All language subtitles for Harry.Potter.and.the.Deathly.Hallows.Part.2.2011.UHD.BluRay.2160p.DTS-X.7.1.HEVC.REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,487 --> 00:02:35,281 It's beautiful here. 2 00:02:36,365 --> 00:02:37,992 It was our aunt's. 3 00:02:38,367 --> 00:02:40,369 We used to come here as kids. 4 00:02:41,162 --> 00:02:43,581 The Order uses it now as a safe house. 5 00:02:45,166 --> 00:02:47,001 What's left of us, at least. 6 00:02:49,295 --> 00:02:53,382 Muggles think these keep evil away, but they're wrong. 7 00:02:55,926 --> 00:02:57,803 I need to talk to the goblin. 8 00:03:09,690 --> 00:03:10,941 How are you? 9 00:03:13,027 --> 00:03:14,445 Alive. 10 00:03:19,575 --> 00:03:20,910 You probably don't remember-- 11 00:03:21,077 --> 00:03:24,246 That I showed you to your vault the first time you came to Gringotts? 12 00:03:24,830 --> 00:03:27,958 Even amongst goblins you're famous, Harry Potter. 13 00:03:31,712 --> 00:03:33,422 You buried the elf. 14 00:03:33,839 --> 00:03:34,965 Yes. 15 00:03:35,132 --> 00:03:36,842 And brought me here. 16 00:03:39,261 --> 00:03:40,554 You are... 17 00:03:42,473 --> 00:03:44,767 ...a very unusual wizard. 18 00:03:52,274 --> 00:03:54,568 How did you come by this sword? 19 00:03:59,073 --> 00:04:00,449 It's complicated. 20 00:04:02,535 --> 00:04:06,205 Why did Bellatrix Lestrange think it should be in her vault at Gringotts? 21 00:04:07,581 --> 00:04:09,458 It's complicated. 22 00:04:12,753 --> 00:04:16,340 The sword presented itself to us in a moment of need. 23 00:04:16,674 --> 00:04:18,259 We didn't steal it. 24 00:04:21,262 --> 00:04:24,682 There is a sword in Madam Lestrange's vault identical to this one... 25 00:04:24,849 --> 00:04:26,475 ...but it is a fake. 26 00:04:26,642 --> 00:04:28,310 It was placed there this summer. 27 00:04:28,477 --> 00:04:31,814 - And she never suspected it was a fake? - The replica is very convincing. 28 00:04:31,981 --> 00:04:35,860 Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor. 29 00:04:36,026 --> 00:04:37,736 Who is the acquaintance? 30 00:04:37,903 --> 00:04:42,366 A Hogwarts professor. As I understand it, he's now headmaster. 31 00:04:43,159 --> 00:04:44,201 Snape? 32 00:04:45,494 --> 00:04:47,913 He put a fake sword in Bellatrix's vault? 33 00:04:48,622 --> 00:04:49,665 Why? 34 00:04:49,832 --> 00:04:54,420 There are more than a few curious things in the vaults at Gringotts. 35 00:04:55,212 --> 00:04:58,340 And in Madam Lestrange's vault as well? 36 00:05:01,051 --> 00:05:02,219 Perhaps. 37 00:05:04,597 --> 00:05:08,017 I need to get into Gringotts. Into one of the vaults. 38 00:05:08,684 --> 00:05:09,852 This is impossible. 39 00:05:10,019 --> 00:05:13,939 Alone, yes. But with you, no. 40 00:05:19,028 --> 00:05:20,529 Why should I help you? 41 00:05:20,696 --> 00:05:23,449 I have gold. Lots of it. 42 00:05:23,616 --> 00:05:26,660 - I have no interest in gold. - Then what? 43 00:05:31,874 --> 00:05:33,375 That. 44 00:05:34,001 --> 00:05:35,044 That is my price. 45 00:05:49,099 --> 00:05:51,769 Are you thinking there's a Horcrux in Bellatrix's vault? 46 00:05:51,936 --> 00:05:54,438 She was terrified when she thought we'd been in there. 47 00:05:54,605 --> 00:05:56,482 She kept asking you what else we'd taken. 48 00:05:56,649 --> 00:05:59,568 I bet you there's a Horcrux in there, another piece of his soul. 49 00:05:59,735 --> 00:06:02,696 Let's find it and kill it, we're one step closer to killing him. 50 00:06:02,863 --> 00:06:04,657 And what happens when we find it? 51 00:06:04,823 --> 00:06:08,244 How are we supposed to destroy it now you've given the sword to Griphook? 52 00:06:08,410 --> 00:06:10,454 I'm still working on that part. 53 00:06:12,790 --> 00:06:14,083 He's weak. 54 00:06:23,384 --> 00:06:25,094 Yes? 55 00:06:26,804 --> 00:06:30,933 Mr. Ollivander, I need to ask you a few questions. 56 00:06:31,100 --> 00:06:33,894 Anything, my boy, anything. 57 00:06:34,853 --> 00:06:37,439 Would you mind identifying this wand? 58 00:06:37,606 --> 00:06:40,234 We need to know if it's safe to use. 59 00:06:46,156 --> 00:06:47,950 Walnut. 60 00:06:48,826 --> 00:06:51,412 Dragon heartstring. 61 00:06:52,037 --> 00:06:54,832 Twelve and three-quarter inches. 62 00:06:55,791 --> 00:06:57,626 Unyie-- 63 00:06:59,712 --> 00:07:01,380 Unyielding. 64 00:07:02,464 --> 00:07:06,719 This belonged to Bellatrix Lestrange. 65 00:07:06,885 --> 00:07:09,680 Treat it carefully. 66 00:07:10,431 --> 00:07:11,682 And this? 67 00:07:15,060 --> 00:07:16,979 Hawthorn. 68 00:07:18,272 --> 00:07:20,899 And unicorn hair. 69 00:07:21,066 --> 00:07:25,738 Ten inches. Reasonably pliant. 70 00:07:29,283 --> 00:07:33,829 This was the wand of Draco Malfoy. 71 00:07:34,538 --> 00:07:37,041 Was? Is it not still? 72 00:07:37,207 --> 00:07:41,337 Well, perhaps not, if you won it from him. 73 00:07:43,714 --> 00:07:47,343 I sense its allegiance has changed. 74 00:07:52,014 --> 00:07:56,935 You talk about wands as if they have feelings... 75 00:07:58,854 --> 00:08:00,147 ...can think. 76 00:08:03,525 --> 00:08:07,988 The wand chooses the wizard, Mr. Potter. 77 00:08:08,530 --> 00:08:13,494 That much has always been clear to those of us who have studied wandlore. 78 00:08:15,204 --> 00:08:18,040 And what do you know about the Deathly Hallows? 79 00:08:23,045 --> 00:08:26,215 It is rumored there are three: 80 00:08:27,966 --> 00:08:30,052 The Elder Wand... 81 00:08:30,803 --> 00:08:36,058 ...the Cloak of Invisibility to hide you from your enemies... 82 00:08:36,225 --> 00:08:42,064 ...and the Resurrection Stone to bring back loved ones from the dead. 83 00:08:42,231 --> 00:08:47,236 Together, they make one the master of death. 84 00:08:47,403 --> 00:08:53,492 But few truly believe that such objects exist. 85 00:08:53,659 --> 00:08:55,327 Do you? 86 00:08:55,911 --> 00:08:58,080 Do you believe they exist, sir? 87 00:09:01,417 --> 00:09:08,215 I see no reason to put stock into an old wives' tale. 88 00:09:08,674 --> 00:09:09,883 You're lying. 89 00:09:11,135 --> 00:09:13,345 You know one exists. 90 00:09:13,512 --> 00:09:15,347 You told him about it. 91 00:09:15,514 --> 00:09:21,061 You told him about the Elder Wand and where he could go looking for it. 92 00:09:24,523 --> 00:09:26,650 He tortured me. 93 00:09:29,278 --> 00:09:31,155 Besides... 94 00:09:32,114 --> 00:09:34,867 ...I only conveyed rumors. 95 00:09:36,618 --> 00:09:38,162 There's... 96 00:09:39,371 --> 00:09:42,541 There's no telling whether he will find it. 97 00:09:45,586 --> 00:09:47,463 He has found it, sir. 98 00:09:53,343 --> 00:09:55,137 We'll let you rest. 99 00:09:57,681 --> 00:10:00,058 He's after you, Mr. Potter. 100 00:10:00,559 --> 00:10:06,482 If it's true, what you say, and he has the Elder Wand... 101 00:10:08,317 --> 00:10:09,985 ...I'm afraid... 102 00:10:10,569 --> 00:10:13,489 ...you really don't stand a chance. 103 00:10:14,698 --> 00:10:18,285 Well, I suppose I'll have to kill him before he finds me, then. 104 00:10:23,499 --> 00:10:25,709 Are you sure that's hers? 105 00:10:27,461 --> 00:10:29,004 Positive. 106 00:10:35,052 --> 00:10:36,678 Well? 107 00:10:37,763 --> 00:10:39,598 How do I look? 108 00:10:39,973 --> 00:10:41,683 Hideous. 109 00:10:42,351 --> 00:10:45,604 You can give that to Hermione to hold, all right, Griphook? 110 00:11:05,457 --> 00:11:06,625 We're relying on you. 111 00:11:06,792 --> 00:11:10,838 If you get us past the guards and into the vault, the sword's yours. 112 00:11:23,392 --> 00:11:24,560 Madam Lestrange. 113 00:11:24,726 --> 00:11:26,520 Good morning. 114 00:11:27,813 --> 00:11:31,400 "Good morning"? "Good morning"? 