his wishes.
596
00:35:26,820 --> 00:35:32,360
Isn't it a fact, that your father
was evicting you and your husband
from the family home?
597
00:35:32,430 --> 00:35:35,100
Don't you say that he was evicting me.
598
00:35:35,160 --> 00:35:40,440
But it is the truth not some fiction
like you and Yasmin being friends.
599
00:35:40,500 --> 00:35:43,850
He cared more about her wishes
than he did about yours.
600
00:35:43,900 --> 00:35:49,510
Didn't he want you out of his house
before he returned from his honeymoon?
601
00:35:49,580 --> 00:35:53,050
I did everything my father asked of me.
602
00:35:53,110 --> 00:35:58,060
Yes, I wanted a baby, but he said
I should be content to be an aunt.
603
00:35:58,120 --> 00:36:01,400
He said that he was planning
on having more children with Yasmin.
604
00:36:01,460 --> 00:36:04,230
That was the reason
he wanted me to leave the house...
605
00:36:04,290 --> 00:36:08,970
a home that I had made for him
since I was a young woman.
606
00:36:10,360 --> 00:36:12,430
[McCoy] Nothing further.
607
00:36:15,470 --> 00:36:17,450
Putting her on the stand
didn't help the defense.
608
00:36:17,500 --> 00:36:20,850
What the jury saw
was an angry, damaged woman.
609
00:36:20,910 --> 00:36:24,250
Guess Rothenberg bet wrong.
We just heard from him.
610
00:36:24,310 --> 00:36:26,590
Trying to cut a deal, cut his losses?
611
00:36:26,650 --> 00:36:29,090
Asher Koutal is going to testify.
612
00:36:29,150 --> 00:36:32,930
Last-ditch effort... rehabilitate
his wife's testimony, offer an alibi.
613
00:36:32,990 --> 00:36:36,400
The jury will see that for what it is...
a husband lying for his wife.
614
00:36:38,330 --> 00:36:42,740
Where was Roya between 9:00 and 11:00
on the morning of Mr. Soleimani's death?
615
00:36:42,800 --> 00:36:48,180
Like every Sunday morning,
she was at home in our bedroom with me.
616
00:36:48,230 --> 00:36:50,270
How can you be quite so certain?
617
00:36:50,340 --> 00:36:52,410
It is our routine.
618
00:36:52,470 --> 00:36:56,550
We watch the news, read the paper,
have bagels in bed
619
00:36:57,940 --> 00:37:00,620
And Roya never left your side?
620
00:37:08,890 --> 00:37:11,370
Mr. Koutal?
621
00:37:13,130 --> 00:37:15,300
I left hers.
622
00:37:20,470 --> 00:37:23,880
Roya, I am so sorry.
623
00:37:28,240 --> 00:37:31,780
I left her side... to kill Manny.
624
00:37:33,010 --> 00:37:38,660
- Mr. Koutal, what are you...
- I put two tranquilizers in his drink
at the wedding.
625
00:37:38,720 --> 00:37:41,790
And then I slipped into his bedroom
that morning,
626
00:37:42,920 --> 00:37:45,030
and I smothered him with a pillow.
627
00:37:46,530 --> 00:37:49,270
Why?
628
00:37:51,770 --> 00:37:55,940
- I was devoted to Manny
as if he were my father.
- No.
629
00:37:56,000 --> 00:37:59,950
But in the end, he betrayed the
convictions he claimed to live by.
630
00:38:01,940 --> 00:38:04,550
It was he who broke the covenant...
631
00:38:04,610 --> 00:38:07,220
by bringing Yasmin into our home...
632
00:38:07,280 --> 00:38:12,230
and then banishing Roya,
his obedient daughter,
633
00:38:12,290 --> 00:38:15,130
who sacrificed
ever knowing the love of a child.
634
00:38:19,960 --> 00:38:25,430
His was the act of a hypocritical tyrant,
not one of a loving father.
635
00:38:28,070 --> 00:38:30,570
[Rothenberg]
Thank you, Mr. Koutal.
636
00:38:33,470 --> 00:38:36,250
How many years have you been married,
Mr. Koutal?
Fifteen.
637
00:38:36,310 --> 00:38:38,290
- You love your wife?
- Very much.
638
00:38:38,340 --> 00:38:40,350
Do anything for her?
Yes.
639
00:38:40,410 --> 00:38:42,550
Including sacrifice yourself
so she won't have to go to jail?
640
00:38:42,620 --> 00:38:44,560
Objection.
