Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,640 --> 00:00:11,410
the people are represented by two separate
yet equally important groups,
2
00:00:11,470 --> 00:00:13,250
the police, who investigate crime,
3
00:00:13,310 --> 00:00:16,120
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
4
00:00:16,180 --> 00:00:17,950
These are their stories.
5
00:00:18,010 --> 00:00:20,960
[Woman] The most important
thing is to stay calm.
6
00:00:21,020 --> 00:00:24,120
Easy for you to say. If I
screw up, someone could die.
7
00:00:24,190 --> 00:00:27,360
Eighty-six percent of incomings
are non-emergencies.
8
00:00:29,860 --> 00:00:32,810
[Line Rings] 911 Operator.
This call is being recorded.
9
00:00:32,860 --> 00:00:35,810
[Man, Japanese Accent]
Help! Help! I need help!
What?
10
00:00:35,860 --> 00:00:39,240
My wife isn't breathing.
I'm sorry, sir. I can't understand.
11
00:00:39,300 --> 00:00:41,250
Please...
Please send ambulance!
12
00:00:41,300 --> 00:00:43,250
His accent.
I can't understand his accent.
13
00:00:43,310 --> 00:00:46,050
Sir, where are you?
Uh, wait...
14
00:00:46,110 --> 00:00:49,320
Jay... Jay and Staple... Jay and Staple!
Sir, listen to me.
15
00:00:49,380 --> 00:00:52,330
Stay with your wife. We have an
ambulance on the way.
Tamiko, please!
16
00:00:52,380 --> 00:00:55,330
[Man] Couple of Japanese
tourists got shot and robbed
17
00:00:55,380 --> 00:00:59,330
Wife took one in the face. Husband tried to wrestle
the guy for the gun got blasted in the arm.
18
00:00:59,390 --> 00:01:02,340
You get a description of the perp?
Black male, between 20 and 30.
19
00:01:02,390 --> 00:01:05,340
That's it? Height, weight?
He was rambling in Japanese.
20
00:01:05,390 --> 00:01:07,810
He's in shock.
Yeah, I would be too.
21
00:01:07,860 --> 00:01:11,310
What'd the shooter make off with?
Wife's purse, cash and jewelry.
22
00:01:11,370 --> 00:01:13,310
Where'd it go down?
Over there.
23
00:01:13,370 --> 00:01:15,310
C.S.U. on the way?
24
00:01:15,370 --> 00:01:18,580
Should be here any minute.
I found a couple of casings.
25
00:01:19,680 --> 00:01:21,620
Looks like a .22.
26
00:01:21,680 --> 00:01:24,120
If we get lucky,
maybe we'll find the slugs.
27
00:01:24,180 --> 00:01:26,630
We might find the one
that winged the husband.
28
00:01:26,680 --> 00:01:30,690
The other's still in the wife's skull. No exit wound.
That'll wreck your vacation.
29
00:02:20,800 --> 00:02:25,750
The bullet entered her right cheek at point blank range,
just below the eye, then ricocheted around the brain.
30
00:02:25,810 --> 00:02:29,760
Is she gonna make it?
The damage is extensive.
We'll know more the next few days.
31
00:02:29,810 --> 00:02:31,760
What about her husband's condition?
32
00:02:31,810 --> 00:02:35,890
Bullet went through his upper arm. just missed the
brachial artery. He should be okay. Lucky guy.
33
00:02:35,950 --> 00:02:39,830
Any chance we could speak to him?
Keep it brief. I'll get you the room number.
34
00:02:39,890 --> 00:02:42,840
You'll contact us
if Mrs. Yoshida comes out of it?
35
00:02:42,890 --> 00:02:45,570
Frankly, that's a big âif.â
36
00:02:45,630 --> 00:02:48,440
Tamiko wanted to see Ground Zero,
37
00:02:48,500 --> 00:02:51,030
so we went there first.
38
00:02:51,100 --> 00:02:55,610
I don't know how, but suddenly we are lost.
39
00:02:55,670 --> 00:02:57,910
We stop to look at map...
40
00:03:00,210 --> 00:03:02,150
I'm sorry.
41
00:03:02,210 --> 00:03:05,160
Mr. Yoshida, I know this is difficult for you,
42
00:03:05,210 --> 00:03:08,790
but we need you to tell us
exactly what happened.
43
00:03:08,850 --> 00:03:11,800
Street was empty.
44
00:03:11,850 --> 00:03:13,960
Suddenly, a man comes over.
45
00:03:14,020 --> 00:03:16,200
He ask, what time is it?
46
00:03:16,260 --> 00:03:20,570
I look at my watch...
10 minutes past 11:00.
47
00:03:20,630 --> 00:03:23,840
I look up. I see he is pointing gun.
48
00:03:23,900 --> 00:03:26,610
Can you describe him?
49
00:03:26,670 --> 00:03:28,610
Black man.
50
00:03:28,670 --> 00:03:31,780
Big. Black hat.
51
00:03:31,840 --> 00:03:34,220
What kind of hat?
52
00:03:34,280 --> 00:03:36,260
Soft, you pull down.
53
00:03:36,310 --> 00:03:38,260
Like a stocking cap?
54
00:03:38,310 --> 00:03:40,160
Anni uh, baggy black,
55
00:03:40,220 --> 00:03:43,030
like clothes you wear to exercise.
56
00:03:43,090 --> 00:03:45,500
Can you say how tall he was?
57
00:03:45,550 --> 00:03:47,590
About two meter.
58
00:03:47,660 --> 00:03:51,040
Like you.
So what happened after he pulled the gun?
59
00:03:51,090 --> 00:03:53,040
I give him money,
60
00:03:53,100 --> 00:03:56,370
but he said he wanted her necklace.
61
00:03:56,430 --> 00:03:59,780
Tamiko, her English is no good.
62
00:03:59,840 --> 00:04:03,250
She was confused.
Her brain freeze.
63
00:04:04,270 --> 00:04:06,810
I told her...
[Japanese]
64
00:04:09,440 --> 00:04:12,250
I told her to give it to him,
65
00:04:12,310 --> 00:04:14,390
but she couldn't remove...
66
00:04:15,780 --> 00:04:19,130
- [Japanese]
- Uh, the clasp?
67
00:04:20,260 --> 00:04:23,260
I see his face getting very mad.
68
00:04:24,430 --> 00:04:27,870
Then bang! Tamiko fall.
69
00:04:27,930 --> 00:04:30,240
He pull the necklace off.
70
00:04:30,300 --> 00:04:32,300
So much blood everywhere.
71
00:04:33,370 --> 00:04:35,610
I tried to take the gun.
72
00:04:35,670 --> 00:04:38,010
We fight, then bang!
73
00:04:39,570 --> 00:04:43,580
My arm, here, hurt so much.
74
00:04:43,650 --> 00:04:45,590
Then he ran away.
75
00:04:45,650 --> 00:04:48,750
Did you see where?
I don't know.
76
00:04:48,820 --> 00:04:51,630
There was a van.
77
00:04:51,690 --> 00:04:53,690
I think a red van.
78
00:04:55,820 --> 00:04:59,330
I was holding Tamiko
to see if she was breathing.
79
00:05:00,430 --> 00:05:03,380
Then I hear him drive off.
80
00:05:03,430 --> 00:05:08,240
My wife was always afraid
to come to United States.
81
00:05:09,970 --> 00:05:13,750
So many guns, so much violence.
82
00:05:13,810 --> 00:05:17,480
I told her she could not live
like a flower in a bubble.
83
00:05:18,480 --> 00:05:21,260
I told her New York was great city.
84
00:05:22,250 --> 00:05:24,750
A great city.
85
00:05:28,420 --> 00:05:31,370
[Lennie] The husband's a club owner in Tokyo.
Wife's a model
86
00:05:31,430 --> 00:05:34,370
Apparently they're fairly well
known over there. Celebrities.
87
00:05:34,430 --> 00:05:37,380
They here on business?
Mm-mmm. Vacation. It was the wife's first time.
88
00:05:37,430 --> 00:05:41,540
They decided to pay a visit to Ground Zero,
got lost on the way back to the hotel.
89
00:05:41,600 --> 00:05:43,550
Welcome to the Big Apple.
90
00:05:43,610 --> 00:05:46,550
She had a little over a grand in her purse.
91
00:05:46,610 --> 00:05:50,060
Nice clothes, expensive jewelry.
Invitation for a robbery.
92
00:05:50,110 --> 00:05:52,060
What do we have so far?
93
00:05:52,110 --> 00:05:56,390
Well, we got a sketch artist to work
up a description with the husband.
94
00:05:56,450 --> 00:05:59,400
It's kinda vague.
The husband was in shock.
95
00:05:59,450 --> 00:06:01,400
Well, circulate it citywide.
96
00:06:01,460 --> 00:06:04,400
We're pulling files on similar M.O.'s
with that general description.
97
00:06:04,460 --> 00:06:07,910
What about that red van? Any make or model?
No specifics.
98
00:06:07,960 --> 00:06:09,910
And there were
no other witnesses?
99
00:06:09,970 --> 00:06:13,910
It's a commercial district, downtown on a Sunday.
The place ain't exactly hoppin'.
100
00:06:13,970 --> 00:06:16,920
Makes you wonder
what the perp was doing there.
101
00:06:16,970 --> 00:06:18,920
You think that he followed them?