115 00:11:31,567 --> 00:11:34,695 You're Bellatrix Lestrange, not some dewy-eyed school girl. 116 00:11:34,862 --> 00:11:36,572 Hey. Easy. 117 00:11:36,738 --> 00:11:41,285 She gives us away, we might as well use that sword to slit our own throats. 118 00:11:41,451 --> 00:11:43,328 Understand? 119 00:11:43,495 --> 00:11:46,999 No, he's right. I was being stupid. 120 00:11:47,249 --> 00:11:48,750 Okay. 121 00:11:49,001 --> 00:11:50,669 Let's do it. 122 00:12:55,233 --> 00:12:58,195 I wish to enter my vault. 123 00:13:01,406 --> 00:13:03,659 Identification? 124 00:13:06,787 --> 00:13:09,331 I hardly think that'll be necessary. 125 00:13:11,833 --> 00:13:13,669 Madam Lestrange. 126 00:13:19,841 --> 00:13:21,677 I don't like to be kept waiting. 127 00:13:21,843 --> 00:13:23,261 They know. 128 00:13:23,428 --> 00:13:25,597 They know she's an imposter. 129 00:13:28,433 --> 00:13:30,227 They've been warned. 130 00:13:38,276 --> 00:13:39,861 Harry? 131 00:13:40,529 --> 00:13:42,572 What do we do, Harry? 132 00:13:48,036 --> 00:13:51,999 Madam Lestrange, would you mind presenting your wand? 133 00:13:52,874 --> 00:13:54,167 And why should I do that? 134 00:13:54,334 --> 00:13:59,881 It's the bank's policy. I'm sure you understand given the current climate. 135 00:14:00,048 --> 00:14:03,218 No. I most certainly do not understand. 136 00:14:03,385 --> 00:14:07,222 I'm afraid I must insist. 137 00:14:12,436 --> 00:14:14,396 Imperio. 138 00:14:19,901 --> 00:14:24,072 Very well, Madam Lestrange. If you will follow me. 139 00:15:00,275 --> 00:15:01,401 What is that, Griphook? 140 00:15:06,865 --> 00:15:08,200 Griphook. 141 00:15:28,178 --> 00:15:29,679 Arresto momentum. 142 00:15:33,308 --> 00:15:34,684 Well done, Hermione. 143 00:15:42,984 --> 00:15:44,861 Oh, no, you look like you again. 144 00:15:45,487 --> 00:15:49,324 The Thief's Downfall. Washes away all enchantments. 145 00:15:49,491 --> 00:15:50,617 Can be deadly. 146 00:15:50,784 --> 00:15:52,410 You don't say. 147 00:15:52,577 --> 00:15:55,580 Just out of interest, is there any other way out of here? 148 00:15:55,747 --> 00:15:57,415 No. 149 00:15:58,333 --> 00:16:02,295 What the devil are all you doing down here? 150 00:16:02,462 --> 00:16:03,672 Thieves! 151 00:16:03,839 --> 00:16:06,133 - When you gave up the keys, you-- - Imperio. 152 00:16:17,185 --> 00:16:19,396 That doesn't sound good. 153 00:16:29,739 --> 00:16:31,158 Bloody hell. 154 00:16:31,324 --> 00:16:32,659 That's a Ukrainian Ironbelly. 155 00:16:32,826 --> 00:16:34,369 Here. 156 00:16:44,921 --> 00:16:48,341 It's been trained to expect pain when it hears the noise. 157 00:16:48,508 --> 00:16:50,051 That's barbaric. 158 00:17:19,748 --> 00:17:21,666 Lumos. 159 00:17:25,795 --> 00:17:27,339 Blimey. 160 00:17:34,429 --> 00:17:36,598 Accio Horcrux. 161 00:17:38,141 --> 00:17:40,143 You're not trying that one again, are you? 162 00:17:40,310 --> 00:17:43,104 That kind of magic won't work in here. 163 00:17:47,317 --> 00:17:49,319 Is it in here, Harry? 164 00:17:50,153 --> 00:17:51,613 Can you feel anything? 165 00:18:13,301 --> 00:18:15,929 That's it. Up there. 166 00:18:19,432 --> 00:18:22,727 They've added the Gemino curse. Everything you touch will multiply. 167 00:18:22,894 --> 00:18:24,354 Give me the sword. 168 00:18:42,372 --> 00:18:44,040 Stop moving. 169 00:19:06,438 --> 00:19:07,897 Got it. 170 00:19:10,525 --> 00:19:12,152 We had a deal, Griphook. 171 00:19:12,319 --> 00:19:13,695 The cup for the sword. 172 00:19:19,367 --> 00:19:24,372 I said I'd get you in. I didn't say anything about getting you out. 173 00:19:45,977 --> 00:19:47,062 Griphook! 174 00:19:47,228 --> 00:19:48,897 - Thieves! Help! - Griphook! 175 00:19:49,064 --> 00:19:50,899 Thieves! 176 00:19:53,568 --> 00:19:56,529 Foul little git. Least we've still got Bogrod. 177 00:20:03,745 --> 00:20:04,412 That's unfortunate. 178 00:20:09,417 --> 00:20:11,586 We can't just stand here. Who's got an idea? 179 00:20:11,753 --> 00:20:13,296 You're the brilliant one. 180 00:20:13,463 --> 00:20:15,757 I've got something, but it's mad. 181 00:20:15,924 --> 00:20:17,258 Reducto. 182 00:20:30,146 --> 00:20:31,272 Well, come on, then. 183 00:20:33,942 --> 00:20:35,985 Relashio. 184 00:21:22,657 --> 00:21:24,576 He's moving! Aah! 185 00:21:51,186 --> 00:21:52,353 Now what? 186 00:21:52,520 --> 00:21:53,855 Reducto. 187 00:21:55,064 --> 00:21:56,483 Hold on. 188 00:22:06,034 --> 00:22:09,913 That was brilliant. Absolutely brilliant. 189 00:22:37,232 --> 00:22:37,899 We're dropping. 190 00:22:41,986 --> 00:22:44,239 - I say we jump. - When? 191 00:22:44,405 --> 00:22:45,782 Now. 192 00:23:40,211 --> 00:23:43,172 He knows. You-Know-Who. 193 00:23:43,339 --> 00:23:44,966 He knows we broke into Gringotts. 194 00:23:45,133 --> 00:23:48,303 He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes. 195 00:23:48,469 --> 00:23:50,305 - How is it you know? - I saw him. 196 00:23:50,471 --> 00:23:52,932 You let him in? Harry, you can't do that. 197 00:23:53,099 --> 00:23:56,644 Hermione, I can't always help it. Well, maybe I can. I don't know. 198 00:23:56,811 --> 00:23:58,521 Never mind. What happened? 199 00:23:58,688 --> 00:24:00,481 Well, he's angry. 200 00:24:00,648 --> 00:24:02,233 And scared too. 201 00:24:02,400 --> 00:24:05,903 He knows if we find and destroy all the Horcruxes we'll be able to kill him. 202 00:24:06,070 --> 00:24:09,741 I reckon he'll stop at nothing to make sure we don't find the rest. 203 00:24:10,950 --> 00:24:13,202 There's more. One of them's at Hogwarts. 204 00:24:13,369 --> 00:24:15,079 What? 205 00:24:15,246 --> 00:24:17,915 - You saw it? - I saw the castle and Rowena Ravenclaw. 206 00:24:18,082 --> 00:24:20,668 It must have to do with her. We have to go there now. 207 00:24:20,835 --> 00:24:24,130 We can't do that. We've got to plan. We've got to figure it out. 208 00:24:24,297 --> 00:24:27,425 Hermione, when have any of our plans ever actually worked? 209 00:24:27,592 --> 00:24:30,011 We plan, we get there, all hell breaks loose. 210 00:24:31,137 --> 00:24:32,388 He's right. 211 00:24:32,555 --> 00:24:36,809 One problem: Snape's headmaster now. We can't just walk through the front door. 212 00:24:36,976 --> 00:24:41,731 Um, well, we'll go to Hogsmeade, to Honeydukes. 213 00:24:41,898 --> 00:24:44,233 Take the secret passage in the cellar. 214 00:24:44,400 --> 00:24:47,779 It's-- There's something wrong with him. 215 00:24:47,945 --> 00:24:52,283 It's like, you know, in the past, I've always been able to follow his thoughts. 216 00:24:52,450 --> 00:24:55,328 And now everything just feels disconnected. 217 00:24:55,495 --> 00:24:56,788 Maybe it's the Horcruxes. 218 00:24:56,954 --> 00:24:58,956 Maybe he's growing weaker. Maybe he's dying. 219 00:24:59,123 --> 00:25:02,251 No. No, it's more like he's wounded. 220 00:25:02,418 --> 00:25:05,213 If anything, he feels more dangerous. 221 00:25:54,637 --> 00:25:56,597 - They're here! - Search everywhere! 222 00:25:56,764 --> 00:25:58,015 Look down by the stables! You two, come with me! 223 00:26:00,101 --> 00:26:01,602 Any sign? 224 00:26:17,118 --> 00:26:18,161 Potter! 225 00:26:31,424 --> 00:26:32,884 In here, Potter. 226 00:26:46,397 --> 00:26:48,357 Did you get a look at him? 227 00:26:48,524 --> 00:26:51,319 - For a second, I thought it was... - I know. Dumbledore. 228 00:27:07,919 --> 00:27:09,295 Harry? 229 00:27:11,297 --> 00:27:13,508 I can see you in this. 230 00:27:26,687 --> 00:27:29,232 You bloody fools. What were you thinking coming here? 231 00:27:29,398 --> 00:27:31,692 Have you any idea how dangerous it is? 232 00:27:31,859 --> 00:27:35,530 You're Aberforth, Dumbledore's brother. 