Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,730 --> 00:02:13,510
You folks for the Los Angeles bus?
2
00:02:15,410 --> 00:02:17,030
Now, be careful with that.
3
00:02:23,050 --> 00:02:23,506
Honey.
4
00:02:23,538 --> 00:02:25,114
Are you sure you wouldn't rather fly?
5
00:02:25,242 --> 00:02:26,858
Mom, writers don't fly.
6
00:02:26,954 --> 00:02:28,910
You don't see real life in a plane.
7
00:02:30,520 --> 00:02:31,940
Have a safe trip, then.
8
00:02:33,160 --> 00:02:34,104
Oh, before I forget.
9
00:02:34,152 --> 00:02:35,192
Here, hold this.
10
00:02:35,376 --> 00:02:36,496
Bus 107
11
00:02:36,608 --> 00:02:37,336
Now boarding.
12
00:02:37,408 --> 00:02:39,488
Something in case you get hungry on the way.
13
00:02:39,624 --> 00:02:40,560
Bus 107.
14
00:02:40,600 --> 00:02:41,620
Now boarding.
15
00:02:42,120 --> 00:02:44,552
Now, remember what I told you about laundry.
16
00:02:44,696 --> 00:02:46,936
Always separate your whites from your colors.
17
00:02:47,048 --> 00:02:48,140
You'll be all right.
18
00:02:48,600 --> 00:02:49,980
We're ready to roll.
19
00:02:50,480 --> 00:02:51,260
Chris.
20
00:02:58,120 --> 00:02:59,220
I love you.
21
00:03:01,360 --> 00:03:03,260
Now, don't rumble your suit.
22
00:03:26,420 --> 00:03:47,640
Go to biology class.
23
00:03:51,970 --> 00:03:53,250
Hey, Judy, hold up.
24
00:03:53,370 --> 00:03:54,790
Dahlia, over here.
25
00:03:58,930 --> 00:03:59,498
Excuse me.
26
00:03:59,514 --> 00:04:00,230
Do you know.
27
00:04:03,850 --> 00:04:05,762
Do you still want to be with me this semester?
28
00:04:05,786 --> 00:04:10,026
Excuse me, I'm looking for the housing office.
29
00:04:10,138 --> 00:04:11,690
Would you know where that is?
30
00:04:11,850 --> 00:04:12,218
Oh, yeah.
31
00:04:12,234 --> 00:04:13,506
It's just through the archway there.
32
00:04:13,578 --> 00:04:15,378
Just take a left and then a right.
33
00:04:15,554 --> 00:04:15,986
No, no.
34
00:04:16,018 --> 00:04:17,386
You take a left and then a right.
35
00:04:17,418 --> 00:04:17,718
Right.
36
00:04:17,794 --> 00:04:18,558
Take a right, Noah.
37
00:04:18,614 --> 00:04:18,902
No, no.
38
00:04:18,926 --> 00:04:19,598
You take a left and right.
39
00:04:19,614 --> 00:04:20,590
Otherwise he's gonna go swimming.
40
00:04:20,630 --> 00:04:20,854
Right.
41
00:04:20,902 --> 00:04:23,014
Then you go around the fountain, right?
42
00:04:23,102 --> 00:04:26,734
No, take a left, then go over the bridge and
down the hill into the gray building.
43
00:04:26,782 --> 00:04:27,850
You can't miss it.
44
00:04:28,870 --> 00:04:29,446
Thanks.
45
00:04:29,558 --> 00:04:30,410
No problem.
46
00:04:32,870 --> 00:04:34,770
Next! Name, please.
47
00:04:35,150 --> 00:04:35,718
Chris.
48
00:04:35,814 --> 00:04:36,770
Chris Wooden.
49
00:04:40,750 --> 00:04:45,830
Oh, yes, mister Wooden, the computer placed you in room 16 of the Hill dorm.
50
00:04:46,480 --> 00:04:47,736
Sixteen.Oh, can I ask you another question?
51
00:04:47,808 --> 00:04:49,780
Do you know if my roommate is checked in yet?
52
00:04:53,400 --> 00:04:57,380
Yes, as a matter of fact, Alex Page checked in six days ago.
53
00:05:37,420 --> 00:05:39,492
Brandy, don't lie to me.
54
00:05:39,516 --> 00:05:40,340
I saw you.
55
00:05:40,460 --> 00:05:42,910
Oh, you expect me to believe your towel just fell off?
56
00:05:42,980 --> 00:05:43,434
Brandy.
57
00:05:43,482 --> 00:05:45,706
I could smell his cologne on your neck.
58
00:05:45,778 --> 00:05:46,082
Brandy.
59
00:05:46,106 --> 00:05:47,194
Just shut up and listen to me.
60
00:05:47,242 --> 00:05:49,870
If I ever catch you with my roommate again, I'll kill you.
61
00:05:54,050 --> 00:05:54,790
Hi.
62
00:05:55,170 --> 00:05:56,310
Welcome to the Hill.
63
00:05:56,770 --> 00:05:57,578
Thanks.
64
71
00:06:36,710 --> 00:06:42,650
Hey there! Do you like me?
73
00:06:54,650 --> 00:06:56,350
Wait, I'm knocking on the store.
74
00:07:33,160 --> 00:07:33,424
In.
75
00:07:33,432 --> 00:07:39,580
Addition to all the work we'll be doing in here you will be required
to attend all the classes in the actors curriculum.
76
00:07:40,340 --> 00:07:42,508
After all, you're going to be writing for these creatures.
77
00:07:42,604 --> 00:07:44,680
Might as well become familiar with their process.
78
00:07:45,580 --> 00:07:49,400
Which brings us to your first assignment.
79
00:07:51,220 --> 00:07:55,080
Write a 20 page, two character, one act.
80
00:07:55,660 --> 00:07:59,920
And remember what our dearly beloved friend, Mister Chekhov, once said.
81
00:08:00,700 --> 00:08:02,700
Do not invent suffering.
82
00:08:02,860 --> 00:08:05,120
Do not paint pictures you have not seen.
83
00:08:05,460 --> 00:08:06,228
No lies.
84
00:08:06,324 --> 00:08:07,600
No lies.
85
00:08:08,260 --> 00:08:11,600
Because believe in me, I will know when you're lying.
86
00:08:12,940 --> 00:08:15,876
You see, I have this little crap detector inside my head.
87
00:08:15,908 --> 00:08:18,920
That goes off every time somebody hands in a piece of bullshit.
88
00:08:21,380 --> 00:08:27,760
What we want is real life truth with a capital T, right?
89
00:08:29,100 --> 00:08:30,840
Let's talk about acting.
90
00:08:37,250 --> 00:08:39,910
Acting is believing.
91
00:08:41,850 --> 00:08:43,510
Acting is reacting.
92
00:08:45,250 --> 00:08:47,610
Acting is controlled fantasy.
93
00:08:47,730 --> 00:08:50,310
Acting is using yourself.
94
00:08:50,810 --> 00:08:56,964
It's drawing on something deep inside you and creating a reality.
95
00:08:57,122 --> 00:09:00,192
And communicating that reality so convincingly.
96
00:09:00,296 --> 00:09:04,048
The audience is pulled out of its world and drawn into yours.
97
00:09:04,224 --> 00:09:11,020
Now, one of the ways that we can use ourselves is by asking ourselves the right questions.
98
00:09:11,360 --> 00:09:13,520
What do I want in this scene?
99
00:09:13,640 --> 00:09:14,792
What's my objective?
100
00:09:14,856 --> 00:09:15,816
Now, that's very important.
101
00:09:15,888 --> 00:09:18,080
You always want something.
102
00:09:18,200 --> 00:09:20,260
It's a way of focusing the energy.
103
00:09:20,560 --> 00:09:24,340
Now, I'd like you to try an exercise to help you focus this energy.
104
00:09:24,860 --> 00:09:30,880
I want you to try and get the attention of the person to your right.
105
00:09:32,940 --> 00:09:33,800
All right?
106
00:09:34,340 --> 00:09:35,160
Begin.
107
00:09:48,060 --> 00:09:49,400
Difficult, isn't it?
108
00:09:49,790 --> 00:09:54,022
How do you get the attention of somebody who's already distracted by somebody else?
109
00:09:54,206 --> 00:09:58,390
The answer is specific behavior.
110
00:09:58,550 --> 00:10:03,090
Use your imagination, but be specific in your own particular way.