102
00:06:18,970 --> 00:06:20,920
Innocent tourist gunned down in the street?
103
00:06:20,980 --> 00:06:22,920
That's shades of Miami
in the '90s.
104
00:06:22,980 --> 00:06:26,430
I remember that. What, like, 12
tourists got killed in a single year?
105
00:06:26,480 --> 00:06:29,430
Let's hope the press
doesn't run with that ball.
106
00:06:29,480 --> 00:06:33,430
Well, if he was trolling for tourists,
maybe someone saw him along the way.
107
00:06:33,490 --> 00:06:36,440
We'll retrace their steps
first thing in the morning.
108
00:06:36,490 --> 00:06:38,940
Excellent.
109
00:06:38,990 --> 00:06:41,940
I heard about those poor Japanese tourists.
It's a damn shame.
110
00:06:42,000 --> 00:06:45,950
This the guy?
Yeah. Witness described
him as between 20 and 30 years old.
111
00:06:46,000 --> 00:06:47,950
You say that he might be local?
112
00:06:48,000 --> 00:06:51,450
'Cause I'm out on the streets every day with
Perry here, and the face doesn't ring a bell.
113
00:06:51,510 --> 00:06:54,610
The crime took place right over there,
Sunday morning, around 11:00 a.m.
114
00:06:54,680 --> 00:06:57,090
Oh, 11:00 a.m. on Sunday morning...
115
00:06:57,150 --> 00:06:59,590
I was uptown having Perry groomed.
116
00:06:59,650 --> 00:07:01,590
Sorry.
Thanks, anyway.
117
00:07:01,650 --> 00:07:03,600
Good luck.
118
00:07:03,650 --> 00:07:07,930
Hey. Let me guess. You got a full
description and the dude's license plate.
119
00:07:07,990 --> 00:07:09,940
They're closed on Sundays.
120
00:07:09,990 --> 00:07:13,560
But the manager told me there's a building
maintenance company a couple of blocks from here.
121
00:07:13,630 --> 00:07:16,130
Guess what they drive.
Red vans?
122
00:07:16,200 --> 00:07:18,640
[Laughs]
123
00:07:18,700 --> 00:07:22,170
We do maintenance and renovation. Mostly office buildings.
Weekends are our busiest time.
124
00:07:22,240 --> 00:07:25,180
We're looking for a black driver
between 20 and 30 years old.
125
00:07:25,240 --> 00:07:28,190
He would've got on the road
around 11:00 a.m. Sunday morning.
126
00:07:28,240 --> 00:07:31,520
What's this all about?
A couple of tourists were shot near here.
127
00:07:31,580 --> 00:07:33,530
Yeah, I heard about that.
128
00:07:33,580 --> 00:07:37,530
One of them described the assailant
as a black man driving a red van.
129
00:07:37,590 --> 00:07:39,960
So you think it's one of my men.
130
00:07:40,020 --> 00:07:42,970
You're crazy.
Look, man, we're just running
down the leads we got right now.
131
00:07:43,020 --> 00:07:46,670
I got guys been with this outfit goin' on 10
years, never had no trouble with any of 'em.
132
00:07:46,730 --> 00:07:50,270
Then you won't mind if we go
inside and ask a few questions.
133
00:07:51,600 --> 00:07:55,380
I loaded up,
left here around 11:00 a.m.
134
00:07:55,440 --> 00:07:57,920
10:58, to be exact.
135
00:07:57,970 --> 00:08:00,850
You didn't happen to notice an Asian couple
a few blocks north of here, did you?
136
00:08:00,910 --> 00:08:05,090
My stop was in Brooklyn. Headed south
from here on the West Side Highway.
137
00:08:05,150 --> 00:08:07,250
What'd you say your name was?
Carlisle Davis.
138
00:08:07,320 --> 00:08:09,390
Carlisle Davis.
What time did you leave?
139
00:08:09,450 --> 00:08:14,400
I'm not sure. They were having trouble loading the
driver in front of me. Held me up a few minutes.
140
00:08:14,460 --> 00:08:17,440
Says you clocked out
of the loading dock at 11:20.
141
00:08:18,660 --> 00:08:20,870
Gentlemen, appreciate your time.
142
00:08:20,930 --> 00:08:24,900
Uh, the driver ahead of you that they were
having trouble with... what was his name?
143
00:08:24,970 --> 00:08:28,240
Tom Walker.
I don't see his card here.
144
00:08:28,300 --> 00:08:30,750
We got him
out of the dock okay.
145
00:08:30,810 --> 00:08:33,250
But he called in later
with engine trouble.
146
00:08:33,310 --> 00:08:35,250
Says he left at 11:07.
147
00:08:35,310 --> 00:08:37,850
Where was he headed?
The Bronx.
148
00:08:37,910 --> 00:08:39,720
Right time,
right direction.
149
00:08:40,720 --> 00:08:42,660
I heard the siren behind me.
150
00:08:42,720 --> 00:08:46,160
I just figured it was a speedin' thing.
I don't know anything about a shootin'.
151
00:08:46,220 --> 00:08:48,170
A speeding thing?
152
00:08:48,220 --> 00:08:50,830
Jerk in a Lexus
cut me off on Hudson.
153
00:08:50,890 --> 00:08:53,340
He must have been doing 90.
154
00:08:53,400 --> 00:08:55,810
And where were you headed?
155
00:08:55,860 --> 00:08:59,070
To the Bronx.
Some bank building.
156
00:08:59,130 --> 00:09:01,580
But you never made it.
157
00:09:01,640 --> 00:09:04,240
Tsk-tsk.
Had engine trouble along the way.
158
00:09:04,310 --> 00:09:07,250
Gee, it sounds like
it just wasn't your day.
159
00:09:07,310 --> 00:09:09,750
Stopped at a garage
over on 10th.
160
00:09:09,810 --> 00:09:12,620
West 40s.
All right. We need a name.
161
00:09:12,680 --> 00:09:15,520
It was one of those
chain places.
162
00:09:15,580 --> 00:09:18,150
You got a receipt?
Yeah, I think so.
163
00:09:18,220 --> 00:09:21,100
But, uh... âBut, uh" what?
You misplaced it?
164
00:09:21,160 --> 00:09:24,600
Come on, Tom. If you're gonna lie,
at least be a little creative.
165
00:09:24,660 --> 00:09:27,200
I'm not lying.
Then give us the name of the garage.
166
00:09:27,260 --> 00:09:30,210
We'll call over there
and confirm your story.
167
00:09:32,870 --> 00:09:36,140
Okay. I didn't have engine trouble.
168
00:09:36,200 --> 00:09:40,180
I been working double shifts for three weeks.
I needed to take a little personal time.
169
00:09:40,240 --> 00:09:42,520
So you lied to your boss.
170
00:09:42,580 --> 00:09:46,680
It was my lady's birthday.
I went over there to drop off her present.
171
00:09:46,750 --> 00:09:49,290
Really? What'd you get her?
172
00:09:49,350 --> 00:09:51,060
Vacuum cleaner.
173
00:09:51,120 --> 00:09:53,570
[Laughing]
174
00:09:53,620 --> 00:09:57,190
And they say romance is dead.
Hey, I asked her what she want.
That's what she said.
175
00:09:57,260 --> 00:10:00,360
All right.
We need her name and a number.
176
00:10:02,930 --> 00:10:04,880
Does my boss
have to know about this?
177
00:10:04,930 --> 00:10:08,640
Your boss is the least
of your problems now.
178
00:10:12,370 --> 00:10:15,320
And all this time I been
buying my girl jewelry and lingerie.
179
00:10:15,380 --> 00:10:19,320
Anybody stupid enough to buy their girlfriend
a vacuum cleaner for her birthday...
180
00:10:19,380 --> 00:10:22,880
Listen, the hospital pronounced
Tamiko Yoshida 30 minutes ago.
181
00:10:22,950 --> 00:10:24,900
Damn.
182
00:10:24,950 --> 00:10:28,200
Well, we're gonna go try the girlfriend
to see if Walker's story holds up.
183
00:10:28,260 --> 00:10:30,200
That can wait.
184
00:10:30,260 --> 00:10:33,210
Right now we've got a suspect
who fits the description...
185
00:10:33,260 --> 00:10:36,210
driving a red van
two blocks from the crime scene.
186
00:10:36,260 --> 00:10:39,140
Let's put him in a lineup,
see if Mr. Yoshida can I.D. him.
187
00:10:39,200 --> 00:10:43,770
And, Ed, make sure to give Mr. Yoshida
condolences from the city of New York.
188
00:10:46,570 --> 00:10:49,320
[Woman Speaking Japanese]
189
00:10:49,380 --> 00:10:51,380
Detectives.
190
00:10:52,450 --> 00:10:56,690
This is Akiko Shindo. She's writing an
article about Tamiko for the Tokyo Sun.
191
00:10:56,750 --> 00:10:59,700
Sorry to interrupt.
Not at all. I was just leaving.
192
00:10:59,750 --> 00:11:02,760
[Japanese]
[Japanese]
193
00:11:03,830 --> 00:11:05,770
It's a big story in Japan.
194
00:11:05,830 --> 00:11:07,770
My wife was very popular.
195
00:11:07,830 --> 00:11:11,370
Sir, my partner and I would like to express
condolences on behalf of the city of New York.
196
00:11:11,430 --> 00:11:13,380
We're really sorry for your loss.