233 00:27:36,072 --> 00:27:37,865 It's you who I've been seeing in here. 234 00:27:38,699 --> 00:27:40,326 You're the one who sent Dobby. 235 00:27:40,493 --> 00:27:41,786 Where have you left him? 236 00:27:42,203 --> 00:27:43,538 He's dead. 237 00:27:44,121 --> 00:27:46,123 Sorry to hear it. I liked that elf. 238 00:27:46,290 --> 00:27:49,210 Who gave that to you? The mirror? 239 00:27:49,669 --> 00:27:52,046 Mundungus Fletcher, about a year ago. 240 00:27:52,213 --> 00:27:55,466 - Dung had no right. It belonged to-- - Sirius. 241 00:27:55,967 --> 00:27:57,844 Albus told me. 242 00:27:58,427 --> 00:28:02,640 He also told me you'd likely be hacked off if you ever found out I had it... 243 00:28:02,807 --> 00:28:07,728 ...but ask yourself, where would you be if I didn't? 244 00:28:10,690 --> 00:28:13,401 Do you hear from the others much? From the Order? 245 00:28:13,568 --> 00:28:15,528 The Order's finished. 246 00:28:15,695 --> 00:28:17,071 You-Know-Who's won. 247 00:28:17,238 --> 00:28:20,616 Anyone who says otherwise is kidding themselves. 248 00:28:20,783 --> 00:28:23,327 We need to get into Hogwarts, tonight. 249 00:28:23,744 --> 00:28:25,454 Dumbledore gave us a job to do. 250 00:28:25,621 --> 00:28:27,290 Did he now? 251 00:28:27,456 --> 00:28:28,916 Nice job? Easy? 252 00:28:30,960 --> 00:28:33,004 We've been hunting Horcruxes. 253 00:28:33,170 --> 00:28:36,591 We think the last one's inside the castle, but we'll need help getting in. 254 00:28:36,757 --> 00:28:40,469 That's not a job my brother's given you. It's a suicide mission. 255 00:28:40,636 --> 00:28:44,015 Do yourself a favor, boy, go home. Live a little longer. 256 00:28:44,181 --> 00:28:48,853 - Dumbledore trusted me to see this through. - What makes you think you can trust him? 257 00:28:49,270 --> 00:28:51,814 You think you can believe anything my brother told you? 258 00:28:51,981 --> 00:28:55,776 In all the time you knew him, did he ever mention my name? 259 00:28:56,736 --> 00:28:58,863 Did he ever mention hers? 260 00:28:59,030 --> 00:29:02,742 - Why should he--? - Keep secrets? You tell me. 261 00:29:03,743 --> 00:29:07,246 - I trusted him. - That's a boy's answer. 262 00:29:07,413 --> 00:29:10,499 A boy who goes chasing Horcruxes on the word of a man... 263 00:29:10,666 --> 00:29:13,419 ...who wouldn't even tell him where to start. You're lying! 264 00:29:14,086 --> 00:29:17,882 Not just to me, that doesn't matter. To yourself as well. 265 00:29:18,049 --> 00:29:20,092 That's what a fool does. 266 00:29:20,259 --> 00:29:24,138 You don't strike me as a fool, Harry Potter. 267 00:29:24,305 --> 00:29:28,976 So I'll ask you again. There must be a reason. 268 00:29:31,020 --> 00:29:34,315 I'm not interested in what happened between you and your brother. 269 00:29:35,024 --> 00:29:37,318 I don't care that you've given up. 270 00:29:39,737 --> 00:29:42,365 I trusted the man I knew. 271 00:29:45,493 --> 00:29:48,579 And we need to get into the castle tonight. 272 00:29:53,834 --> 00:29:56,253 You know what to do. 273 00:30:02,843 --> 00:30:04,804 Where have you sent her? 274 00:30:05,262 --> 00:30:08,849 You'll see soon enough. 275 00:30:15,022 --> 00:30:17,817 That's your sister, Ariana, isn't it? 276 00:30:18,651 --> 00:30:21,529 She died very young, didn't she? 277 00:30:22,446 --> 00:30:26,200 My brother sacrificed many things, Mr. Potter... 278 00:30:26,367 --> 00:30:28,869 ...on his journey to find power... 279 00:30:29,036 --> 00:30:31,288 ...including Ariana. 280 00:30:31,706 --> 00:30:34,583 And she was devoted to him. 281 00:30:35,209 --> 00:30:37,628 He gave her everything... 282 00:30:38,587 --> 00:30:40,339 ...but time. 283 00:30:41,716 --> 00:30:44,093 Thank you, Mr. Dumbledore. 284 00:30:50,933 --> 00:30:53,477 He did save our lives twice. 285 00:30:54,103 --> 00:30:56,272 Kept an eye on us in that mirror. 286 00:30:57,523 --> 00:31:00,568 That doesn't seem like someone who's given up. 287 00:31:05,740 --> 00:31:07,867 She's coming back. 288 00:31:08,617 --> 00:31:09,785 Who's that with her? 289 00:31:18,002 --> 00:31:19,086 Neville. 290 00:31:19,253 --> 00:31:21,756 - Oh, you look-- - Like hell, I reckon. 291 00:31:21,922 --> 00:31:24,550 This is nothing. Seamus is worse. 292 00:31:25,134 --> 00:31:28,763 Hey, Ab, we've got a couple more coming through. 293 00:31:29,930 --> 00:31:31,807 Don't remember this on the Marauder's Map. 294 00:31:31,974 --> 00:31:33,893 That's because it never existed till now. 295 00:31:34,060 --> 00:31:37,313 The seven secret passages were sealed off before the start of the year. 296 00:31:37,480 --> 00:31:39,273 This is the only way in or out now. 297 00:31:39,440 --> 00:31:42,068 The grounds are crawling with Death Eaters and Dementors. 298 00:31:42,234 --> 00:31:43,944 How bad is Snape as headmaster? 299 00:31:44,111 --> 00:31:47,073 Hardly ever see him. It's the Carrows you need to watch out for. 300 00:31:47,239 --> 00:31:48,282 Carrows? 301 00:31:48,449 --> 00:31:50,910 Yeah. Brother and sister. In charge of discipline. 302 00:31:51,077 --> 00:31:52,787 They like punishment, the Carrows. 303 00:31:52,953 --> 00:31:54,955 They did that to you? Why? 304 00:31:55,122 --> 00:31:58,793 Today's Dark Arts lessons had us practicing the Cruciatus Curse. 305 00:31:58,959 --> 00:32:00,878 On first-years. 306 00:32:01,045 --> 00:32:02,880 I refused. 307 00:32:03,672 --> 00:32:05,800 Hogwarts has changed. 308 00:32:18,687 --> 00:32:21,148 Let's have a bit of fun, shall we? 309 00:32:26,278 --> 00:32:29,198 Hey, listen up, you lot. Brought you a surprise. 310 00:32:29,365 --> 00:32:33,494 Not more of Aberforth's cooking, I hope. Be a surprise if we can digest it. 311 00:32:36,330 --> 00:32:37,414 Blimey. 312 00:32:37,581 --> 00:32:39,917 - Harry! - Yeah! 313 00:32:52,596 --> 00:32:55,432 Get the word out to Remus and the others that Harry's back. 314 00:32:55,599 --> 00:32:57,768 Okay, let's not kill him before You-Know-Who-- 315 00:32:57,935 --> 00:32:59,478 River, D.A. calling. Do you read? 316 00:32:59,645 --> 00:33:01,564 We have a new weather report: Lightning has struck. 317 00:33:03,649 --> 00:33:04,525 What's the plan, Harry? 318 00:33:09,363 --> 00:33:10,406 Okay. 319 00:33:11,365 --> 00:33:13,492 There's something we need to find. 320 00:33:13,659 --> 00:33:18,622 Something hidden here in the castle. And it may help us defeat You-Know-Who. 321 00:33:18,789 --> 00:33:20,583 Right. What is it? 322 00:33:20,749 --> 00:33:21,917 We don't know. 323 00:33:23,878 --> 00:33:26,797 - Where is it? - We don't know that either. 324 00:33:28,174 --> 00:33:31,385 - I realize it's not much to go on. - That's nothing to go on. 325 00:33:31,552 --> 00:33:34,054 I think it has something to do with Ravenclaw. 326 00:33:34,221 --> 00:33:38,893 Um, it'll be small, easily concealed. 327 00:33:39,727 --> 00:33:41,896 Anyone, any ideas? 328 00:33:43,230 --> 00:33:45,733 Well, there's Rowena Ravenclaw's lost diadem. 329 00:33:45,900 --> 00:33:49,445 - Oh, bloody hell. Here we go. - Lost diadem of Ravenclaw? 330 00:33:51,530 --> 00:33:54,950 Hasn't anyone heard of it? It's quite famous. 331 00:33:55,117 --> 00:33:58,495 Yes, but, Luna, it's lost, for centuries now. 332 00:33:58,662 --> 00:34:01,457 There isn't a person alive today who's seen it. 333 00:34:01,624 --> 00:34:03,834 Excuse me. Can someone tell me what a bloody diadem is? 334 00:34:04,001 --> 00:34:06,754 It's a sort of crown. You know, like a tiara. 335 00:34:10,007 --> 00:34:11,258 Harry. 336 00:34:12,551 --> 00:34:13,844 Hi there. 