111
00:10:03,510 --> 00:10:04,254
All right.
112
00:10:04,382 --> 00:10:05,690
No physical violence.
113
00:10:06,030 --> 00:10:07,010
Begin again.
114
00:10:11,390 --> 00:10:12,410
Excuse me.
115
00:10:15,990 --> 00:10:18,142
I'm just so tired of it.
116
00:10:18,286 --> 00:10:21,142
God, listen, I'm just so tired of being this way.
117
00:10:21,206 --> 00:10:26,606
I'm so tired of being phony and always keeping myself enjoying all these crazy things to find out what I am.
118
00:10:26,638 --> 00:10:27,974
I feel like such a phony.
119
00:10:28,102 --> 00:10:28,774
Come on.
120
00:10:28,862 --> 00:10:29,422
Come on.
121
00:10:29,486 --> 00:10:30,090
No.
122
00:10:30,590 --> 00:10:31,330
No.
123
00:10:32,630 --> 00:10:33,450
All right.
124
00:10:33,790 --> 00:10:35,090
That was much better.
125
00:10:36,470 --> 00:10:39,614
Now do you see how all of your attentions were drawn to her?
126
00:10:39,702 --> 00:10:41,998
That's because she was doing something very specific.
127
00:10:42,174 --> 00:10:44,290
Now, how else can we use ourselves?
128
00:10:49,190 --> 00:10:50,734
Dear roomie, had a date.
129
00:10:50,782 --> 00:10:51,614
Be back late.
130
00:10:51,702 --> 00:10:52,614
Don't wait.
131
00:10:52,742 --> 00:10:53,490
Alex.
132
00:11:04,750 --> 00:11:05,730
I'm sorry.
133
00:11:10,470 --> 00:11:12,182
You are such a gentleman.
134
00:11:12,286 --> 00:11:13,518
Where are we going?
135
00:11:13,654 --> 00:11:14,702
You know what I'm saying?
136
00:11:14,806 --> 00:11:15,670
Oh, I don't know.
137
00:11:15,710 --> 00:11:16,326
I don't know.
138
00:11:16,358 --> 00:11:17,214
I don't know.
139
00:11:17,302 --> 00:11:18,210
Who's there?
140
00:11:21,910 --> 00:11:23,110
Oops.. go back to sleep, kid.
141
00:11:23,190 --> 00:11:24,370
Shut the door.
142
00:11:33,710 --> 00:11:41,540
It's now 12 minutes past the hour of 10 o'clock and you're listening to 90.3, your classical music station for greater Los Angeles.
143
00:11:55,200 --> 00:11:56,980
I don't want to be rude.
144
00:11:58,640 --> 00:12:01,980
I mean, you get here a week before I do.
145
00:12:03,150 --> 00:12:03,890
You...
146
00:12:05,550 --> 00:12:08,290
You leave me no room for any of my things.
147
00:12:09,070 --> 00:12:12,770
You decorate the room so it looks like Beach Blanket Bingo.
148
00:12:13,670 --> 00:12:18,370
And then you bring some girl home.
149
00:12:19,910 --> 00:12:21,610
You keep me up all night.
150
00:12:22,470 --> 00:12:24,810
I think we need to lay down some ground rules.
151
00:12:26,510 --> 00:12:27,690
I hope you understand.
152
00:12:29,270 --> 00:12:34,090
Of course I understand.
153
00:12:34,990 --> 00:12:38,690
What? Are you... um.
154
00:12:41,550 --> 00:12:42,770
What are you doing here?
155
00:12:43,670 --> 00:12:44,070
Ew.
156
00:12:44,110 --> 00:12:46,182
You're in my acting class, aren't you?
157
00:12:46,286 --> 00:12:47,126
What are you doing here?
158
00:12:47,198 --> 00:12:48,490
I'm your roommate.
159
00:12:50,030 --> 00:12:51,410
You're Alex Page.
160
00:12:51,910 --> 00:12:52,710
Alexandra,
161
00:12:52,750 --> 00:12:53,410
Yes.
162
00:12:54,760 --> 00:12:56,100
I don't believe this.
163
00:12:58,120 --> 00:12:59,440
What should I call you?
164
00:12:59,520 --> 00:13:00,144
What?
165
00:13:00,312 --> 00:13:01,340
Oh, Chris.
166
00:13:01,720 --> 00:13:02,640
Hello, Christopher.
167
00:13:02,680 --> 00:13:04,420
It's very nice to meet you.
168
00:13:05,480 --> 00:13:06,800
I have to call housing.
169
00:13:06,920 --> 00:13:07,368
Why?
170
00:13:07,464 --> 00:13:08,740
I can't live with you.
171
00:13:09,520 --> 00:13:10,072
Why not?
172
00:13:10,096 --> 00:13:11,536
Is there something wrong with me?
173
00:13:11,688 --> 00:13:12,184
Yes.
174
00:13:12,272 --> 00:13:13,180
Your sex.
175
00:13:14,680 --> 00:13:16,020
I beg your pardon?
176
00:13:16,640 --> 00:13:17,940
You're the wrong one.
177
00:13:18,240 --> 00:13:18,894
This is.
178
00:13:18,912 --> 00:13:20,510
This is a boys dorm.
179
00:13:21,570 --> 00:13:24,670
This was all supposed to be done by computer.
180
00:13:29,210 --> 00:13:31,866
And I even filled out one of those IBM compatibility forms.
181
00:13:31,898 --> 00:13:33,818
Oh, don't you just hate those things?
182
00:13:33,874 --> 00:13:35,138
I didn't even read the questions on mine.
183
00:13:35,154 --> 00:13:38,842
I just grabbed a #2 pencil and filled in all the ovals as fast as I could.
184
00:13:39,026 --> 00:13:40,002
You what?
185
00:13:40,186 --> 00:13:41,594
What did you fill in for?
186
00:13:41,642 --> 00:13:42,306
Sex?
187
00:13:42,498 --> 00:13:43,670
Occasionally.
188
00:13:44,810 --> 00:13:46,694
Do you realize what you have done?
189
00:13:46,802 --> 00:13:52,970
Chris, relax. All right.
190
00:13:57,390 --> 00:14:00,810
I just got a number two pencil and filled in all the ovals.
191
00:14:01,190 --> 00:14:04,370
Brandy, I'm sorry, honey.
192
00:14:04,910 --> 00:14:06,290
I had no idea.
193
00:14:07,110 --> 00:14:11,450
Look, I want to believe the two of you are just friends, but I see you and I get so crazy.
194
00:14:12,280 --> 00:14:16,072
No, Brandy, nobody's staring.
195
00:14:16,136 --> 00:14:17,288
You're imagining it.
196
00:14:17,384 --> 00:14:18,020
Who?
197
00:14:18,320 --> 00:14:19,060
Him.
198
00:14:20,240 --> 00:14:20,776
I'm sorry.
199
00:14:20,808 --> 00:14:23,056
I didn't stare.
200
00:14:23,128 --> 00:14:24,180
Love triangle. You know how it is.
201
00:14:24,680 --> 00:14:25,736
Yeah, you bet.
202
00:14:25,888 --> 00:14:27,496
Either he moves out or we move out.
203
00:14:27,528 --> 00:14:28,784
I am not gonna share you with him.
204
00:14:28,792 --> 00:14:29,216
Move out.
205
00:14:29,288 --> 00:14:30,160
Excuse me.
206
00:14:30,280 --> 00:14:32,272
I'm sorry to interrupt, but did I hear you right?
207
00:14:32,296 --> 00:14:34,900
I mean, are you talking about changing rooms?
208
00:14:36,520 --> 00:14:37,256
My roommate.
209
00:14:37,328 --> 00:14:37,808
Uh huh.
210
00:14:37,864 --> 00:14:39,156
Keeps making eyes at Brandy,
211
00:14:39,168 --> 00:14:40,092
And I just can't deal with that.
212
00:14:40,156 --> 00:14:42,196
No, see, I got a problem with my roommate too.
213
00:14:42,268 --> 00:14:43,724
Maybe we could switch.
214
00:14:43,852 --> 00:14:44,204
Yeah.
215
00:14:44,252 --> 00:14:44,860
Yeah.
216
00:14:45,020 --> 00:14:46,300
I'm sorry, I didn't catch your name.
217
00:14:46,420 --> 00:14:47,120
Chris.