197
00:11:13,430 --> 00:11:15,540
Just find the man who did this.
198
00:11:15,600 --> 00:11:17,550
Actually, that's the reason we're here.
199
00:11:17,610 --> 00:11:20,050
We have a suspect in custody.
200
00:11:21,280 --> 00:11:24,220
Already you found the man
who shot my wife?
201
00:11:24,280 --> 00:11:27,390
We'd like you to come down to the
station to see if you can identify him.
202
00:11:27,450 --> 00:11:29,390
Right now?
203
00:11:29,450 --> 00:11:31,660
I was making arrangements
for my wife's...
204
00:11:31,720 --> 00:11:34,670
We know this is
a bad time for you, but...
205
00:11:34,720 --> 00:11:38,170
I'm sorry but, uh,
it's all happening so fast.
206
00:11:38,230 --> 00:11:41,170
[Ed] We can give you
a ride if you like.
207
00:11:43,700 --> 00:11:46,700
Okay. I'll go with you now.
208
00:11:48,570 --> 00:11:52,040
[Lennie] So, you recognize
anybody there, Mr. Yoshida?
209
00:11:53,740 --> 00:11:55,690
I don't want to make mistake.
210
00:11:55,740 --> 00:11:59,350
We don't want you to make a mistake
either, so take your time.
211
00:12:00,820 --> 00:12:02,760
Very confusing.
212
00:12:02,820 --> 00:12:05,350
Angle was different.
213
00:12:05,420 --> 00:12:07,830
Everybody turn to the left.
214
00:12:12,060 --> 00:12:14,010
I'm not sure.
215
00:12:14,060 --> 00:12:16,670
I'm not so good with faces.
216
00:12:16,730 --> 00:12:18,970
It all happened so fast.
217
00:12:19,030 --> 00:12:21,040
Now turn to the right.
218
00:12:25,340 --> 00:12:28,340
I'm sorry. I cannot be sure.
219
00:12:31,480 --> 00:12:33,620
Well, the lineup
Just went down in flames.
220
00:12:33,680 --> 00:12:36,130
Walker's story checks out. He's not our guy.
Cut him loose.
221
00:12:36,180 --> 00:12:38,130
Lieutenant.
Wait.
222
00:12:38,190 --> 00:12:41,070
Councilman Murphy's on line two.
He says he'll wait. Fine.
223
00:12:41,120 --> 00:12:44,400
I got everyone from the Neighborhood Watch
to the mayor breathing down my neck.
224
00:12:44,460 --> 00:12:48,240
His Honor's involved?
The story was picked up
by the national press, CNN.
225
00:12:48,300 --> 00:12:51,570
The problem is if it isn't Walker,
we're staring at a blank wall.
226
00:12:51,630 --> 00:12:56,080
Then fill in the damn blanks.
It's gotta be something somewhere.
227
00:12:56,140 --> 00:12:59,740
This guy Walker... didn't he mention
something about a car speeding on Hudson?
228
00:12:59,810 --> 00:13:02,750
A sedan.
We're looking for a red van.
229
00:13:02,810 --> 00:13:05,760
The husband said
he saw the perp drive off in it.
230
00:13:05,810 --> 00:13:08,760
âThere was a van.
I think a red van.
231
00:13:08,820 --> 00:13:12,860
I was holding Tamiko to see if she was
breathing, and I hear him drive off."
232
00:13:12,920 --> 00:13:14,870
âI hear him drive off."
233
00:13:14,920 --> 00:13:18,600
Well, then he didn't actually see
the guy get in the van?
234
00:13:18,660 --> 00:13:20,770
[Knocking]
[Van Buren] Yes?
235
00:13:22,060 --> 00:13:25,600
Thank you.
So, this speeding car...
you thinking perp or witness?
236
00:13:25,670 --> 00:13:28,610
Either would do at this point.
[Sighs]
237
00:13:28,670 --> 00:13:31,510
Japanese ministry
just issued a travelers' advisory.
238
00:13:32,570 --> 00:13:35,280
"In light of recent criminal violence,
239
00:13:35,340 --> 00:13:37,290
âthe ministry
urges all Japanese citizens...
240
00:13:37,350 --> 00:13:41,590
to defer all nonessential travel
to New York, New York, U.S.A."
241
00:13:47,290 --> 00:13:49,230
The crime scene's here.
242
00:13:49,290 --> 00:13:52,240
The Lexus speeds by Walker on
Hudson, heading north towards...
243
00:13:52,290 --> 00:13:54,240
The Holland Tunnel. It's three blocks away.
244
00:13:54,300 --> 00:13:57,900
Now with Sunday morning traffic,
he could be in Jersey in minutes.
245
00:13:57,970 --> 00:14:00,140
The tunnel has security cams.
246
00:14:02,200 --> 00:14:04,150
You said Holland Tunnel, right?
247
00:14:04,210 --> 00:14:07,410
Yeah. Sunday morning
between 11:10 and 11:20.
248
00:14:07,480 --> 00:14:09,420
Jersey-bound Lexus.
249
00:14:09,480 --> 00:14:11,480
Okay.
250
00:14:13,150 --> 00:14:15,090
Here's the tunnel.
251
00:14:15,150 --> 00:14:19,600
We don't have video at that location, but I
can give you still images. Whatever you got.
252
00:14:19,650 --> 00:14:22,100
How many cars you think
we gotta look through here?
253
00:14:22,160 --> 00:14:25,660
Sunday morning, 10-minute period...
about 200.
254
00:14:25,730 --> 00:14:27,670
Two hundred?
Two hundred?
255
00:14:27,730 --> 00:14:30,680
Hey, you're lucky
it wasn't rush hour.
256
00:14:36,340 --> 00:14:38,720
So, Mr. Ito,
we understand you own a Lexus.
257
00:14:38,770 --> 00:14:40,720
That's right.
258
00:14:40,780 --> 00:14:43,720
Did you take the car into Manhattan
this past Sunday?
No, we stayed home.
259
00:14:43,780 --> 00:14:46,730
[Japanese]
Did anybody else drive the car?
260
00:14:46,780 --> 00:14:49,230
Our grandson borrowed it.
261
00:14:49,280 --> 00:14:52,490
We don't use the car a lot.
Sometimes Bobby borrows it.
262
00:14:52,550 --> 00:14:54,500
When did he
bring it back to you?
263
00:14:54,560 --> 00:14:57,500
[Mrs. Ito] Monday. He even
took it to the car wash.
264
00:14:57,560 --> 00:14:59,630
Is this your grandson?
265
00:15:00,960 --> 00:15:03,910
Looks like he's running out
of room for those tattoos.
266
00:15:03,970 --> 00:15:08,280
To the younger generation, it's fashionable.
Body art. Self-expression.
267
00:15:08,340 --> 00:15:11,440
Did your grandson
drive the car into Manhattan?
268
00:15:11,510 --> 00:15:14,110
He went to Trenton,
not Manhattan.
269
00:15:14,180 --> 00:15:17,710
I don't understand why
you are asking all these questions.
270
00:15:17,780 --> 00:15:20,730
This is just a routine follow-up
to a stolen car,
271
00:15:20,780 --> 00:15:23,730
but since you've cleared everything up,
we're gonna be on our way.
272
00:15:23,790 --> 00:15:26,030
Thank you very much.
Thank you.
273
00:15:27,290 --> 00:15:30,240
So, you wanna tell me what the
bum's rush was all about?
274
00:15:30,290 --> 00:15:33,740
You check out the tats on the grandson?
Yeah, the grandma said that's body art.
275
00:15:33,800 --> 00:15:35,740
That's yakuza insignia.
Yakuza?
276
00:15:35,800 --> 00:15:38,000
Yeah, Japanese gangsters.
Yeah, I know what yakuza are.
277
00:15:38,070 --> 00:15:40,440
But how does a kid from New Jersey
get hooked up with them?
278
00:15:40,500 --> 00:15:44,140
In the '80s, they had a foothold in Hawaii
selling crystal meth and guns.
279
00:15:44,210 --> 00:15:47,680
Then they got into gambling and
prostitution in Vegas and California.
280
00:15:47,740 --> 00:15:51,190
Over the past few years, they've built up
a small presence here on the East Coast.
281
00:15:51,250 --> 00:15:54,690
Did you ever have any run-ins with
them when you were with the gang unit?
282
00:15:54,750 --> 00:15:58,220
Uh-uh. They were pretty much
under the radar back then.
283
00:15:58,290 --> 00:16:01,230
And we can connect Bobby Ito
to yakuza how?
284
00:16:01,290 --> 00:16:03,240
Take a look at his sheet.
285
00:16:03,290 --> 00:16:05,740
Robbery, assault,
narcotics, possession.
286
00:16:05,790 --> 00:16:08,400
His last bust
was a drug deal in '02.
287
00:16:08,460 --> 00:16:11,910
He was collared along with two
known yakuza members from Japan.
288
00:16:11,970 --> 00:16:13,970
And where is young Mr. Ito now?
289
00:16:14,040 --> 00:16:16,810
His super says that he hasn't
been in his apartment since Sunday.
290
00:16:16,870 --> 00:16:18,820
We have a detail
staking out his place.
291
00:16:18,870 --> 00:16:22,320
Japanese victims, Japanese gang
member speeding away from the scene.
292
00:16:22,380 --> 00:16:24,790
It'd have to be
an awfully big coincidence.