337 00:34:17,014 --> 00:34:20,100 Six months she hasn't seen me and it's like I'm Frankie First-Year. 338 00:34:20,267 --> 00:34:22,019 - I'm her brother. - Got lots of those. 339 00:34:22,186 --> 00:34:24,480 - There's only one Harry. - Shut up, Seamus. 340 00:34:24,647 --> 00:34:26,148 What is it, Ginny? 341 00:34:26,315 --> 00:34:30,527 Snape knows. He knows that Harry was spotted in Hogsmeade. 342 00:35:09,775 --> 00:35:15,155 Many of you are surely wondering why I have summoned you at this hour. 343 00:35:17,616 --> 00:35:21,370 It's come to my attention that earlier this evening... 344 00:35:22,830 --> 00:35:25,082 ...Harry Potter was sighted in Hogsmeade. 345 00:35:27,584 --> 00:35:29,169 Now... 346 00:35:29,336 --> 00:35:30,963 ...should anyone... 347 00:35:32,631 --> 00:35:37,845 ...student or staff, attempt to aid Mr. Potter... 348 00:35:39,013 --> 00:35:41,140 ...they will be punished... 349 00:35:41,307 --> 00:35:45,769 ...in a manner consistent with the severity of their transgression. 350 00:35:45,936 --> 00:35:48,188 Furthermore... 351 00:35:48,522 --> 00:35:53,193 ...any person found to have knowledge of these events... 352 00:35:54,528 --> 00:35:58,490 ...who fails to come forward... 353 00:35:59,408 --> 00:36:03,996 ...will be treated as... 354 00:36:04,663 --> 00:36:07,875 ...equally guilty. 355 00:36:10,169 --> 00:36:12,004 Now then... 356 00:36:15,466 --> 00:36:17,551 ...if anyone here... 357 00:36:18,052 --> 00:36:24,224 ...has any knowledge of Mr. Potter's movements this evening... 358 00:36:26,435 --> 00:36:30,314 ...I invite them to step forward... 359 00:36:33,859 --> 00:36:35,569 ...now. 360 00:36:50,209 --> 00:36:54,088 It seems, despite your exhaustive defensive strategies... 361 00:36:54,254 --> 00:36:56,924 ...you still have a bit of a security problem, headmaster. 362 00:37:00,427 --> 00:37:03,430 And I'm afraid it's quite extensive. 363 00:37:04,181 --> 00:37:06,266 How dare you stand where he stood? 364 00:37:07,893 --> 00:37:10,020 Tell them how it happened that night. 365 00:37:10,187 --> 00:37:14,733 Tell them how you looked him in the eye, a man who trusted you, and killed him. 366 00:37:15,109 --> 00:37:16,777 Tell them. 367 00:37:41,635 --> 00:37:42,636 Coward! 368 00:37:51,728 --> 00:37:54,189 Harry. 369 00:37:55,315 --> 00:37:56,483 Potter? 370 00:38:31,143 --> 00:38:36,690 I know that many of you will want to fight. 371 00:38:36,857 --> 00:38:41,904 Some of you may even think that to fight is wise. 372 00:38:42,321 --> 00:38:45,365 But this is folly. 373 00:38:45,866 --> 00:38:48,702 Give me Harry Potter. 374 00:38:49,661 --> 00:38:53,832 Do this and none shall be harmed. 375 00:38:53,999 --> 00:39:00,047 Give me Harry Potter and I shall leave Hogwarts untouched. 376 00:39:00,214 --> 00:39:03,133 Give me Harry Potter... 377 00:39:03,300 --> 00:39:07,221 ...and you will be rewarded. 378 00:39:07,387 --> 00:39:11,016 You have one hour. 379 00:39:20,734 --> 00:39:22,736 What are you waiting for? 380 00:39:22,903 --> 00:39:24,238 Someone grab him. 381 00:39:33,163 --> 00:39:35,082 Students out of bed. 382 00:39:35,874 --> 00:39:38,126 Students out of bed! 383 00:39:38,293 --> 00:39:39,878 Students in the corridor! 384 00:39:40,045 --> 00:39:43,423 They are supposed to be out of bed, you blithering idiot. 385 00:39:44,800 --> 00:39:46,260 Oh. 386 00:39:46,843 --> 00:39:47,886 Sorry, ma'am. 387 00:39:48,053 --> 00:39:51,932 As it happens, Mr. Filch, your arrival is most opportune. 388 00:39:52,099 --> 00:39:54,434 If you would, I would like you, please... 389 00:39:54,601 --> 00:39:59,106 ...to lead Miss Parkinson and the rest of Slytherin House from the hall. 390 00:39:59,273 --> 00:40:01,650 Exactly where is it I'll be leading them to, ma'am? 391 00:40:01,817 --> 00:40:04,611 The dungeons would do. 392 00:40:06,697 --> 00:40:09,408 Right. Come on. Come on. 393 00:40:09,575 --> 00:40:12,869 I presume you have a reason for returning, Potter. What is it you need? 394 00:40:13,036 --> 00:40:15,622 Time, professor. As much as you can get me. 395 00:40:16,206 --> 00:40:19,793 Do what you have to do. I'll secure the castle. 396 00:40:20,627 --> 00:40:22,254 Potter. 397 00:40:24,131 --> 00:40:25,966 It's good to see you. 398 00:40:26,883 --> 00:40:29,219 It's good to see you too, professor. 399 00:40:29,803 --> 00:40:31,930 Hold the fort, Neville. 400 00:40:35,350 --> 00:40:37,352 Hurry up, come on! 401 00:40:44,985 --> 00:40:46,111 Harry. Hermione and I have been thinking. 402 00:40:46,278 --> 00:40:48,196 It doesn't matter if we find a Horcrux. 403 00:40:48,363 --> 00:40:50,490 - What do you mean? - Unless we can destroy it. 404 00:40:50,657 --> 00:40:52,034 So we were thinking... 405 00:40:52,200 --> 00:40:54,703 Ron was thinking. It was Ron's idea. It's brilliant. 406 00:40:54,870 --> 00:40:57,998 You destroyed Tom Riddle's diary with a basilisk fang, right? 407 00:40:58,165 --> 00:41:00,334 Me and Hermione know where we might find one. 408 00:41:00,500 --> 00:41:02,336 Okay. 409 00:41:02,502 --> 00:41:06,256 Okay, but take this. That way you can find me when you get back. 410 00:41:06,423 --> 00:41:08,508 - Where are you going? - Ravenclaw common room. 411 00:41:08,675 --> 00:41:10,177 Gotta start somewhere. 412 00:41:16,266 --> 00:41:18,685 Harry. Harry! 413 00:41:20,771 --> 00:41:23,482 Let me get this straight. You're giving us permission to do this? 414 00:41:23,649 --> 00:41:25,525 That is correct, Longbottom. 415 00:41:25,692 --> 00:41:27,110 To blow it up? Boom? 416 00:41:27,277 --> 00:41:28,779 Boom! 417 00:41:28,945 --> 00:41:32,366 Wicked. But how on earth are we gonna do that? 418 00:41:32,532 --> 00:41:34,868 Why don't you confer with Mr. Finnigan? 419 00:41:35,035 --> 00:41:38,580 As I recall, he has a particular proclivity for pyrotechnics. 420 00:41:38,747 --> 00:41:39,790 I can bring it down. 421 00:41:39,956 --> 00:41:42,334 That's the spirit. Now away you go. 422 00:41:43,210 --> 00:41:46,546 You do realize, of course, we can't keep out You-Know-Who indefinitely. 423 00:41:46,713 --> 00:41:49,883 Well, that doesn't mean we can't delay him. 424 00:41:50,550 --> 00:41:55,055 And his name is Voldemort, Filius. You might as well use it. 425 00:41:55,222 --> 00:41:58,141 He's going to try to kill you either way. 426 00:42:00,394 --> 00:42:03,730 Piertotum Locomotor. 427 00:42:19,246 --> 00:42:21,081 Hogwarts is threatened. 428 00:42:21,248 --> 00:42:27,421 Man the boundaries. Protect us. Do your duty to our school. 429 00:42:30,424 --> 00:42:34,177 I've always wanted to use that spell. 430 00:42:43,019 --> 00:42:45,981 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 431 00:42:46,148 --> 00:42:50,777 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 432 00:42:50,944 --> 00:42:55,741 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 433 00:42:55,907 --> 00:42:56,616 Protego Maxima. 434 00:43:25,771 --> 00:43:30,150 - Harry, wait. I need to talk to you. - I'm a bit preoccupied at the moment, Luna. 435 00:43:30,317 --> 00:43:32,986 You won't find anything where you're going. You're wasting time. 436 00:43:33,153 --> 00:43:35,155 - Look, we'll talk later, okay, Luna? - Harry. 437 00:43:35,322 --> 00:43:36,698 - Later. - Harry Potter! 438 00:43:36,865 --> 00:43:38,825 You listen to me right now! 439 00:43:40,327 --> 00:43:43,371 Don't you remember what Cho said about Rowena Ravenclaw's diadem? 440 00:43:43,830 --> 00:43:46,792 "There's not a person alive who's seen it." 441 00:43:46,958 --> 00:43:51,671 It's obvious, isn't it? We have to talk to someone who's dead. 442 00:44:02,015 --> 00:44:04,851 It's very impressive, isn't it? 443 00:44:20,200 --> 00:44:22,828 If you're to find her, you'll find her down there. 