218
00:14:47,860 --> 00:14:48,640
Chris.
219
00:14:49,060 --> 00:14:50,920
Greetings and salutations, Chris.
220
00:14:51,420 --> 00:14:52,200
Chris.
221
00:14:52,740 --> 00:14:53,828
I'm Gooseflesh.
222
00:14:53,924 --> 00:14:56,476
This is my fiance, Brandy.
223
00:14:56,668 --> 00:14:59,000
Nice meeting you... both.
224
00:14:59,980 --> 00:15:01,956
So, what room you in?
225
00:15:02,108 --> 00:15:02,588
16.
226
00:15:02,684 --> 00:15:03,560
Number 16.
227
00:15:05,170 --> 00:15:06,790
The honeymoon suite.
228
00:15:07,930 --> 00:15:09,074
Honeymoon suite?
229
00:15:09,202 --> 00:15:09,554
Yeah.
230
00:15:09,602 --> 00:15:11,138
It's the one the blonde's in, right?
231
00:15:11,234 --> 00:15:12,010
What is her name?
232
00:15:12,050 --> 00:15:14,106
It's, uh, Alexandra.
233
00:15:14,298 --> 00:15:16,070
Alexandra, that's right.
234
00:15:17,730 --> 00:15:18,954
I think I can help you, Chris Chris.
236
00:15:19,834 --> 00:15:20,354
Yeah?
237
00:15:20,442 --> 00:15:22,538
I don't think changing rooms will be any problem at all.
238
00:15:22,594 --> 00:15:23,190
Great.
239
00:15:23,730 --> 00:15:24,546
What?
240
00:15:24,738 --> 00:15:25,470
What?
241
00:15:27,090 --> 00:15:27,890
Oh, come on.
242
00:15:27,930 --> 00:15:28,610
Brandy.
243
00:15:28,730 --> 00:15:29,098
Brandy.
244
00:15:29,114 --> 00:15:29,826
That's ridiculous.
245
00:15:29,898 --> 00:15:30,592
What?
246
00:15:30,786 --> 00:15:31,892
Oh, yeah, right.
247
00:15:31,996 --> 00:15:33,400
Well, now you know how I feel.
248
00:15:34,220 --> 00:15:35,236
Brandy, you're the...
249
00:15:35,348 --> 00:15:36,052
Okay.
250
00:15:36,196 --> 00:15:36,788
What?
251
00:15:36,924 --> 00:15:38,180
No, no, no, no.
252
00:15:38,340 --> 00:15:38,796
It's fine.
253
00:15:38,828 --> 00:15:39,108
It's fine.
254
00:15:39,124 --> 00:15:39,840
It's fine.
255
00:15:42,060 --> 00:15:42,412
Sorry.
256
00:15:42,436 --> 00:15:42,636
Chris Chris.
258
00:15:43,356 --> 00:15:46,400
Brandy wouldn't feel comfortable living with her.
259
00:15:46,820 --> 00:15:48,040
You know how it is.
260
00:15:48,460 --> 00:15:49,680
I know how it is.
261
00:16:05,640 --> 00:16:07,020
What are you doing?
262
00:16:07,640 --> 00:16:09,540
I'm memorizing a sonnet.
263
00:16:10,040 --> 00:16:11,100
No, I'm.
264
00:16:11,800 --> 00:16:12,780
Never mind.
265
00:16:19,440 --> 00:16:22,736
Look, I gotta change.
266
00:16:22,928 --> 00:16:25,240
Oh, Chris, that's so cute.
267
00:16:25,400 --> 00:16:26,540
You're shy.
268
00:16:28,740 --> 00:16:30,084
I am not shy.
269
00:16:30,212 --> 00:16:31,012
Yes, you are.
270
00:16:31,036 --> 00:16:33,964
I bet you've never even seen yourself naked before, have you?
271
00:16:34,092 --> 00:16:35,400
That's so poetic.
272
00:16:36,500 --> 00:16:38,600
Oh, Chris, isn't this so exciting?
273
00:16:38,940 --> 00:16:41,484
What?
274
00:16:41,532 --> 00:16:42,236
College, Los Angeles, dorm life.
275
00:16:42,308 --> 00:16:45,396
I can't tell you how excited I was just to put my toothbrush in a new place.
276
00:16:45,508 --> 00:16:46,476
Towel, please.
277
00:16:46,628 --> 00:16:49,700
And now here I am having my first conversation with my roommate.
278
00:16:49,780 --> 00:16:53,232
I can already tell we are going to be marvelous friends.
279
00:16:53,396 --> 00:16:54,820
About us living together.
280
00:16:56,240 --> 00:17:00,980
Until I straighten this thing out with housing, I think we need to get clear on a few ground rules.
281
00:17:01,560 --> 00:17:04,168
All right, rule number one, I am here to work.
282
00:17:04,264 --> 00:17:06,432
Rule number two, no boys.
283
00:17:06,616 --> 00:17:09,216
Now, when you say no boys, does that include you?
284
00:17:09,408 --> 00:17:09,976
No.
285
00:17:10,088 --> 00:17:16,480
Rule number three, whatever you do outside this room is your own affair but business.
286
00:17:16,600 --> 00:17:17,368
Your own business.
287
00:17:17,424 --> 00:17:20,112
But when you're here, I need you to be normal.
288
00:17:20,296 --> 00:17:24,080
Chris, I am normal.
289
00:17:24,160 --> 00:17:25,752
All right, let me rephrase that.
290
00:17:25,816 --> 00:17:27,520
I need you to be respectful.
291
00:17:27,680 --> 00:17:36,760
Respectful of my privacy, respectful of my things, and most importantly, respectful of my work.
292
00:17:36,880 --> 00:17:41,096
Chris, I have a feeling I'm not going to be studying as much as you.
293
00:17:41,288 --> 00:17:41,760
Why?
294
00:17:41,840 --> 00:17:43,112
Are you just naturally bright?
295
00:17:43,176 --> 00:17:43,992
Mm mm.
296
00:17:44,136 --> 00:17:45,318
I'm an actress.
297
00:17:45,504 --> 00:17:47,394
Yeah, well, what does that have to do with anything?
298
00:17:47,442 --> 00:17:48,498
Well, I'm a quick study.
299
00:17:48,554 --> 00:17:50,762
I mean, I memorize answers like I memorize lines.
300
00:17:50,786 --> 00:17:52,590
I look at it once, boom, I have it.
301
00:17:54,050 --> 00:17:55,030
Come in.
302
00:17:57,050 --> 00:17:57,842
Hey, Alex.
303
00:17:57,946 --> 00:17:58,890
Hi, Trevor.
304
00:17:58,970 --> 00:18:00,586
Listen, we got the fire engine downstairs.
305
00:18:00,618 --> 00:18:01,802
It's all waxed up and ready to roll.
306
00:18:01,826 --> 00:18:03,030
You want to do some damage?
307
00:18:03,610 --> 00:18:05,190
I'll walk, thank you.
308
00:18:06,570 --> 00:18:07,790
See you later, Alex.
309
00:18:10,410 --> 00:18:16,460
My bosom is endeared with all hearts which I by lacking supposed dead.
310
00:18:17,440 --> 00:18:22,660
There reigns love, all love's loving parts and all those friends which I thought buried.
311
00:18:23,560 --> 00:18:32,220
How many a holy and obsequious tear hath dear religious love stolen from mine eye as interest of the dead?
312
00:18:34,400 --> 00:18:42,422
Thou art a grave where buried love doth live, hung with trophies.
313
00:18:42,486 --> 00:18:54,330
Have my lovers gone, who all their parts of me to thee did give that dew of many is now thine alone.
314
00:18:55,390 --> 00:18:59,014
Those images I loved I view in thee.
315
00:18:59,182 --> 00:19:01,050
Thou hast the all.
316
00:19:02,230 --> 00:19:02,710
The
317
00:19:02,790 --> 00:19:04,410
All of me.
318
00:19:05,640 --> 00:19:07,020
Interesting choices.
319
00:19:12,760 --> 00:19:17,460
Tell me, were you using someone from your past life?
320
00:19:19,240 --> 00:19:20,976
No, I was using my imagination.
321
00:19:21,128 --> 00:19:26,120
Well, that's fine, but next time, I would like you to try using affective memory.
322
00:19:26,280 --> 00:19:31,510
An incident from your past involving your father, your brother or boyfriend.