293
00:16:24,850 --> 00:16:29,020
We're still working on the details, but Mr. Yoshida's
nightclub in Tokyo... it's in the Ginza district,
294
00:16:29,080 --> 00:16:31,030
which is yakuza territory.
295
00:16:31,090 --> 00:16:33,530
So, yakuza tries to take him out,
296
00:16:33,590 --> 00:16:37,040
and Yoshida fingers a fictitious
black assailant as the shooter.
297
00:16:37,090 --> 00:16:40,830
Which gets him off the hook. He's
certainly not gonna testify against them.
298
00:16:40,900 --> 00:16:43,840
I don't think they have witness
protection in Japan.
[Cell Phone Rings]
299
00:16:43,900 --> 00:16:45,840
Hello?
300
00:16:45,900 --> 00:16:48,850
Listen, can you hold onto him if he tries to leave?
We'll be right there.
301
00:16:48,900 --> 00:16:50,470
All right, man, thanks.
302
00:16:50,540 --> 00:16:53,540
Bobby Ito just showed up
at his apartment.
303
00:16:55,440 --> 00:16:57,450
[ Knocking On Door]
304
00:16:58,780 --> 00:17:01,160
Bobby Ito?
New York City police.
305
00:17:02,150 --> 00:17:05,190
Hey! Hey, hey!
Hold it right there! Hold it!
306
00:17:06,950 --> 00:17:09,900
Taking a little trip somewhere?
Going to visit my cousin in L.A.
307
00:17:09,960 --> 00:17:12,900
Yeah? You got a taxi waiting for you
down at the bottom of the fire escape?
308
00:17:12,960 --> 00:17:14,910
Hey, Ed, look at this.
A .22.
309
00:17:14,960 --> 00:17:16,910
That's not mine.
You guys planted it.
310
00:17:16,960 --> 00:17:20,540
You know, that's really original.
I never heard that before.
311
00:17:20,600 --> 00:17:24,050
[Ed] You said you were home all
day on Sunday. What'd you do?
312
00:17:24,110 --> 00:17:26,050
Watched TV, slept.
313
00:17:26,110 --> 00:17:30,060
That's funny, 'cause the cameras at the Holland Tunnel
put you three blocks away from the crime scene...
314
00:17:30,110 --> 00:17:32,060
minutes after the shooting.
315
00:17:32,110 --> 00:17:34,120
It wasn't me.
316
00:17:35,950 --> 00:17:37,900
I don't know who this is.
317
00:17:37,950 --> 00:17:41,990
That's the woman you gunned down. She died yesterday.
I didn't shoot anybody.
318
00:17:42,060 --> 00:17:45,500
You should have made sure her husband was dead too.
Now he's gonna be able to identify you.
319
00:17:45,560 --> 00:17:47,510
No, he won't,
'cause I wasn't there.
320
00:17:47,560 --> 00:17:50,810
They had to wait until she was dead
to mg the slug out of her skull.
321
00:17:50,870 --> 00:17:54,070
Turns out it was from
a .22 Smith &Wesson.
322
00:17:54,140 --> 00:17:57,080
Same kind of gun you were trying
to jump out of the window with.
323
00:17:57,140 --> 00:18:00,520
Lennie, how long do you think it's gonna
take before Ballistics makes a match?
324
00:18:00,580 --> 00:18:03,950
You know, it'd be a lot better for you
if you came clean now.
325
00:18:08,250 --> 00:18:10,560
Look, we know the man you shot...
326
00:18:10,620 --> 00:18:12,560
has ties with the yakuza in Japan.
327
00:18:12,620 --> 00:18:16,230
So, if they're behind this,
we can tell the D.A. that.
328
00:18:16,290 --> 00:18:18,290
Maybe get you a deal.
329
00:18:21,230 --> 00:18:23,170
I can't talk about that.
330
00:18:23,230 --> 00:18:26,180
You can't talk about it,
or you don't want to talk about it?
331
00:18:26,230 --> 00:18:29,240
Which is it, Bobby? Cause
there's a world of difference.
332
00:18:34,140 --> 00:18:36,210
I want a lawyer.
333
00:18:38,810 --> 00:18:40,760
You're making a big mistake, man.
334
00:18:40,820 --> 00:18:42,820
Wouldn't be the first.
335
00:18:46,050 --> 00:18:48,000
[TV: Man Speaking Japanese]
[Knock On Door]
336
00:18:48,060 --> 00:18:50,000
Ito lawyered up.
Yakuza's got him running scared.
337
00:18:50,060 --> 00:18:52,000
Look who's back in Tokyo.
338
00:18:52,060 --> 00:18:56,130
[Woman Translating]
New York is a jungle,
and its inhabitants are animals.
339
00:18:56,200 --> 00:18:59,640
[Translator] I blame the gun-crazy
U.S. culture for my wife's death.
340
00:18:59,700 --> 00:19:02,180
The city of New York must pay
341
00:19:02,240 --> 00:19:05,410
Too bad Yoshida didn't stick around
to see the guy who did it pay.
342
00:19:05,470 --> 00:19:10,650
[Translator] Tamiko was proud of Japan.
This would never happen
in a civilized country like Japan.
343
00:19:14,520 --> 00:19:16,390
My client's
being railroaded.
344
00:19:16,450 --> 00:19:20,400
The police recovered
the murder weapon at his apartment.
We can put him at the scene.
345
00:19:20,450 --> 00:19:22,400
I'm familiar
with the evidence.
346
00:19:22,460 --> 00:19:25,230
Then why did you ask
for this meeting?
347
00:19:25,290 --> 00:19:28,430
My client has some information
which I think you'll find
rather interesting.
348
00:19:28,500 --> 00:19:30,600
What kind of information?
349
00:19:30,670 --> 00:19:35,410
The kind that could get him
a reduced sentence...
say, uh, 15 to life?
350
00:19:35,470 --> 00:19:38,920
We don't have time for games,
Mr. Lawford.
351
00:19:38,970 --> 00:19:40,920
[Sighs]
352
00:19:40,980 --> 00:19:44,250
Hiroji Yoshida paid my client
to murder his wife.
353
00:19:45,380 --> 00:19:49,120
He contacted Mr. Ito
through a mutual friend in Tokyo.
354
00:19:49,180 --> 00:19:51,750
Blame it on the husband.
I like that. It's got a nice ring.
355
00:19:51,820 --> 00:19:53,770
Especially since he's not here
to contradict you.
356
00:19:53,820 --> 00:19:55,530
No, it's the truth, man.
357
00:19:55,590 --> 00:19:57,540
[Southerlyn]
Can you prove it?
358
00:19:57,590 --> 00:19:59,540
Two days before the shooting,
359
00:19:59,590 --> 00:20:02,540
my client met Yoshida
at a diner near his hotel.
360
00:20:02,600 --> 00:20:06,700
They went over the details.
Yoshida gave him five grand
for the job.
361
00:20:06,770 --> 00:20:10,410
The police found $300 on you
when you were arrested
Where's the rest of the money?
362
00:20:10,470 --> 00:20:12,420
Spent it.
363
00:20:12,470 --> 00:20:15,220
Did Mr. Yoshida happen to mention
why he wanted his wife dead?
364
00:20:15,280 --> 00:20:18,750
I didn't ask. I just did the job.
We don't have all the particulars.
365
00:20:18,810 --> 00:20:20,760
But word on the street is...
366
00:20:20,820 --> 00:20:23,960
Yoshida owed big-time
to one of the oyabun in Tokyo.
367
00:20:24,020 --> 00:20:27,300
Analogous to
one of the Mafia bosses.
368
00:20:27,360 --> 00:20:29,630
He's into gambling, Yoshida.
369
00:20:30,890 --> 00:20:32,840
How much did Yoshida
owe the yakuza?
370
00:20:32,890 --> 00:20:35,460
A hundred million yen.
371
00:20:35,530 --> 00:20:40,310
- I left my currency converter
back at the office.
- A million bucks, give or take.
372
00:20:44,470 --> 00:20:46,750
He's the one who got shot, right?
373
00:20:46,810 --> 00:20:50,410
I saw his face on the news and I was, like
âHey, I served that guy pancakes.â
374
00:20:50,480 --> 00:20:53,430
When was he here?
A few days before the shooting.
375
00:20:53,480 --> 00:20:57,090
I'm not usually into Japanese guys,
but he was really cute.
376
00:20:57,150 --> 00:20:59,430
Not to mention a huge flirt.
377
00:20:59,490 --> 00:21:03,440
It's always the married ones, right?
He told you he was married?
378
00:21:03,490 --> 00:21:07,440
I saw him take a woman's picture
out of his wallet and show it
to the other Japanese guy.
379
00:21:07,500 --> 00:21:10,440
Figured it had to be his wife or girlfriend.
380
00:21:10,500 --> 00:21:12,440
Either way, he was off-limits.
381
00:21:12,500 --> 00:21:15,950
What did this other guy look like?
Young Japanese-American guy.
382
00:21:16,000 --> 00:21:17,950
Kinda scary looking, actually.
383
00:21:18,010 --> 00:21:21,450
He had all these tattoos
all over his arms, wall-to-wall.
384
00:21:21,510 --> 00:21:24,790
What's this about, anyway?
I thought the police
were after a black guy.
385
00:21:24,850 --> 00:21:28,120
Ms. Chen, do you mind
coming down to the precinct
to view a lineup?
386
00:21:28,180 --> 00:21:30,530
Sure. No problem.
