All language subtitles for Happy Together_1989_English subs_DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,730 --> 00:02:13,510 You folks for the Los Angeles bus? 2 00:02:15,410 --> 00:02:17,030 Now, be careful with that. 3 00:02:23,050 --> 00:02:23,506 Honey. 4 00:02:23,538 --> 00:02:25,114 Are you sure you wouldn't rather fly? 5 00:02:25,242 --> 00:02:26,858 Mom, writers don't fly. 6 00:02:26,954 --> 00:02:28,910 You don't see real life in a plane. 7 00:02:30,520 --> 00:02:31,940 Have a safe trip, then. 8 00:02:33,160 --> 00:02:34,104 Oh, before I forget. 9 00:02:34,152 --> 00:02:35,192 Here, hold this. 10 00:02:35,376 --> 00:02:36,496 Bus 107 11 00:02:36,608 --> 00:02:37,336 Now boarding. 12 00:02:37,408 --> 00:02:39,488 Something in case you get hungry on the way. 13 00:02:39,624 --> 00:02:40,560 Bus 107. 14 00:02:40,600 --> 00:02:41,620 Now boarding. 15 00:02:42,120 --> 00:02:44,552 Now, remember what I told you about laundry. 16 00:02:44,696 --> 00:02:46,936 Always separate your whites from your colors. 17 00:02:47,048 --> 00:02:48,140 You'll be all right. 18 00:02:48,600 --> 00:02:49,980 We're ready to roll. 19 00:02:50,480 --> 00:02:51,260 Chris. 20 00:02:58,120 --> 00:02:59,220 I love you. 21 00:03:01,360 --> 00:03:03,260 Now, don't rumble your suit. 22 00:03:26,420 --> 00:03:47,640 Go to biology class. 23 00:03:51,970 --> 00:03:53,250 Hey, Judy, hold up. 24 00:03:53,370 --> 00:03:54,790 Dahlia, over here. 25 00:03:58,930 --> 00:03:59,498 Excuse me. 26 00:03:59,514 --> 00:04:00,230 Do you know. 27 00:04:03,850 --> 00:04:05,762 Do you still want to be with me this semester? 28 00:04:05,786 --> 00:04:10,026 Excuse me, I'm looking for the housing office. 29 00:04:10,138 --> 00:04:11,690 Would you know where that is? 30 00:04:11,850 --> 00:04:12,218 Oh, yeah. 31 00:04:12,234 --> 00:04:13,506 It's just through the archway there. 32 00:04:13,578 --> 00:04:15,378 Just take a left and then a right. 33 00:04:15,554 --> 00:04:15,986 No, no. 34 00:04:16,018 --> 00:04:17,386 You take a left and then a right. 35 00:04:17,418 --> 00:04:17,718 Right. 36 00:04:17,794 --> 00:04:18,558 Take a right, Noah. 37 00:04:18,614 --> 00:04:18,902 No, no. 38 00:04:18,926 --> 00:04:19,598 You take a left and right. 39 00:04:19,614 --> 00:04:20,590 Otherwise he's gonna go swimming. 40 00:04:20,630 --> 00:04:20,854 Right. 41 00:04:20,902 --> 00:04:23,014 Then you go around the fountain, right? 42 00:04:23,102 --> 00:04:26,734 No, take a left, then go over the bridge and down the hill into the gray building. 43 00:04:26,782 --> 00:04:27,850 You can't miss it. 44 00:04:28,870 --> 00:04:29,446 Thanks. 45 00:04:29,558 --> 00:04:30,410 No problem. 46 00:04:32,870 --> 00:04:34,770 Next! Name, please. 47 00:04:35,150 --> 00:04:35,718 Chris. 48 00:04:35,814 --> 00:04:36,770 Chris Wooden. 49 00:04:40,750 --> 00:04:45,830 Oh, yes, mister Wooden, the computer placed you in room 16 of the Hill dorm. 50 00:04:46,480 --> 00:04:47,736 Sixteen.Oh, can I ask you another question? 51 00:04:47,808 --> 00:04:49,780 Do you know if my roommate is checked in yet? 52 00:04:53,400 --> 00:04:57,380 Yes, as a matter of fact, Alex Page checked in six days ago. 53 00:05:37,420 --> 00:05:39,492 Brandy, don't lie to me. 54 00:05:39,516 --> 00:05:40,340 I saw you. 55 00:05:40,460 --> 00:05:42,910 Oh, you expect me to believe your towel just fell off? 56 00:05:42,980 --> 00:05:43,434 Brandy. 57 00:05:43,482 --> 00:05:45,706 I could smell his cologne on your neck. 58 00:05:45,778 --> 00:05:46,082 Brandy. 59 00:05:46,106 --> 00:05:47,194 Just shut up and listen to me. 60 00:05:47,242 --> 00:05:49,870 If I ever catch you with my roommate again, I'll kill you. 61 00:05:54,050 --> 00:05:54,790 Hi. 62 00:05:55,170 --> 00:05:56,310 Welcome to the Hill. 63 00:05:56,770 --> 00:05:57,578 Thanks. 64 71 00:06:36,710 --> 00:06:42,650 Hey there! Do you like me? 73 00:06:54,650 --> 00:06:56,350 Wait, I'm knocking on the store. 74 00:07:33,160 --> 00:07:33,424 In. 75 00:07:33,432 --> 00:07:39,580 Addition to all the work we'll be doing in here you will be required to attend all the classes in the actors curriculum. 76 00:07:40,340 --> 00:07:42,508 After all, you're going to be writing for these creatures. 77 00:07:42,604 --> 00:07:44,680 Might as well become familiar with their process. 78 00:07:45,580 --> 00:07:49,400 Which brings us to your first assignment. 79 00:07:51,220 --> 00:07:55,080 Write a 20 page, two character, one act. 80 00:07:55,660 --> 00:07:59,920 And remember what our dearly beloved friend, Mister Chekhov, once said. 81 00:08:00,700 --> 00:08:02,700 Do not invent suffering. 82 00:08:02,860 --> 00:08:05,120 Do not paint pictures you have not seen. 83 00:08:05,460 --> 00:08:06,228 No lies. 84 00:08:06,324 --> 00:08:07,600 No lies. 85 00:08:08,260 --> 00:08:11,600 Because believe in me, I will know when you're lying. 86 00:08:12,940 --> 00:08:15,876 You see, I have this little crap detector inside my head. 87 00:08:15,908 --> 00:08:18,920 That goes off every time somebody hands in a piece of bullshit. 88 00:08:21,380 --> 00:08:27,760 What we want is real life truth with a capital T, right? 89 00:08:29,100 --> 00:08:30,840 Let's talk about acting. 90 00:08:37,250 --> 00:08:39,910 Acting is believing. 91 00:08:41,850 --> 00:08:43,510 Acting is reacting. 92 00:08:45,250 --> 00:08:47,610 Acting is controlled fantasy. 93 00:08:47,730 --> 00:08:50,310 Acting is using yourself. 94 00:08:50,810 --> 00:08:56,964 It's drawing on something deep inside you and creating a reality. 95 00:08:57,122 --> 00:09:00,192 And communicating that reality so convincingly. 96 00:09:00,296 --> 00:09:04,048 The audience is pulled out of its world and drawn into yours. 97 00:09:04,224 --> 00:09:11,020 Now, one of the ways that we can use ourselves is by asking ourselves the right questions. 98 00:09:11,360 --> 00:09:13,520 What do I want in this scene? 99 00:09:13,640 --> 00:09:14,792 What's my objective? 100 00:09:14,856 --> 00:09:15,816 Now, that's very important. 101 00:09:15,888 --> 00:09:18,080 You always want something. 102 00:09:18,200 --> 00:09:20,260 It's a way of focusing the energy. 103 00:09:20,560 --> 00:09:24,340 Now, I'd like you to try an exercise to help you focus this energy. 104 00:09:24,860 --> 00:09:30,880 I want you to try and get the attention of the person to your right. 105 00:09:32,940 --> 00:09:33,800 All right? 106 00:09:34,340 --> 00:09:35,160 Begin. 107 00:09:48,060 --> 00:09:49,400 Difficult, isn't it? 108 00:09:49,790 --> 00:09:54,022 How do you get the attention of somebody who's already distracted by somebody else? 109 00:09:54,206 --> 00:09:58,390 The answer is specific behavior. 110 00:09:58,550 --> 00:10:03,090 Use your imagination, but be specific in your own particular way. 111 00:10:03,510 --> 00:10:04,254 All right. 112 00:10:04,382 --> 00:10:05,690 No physical violence. 113 00:10:06,030 --> 00:10:07,010 Begin again. 114 00:10:11,390 --> 00:10:12,410 Excuse me. 115 00:10:15,990 --> 00:10:18,142 I'm just so tired of it. 116 00:10:18,286 --> 00:10:21,142 God, listen, I'm just so tired of being this way. 117 00:10:21,206 --> 00:10:26,606 I'm so tired of being phony and always keeping myself enjoying all these crazy things to find out what I am. 118 00:10:26,638 --> 00:10:27,974 I feel like such a phony. 119 00:10:28,102 --> 00:10:28,774 Come on. 120 00:10:28,862 --> 00:10:29,422 Come on. 121 00:10:29,486 --> 00:10:30,090 No. 122 00:10:30,590 --> 00:10:31,330 No. 123 00:10:32,630 --> 00:10:33,450 All right. 124 00:10:33,790 --> 00:10:35,090 That was much better. 125 00:10:36,470 --> 00:10:39,614 Now do you see how all of your attentions were drawn to her? 126 00:10:39,702 --> 00:10:41,998 That's because she was doing something very specific. 127 00:10:42,174 --> 00:10:44,290 Now, how else can we use ourselves? 128 00:10:49,190 --> 00:10:50,734 Dear roomie, had a date. 129 00:10:50,782 --> 00:10:51,614 Be back late. 130 00:10:51,702 --> 00:10:52,614 Don't wait. 131 00:10:52,742 --> 00:10:53,490 Alex. 132 00:11:04,750 --> 00:11:05,730 I'm sorry. 133 00:11:10,470 --> 00:11:12,182 You are such a gentleman. 134 00:11:12,286 --> 00:11:13,518 Where are we going? 135 00:11:13,654 --> 00:11:14,702 You know what I'm saying? 136 00:11:14,806 --> 00:11:15,670 Oh, I don't know. 137 00:11:15,710 --> 00:11:16,326 I don't know. 138 00:11:16,358 --> 00:11:17,214 I don't know. 139 00:11:17,302 --> 00:11:18,210 Who's there? 140 00:11:21,910 --> 00:11:23,110 Oops.. go back to sleep, kid. 141 00:11:23,190 --> 00:11:24,370 Shut the door. 142 00:11:33,710 --> 00:11:41,540 It's now 12 minutes past the hour of 10 o'clock and you're listening to 90.3, your classical music station for greater Los Angeles. 143 00:11:55,200 --> 00:11:56,980 I don't want to be rude. 144 00:11:58,640 --> 00:12:01,980 I mean, you get here a week before I do. 145 00:12:03,150 --> 00:12:03,890 You... 146 00:12:05,550 --> 00:12:08,290 You leave me no room for any of my things. 147 00:12:09,070 --> 00:12:12,770 You decorate the room so it looks like Beach Blanket Bingo. 148 00:12:13,670 --> 00:12:18,370 And then you bring some girl home. 149 00:12:19,910 --> 00:12:21,610 You keep me up all night. 150 00:12:22,470 --> 00:12:24,810 I think we need to lay down some ground rules. 151 00:12:26,510 --> 00:12:27,690 I hope you understand. 152 00:12:29,270 --> 00:12:34,090 Of course I understand. 153 00:12:34,990 --> 00:12:38,690 What? Are you... um. 154 00:12:41,550 --> 00:12:42,770 What are you doing here? 155 00:12:43,670 --> 00:12:44,070 Ew. 156 00:12:44,110 --> 00:12:46,182 You're in my acting class, aren't you? 157 00:12:46,286 --> 00:12:47,126 What are you doing here? 158 00:12:47,198 --> 00:12:48,490 I'm your roommate. 159 00:12:50,030 --> 00:12:51,410 You're Alex Page. 160 00:12:51,910 --> 00:12:52,710 Alexandra, 161 00:12:52,750 --> 00:12:53,410 Yes. 162 00:12:54,760 --> 00:12:56,100 I don't believe this. 163 00:12:58,120 --> 00:12:59,440 What should I call you? 164 00:12:59,520 --> 00:13:00,144 What? 165 00:13:00,312 --> 00:13:01,340 Oh, Chris. 166 00:13:01,720 --> 00:13:02,640 Hello, Christopher. 167 00:13:02,680 --> 00:13:04,420 It's very nice to meet you. 168 00:13:05,480 --> 00:13:06,800 I have to call housing. 169 00:13:06,920 --> 00:13:07,368 Why? 170 00:13:07,464 --> 00:13:08,740 I can't live with you. 171 00:13:09,520 --> 00:13:10,072 Why not? 172 00:13:10,096 --> 00:13:11,536 Is there something wrong with me? 173 00:13:11,688 --> 00:13:12,184 Yes. 174 00:13:12,272 --> 00:13:13,180 Your sex. 175 00:13:14,680 --> 00:13:16,020 I beg your pardon? 176 00:13:16,640 --> 00:13:17,940 You're the wrong one. 177 00:13:18,240 --> 00:13:18,894 This is. 178 00:13:18,912 --> 00:13:20,510 This is a boys dorm. 179 00:13:21,570 --> 00:13:24,670 This was all supposed to be done by computer. 180 00:13:29,210 --> 00:13:31,866 And I even filled out one of those IBM compatibility forms. 181 00:13:31,898 --> 00:13:33,818 Oh, don't you just hate those things? 182 00:13:33,874 --> 00:13:35,138 I didn't even read the questions on mine. 183 00:13:35,154 --> 00:13:38,842 I just grabbed a #2 pencil and filled in all the ovals as fast as I could. 184 00:13:39,026 --> 00:13:40,002 You what? 185 00:13:40,186 --> 00:13:41,594 What did you fill in for? 186 00:13:41,642 --> 00:13:42,306 Sex? 187 00:13:42,498 --> 00:13:43,670 Occasionally. 188 00:13:44,810 --> 00:13:46,694 Do you realize what you have done? 189 00:13:46,802 --> 00:13:52,970 Chris, relax. All right. 190 00:13:57,390 --> 00:14:00,810 I just got a number two pencil and filled in all the ovals. 191 00:14:01,190 --> 00:14:04,370 Brandy, I'm sorry, honey. 192 00:14:04,910 --> 00:14:06,290 I had no idea. 193 00:14:07,110 --> 00:14:11,450 Look, I want to believe the two of you are just friends, but I see you and I get so crazy. 194 00:14:12,280 --> 00:14:16,072 No, Brandy, nobody's staring. 195 00:14:16,136 --> 00:14:17,288 You're imagining it. 196 00:14:17,384 --> 00:14:18,020 Who? 197 00:14:18,320 --> 00:14:19,060 Him. 198 00:14:20,240 --> 00:14:20,776 I'm sorry. 199 00:14:20,808 --> 00:14:23,056 I didn't stare. 200 00:14:23,128 --> 00:14:24,180 Love triangle. You know how it is. 201 00:14:24,680 --> 00:14:25,736 Yeah, you bet. 202 00:14:25,888 --> 00:14:27,496 Either he moves out or we move out. 203 00:14:27,528 --> 00:14:28,784 I am not gonna share you with him. 204 00:14:28,792 --> 00:14:29,216 Move out. 205 00:14:29,288 --> 00:14:30,160 Excuse me. 206 00:14:30,280 --> 00:14:32,272 I'm sorry to interrupt, but did I hear you right? 207 00:14:32,296 --> 00:14:34,900 I mean, are you talking about changing rooms? 208 00:14:36,520 --> 00:14:37,256 My roommate. 209 00:14:37,328 --> 00:14:37,808 Uh huh. 210 00:14:37,864 --> 00:14:39,156 Keeps making eyes at Brandy, 211 00:14:39,168 --> 00:14:40,092 And I just can't deal with that. 212 00:14:40,156 --> 00:14:42,196 No, see, I got a problem with my roommate too. 213 00:14:42,268 --> 00:14:43,724 Maybe we could switch. 214 00:14:43,852 --> 00:14:44,204 Yeah. 215 00:14:44,252 --> 00:14:44,860 Yeah. 216 00:14:45,020 --> 00:14:46,300 I'm sorry, I didn't catch your name. 217 00:14:46,420 --> 00:14:47,120 Chris. 218 00:14:47,860 --> 00:14:48,640 Chris. 219 00:14:49,060 --> 00:14:50,920 Greetings and salutations, Chris. 220 00:14:51,420 --> 00:14:52,200 Chris. 221 00:14:52,740 --> 00:14:53,828 I'm Gooseflesh. 222 00:14:53,924 --> 00:14:56,476 This is my fiance, Brandy. 223 00:14:56,668 --> 00:14:59,000 Nice meeting you... both. 224 00:14:59,980 --> 00:15:01,956 So, what room you in? 225 00:15:02,108 --> 00:15:02,588 16. 226 00:15:02,684 --> 00:15:03,560 Number 16. 227 00:15:05,170 --> 00:15:06,790 The honeymoon suite. 228 00:15:07,930 --> 00:15:09,074 Honeymoon suite? 