444 00:44:22,994 --> 00:44:24,412 - Aren't you coming? - No. 445 00:44:24,579 --> 00:44:27,082 I think it's best if you two talk alone. 446 00:44:27,249 --> 00:44:29,459 She's very shy. 447 00:44:55,986 --> 00:44:57,529 You're the Grey Lady... 448 00:44:58,280 --> 00:45:00,073 ...the Ghost of Ravenclaw Tower. 449 00:45:00,240 --> 00:45:01,950 I do not answer to that name. 450 00:45:02,117 --> 00:45:06,705 No, I'm sorry, I'm sorry. It's Helena, isn't it? Helena Ravenclaw. 451 00:45:06,872 --> 00:45:08,999 Rowena's daughter. 452 00:45:09,165 --> 00:45:11,209 Are you a friend of Luna's? 453 00:45:11,376 --> 00:45:13,295 Yes. 454 00:45:13,461 --> 00:45:15,922 And she thought you might be able to help me. 455 00:45:17,841 --> 00:45:20,427 You seek my mother's diadem. 456 00:45:21,928 --> 00:45:23,638 Yes. 457 00:45:24,556 --> 00:45:25,599 That's right. 458 00:45:27,350 --> 00:45:32,022 Luna is kind, unlike so many of the others. 459 00:45:32,188 --> 00:45:35,275 But she was wrong. I cannot help you. 460 00:45:39,905 --> 00:45:42,324 Wait. Please. 461 00:45:43,992 --> 00:45:46,077 I want to destroy it. 462 00:46:24,074 --> 00:46:26,576 They never learn. 463 00:46:27,661 --> 00:46:29,746 Such a pity. 464 00:46:29,996 --> 00:46:33,333 But, my Lord... 465 00:46:33,500 --> 00:46:35,794 ...shouldn't we wait for...? 466 00:46:35,961 --> 00:46:37,671 My Lord. 467 00:46:42,842 --> 00:46:44,344 Begin. 468 00:47:04,948 --> 00:47:07,283 That's what you want too, isn't it, Helena? 469 00:47:12,872 --> 00:47:14,124 You want it destroyed. 470 00:47:14,290 --> 00:47:17,335 Another swore to destroy it many years ago... 471 00:47:17,502 --> 00:47:20,380 ...a strange boy with a strange name. 472 00:47:20,547 --> 00:47:23,383 - Tom Riddle. - But he lied. 473 00:47:23,550 --> 00:47:24,718 He's lied to many people. 474 00:47:24,884 --> 00:47:28,013 I know what he's done! I know who he is! 475 00:47:28,179 --> 00:47:31,057 He defiled it with dark magic! 476 00:47:46,072 --> 00:47:49,743 I can destroy it once and for all. 477 00:47:51,745 --> 00:47:54,706 But only if you tell me where he hid it. 478 00:47:56,666 --> 00:48:02,422 You do know where he hid it, don't you, Helena? 479 00:48:03,965 --> 00:48:06,426 You just have to tell me. 480 00:48:07,927 --> 00:48:09,721 Please. 481 00:48:21,441 --> 00:48:23,777 Strange. 482 00:48:26,613 --> 00:48:29,741 You remind me of him a bit. 483 00:48:30,950 --> 00:48:32,202 It's here... 484 00:48:32,869 --> 00:48:36,122 ...in the castle, in the place where everything is hidden. 485 00:48:39,334 --> 00:48:40,752 If you have to ask... 486 00:48:40,919 --> 00:48:43,213 ...you will never know. 487 00:48:44,214 --> 00:48:47,133 If you know, you need only ask. 488 00:48:49,302 --> 00:48:51,012 Thank you. 489 00:49:03,775 --> 00:49:08,071 Tell Professor McGonagall Remus and I will handle this side of the castle. 490 00:49:08,905 --> 00:49:10,657 Yes, sir. 491 00:49:14,035 --> 00:49:17,163 Hey, Dean, on second thoughts, tell Professor McGonagall... 492 00:49:17,330 --> 00:49:20,166 ...we might need one or two more wands this side. 493 00:49:22,669 --> 00:49:25,672 It is the quality of one's convictions that determines success... 494 00:49:25,839 --> 00:49:27,590 ...not the number of followers. 495 00:49:27,757 --> 00:49:29,759 Who said that? 496 00:49:30,176 --> 00:49:31,761 Me. 497 00:49:36,516 --> 00:49:38,434 You okay, Freddie? 498 00:49:38,810 --> 00:49:40,228 Yeah. 499 00:49:41,688 --> 00:49:43,398 Me too. 500 00:50:00,498 --> 00:50:04,127 Harry talks in his sleep. Have you noticed? 501 00:50:05,003 --> 00:50:07,046 No, of course not. 502 00:50:54,594 --> 00:50:56,262 Yeah? 503 00:50:56,429 --> 00:50:57,931 You and whose army? 504 00:51:18,117 --> 00:51:19,786 - You do it. - I can't. 505 00:51:19,953 --> 00:51:22,038 Yes, you can. 506 00:54:20,133 --> 00:54:21,759 Neville! 507 00:54:38,943 --> 00:54:40,695 That went well. 508 00:55:26,991 --> 00:55:31,037 Get inside! This way, everyone. Take cover! 509 00:55:48,721 --> 00:55:50,556 Stupefy! 510 00:55:51,891 --> 00:55:53,392 Get your coat on! 511 00:55:53,559 --> 00:55:56,687 Ginny. Neville. Are you all right? 512 00:55:56,854 --> 00:56:01,400 Never better. I feel like I could spit fire. You haven't seen Luna, have you? 513 00:56:01,567 --> 00:56:03,402 - Luna? - I'm mad for her! 514 00:56:03,569 --> 00:56:07,865 I think it's about time I told her since we'll probably both be dead by dawn. 515 00:56:11,827 --> 00:56:13,579 I know. 516 00:56:41,399 --> 00:56:43,985 Bloody hell. We'll never find it on this. 517 00:56:44,151 --> 00:56:46,821 - There he is, just there. - Brilliant. 518 00:56:46,988 --> 00:56:50,283 He just vanished. Just now. I saw it. 519 00:56:53,452 --> 00:56:55,413 Maybe he's gone to the Room of Requirement. 520 00:56:55,580 --> 00:56:59,041 It doesn't show up on the map, does it? You said that last year. 521 00:56:59,208 --> 00:57:01,544 That's right. I-- I did. 522 00:57:01,711 --> 00:57:03,421 Let's go. 523 00:57:04,130 --> 00:57:05,840 Brilliant. 524 00:57:11,470 --> 00:57:13,139 Come on! 525 00:59:05,042 --> 00:59:06,377 Well, well. 526 00:59:07,336 --> 00:59:09,422 What brings you here, Potter? 527 00:59:10,256 --> 00:59:12,091 I could ask you the same. 528 00:59:12,717 --> 00:59:14,760 You have something of mine. 529 00:59:15,636 --> 00:59:17,179 I'd like it back. 530 00:59:17,346 --> 00:59:19,724 - What's wrong with the one you have? - It's my mother's. 531 00:59:19,890 --> 00:59:23,769 It's powerful, but it's not the same. 532 00:59:23,936 --> 00:59:27,565 Doesn't quite understand me. 533 00:59:28,065 --> 00:59:29,525 Know what I mean? 534 00:59:30,109 --> 00:59:32,069 Why didn't you tell her? 535 00:59:33,738 --> 00:59:34,947 Bellatrix. 536 00:59:38,325 --> 00:59:41,579 You knew it was me. You didn't say anything. 537 00:59:43,622 --> 00:59:47,918 Come on, Draco. Don't be a prat. Do him. 538 00:59:48,711 --> 00:59:50,045 Easy. 539 00:59:51,464 --> 00:59:52,757 Expelliarmus. 540 00:59:52,923 --> 00:59:53,966 Avada Kedavra! 541 00:59:54,133 --> 00:59:55,134 Stupefy! 542 00:59:59,638 --> 01:00:02,641 That's my girlfriend, you numpties! 543 01:00:24,246 --> 01:00:25,873 Got it. 544 01:00:32,671 --> 01:00:34,006 Run! 545 01:00:35,257 --> 01:00:36,467 Run! 546 01:00:40,513 --> 01:00:43,349 Goyle's setting the bloody place on fire! 547 01:01:50,374 --> 01:01:52,251 Come on! This way! 548 01:01:59,592 --> 01:02:01,594 We can't leave them. 549 01:02:01,760 --> 01:02:03,929 He's joking, right? 550 01:02:12,605 --> 01:02:15,441 If we die for them, Harry, I'm gonna kill you. 551 01:02:38,130 --> 01:02:39,798 Harry! 552 01:03:26,220 --> 01:03:27,513 My Lord? 553 01:03:27,680 --> 01:03:30,224 Avada Kedavra! 554 01:03:36,563 --> 01:03:40,859 Come, Nagini. I need to keep you safe. 555 01:03:53,205 --> 01:03:55,040 It's the snake. 556 01:03:55,207 --> 01:03:58,836 She's the last one. It's the last Horcrux. 557 01:04:05,509 --> 01:04:07,886 Look inside him, Harry. 558 01:04:08,053 --> 01:04:11,849 Find out where he is. If we find him, we can find the snake. 559 01:04:12,016 --> 01:04:14,143 Then we can end this. 560 01:04:41,837 --> 01:04:43,589 My Lord? 561 01:04:43,756 --> 01:04:47,593 Might it be less, uh.... 562 01:04:48,385 --> 01:04:52,681 Might it not be more prudent to call off this attack... 563 01:04:53,432 --> 01:04:55,768 ...and simply seek the boy yourself? 564 01:04:55,934 --> 01:04:59,271 I do not need to seek the boy. 565 01:04:59,438 --> 01:05:03,817 Before the night is out, he will come to me. Do you understand? 