387
00:21:30,580 --> 00:21:32,830
I'm off at 2:00.
388
00:21:32,890 --> 00:21:37,630
A waitress at the diner confirmed
that she saw Ito and Yoshida
eating breakfast together.
389
00:21:37,690 --> 00:21:40,570
She's sure it was Ito?
She just picked him out of a lineup.
390
00:21:40,630 --> 00:21:43,070
Independent corroboration
that Ito and Yoshida met.
391
00:21:43,130 --> 00:21:45,410
That's enough to prove conspiracy.
Motive?
392
00:21:45,470 --> 00:21:49,410
The New York City Coroner
just got a request for Tamiko Yoshida's
death certificate...
393
00:21:49,470 --> 00:21:51,420
from Nippon Life Insurance
in Tokyo.
394
00:21:51,470 --> 00:21:54,540
They needed it to pay out
the $3 million policy...
395
00:21:54,610 --> 00:21:58,060
her husband took out on her
four months before the murder.
396
00:21:58,110 --> 00:22:00,560
So he could pay off
his gambling debt.
397
00:22:00,610 --> 00:22:03,060
Ain't love grand?
398
00:22:03,120 --> 00:22:07,090
Make a deal with this Ito character
and get over to the Japanese consulate
to talk extradition.
399
00:22:07,150 --> 00:22:10,330
Isn't there a risk
that they'll tip off Yoshida
or leak the story to the media?
400
00:22:10,390 --> 00:22:13,400
Tell the consul
I'm relying on his discretion.
401
00:22:17,330 --> 00:22:21,780
You will excuse me if your theory
is a bit difficult to digest, Mr. McCoy
402
00:22:21,840 --> 00:22:24,780
Actually, it's a more than a theory
at this point.
403
00:22:24,840 --> 00:22:27,340
I came here to discuss
the possibility...
404
00:22:27,410 --> 00:22:30,360
of extraditing Mr. Yoshida
to the United States.
405
00:22:30,410 --> 00:22:33,360
Where he will be tried
for the murder of his wife.
406
00:22:33,410 --> 00:22:35,360
Presumably, yes.
407
00:22:35,420 --> 00:22:39,690
And this request comes
personally from Mr. Branch?
Yes, it does.
408
00:22:41,220 --> 00:22:44,730
I do not know how familiar you are
with Japanese law.
409
00:22:44,790 --> 00:22:49,610
I know when a Japanese national
commits a crime overseas
he can be tried in japan.
410
00:22:49,660 --> 00:22:53,130
So why go through all the trouble
and expense of extradition?
411
00:22:53,200 --> 00:22:55,610
Because this is a circumstantial case,
412
00:22:55,670 --> 00:23:00,580
and Japanese courts
give more weight to physical evidence
than American courts.
413
00:23:00,640 --> 00:23:05,650
Also, Japan has no law against
merely conspiring to commit a crime.
414
00:23:05,710 --> 00:23:09,490
Well, I respect your position.
415
00:23:10,680 --> 00:23:12,630
And?
416
00:23:12,690 --> 00:23:18,300
And I am certain a satisfactory solution
will be arrived upon... in time.
417
00:23:20,130 --> 00:23:22,070
[Branch] Allow me to translate.
418
00:23:22,130 --> 00:23:25,080
Yoshida's ours,
and there's no way in hell
we're gonna cooperate with you.
419
00:23:25,130 --> 00:23:28,480
The Japanese don't have
a close relationship
to the word âNo.â
420
00:23:28,540 --> 00:23:31,110
Problem is,
if he's acquitted in japan,
421
00:23:31,170 --> 00:23:34,750
the double jeopardy provision
of the U.S.- Japan extradition treaty...
422
00:23:34,810 --> 00:23:37,760
prevents us from getting
a shot at him when they're through.
423
00:23:37,810 --> 00:23:41,260
I don't want us
to have a shot at him.
I want us to have the shot.
424
00:23:41,320 --> 00:23:43,630
We may not have a choice,
Arthur.
425
00:23:43,680 --> 00:23:46,960
Damn it!
What this man did is outrageous.
426
00:23:47,020 --> 00:23:51,770
He picks our city... my city...
to murder his wife in;
then he turns around and blames it on us.
427
00:23:51,830 --> 00:23:57,540
I'm angry, too, but unless you have
the 82nd Airborne on your payroll,
I don't see how we're gonna get him.
428
00:23:59,770 --> 00:24:02,270
We hoist him on his own petard.
429
00:24:03,640 --> 00:24:06,810
The press.
Yoshida's a national hero in Japan.
430
00:24:06,870 --> 00:24:11,220
We announce that we've
apprehended his wife's killer
and need him to make an I.D.
431
00:24:11,280 --> 00:24:14,230
The Japanese public'll
be expecting him
to jump on the next plane.
432
00:24:14,280 --> 00:24:16,730
To honor his wife's memory.
433
00:24:16,780 --> 00:24:20,790
I just love it when I get
a flash of good, old-fashioned
American ingenuity.
434
00:24:22,290 --> 00:24:25,830
The New York City Police Department
today apprehended a suspect...
435
00:24:25,890 --> 00:24:29,200
in the shooting death
of Tamiko Yoshida.
436
00:24:29,260 --> 00:24:31,370
[Reporters Shouting]
Yes, sir. You.
437
00:24:31,430 --> 00:24:34,470
Uh, what can you tell us
about the suspect?
438
00:24:34,540 --> 00:24:36,480
This composite sketch...
439
00:24:36,540 --> 00:24:40,280
was based upon a description
given to us by Mr. Yoshida.
440
00:24:40,340 --> 00:24:43,290
We're withholding
the name of the suspect
for the time being.
441
00:24:43,340 --> 00:24:45,590
[Reporters Shouting]
Mr. Branch!. Mr. Branch!
Yes.
442
00:24:45,650 --> 00:24:47,590
What evidence
do you have against him?
443
00:24:47,650 --> 00:24:49,890
We have physical evidence
tying him to the crime,
444
00:24:49,950 --> 00:24:53,230
the motive of which
appears to have been robbery.
445
00:24:53,290 --> 00:24:55,890
But, of course,
we're also very hopeful...
446
00:24:55,960 --> 00:25:00,910
that Hiroji Yoshida,
the victim's husband,
as the only eyewitness,
447
00:25:00,960 --> 00:25:05,540
will be able to return to New York
immediately to identify the suspect
as the assailant
448
00:25:05,600 --> 00:25:07,550
[Reporters Shouting]
Mr. Branch! Mr. Branch!
449
00:25:07,600 --> 00:25:10,550
Let me take this opportunity also
to say this.
450
00:25:10,600 --> 00:25:15,710
The City of New York is deeply saddened
by the murder of Mrs. Yoshida,
451
00:25:15,780 --> 00:25:20,020
and we're very much looking forward
to the return to New York of Mr. Yoshida...
452
00:25:20,080 --> 00:25:25,030
and hope that this will be
the beginning of the redress
of this grave wrong...
453
00:25:25,090 --> 00:25:28,290
and to ensure that justice
is done in this case.
454
00:25:28,360 --> 00:25:30,860
Thank you all very much.
[ Reporters Shouting Questions]
455
00:25:32,760 --> 00:25:34,710
Mr. Branch,
may I have a word?
456
00:25:34,760 --> 00:25:37,710
Of course, Lieutenant.
What can I do for you?
457
00:25:37,770 --> 00:25:39,640
With all due respect, sir,
458
00:25:39,700 --> 00:25:41,700
I find this approach
troubling.
459
00:25:42,700 --> 00:25:44,650
It's okay.
460
00:25:44,710 --> 00:25:48,150
We're out of options.
We gotta get this guy back here
to answer for what he did.
461
00:25:48,210 --> 00:25:52,210
I understand that, sir.
But let me ask you something.
462
00:25:54,010 --> 00:25:58,220
Have you ever been stopped
for driving in the wrong neighborhood?
463
00:25:59,290 --> 00:26:01,430
No.
Well, I have.
464
00:26:01,490 --> 00:26:06,460
And what the public just saw
was another black face
connected to a terrible crime.
465
00:26:06,530 --> 00:26:09,970
I hear what you're saying, Lieutenant,
but I really think that this will work.
466
00:26:10,030 --> 00:26:13,440
The truth will come out,
and everybody will know
that he lied about what happened.
467
00:26:13,500 --> 00:26:15,240
And if it doesn't?
468
00:26:15,300 --> 00:26:20,310
Well, I guess the people of New York
will get a chance to weigh in on that
next election.
469
00:26:28,320 --> 00:26:30,260
[Reporters Murmuring Shouting]
470
00:26:30,320 --> 00:26:32,760
Mr. Yoshida.
Mr. Yoshida. Mr. Yoshida.
471
00:26:32,820 --> 00:26:36,600
What was your reaction
when you heard police had apprehended
a suspect in your wife's death?
472
00:26:36,660 --> 00:26:39,370
Relief. Also sadness.
473
00:26:39,430 --> 00:26:43,880
Nothing can bring Tamiko back,
but I'm glad the man who did this
will pay for his crime.
474
00:26:43,930 --> 00:26:45,880
Yeah, so are we.
Detectives.
475
00:26:45,930 --> 00:26:48,380
We wanted to
welcome you back personally.
476
00:26:48,440 --> 00:26:51,880
Yeah. We brought you a gift
from the city of New York.