229 00:15:09,202 --> 00:15:09,554 Yeah. 230 00:15:09,602 --> 00:15:11,138 It's the one the blonde's in, right? 231 00:15:11,234 --> 00:15:12,010 What is her name? 232 00:15:12,050 --> 00:15:14,106 It's, uh, Alexandra. 233 00:15:14,298 --> 00:15:16,070 Alexandra, that's right. 234 00:15:17,730 --> 00:15:18,954 I think I can help you, Chris Chris. 236 00:15:19,834 --> 00:15:20,354 Yeah? 237 00:15:20,442 --> 00:15:22,538 I don't think changing rooms will be any problem at all. 238 00:15:22,594 --> 00:15:23,190 Great. 239 00:15:23,730 --> 00:15:24,546 What? 240 00:15:24,738 --> 00:15:25,470 What? 241 00:15:27,090 --> 00:15:27,890 Oh, come on. 242 00:15:27,930 --> 00:15:28,610 Brandy. 243 00:15:28,730 --> 00:15:29,098 Brandy. 244 00:15:29,114 --> 00:15:29,826 That's ridiculous. 245 00:15:29,898 --> 00:15:30,592 What? 246 00:15:30,786 --> 00:15:31,892 Oh, yeah, right. 247 00:15:31,996 --> 00:15:33,400 Well, now you know how I feel. 248 00:15:34,220 --> 00:15:35,236 Brandy, you're the... 249 00:15:35,348 --> 00:15:36,052 Okay. 250 00:15:36,196 --> 00:15:36,788 What? 251 00:15:36,924 --> 00:15:38,180 No, no, no, no. 252 00:15:38,340 --> 00:15:38,796 It's fine. 253 00:15:38,828 --> 00:15:39,108 It's fine. 254 00:15:39,124 --> 00:15:39,840 It's fine. 255 00:15:42,060 --> 00:15:42,412 Sorry. 256 00:15:42,436 --> 00:15:42,636 Chris Chris. 258 00:15:43,356 --> 00:15:46,400 Brandy wouldn't feel comfortable living with her. 259 00:15:46,820 --> 00:15:48,040 You know how it is. 260 00:15:48,460 --> 00:15:49,680 I know how it is. 261 00:16:05,640 --> 00:16:07,020 What are you doing? 262 00:16:07,640 --> 00:16:09,540 I'm memorizing a sonnet. 263 00:16:10,040 --> 00:16:11,100 No, I'm. 264 00:16:11,800 --> 00:16:12,780 Never mind. 265 00:16:19,440 --> 00:16:22,736 Look, I gotta change. 266 00:16:22,928 --> 00:16:25,240 Oh, Chris, that's so cute. 267 00:16:25,400 --> 00:16:26,540 You're shy. 268 00:16:28,740 --> 00:16:30,084 I am not shy. 269 00:16:30,212 --> 00:16:31,012 Yes, you are. 270 00:16:31,036 --> 00:16:33,964 I bet you've never even seen yourself naked before, have you? 271 00:16:34,092 --> 00:16:35,400 That's so poetic. 272 00:16:36,500 --> 00:16:38,600 Oh, Chris, isn't this so exciting? 273 00:16:38,940 --> 00:16:41,484 What? 274 00:16:41,532 --> 00:16:42,236 College, Los Angeles, dorm life. 275 00:16:42,308 --> 00:16:45,396 I can't tell you how excited I was just to put my toothbrush in a new place. 276 00:16:45,508 --> 00:16:46,476 Towel, please. 277 00:16:46,628 --> 00:16:49,700 And now here I am having my first conversation with my roommate. 278 00:16:49,780 --> 00:16:53,232 I can already tell we are going to be marvelous friends. 279 00:16:53,396 --> 00:16:54,820 About us living together. 280 00:16:56,240 --> 00:17:00,980 Until I straighten this thing out with housing, I think we need to get clear on a few ground rules. 281 00:17:01,560 --> 00:17:04,168 All right, rule number one, I am here to work. 282 00:17:04,264 --> 00:17:06,432 Rule number two, no boys. 283 00:17:06,616 --> 00:17:09,216 Now, when you say no boys, does that include you? 284 00:17:09,408 --> 00:17:09,976 No. 285 00:17:10,088 --> 00:17:16,480 Rule number three, whatever you do outside this room is your own affair but business. 286 00:17:16,600 --> 00:17:17,368 Your own business. 287 00:17:17,424 --> 00:17:20,112 But when you're here, I need you to be normal. 288 00:17:20,296 --> 00:17:24,080 Chris, I am normal. 289 00:17:24,160 --> 00:17:25,752 All right, let me rephrase that. 290 00:17:25,816 --> 00:17:27,520 I need you to be respectful. 291 00:17:27,680 --> 00:17:36,760 Respectful of my privacy, respectful of my things, and most importantly, respectful of my work. 292 00:17:36,880 --> 00:17:41,096 Chris, I have a feeling I'm not going to be studying as much as you. 293 00:17:41,288 --> 00:17:41,760 Why? 294 00:17:41,840 --> 00:17:43,112 Are you just naturally bright? 295 00:17:43,176 --> 00:17:43,992 Mm mm. 296 00:17:44,136 --> 00:17:45,318 I'm an actress. 297 00:17:45,504 --> 00:17:47,394 Yeah, well, what does that have to do with anything? 298 00:17:47,442 --> 00:17:48,498 Well, I'm a quick study. 299 00:17:48,554 --> 00:17:50,762 I mean, I memorize answers like I memorize lines. 300 00:17:50,786 --> 00:17:52,590 I look at it once, boom, I have it. 301 00:17:54,050 --> 00:17:55,030 Come in. 302 00:17:57,050 --> 00:17:57,842 Hey, Alex. 303 00:17:57,946 --> 00:17:58,890 Hi, Trevor. 304 00:17:58,970 --> 00:18:00,586 Listen, we got the fire engine downstairs. 305 00:18:00,618 --> 00:18:01,802 It's all waxed up and ready to roll. 306 00:18:01,826 --> 00:18:03,030 You want to do some damage? 307 00:18:03,610 --> 00:18:05,190 I'll walk, thank you. 308 00:18:06,570 --> 00:18:07,790 See you later, Alex. 309 00:18:10,410 --> 00:18:16,460 My bosom is endeared with all hearts which I by lacking supposed dead. 310 00:18:17,440 --> 00:18:22,660 There reigns love, all love's loving parts and all those friends which I thought buried. 311 00:18:23,560 --> 00:18:32,220 How many a holy and obsequious tear hath dear religious love stolen from mine eye as interest of the dead? 312 00:18:34,400 --> 00:18:42,422 Thou art a grave where buried love doth live, hung with trophies. 313 00:18:42,486 --> 00:18:54,330 Have my lovers gone, who all their parts of me to thee did give that dew of many is now thine alone. 314 00:18:55,390 --> 00:18:59,014 Those images I loved I view in thee. 315 00:18:59,182 --> 00:19:01,050 Thou hast the all. 316 00:19:02,230 --> 00:19:02,710 The 317 00:19:02,790 --> 00:19:04,410 All of me. 318 00:19:05,640 --> 00:19:07,020 Interesting choices. 319 00:19:12,760 --> 00:19:17,460 Tell me, were you using someone from your past life? 320 00:19:19,240 --> 00:19:20,976 No, I was using my imagination. 321 00:19:21,128 --> 00:19:26,120 Well, that's fine, but next time, I would like you to try using affective memory. 322 00:19:26,280 --> 00:19:31,510 An incident from your past involving your father, your brother or boyfriend. 323 00:19:31,640 --> 00:19:34,230 That way, you might get a little more love in your love sonnet. 324 00:19:34,730 --> 00:19:35,610 You want me to do it again? 325 00:19:35,650 --> 00:19:36,146 I'll do it again. 326 00:19:36,178 --> 00:19:37,230 I can do love. 327 00:19:38,490 --> 00:19:44,470 I want you to make a personal investment in this sonnet, I want you to reveal something of yourself. 328 00:19:45,290 --> 00:19:48,650 Now, it sum did good, but I'm not sure where it's coming from. 329 00:19:48,770 --> 00:19:51,110 Well, if it sounds good, then what does it matter? 330 00:19:51,690 --> 00:19:52,778 It matters. 331 00:19:52,914 --> 00:19:54,030 It matters. 332 00:19:55,090 --> 00:20:01,014 You're never going to be able to repeat that emotion until you have control over the source of it. 333 00:20:01,142 --> 00:20:02,210 Think about it. 334 00:20:03,750 --> 00:20:05,010 All right, who's next? 335 00:20:24,020 --> 00:20:25,120 What are you doing? 336 00:20:25,660 --> 00:20:27,548 Ooh, we're having a back to school party. 337 00:20:27,684 --> 00:20:28,720 Back to school. 338 00:20:29,100 --> 00:20:30,960 Hey, Alex, time for the sing along. 339 00:20:31,820 --> 00:20:32,756 Oh, great. 340 00:20:32,828 --> 00:20:33,764 Hey, Chris. 341 00:20:33,932 --> 00:20:34,844 Chris, do you want to come up. 342 00:20:34,852 --> 00:20:36,876 To the restroom and maybe have a sing along with us? 343 00:20:36,988 --> 00:20:38,000 I don't sing. 344 00:20:39,820 --> 00:20:42,440 All right, roomie, if I don't see you later, I'll see you later. 345 00:20:43,420 --> 00:20:44,180 Come on, guys. 346 00:20:44,220 --> 00:20:45,716 We're gonna go do four part harmony. 347 00:20:45,748 --> 00:20:46,612 Gregorian champs. 348 00:20:46,636 --> 00:20:47,880 Let's go, let's go. 349 00:20:51,240 --> 00:20:53,360 What the hell is going on? 350 00:20:53,440 --> 00:20:54,384 It's a pool party. 351 00:20:54,472 --> 00:20:55,688 A pool party? 352 00:20:55,864 --> 00:20:56,580 Really? 353 00:20:57,160 --> 00:20:59,120 Oh, look, she took my mattress. 354 00:20:59,240 --> 00:21:00,784 Not her mattress, but my mattress. 355 00:21:00,832 --> 00:21:02,608 Isn't that nice, don't you think? 356 00:21:02,704 --> 00:21:03,080 Sure. 357 00:21:03,160 --> 00:21:03,512 Yeah. 358 00:21:03,576 --> 00:21:04,064 Good. 359 00:21:04,192 --> 00:21:05,460 Oh, you look nice. 360 00:21:05,760 --> 00:21:06,328 Excuse me? 361 00:21:06,344 --> 00:21:07,280 Oh, you like Shakespeare? 362 00:21:07,320 --> 00:21:08,060 You read. 363 00:21:08,600 --> 00:21:10,056 Yeah, I'm sure you do. 364 00:21:10,168 --> 00:21:11,020 Here, now. 365 00:21:11,480 --> 00:21:12,648 Hey, Chris, come on in. 366 00:21:12,664 --> 00:21:13,928 The punch is perfect. 367 00:21:14,024 --> 00:21:14,696 I gotta go change. 368 00:21:14,728 --> 00:21:15,256 I'll be back. 369 00:21:15,328 --> 00:21:16,188 Wanna dance? 370 00:21:16,344 --> 00:21:17,040 No. 371 00:21:17,780 --> 00:21:19,740 I'm sorry, mister Wooden, but the soonest. 372 00:21:19,780 --> 00:21:22,268 The computer can relocate you is three weeks. 373 00:21:22,404 --> 00:21:23,400 Three weeks? 374 00:21:25,700 --> 00:21:26,524 Oh. 375 00:21:26,692 --> 00:21:27,148 Oh. 376 00:21:27,204 --> 00:21:28,692 Come, loving knight. 377 00:21:28,876 --> 00:21:29,844 Come, Jessop. 378 00:21:29,892 --> 00:21:30,932 Laugh round, knight. 379 00:21:31,036 --> 00:21:32,480 Give me my Romeo. 380 00:21:33,100 --> 00:21:33,880 Chris. 381 00:21:34,940 --> 00:21:35,760 Chris. 382 00:21:37,180 --> 00:21:37,972 Chris. 383 00:21:38,116 --> 00:21:38,852 What? 384 00:21:39,036 --> 00:21:42,130 I have bought the mansion of a love, but not possess it. 385 00:21:42,260 --> 00:21:44,510 I am so not yet enjoyed. 386 00:21:44,630 --> 00:21:51,130 So tedious is this day, as is the night before some festival, to an impatient child who has new robes and may not wear them. 387 00:21:51,630 --> 00:21:52,822 Act two, scene three. 388 00:21:52,886 --> 00:21:53,966 Yes, Juliet. 389 00:21:54,118 --> 00:21:56,370 Oh, Chris, I think. 390 00:21:56,830 --> 00:21:58,330 I think I am in love. 391 00:21:59,030 --> 00:22:05,810 I think for the very first time in my life, I'm totally, undeniably, ineffably, absolutely, ridiculously happy. 392 00:22:06,190 --> 00:22:07,292 That's great. 393 00:22:07,446 --> 00:22:08,660 It really is. 394 00:22:09,280 --> 00:22:09,888 But why tell me? 395 00:22:09,944 --> 00:22:11,696 Why? 396 00:22:11,768 --> 00:22:13,232 Because you're my roommate, silly. 397 00:22:13,256 --> 00:22:15,656 Because these are the kind of things that roommates talk about. 398 00:22:15,768 --> 00:22:17,176 Just pretend it's a slumber party. 399 00:22:17,248 --> 00:22:18,416 Yeah, but I'm not a girl. 400 00:22:18,488 --> 00:22:19,620 You're close enough. 401 00:22:20,160 --> 00:22:22,656 So, go on, ask me something. 402 00:22:22,768 --> 00:22:23,660 Like what? 403 00:22:24,000 --> 00:22:26,792 Like who is he? 404 00:22:26,976 --> 00:22:28,072 Who is he? 405 00:22:28,256 --> 00:22:29,072 Brian. 406 00:22:29,216 --> 00:22:30,744 Brian. Brian what? 407 00:22:30,912 --> 00:22:32,460 Brian something with a K. 408 00:22:32,760 --> 00:22:34,580 Brian something with a K? 409 00:22:35,340 --> 00:22:37,080 You don't know his last name? 410 00:22:37,820 --> 00:22:39,920 Details, Chris, details. 411 00:22:41,180 --> 00:22:44,564 Okay, so you're in love with Brian something with a K? 412 00:22:44,652 --> 00:22:45,360 Yes. 413 00:22:45,820 --> 00:22:47,960 And I've never been so happy. 414 00:22:49,660 --> 00:22:53,560 If you've never been so happy, why do you look so nervous? 415 00:22:54,300 --> 00:22:55,300 No, it. 416 00:22:55,460 --> 00:22:57,804 It's just a little itty bitty tiny thing. 417 00:22:57,852 --> 00:22:59,120 Can I tell you what it is? 418 00:22:59,820 --> 00:23:03,600 He said that the relationship can be whatever I wanted it to be, right? 419 00:23:03,640 --> 00:23:04,536 It's all in my hands. 420 00:23:04,568 --> 00:23:05,296 I can handle all. 421 00:23:05,368 --> 00:23:10,040 Now, the thing about that is, is I really don't want the relationship to be what I want it to be. 422 00:23:10,160 --> 00:23:11,296 I want it to be what it is. 423 00:23:11,328 --> 00:23:13,152 I mean, I want it to be what it should be. 424 00:23:13,176 --> 00:23:15,340 I want it to, like, happen. 425 00:23:15,800 --> 00:23:16,540 Happen. 426 00:23:17,680 --> 00:23:19,260 Just naturally? 427 00:23:19,560 --> 00:23:21,144 Yes, exactly. 428 00:23:21,192 --> 00:23:21,792 That's it. 429 00:23:21,856 --> 00:23:22,176 Naturally. 430 00:23:22,208 --> 00:23:24,608 I mean, it's not gonna happen naturally if it's left totally up to me. 431 00:23:24,624 --> 00:23:25,784 If I'm the one who has to handle it. 432 00:23:25,792 --> 00:23:27,648 I mean, if I have to be the captain of the ship. 433 00:23:27,824 --> 00:23:30,230 I mean, who'd want a relationship like that? 434 00:23:30,400 --> 00:23:31,350 Would you? 435 00:23:32,370 --> 00:23:33,110 No. 436 00:23:33,490 --> 00:23:34,550 Mm mm. 437 00:23:40,210 --> 00:23:41,190 You're right. 438 00:23:43,370 --> 00:23:44,570 You're absolutely right. 439 00:23:44,610 --> 00:23:45,706 I'm calling the whole thing off. 440 00:23:45,738 --> 00:23:45,906 Wait. 441 00:23:45,938 --> 00:23:46,306 Wait a minute. 442 00:23:46,338 --> 00:23:46,642 Alex. 443 00:23:46,706 --> 00:23:48,186 Alex, I did not say that. 444 00:23:48,218 --> 00:23:49,950 Alex, you're violating rule three. 445 00:23:50,410 --> 00:23:50,986 Good night. 446 00:23:51,018 --> 00:23:51,410 Good night. 447 00:23:51,450 --> 00:23:52,794 Parting is such sweet sorrow. 448 00:23:52,882 --> 00:23:54,950 Rules one, two and three. 