566 01:05:05,778 --> 01:05:07,780 Look at me. 567 01:05:07,946 --> 01:05:11,909 How can you live with yourself, Lucius? 568 01:05:12,076 --> 01:05:13,827 I don't know. 569 01:05:15,954 --> 01:05:18,457 Go and find Severus. 570 01:05:19,083 --> 01:05:21,126 Bring him to me. 571 01:05:29,134 --> 01:05:31,178 I know where he is. 572 01:05:40,854 --> 01:05:42,981 Come on! 573 01:06:23,021 --> 01:06:25,149 Crucio! 574 01:06:30,863 --> 01:06:32,322 No! 575 01:07:18,452 --> 01:07:21,705 You have performed extraordinary magic with this wand, my Lord... 576 01:07:21,872 --> 01:07:23,916 ...in the last few hours alone. 577 01:07:24,082 --> 01:07:25,834 No. 578 01:07:26,293 --> 01:07:29,588 No, I am extraordinary... 579 01:07:29,755 --> 01:07:33,383 ...but the wand resists me. 580 01:07:33,550 --> 01:07:36,595 There is no wand more powerful. 581 01:07:36,762 --> 01:07:39,598 Ollivander himself has said it. 582 01:07:39,765 --> 01:07:45,395 Tonight, when the boy comes, it will not fail you. I am sure of it. 583 01:07:47,439 --> 01:07:50,275 It answers to you... 584 01:07:51,109 --> 01:07:53,445 ...and you only. 585 01:07:54,196 --> 01:07:55,697 Does it? 586 01:07:58,700 --> 01:08:00,244 My Lord? 587 01:08:02,537 --> 01:08:06,875 The wand, does it truly answer to me? 588 01:08:08,627 --> 01:08:10,754 You're a clever man, Severus. 589 01:08:10,921 --> 01:08:12,798 Surely you must know. 590 01:08:14,508 --> 01:08:18,220 Where does its true loyalty lie? 591 01:08:18,720 --> 01:08:20,472 With you... 592 01:08:20,973 --> 01:08:23,100 ...of course, my Lord. 593 01:08:23,267 --> 01:08:24,476 The Elder Wand... 594 01:08:25,269 --> 01:08:31,066 ...cannot serve me properly because I am not its true master. 595 01:08:32,150 --> 01:08:37,656 The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner. 596 01:08:43,578 --> 01:08:47,249 You killed Dumbledore, Severus. 597 01:08:48,125 --> 01:08:53,380 While you live, the Elder Wand cannot truly be mine. 598 01:08:54,840 --> 01:08:58,593 You've been a good and faithful servant, Severus... 599 01:08:59,094 --> 01:09:04,182 ...but only I can live forever. 600 01:09:07,477 --> 01:09:08,520 My Lord-- 601 01:09:14,526 --> 01:09:16,320 Nagini, kill. 602 01:10:17,422 --> 01:10:19,383 Take them. 603 01:10:20,550 --> 01:10:22,469 Take them. 604 01:10:23,303 --> 01:10:24,763 Please. 605 01:10:24,930 --> 01:10:28,642 Give me something. Quickly. A flask, anything. 606 01:10:46,952 --> 01:10:48,453 Take them to the Pensieve. 607 01:10:51,998 --> 01:10:53,959 Look at me. 608 01:10:59,714 --> 01:11:02,467 You have your mother's eyes. 609 01:11:36,126 --> 01:11:39,671 You have fought valiantly... 610 01:11:41,089 --> 01:11:43,842 ...but in vain. 611 01:11:47,137 --> 01:11:49,389 I do not wish this. 612 01:11:49,556 --> 01:11:55,103 Every drop of magical blood spilled is a terrible waste. 613 01:11:55,270 --> 01:12:00,025 I therefore command my forces to retreat. 614 01:12:00,192 --> 01:12:05,739 In their absence, dispose of your dead with dignity. 615 01:12:06,239 --> 01:12:12,287 Harry Potter, I now speak directly to you. 616 01:12:12,454 --> 01:12:17,834 On this night, you have allowed your friends to die for you... 617 01:12:18,001 --> 01:12:20,504 ...rather than face me yourself. 618 01:12:20,670 --> 01:12:24,216 There is no greater dishonor. 619 01:12:24,382 --> 01:12:29,387 Join me in the Forbidden Forest and confront your fate. 620 01:12:30,597 --> 01:12:33,225 If you do not do this... 621 01:12:33,391 --> 01:12:40,065 ...I shall kill every last man, woman and child... 622 01:12:40,232 --> 01:12:44,819 ...who tries to conceal you from me. 623 01:13:04,381 --> 01:13:06,299 Where is everybody? 624 01:13:31,116 --> 01:13:32,117 Harry. 625 01:13:37,789 --> 01:13:40,584 Oh, come on. What's the matter with you? 626 01:13:40,750 --> 01:13:42,377 Oh, she's passed. 627 01:13:44,170 --> 01:13:46,673 There, she's gone. 628 01:15:55,427 --> 01:15:56,428 Freak! 629 01:15:56,594 --> 01:15:58,096 Come here. 630 01:15:58,263 --> 01:16:00,348 I'm gonna tell Mummy. You're a freak. 631 01:16:00,515 --> 01:16:02,934 You're a freak, Lily! 632 01:16:03,101 --> 01:16:04,728 Come here. 633 01:16:25,707 --> 01:16:29,002 She's jealous because she's ordinary and you're special. 634 01:16:29,169 --> 01:16:31,713 That's mean, Severus. 635 01:16:54,527 --> 01:16:56,613 Gryffindor! 636 01:17:04,162 --> 01:17:07,081 - Hi. I'm James. - Hi. I'm Lily. 637 01:17:11,669 --> 01:17:15,799 Just like your father. Lazy. Arrogant. 638 01:17:15,965 --> 01:17:17,801 Don't say a word against my father. 639 01:17:24,098 --> 01:17:25,683 Blood shall be spilt... 640 01:17:25,850 --> 01:17:30,855 ...and servant and master shall be reunited once more. 641 01:17:31,022 --> 01:17:32,941 Severus. 642 01:17:34,025 --> 01:17:36,027 No. Don't kill me. 643 01:17:36,194 --> 01:17:40,031 The prophecy did not refer to a woman. 644 01:17:40,198 --> 01:17:42,450 It spoke of a boy born at the end of July. 645 01:17:42,617 --> 01:17:44,869 Yes, but he thinks it's her son. 646 01:17:45,453 --> 01:17:48,623 He intends to hunt them down now, to kill them. 647 01:17:48,790 --> 01:17:53,294 Hide her. Hide them all. I beg you. 648 01:17:53,461 --> 01:17:56,548 What will you give me in exchange, Severus? 649 01:17:58,299 --> 01:17:59,342 Anything. 650 01:17:59,509 --> 01:18:04,222 Harry. Harry, you are so loved. So loved. 651 01:18:05,223 --> 01:18:07,892 Harry, Mama loves you. 652 01:18:08,059 --> 01:18:09,936 Dada loves you. 653 01:18:12,021 --> 01:18:14,023 Harry, be safe. 654 01:18:14,190 --> 01:18:15,233 Be strong. 655 01:18:15,400 --> 01:18:16,901 Avada Kedavra! 656 01:18:21,406 --> 01:18:25,869 You said you would keep her safe. 657 01:18:26,035 --> 01:18:30,081 Lily and James put their faith in the wrong person, Severus. 658 01:18:31,040 --> 01:18:33,084 Rather like you. 659 01:18:35,253 --> 01:18:36,713 The boy survives. 660 01:18:36,880 --> 01:18:39,132 He doesn't need protection. The Dark Lord is gone. 661 01:18:39,299 --> 01:18:41,551 The Dark Lord will return. 662 01:18:41,718 --> 01:18:45,263 And when he does, the boy will be in terrible danger. 663 01:18:46,472 --> 01:18:48,808 He has her eyes. 664 01:18:52,270 --> 01:18:55,440 If you truly loved her.... 665 01:18:58,151 --> 01:19:01,988 No one can know. 666 01:19:02,155 --> 01:19:04,657 That I should never reveal the best of you, Severus? 667 01:19:04,824 --> 01:19:05,867 Your word. 668 01:19:06,034 --> 01:19:08,953 When you risk your life every day to protect the boy? 669 01:19:09,120 --> 01:19:12,665 He possesses no measurable talent, his arrogance rivals that of his father... 670 01:19:12,832 --> 01:19:14,709 ...and he seems to relish his fame. 671 01:19:14,876 --> 01:19:17,754 Don't say a word against my father. 672 01:19:17,921 --> 01:19:20,131 James Potter? 673 01:19:20,298 --> 01:19:21,799 Lazy, arrogant. 674 01:19:21,966 --> 01:19:23,301 My father was a great man. 675 01:19:23,468 --> 01:19:25,345 Your father was a swine! 676 01:19:27,180 --> 01:19:28,848 Drink the rest. 677 01:19:29,015 --> 01:19:33,061 It will contain the curse to your hand for the time being. 678 01:19:33,227 --> 01:19:35,146 It will spread, Albus. 679 01:19:35,313 --> 01:19:37,023 How long? 680 01:19:37,982 --> 01:19:40,485 Maybe a year. 681 01:19:42,654 --> 01:19:43,821 Don't ignore me, Severus. 682 01:19:43,988 --> 01:19:45,490 Harmonia Nectere Passus. 683 01:19:45,657 --> 01:19:49,661 We both know Lord Voldemort has ordered the Malfoy boy to murder me. 684 01:19:51,704 --> 01:19:55,959 But should he fail, one should presume the Dark Lord... 685 01:19:56,125 --> 01:19:58,252 ...will turn to you. 686 01:20:01,005 --> 01:20:04,926 You must be the one to kill me, Severus. 