You like jewelry?
477
00:26:51,940 --> 00:26:53,890
I don't understand.
Bracelets.
478
00:26:53,940 --> 00:26:57,390
Hiroji Yoshida, you're under arrest for
the murder of Tamiko Yoshida.
479
00:26:57,440 --> 00:27:00,720
You have the right to remain silent.
Anything you say can be used against you
in a court of law.
480
00:27:00,780 --> 00:27:02,950
You have the right
to an attorney.
481
00:27:05,120 --> 00:27:07,290
[Clerk] Docket ending 972.
482
00:27:07,350 --> 00:27:10,300
People of the State of New York
v. Hiroji Yoshida.
483
00:27:10,360 --> 00:27:13,530
Charge is murder in the first degree
and conspiracy in the second degree.
484
00:27:13,590 --> 00:27:15,540
How do you plead?
485
00:27:15,600 --> 00:27:17,540
[Yoshida] Not guilty, ma'am.
Ms. Southerlyn?
486
00:27:17,600 --> 00:27:21,550
The defendant hired a hit man
to shoot his wife while they were
sightseeing here in Manhattan.
487
00:27:21,600 --> 00:27:24,550
The People cooked up
that little fantasy, Your Honor.
488
00:27:24,610 --> 00:27:28,490
The truth is Mr. and Mrs. Yoshida
were both victims
of a brutal armed robbery.
489
00:27:28,540 --> 00:27:32,650
The People seek remand.
The defendant is a foreign national
with absolutely no ties to this jurisdiction.
490
00:27:32,710 --> 00:27:36,460
He's a flight risk.
Your Honor, my client
shouldn't even be in this jurisdiction.
491
00:27:36,520 --> 00:27:40,560
He was lured here from Japan
through fraudulent conduct
on the part of the district attorney's office.
492
00:27:40,620 --> 00:27:42,460
After he fled the United States.
493
00:27:42,520 --> 00:27:45,990
He wasn't fleeing.
He was simply returning home
to bury his wife's ashes.
494
00:27:46,060 --> 00:27:49,340
Sounds like an argument between
the U.S. and Japanese governments.
495
00:27:49,400 --> 00:27:52,340
Also sounds completely irrelevant
to these proceedings.
496
00:27:52,400 --> 00:27:55,240
Defendant is remanded.
[Gavel Bangs]
497
00:27:55,300 --> 00:28:00,450
No matter how you spin it, counselors,
this little deception is a new low,
even for your office.
498
00:28:00,510 --> 00:28:04,610
I can cite case after case
permitting law enforcement to use trickery
to obtain confessions.
499
00:28:04,680 --> 00:28:06,620
Why not to compel presence?
500
00:28:06,680 --> 00:28:10,630
Because you can't use trickery
to do an end run
around extradition treaties.
501
00:28:10,680 --> 00:28:15,930
You not only duped my client,
you also misled every person who viewed
that so-called press conference.
502
00:28:15,990 --> 00:28:18,940
I don't need a lecture on morality
from you, Mr. Olson.
503
00:28:18,990 --> 00:28:21,840
We're here because your client
killed his wife.
504
00:28:21,900 --> 00:28:24,210
I did not kill my wife
[McCoy] No.
505
00:28:24,260 --> 00:28:27,210
- You paid someone else to do it.
- That is a lie.
506
00:28:27,270 --> 00:28:31,370
If your case hinges on the testimony
of a career criminal
who cut a deal to save his own skin...
507
00:28:31,440 --> 00:28:35,440
We have an eyewitness
who can put the shooter, Bobby Ito,
with Mr. Yoshida.
508
00:28:37,810 --> 00:28:39,690
A witness?
509
00:28:39,750 --> 00:28:43,820
She saw them
eating together at a restaurant
two days before the murder.
510
00:28:43,880 --> 00:28:48,490
Two men sharing a meal
I'm sure Mr. Yoshida has
a perfectly viable explanation.
511
00:28:48,560 --> 00:28:52,060
Can he also explain why he purchased
a $3 million life insurance policy on his wife...
512
00:28:52,130 --> 00:28:55,130
just a few months
before her death?
513
00:28:59,900 --> 00:29:03,070
[Whispering]
514
00:29:06,940 --> 00:29:11,790
I, uh, obviously haven't had
enough time to review
all the details with my client.
515
00:29:12,910 --> 00:29:14,860
I'll see you in court.
516
00:29:14,920 --> 00:29:17,090
The question is, which court?
517
00:29:17,150 --> 00:29:19,150
Motion to change venue.
518
00:29:25,130 --> 00:29:28,870
[Olson] Your Honor, my client
cannot possibly receive a fair trial
in any of the five boroughs.
519
00:29:28,930 --> 00:29:30,880
Public opinion
is clearly against him.
520
00:29:30,930 --> 00:29:36,510
Mr. Yoshida stages a murder,
fabricates a story, blames the city,
enflames public opinion,
521
00:29:36,570 --> 00:29:40,780
and now he raises the possible back/ash
as a basis for change of venue?
522
00:29:40,840 --> 00:29:44,950
The point is, my jury pool
is made up of the very people
he bad-mouthed.
523
00:29:45,010 --> 00:29:48,890
Mr. Olson, where would you
propose I move this case,
were I so inclined?
524
00:29:48,950 --> 00:29:50,900
Any location
other than New York City.
525
00:29:50,950 --> 00:29:52,900
Upstate someplace.
526
00:29:52,950 --> 00:29:56,530
Where they share Mr. Yoshida's
low opinion of New York City.
527
00:29:56,590 --> 00:29:59,700
Counselor, relax.
It wasn't just a hypothetical.
528
00:30:01,460 --> 00:30:05,200
Change of venue is reserved for cases
that present a bias so pervasive...
529
00:30:05,270 --> 00:30:09,110
that it cannot be overcome
in the normal process of jury selection.
530
00:30:09,170 --> 00:30:11,620
Your Honor,
my client is presumed innocent,
531
00:30:11,670 --> 00:30:14,080
and as such is entitled
to an unbiased jury.
532
00:30:15,280 --> 00:30:18,280
That's what voir dire is for.
533
00:30:20,880 --> 00:30:25,090
Mr. Roberts, have you heard
anything about this case
before today?
534
00:30:25,150 --> 00:30:27,100
Of course.
On the news.
535
00:30:27,150 --> 00:30:31,930
Based on what you've heard or read,
have you formed an opinion
about the facts in this case?
536
00:30:31,990 --> 00:30:35,000
My wife says I don't have
much of an opinion
about anything.
537
00:30:36,530 --> 00:30:40,070
If the evidence against the defendant
proved his case beyond a reasonable doubt,
538
00:30:40,130 --> 00:30:42,510
would you have any problem
voting guilty in the jury room?
539
00:30:42,570 --> 00:30:44,570
Not one bit.
Thank you.
540
00:30:45,740 --> 00:30:48,350
How about you,
Mrs. Nickerson?
541
00:30:48,410 --> 00:30:51,910
Have you read or seen anything
on the news about this case?
542
00:30:51,980 --> 00:30:54,050
Yes, I heard about it.
Poor woman.
543
00:30:54,110 --> 00:30:58,490
Mrs. Nickerson, do you think
you'd be able to weigh
the evidence impartially...
544
00:30:58,550 --> 00:31:00,500
and make a determination...
545
00:31:00,550 --> 00:31:03,630
not whether Mr. Yoshida
accused a black man of killing his wife,
546
00:31:03,690 --> 00:31:05,930
but whether he hired
a hit man to do it?
547
00:31:05,990 --> 00:31:09,100
Innocent until proven guilty.
548
00:31:09,160 --> 00:31:12,940
But I would like to know
why he accused a black man
in the first place.
549
00:31:13,000 --> 00:31:15,210
[McCoy]
Mm-hmm. Thank you.
550
00:31:17,170 --> 00:31:20,120
Ms. Talbot, have you
followed this case in the press?
551
00:31:20,170 --> 00:31:21,680
Yes.
552
00:31:21,740 --> 00:31:25,880
Based on what you've seen or read,
have you formed an opinion about it?
553
00:31:25,950 --> 00:31:28,450
No. I try not to prejudge.
554
00:31:28,520 --> 00:31:30,460
Thank you.
555
00:31:30,520 --> 00:31:32,860
No further questions,
Your Honor.
556
00:31:37,620 --> 00:31:40,630
Mr. Roberts, you said
you'd heard about this case.
557
00:31:40,690 --> 00:31:42,640
What did you hear, exactly?
558
00:31:42,700 --> 00:31:47,840
When it happened,
I heard on the news that he said
a black guy did it.
559
00:31:47,900 --> 00:31:52,080
- How did that make you feel?
- Like I was glad I was in Queens that day.
560
00:31:52,140 --> 00:31:54,480
I'll bet it did.
Thank you.
561
00:31:56,040 --> 00:32:00,510
Mrs. Nickerson, were you surprised
to hear that Mr. Yoshida
had been arrested in this case?
562
00:32:00,580 --> 00:32:03,580
Surprised?
I suppose so, yes.
563
00:32:03,650 --> 00:32:07,760
But it wasn't the first time you'd heard
about a black man being accused
of a crime he didn't commit.
564
00:32:07,820 --> 00:32:09,770
Unfortunately, no.
565
00:32:09,820 --> 00:32:14,070
Susan Smith did the same thing.