449 00:23:55,730 --> 00:23:56,630 Violence. What? 450 00:23:58,060 --> 00:24:01,360 I just wanted to say I think it would be really swell if you were a girl. 451 00:24:01,660 --> 00:24:02,680 Pardon me? 452 00:24:03,260 --> 00:24:07,560 Well, then we could do more stuff together, and we'd never, ever have to worry about that other thing. 453 00:24:07,980 --> 00:24:09,200 The other thing? 454 00:24:10,140 --> 00:24:10,880 Sex. 455 00:24:12,660 --> 00:24:13,400 Sex? 456 00:24:14,860 --> 00:24:15,580 Yes. 457 00:24:15,740 --> 00:24:17,200 It ruins everything. 458 00:24:17,540 --> 00:24:19,200 That's why I wish you were a girl. 459 00:24:19,500 --> 00:24:21,920 Cause I really do like you, Christopher. 460 00:24:23,070 --> 00:24:24,610 That's all I wanted to say. 461 00:24:26,030 --> 00:24:27,090 Sleep tight. 462 00:24:31,470 --> 00:24:32,210 Next. 463 00:24:32,790 --> 00:24:33,446 No, no, no. 464 00:24:33,478 --> 00:24:34,614 I can't get next. 465 00:24:34,782 --> 00:24:36,710 Let the rhythm move you. 466 00:24:36,790 --> 00:24:38,358 Uno, dos, tres. 467 00:24:38,454 --> 00:24:39,982 Uno, dos, tres. 468 00:24:40,086 --> 00:24:41,398 Feel the beat. 469 00:24:41,574 --> 00:24:43,850 You gotta anticipate the stick. 470 00:24:49,910 --> 00:24:51,206 Hey, boy. 471 00:24:51,278 --> 00:24:52,694 What were you thinking? 472 00:24:52,862 --> 00:24:53,222 Nothing. 473 00:24:53,246 --> 00:24:53,886 I was just counting. 474 00:24:53,918 --> 00:24:54,406 No, no, no. 475 00:24:54,478 --> 00:24:55,182 Do not count. 476 00:24:55,246 --> 00:24:56,358 That is something else. 477 00:24:56,494 --> 00:24:57,654 Feel the beat. 478 00:24:57,742 --> 00:24:59,726 Do not anticipate the sticks. 479 00:24:59,838 --> 00:25:00,406 End of the line. 480 00:25:00,438 --> 00:25:01,486 We try again. 481 00:25:01,678 --> 00:25:02,410 Next. 482 00:25:05,750 --> 00:25:08,822 Miss Lucy had a baby she named him Tiny Tim. 483 00:25:08,846 --> 00:25:14,216 She put him in the gutter to see if he could swim. 484 00:25:14,278 --> 00:25:16,360 Sweet girl. 485 00:25:17,340 --> 00:25:18,720 What are you doing? 486 00:25:19,260 --> 00:25:20,436 Improvising. 487 00:25:20,628 --> 00:25:21,236 No, no, no. 488 00:25:21,268 --> 00:25:22,468 You are showing off. 489 00:25:22,604 --> 00:25:24,204 You are working from your ego. 490 00:25:24,332 --> 00:25:25,724 Forget about the audience. 491 00:25:25,812 --> 00:25:27,636 Forget about your need to impress. 492 00:25:27,748 --> 00:25:28,840 Comprende? 493 00:25:40,830 --> 00:25:41,610 Chris. 494 00:25:42,670 --> 00:25:44,878 Chris, wake up. 495 00:25:45,054 --> 00:25:45,902 Oh, no. 496 00:25:45,966 --> 00:25:47,070 Alex, not again. 497 00:25:47,190 --> 00:25:48,342 I have to talk to you. 498 00:25:48,366 --> 00:25:50,446 I have this really, really serious problem. 499 00:25:50,558 --> 00:25:51,238 What? 500 00:25:51,414 --> 00:25:53,530 It's my gravitational field. 501 00:25:53,950 --> 00:25:54,846 Your what? 502 00:25:54,998 --> 00:25:58,798 I seem to have this peculiar gravitational field that sucks men into me. 503 00:25:58,814 --> 00:25:59,278 I mean. 504 00:25:59,374 --> 00:26:00,022 Excuse me. 505 00:26:00,086 --> 00:26:01,182 Can you feel it? 506 00:26:01,286 --> 00:26:03,810 Well, um, no, not really. 507 00:26:04,590 --> 00:26:06,010 Well, I can't really explain it to you. 508 00:26:07,070 --> 00:26:07,798 I mean, it's sort of 509 00:26:07,814 --> 00:26:08,630 it's like a heartbeat. 510 00:26:08,670 --> 00:26:08,846 Here. 511 00:26:08,878 --> 00:26:09,970 Can you feel this? 512 00:26:10,310 --> 00:26:12,010 Oh, yeah. 513 00:26:13,110 --> 00:26:14,502 So what's wrong with it? 514 00:26:14,526 --> 00:26:14,854 Your. 515 00:26:14,942 --> 00:26:15,570 Your. 516 00:26:15,870 --> 00:26:18,470 What's wrong with it is that it's drawn Philip to me. 517 00:26:18,590 --> 00:26:21,286 Philip? Philip, the poet who I have a date with tomorrow night. 518 00:26:21,318 --> 00:26:22,006 Is he published? 519 00:26:22,078 --> 00:26:25,150 I don't know, but I just see the wedding: Maine, 4 o'clock in the morning. 520 00:26:25,190 --> 00:26:25,926 The sun is rising. 521 00:26:25,958 --> 00:26:26,470 There's birds. 522 00:26:26,510 --> 00:26:27,438 Dewey, dewey, dewey. 523 00:26:27,494 --> 00:26:28,530 So what's the problem? 524 00:26:28,830 --> 00:26:31,888 The problem is I have a date with Trevor tomorrow night. 525 00:26:31,974 --> 00:26:33,252 And I really like Trevor, too. 526 00:26:33,276 --> 00:26:34,284 I can see the wedding with him. 527 00:26:34,332 --> 00:26:35,844 Aspen on top of this snowy mountain. 528 00:26:35,892 --> 00:26:37,660 Snowy, snowy, beautiful little wreath. 529 00:26:37,700 --> 00:26:39,740 I mean, I like Philip, and I like Trevor. 530 00:26:39,860 --> 00:26:40,796 I don't know which to pick. 531 00:26:40,828 --> 00:26:41,828 I don't want to hurt either of them. 532 00:26:41,844 --> 00:26:42,652 I don't want to have to pick both. 533 00:26:42,676 --> 00:26:43,748 I don't want to have to play favorites. 534 00:26:43,764 --> 00:26:44,108 Help. 535 00:26:44,204 --> 00:26:46,040 Okay, so just cancel them both. 536 00:26:47,900 --> 00:26:48,964 That's it. 537 00:26:49,132 --> 00:26:49,812 Oh, my God. 538 00:26:49,836 --> 00:26:50,492 How I didn't see it? 539 00:26:50,516 --> 00:26:51,180 Dum, dum, dum. 540 00:26:51,220 --> 00:26:51,668 Now I'll do so. 541 00:26:51,684 --> 00:26:52,508 I cancel them both. 542 00:26:52,524 --> 00:26:53,332 I don't hurt either of them. 543 00:26:53,356 --> 00:26:54,180 I don't pick favorites. 544 00:26:54,220 --> 00:26:55,188 And then I'm free. 545 00:26:55,324 --> 00:26:57,068 And then I am free. Right? 546 00:26:57,164 --> 00:26:59,546 To go out with Carlos tomorrow night. 547 00:26:59,708 --> 00:27:00,606 Carlos. 548 00:27:00,758 --> 00:27:01,286 Oh, Chris. 549 00:27:01,318 --> 00:27:02,062 Is he sexy. 550 00:27:02,086 --> 00:27:03,570 The buns on this man. 551 00:27:04,670 --> 00:27:06,638 Chris, you did it again. 552 00:27:06,694 --> 00:27:07,950 You set me straight. 553 00:27:08,110 --> 00:27:08,750 Good night. 554 00:27:08,830 --> 00:27:09,462 Sleep tight. 555 00:27:09,526 --> 00:27:11,570 Visions of sugar plumps my frog. 556 00:27:14,350 --> 00:27:15,130 Frog? 557 00:27:19,750 --> 00:27:20,890 I'm a frog. 558 00:27:26,960 --> 00:27:28,540 Hey, hey, hey, Chris. 559 00:27:29,000 --> 00:27:30,440 Chris, what are you doing for dinner tonight? 560 00:27:30,480 --> 00:27:31,580 What? -Dinner? 561 00:27:32,280 --> 00:27:33,260 I don't know. 562 00:27:33,840 --> 00:27:34,352 I don't know. 563 00:27:34,376 --> 00:27:35,912 Probably just grab a burger at the cafeteria. 564 00:27:36,016 --> 00:27:36,496 Why? 565 00:27:36,608 --> 00:27:37,016 Carlos? 566 00:27:37,048 --> 00:27:37,712 He failed on me. 567 00:27:37,736 --> 00:27:38,360 Had to go to Peru. 568 00:27:38,400 --> 00:27:39,904 Something about a revolutionary war. 569 00:27:39,992 --> 00:27:41,232 Anyway, at least we've got a date for dinner. 570 00:27:41,256 --> 00:27:42,128 Can I pencil you in? 571 00:27:42,184 --> 00:27:42,920 Uh, uh. 572 00:27:43,000 --> 00:27:43,456 I don't. 573 00:27:43,528 --> 00:27:44,056 I don't know, Alex. 574 00:27:44,088 --> 00:27:45,312 I gotta work on my play tonight. 575 00:27:45,376 --> 00:27:46,076 Work, work, work, work. 576 00:27:46,098 --> 00:27:47,088 What you need to do is you need to go out. 577 00:27:47,104 --> 00:27:48,424 You need to have fun. -Fun? -Fun. 578 00:27:48,472 --> 00:27:48,680 Yes. 579 00:27:48,720 --> 00:27:50,448 Start with an F, ends with an N, and has a U in the middle. 580 00:27:50,504 --> 00:27:50,940 Yeah, I've heard that. 581 00:27:51,000 --> 00:27:51,172 Great. 582 00:27:51,196 --> 00:27:51,516 It's settled. 583 00:27:51,548 --> 00:27:52,660 I'll pick you up the room at 06:00. 584 00:27:52,700 --> 00:27:52,996 My treat. 585 00:27:53,028 --> 00:27:54,044 Best restaurant in Los Angeles. 586 00:27:54,092 --> 00:27:55,020 Alex, wait a second. 587 00:27:55,060 --> 00:27:56,880 Now, I never said anything like that. 588 00:28:07,500 --> 00:28:09,956 This is the best restaurant in Los Angeles? 589 00:28:10,148 --> 00:28:14,476 Well, it's the most inexpensive, it has the largest menu, so, yes, I suppose that makes it the best. 590 00:28:14,588 --> 00:28:15,900 So what do we start with? 591 00:28:15,940 --> 00:28:17,570 An appetizer or an entree? 592 00:28:17,700 --> 00:28:20,182 Honestly, Chris, you don't know the first thing about the etiquette. 593 00:28:20,206 --> 00:28:22,966 And fine dining. We start with dessert. 594 00:28:23,158 --> 00:28:24,278 Oh, okay. 595 00:28:24,374 --> 00:28:25,782 Lollipops, gummy bears. 596 00:28:25,846 --> 00:28:27,030 Chocolate bars. 597 00:28:27,150 --> 00:28:27,970 Sugar. 598 00:28:28,350 --> 00:28:30,382 Sugar as the main course. 599 00:28:30,486 --> 00:28:30,702 Yes. 600 00:28:30,726 --> 00:28:35,090 You see, one day they're gonna discover that sugar actually is one of the healthiest nutrients for the human body. 601 00:28:35,950 --> 00:28:36,730 Hmm. 602 00:28:37,910 --> 00:28:41,610 Alex, what are your parents like? Do you miss them? 603 00:28:42,230 --> 00:28:43,410 No, not really. 604 00:28:44,560 --> 00:28:46,220 Well, what are they like? 605 00:28:47,720 --> 00:28:50,776 Well, my dad, he's a collector. 606 00:28:50,928 --> 00:28:52,112 He collects paintings. 607 00:28:52,176 --> 00:28:53,144 He collects cars. 608 00:28:53,192 --> 00:28:55,936 He collected a 25-year-old girlfriend last year. 609 00:28:56,088 --> 00:28:56,872 He's a collector. 610 00:28:56,896 --> 00:28:58,060 He collects things. 611 00:28:58,400 --> 00:29:00,200 Things, yes. 612 00:29:00,320 --> 00:29:01,528 How do you do, Christopher? 613 00:29:01,624 --> 00:29:03,240 It's so nice to meet you. 614 00:29:03,280 --> 00:29:04,260 Sir, it's pleasant. 615 00:29:04,720 --> 00:29:07,648 This is my Mercedes and this is my daughter. 616 00:29:07,824 --> 00:29:09,830 And in that order. 617 00:29:11,410 --> 00:29:12,470 You're kidding. 618 00:29:13,090 --> 00:29:13,498 No. 619 00:29:13,554 --> 00:29:16,050 Except the insurance on the Mercedes is much higher. 620 00:29:16,170 --> 00:29:18,310 I'm just another tax write-off for him. 621 00:29:19,690 --> 00:29:22,870 So, what about your mother? 622 00:29:23,450 --> 00:29:24,034 My mother? 623 00:29:24,082 --> 00:29:25,146 She says she's a lawyer. 624 00:29:25,178 --> 00:29:25,906 She loves to argue. 625 00:29:25,938 --> 00:29:27,570 She even represented herself in the divorce. 626 00:29:27,610 --> 00:29:28,530 P.S., she got nothing. 627 00:29:28,570 --> 00:29:29,442 Only child support. 628 00:29:29,506 --> 00:29:30,834 So your parents aren't married? 629 00:29:31,002 --> 00:29:31,642 Mm mm. 630 00:29:31,706 --> 00:29:32,410 Yours? 631 00:29:32,570 --> 00:29:33,266 Yeah. 632 00:29:33,418 --> 00:29:34,110 Really? 633 00:29:34,620 --> 00:29:35,600 How long? 634 00:29:35,940 --> 00:29:36,724 This is? 635 00:29:36,852 --> 00:29:38,040 25 years. 636 00:29:38,580 --> 00:29:40,644 25 years? 637 00:29:40,732 --> 00:29:41,068 Wow. 638 00:29:41,124 --> 00:29:41,772 That's just. 639 00:29:41,836 --> 00:29:42,724 That's impossible. 640 00:29:42,772 --> 00:29:45,180 I mean, there's just no way I could ever do anything like that. 641 00:29:45,220 --> 00:29:45,980 I mean, how. 642 00:29:46,100 --> 00:29:47,796 How do you keep something like that alive? 643 00:29:47,908 --> 00:29:48,924 Well, I don't know. 644 00:29:48,972 --> 00:29:49,492 Maybe it's not. 645 00:29:49,516 --> 00:29:50,396 Maybe it's dead. 646 00:29:50,548 --> 00:29:51,760 They don't sleep together. 647 00:29:52,060 --> 00:29:53,040 They don't? 648 00:29:53,900 --> 00:29:54,572 No. 649 00:29:54,716 --> 00:29:55,920 See, um. 650 00:29:56,220 --> 00:29:59,000 One sleeps on the second floor and one sleeps on the first floor. 651 00:30:00,110 --> 00:30:01,650 That's so weird. 652 00:30:05,310 --> 00:30:09,326 See, my mom says it's because my dad snores, but, you know. 653 00:30:09,358 --> 00:30:10,870 Do you think they still love each other? 654 00:30:10,950 --> 00:30:11,534 Well, sure. 655 00:30:11,622 --> 00:30:13,286 I mean, they're still together, aren't they? 656 00:30:13,438 --> 00:30:15,158 Yeah, but they don't sleep in the same bed. 657 00:30:15,214 --> 00:30:18,170 I mean, you think they still have sex? 658 00:30:19,630 --> 00:30:22,290 Well, there's more to a relationship than just sex. 659 00:30:24,470 --> 00:30:25,590 All I want is a commitment. 660 00:30:25,630 --> 00:30:26,114 Hi, girl. 661 00:30:26,182 --> 00:30:26,914 That's ridiculous. 662 00:30:26,962 --> 00:30:27,322 Hi, Alex. 663 00:30:27,346 --> 00:30:28,110 Hi, Alex. 664 00:30:29,250 --> 00:30:30,162 You know them? 665 00:30:30,266 --> 00:30:31,870 Only on a first name basis. 666 00:30:33,530 --> 00:30:34,762 I don't know how you can talk to them. 667 00:30:34,786 --> 00:30:35,730 I never know what to say. 668 00:30:35,810 --> 00:30:36,670 Why not? 669 00:30:37,290 --> 00:30:38,890 I just don't understand them. 670 00:30:39,010 --> 00:30:40,426 You don't have to understand everything. 671 00:30:40,498 --> 00:30:43,682 I mean, I think it's great when two people who need each other find each other. 672 00:30:43,826 --> 00:30:44,750 Don't you? 673 00:30:50,250 --> 00:30:51,230 How much? 674 00:30:54,070 --> 00:30:55,050 5 bucks? 675 00:30:55,990 --> 00:30:56,970 Thanks a lot. 677 00:31:24,390 --> 00:31:26,770 Can you just get me out of Hill dorm, please? 678 00:31:27,470 --> 00:31:28,450 Thank you. 679 00:31:37,270 --> 00:31:40,970 Of all the lousy, stinking gin joints in the world, you walk into mine. 680 00:31:41,950 --> 00:31:42,970 Kiss me. 681 00:31:43,270 --> 00:31:44,370 Oh, my God. 682 00:31:45,560 --> 00:31:46,376 Can you believe this? 683 00:31:46,408 --> 00:31:46,872 Let's. 684 00:31:46,976 --> 00:31:47,416 Come on. 685 00:31:47,448 --> 00:31:48,700 There's a seat over here. 686 00:31:52,280 --> 00:31:52,616 Just. 687 00:31:52,648 --> 00:31:52,968 Bless you. 688 00:31:52,984 --> 00:31:55,376 Mind if I join you? 689 00:31:55,408 --> 00:31:56,000 Chris Chris? 