687 01:20:05,093 --> 01:20:07,261 It is the only way. 688 01:20:08,221 --> 01:20:12,600 Only then will the Dark Lord trust you completely. 689 01:20:12,767 --> 01:20:15,436 Avada Kedavra. 690 01:20:18,690 --> 01:20:23,611 There will come a time when Harry Potter must be told something. 691 01:20:25,196 --> 01:20:30,368 But you must wait until Voldemort is at his most vulnerable. 692 01:20:30,535 --> 01:20:33,454 Must be told what? 693 01:20:33,621 --> 01:20:35,665 On the night Lord Voldemort... 694 01:20:35,832 --> 01:20:39,043 ...went to Godric's Hollow to kill Harry... 695 01:20:40,044 --> 01:20:42,755 ...and Lily Potter cast herself between them... 696 01:20:43,548 --> 01:20:45,466 ...the curse rebounded. 697 01:20:47,260 --> 01:20:50,888 When that happened, a part of Voldemort's soul... 698 01:20:51,055 --> 01:20:55,893 ...latched itself onto the only living thing it could find: 699 01:20:56,060 --> 01:20:58,229 Harry himself. 700 01:20:59,564 --> 01:21:02,984 There's a reason Harry can speak with snakes. 701 01:21:03,568 --> 01:21:06,404 There's a reason he can look into Lord Voldemort's mind. 702 01:21:08,740 --> 01:21:14,829 A part of Voldemort lives inside him. 703 01:21:21,252 --> 01:21:24,213 So when the time comes... 704 01:21:25,089 --> 01:21:27,258 ...the boy must die? 705 01:21:29,177 --> 01:21:31,220 Yes. Yes. 706 01:21:31,387 --> 01:21:33,639 He must die. 707 01:21:51,949 --> 01:21:56,788 You've kept him alive so that he can die at the proper moment. 708 01:22:00,458 --> 01:22:03,044 You've been raising him like a pig for slaughter. 709 01:22:05,129 --> 01:22:08,633 Don't tell me now that you've grown to care for the boy? 710 01:22:13,137 --> 01:22:16,390 Expecto Patronum. 711 01:22:27,318 --> 01:22:28,820 Lily. 712 01:22:32,073 --> 01:22:34,075 After all this time? 713 01:22:37,829 --> 01:22:38,996 Always. 714 01:22:45,128 --> 01:22:48,131 So when the time comes... 715 01:22:48,297 --> 01:22:51,300 ...the boy must die? 716 01:22:51,467 --> 01:22:54,846 Yes. He must die. 717 01:22:55,012 --> 01:22:58,015 And Voldemort himself must do it. 718 01:22:58,432 --> 01:23:00,643 That is essential. 719 01:24:05,666 --> 01:24:06,751 Where've you been? 720 01:24:06,918 --> 01:24:10,087 - We thought you went to the forest. - I'm going there now. 721 01:24:10,254 --> 01:24:13,216 Are you mad? No. 722 01:24:13,925 --> 01:24:16,427 You can't give yourself up to him. 723 01:24:19,764 --> 01:24:21,682 What is it, Harry? 724 01:24:23,226 --> 01:24:25,144 What is it you know? 725 01:24:27,939 --> 01:24:30,524 There's a reason I can hear them... 726 01:24:31,108 --> 01:24:32,360 ...the Horcruxes. 727 01:24:34,862 --> 01:24:37,240 I think I've known for a while. 728 01:24:38,658 --> 01:24:40,952 And I think you have too. 729 01:24:43,913 --> 01:24:47,083 - I'll go with you. - No, kill the snake. 730 01:24:47,792 --> 01:24:49,961 Kill the snake and then it's just him. 731 01:26:10,166 --> 01:26:12,209 I'm ready to die. 732 01:26:53,501 --> 01:26:55,920 The Resurrection Stone. 733 01:27:25,616 --> 01:27:28,994 You've been so brave, sweetheart. 734 01:27:33,082 --> 01:27:34,959 Why are you here? 735 01:27:35,751 --> 01:27:37,545 All of you? 736 01:27:39,922 --> 01:27:42,091 We never left. 737 01:27:50,975 --> 01:27:52,560 Does it--? 738 01:27:53,310 --> 01:27:54,478 Does it hurt? 739 01:27:55,521 --> 01:27:57,231 Dying? 740 01:27:58,149 --> 01:28:00,693 Quicker than falling asleep. 741 01:28:04,613 --> 01:28:06,907 You're nearly there, son. 742 01:28:07,074 --> 01:28:08,284 I'm sorry. 743 01:28:08,451 --> 01:28:11,954 I never wanted any of you to die for me. 744 01:28:13,539 --> 01:28:15,166 And, Remus, your son... 745 01:28:15,332 --> 01:28:19,587 Others will tell him what his mother and father died for. 746 01:28:19,753 --> 01:28:23,215 One day, he'll understand. 747 01:28:34,977 --> 01:28:36,520 You'll stay with me? 748 01:28:38,063 --> 01:28:40,357 Until the end. 749 01:28:41,025 --> 01:28:43,027 And he won't be able to see you? 750 01:28:43,194 --> 01:28:44,862 No. 751 01:28:46,155 --> 01:28:48,741 We're here, you see. 752 01:29:03,297 --> 01:29:05,341 Stay close to me. 753 01:29:07,051 --> 01:29:09,220 Always. 754 01:29:23,984 --> 01:29:27,738 No sign of him, my Lord. 755 01:29:43,170 --> 01:29:45,923 I thought he would come. 756 01:30:26,797 --> 01:30:30,467 Harry? No! What are you doing here? 757 01:30:30,634 --> 01:30:31,927 Quiet! 758 01:30:42,938 --> 01:30:45,190 Harry Potter. 759 01:30:48,319 --> 01:30:50,988 The Boy Who Lived. 760 01:30:55,242 --> 01:30:57,661 Come to die. 761 01:31:15,888 --> 01:31:17,598 Avada Kedavra! 762 01:32:14,279 --> 01:32:16,657 You can't help. Harry... 763 01:32:18,742 --> 01:32:20,536 ...you wonderful boy. 764 01:32:21,036 --> 01:32:24,915 You brave, brave man. 765 01:32:26,917 --> 01:32:28,877 Let us walk. 766 01:32:36,343 --> 01:32:38,595 Professor, what is that? 767 01:32:41,265 --> 01:32:44,309 Something beyond either of our help. 768 01:32:47,187 --> 01:32:50,441 A part of Voldemort sent here to die. 769 01:32:50,816 --> 01:32:52,025 And exactly where are we? 770 01:32:53,277 --> 01:32:57,281 I was going to ask you that. Where would you say that we are? 771 01:32:57,448 --> 01:32:59,158 Well... 772 01:32:59,324 --> 01:33:01,952 ...it looks like King's Cross station. 773 01:33:02,286 --> 01:33:04,621 Only cleaner. 774 01:33:04,788 --> 01:33:06,999 And without all the trains. 775 01:33:07,541 --> 01:33:10,294 King's Cross, is that right? 776 01:33:10,627 --> 01:33:14,214 This is, as they say, your party. 777 01:33:15,382 --> 01:33:18,385 I expect you now realize that you and Voldemort... 778 01:33:18,552 --> 01:33:21,388 ...have been connected by something other than fate... 779 01:33:21,555 --> 01:33:24,600 ...since that night in Godric's Hollow all those years ago. 780 01:33:24,767 --> 01:33:26,477 So it's true then, sir? 781 01:33:26,643 --> 01:33:29,646 A part of him lives within me, doesn't it? 782 01:33:29,980 --> 01:33:30,981 Did. 783 01:33:31,148 --> 01:33:35,986 It was just destroyed many moments ago by none other than Voldemort himself. 784 01:33:37,029 --> 01:33:41,742 You were the Horcrux he never meant to make, Harry. 785 01:33:54,296 --> 01:33:55,839 I have to go back, haven't I? 786 01:33:56,006 --> 01:33:57,883 Oh. That's up to you. 787 01:33:58,050 --> 01:33:59,843 I have a choice? 788 01:34:00,010 --> 01:34:01,804 Oh, yes. 789 01:34:01,970 --> 01:34:04,807 We're in King's Cross, you say? 790 01:34:05,891 --> 01:34:10,687 I think, if you so desired, you'd be able to board a train. 791 01:34:12,105 --> 01:34:13,440 And where would it take me? 792 01:34:15,025 --> 01:34:16,860 On. 793 01:34:34,837 --> 01:34:36,922 Voldemort has the Elder Wand. 794 01:34:39,550 --> 01:34:40,592 True. 795 01:34:40,759 --> 01:34:43,554 - And the snake's still alive. - Yes. 796 01:34:43,720 --> 01:34:46,306 And I've nothing to kill it with. 797 01:34:46,849 --> 01:34:51,562 Help will always be given at Hogwarts, Harry, to those who ask for it. 798 01:34:52,771 --> 01:34:56,483 I've always prized myself on my ability to turn a phrase. 799 01:34:57,401 --> 01:35:00,571 Words are, in my not so humble opinion... 800 01:35:00,737 --> 01:35:04,324 ...our most inexhaustible source of magic... 801 01:35:04,491 --> 01:35:08,829 ...capable of both inflicting injury and remedying it. 802 01:35:09,454 --> 01:35:15,377 But I would, in this case, amend my original statement to this: 803 01:35:18,171 --> 01:35:24,344 Help will always be given at Hogwarts to those who deserve it. 804 01:35:30,183 --> 01:35:32,936 Do not pity the dead, Harry. 