323
00:19:31,640 --> 00:19:34,230
That way, you might get a little more love in your love sonnet.
324
00:19:34,730 --> 00:19:35,610
You want me to do it again?
325
00:19:35,650 --> 00:19:36,146
I'll do it again.
326
00:19:36,178 --> 00:19:37,230
I can do love.
327
00:19:38,490 --> 00:19:44,470
I want you to make a personal investment in this sonnet, I want you to reveal something of yourself.
328
00:19:45,290 --> 00:19:48,650
Now, it sum did good, but I'm not sure where it's coming from.
329
00:19:48,770 --> 00:19:51,110
Well, if it sounds good, then what does it matter?
330
00:19:51,690 --> 00:19:52,778
It matters.
331
00:19:52,914 --> 00:19:54,030
It matters.
332
00:19:55,090 --> 00:20:01,014
You're never going to be able to repeat that emotion until you have control over the source of it.
333
00:20:01,142 --> 00:20:02,210
Think about it.
334
00:20:03,750 --> 00:20:05,010
All right, who's next?
335
00:20:24,020 --> 00:20:25,120
What are you doing?
336
00:20:25,660 --> 00:20:27,548
Ooh, we're having a back to school party.
337
00:20:27,684 --> 00:20:28,720
Back to school.
338
00:20:29,100 --> 00:20:30,960
Hey, Alex, time for the sing along.
339
00:20:31,820 --> 00:20:32,756
Oh, great.
340
00:20:32,828 --> 00:20:33,764
Hey, Chris.
341
00:20:33,932 --> 00:20:34,844
Chris, do you want to come up.
342
00:20:34,852 --> 00:20:36,876
To the restroom and maybe have a sing along with us?
343
00:20:36,988 --> 00:20:38,000
I don't sing.
344
00:20:39,820 --> 00:20:42,440
All right, roomie, if I don't see you later, I'll see you later.
345
00:20:43,420 --> 00:20:44,180
Come on, guys.
346
00:20:44,220 --> 00:20:45,716
We're gonna go do four part harmony.
347
00:20:45,748 --> 00:20:46,612
Gregorian champs.
348
00:20:46,636 --> 00:20:47,880
Let's go, let's go.
349
00:20:51,240 --> 00:20:53,360
What the hell is going on?
350
00:20:53,440 --> 00:20:54,384
It's a pool party.
351
00:20:54,472 --> 00:20:55,688
A pool party?
352
00:20:55,864 --> 00:20:56,580
Really?
353
00:20:57,160 --> 00:20:59,120
Oh, look, she took my mattress.
354
00:20:59,240 --> 00:21:00,784
Not her mattress, but my mattress.
355
00:21:00,832 --> 00:21:02,608
Isn't that nice, don't you think?
356
00:21:02,704 --> 00:21:03,080
Sure.
357
00:21:03,160 --> 00:21:03,512
Yeah.
358
00:21:03,576 --> 00:21:04,064
Good.
359
00:21:04,192 --> 00:21:05,460
Oh, you look nice.
360
00:21:05,760 --> 00:21:06,328
Excuse me?
361
00:21:06,344 --> 00:21:07,280
Oh, you like Shakespeare?
362
00:21:07,320 --> 00:21:08,060
You read.
363
00:21:08,600 --> 00:21:10,056
Yeah, I'm sure you do.
364
00:21:10,168 --> 00:21:11,020
Here, now.
365
00:21:11,480 --> 00:21:12,648
Hey, Chris, come on in.
366
00:21:12,664 --> 00:21:13,928
The punch is perfect.
367
00:21:14,024 --> 00:21:14,696
I gotta go change.
368
00:21:14,728 --> 00:21:15,256
I'll be back.
369
00:21:15,328 --> 00:21:16,188
Wanna dance?
370
00:21:16,344 --> 00:21:17,040
No.
371
00:21:17,780 --> 00:21:19,740
I'm sorry, mister Wooden, but the soonest.
372
00:21:19,780 --> 00:21:22,268
The computer can relocate you is three weeks.
373
00:21:22,404 --> 00:21:23,400
Three weeks?
374
00:21:25,700 --> 00:21:26,524
Oh.
375
00:21:26,692 --> 00:21:27,148
Oh.
376
00:21:27,204 --> 00:21:28,692
Come, loving knight.
377
00:21:28,876 --> 00:21:29,844
Come, Jessop.
378
00:21:29,892 --> 00:21:30,932
Laugh round, knight.
379
00:21:31,036 --> 00:21:32,480
Give me my Romeo.
380
00:21:33,100 --> 00:21:33,880
Chris.
381
00:21:34,940 --> 00:21:35,760
Chris.
382
00:21:37,180 --> 00:21:37,972
Chris.
383
00:21:38,116 --> 00:21:38,852
What?
384
00:21:39,036 --> 00:21:42,130
I have bought the mansion of a love, but not possess it.
385
00:21:42,260 --> 00:21:44,510
I am so not yet enjoyed.
386
00:21:44,630 --> 00:21:51,130
So tedious is this day, as is the night before some festival, to an impatient child who has new robes and may not wear them.
387
00:21:51,630 --> 00:21:52,822
Act two, scene three.
388
00:21:52,886 --> 00:21:53,966
Yes, Juliet.
389
00:21:54,118 --> 00:21:56,370
Oh, Chris, I think.
390
00:21:56,830 --> 00:21:58,330
I think I am in love.
391
00:21:59,030 --> 00:22:05,810
I think for the very first time in my life, I'm totally, undeniably, ineffably, absolutely, ridiculously happy.
392
00:22:06,190 --> 00:22:07,292
That's great.
393
00:22:07,446 --> 00:22:08,660
It really is.
394
00:22:09,280 --> 00:22:09,888
But why tell me?
395
00:22:09,944 --> 00:22:11,696
Why?
396
00:22:11,768 --> 00:22:13,232
Because you're my roommate, silly.
397
00:22:13,256 --> 00:22:15,656
Because these are the kind of things that roommates talk about.
398
00:22:15,768 --> 00:22:17,176
Just pretend it's a slumber party.
399
00:22:17,248 --> 00:22:18,416
Yeah, but I'm not a girl.
400
00:22:18,488 --> 00:22:19,620
You're close enough.
401
00:22:20,160 --> 00:22:22,656
So, go on, ask me something.
402
00:22:22,768 --> 00:22:23,660
Like what?
403
00:22:24,000 --> 00:22:26,792
Like who is he?
404
00:22:26,976 --> 00:22:28,072
Who is he?
405
00:22:28,256 --> 00:22:29,072
Brian.
406
00:22:29,216 --> 00:22:30,744
Brian. Brian what?
407
00:22:30,912 --> 00:22:32,460
Brian something with a K.
408
00:22:32,760 --> 00:22:34,580
Brian something with a K?
409
00:22:35,340 --> 00:22:37,080
You don't know his last name?
410
00:22:37,820 --> 00:22:39,920
Details, Chris, details.
411
00:22:41,180 --> 00:22:44,564
Okay, so you're in love with Brian something with a K?
412
00:22:44,652 --> 00:22:45,360
Yes.
413
00:22:45,820 --> 00:22:47,960
And I've never been so happy.
414
00:22:49,660 --> 00:22:53,560
If you've never been so happy, why do you look so nervous?
415
00:22:54,300 --> 00:22:55,300
No, it.
416
00:22:55,460 --> 00:22:57,804
It's just a little itty bitty tiny thing.
417
00:22:57,852 --> 00:22:59,120
Can I tell you what it is?
418
00:22:59,820 --> 00:23:03,600
He said that the relationship can be whatever I wanted it to be, right?
419
00:23:03,640 --> 00:23:04,536
It's all in my hands.
420
00:23:04,568 --> 00:23:05,296
I can handle all.
421
00:23:05,368 --> 00:23:10,040
Now, the thing about that is, is I really don't want the relationship to be what I want it to be.
422
00:23:10,160 --> 00:23:11,296
I want it to be what it is.
423
00:23:11,328 --> 00:23:13,152
I mean, I want it to be what it should be.
424
00:23:13,176 --> 00:23:15,340
I want it to, like, happen.
425
00:23:15,800 --> 00:23:16,540
Happen.
426
00:23:17,680 --> 00:23:19,260
Just naturally?
427
00:23:19,560 --> 00:23:21,144
Yes, exactly.