690 00:31:56,160 --> 00:31:57,888 I don't mind, sweetheart. 691 00:31:57,944 --> 00:31:59,580 Do you mind if Chris Chris joins us? 692 00:32:00,600 --> 00:32:02,140 It would be our pleasure. 693 00:32:03,400 --> 00:32:05,780 So how's married life? 694 00:32:06,600 --> 00:32:08,032 I'm filing for divorce. 695 00:32:08,176 --> 00:32:10,540 Oh, my condolences. 696 00:32:12,690 --> 00:32:13,690 Oh, Brandy. 697 00:32:13,770 --> 00:32:14,578 Excuse me. 698 00:32:14,714 --> 00:32:15,098 Brandy. 699 00:32:15,114 --> 00:32:16,834 You got a little sauce right on. 700 00:32:16,922 --> 00:32:18,070 No, to the left. 701 00:32:18,410 --> 00:32:19,150 Here. 702 00:32:20,250 --> 00:32:20,990 There. The-e-re. 703 00:32:21,970 --> 00:32:22,950 All gone. 704 00:32:26,490 --> 00:32:27,178 So, what was it? 705 00:32:27,194 --> 00:32:27,346 Chris. 706 00:32:27,378 --> 00:32:27,990 Chris. 707 00:32:28,570 --> 00:32:30,762 It's just her whole backwards approach to life. 708 00:32:30,786 --> 00:32:32,870 She has no respect for my things. 709 00:32:34,410 --> 00:32:36,110 She stays out all night long. 710 00:32:37,040 --> 00:32:37,968 She parties. 711 00:32:38,024 --> 00:32:39,000 She doesn't study. 712 00:32:39,120 --> 00:32:40,680 The list goes on, and it goes on. 713 00:32:40,720 --> 00:32:42,220 And how does that make you feel? 714 00:32:42,800 --> 00:32:43,664 Trapped. 715 00:32:43,792 --> 00:32:48,256 Because I came here to work, and she came here to play. 716 00:32:48,408 --> 00:32:49,992 And? - And she pisses me off. 717 00:32:50,136 --> 00:32:51,832 And she knows she pisses me off. 718 00:32:51,976 --> 00:32:52,504 Mm hmm. 719 00:32:52,552 --> 00:32:53,136 Mm hmm. 720 00:32:53,248 --> 00:32:54,232 You know why? 721 00:32:54,416 --> 00:32:57,096 Well? - I'll tell you why. 722 00:32:57,248 --> 00:32:58,992 She's an inwardly directed associative type. 723 00:32:59,016 --> 00:33:00,980 You're an outwardly willed intellectual type. 724 00:33:03,730 --> 00:33:06,242 Gooseflesh, are you by any chance a psychology major? 725 00:33:06,426 --> 00:33:08,106 That's doctor Gooseflesh to you. 726 00:33:08,138 --> 00:33:11,522 And yes, it just so happens that from time to time, I do dabble in drunken heads. 727 00:33:11,706 --> 00:33:12,042 Chris. 728 00:33:12,066 --> 00:33:13,030 Chris, pay attention. 729 00:33:13,330 --> 00:33:17,510 Try to follow me as I explain what's going on inside you, okay? 730 00:33:18,250 --> 00:33:19,230 This tray. 731 00:33:19,610 --> 00:33:20,990 This tray is your brain. 732 00:33:21,410 --> 00:33:23,866 Spaghetti is your left frontal lobe. 733 00:33:24,018 --> 00:33:25,786 That's your rational side, okay? 734 00:33:25,818 --> 00:33:26,250 Rational. 735 00:33:26,330 --> 00:33:26,858 Right? 736 00:33:26,994 --> 00:33:27,944 Lasagna. 737 00:33:28,122 --> 00:33:29,028 That's your right side. 738 00:33:29,084 --> 00:33:29,444 Right. 739 00:33:29,532 --> 00:33:30,940 Creative side, okay? 740 00:33:30,980 --> 00:33:31,340 Creative. 741 00:33:31,380 --> 00:33:31,644 Rational. 742 00:33:31,692 --> 00:33:32,060 Got it? 743 00:33:32,100 --> 00:33:32,348 Right. 744 00:33:32,404 --> 00:33:32,884 Go. 745 00:33:33,012 --> 00:33:34,004 Cannelloni linguine. 746 00:33:34,052 --> 00:33:34,492 Mm hmm. 747 00:33:34,556 --> 00:33:35,780 They're the back of your brain, okay? 748 00:33:35,820 --> 00:33:37,892 The cannelloni controls your arms and shit like that. 749 00:33:37,916 --> 00:33:39,492 It's a physical basic. 750 00:33:39,556 --> 00:33:40,720 What about the linguine? 751 00:33:41,300 --> 00:33:41,788 I don't know. 752 00:33:41,804 --> 00:33:41,956 Chris Chris 754 00:33:42,196 --> 00:33:42,612 It looked good. 755 00:33:42,636 --> 00:33:43,520 I grabbed it. 756 00:33:44,300 --> 00:33:45,480 This is my brain. 757 00:33:46,380 --> 00:33:47,124 Close. 758 00:33:47,292 --> 00:33:47,692 Fun. 759 00:33:47,756 --> 00:33:48,520 Not yet. 760 00:33:56,110 --> 00:34:00,342 Now it's your brain, and this is what she's doing to you. 761 00:34:00,366 --> 00:34:01,190 Chris, Chris. 762 00:34:01,350 --> 00:34:03,742 She's picking away at your rational side. 763 00:34:03,806 --> 00:34:05,366 She's scraping up your gray matter. 764 00:34:05,438 --> 00:34:08,210 Or in layman's terms, pal, she is driving you crazy. 765 00:34:11,870 --> 00:34:14,090 You know, I don't know if I can take much more of this. 766 00:34:14,430 --> 00:34:17,450 I think the gentleman doth protest too much. 768 00:34:55,890 --> 00:34:56,938 Oh, Chris. 769 00:34:57,034 --> 00:34:59,434 Chris, I'm so glad you are here. 770 00:34:59,482 --> 00:35:01,354 Chris, there's somebody I want you to meet. 771 00:35:01,482 --> 00:35:03,082 Christopher Wooden, this is Slash. 772 00:35:03,146 --> 00:35:05,210 Slash, this is my roommate, Chris. 773 00:35:05,370 --> 00:35:06,230 Greetings. 774 00:35:06,570 --> 00:35:07,242 Hi. 775 00:35:07,386 --> 00:35:08,802 Slash is my fiance. 776 00:35:08,946 --> 00:35:09,610 Oh, really? 777 00:35:09,690 --> 00:35:09,946 Yes. 778 00:35:09,978 --> 00:35:10,944 We're gonna get married as soon as 779 00:35:10,962 --> 00:35:11,740 He gets back from Europe. 780 00:35:11,780 --> 00:35:13,180 He's recording his first album. 781 00:35:13,260 --> 00:35:15,452 You're not gonna change your mind, are you, Alex? 782 00:35:15,636 --> 00:35:17,548 Six months' a long-ass time to wait. 783 00:35:17,604 --> 00:35:19,260 No, I'm not, Slash. 784 00:35:19,380 --> 00:35:20,884 Not if you're gonna change yours. 785 00:35:20,932 --> 00:35:21,680 Are you? 786 00:35:22,460 --> 00:35:26,120 No, not unless you get real fat. 787 00:35:27,020 --> 00:35:29,720 Or you get those big blue veins in your legs. 788 00:35:30,380 --> 00:35:33,000 You avoid those two things, I'll marry you. 789 00:35:33,820 --> 00:35:35,280 Isn't he sweet? 790 00:35:38,030 --> 00:35:39,566 Now, sweetie, you better go and get home. 791 00:35:39,598 --> 00:35:40,822 You got a big day tomorrow. 792 00:35:40,886 --> 00:35:41,038 Yeah. 793 00:35:41,054 --> 00:35:42,062 You gonna get home okay? 794 00:35:42,126 --> 00:35:43,610 Yeah, Chris will walk me. 795 00:35:47,110 --> 00:35:48,710 You take care of my girl now. 796 00:35:48,750 --> 00:35:49,370 Priss. 797 00:35:50,070 --> 00:35:51,610 It's Chris with a C. 798 00:35:55,510 --> 00:35:56,862 So how was your night? 799 00:35:57,006 --> 00:35:58,250 Just please... 800 00:35:59,230 --> 00:36:00,530 Thank you for asking. 801 00:36:01,880 --> 00:36:11,980 You are my sunshine my only sunshine 802 00:36:13,400 --> 00:36:20,740 You make me happy when skies are grey. 803 00:36:24,400 --> 00:36:26,380 Hey, Chris, you ever get your hands dirty? 804 00:36:29,830 --> 00:36:30,686 I mean, look at me. 805 00:36:30,718 --> 00:36:32,518 I'm a mess, and you're still clean. 806 00:36:32,694 --> 00:36:35,450 I bet you're the kind of kid who never got dirty when you were little. 807 00:36:38,270 --> 00:36:39,730 Alex, don't. 808 00:36:40,470 --> 00:36:41,742 Chris, what's the matter with you? 809 00:36:41,766 --> 00:36:43,930 You barely said two words to me all day. 810 00:36:44,990 --> 00:36:46,130 Nothing's wrong. 811 00:36:46,470 --> 00:36:49,090 I was just wondering if I was going to be invited. 812 00:36:49,790 --> 00:36:51,054 Invited to what? 813 00:36:51,142 --> 00:36:51,918 The wedding. 814 00:36:52,054 --> 00:36:53,610 Chris, I'm not gonna marry Slash. 815 00:36:54,940 --> 00:36:57,820 I knew that, but he doesn't. 816 00:36:57,980 --> 00:37:00,000 What happens when he comes back from Europe? 817 00:37:00,300 --> 00:37:04,560 Well, by that time, he will be a huge rock star, and he will have forgotten all about me. 818 00:37:08,540 --> 00:37:10,900 Well, honestly, Chris, what was I supposed to do? 819 00:37:11,020 --> 00:37:12,560 You might try saying no. 820 00:37:12,980 --> 00:37:14,508 Well, I couldn't say no. 821 00:37:14,604 --> 00:37:17,196 We were having a perfectly lovely evening, and then he proposed. 822 00:37:17,308 --> 00:37:20,572 If I had said no, I would have destroyed his confidence right before his first recording session. 823 00:37:20,596 --> 00:37:21,360 Uh uh. I had to say yes. 824 00:37:22,250 --> 00:37:24,670 Don't you ever think before you do things? 825 00:37:25,170 --> 00:37:27,270 Don't you ever do things before you think? 826 00:37:27,930 --> 00:37:31,270 Oh, do you want to get dirty with me? 827 00:37:31,810 --> 00:37:32,570 Hey, come on. 828 00:37:32,610 --> 00:37:34,030 No. 829 00:37:34,570 --> 00:37:36,070 I can't see. 830 00:37:48,770 --> 00:37:49,790 Oh, no. 831 00:37:56,210 --> 00:37:56,874 Plumbing. 832 00:37:56,962 --> 00:37:58,750 Yeah, the toilet is backed up. 833 00:38:02,962 --> 00:38:10,750 Me. Moi. Moi. Moi. You! You! You! 833 00:38:11,150 --> 00:38:14,690 It's from the Housing department. Oh, now, what is it? 834 00:38:15,030 --> 00:38:15,654 What? 835 00:38:15,782 --> 00:38:16,850 What is it? 836 00:38:17,310 --> 00:38:18,158 Oh, it's. 837 00:38:18,254 --> 00:38:19,094 Oh, it's a bill. 838 00:38:19,182 --> 00:38:19,582 It's nothing. 839 00:38:19,606 --> 00:38:20,810 I already took care of it. 840 00:38:21,710 --> 00:38:23,410 Come on, shower time. 841 00:38:43,120 --> 00:38:48,140 As I said, I was, well, for the most part, very pleased with these first projects. 842 00:38:48,560 --> 00:38:50,928 The crap detector hardly went off at all. 843 00:38:51,064 --> 00:38:52,456 See if there aren't any questions. 844 00:38:52,528 --> 00:38:58,340 I will meet and greet you all here tomorrow when we will tackle mirror images and foil characters. 845 00:38:58,840 --> 00:39:01,540 Go forth in peace, o great scribes. 846 00:39:07,100 --> 00:39:08,640 I got my bike with me. 847 00:39:15,180 --> 00:39:16,840 I don't understand this. 848 00:39:18,100 --> 00:39:19,452 Neither did I. 849 00:39:19,636 --> 00:39:20,760 That was a problem. 850 00:39:23,060 --> 00:39:25,120 You didn't make any comments in it. 851 00:39:25,540 --> 00:39:28,480 Well, I have nothing to say on a play that didn't say anything to me. 852 00:39:30,190 --> 00:39:34,422 Chris, you're a great student, but a great student doesn't make a great writer. 853 00:39:34,606 --> 00:39:39,078 Your basic problem, you're too linear, too formatted. 854 00:39:39,254 --> 00:39:40,998 Well, how do I fix that? 855 00:39:41,174 --> 00:39:43,410 Well, at this point in time, it's difficult to say. 856 00:39:44,190 --> 00:39:48,250 Although I believe that this problem stems from your own personal insecurities. 857 00:39:49,390 --> 00:39:51,134 My own personal insecurities? 858 00:39:51,222 --> 00:39:54,530 Yeah, like right now. 859 00:39:55,200 --> 00:39:59,740 I mean, you're standing there very stiffly, your arms crossed to protect yourself. 860 00:40:01,600 --> 00:40:04,192 You're not allowing anything I say to fully affect you. 861 00:40:04,336 --> 00:40:07,112 You're a stick, a cardboard cutout. 862 00:40:07,296 --> 00:40:08,940 And that's all I'm seeing on paper. 863 00:40:09,480 --> 00:40:10,780 So think about it. 864 00:40:11,200 --> 00:40:12,980 Give that play a rewrite. 865 00:40:14,080 --> 00:40:15,552 That's what I wanted to see on paper. 866 00:40:15,616 --> 00:40:15,912 What? 867 00:40:15,976 --> 00:40:17,336 That sigh, that frustration. 868 00:40:17,408 --> 00:40:18,032 Why not use it? 869 00:40:18,056 --> 00:40:19,528 That was just me getting pissed off. 870 00:40:19,584 --> 00:40:22,308 Well, don't you think your characters ever get pissed over? 871 00:40:22,444 --> 00:40:24,100 If what I'm telling you is making her angry. 872 00:40:24,140 --> 00:40:24,868 Get angry. 873 00:40:24,964 --> 00:40:27,556 Fight, shout, break a window, break loose. 874 00:40:27,748 --> 00:40:29,436 Don't wait to be told what to do. 875 00:40:29,548 --> 00:40:30,720 Make a choice. 876 00:40:41,020 --> 00:40:42,080 Wrong choice. 877 00:40:56,550 --> 00:40:57,370 Chris? 878 00:40:58,110 --> 00:40:58,918 Yeah? 879 00:40:59,094 --> 00:41:01,158 Have you ever played the game "Love Songs"? 880 00:41:01,334 --> 00:41:02,350 Love songs? 881 00:41:02,470 --> 00:41:03,990 Yeah, I learned it when I was really little. 882 00:41:04,030 --> 00:41:05,046 It's so much fun. 883 00:41:05,158 --> 00:41:12,770 I give you three words to a famous musical, any Broadway musical I want, and you have to tell me what musical it's from and complete the lyrics. 884 00:41:13,120 --> 00:41:13,688 Okay. 885 00:41:13,744 --> 00:41:14,904 Okay, okay. 886 00:41:15,032 --> 00:41:16,368 I'll give you something very easy. 887 00:41:16,424 --> 00:41:17,180 Okay. 888 00:41:18,040 --> 00:41:19,160 Wish me luck. 889 00:41:19,320 --> 00:41:20,220 What for? 890 00:41:20,600 --> 00:41:22,420 No, not what for. 891 00:41:23,280 --> 00:41:24,008 Wish me luck. 892 00:41:24,064 --> 00:41:25,660 Okay, wish me luck. 893 00:41:26,320 --> 00:41:27,580 "A Chorus Line". 894 00:41:28,280 --> 00:41:29,552 What I did for love. 895 00:41:29,736 --> 00:41:30,176 Good. 896 00:41:30,248 --> 00:41:30,496 Yeah. 897 00:41:30,528 --> 00:41:31,500 What are the words? 898 00:41:35,040 --> 00:41:38,584 "Kiss today goodbye, point me towards tomorrow". 899 00:41:38,632 --> 00:41:39,336 Hey, hey, hey. 900 00:41:39,368 --> 00:41:40,622 You have to sing it. 901 00:41:40,736 --> 00:41:42,762 Oh, Alex. 902 00:41:42,946 --> 00:41:43,670 What? 903 00:41:43,970 --> 00:41:45,110 I can't sing. 904 00:41:46,130 --> 00:41:47,682 Okay, I'll start and you join in. 905 00:41:47,706 --> 00:41:49,350 Okay, yeah. 906 00:41:49,850 --> 00:41:56,470 Kiss today goodbye and point me towards tomorrow. 