805 01:35:33,395 --> 01:35:35,439 Pity the living. 806 01:35:35,981 --> 01:35:40,861 And, above all, all those who live without love. 807 01:35:41,820 --> 01:35:47,242 Professor, my mother's Patronus was a doe, wasn't it? 808 01:35:48,285 --> 01:35:50,913 That's the same as Professor Snape's. 809 01:35:51,788 --> 01:35:53,874 It's curious, don't you think? 810 01:35:54,041 --> 01:35:59,004 Actually, if I think about it, it doesn't seem curious at all. 811 01:36:00,714 --> 01:36:02,883 I'll be going now, Harry. 812 01:36:03,425 --> 01:36:04,760 Professor? 813 01:36:09,264 --> 01:36:11,433 Is this all real? 814 01:36:12,100 --> 01:36:13,936 Or is it just happening inside my head? 815 01:36:14,102 --> 01:36:17,648 Of course it's happening inside your head, Harry. 816 01:36:17,814 --> 01:36:21,568 Why should that mean that it's not real? 817 01:36:27,157 --> 01:36:29,785 Professor? What should I do? 818 01:36:34,498 --> 01:36:36,291 Professor? 819 01:36:39,670 --> 01:36:40,963 My Lord? 820 01:36:41,129 --> 01:36:43,256 My Lord, are you hurt? My Lord? 821 01:36:43,423 --> 01:36:45,050 I don't need your help. 822 01:36:45,217 --> 01:36:47,928 No. Come. 823 01:36:56,645 --> 01:36:58,480 The boy. 824 01:36:58,647 --> 01:37:00,565 Is he dead? 825 01:37:14,663 --> 01:37:16,873 Is he alive? 826 01:37:17,040 --> 01:37:19,209 Draco, is he alive? 827 01:37:45,902 --> 01:37:47,404 Dead. 828 01:39:14,574 --> 01:39:17,202 Who is that Hagrid's carrying? 829 01:39:17,869 --> 01:39:19,704 Neville, who is it? 830 01:39:20,372 --> 01:39:22,874 Harry Potter... 831 01:39:24,000 --> 01:39:25,502 ...is dead. 832 01:39:25,669 --> 01:39:27,254 No! No! 833 01:39:27,420 --> 01:39:28,797 Silence. 834 01:39:32,467 --> 01:39:33,510 Stupid girl. 835 01:39:35,720 --> 01:39:39,182 Harry Potter is dead. 836 01:39:39,349 --> 01:39:44,479 From this day forth, you put your faith... 837 01:39:44,646 --> 01:39:45,689 ...in me. 838 01:39:56,199 --> 01:39:58,535 Harry Potter is dead! 839 01:40:03,373 --> 01:40:06,835 And now is the time to declare yourself. 840 01:40:08,378 --> 01:40:11,131 Come forward and join us. 841 01:40:13,049 --> 01:40:14,759 Or die. 842 01:40:20,307 --> 01:40:21,349 Draco. 843 01:40:27,022 --> 01:40:28,899 Draco. 844 01:40:31,776 --> 01:40:33,695 Draco... 845 01:40:36,531 --> 01:40:38,408 ...come. 846 01:40:49,419 --> 01:40:52,839 Ah. Well done, Draco. 847 01:40:53,632 --> 01:40:55,508 Well done. 848 01:41:18,073 --> 01:41:20,825 Well, I must say I'd hoped for better. 849 01:41:25,247 --> 01:41:28,124 And who might you be, young man? 850 01:41:29,417 --> 01:41:31,336 Neville Longbottom. 851 01:41:36,633 --> 01:41:40,345 Well, Neville, I'm sure we can find a place for you in our ranks. 852 01:41:40,512 --> 01:41:42,764 I'd like to say something. 853 01:41:48,895 --> 01:41:54,651 Well, Neville, I'm sure we'd all be fascinated to hear what you have to say. 854 01:41:57,654 --> 01:42:00,156 - It doesn't matter Harry's gone. - Stand down, Neville. 855 01:42:00,323 --> 01:42:02,951 People die every day. 856 01:42:04,619 --> 01:42:08,665 Friends, family. 857 01:42:10,709 --> 01:42:12,294 Yeah. 858 01:42:13,712 --> 01:42:15,880 We lost Harry tonight. 859 01:42:17,424 --> 01:42:21,928 But he's still with us, in here. 860 01:42:22,929 --> 01:42:24,848 So's Fred... 861 01:42:25,849 --> 01:42:27,642 ...and Remus. 862 01:42:28,727 --> 01:42:30,061 Tonks. 863 01:42:31,396 --> 01:42:33,315 All of them. 864 01:42:34,482 --> 01:42:36,735 They didn't die in vain. 865 01:42:41,865 --> 01:42:42,949 But you will. 866 01:42:43,116 --> 01:42:45,493 - Because you're wrong. - Ha-ha-ha. 867 01:42:45,660 --> 01:42:46,536 Harry's heart did beat for us. 868 01:42:48,788 --> 01:42:50,415 For all of us. This is not over! 869 01:42:54,544 --> 01:42:56,379 Confringo! 870 01:43:04,679 --> 01:43:06,222 No! No, come back! 871 01:43:06,389 --> 01:43:10,352 Lucius! Come back! Come back and fight! 872 01:43:10,518 --> 01:43:12,562 Come back! 873 01:43:17,609 --> 01:43:20,779 I'll lure him into the castle. We have to kill the snake. 874 01:43:20,945 --> 01:43:22,864 - You'll need this. - Neville! 875 01:46:16,412 --> 01:46:18,915 Not my daughter, you bitch. 876 01:46:52,407 --> 01:46:53,741 You were right... 877 01:46:55,493 --> 01:46:57,829 ...when you told Snape that wand was failing you. 878 01:46:57,996 --> 01:46:59,664 It will always fail you. 879 01:47:00,957 --> 01:47:02,542 I killed Snape. 880 01:47:02,709 --> 01:47:04,836 But what if the wand never belonged to Snape? 881 01:47:05,003 --> 01:47:07,880 What if its allegiance was always to someone else? 882 01:47:08,047 --> 01:47:11,259 Come on, Tom. Let's finish this the way we started it. 883 01:47:11,718 --> 01:47:12,760 Together. 884 01:50:47,225 --> 01:50:49,227 - Ha, ha. - I always figured he would be a big fellow. 885 01:50:49,393 --> 01:50:53,731 I couldn't find my wand. I haven't lost my wand in my entire life. 886 01:50:53,898 --> 01:50:55,900 It was lost in the folds of my gowns. 887 01:50:56,067 --> 01:50:58,861 I managed to find it and I dispatched a few of them... 888 01:50:59,028 --> 01:51:00,279 Harry. 889 01:52:00,756 --> 01:52:04,427 Why didn't it work for him, the Elder Wand? 890 01:52:05,428 --> 01:52:07,346 It answered to somebody else. 891 01:52:08,306 --> 01:52:11,100 When he killed Snape, he thought the wand would become his. 892 01:52:11,267 --> 01:52:15,438 But the thing is, the wand never belonged to Snape. 893 01:52:15,605 --> 01:52:20,109 It was Draco who disarmed Dumbledore that night in the astronomy tower. 894 01:52:20,276 --> 01:52:24,280 From that moment on, the wand answered to him. 895 01:52:25,156 --> 01:52:26,991 Until... 896 01:52:27,158 --> 01:52:31,746 ...the other night when I disarmed Draco at Malfoy Manor. 897 01:52:31,913 --> 01:52:34,040 So that means... 898 01:52:35,583 --> 01:52:37,335 It's mine. 899 01:52:39,295 --> 01:52:39,795 What should we do with it? 900 01:52:41,839 --> 01:52:42,965 We? 901 01:52:43,341 --> 01:52:47,595 I'm just saying, that's the Elder Wand, the most powerful wand in the world. 902 01:52:47,762 --> 01:52:51,682 With that, we'd be invincible. 903 01:55:14,825 --> 01:55:16,494 Together. 904 01:55:33,803 --> 01:55:35,971 Look after each other. 905 01:55:55,157 --> 01:55:56,951 - Bag? - Yeah. 906 01:55:57,118 --> 01:55:58,160 Jumper? 907 01:55:59,829 --> 01:56:01,831 I'll miss you. 908 01:56:02,957 --> 01:56:04,667 Here they come. 909 01:56:19,849 --> 01:56:24,061 Dad, what if I am put in Slytherin? 910 01:56:26,355 --> 01:56:28,899 Albus Severus Potter... 911 01:56:30,192 --> 01:56:33,904 ...you were named after two headmasters of Hogwarts. 912 01:56:34,071 --> 01:56:35,698 One of them was a Slytherin... 913 01:56:35,865 --> 01:56:39,076 ...and he was the bravest man I've ever known. 914 01:56:40,953 --> 01:56:42,204 But just say that I am. 915 01:56:42,371 --> 01:56:48,002 Then Slytherin House will have gained a wonderful young wizard. 916 01:56:48,169 --> 01:56:53,883 But, listen, if it really means that much to you, you can choose Gryffindor. 917 01:56:54,049 --> 01:56:56,969 The Sorting Hat takes your choice into account. 918 01:56:57,553 --> 01:56:59,597 - Really? - Really. 919 01:57:00,973 --> 01:57:03,642 - Bye, Mum. - All aboard. 920 01:57:03,809 --> 01:57:04,852 Ready? 921 01:57:05,019 --> 01:57:06,562 Ready. 922 01:57:18,824 --> 01:57:20,451 Come on, Jay, get a move on. 923 01:57:20,618 --> 01:57:22,077 Come on. 66145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.