So did that fella up in Boston.
566
00:32:14,130 --> 00:32:16,070
Charles Stuart?
Mmm.
567
00:32:16,130 --> 00:32:18,170
Would you say
you felt a bit weary?
568
00:32:19,670 --> 00:32:22,610
That would be a good description
of howl felt, yes.
569
00:32:24,300 --> 00:32:26,880
Mrs. Lovell, what about you?
570
00:32:26,940 --> 00:32:29,280
Have you read or heard
about this case?
No.
571
00:32:29,340 --> 00:32:32,760
Actually, I haven't.
I hate the news. It's depressing.
572
00:32:32,810 --> 00:32:35,190
But you've gathered
from listening here today...
573
00:32:35,250 --> 00:32:39,890
that Mr. Yoshida has blamed
a black man for killing his wife.
574
00:32:39,950 --> 00:32:41,900
Yes, that's what it sounds like.
575
00:32:41,960 --> 00:32:44,800
You said you find the news
âdepressing.â
576
00:32:44,860 --> 00:32:47,570
Racism, violence, politicians lying.
577
00:32:47,630 --> 00:32:50,900
I'd rather watch the Discovery Channel.
Thank you.
578
00:32:52,630 --> 00:32:54,630
No further questions,
Your Honor.
579
00:32:55,800 --> 00:32:58,440
Mr. McCoy, do you have
any challenges for cause?
580
00:32:59,910 --> 00:33:02,390
Juror Number One,
581
00:33:02,440 --> 00:33:04,390
Juror Number Five...
582
00:33:04,440 --> 00:33:06,950
and Juror Number Nine.
583
00:33:07,010 --> 00:33:09,580
[Judge]
Mr. Olson do you have
any challenges for cause?
584
00:33:10,880 --> 00:33:14,460
Juror Number Four,
Juror Number Six...
585
00:33:14,520 --> 00:33:16,830
and Juror Number Eight.
586
00:33:21,330 --> 00:33:23,670
Your Honor,
may we approach the bench?
587
00:33:23,730 --> 00:33:25,730
Approach,
588
00:33:27,400 --> 00:33:30,350
Your Honor, the People have
a reverse Batson application.
589
00:33:30,400 --> 00:33:34,820
Mr. Olson has excluded
all the African-American jurors
seated on the panel.
590
00:33:34,880 --> 00:33:37,550
And Mr. McCoy
has excluded the only Asian.
591
00:33:37,610 --> 00:33:41,960
I think it was obvious to this court
that Juror Number Nine had
a poor grasp of the English language.
592
00:33:42,020 --> 00:33:45,000
That was the basis of my challenge.
Of course it was.
593
00:33:45,050 --> 00:33:47,050
Let's discuss this in chambers.
594
00:33:48,090 --> 00:33:51,630
The media has stirred up
all kinds of racial resentment
against Mr. Yoshida,
595
00:33:51,690 --> 00:33:55,900
which I believe has necessarily
influenced the impartiality
of the jurors I've challenged.
596
00:33:55,960 --> 00:34:00,470
In other words, these black jurors are lying
when they say they can consider
the evidence on the merits.
597
00:34:00,530 --> 00:34:02,980
Not lying, Jack.
Kidding themselves.
598
00:34:03,040 --> 00:34:06,310
The fundamental question is,
can my client receive a fair trial...
599
00:34:06,370 --> 00:34:10,980
from jurors whose prejudices
have been inflamed by
the media coverage of this case?
600
00:34:11,040 --> 00:34:12,990
Interesting point.
601
00:34:13,050 --> 00:34:14,990
Is this court prepared to rule...
602
00:34:15,050 --> 00:34:18,460
that the courts
can assume a person's bias
based on their skin color?
603
00:34:18,520 --> 00:34:21,160
No, but this court
is prepared to rule...
604
00:34:21,220 --> 00:34:23,170
that in a case...
605
00:34:23,220 --> 00:34:27,140
where a potential juror
likens the defendant to Susan Smith...
606
00:34:27,190 --> 00:34:31,140
and another states he's glad
he was in Queens that day,
607
00:34:31,200 --> 00:34:34,650
there's a genuine issue
of whether they can be fair,
regardless of their skin color.
608
00:34:34,700 --> 00:34:36,650
Where does it stop?
609
00:34:36,700 --> 00:34:40,480
If counsel has his way,
there couldn't be a single
person of color on this jury.
610
00:34:40,540 --> 00:34:46,120
My primary concern
is not only with Batson,
but with fundamental fairness.
611
00:34:46,180 --> 00:34:48,820
Defense challenges for cause
will stand.
612
00:34:54,120 --> 00:34:57,070
I served him breakfast
at a diner where I waitress.
613
00:34:57,120 --> 00:35:00,400
I remember the tattoos on his arms.
Was Mr. Ito alone?
614
00:35:00,460 --> 00:35:02,340
He was with Mr. Yoshida.
615
00:35:02,400 --> 00:35:05,270
I saw Mr. Yoshida give him
a photograph of a woman.
616
00:35:05,330 --> 00:35:07,330
Did you get a good look
at this photograph?
617
00:35:07,400 --> 00:35:09,610
Close enough to see that
she was a young Asian woman.
618
00:35:09,670 --> 00:35:11,620
Very pretty.
619
00:35:11,670 --> 00:35:14,170
Thank you, Ms. Chen.
620
00:35:16,910 --> 00:35:18,950
Ms. Chen,
621
00:35:19,010 --> 00:35:21,250
would it be fair to say that...
622
00:35:21,310 --> 00:35:25,690
you've waited on thousands of people
in the time you've worked at the diner?
623
00:35:25,750 --> 00:35:28,260
Yes.
Yet all these many months later,
624
00:35:28,320 --> 00:35:30,700
you clearly remember
Mr. Yoshida.
625
00:35:30,760 --> 00:35:35,470
- He must have made quite an impression.
- I saw him on the news a few days later.
626
00:35:35,530 --> 00:35:38,030
Have you ever met anyone who was on TV?
No, I haven't.
627
00:35:38,100 --> 00:35:40,270
Isn't it possible
that you got mixed up,
628
00:35:40,330 --> 00:35:43,280
that Mr. Yoshida's face looked familiar
not from the diner,
629
00:35:43,340 --> 00:35:46,510
but from the extensive news coverage
this case received?
630
00:35:46,570 --> 00:35:48,580
[Ms. Chen]
I don't think so.
631
00:35:48,640 --> 00:35:52,490
May I remind you, Ms. Chen
that a man's life is at stake.
632
00:35:52,550 --> 00:35:55,550
Are you 100% sure
that you're not mistaken?
633
00:35:58,920 --> 00:36:02,730
I don't think any of us
can ever be 100% sure of anything.
634
00:36:05,060 --> 00:36:07,000
Thank you.
635
00:36:07,060 --> 00:36:09,060
No further questions.
636
00:36:10,400 --> 00:36:13,140
Mr. Ito, how old were you...
637
00:36:13,200 --> 00:36:17,840
when you first became a member
of the Japanese criminal organization
known as the yakuza?
638
00:36:17,900 --> 00:36:20,780
I was 13, after my father died.
639
00:36:20,840 --> 00:36:25,690
Mr. Ito, you have tattoos
covering your entire upper body.
Isn't that correct?
640
00:36:25,750 --> 00:36:27,920
Correct. Body murals.
641
00:36:27,980 --> 00:36:30,990
Could you show the court...
642
00:36:31,050 --> 00:36:33,120
your forearms, please?
643
00:36:38,160 --> 00:36:41,200
What is the significance
of these body murals?
644
00:36:41,260 --> 00:36:43,640
They show which clan
I belong to in yakuza.
645
00:36:43,700 --> 00:36:45,700
It's an old tradition.
646
00:36:47,470 --> 00:36:51,610
Can you tell us the first time
you had contact with Mr. Yoshida?
647
00:36:51,670 --> 00:36:53,670
A yakuza in Japan called me.
648
00:36:54,980 --> 00:36:59,450
He said there was a man in Tokyo
who would contact me
about doing a job for him.
649
00:36:59,510 --> 00:37:02,190
A few weeks later,
Mr. Yoshida called me.
650
00:37:02,250 --> 00:37:04,190
When did you actually meet Yoshida?
At the diner.
651
00:37:04,250 --> 00:37:06,090
Two days before the shooting?
Right.
652
00:37:06,150 --> 00:37:07,960
What was the purpose
of that meeting?
653
00:37:08,020 --> 00:37:10,970
Mr. Yoshida wanted me to kill his wife
and make it look like a robbery.
654
00:37:11,020 --> 00:37:13,330
He told me to shoot her in the head,
him in the arm.
655
00:37:13,390 --> 00:37:16,700
[McCoy] To kill her and not him.
656
00:37:16,760 --> 00:37:18,710
That's right.
657
00:37:18,770 --> 00:37:21,510
Did you two discuss
a location for this shooting?
658
00:37:21,570 --> 00:37:25,710
I suggested the spot.
Sundays it's deserted, no witnesses.
659
00:37:25,770 --> 00:37:29,880
Did Mr. Yoshida say why
he had chosen New York City...
660
00:37:29,940 --> 00:37:32,720
over, say, Tokyo
to kill his wife?
661
00:37:32,780 --> 00:37:37,520
He said that black people
commit so much crime in New York
the police can't keep up.
662
00:37:39,320 --> 00:37:42,320
Thank you.