907 00:41:57,970 --> 00:41:59,290 Wish me luck. 908 00:41:59,370 --> 00:42:03,630 The same to you. 909 00:42:07,550 --> 00:42:07,942 Okay. 910 00:42:07,966 --> 00:42:09,726 Okay, okay, okay, got it. 911 00:42:09,838 --> 00:42:10,590 Brilliant. 912 00:42:10,710 --> 00:42:11,414 Three points. 913 00:42:11,542 --> 00:42:12,190 Three points. 914 00:42:12,270 --> 00:42:14,102 Okay, my turn? Your turn. 915 00:42:14,166 --> 00:42:15,210 Okay, um. 916 00:42:15,550 --> 00:42:16,902 Chase all your. 917 00:42:17,046 --> 00:42:17,982 Chase all your. 918 00:42:18,046 --> 00:42:18,730 Yep. 919 00:42:19,270 --> 00:42:20,410 Never get it. 920 00:42:22,110 --> 00:42:30,650 Forget your troubles come on, get happy we're gonna chase all your cares away? 921 00:42:31,710 --> 00:42:48,970 Shout hallelujah come on, get happy get ready for the judgment day the sun is shining come on, get happy the Lord is waiting take your hand, shout. 922 00:42:49,050 --> 00:42:53,314 Hallelujah come on, get happy we're going. 923 00:42:53,402 --> 00:42:55,234 Through the promised land 924 00:42:55,402 --> 00:43:00,950 We're heading across the river gonna stop. 925 00:43:01,260 --> 00:43:03,204 Hey, Donnie and Marie. 926 00:43:03,332 --> 00:43:04,404 Shut up. 927 00:43:04,572 --> 00:43:05,268 Oh my God. 928 00:43:05,324 --> 00:43:05,828 Oh my gosh. 929 00:43:05,884 --> 00:43:06,772 Come here, come here. 930 00:43:06,876 --> 00:43:08,120 I got great song. 931 00:43:08,700 --> 00:43:21,040 I've been in love before now all at once it's you. 932 00:43:21,900 --> 00:43:26,720 What good is sitting alone in your room? 933 00:43:27,870 --> 00:43:37,134 Come hear the music play life is a Cabaret, old chum 934 00:43:37,302 --> 00:43:43,062 Come to the Cabaret, come taste the wine, taste the wine. 935 00:43:43,246 --> 00:43:43,742 Come hear the band. 936 00:43:43,766 --> 00:43:44,530 The band. 937 00:43:44,830 --> 00:43:46,730 Come blow a horn, start celebrating 938 00:43:47,550 --> 00:43:48,470 Right this way. 939 00:43:48,510 --> 00:43:50,010 Your table's waiting. 940 00:43:54,530 --> 00:43:55,670 Come on, Chris. 941 00:44:13,890 --> 00:44:16,510 Put on a happy face. 942 00:44:22,100 --> 00:44:22,572 Ew. 943 00:44:22,636 --> 00:44:24,840 There's all. 944 00:44:26,220 --> 00:44:26,692 Quickly. 945 00:44:26,716 --> 00:44:27,636 Where are you? 946 00:44:27,828 --> 00:44:29,964 Here I come. 947 00:44:30,132 --> 00:44:30,956 Follow me up here. 948 00:44:30,988 --> 00:44:32,640 Oh, no way. 949 00:44:46,850 --> 00:44:48,386 You gotta kill yourself. 950 00:44:48,578 --> 00:44:50,070 Time for the play. 951 00:44:53,530 --> 00:44:56,870 Put on a happy face. 952 00:45:12,880 --> 00:45:14,380 Love ya. 953 00:45:59,130 --> 00:46:00,190 Oh, my goodness. 954 00:46:00,810 --> 00:46:02,070 Oh my goodness. 956 00:46:47,110 --> 00:46:48,350 I don't know, Alex. 957 00:46:48,510 --> 00:46:50,050 Maybe I'm kidding myself. 958 00:46:50,750 --> 00:46:52,130 Maybe I'm not a writer. 959 00:46:52,790 --> 00:46:53,718 Of course you are. 960 00:46:53,734 --> 00:46:54,342 Don't say that. 961 00:46:54,366 --> 00:46:55,642 You're a wonderful writer, Chris. 962 00:46:55,726 --> 00:46:57,242 You've never read any of my stuff. 963 00:46:57,306 --> 00:46:58,746 I'm very intuitive. 964 00:46:58,818 --> 00:47:00,050 I know these things. 965 00:47:00,210 --> 00:47:01,842 You are very talented. 966 00:47:01,906 --> 00:47:02,842 Oh, I don't know. 967 00:47:02,866 --> 00:47:06,722 It's just like sometimes I don't feel real, you know? 968 00:47:06,746 --> 00:47:08,030 Like I'm faking everything. 969 00:47:08,490 --> 00:47:13,430 It's like locked inside of myself, and I can't get out. 970 00:47:14,850 --> 00:47:16,490 Chris, do you know what you need? 971 00:47:16,570 --> 00:47:17,690 Yeah, some talent. 972 00:47:17,810 --> 00:47:19,626 You need something much better than talent. 973 00:47:19,658 --> 00:47:21,232 What you need is a muse. 974 00:47:21,386 --> 00:47:22,076 A what? 975 00:47:22,188 --> 00:47:22,852 A muse. 976 00:47:22,876 --> 00:47:27,612 A beautiful woman who would come to you and inspire you to write great plays, sonnets, novels. 977 00:47:27,716 --> 00:47:31,600 A creative spirit who you'd forever immortalize in some literary art. 978 00:47:34,460 --> 00:47:35,276 A muse. 979 00:47:35,348 --> 00:47:36,044 Yes, yes, yes. 980 00:47:36,092 --> 00:47:37,116 All the biggies had them. 981 00:47:37,148 --> 00:47:39,868 Cervantes, Moliere, Shakespeare, Chopin. 982 00:47:40,044 --> 00:47:40,788 Inspire me. 983 00:47:40,844 --> 00:47:41,076 Yeah. 984 00:47:41,108 --> 00:47:42,040 Beautiful woman. 985 00:47:48,390 --> 00:47:51,542 A perfect woman, nobly planned. 986 00:47:51,726 --> 00:47:55,366 To warn, to comfort and command. 987 00:47:55,558 --> 00:48:04,610 And yet, a spirit, still and bright, with something of an angelic light. 988 00:48:07,910 --> 00:48:09,450 I can teach you structure. 989 00:48:09,830 --> 00:48:11,230 I can teach you form. 990 00:48:11,390 --> 00:48:12,930 I can't teach you how to write. 991 00:48:14,470 --> 00:48:18,250 A lot of people will tell you that work breeds inspiration. 992 00:48:20,070 --> 00:48:22,210 Inspiration breeds inspiration. 993 00:48:23,190 --> 00:48:24,774 Find something that excites you. 994 00:48:24,822 --> 00:48:26,490 Come on, get passionate. 995 00:48:26,790 --> 00:48:28,490 Don't write because you want to. 996 00:48:29,630 --> 00:48:31,250 Write, because you have to. 997 00:49:17,290 --> 00:49:19,594 Alex, what are you doing? 998 00:49:19,682 --> 00:49:20,802 I'm solving your problem. 999 00:49:20,906 --> 00:49:21,666 My problem? 1000 00:49:21,818 --> 00:49:23,190 Yes, with your writing. 1001 00:49:24,530 --> 00:49:28,470 The reason there's no passion in your writing is because you're an intellectual, not an emotional. 1002 00:49:28,970 --> 00:49:29,926 Whoa, whoa, wait. 1003 00:49:29,978 --> 00:49:30,558 Wait a minute. 1004 00:49:30,614 --> 00:49:31,330 Alex. 1005 00:49:31,830 --> 00:49:33,718 I appreciate what you're trying to do for me. 1006 00:49:33,734 --> 00:49:34,610 I mean, my. 1007 00:49:34,990 --> 00:49:39,438 My writing, but, I mean, I don't think this is such a good idea. 1008 00:49:39,574 --> 00:49:40,782 We're roommates. 1009 00:49:40,926 --> 00:49:42,630 But that's what makes it so exciting. 1010 00:49:42,710 --> 00:49:43,550 No, Alex. 1011 00:49:43,670 --> 00:49:44,726 Oh, Alex. 1012 00:49:44,878 --> 00:49:47,126 Alex, we live together. 1013 00:49:47,198 --> 00:49:49,446 This is gonna change the nature of our whole relationship. 1014 00:49:49,478 --> 00:49:50,606 Yeah, but that's the beauty of it. 1015 00:49:50,638 --> 00:49:51,174 No, Alex. 1016 00:49:51,222 --> 00:49:53,062 You've seen me in my underwear. 1017 00:49:53,086 --> 00:49:54,862 I mean, how can you respect me? 1018 00:49:54,886 --> 00:49:55,764 How can I respect. 1019 00:49:55,902 --> 00:49:56,816 I won't wear underwear. 1020 00:49:56,848 --> 00:49:57,576 No, look, Alex. 1021 00:49:57,608 --> 00:49:58,728 No, you look. 1022 00:49:58,824 --> 00:50:01,616 Remember when I told you I wished you were a girl so we could do more stuff together? 1023 00:50:01,688 --> 00:50:02,340 Yeah. 1024 00:50:02,680 --> 00:50:04,784 Well, there's other stuff we can do because you're not a girl. 1025 00:50:04,832 --> 00:50:05,736 Like this. 1026 00:50:05,928 --> 00:50:06,900 Like this. 1027 00:50:08,760 --> 00:50:10,512 But you don't want to do it - 1028 00:50:10,576 --> 00:50:11,416 I understand. 1029 00:50:11,608 --> 00:50:12,464 You've got your work. 1030 00:50:12,512 --> 00:50:13,344 You've got your respect. 1031 00:50:13,432 --> 00:50:14,464 You've got your priority. 1032 00:50:14,512 --> 00:50:16,010 No, Alex, I want to. 1032 00:50:44,920 --> 00:50:45,145 Still friends? 1033 00:50:45,162 --> 00:50:46,110 Of course. 1034 00:50:46,820 --> 00:50:49,444 That's all? -No. -Good! 1035 00:50:49,612 --> 00:50:51,204 Because I've been thinking about this a lot. 1036 00:50:51,292 --> 00:50:52,520 I'm sure you have. 1037 00:50:53,900 --> 00:50:54,840 I can't. 1038 00:50:55,420 --> 00:50:56,252 I can't do this. 1039 00:50:56,276 --> 00:50:57,080 Just once. 1040 00:50:58,540 --> 00:50:59,920 It's gonna mean something. 1041 00:51:04,060 --> 00:51:04,812 Hello? 1042 00:51:04,956 --> 00:51:06,100 Is Alex Page there? 1043 00:51:06,140 --> 00:51:07,640 I'm looking for Alex Page. 1044 00:51:08,740 --> 00:51:10,240 You expecting somebody? 1045 00:51:12,710 --> 00:51:13,770 I'm not. 1046 00:51:20,350 --> 00:51:21,550 Well, actually, no. 1047 00:51:21,630 --> 00:51:22,246 Hi, I'm Wally. 1048 00:51:22,278 --> 00:51:23,290 Your new roommate. 1049 00:51:23,670 --> 00:51:25,450 Alex, I can explain everything. 1050 00:51:26,270 --> 00:51:29,798 Alex, there were a lot of things happening before this, and it has nothing to do with you. 1051 00:51:29,814 --> 00:51:32,390 Wooden. 1052 00:51:32,430 --> 00:51:32,694 Yeah. 1053 00:51:32,742 --> 00:51:33,046 Wooden. 1054 00:51:33,078 --> 00:51:37,190 From what the housing office told me, the kid was in there every other day complaining about you. 1055 00:51:37,270 --> 00:51:39,964 Alex did this and Alex did that, and Alex. 1056 00:51:40,052 --> 00:51:41,300 There's a festival of Alex. 1057 00:51:41,340 --> 00:51:43,364 Well, I'm sure it wasn't as bad as all that. 1058 00:51:43,532 --> 00:51:45,580 Hey, you mind if I come in and take a look around? 1059 00:51:45,660 --> 00:51:46,588 Well, I'll tell you. 1060 00:51:46,604 --> 00:51:47,868 Well, now it's really not a good time. 1061 00:51:47,924 --> 00:51:48,880 Come on. 1062 00:51:49,540 --> 00:51:50,524 Why don't you come in? 1063 00:51:50,572 --> 00:51:51,020 Alex. 1064 00:51:51,100 --> 00:51:51,484 Alex. 1065 00:51:51,532 --> 00:51:52,268 This is great. 1066 00:51:52,364 --> 00:51:53,360 This is great. 1067 00:51:53,740 --> 00:51:55,108 I love the beach motif. 1068 00:51:55,164 --> 00:51:55,724 This is nice. 1069 00:51:55,772 --> 00:51:56,260 This is nice. 1070 00:51:56,300 --> 00:51:56,676 It's you. 1071 00:51:56,708 --> 00:51:57,364 I see that. 1072 00:51:57,452 --> 00:51:57,924 It's like. 1073 00:51:57,972 --> 00:51:59,360 It's like Romper Room. 1074 00:52:03,270 --> 00:52:04,730 This is really nice. 1075 00:52:09,430 --> 00:52:13,490 Um, uh, Alex? 1076 00:52:13,910 --> 00:52:14,690 Yeah? 1077 00:52:16,550 --> 00:52:18,850 What made your old roommate move out? 1078 00:52:21,790 --> 00:52:24,478 Well, it's hard to explain, really. 1079 00:52:24,654 --> 00:52:25,830 Chris and I. 1080 00:52:25,910 --> 00:52:30,220 Well, I guess you'd call it a love-hate relationship. 1081 00:52:30,390 --> 00:52:31,568 A love hate. 1082 00:52:31,744 --> 00:52:32,224 Um. 1083 00:52:32,312 --> 00:52:33,180 Love hate. 1084 00:52:33,480 --> 00:52:34,420 Mm hmm. 1085 00:52:36,080 --> 00:52:37,840 Oh, I loved him. 1086 00:52:37,960 --> 00:52:38,720 He hated me. 1087 00:52:38,760 --> 00:52:41,000 Yeah, that's trial and error. 1088 00:52:41,040 --> 00:52:46,168 It's sort of, uh, sort of a live and learn kind of thing. 1089 00:52:46,184 --> 00:52:51,168 It's like mommy always used to say, you have to kiss a lot of frogs before you find the prince. 1090 00:52:51,304 --> 00:52:54,072 Prince Charming. 1091 00:52:54,216 --> 00:52:54,824 Charm. 1092 00:52:54,912 --> 00:52:55,686 Charm. 1093 00:52:55,848 --> 00:52:56,498 Yes. 1094 00:52:56,634 --> 00:53:04,266 Oh, about our sleeping arrangements, do you prefer the top or the bottom? 1095 00:53:04,378 --> 00:53:05,386 Excuse me? 1096 00:53:05,538 --> 00:53:06,474 The bunk beds. 1097 00:53:06,602 --> 00:53:09,842 What do you want, the top or the bottom? 1098 00:53:09,986 --> 00:53:11,618 Oh, hey, whichever. 1099 00:53:11,674 --> 00:53:12,210 It doesn't. 1100 00:53:12,290 --> 00:53:12,634 Floor. 1101 00:53:12,682 --> 00:53:13,410 Floor is great. 1102 00:53:13,490 --> 00:53:14,602 Floor is good for me. 1103 00:53:14,746 --> 00:53:15,786 Whichever's fine with me. 1104 00:53:15,818 --> 00:53:16,570 My back. 1105 00:53:16,730 --> 00:53:19,234 I love the top. 1106 00:53:19,402 --> 00:53:19,914 My back. 1107 00:53:19,962 --> 00:53:21,030 It's good for me, right? 1108 00:53:22,020 --> 00:53:22,700 It's yours. 1109 00:53:22,740 --> 00:53:23,560 Zip me up? 1110 00:53:24,460 --> 00:53:24,884 Yeah. 1111 00:53:24,932 --> 00:53:25,804 Yeah, I could do that. 1112 00:53:25,892 --> 00:53:26,560 Yeah? 1113 00:53:29,340 --> 00:53:29,764 Yeah. 1114 00:53:29,812 --> 00:53:30,600 Here you go. 1115 00:53:31,300 --> 00:53:32,340 Ah, thank you. 1116 00:53:32,380 --> 00:53:33,600 Yeah, don't mention it. 1117 00:53:34,300 --> 00:53:35,316 Don't mention it to anyone. 1118 00:53:35,348 --> 00:53:35,780 Okay. 1119 00:53:35,860 --> 00:53:36,396 Excuse me. 1120 00:53:36,428 --> 00:53:40,076 Um, listen, I know that this is California and everything, but I'm from Iowa. 1121 00:53:40,148 --> 00:53:41,340 Oh, you dropped your balls. 1122 00:53:41,380 --> 00:53:42,160 Keep it. 1123 00:53:44,100 --> 00:53:44,960 Wally. 1124 00:53:49,530 --> 00:53:51,270 You think this is a good color for me? 1125 00:53:52,730 --> 00:53:53,750 We did it. 1126 00:53:58,410 --> 00:54:00,070 Oh, no, not the closet. 1138 00:56:47,670 --> 00:56:48,358 Hey, Wally. 1139 00:56:48,414 --> 00:56:50,246 Hey, Wally. 1140 00:56:50,318 --> 00:56:51,030 Alex. 1141 00:56:51,190 --> 00:56:51,718 Wally. 1142 00:56:51,774 --> 00:56:52,670 How are you, Alex? 1143 00:56:52,750 --> 00:56:53,070 Fine. 1144 00:56:53,110 --> 00:56:53,638 Can you help me out? 1145 00:56:53,654 --> 00:56:55,062 I'm looking for Gooseflesh's room. 1146 00:56:55,166 --> 00:56:55,958 Gooseflesh? 1147 00:56:56,014 --> 00:56:57,410 Yeah, he's my new roommate. 1148 00:56:57,950 --> 00:56:58,950 You're so lucky. 