428
00:23:21,192 --> 00:23:21,792
That's it.
429
00:23:21,856 --> 00:23:22,176
Naturally.
430
00:23:22,208 --> 00:23:24,608
I mean, it's not gonna happen naturally if it's left totally up to me.
431
00:23:24,624 --> 00:23:25,784
If I'm the one who has to handle it.
432
00:23:25,792 --> 00:23:27,648
I mean, if I have to be the captain of the ship.
433
00:23:27,824 --> 00:23:30,230
I mean, who'd want a relationship like that?
434
00:23:30,400 --> 00:23:31,350
Would you?
435
00:23:32,370 --> 00:23:33,110
No.
436
00:23:33,490 --> 00:23:34,550
Mm mm.
437
00:23:40,210 --> 00:23:41,190
You're right.
438
00:23:43,370 --> 00:23:44,570
You're absolutely right.
439
00:23:44,610 --> 00:23:45,706
I'm calling the whole thing off.
440
00:23:45,738 --> 00:23:45,906
Wait.
441
00:23:45,938 --> 00:23:46,306
Wait a minute.
442
00:23:46,338 --> 00:23:46,642
Alex.
443
00:23:46,706 --> 00:23:48,186
Alex, I did not say that.
444
00:23:48,218 --> 00:23:49,950
Alex, you're violating rule three.
445
00:23:50,410 --> 00:23:50,986
Good night.
446
00:23:51,018 --> 00:23:51,410
Good night.
447
00:23:51,450 --> 00:23:52,794
Parting is such sweet sorrow.
448
00:23:52,882 --> 00:23:54,950
Rules one, two and three.
449
00:23:55,730 --> 00:23:56,630
Violence. What?
450
00:23:58,060 --> 00:24:01,360
I just wanted to say I think it would be really swell if you were a girl.
451
00:24:01,660 --> 00:24:02,680
Pardon me?
452
00:24:03,260 --> 00:24:07,560
Well, then we could do more stuff together, and we'd never, ever have to worry about that other thing.
453
00:24:07,980 --> 00:24:09,200
The other thing?
454
00:24:10,140 --> 00:24:10,880
Sex.
455
00:24:12,660 --> 00:24:13,400
Sex?
456
00:24:14,860 --> 00:24:15,580
Yes.
457
00:24:15,740 --> 00:24:17,200
It ruins everything.
458
00:24:17,540 --> 00:24:19,200
That's why I wish you were a girl.
459
00:24:19,500 --> 00:24:21,920
Cause I really do like you, Christopher.
460
00:24:23,070 --> 00:24:24,610
That's all I wanted to say.
461
00:24:26,030 --> 00:24:27,090
Sleep tight.
462
00:24:31,470 --> 00:24:32,210
Next.
463
00:24:32,790 --> 00:24:33,446
No, no, no.
464
00:24:33,478 --> 00:24:34,614
I can't get next.
465
00:24:34,782 --> 00:24:36,710
Let the rhythm move you.
466
00:24:36,790 --> 00:24:38,358
Uno, dos, tres.
467
00:24:38,454 --> 00:24:39,982
Uno, dos, tres.
468
00:24:40,086 --> 00:24:41,398
Feel the beat.
469
00:24:41,574 --> 00:24:43,850
You gotta anticipate the stick.
470
00:24:49,910 --> 00:24:51,206
Hey, boy.
471
00:24:51,278 --> 00:24:52,694
What were you thinking?
472
00:24:52,862 --> 00:24:53,222
Nothing.
473
00:24:53,246 --> 00:24:53,886
I was just counting.
474
00:24:53,918 --> 00:24:54,406
No, no, no.
475
00:24:54,478 --> 00:24:55,182
Do not count.
476
00:24:55,246 --> 00:24:56,358
That is something else.
477
00:24:56,494 --> 00:24:57,654
Feel the beat.
478
00:24:57,742 --> 00:24:59,726
Do not anticipate the sticks.
479
00:24:59,838 --> 00:25:00,406
End of the line.
480
00:25:00,438 --> 00:25:01,486
We try again.
481
00:25:01,678 --> 00:25:02,410
Next.
482
00:25:05,750 --> 00:25:08,822
Miss Lucy had a baby she named him Tiny Tim.
483
00:25:08,846 --> 00:25:14,216
She put him in the gutter to see if he could swim.
484
00:25:14,278 --> 00:25:16,360
Sweet girl.
485
00:25:17,340 --> 00:25:18,720
What are you doing?
486
00:25:19,260 --> 00:25:20,436
Improvising.
487
00:25:20,628 --> 00:25:21,236
No, no, no.
488
00:25:21,268 --> 00:25:22,468
You are showing off.
489
00:25:22,604 --> 00:25:24,204
You are working from your ego.
490
00:25:24,332 --> 00:25:25,724
Forget about the audience.
491
00:25:25,812 --> 00:25:27,636
Forget about your need to impress.
492
00:25:27,748 --> 00:25:28,840
Comprende?
493
00:25:40,830 --> 00:25:41,610
Chris.
494
00:25:42,670 --> 00:25:44,878
Chris, wake up.
495
00:25:45,054 --> 00:25:45,902
Oh, no.
496
00:25:45,966 --> 00:25:47,070
Alex, not again.
497
00:25:47,190 --> 00:25:48,342
I have to talk to you.
498
00:25:48,366 --> 00:25:50,446
I have this really, really serious problem.
499
00:25:50,558 --> 00:25:51,238
What?
500
00:25:51,414 --> 00:25:53,530
It's my gravitational field.
501
00:25:53,950 --> 00:25:54,846
Your what?
502
00:25:54,998 --> 00:25:58,798
I seem to have this peculiar gravitational field that sucks men into me.
503
00:25:58,814 --> 00:25:59,278
I mean.
504
00:25:59,374 --> 00:26:00,022
Excuse me.
505
00:26:00,086 --> 00:26:01,182
Can you feel it?
506
00:26:01,286 --> 00:26:03,810
Well, um, no, not really.
507
00:26:04,590 --> 00:26:06,010
Well, I can't really explain it to you.
508
00:26:07,070 --> 00:26:07,798
I mean, it's sort of
509
00:26:07,814 --> 00:26:08,630
it's like a heartbeat.
510
00:26:08,670 --> 00:26:08,846
Here.
511
00:26:08,878 --> 00:26:09,970
Can you feel this?
512
00:26:10,310 --> 00:26:12,010
Oh, yeah.
513
00:26:13,110 --> 00:26:14,502
So what's wrong with it?
514
00:26:14,526 --> 00:26:14,854
Your.
515
00:26:14,942 --> 00:26:15,570
Your.
516
00:26:15,870 --> 00:26:18,470
What's wrong with it is that it's drawn Philip to me.
517
00:26:18,590 --> 00:26:21,286
Philip? Philip, the poet who I have a date with tomorrow night.
518
00:26:21,318 --> 00:26:22,006
Is he published?
519
00:26:22,078 --> 00:26:25,150
I don't know, but I just see the wedding: Maine, 4 o'clock in the morning.
520
00:26:25,190 --> 00:26:25,926
The sun is rising.
521
00:26:25,958 --> 00:26:26,470
There's birds.
522
00:26:26,510 --> 00:26:27,438
Dewey, dewey, dewey.
523
00:26:27,494 --> 00:26:28,530
So what's the problem?
524
00:26:28,830 --> 00:26:31,888
The problem is I have a date with Trevor tomorrow night.
525
00:26:31,974 --> 00:26:33,252
And I really like Trevor, too.
526
00:26:33,276 --> 00:26:34,284
I can see the wedding with him.
527
00:26:34,332 --> 00:26:35,844
Aspen on top of this snowy mountain.
528
00:26:35,892 --> 00:26:37,660
Snowy, snowy, beautiful little wreath.
529
00:26:37,700 --> 00:26:39,740
I mean, I like Philip, and I like Trevor.
530
00:26:39,860 --> 00:26:40,796
I don't know which to pick.
531
00:26:40,828 --> 00:26:41,828
I don't want to hurt either of them.
532
00:26:41,844 --> 00:26:42,652
I don't want to have to pick both.
533
00:26:42,676 --> 00:26:43,748
I don't want to have to play favorites.
534
00:26:43,764 --> 00:26:44,108
Help.
535
00:26:44,204 --> 00:26:46,040
Okay, so just cancel them both.