Nothing further.
663
00:37:46,460 --> 00:37:49,410
Let's put our cards
on the table, Mr. Ito.
664
00:37:49,460 --> 00:37:51,410
Murder for hire.
665
00:37:51,460 --> 00:37:54,910
- You could have been indicted
in this case for first-degree murder.
- That's right.
666
00:37:54,970 --> 00:37:58,440
But instead, you plead guilty
to a reduced charge
of second-degree murder.
667
00:37:58,510 --> 00:38:00,610
Yeah.
And agreed to testify
against Mr. Yoshida.
668
00:38:02,280 --> 00:38:05,450
This isn't your first time
in a courtroom, is it?
No.
669
00:38:05,510 --> 00:38:08,390
In fact, you have
three prior criminal convictions,
670
00:38:08,450 --> 00:38:11,290
all involving illegal activities
tied to the yakuza,
671
00:38:11,350 --> 00:38:13,300
a known criminal organization.
672
00:38:13,350 --> 00:38:15,200
If you say so.
673
00:38:15,260 --> 00:38:17,200
No, Mr. Ito.
674
00:38:17,260 --> 00:38:21,500
The People of the States
of New York and New Jersey say so.
675
00:38:27,530 --> 00:38:32,070
[Olson]
Mr. Yoshida, can you tell the court
who shot you and your wife?
676
00:38:32,140 --> 00:38:34,080
Mr. Ito.
677
00:38:34,140 --> 00:38:37,590
And you're sure about this?
Tamiko and I were sightseeing.
678
00:38:37,640 --> 00:38:40,820
We stop to look at map, Mr. Ito appear.
679
00:38:40,880 --> 00:38:43,160
He said he had a message from Tokyo.
680
00:38:43,220 --> 00:38:45,220
Then he shoot us.
681
00:38:45,290 --> 00:38:48,490
Why did you tell the police
a black man did it?
682
00:38:49,860 --> 00:38:51,800
I'm very sorry about that.
683
00:38:51,860 --> 00:38:53,800
I was scared.
684
00:38:53,860 --> 00:38:57,470
I know if I say it was a yakuza
they would kill me.
685
00:38:57,530 --> 00:39:01,810
So you lied because you were afraid
of reprisals from the yakuza?
686
00:39:01,870 --> 00:39:03,810
Yes.
687
00:39:03,870 --> 00:39:08,440
When Mr. Ito told you
that he had a message from Tokyo,
what did you understand him to mean?
688
00:39:08,510 --> 00:39:11,460
My nightclub in Tokyo is a big success.
689
00:39:11,510 --> 00:39:14,080
Big profit.
Yakuza wanted a percentage.
690
00:39:14,150 --> 00:39:16,920
I said no.
Tamiko was a warning.
691
00:39:16,980 --> 00:39:19,190
[Olson]
Why didn't they just shoot you?
692
00:39:19,250 --> 00:39:23,170
If I was dead,
I could not run the business
and make money for them.
693
00:39:23,220 --> 00:39:27,100
Before the morning of the shooting,
had you ever seen Mr. Ito before?
Never.
694
00:39:27,160 --> 00:39:30,110
Then how do you explain
the testimony of the waitress?
695
00:39:30,160 --> 00:39:32,110
People make mistake.
696
00:39:32,170 --> 00:39:36,770
She's Chinese. Maybe she think
all Japanese people look alike.
697
00:39:37,840 --> 00:39:39,840
Mr. Yoshida,
698
00:39:40,840 --> 00:39:43,480
did you hire Bobby Ito
to kill your wife?
699
00:39:44,840 --> 00:39:46,850
I did not.
700
00:39:48,980 --> 00:39:51,990
I loved Tamiko with all my heart.
701
00:39:55,020 --> 00:39:57,020
I still do.
702
00:39:58,590 --> 00:40:00,400
[Olson]
Nothing further.
703
00:40:02,200 --> 00:40:05,140
You say your nightclub in Tokyo
is very profitable.
704
00:40:05,200 --> 00:40:08,150
What's the state
of your personal finances?
705
00:40:08,200 --> 00:40:10,680
I put my money
back into my business.
706
00:40:10,740 --> 00:40:12,840
Do you owe anyone money?
The bank.
707
00:40:12,910 --> 00:40:14,650
What about the yakuza?
Objection.
708
00:40:14,710 --> 00:40:16,190
Sustained.
709
00:40:16,240 --> 00:40:19,190
Your wife was only 28 years old
when she was murdered.
710
00:40:19,250 --> 00:40:21,730
Yes.
How would you
describe her health?
711
00:40:21,780 --> 00:40:23,560
She was healthy.
712
00:40:23,620 --> 00:40:26,190
Your Honor, People's exhibit 14.
713
00:40:26,250 --> 00:40:30,100
This is a life insurance policy
from Nippon Life that you took out
four months before the murder.
714
00:40:30,160 --> 00:40:32,160
Do you recognize it?
715
00:40:33,460 --> 00:40:35,410
Life insurance for Tamiko.
716
00:40:35,460 --> 00:40:39,910
The equivalent of $3 million
for a young, healthy woman?
717
00:40:39,970 --> 00:40:43,350
She asked for it.
She was a very successful woman.
718
00:40:43,400 --> 00:40:46,680
So you didn't take out that policy
to pay off a gambling debt to the yakuza?
719
00:40:46,740 --> 00:40:49,620
Objection! Speculation.
[Judge Sommers] Sustained.
720
00:40:49,680 --> 00:40:51,620
Mr. Yoshida,
721
00:40:51,680 --> 00:40:54,630
you've just admitted
that you lied to the police.
722
00:40:54,680 --> 00:40:56,630
Why should we believe you now?
723
00:40:56,680 --> 00:40:58,630
Because I am telling the truth.
724
00:40:58,690 --> 00:41:00,460
I loved my wife.
725
00:41:00,520 --> 00:41:02,470
You told the police a lie.
726
00:41:02,520 --> 00:41:05,160
You continued to tell that lie.
727
00:41:05,230 --> 00:41:07,900
You got up in front of news cameras,
728
00:41:07,960 --> 00:41:11,240
feigning outrage
against the city of New York.
729
00:41:11,300 --> 00:41:15,470
- I am telling the truth now.
- Only after being tricked
into coming back from Japan.
730
00:41:15,540 --> 00:41:19,110
Yakuza killed my wife
as a warning to me.
That was the truth.
731
00:41:19,170 --> 00:41:24,140
And now that
you're being charged with murder,
you're interested in the truth?
732
00:41:24,210 --> 00:41:26,210
Nothing further.
733
00:41:38,490 --> 00:41:42,960
I guess you won't be joining us
for the bar association gala tonight.
734
00:41:44,100 --> 00:41:46,040
I'm hoping for a verdict.
735
00:41:46,100 --> 00:41:48,270
You said that two days ago.
736
00:41:48,330 --> 00:41:50,780
Olson called.
737
00:41:50,840 --> 00:41:52,910
They're willing to plead
to murder two.
738
00:41:52,970 --> 00:41:57,180
Yeah? Well, tell him
he's got a better chance
of catching a bat in a fly trap.
739
00:41:57,240 --> 00:41:59,520
We might have a hung jury, Arthur.
740
00:41:59,580 --> 00:42:04,120
The man made a cynical
and heartless decision
to murder his wife for money
741
00:42:04,180 --> 00:42:07,650
The fact that he tried
to exploit racial divisions
makes it even more heinous.
742
00:42:09,060 --> 00:42:11,000
I agree.
743
00:42:11,060 --> 00:42:13,330
I have faith in this jury...
744
00:42:13,390 --> 00:42:15,960
and the good sense
of New Yorkers.
745
00:42:37,120 --> 00:42:40,790
[Judge Sommers]
Ha ve you reached a verdict
in the death of Tamiko Yoshida?
746
00:42:40,850 --> 00:42:43,060
We have, Your Honor.
747
00:42:43,120 --> 00:42:46,070
On the first count of the indictment,
murder in the first degree, how do you
find the defendant, Hiroji Yoshida?
748
00:42:46,130 --> 00:42:48,700
We find the defendant guilty.
749
00:42:48,760 --> 00:42:52,680
And on the second count,
conspiracy in the second degree,
how do you find the defendant?
750
00:42:52,730 --> 00:42:55,140
[Foreperson]
We find the defendant guilty
751
00:42:55,200 --> 00:42:58,670
[Judge Sommers] Jury is dismissed
with the thanks of the court.
752
00:42:58,740 --> 00:43:00,840
Short date for sentence.
753
00:43:06,580 --> 00:43:09,530
Seems kind of fitting
after trashing this country,
754
00:43:09,580 --> 00:43:13,030
Mr. Yoshida will probably get to
spend the rest of his life here.
755
00:43:13,090 --> 00:43:16,530
We got the right guy,
but Arthur was playing with fire.
756
00:43:16,590 --> 00:43:19,730
When we arrested Yoshida,
the truth came out.
757
00:43:19,790 --> 00:43:23,740
You know how newspaper retractions
are always on an inside page...
758
00:43:23,800 --> 00:43:25,740
in small print?
759
00:43:25,800 --> 00:43:29,750
You ever wonder how many people
see the front page story...
760
00:43:29,800 --> 00:43:32,310
and miss the follow-up correction?
761
00:44:14,350 --> 00:44:17,290
[Howling]
67004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.