1149 00:56:59,030 --> 00:57:01,210 He's so butch. 1150 00:57:01,630 --> 00:57:02,774 Top of the stairs. 1151 00:57:02,902 --> 00:57:03,414 Thanks. 1152 00:57:03,502 --> 00:57:04,410 Au revoir. 1153 00:57:20,770 --> 00:57:23,306 Oh, now this is just one of my most favorite stores in Hollywood. 1154 00:57:23,338 --> 00:57:26,470 Now, I'm telling you, this just has the most fabulous clothing around. 1155 00:57:28,890 --> 00:57:34,018 Chris, I don't want to go in. 1156 00:57:34,154 --> 00:57:35,026 Alex, can't you take a no? 1157 00:57:35,058 --> 00:57:35,418 No. 1158 00:57:35,514 --> 00:57:36,230 Alex. 1159 00:57:55,540 --> 00:57:56,780 I think the room looks great. 1160 00:57:56,820 --> 00:57:57,720 What do you think? 1161 00:58:09,970 --> 00:58:11,218 Is that yours? 1162 00:58:11,394 --> 00:58:12,390 Mm hmm. 1163 00:58:24,010 --> 00:58:30,160 I really thought my life was like a love song. 1164 00:58:40,100 --> 00:58:41,280 What are the words? 1165 00:58:41,700 --> 00:58:42,760 No words. 1166 00:58:59,910 --> 00:59:00,470 Hey. 1167 00:59:00,550 --> 00:59:01,190 Hey. 1168 00:59:01,350 --> 00:59:03,134 Where have you been hiding all day? 1169 00:59:03,182 --> 00:59:03,982 Nowhere. 1170 00:59:04,166 --> 00:59:06,558 I just picked up our review sheets for the finals. 1171 00:59:06,694 --> 00:59:08,726 There must be two dozen plays we haven't read yet. 1172 00:59:08,798 --> 00:59:10,558 Yeah, so we got two weeks to cram. 1173 00:59:10,614 --> 00:59:11,470 There's plenty of time. 1174 00:59:11,550 --> 00:59:14,558 Yeah, except I was thinking maybe it's not such a good idea to wait that long. 1175 00:59:14,694 --> 00:59:17,422 So what I have done is I've divided up a reading list into two. 1176 00:59:17,566 --> 00:59:18,948 That way we both read the dozen plays 1177 00:59:19,094 --> 00:59:20,720 And we write summaries for each other. 1178 00:59:20,840 --> 00:59:21,464 What do you think? 1179 00:59:21,512 --> 00:59:22,928 I think it's a marvelous idea. 1180 00:59:22,984 --> 00:59:23,392 Great. 1182 00:59:25,200 --> 00:59:26,060 Me too. 1183 00:59:26,600 --> 00:59:30,688 Okay, here's your half of the reading list, and I thought we'd get started after dinner tonight. 1184 00:59:30,744 --> 00:59:31,352 Oh, no, no, no. 1185 00:59:31,376 --> 00:59:32,540 I can't tonight. 1186 00:59:33,840 --> 00:59:34,780 Why not? 1187 00:59:35,480 --> 00:59:38,944 I volunteered to help out the Ethiopians, Cambodians. 1188 00:59:39,112 --> 00:59:40,632 Somebody needy like that. 1189 00:59:40,776 --> 00:59:42,184 Oh, I didn't know. 1190 00:59:42,312 --> 00:59:42,856 That's okay. 1191 00:59:42,888 --> 00:59:43,900 It's no big deal. 1192 00:59:47,530 --> 00:59:48,330 It's all right. 1193 00:59:48,410 --> 00:59:49,390 So I'll just. 1194 00:59:49,730 --> 00:59:51,586 I'll get a head start and you catch up tomorrow night? 1195 00:59:51,658 --> 00:59:51,954 Yeah. 1196 00:59:52,002 --> 00:59:53,790 Were you gonna come to the fundraiser? 1197 00:59:57,610 --> 00:59:59,202 I paid $30 for this. 1198 00:59:59,306 --> 01:00:00,218 $30 for. 1199 01:00:00,274 --> 01:00:03,602 Hey, Trevor, what is this line for? 1200 01:00:03,706 --> 01:00:05,042 It's for the kissing booth. 1201 01:00:05,106 --> 01:00:06,190 The kissing booth? 1202 01:00:27,460 --> 01:00:30,440 Papa, time's up. 1203 01:00:34,700 --> 01:00:35,454 All right, I. 1204 01:00:35,492 --> 01:00:36,550 Give me five. 1205 01:00:42,050 --> 01:00:43,070 Is that enough? 1206 01:00:51,690 --> 01:00:55,530 Chris, was I just the most phenomenal success at the carnival? 1207 01:00:55,610 --> 01:00:59,738 I personally raised over $3,000 for the Cambodians. 1208 01:00:59,914 --> 01:01:01,866 Or if the Ethiopians or the... 1209 01:01:02,018 --> 01:01:03,522 Somebody needy like that. 1210 01:01:03,666 --> 01:01:05,030 Congratulations. 1211 01:01:05,810 --> 01:01:06,830 Thank you. 1212 01:01:07,450 --> 01:01:08,986 How come you never came by? 1213 01:01:09,098 --> 01:01:11,066 I did, but something made me sick. 1214 01:01:11,258 --> 01:01:13,042 Oh, was it something you ate? 1215 01:01:13,226 --> 01:01:13,714 No. 1216 01:01:13,802 --> 01:01:16,950 Something I saw - you kissing half of Los Angeles. 1217 01:01:18,090 --> 01:01:19,666 I don't know why I do what I do. 1218 01:01:19,698 --> 01:01:22,030 It's just charity. 1219 01:01:28,180 --> 01:01:28,580 Chris. 1220 01:01:28,620 --> 01:01:29,500 I'm sorry. 1221 01:01:29,620 --> 01:01:31,480 I didn't mean to hurt you. 1222 01:01:32,260 --> 01:01:34,440 I mean, God, I didn't even know I could. 1223 01:01:48,180 --> 01:01:49,308 Hey, Shakespeare. 1224 01:01:49,364 --> 01:01:51,924 We saw your little muchacha at the kissing booth last night. 1225 01:01:52,012 --> 01:01:52,292 Geez. 1226 01:01:52,316 --> 01:01:53,068 She's something, huh? 1227 01:01:53,204 --> 01:01:55,640 Well, at least that's what it says on the bathroom wall. 1228 01:01:56,380 --> 01:01:58,920 Forgive them, Father, for they know not what they do. 1229 01:02:00,660 --> 01:02:02,012 The bathroom wall. 1230 01:02:02,156 --> 01:02:02,804 Alex. 1231 01:02:02,932 --> 01:02:03,220 No. 1232 01:02:03,260 --> 01:02:03,612 Wait a minute. 1233 01:02:03,636 --> 01:02:09,772 Alex, I was coming to talk to you about this... this... 1234 01:02:09,876 --> 01:02:12,000 Jesus Christ, who let her in? 1235 01:03:02,320 --> 01:03:03,640 They don't know me. 1236 01:03:03,760 --> 01:03:05,136 I'm not a whore. 1237 01:03:05,288 --> 01:03:06,128 Knowing you. 1238 01:03:06,224 --> 01:03:06,744 No. 1239 01:03:06,872 --> 01:03:08,208 I don't want your arms. 1240 01:03:08,344 --> 01:03:09,462 Lord, hold me. 1241 01:03:09,536 --> 01:03:10,922 No, no. 1242 01:03:10,986 --> 01:03:12,310 You're all the same. 1243 01:03:15,490 --> 01:03:17,954 All right, I want you to pair off. 1244 01:03:18,122 --> 01:03:20,510 Each one of you will have a line of dialogue. 1245 01:03:21,130 --> 01:03:23,030 "I can be loved by you". 1246 01:03:23,610 --> 01:03:26,670 The other line is, "you can be loved by me". 1247 01:03:38,380 --> 01:03:39,840 You can be loved by me. 1248 01:03:40,700 --> 01:03:41,932 I can be loved by you. 1249 01:03:42,036 --> 01:03:43,440 You can be loved by me. 1250 01:03:46,900 --> 01:03:48,240 Look at each other. 1251 01:03:50,580 --> 01:03:52,040 You can be loved by me. 1252 01:03:53,340 --> 01:03:54,588 I can be loved by you. 1253 01:03:54,684 --> 01:03:56,164 You can be loved by me. 1254 01:03:56,332 --> 01:03:57,800 I can be loved by you. 1255 01:03:58,340 --> 01:03:59,716 You can be loved by me. 1256 01:03:59,788 --> 01:04:01,060 I can be loved by you. 1257 01:04:01,100 --> 01:04:02,308 You can be loved by me. 1258 01:04:02,364 --> 01:04:03,798 I can't be loved by you. 1259 01:04:03,884 --> 01:04:05,350 You can be loved by me. 1260 01:04:10,490 --> 01:04:11,946 I can be hurt by you. 1261 01:04:12,018 --> 01:04:12,830 Alexandra! 1262 01:04:14,690 --> 01:04:15,042 Chris. 1263 01:04:15,066 --> 01:04:16,626 If you have something to say to me, say to my face. 1264 01:04:16,658 --> 01:04:20,146 Don't wait until, in front of an acting class of 20 people to tell me how you feel. 1265 01:04:20,218 --> 01:04:21,178 I don't feel anything. 1266 01:04:21,234 --> 01:04:21,402 Yeah? 1267 01:04:21,426 --> 01:04:22,234 Then what was all that about? 1268 01:04:22,282 --> 01:04:24,074 Hey, I was just doing the exercise. 1269 01:04:24,202 --> 01:04:25,426 You were the one who copped out. 1270 01:04:25,458 --> 01:04:26,898 And who's copping out right now? 1271 01:04:27,034 --> 01:04:28,630 But I got to hand it to you, Alex. 1272 01:04:29,760 --> 01:04:31,416 You're a damn good actress. 1273 01:04:31,528 --> 01:04:33,180 You get better with every performance. 1274 01:04:34,240 --> 01:04:35,016 Bravo. 1275 01:04:35,128 --> 01:04:35,820 Chris. Chris! 1276 01:04:36,760 --> 01:04:40,500 Alex, just do us both a favor and stop acting. 1277 01:04:41,360 --> 01:04:43,420 I never acted with you. 1278 01:04:47,240 --> 01:04:47,980 No. 1279 01:05:06,890 --> 01:05:07,950 You angry? 1280 01:05:13,690 --> 01:05:15,510 You want to go to the cafeteria and eat? 1281 01:05:17,210 --> 01:05:18,550 You want to go out and eat. 1282 01:05:22,340 --> 01:05:24,320 At a real restaurant this time? 1283 01:05:25,500 --> 01:05:33,252 One where we can go and get stuff and have a nice meal and order something good. 1284 01:05:33,316 --> 01:05:35,036 Oh, I don't know. 1285 01:05:35,068 --> 01:05:36,284 We got finals tomorrow. 1286 01:05:36,412 --> 01:05:38,676 Well, we'll just go out and come right back, and then. 1287 01:05:38,748 --> 01:05:41,508 And then we'll study, and then we'll make hot chocolate or something. 1288 01:05:41,564 --> 01:05:43,400 Something tells me this is a mistake. 1289 01:05:43,860 --> 01:05:46,400 But aren't mistakes that make life so much fun? 1290 01:05:47,380 --> 01:05:49,760 Aren't I the best mistake you ever made? 1291 01:05:53,860 --> 01:05:54,404 Wait. 1292 01:05:54,492 --> 01:05:55,436 Five o'clock. 1293 01:05:55,588 --> 01:05:56,516 Five o'clock. 1294 01:05:56,628 --> 01:05:57,212 Five. 1295 01:05:57,356 --> 01:05:58,040 Five. 1296 01:06:24,630 --> 01:06:28,342 Chris Chris. 1298 01:06:29,238 --> 01:06:29,558 Gooseflesh. 1299 01:06:29,574 --> 01:06:30,318 You got a few minutes? 1300 01:06:30,414 --> 01:06:31,134 Yeah, what's up? 1301 01:06:31,222 --> 01:06:32,118 Oh, nothing. 1302 01:06:32,294 --> 01:06:33,118 I just wanted to talk to you. 1303 01:06:33,134 --> 01:06:34,894 Why is Brandy on the floor like this? 1304 01:06:35,022 --> 01:06:45,780 Uh, well, um, earlier this evening, she took a antihistamine, and we were planning on go... 1305 01:06:48,600 --> 01:06:51,660 I don't know why. -You don't know? 1306 01:06:55,360 --> 01:06:56,340 Hold this. 1307 01:06:58,000 --> 01:06:58,592 Chris. 1308 01:06:58,696 --> 01:06:59,380 Yeah? 1309 01:07:00,440 --> 01:07:03,860 Brandy is my safeguard. 1310 01:07:04,970 --> 01:07:05,882 You want a beer? 1311 01:07:05,986 --> 01:07:06,670 Yeah. 1312 01:07:08,570 --> 01:07:09,522 Your safe... 1313 01:07:09,666 --> 01:07:15,710 Yeah, she's my protection against the waste products that screw up the educational process for everybody else. 1314 01:07:16,570 --> 01:07:18,058 She keeps the roommates away. 1315 01:07:18,154 --> 01:07:19,762 Yeah, but you don't have any roommates. 1316 01:07:19,866 --> 01:07:21,354 Oh, not now. 1317 01:07:21,442 --> 01:07:22,354 But I have. 1318 01:07:22,522 --> 01:07:23,350 Sit down. 1319 01:07:24,810 --> 01:07:26,510 A couple of days every month. 1320 01:07:27,130 --> 01:07:31,766 Guy shows up here, ready to be my buddy, my pal, ready "to party, dude"! 1321 01:07:31,878 --> 01:07:37,134 I start making eyes at the doll, and he makes a 50 yard dash for the housing office. 1322 01:07:37,182 --> 01:07:38,650 Works like a charm every time. 1323 01:07:39,310 --> 01:07:40,850 So this was all an act? 1324 01:07:41,190 --> 01:07:42,102 Basically. 1325 01:07:42,286 --> 01:07:46,494 Why? I don't understand this. 1326 01:07:46,662 --> 01:07:47,326 Come on, Chris. 1327 01:07:47,358 --> 01:07:48,210 What's to understand? 1328 01:07:49,590 --> 01:07:53,438 I want to do my work, do it well, double up on my course load and get the hell out of here. 1329 01:07:53,454 --> 01:07:57,740 With more than just a diploma, I want to know what I'm doing when I get on the outside. 1330 01:07:59,480 --> 01:08:03,144 Unlike the Neanderthals in this campus, I'm living my life backwards. 1331 01:08:03,312 --> 01:08:05,504 I'm more of an adult now than I plan to be when I'm 40. 1332 01:08:05,632 --> 01:08:06,496 So you see, it's simple. 1333 01:08:06,528 --> 01:08:08,072 I work now and I play later. 1334 01:08:08,256 --> 01:08:12,860 Yeah, but, God, don't you think you're taking a risk? 1335 01:08:14,440 --> 01:08:15,660 No, I don't think so. 1336 01:08:16,320 --> 01:08:19,360 I think it's those peroxide pinheads out there who are taking the risk. 1337 01:08:19,520 --> 01:08:20,128 You know why? 1338 01:08:20,184 --> 01:08:20,640 Why? 1339 01:08:20,760 --> 01:08:24,015 They're gonna be paying for these four years of fun with the rest of their lives. 1340 01:08:24,207 --> 01:08:25,583 Which reminds me. 1341 01:08:25,671 --> 01:08:26,859 Excuse me, won't you? 1342 01:08:30,439 --> 01:08:33,159 Hey! 1343 01:08:33,199 --> 01:08:33,575 Theta, Theta, 1344 01:08:33,607 --> 01:08:34,303 You're so cool, 1345 01:08:34,351 --> 01:08:36,219 I hope you leave this fucking school! 1345 01:08:39,151 --> 01:08:40,219 Tradition. 1346 01:08:45,639 --> 01:08:47,059 What about Alex? 1347 01:08:47,690 --> 01:08:48,882 What about Alex? 1348 01:08:49,066 --> 01:08:50,430 Think she's gonna pay? 1349 01:08:51,410 --> 01:08:51,962 No. 1350 01:08:52,066 --> 01:08:53,270 No, I don't think so. 1351 01:08:54,090 --> 01:08:56,578 Alex is a completely different breed of animal. 1352 01:08:56,674 --> 01:08:59,674 She's one of those rare species that doesn't need to learn from books. 1353 01:08:59,842 --> 01:09:01,150 She learns from life. 1354 01:09:02,570 --> 01:09:03,602 You and I are different. 1355 01:09:03,706 --> 01:09:05,110 We need the written word. 1356 01:09:07,610 --> 01:09:17,700 So, my friend, if I may debase you by calling you my friend, my advice to you is get yourself a mannequin. 1357 01:09:18,040 --> 01:09:19,580 That way you don't get hassled. 1358 01:09:20,720 --> 01:09:21,940 That's not real. 1359 01:09:22,440 --> 01:09:28,140 Maybe not, but, you know, after you get kicked in the teeth a few times, maybe you'll know what I'm talking about. 1360 01:09:29,000 --> 01:09:30,700 Yeah, but you don't get loved either. 1361 01:09:34,720 --> 01:09:35,740 I gotta go. 1362 01:09:36,440 --> 01:09:37,776 Thanks for luckless, Flesh. 1363 01:09:37,928 --> 01:09:39,037 Uh, Chris. 