536
00:26:47,900 --> 00:26:48,964
That's it.
537
00:26:49,132 --> 00:26:49,812
Oh, my God.
538
00:26:49,836 --> 00:26:50,492
How I didn't see it?
539
00:26:50,516 --> 00:26:51,180
Dum, dum, dum.
540
00:26:51,220 --> 00:26:51,668
Now I'll do so.
541
00:26:51,684 --> 00:26:52,508
I cancel them both.
542
00:26:52,524 --> 00:26:53,332
I don't hurt either of them.
543
00:26:53,356 --> 00:26:54,180
I don't pick favorites.
544
00:26:54,220 --> 00:26:55,188
And then I'm free.
545
00:26:55,324 --> 00:26:57,068
And then I am free. Right?
546
00:26:57,164 --> 00:26:59,546
To go out with Carlos tomorrow night.
547
00:26:59,708 --> 00:27:00,606
Carlos.
548
00:27:00,758 --> 00:27:01,286
Oh, Chris.
549
00:27:01,318 --> 00:27:02,062
Is he sexy.
550
00:27:02,086 --> 00:27:03,570
The buns on this man.
551
00:27:04,670 --> 00:27:06,638
Chris, you did it again.
552
00:27:06,694 --> 00:27:07,950
You set me straight.
553
00:27:08,110 --> 00:27:08,750
Good night.
554
00:27:08,830 --> 00:27:09,462
Sleep tight.
555
00:27:09,526 --> 00:27:11,570
Visions of sugar plumps my frog.
556
00:27:14,350 --> 00:27:15,130
Frog?
557
00:27:19,750 --> 00:27:20,890
I'm a frog.
558
00:27:26,960 --> 00:27:28,540
Hey, hey, hey, Chris.
559
00:27:29,000 --> 00:27:30,440
Chris, what are you doing for dinner tonight?
560
00:27:30,480 --> 00:27:31,580
What? -Dinner?
561
00:27:32,280 --> 00:27:33,260
I don't know.
562
00:27:33,840 --> 00:27:34,352
I don't know.
563
00:27:34,376 --> 00:27:35,912
Probably just grab a burger at the cafeteria.
564
00:27:36,016 --> 00:27:36,496
Why?
565
00:27:36,608 --> 00:27:37,016
Carlos?
566
00:27:37,048 --> 00:27:37,712
He failed on me.
567
00:27:37,736 --> 00:27:38,360
Had to go to Peru.
568
00:27:38,400 --> 00:27:39,904
Something about a revolutionary war.
569
00:27:39,992 --> 00:27:41,232
Anyway, at least we've got a date for dinner.
570
00:27:41,256 --> 00:27:42,128
Can I pencil you in?
571
00:27:42,184 --> 00:27:42,920
Uh, uh.
572
00:27:43,000 --> 00:27:43,456
I don't.
573
00:27:43,528 --> 00:27:44,056
I don't know, Alex.
574
00:27:44,088 --> 00:27:45,312
I gotta work on my play tonight.
575
00:27:45,376 --> 00:27:46,076
Work, work, work, work.
576
00:27:46,098 --> 00:27:47,088
What you need to do is you need to go out.
577
00:27:47,104 --> 00:27:48,424
You need to have fun. -Fun? -Fun.
578
00:27:48,472 --> 00:27:48,680
Yes.
579
00:27:48,720 --> 00:27:50,448
Start with an F, ends with an N, and has a U in the middle.
580
00:27:50,504 --> 00:27:50,940
Yeah, I've heard that.
581
00:27:51,000 --> 00:27:51,172
Great.
582
00:27:51,196 --> 00:27:51,516
It's settled.
583
00:27:51,548 --> 00:27:52,660
I'll pick you up the room at 06:00.
584
00:27:52,700 --> 00:27:52,996
My treat.
585
00:27:53,028 --> 00:27:54,044
Best restaurant in Los Angeles.
586
00:27:54,092 --> 00:27:55,020
Alex, wait a second.
587
00:27:55,060 --> 00:27:56,880
Now, I never said anything like that.
588
00:28:07,500 --> 00:28:09,956
This is the best restaurant in Los Angeles?
589
00:28:10,148 --> 00:28:14,476
Well, it's the most inexpensive, it has the largest menu, so, yes, I suppose that makes it the best.
590
00:28:14,588 --> 00:28:15,900
So what do we start with?
591
00:28:15,940 --> 00:28:17,570
An appetizer or an entree?
592
00:28:17,700 --> 00:28:20,182
Honestly, Chris, you don't know the first thing about the etiquette.
593
00:28:20,206 --> 00:28:22,966
And fine dining. We start with dessert.
594
00:28:23,158 --> 00:28:24,278
Oh, okay.
595
00:28:24,374 --> 00:28:25,782
Lollipops, gummy bears.
596
00:28:25,846 --> 00:28:27,030
Chocolate bars.
597
00:28:27,150 --> 00:28:27,970
Sugar.
598
00:28:28,350 --> 00:28:30,382
Sugar as the main course.
599
00:28:30,486 --> 00:28:30,702
Yes.
600
00:28:30,726 --> 00:28:35,090
You see, one day they're gonna discover that sugar actually is one of the healthiest nutrients for the human body.
601
00:28:35,950 --> 00:28:36,730
Hmm.
602
00:28:37,910 --> 00:28:41,610
Alex, what are your parents like? Do you miss them?
603
00:28:42,230 --> 00:28:43,410
No, not really.
604
00:28:44,560 --> 00:28:46,220
Well, what are they like?
605
00:28:47,720 --> 00:28:50,776
Well, my dad, he's a collector.
606
00:28:50,928 --> 00:28:52,112
He collects paintings.
607
00:28:52,176 --> 00:28:53,144
He collects cars.
608
00:28:53,192 --> 00:28:55,936
He collected a 25-year-old girlfriend last year.
609
00:28:56,088 --> 00:28:56,872
He's a collector.
610
00:28:56,896 --> 00:28:58,060
He collects things.
611
00:28:58,400 --> 00:29:00,200
Things, yes.
612
00:29:00,320 --> 00:29:01,528
How do you do, Christopher?
613
00:29:01,624 --> 00:29:03,240
It's so nice to meet you.
614
00:29:03,280 --> 00:29:04,260
Sir, it's pleasant.
615
00:29:04,720 --> 00:29:07,648
This is my Mercedes and this is my daughter.
616
00:29:07,824 --> 00:29:09,830
And in that order.
617
00:29:11,410 --> 00:29:12,470
You're kidding.
618
00:29:13,090 --> 00:29:13,498
No.
619
00:29:13,554 --> 00:29:16,050
Except the insurance on the Mercedes is much higher.
620
00:29:16,170 --> 00:29:18,310
I'm just another tax write-off for him.
621
00:29:19,690 --> 00:29:22,870
So, what about your mother?
622
00:29:23,450 --> 00:29:24,034
My mother?
623
00:29:24,082 --> 00:29:25,146
She says she's a lawyer.
624
00:29:25,178 --> 00:29:25,906
She loves to argue.
625
00:29:25,938 --> 00:29:27,570
She even represented herself in the divorce.
626
00:29:27,610 --> 00:29:28,530
P.S., she got nothing.
627
00:29:28,570 --> 00:29:29,442
Only child support.
628
00:29:29,506 --> 00:29:30,834
So your parents aren't married?
629
00:29:31,002 --> 00:29:31,642
Mm mm.
630
00:29:31,706 --> 00:29:32,410
Yours?
631
00:29:32,570 --> 00:29:33,266
Yeah.
632
00:29:33,418 --> 00:29:34,110
Really?
633
00:29:34,620 --> 00:29:35,600
How long?
634
00:29:35,940 --> 00:29:36,724
This is?
635
00:29:36,852 --> 00:29:38,040
25 years.
636
00:29:38,580 --> 00:29:40,644
25 years?
637
00:29:40,732 --> 00:29:41,068
Wow.
638
00:29:41,124 --> 00:29:41,772
That's just.
639
00:29:41,836 --> 00:29:42,724
That's impossible.
640
00:29:42,772 --> 00:29:45,180
I mean, there's just no way I could ever do anything like that.
641
00:29:45,220 --> 00:29:45,980
I mean, how.
642
00:29:46,100 --> 00:29:47,796
How do you keep something like that alive?
643
00:29:47,908 --> 00:29:48,924
Well, I don't know.