[Judge] Sustained
641
00:38:44,620 --> 00:38:46,720
I killed Manny Soleimani.
642
00:38:48,590 --> 00:38:51,230
Do you have any proof
to corroborate this story?
643
00:38:51,290 --> 00:38:56,260
No proof. I was alone.
I did it because I love her.
I had no choice.
644
00:38:56,330 --> 00:39:00,070
You know, Mr. Koutal,
lying under oath is a serious offense!
645
00:39:00,130 --> 00:39:02,810
Objection!
646
00:39:05,970 --> 00:39:07,970
No more questions.
647
00:39:21,620 --> 00:39:26,300
Family is a haven in a heartless world.
648
00:39:27,290 --> 00:39:31,240
But it is also the place
where emotions run deep,
649
00:39:31,300 --> 00:39:34,400
tensions run high.
650
00:39:34,470 --> 00:39:39,310
The nature of family dynamics can be
more complicated than quantum physics.
651
00:39:40,810 --> 00:39:44,410
But what is not so complicated...
652
00:39:44,480 --> 00:39:49,090
is the decision that you, as jurors
have to make.
653
00:39:49,150 --> 00:39:54,260
Asher Koutal told you
that he killed his father-in-law.
654
00:39:54,320 --> 00:39:56,860
That in and of itself...
655
00:39:56,920 --> 00:40:00,500
is enough to create reasonable doubt.
656
00:40:02,330 --> 00:40:05,330
The only way that you can serve justice...
657
00:40:05,400 --> 00:40:09,280
is to find Roya Koutal...
658
00:40:09,340 --> 00:40:11,750
not guilty.
659
00:40:14,610 --> 00:40:16,680
Thank you.
660
00:40:21,350 --> 00:40:25,450
I agree with Mr. Rothenberg
about one thing, at least.
661
00:40:25,520 --> 00:40:28,020
The choice before you is simple.
662
00:40:29,190 --> 00:40:32,640
The defense has offered no rebuttal...
663
00:40:32,690 --> 00:40:34,640
to the evidence against the defendant,
664
00:40:34,690 --> 00:40:38,140
only the transparent âconfessionâ...
665
00:40:38,200 --> 00:40:41,150
of a husband desperate to save his wife.
666
00:40:42,370 --> 00:40:47,580
But all the evidence...
the hair, the pillow, the tranquilizer,
667
00:40:47,640 --> 00:40:50,090
the depth of her rage...
668
00:40:50,140 --> 00:40:55,590
against the overpowering,
omnipresent figure in her life...
669
00:40:55,650 --> 00:40:57,650
all point in one direction:
670
00:40:59,650 --> 00:41:04,160
Roya Soleimani Koutal
murdered her father.
671
00:41:10,100 --> 00:41:14,100
Statistically, jurors are loathe
to convict women, especially for
violent crimes.
672
00:41:14,170 --> 00:41:17,110
Especially if they have the option
to convict a man instead.
673
00:41:17,170 --> 00:41:19,280
You think the jury
has reasonable doubt?
674
00:41:20,510 --> 00:41:22,610
I do.
675
00:41:22,680 --> 00:41:24,620
And if they acquit her?
676
00:41:24,680 --> 00:41:28,520
If that happens, I want Asher Koutal
taken into custody faster than spit flies.
677
00:41:33,190 --> 00:41:35,190
[Judge] You may read the verdict.
678
00:41:37,520 --> 00:41:41,560
We find the defendant,
Roya Soleimani Koutal,
679
00:41:41,630 --> 00:41:44,130
not guilty.
680
00:41:44,200 --> 00:41:46,870
Roya.
681
00:41:51,470 --> 00:41:53,750
[Asher] Roya.
682
00:41:53,810 --> 00:41:56,080
Let's go.
Roya.
683
00:41:56,140 --> 00:41:58,380
Asher.
684
00:41:58,440 --> 00:42:01,550
Asher.
Roya. Roya.
685
00:42:01,610 --> 00:42:04,720
- Roya! Roya!
- Asher!
686
00:42:15,660 --> 00:42:18,440
The covenant the father broke
was with both of them.
687
00:42:18,500 --> 00:42:22,110
Even after everything he did to her,
she forgave him. Asher didn't.
688
00:42:22,170 --> 00:42:24,110
He felt more betrayed than she did.
689
00:42:24,170 --> 00:42:27,170
He may have married into the family,
but he'd never be blood.
690
00:43:07,710 --> 00:43:10,660
[Howling]
61096