1364 01:09:39,183 --> 01:09:39,601 Chris. 1365 01:09:39,665 --> 01:09:40,269 What? 1366 01:09:41,809 --> 01:09:42,737 Stanley. 1367 01:09:42,913 --> 01:09:44,349 My name is Stanley. 1368 01:09:45,169 --> 01:09:46,429 It's my real name. 1369 01:09:47,089 --> 01:09:48,029 Stanley. 1370 01:09:49,209 --> 01:09:50,669 Nice meeting you, Stanley. 1371 01:09:51,809 --> 01:09:54,469 Hey, thanks for the beer and the talk. 1372 01:09:55,209 --> 01:09:56,149 No problem. 1373 01:10:00,929 --> 01:10:02,041 Chris, where have you been? 1374 01:10:02,065 --> 01:10:03,321 I've been waiting over 20 minutes. 1375 01:10:03,385 --> 01:10:03,753 Me? 1376 01:10:03,841 --> 01:10:04,105 Yes. 1377 01:10:04,137 --> 01:10:04,679 I was. 1378 01:10:04,809 --> 01:10:07,100 I was window shopping at Merrill's today, and look what I found. 1379 01:10:07,180 --> 01:10:08,260 Do you like it? 1380 01:10:08,420 --> 01:10:09,364 It's brand new. 1381 01:10:09,412 --> 01:10:10,040 Yeah. 1382 01:10:11,660 --> 01:10:12,440 Kiss. 1383 01:10:18,300 --> 01:10:20,252 I'm trying to do this idea that I was telling you about. This sort of... 1384 01:10:20,276 --> 01:10:23,748 Drinks, please. - But we haven't ordered yet. 1385 01:10:23,884 --> 01:10:25,500 Yes, sir, but these are for the lady. 1386 01:10:25,580 --> 01:10:27,120 Compliments of the two gentlemen. 1387 01:10:30,070 --> 01:10:32,370 Will you thank them for me? 1388 01:10:34,230 --> 01:10:36,142 Alex, can I ask you a question? 1389 01:10:36,326 --> 01:10:37,462 Yeah, of course. 1390 01:10:37,646 --> 01:10:40,570 Would you wear that dress for me or for every other guy in this place? 1391 01:10:42,350 --> 01:10:44,050 I'll forget you said that. 1392 01:10:44,710 --> 01:10:45,374 Of course. 1393 01:10:45,462 --> 01:10:46,770 Take the easy way out. 1394 01:10:47,750 --> 01:10:49,206 Look, Chris, I didn't wear it for you. 1395 01:10:49,238 --> 01:10:50,150 And I didn't wear it for them. 1396 01:10:50,190 --> 01:10:51,438 I wore it for me. 1397 01:10:51,614 --> 01:10:53,414 If you're uncomfortable with this dress. 1398 01:10:53,542 --> 01:10:55,010 It's not the dress. 1399 01:10:55,680 --> 01:10:56,320 Are you sure? 1400 01:10:56,360 --> 01:10:57,160 Because I'll go home. 1401 01:10:57,200 --> 01:10:58,020 I'll change. 1402 01:10:58,680 --> 01:10:59,528 Let's go. 1403 01:10:59,664 --> 01:11:00,340 What? 1404 01:11:00,680 --> 01:11:01,624 I want you to change. 1405 01:11:01,712 --> 01:11:03,032 Oh, serious? 1406 01:11:03,176 --> 01:11:04,020 Were you. 1407 01:11:04,880 --> 01:11:05,816 Oh, come on, Chris. 1408 01:11:05,848 --> 01:11:08,456 I mean, I don't think I should have to go home and change just because you're uncomfortable. 1409 01:11:08,568 --> 01:11:09,632 I'm happy this way. 1410 01:11:09,696 --> 01:11:10,540 I'm not. 1411 01:11:10,840 --> 01:11:12,464 So, what do you want me to do? 1412 01:11:12,632 --> 01:11:13,340 Change. 1413 01:11:13,640 --> 01:11:15,580 I don't want to. 1414 01:11:19,280 --> 01:11:26,370 Compliments from the gentleman. 1415 01:11:26,450 --> 01:11:27,218 Alexandra! - Damn it, Chris. 1416 01:11:27,274 --> 01:11:28,550 I don't want to change. 1417 01:11:30,250 --> 01:11:31,590 Really didn't mean to. 1418 01:11:57,620 --> 01:11:58,804 You're moving out? 1419 01:11:58,932 --> 01:12:01,652 Boy, there's just no fooling you, is there? 1420 01:12:01,796 --> 01:12:03,436 Just because we had a little fight. 1421 01:12:03,548 --> 01:12:04,628 A little fight? 1422 01:12:04,804 --> 01:12:05,884 A little fight? 1423 01:12:06,052 --> 01:12:06,452 No. 1424 01:12:06,516 --> 01:12:08,604 I'm not moving out because we had a little fight. 1425 01:12:08,732 --> 01:12:11,280 I'm moving out because I don't like being seduced. 1426 01:12:11,740 --> 01:12:12,620 Seduced? 1427 01:12:12,740 --> 01:12:13,800 Yes, seduced. 1428 01:12:14,310 --> 01:12:15,446 You seduced me. 1429 01:12:15,558 --> 01:12:16,822 And I'm not talking about in here. 1430 01:12:16,846 --> 01:12:18,238 I'm talking about out there. 1431 01:12:18,334 --> 01:12:19,838 You made me think I was special. 1432 01:12:19,934 --> 01:12:21,210 You are special. 1433 01:12:22,150 --> 01:12:24,290 No, you're special in a different way. 1434 01:12:24,630 --> 01:12:25,770 You're my friend. 1435 01:12:28,750 --> 01:12:30,198 Besides, I had to seduce you. 1436 01:12:30,214 --> 01:12:32,254 You never would have made the first move if I didn't. 1437 01:12:32,302 --> 01:12:35,570 Hey, I was happy being your friend. 1438 01:12:35,910 --> 01:12:37,838 Well, then how do you explain this last month? 1439 01:12:37,894 --> 01:12:38,838 Hey, I don't know. 1440 01:12:38,974 --> 01:12:39,638 You know, I don't know. 1441 01:12:39,654 --> 01:12:43,930 I just got caught up in that goddamn gravitational field or whatever you want to call it. 1442 01:12:44,430 --> 01:12:46,210 I have no choice in the matter. 1443 01:12:46,630 --> 01:12:47,622 No more Alex. 1444 01:12:47,726 --> 01:12:48,406 Forget it. 1445 01:12:48,478 --> 01:12:49,238 Because I am through. 1446 01:12:49,294 --> 01:12:52,510 I am tired of being your doormat because I finally got it. 1447 01:12:52,590 --> 01:12:53,822 I finally understand. 1448 01:12:54,006 --> 01:12:54,798 You know what it is? 1449 01:12:54,854 --> 01:12:56,130 You don't want to be loved. 1450 01:12:56,430 --> 01:12:58,090 You just love being wanted. 1451 01:12:58,750 --> 01:12:59,870 That's not true. 1452 01:12:59,950 --> 01:13:01,126 I do want to be loved. 1453 01:13:01,158 --> 01:13:02,998 I'm just not used to it. 1454 01:13:03,174 --> 01:13:04,250 You think I am? 1455 01:13:05,750 --> 01:13:07,290 Look, Chris. 1456 01:13:07,960 --> 01:13:12,180 Look, Chris, right now I just feel a lot more comfortable being liked, okay? 1457 01:13:14,000 --> 01:13:17,752 Please tell me you'll do that, because I would really love for you. 1458 01:13:17,896 --> 01:13:21,176 I would really love for you to just like me. 1459 01:13:21,328 --> 01:13:21,656 Yeah. 1460 01:13:21,688 --> 01:13:23,700 And I would really like for you to love me. 1461 01:13:26,240 --> 01:13:27,260 Answer it. 1462 01:13:29,520 --> 01:13:30,540 Answer it. 1463 01:13:31,320 --> 01:13:32,144 Answer it. 1464 01:13:32,232 --> 01:13:32,860 No. 1465 01:13:35,650 --> 01:13:36,362 Hello? 1466 01:13:36,506 --> 01:13:38,270 Alex, it's me, Slash. I'm back. 1467 01:13:39,850 --> 01:13:40,890 It's someone who wants you. 1468 01:13:40,930 --> 01:13:41,154 No. 1469 01:13:41,202 --> 01:13:41,818 Put it in your hand. 1470 01:13:41,874 --> 01:13:42,314 Thank you. 1471 01:13:42,362 --> 01:13:42,842 Alex. 1472 01:13:42,946 --> 01:13:44,190 Chris, where are you going? 1473 01:13:45,370 --> 01:13:46,670 Where are you going? 1474 01:13:48,090 --> 01:13:48,870 Chris. 1475 01:13:52,290 --> 01:13:56,990 Chris, please! -Alex, pick up the phone. 1476 01:13:59,100 --> 01:13:59,920 Hello? 1477 01:14:00,380 --> 01:14:01,520 Alex, you there? 1478 01:14:02,460 --> 01:14:03,252 Sorry, kid. 1479 01:14:03,316 --> 01:14:04,460 I don't think you look old enough. 1480 01:14:04,540 --> 01:14:05,600 He's old enough. 1481 01:14:06,340 --> 01:14:07,440 He's old enough. 1482 01:14:13,060 --> 01:14:13,868 Thanks. 1483 01:14:14,044 --> 01:14:14,580 There you go. 1484 01:14:14,620 --> 01:14:15,760 Just leave the bottle. 1485 01:14:18,820 --> 01:14:20,080 Well, I, uh. 1486 01:14:21,460 --> 01:14:22,748 I did what you told me to do. 1487 01:14:22,804 --> 01:14:23,640 Uh huh. 1488 01:14:25,550 --> 01:14:26,798 I wrote from inspiration. 1489 01:14:26,894 --> 01:14:27,750 Uh huh. 1490 01:14:27,910 --> 01:14:29,290 Went out and lived life. 1491 01:14:29,790 --> 01:14:31,250 I fell in love. 1492 01:14:32,070 --> 01:14:33,650 I experienced passion. 1493 01:14:35,710 --> 01:14:37,770 And now you're experiencing pain. 1494 01:14:38,950 --> 01:14:39,730 Yeah. 1495 01:14:40,990 --> 01:14:42,930 And your writing has improved a lot. 1496 01:14:43,630 --> 01:14:44,410 Yeah. 1497 01:14:45,070 --> 01:14:48,766 Important fact of life, writers suffer. 1499 01:14:49,575 --> 01:14:52,600 We feel things more acutely than other people. 1500 01:14:53,620 --> 01:15:00,240 We open ourselves up and we expose ourselves to greater joy and greater pain. 1501 01:15:00,900 --> 01:15:02,716 Lately, all I felt is pain. 1502 01:15:02,908 --> 01:15:03,500 Chris, 1503 01:15:03,580 --> 01:15:03,948 Chris, 1504 01:15:04,004 --> 01:15:04,284 Chris, 1505 01:15:04,332 --> 01:15:05,000 Chris. 1506 01:15:06,660 --> 01:15:11,892 Once you embark on a journey for truth, you have to take it where it leads you. 1507 01:15:11,956 --> 01:15:12,228 Right? 1508 01:15:12,284 --> 01:15:12,588 Huh? 1509 01:15:12,644 --> 01:15:13,280 Yeah. 1510 01:15:13,700 --> 01:15:14,600 Come on. 1511 01:15:15,230 --> 01:15:16,326 Here's a toast. 1512 01:15:16,478 --> 01:15:20,610 Toast. -To the newest member in a long line of sufferers. 1513 01:15:24,630 --> 01:15:26,182 Oh, my God. 1514 01:15:26,366 --> 01:15:28,290 I can't believe you're doing that. 1515 01:15:42,760 --> 01:15:46,632 Ladies and gentlemen, on the unibycle. 1516 01:15:46,736 --> 01:15:47,264 Chris. 1517 01:15:47,352 --> 01:15:47,944 Chris. 1518 01:15:48,072 --> 01:15:48,820 Hello. 1519 01:15:49,600 --> 01:15:51,660 I'd like you to meet my very good friends. 1520 01:15:52,120 --> 01:15:52,856 This is Dory. 1521 01:15:52,968 --> 01:15:53,952 This is Jill. 1522 01:15:54,096 --> 01:15:55,900 These, of course, are their breasts. 1523 01:15:56,480 --> 01:15:57,220 That. 1524 01:15:57,960 --> 01:15:59,208 Where's Brandy? 1525 01:15:59,344 --> 01:16:00,420 Didn't you hear? 1526 01:16:00,760 --> 01:16:01,780 Broke up. 1527 01:16:02,320 --> 01:16:03,112 No. 1528 01:16:03,296 --> 01:16:05,180 I owe it all to you. 1529 01:16:05,640 --> 01:16:09,430 Thanks to you, man, I have unlimited eight play. 1530 01:16:09,890 --> 01:16:10,826 Eight play? 1531 01:16:10,978 --> 01:16:11,950 What is eight? 1532 01:16:12,610 --> 01:16:13,658 Foreplay. 1533 01:16:13,834 --> 01:16:14,830 Two girls. 1534 01:16:16,690 --> 01:16:17,026 Hi. 1535 01:16:17,058 --> 01:16:18,914 Wait, wait, wait. 1536 01:16:19,082 --> 01:16:22,666 Somebody is gonna lose a bikini. 1537 01:16:22,698 --> 01:16:23,322 Oh, my God. 1538 01:16:23,386 --> 01:16:23,990 No. 1539 01:16:28,690 --> 01:16:40,480 Brandy, I'm in a very vulnerable position right now. 1540 01:16:44,860 --> 01:16:45,780 Kind of on a re... 1541 01:16:45,860 --> 01:16:58,400 Rebound, so you're gonna have to be gentle with me. 1542 01:17:02,350 --> 01:17:03,414 Oh, come on. 1543 01:17:03,542 --> 01:17:04,870 You climaxed. 1544 01:17:04,990 --> 01:17:07,290 What was that, a muscle spasm or what? 1545 01:17:08,310 --> 01:17:08,902 Chris Chris. 1547 01:17:12,030 --> 01:17:15,330 Have you and Brandy been doing anything weird? 1548 01:17:29,990 --> 01:17:30,846 Call security. 1549 01:17:30,958 --> 01:17:31,446 What? 1550 01:17:31,558 --> 01:17:32,730 Let's do it. 1551 01:17:33,030 --> 01:17:33,770 Security? 1552 01:17:34,470 --> 01:17:35,450 I don't understand. 1553 01:17:36,750 --> 01:17:38,610 Oh, Chris, there you are. 1554 01:17:41,230 --> 01:17:44,810 Uh, I came here to get my bag. 1555 01:17:46,110 --> 01:17:48,690 Chris, you remember Slash, don't you? 1556 01:17:48,990 --> 01:17:49,678 Yeah. 1557 01:17:49,814 --> 01:17:50,650 Greetings. 1558 01:17:51,430 --> 01:17:56,182 And this gentleman is Slash's roommate and guitar player, Eddie. 1559 01:17:56,366 --> 01:17:57,290 What's up? 1560 01:18:01,070 --> 01:18:05,970 It seems that Slash's band broke up before their first recording session. 1561 01:18:06,470 --> 01:18:07,890 Artistic differences. 1562 01:18:09,430 --> 01:18:14,850 So Slash has come back early to see me, and he's now... 1563 01:18:15,150 --> 01:18:17,370 Well, he's now ready to get married. 1564 01:18:18,180 --> 01:18:20,000 Just like Alex promised. 1565 01:18:21,500 --> 01:18:24,720 But I told him that I can't get married to him anymore because... 1566 01:18:26,020 --> 01:18:28,080 Because I'm in love with somebody else. 1567 01:18:29,260 --> 01:18:30,000 Really? 1568 01:18:31,260 --> 01:18:32,520 Anybody I know? 1569 01:18:34,180 --> 01:18:35,560 She says it's you. 1570 01:18:44,790 --> 01:18:45,890 It is me. 1571 01:18:48,350 --> 01:18:49,742 I have a problem with that. 1572 01:18:49,806 --> 01:18:50,190 Do you? 1573 01:18:50,230 --> 01:18:50,850 Yes. 1574 01:18:52,150 --> 01:18:57,450 Because I can't believe Alex would throw herself away on a homo like you. 1575 01:18:58,070 --> 01:18:58,678 Homo? - Yeah. 1576 01:18:58,734 --> 01:19:01,170 I'm a homo. 1577 01:19:01,790 --> 01:19:04,054 I live with her, you live with him, and I'm a homo. 1578 01:19:04,102 --> 01:19:05,530 Oh, I like that. 1579 01:19:07,070 --> 01:19:08,150 You want to be a comedian? 1580 01:19:08,190 --> 01:19:08,810 Yeah. 1581 01:19:09,120 --> 01:19:10,552 You want to make Alex laugh at me? 1582 01:19:10,576 --> 01:19:12,180 Well, you're gonna have to pay for that. 1583 01:19:12,480 --> 01:19:15,648 Okay, here's your buck. 1584 01:19:15,784 --> 01:19:16,900 Why don't you get lost? 1585 01:19:19,720 --> 01:19:20,480 Come on. 1586 01:19:20,600 --> 01:19:21,660 Hey, hey, hey. 1587 01:19:24,400 --> 01:19:27,944 Are you gonna marry me or not, huh? 1588 01:19:28,112 --> 01:19:30,104 I'm not the same person I was two months ago. 1589 01:19:30,152 --> 01:19:31,460 I changed. 1590 01:19:32,240 --> 01:19:33,184 Oh, you changed? 1591 01:19:33,272 --> 01:19:33,472 Yeah. 1593 01:19:34,160 --> 01:19:35,710 I'm going to go change your face, you idiot. 1594 01:19:38,210 --> 01:19:39,710 Who you fooling, huh? 1595 01:19:41,730 --> 01:19:42,950 You will never gonna change. 