644
00:29:48,972 --> 00:29:49,492
Maybe it's not.
645
00:29:49,516 --> 00:29:50,396
Maybe it's dead.
646
00:29:50,548 --> 00:29:51,760
They don't sleep together.
647
00:29:52,060 --> 00:29:53,040
They don't?
648
00:29:53,900 --> 00:29:54,572
No.
649
00:29:54,716 --> 00:29:55,920
See, um.
650
00:29:56,220 --> 00:29:59,000
One sleeps on the second floor and one sleeps on the first floor.
651
00:30:00,110 --> 00:30:01,650
That's so weird.
652
00:30:05,310 --> 00:30:09,326
See, my mom says it's because my dad snores, but, you know.
653
00:30:09,358 --> 00:30:10,870
Do you think they still love each other?
654
00:30:10,950 --> 00:30:11,534
Well, sure.
655
00:30:11,622 --> 00:30:13,286
I mean, they're still together, aren't they?
656
00:30:13,438 --> 00:30:15,158
Yeah, but they don't sleep in the same bed.
657
00:30:15,214 --> 00:30:18,170
I mean, you think they still have sex?
658
00:30:19,630 --> 00:30:22,290
Well, there's more to a relationship than just sex.
659
00:30:24,470 --> 00:30:25,590
All I want is a commitment.
660
00:30:25,630 --> 00:30:26,114
Hi, girl.
661
00:30:26,182 --> 00:30:26,914
That's ridiculous.
662
00:30:26,962 --> 00:30:27,322
Hi, Alex.
663
00:30:27,346 --> 00:30:28,110
Hi, Alex.
664
00:30:29,250 --> 00:30:30,162
You know them?
665
00:30:30,266 --> 00:30:31,870
Only on a first name basis.
666
00:30:33,530 --> 00:30:34,762
I don't know how you can talk to them.
667
00:30:34,786 --> 00:30:35,730
I never know what to say.
668
00:30:35,810 --> 00:30:36,670
Why not?
669
00:30:37,290 --> 00:30:38,890
I just don't understand them.
670
00:30:39,010 --> 00:30:40,426
You don't have to understand everything.
671
00:30:40,498 --> 00:30:43,682
I mean, I think it's great when two people who need each other find each other.
672
00:30:43,826 --> 00:30:44,750
Don't you?
673
00:30:50,250 --> 00:30:51,230
How much?
674
00:30:54,070 --> 00:30:55,050
5 bucks?
675
00:30:55,990 --> 00:30:56,970
Thanks a lot.
677
00:31:24,390 --> 00:31:26,770
Can you just get me out of Hill dorm, please?
678
00:31:27,470 --> 00:31:28,450
Thank you.
679
00:31:37,270 --> 00:31:40,970
Of all the lousy, stinking gin joints in the world, you walk into mine.
680
00:31:41,950 --> 00:31:42,970
Kiss me.
681
00:31:43,270 --> 00:31:44,370
Oh, my God.
682
00:31:45,560 --> 00:31:46,376
Can you believe this?
683
00:31:46,408 --> 00:31:46,872
Let's.
684
00:31:46,976 --> 00:31:47,416
Come on.
685
00:31:47,448 --> 00:31:48,700
There's a seat over here.
686
00:31:52,280 --> 00:31:52,616
Just.
687
00:31:52,648 --> 00:31:52,968
Bless you.
688
00:31:52,984 --> 00:31:55,376
Mind if I join you?
689
00:31:55,408 --> 00:31:56,000
Chris Chris?
690
00:31:56,160 --> 00:31:57,888
I don't mind, sweetheart.
691
00:31:57,944 --> 00:31:59,580
Do you mind if Chris Chris joins us?
692
00:32:00,600 --> 00:32:02,140
It would be our pleasure.
693
00:32:03,400 --> 00:32:05,780
So how's married life?
694
00:32:06,600 --> 00:32:08,032
I'm filing for divorce.
695
00:32:08,176 --> 00:32:10,540
Oh, my condolences.
696
00:32:12,690 --> 00:32:13,690
Oh, Brandy.
697
00:32:13,770 --> 00:32:14,578
Excuse me.
698
00:32:14,714 --> 00:32:15,098
Brandy.
699
00:32:15,114 --> 00:32:16,834
You got a little sauce right on.
700
00:32:16,922 --> 00:32:18,070
No, to the left.
701
00:32:18,410 --> 00:32:19,150
Here.
702
00:32:20,250 --> 00:32:20,990
There. The-e-re.
703
00:32:21,970 --> 00:32:22,950
All gone.
704
00:32:26,490 --> 00:32:27,178
So, what was it?
705
00:32:27,194 --> 00:32:27,346
Chris.
706
00:32:27,378 --> 00:32:27,990
Chris.
707
00:32:28,570 --> 00:32:30,762
It's just her whole backwards approach to life.
708
00:32:30,786 --> 00:32:32,870
She has no respect for my things.
709
00:32:34,410 --> 00:32:36,110
She stays out all night long.
710
00:32:37,040 --> 00:32:37,968
She parties.
711
00:32:38,024 --> 00:32:39,000
She doesn't study.
712
00:32:39,120 --> 00:32:40,680
The list goes on, and it goes on.
713
00:32:40,720 --> 00:32:42,220
And how does that make you feel?
714
00:32:42,800 --> 00:32:43,664
Trapped.
715
00:32:43,792 --> 00:32:48,256
Because I came here to work, and she came here to play.
716
00:32:48,408 --> 00:32:49,992
And? - And she pisses me off.
717
00:32:50,136 --> 00:32:51,832
And she knows she pisses me off.
718
00:32:51,976 --> 00:32:52,504
Mm hmm.
719
00:32:52,552 --> 00:32:53,136
Mm hmm.
720
00:32:53,248 --> 00:32:54,232
You know why?
721
00:32:54,416 --> 00:32:57,096
Well? - I'll tell you why.
722
00:32:57,248 --> 00:32:58,992
She's an inwardly directed associative type.
723
00:32:59,016 --> 00:33:00,980
You're an outwardly willed intellectual type.
724
00:33:03,730 --> 00:33:06,242
Gooseflesh, are you by any chance a psychology major?
725
00:33:06,426 --> 00:33:08,106
That's doctor Gooseflesh to you.
726
00:33:08,138 --> 00:33:11,522
And yes, it just so happens that from time to time, I do dabble in drunken heads.
727
00:33:11,706 --> 00:33:12,042
Chris.
728
00:33:12,066 --> 00:33:13,030
Chris, pay attention.
729
00:33:13,330 --> 00:33:17,510
Try to follow me as I explain what's going on inside you, okay?
730
00:33:18,250 --> 00:33:19,230
This tray.
731
00:33:19,610 --> 00:33:20,990
This tray is your brain.
732
00:33:21,410 --> 00:33:23,866
Spaghetti is your left frontal lobe.
733
00:33:24,018 --> 00:33:25,786
That's your rational side, okay?
734
00:33:25,818 --> 00:33:26,250
Rational.
735
00:33:26,330 --> 00:33:26,858
Right?
736
00:33:26,994 --> 00:33:27,944
Lasagna.
737
00:33:28,122 --> 00:33:29,028
That's your right side.
738
00:33:29,084 --> 00:33:29,444
Right.
739
00:33:29,532 --> 00:33:30,940
Creative side, okay?
740
00:33:30,980 --> 00:33:31,340
Creative.
741
00:33:31,380 --> 00:33:31,644
Rational.
742
00:33:31,692 --> 00:33:32,060
Got it?
743
00:33:32,100 --> 00:33:32,348
Right.
744
00:33:32,404 --> 00:33:32,884
Go.
745
00:33:33,012 --> 00:33:34,004
Cannelloni linguine.
746
00:33:34,052 --> 00:33:34,492
Mm hmm.
747
00:33:34,556 --> 00:33:35,780
They're the back of your brain, okay?
748
00:33:35,820 --> 00:33:37,892
The cannelloni controls your arms and shit like that.
749
00:33:37,916 --> 00:33:39,492
It's a physical basic.
750
00:33:39,556 --> 00:33:40,720
What about the linguine?
751
00:33:41,300 --> 00:33:41,788
I don't know.
752
00:33:41,804 --> 00:33:41,956
Chris Chris
754
00:33:42,196 --> 00:33:42,612
It looked good.
755
00:33:42,636 --> 00:33:43,520
I grabbed it.