1596 01:19:43,410 --> 01:19:44,310 Be nice. 1597 01:20:01,480 --> 01:20:02,048 Shut up. 1598 01:20:02,144 --> 01:20:02,940 Sit down. 1599 01:20:03,400 --> 01:20:04,552 I have surprise for you. 1600 01:20:04,576 --> 01:20:04,784 What? 1601 01:20:04,832 --> 01:20:05,460 Chris. 1602 01:20:12,680 --> 01:20:13,580 Okay. 1603 01:20:18,080 --> 01:20:21,180 Let's see how tough you look without your hair, pretty boy, huh? 1604 01:20:21,920 --> 01:20:22,700 Huh? 1605 01:20:24,080 --> 01:20:26,440 Come on, Slash. 1606 01:20:26,480 --> 01:20:27,260 The cops. 1607 01:20:29,240 --> 01:20:32,060 You are so lucky. 1608 01:20:35,600 --> 01:20:36,740 Let's hit it, man. 1609 01:20:37,240 --> 01:20:39,064 Oh, Chris, are you okay? 1610 01:20:39,232 --> 01:20:40,872 I think my arm's broken now. 1611 01:20:41,016 --> 01:20:41,816 Oh, my God. 1612 01:20:41,848 --> 01:20:43,500 I'm gonna take you right to the hospital. 1613 01:21:02,330 --> 01:21:03,510 Thank you. 1614 01:21:05,330 --> 01:21:06,194 Hey, underdog. 1615 01:21:06,242 --> 01:21:07,610 You came through for me this morning. 1616 01:21:07,690 --> 01:21:08,350 Yeah. 1617 01:21:09,050 --> 01:21:10,230 Are you gonna stay? 1618 01:21:11,890 --> 01:21:12,546 I don't know, Alex. 1619 01:21:12,578 --> 01:21:15,590 Depends. 1620 01:21:15,970 --> 01:21:16,744 On? 1621 01:21:16,922 --> 01:21:17,800 On you. 1622 01:21:18,300 --> 01:21:20,040 On whether you meant what you said. 1623 01:21:20,540 --> 01:21:22,460 Have you really changed? 1624 01:21:22,500 --> 01:21:23,840 Chris, you heard what I said. 1625 01:21:24,460 --> 01:21:25,476 Yeah, I know what you said, Alex. 1627 01:21:28,500 --> 01:21:29,732 You say a lot of things you don't mean. 1628 01:21:29,756 --> 01:21:32,484 And I mean a lot of things I don't say. 1629 01:21:32,532 --> 01:21:33,420 It's just hard. 1630 01:21:33,500 --> 01:21:34,796 It's hard to say. 1631 01:21:34,948 --> 01:21:36,280 It's hard to stay. 1632 01:21:37,060 --> 01:21:40,840 Chris, I don't know what I would do without you. 1633 01:21:42,630 --> 01:21:43,918 You're my soulmate. 1634 01:21:44,054 --> 01:21:46,358 Yeah, well, one way or the other. 1635 01:21:46,414 --> 01:21:47,718 Doesn't matter, does it? 1636 01:21:47,894 --> 01:21:50,614 I mean, in an hour, neither one of us will be going to the school anymore. 1637 01:21:50,702 --> 01:21:51,766 What are you talking about? 1638 01:21:51,838 --> 01:21:52,590 Finals. 1639 01:21:52,710 --> 01:21:55,526 Well, we'll pass. 1640 01:21:55,678 --> 01:21:56,262 Alex, how can we? 1641 01:21:56,286 --> 01:21:57,262 Neither one of us studied. 1642 01:21:57,326 --> 01:21:59,010 Listen, let me sign your cast. 1643 01:21:59,310 --> 01:22:00,050 What? 1644 01:22:07,880 --> 01:22:09,180 You're not Willy Loman. 1645 01:22:22,960 --> 01:22:24,420 All right, time's up. 1646 01:22:25,360 --> 01:22:26,780 Hand your papers in. 1647 01:22:27,400 --> 01:22:28,552 Have a happy holiday. 1648 01:22:28,616 --> 01:22:30,018 And please, a safe, safe one. 1649 01:22:43,114 --> 01:22:44,110 Mister Wooden, time's up. 1650 01:22:45,050 --> 01:22:47,498 Well, I hope you get that cast off by the holidays. 1651 01:22:47,594 --> 01:22:48,306 Thanks. 1652 01:22:48,498 --> 01:22:50,070 Hope you have a merry Christmas. 1653 01:22:50,770 --> 01:22:51,790 Thank you. 1654 01:22:53,210 --> 01:22:54,930 How did you injure it, by the way? 1655 01:22:55,090 --> 01:22:56,954 Uh, basketball. 1656 01:22:57,122 --> 01:22:57,690 I was... 1657 01:22:57,770 --> 01:22:58,810 A body slam. 1658 01:22:58,850 --> 01:23:00,796 Yeah, you know, the guys kind of get carried away. 1659 01:23:00,828 --> 01:23:01,300 It's a shame. 1660 01:23:01,340 --> 01:23:04,684 Well, why don't I give you a little luck and sign it? 1661 01:23:04,812 --> 01:23:06,188 Oh, there's not enough room. 1662 01:23:06,244 --> 01:23:08,012 The guys kind of got carried away with it. 1663 01:23:08,196 --> 01:23:09,640 I'm sure there's enough room. 1664 01:23:22,540 --> 01:23:22,916 Yeah. 1665 01:23:22,948 --> 01:23:28,820 Unfortunately, there is great big space here between Anton Chekhov and Tennessee Williams. 1666 01:23:28,860 --> 01:23:30,560 I didn't know they played basketball. 1667 01:23:35,220 --> 01:23:44,300 At a recent meeting of the council for the College of Fine Arts, the following action was taken in your case: expulsion for the fall semester with no units credited. 1668 01:23:44,460 --> 01:23:45,160 What? 1669 01:23:45,460 --> 01:23:56,026 However, the recommendation was made and approved for probation, which means that you have the option to take the first semester's courses over during the spring semester. 1670 01:23:56,138 --> 01:23:58,162 You mean I'll be a semester behind everyone else? 1671 01:23:58,266 --> 01:23:58,842 That's right. 1672 01:23:58,906 --> 01:24:00,058 That is bullshit. 1673 01:24:00,154 --> 01:24:01,770 I work hard in every one of my classes. 1674 01:24:01,810 --> 01:24:03,530 I don't deserve that kind of punishment. 1675 01:24:03,650 --> 01:24:04,602 Sit down, Chris. 1676 01:24:04,666 --> 01:24:05,710 I'm not through. 1677 01:24:11,610 --> 01:24:17,470 Should you decide to exercise this option, you must file for readmission at the registrar's office. 1678 01:24:18,430 --> 01:24:21,758 And we sincerely regret this unfortunate occurrence. 1679 01:24:21,894 --> 01:24:25,030 And we wish you the very best of luck in whatever you choose to pursue, Chris. 1680 01:24:25,070 --> 01:24:26,970 It's up to you. 1681 01:24:32,630 --> 01:24:34,610 Meeting for the council is adjourned. 1682 01:24:42,590 --> 01:24:44,170 Why didn't you say anything? 1683 01:24:45,760 --> 01:24:46,700 I did. 1684 01:24:47,920 --> 01:24:49,420 That's why you're still here. 1685 01:24:53,200 --> 01:24:53,980 Oh. 1686 01:24:55,720 --> 01:24:57,900 Got a lot of inspiration now, don't I? 1687 01:25:05,080 --> 01:25:06,380 Did you see my pipe? 1688 01:25:14,830 --> 01:25:16,210 Why are you going away? 1689 01:25:17,790 --> 01:25:18,382 Alex? 1690 01:25:18,446 --> 01:25:20,570 I would love to stay here with you. 1691 01:25:21,350 --> 01:25:23,470 There's no ground for me to stand on it. 1692 01:25:23,550 --> 01:25:25,286 You never know what you're gonna do next. 1693 01:25:25,398 --> 01:25:27,766 That's because I never know what I'm gonna do either. 1694 01:25:27,878 --> 01:25:28,950 I wanna stay, Alex. 1695 01:25:28,990 --> 01:25:30,038 I really do. 1696 01:25:30,214 --> 01:25:31,150 But this. 1697 01:25:31,310 --> 01:25:32,890 This is all fun and games. 1698 01:25:35,640 --> 01:25:37,888 I just gotta clear my head and I gotta get serious. 1699 01:25:37,984 --> 01:25:39,632 What the hell was being serious? 1700 01:25:39,696 --> 01:25:41,520 I'm telling you I love you. 1701 01:25:41,640 --> 01:25:43,820 I'm telling you that I wanna be with you. 1702 01:25:45,920 --> 01:25:46,660 Really? 1703 01:25:47,320 --> 01:25:48,060 Really. 1704 01:25:50,440 --> 01:25:51,660 Then drop out. 1705 01:25:52,440 --> 01:25:52,992 What? 1706 01:25:53,096 --> 01:25:55,100 Drop out, and we'll go to Chicago. 1707 01:25:55,600 --> 01:25:56,704 Oh, come on, Chris. 1708 01:25:56,752 --> 01:25:57,736 You can't be serious. 1709 01:25:57,808 --> 01:25:58,152 Yes. 1710 01:25:58,216 --> 01:26:00,464 Can you see me sitting at the dinner table with your parents? 1711 01:26:00,552 --> 01:26:01,700 I don't think so. 1712 01:26:02,340 --> 01:26:03,100 Yeah, good point. 1713 01:26:03,140 --> 01:26:04,228 Okay, then we'll go to New York. 1714 01:26:04,324 --> 01:26:04,988 We'll go to New York. 1715 01:26:05,004 --> 01:26:05,676 We'll get an apartment. 1716 01:26:05,708 --> 01:26:06,756 We'll get jobs during the day. 1717 01:26:06,788 --> 01:26:08,916 I'll write at night for plays that you can act in. 1718 01:26:08,988 --> 01:26:10,108 Chris, come on. 1719 01:26:10,204 --> 01:26:11,428 You can't be serious. 1720 01:26:11,524 --> 01:26:12,428 Yes, I'm serious. 1721 01:26:12,484 --> 01:26:12,788 Come on. 1722 01:26:12,804 --> 01:26:13,804 I can write anywhere. 1723 01:26:13,932 --> 01:26:16,000 Who goes to college to learn how to write? 1724 01:26:16,380 --> 01:26:18,260 Chris, I can't just pick up and move. 1725 01:26:18,380 --> 01:26:19,280 Why not? 1726 01:26:20,900 --> 01:26:24,240 Because I have school, responsibilities. 1727 01:26:24,660 --> 01:26:25,400 School? 1728 01:26:25,940 --> 01:26:26,716 Come on, Alex. 1730 01:26:27,076 --> 01:26:28,702 You're just using that as an excuse. 1731 01:26:28,766 --> 01:26:29,638 It's not an excuse. 1732 01:26:29,654 --> 01:26:30,118 Oh, come on. 1733 01:26:30,134 --> 01:26:31,170 The hell you're not. 1734 01:26:32,750 --> 01:26:36,130 You want to be with me, but only on your terms. 1735 01:26:36,670 --> 01:26:38,174 As long as it's safe. 1736 01:26:38,342 --> 01:26:41,782 As long as we swim around in this little fishbowl you've built. 1737 01:26:41,966 --> 01:26:42,774 Fishbowl? 1738 01:26:42,822 --> 01:26:43,450 Yeah. 1739 01:26:45,830 --> 01:26:48,782 You built it so cleverly, you don't even recognize it's there. 1740 01:26:48,926 --> 01:26:50,250 But it is, Alex. 1741 01:26:50,550 --> 01:26:51,810 Look at this place. 1742 01:26:54,760 --> 01:26:55,584 Look at everything Daddy's bought you. 1744 01:27:01,248 --> 01:27:03,984 Planes? Alex, this isn't school. 1745 01:27:04,152 --> 01:27:05,420 This is Playland. 1746 01:27:06,280 --> 01:27:11,448 I need to live in the real world with you, or I'll go it alone. 1747 01:27:11,544 --> 01:27:11,872 Just. 1748 01:27:11,936 --> 01:27:12,900 Just go. 1749 01:27:15,040 --> 01:27:18,380 I'm not gonna stand around here while you rip apart my entire life. 1750 01:27:18,820 --> 01:27:19,380 Whoa. 1751 01:27:19,460 --> 01:27:23,228 Take your precious little things and just get out. 1752 01:27:23,284 --> 01:27:32,080 I mean, take your little shoes and your perfect shapes here, and your little things and your glasses and your beautiful pressed suits and go. 1753 01:27:32,660 --> 01:27:33,760 Goodbye. 1754 01:27:36,420 --> 01:27:37,640 Oh, my God. 1755 01:27:41,380 --> 01:27:41,876 Chris. 1756 01:27:41,948 --> 01:27:42,680 Chris. 1757 01:27:43,460 --> 01:27:44,640 Carpool. 1758 01:27:46,760 --> 01:27:49,192 Girls, I want you to have a good time in Florida. 1759 01:27:49,216 --> 01:27:52,616 And don't forget, when you get back, I expect to see tan lines. 1760 01:27:52,648 --> 01:27:53,340 Okay? 1761 01:27:55,880 --> 01:27:57,060 Bye bye. 1762 01:27:57,520 --> 01:27:58,420 One more. 1763 01:28:00,040 --> 01:28:01,020 No tongue? 1764 01:28:03,680 --> 01:28:05,060 Come on, let's go. 1765 01:28:25,170 --> 01:28:28,990 Don't you think it's great when two people who meet each other find each other? 1766 01:28:29,650 --> 01:28:30,830 She needs me. 1767 01:28:31,450 --> 01:28:32,190 What? 1768 01:28:34,890 --> 01:28:36,390 This is what she wants. 1769 01:28:39,260 --> 01:28:40,120 Alex. 1770 01:28:41,380 --> 01:28:43,560 This is what you wanted all along, isn't it? 1771 01:28:44,300 --> 01:28:46,132 I don't want anything from you. 1772 01:28:46,236 --> 01:28:47,716 Oh, yes, you do. 1773 01:28:47,828 --> 01:28:49,044 You want me to leave. 1774 01:28:49,212 --> 01:28:51,660 Cause if I leave, I'm just like everybody else. 1775 01:28:51,820 --> 01:28:55,820 Yeah, and then you don't have to grow up and get serious and have a real relationship. 1776 01:28:55,940 --> 01:28:59,156 But if I stay, I'm gonna be the only one who's ever stayed. 1777 01:28:59,268 --> 01:29:01,012 You don't know me. 1778 01:29:01,196 --> 01:29:02,756 Nobody knows me. 1780 01:29:03,780 --> 01:29:04,644 You're wrong. 1781 01:29:04,732 --> 01:29:05,700 I know you. 1782 01:29:05,820 --> 01:29:07,652 I know exactly what you're doing. 1783 01:29:07,836 --> 01:29:10,148 You play games, you test guys. 1784 01:29:10,244 --> 01:29:15,012 You just push and you push and you push just to see who's gonna be left standing. 1785 01:29:15,156 --> 01:29:15,700 Oh, yeah? 1786 01:29:15,780 --> 01:29:16,860 You know what else you do? 1787 01:29:16,940 --> 01:29:21,172 You give us as much shit as you possibly can to see if we can take it. 1788 01:29:21,316 --> 01:29:22,080 Alex. 1789 01:29:22,660 --> 01:29:23,980 I can take it. 1790 01:29:24,140 --> 01:29:25,612 You can't take it. 1791 01:29:25,716 --> 01:29:26,516 You've given up. 1792 01:29:26,548 --> 01:29:27,560 You're leaving. 1793 01:29:29,950 --> 01:29:31,110 What are you doing? 1794 01:29:31,270 --> 01:29:32,970 You can be loved by me. 1795 01:29:34,430 --> 01:29:36,490 I don't want you up here. 1796 01:29:37,230 --> 01:29:39,134 You can be loved by me. 1797 01:29:39,302 --> 01:29:40,110 Stop it, Chris. 1798 01:29:40,150 --> 01:29:41,446 I don't want to play this game. 1799 01:29:41,478 --> 01:29:42,530 It's not a game. 1800 01:29:49,190 --> 01:29:51,010 You can be loved by me. 1801 01:29:57,960 --> 01:29:59,580 Come to New York with me. 1802 01:30:02,280 --> 01:30:03,700 You can't run away, Alex. 1803 01:30:05,080 --> 01:30:05,940 Oh. 1804 01:30:10,640 --> 01:30:12,032 You could be loved by me. 1805 01:30:12,136 --> 01:30:22,150 I can be loved by you. 1806 01:30:23,170 --> 01:30:24,750 You can be loved by me. 1807 01:30:26,570 --> 01:30:28,110 I can be loved by you. 1808 01:30:29,650 --> 01:30:31,190 You can be loved by me. 1809 01:30:36,050 --> 01:30:37,610 I can be loved by you. 1810 01:30:37,690 --> 01:30:38,114 Oh, wait. 1811 01:30:38,162 --> 01:30:39,442 Chris, Chris, Chris. 1812 01:30:39,466 --> 01:30:41,150 I just have to tell you one thing. 1813 01:30:43,050 --> 01:30:45,248 I'm useless with forever. 1814 01:30:45,434 --> 01:30:47,080 I mean, I don't have a clue. 1815 01:30:50,580 --> 01:30:51,840 I need your help. 1816 01:30:52,660 --> 01:30:54,000 I need your help. 1817 01:30:59,460 --> 01:31:02,760 Oh, aren't I the best mistake you ever made? 111319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.