756
00:33:44,300 --> 00:33:45,480
This is my brain.
757
00:33:46,380 --> 00:33:47,124
Close.
758
00:33:47,292 --> 00:33:47,692
Fun.
759
00:33:47,756 --> 00:33:48,520
Not yet.
760
00:33:56,110 --> 00:34:00,342
Now it's your brain, and this is what she's doing to you.
761
00:34:00,366 --> 00:34:01,190
Chris, Chris.
762
00:34:01,350 --> 00:34:03,742
She's picking away at your rational side.
763
00:34:03,806 --> 00:34:05,366
She's scraping up your gray matter.
764
00:34:05,438 --> 00:34:08,210
Or in layman's terms, pal, she is driving you crazy.
765
00:34:11,870 --> 00:34:14,090
You know, I don't know if I can take much more of this.
766
00:34:14,430 --> 00:34:17,450
I think the gentleman doth protest too much.
768
00:34:55,890 --> 00:34:56,938
Oh, Chris.
769
00:34:57,034 --> 00:34:59,434
Chris, I'm so glad you are here.
770
00:34:59,482 --> 00:35:01,354
Chris, there's somebody I want you to meet.
771
00:35:01,482 --> 00:35:03,082
Christopher Wooden, this is Slash.
772
00:35:03,146 --> 00:35:05,210
Slash, this is my roommate, Chris.
773
00:35:05,370 --> 00:35:06,230
Greetings.
774
00:35:06,570 --> 00:35:07,242
Hi.
775
00:35:07,386 --> 00:35:08,802
Slash is my fiance.
776
00:35:08,946 --> 00:35:09,610
Oh, really?
777
00:35:09,690 --> 00:35:09,946
Yes.
778
00:35:09,978 --> 00:35:10,944
We're gonna get married as soon as
779
00:35:10,962 --> 00:35:11,740
He gets back from Europe.
780
00:35:11,780 --> 00:35:13,180
He's recording his first album.
781
00:35:13,260 --> 00:35:15,452
You're not gonna change your mind, are you, Alex?
782
00:35:15,636 --> 00:35:17,548
Six months' a long-ass time to wait.
783
00:35:17,604 --> 00:35:19,260
No, I'm not, Slash.
784
00:35:19,380 --> 00:35:20,884
Not if you're gonna change yours.
785
00:35:20,932 --> 00:35:21,680
Are you?
786
00:35:22,460 --> 00:35:26,120
No, not unless you get real fat.
787
00:35:27,020 --> 00:35:29,720
Or you get those big blue veins in your legs.
788
00:35:30,380 --> 00:35:33,000
You avoid those two things, I'll marry you.
789
00:35:33,820 --> 00:35:35,280
Isn't he sweet?
790
00:35:38,030 --> 00:35:39,566
Now, sweetie, you better go and get home.
791
00:35:39,598 --> 00:35:40,822
You got a big day tomorrow.
792
00:35:40,886 --> 00:35:41,038
Yeah.
793
00:35:41,054 --> 00:35:42,062
You gonna get home okay?
794
00:35:42,126 --> 00:35:43,610
Yeah, Chris will walk me.
795
00:35:47,110 --> 00:35:48,710
You take care of my girl now.
796
00:35:48,750 --> 00:35:49,370
Priss.
797
00:35:50,070 --> 00:35:51,610
It's Chris with a C.
798
00:35:55,510 --> 00:35:56,862
So how was your night?
799
00:35:57,006 --> 00:35:58,250
Just please...
800
00:35:59,230 --> 00:36:00,530
Thank you for asking.
801
00:36:01,880 --> 00:36:11,980
You are my sunshine my only sunshine
802
00:36:13,400 --> 00:36:20,740
You make me happy when skies are grey.
803
00:36:24,400 --> 00:36:26,380
Hey, Chris, you ever get your hands dirty?
804
00:36:29,830 --> 00:36:30,686
I mean, look at me.
805
00:36:30,718 --> 00:36:32,518
I'm a mess, and you're still clean.
806
00:36:32,694 --> 00:36:35,450
I bet you're the kind of kid who never got dirty when you were little.
807
00:36:38,270 --> 00:36:39,730
Alex, don't.
808
00:36:40,470 --> 00:36:41,742
Chris, what's the matter with you?
809
00:36:41,766 --> 00:36:43,930
You barely said two words to me all day.
810
00:36:44,990 --> 00:36:46,130
Nothing's wrong.
811
00:36:46,470 --> 00:36:49,090
I was just wondering if I was going to be invited.
812
00:36:49,790 --> 00:36:51,054
Invited to what?
813
00:36:51,142 --> 00:36:51,918
The wedding.
814
00:36:52,054 --> 00:36:53,610
Chris, I'm not gonna marry Slash.
815
00:36:54,940 --> 00:36:57,820
I knew that, but he doesn't.
816
00:36:57,980 --> 00:37:00,000
What happens when he comes back from Europe?
817
00:37:00,300 --> 00:37:04,560
Well, by that time, he will be a huge rock star, and he will have forgotten all about me.
818
00:37:08,540 --> 00:37:10,900
Well, honestly, Chris, what was I supposed to do?
819
00:37:11,020 --> 00:37:12,560
You might try saying no.
820
00:37:12,980 --> 00:37:14,508
Well, I couldn't say no.
821
00:37:14,604 --> 00:37:17,196
We were having a perfectly lovely evening, and then he proposed.
822
00:37:17,308 --> 00:37:20,572
If I had said no, I would have destroyed his confidence right before his first recording session.
823
00:37:20,596 --> 00:37:21,360
Uh uh. I had to say yes.
824
00:37:22,250 --> 00:37:24,670
Don't you ever think before you do things?
825
00:37:25,170 --> 00:37:27,270
Don't you ever do things before you think?
826
00:37:27,930 --> 00:37:31,270
Oh, do you want to get dirty with me?
827
00:37:31,810 --> 00:37:32,570
Hey, come on.
828
00:37:32,610 --> 00:37:34,030
No.
829
00:37:34,570 --> 00:37:36,070
I can't see.
830
00:37:48,770 --> 00:37:49,790
Oh, no.
831
00:37:56,210 --> 00:37:56,874
Plumbing.
832
00:37:56,962 --> 00:37:58,750
Yeah, the toilet is backed up.
833
00:38:02,962 --> 00:38:10,750
Me. Moi. Moi. Moi. You! You! You!
833
00:38:11,150 --> 00:38:14,690
It's from the Housing department. Oh, now, what is it?
834
00:38:15,030 --> 00:38:15,654
What?
835
00:38:15,782 --> 00:38:16,850
What is it?
836
00:38:17,310 --> 00:38:18,158
Oh, it's.
837
00:38:18,254 --> 00:38:19,094
Oh, it's a bill.
838
00:38:19,182 --> 00:38:19,582
It's nothing.
839
00:38:19,606 --> 00:38:20,810
I already took care of it.
840
00:38:21,710 --> 00:38:23,410
Come on, shower time.
841
00:38:43,120 --> 00:38:48,140
As I said, I was, well, for the most part, very pleased with these first projects.
842
00:38:48,560 --> 00:38:50,928
The crap detector hardly went off at all.
843
00:38:51,064 --> 00:38:52,456
See if there aren't any questions.
844
00:38:52,528 --> 00:38:58,340
I will meet and greet you all here tomorrow when we will tackle mirror images and foil characters.
845
00:38:58,840 --> 00:39:01,540
Go forth in peace, o great scribes.
846
00:39:07,100 --> 00:39:08,640
I got my bike with me.
847
00:39:15,180 --> 00:39:16,840
I don't understand this.
848
00:39:18,100 --> 00:39:19,452
Neither did I.
849
00:39:19,636 --> 00:39:20,760
That was a problem.
850
00:39:23,060 --> 00:39:25,120
You didn't make any comments in it.
851
00:39:25,540 --> 00:39:28,480
Well, I have nothing to say on a play that didn't say anything to me.
852
00:39:30,190 --> 00:39:34,422
Chris, you're a great student, but a great student doesn't make a great writer.
853
00:39:34,606 --> 00:39:39,078
Your basic problem, you're too linear, too formatted.
854
00:39:39,254 --> 00:39:40,998
Well, how do I fix that?
855
00:39:41,174 --> 00:39:43,410
Well, at this point in time, it's difficult to say.
856
00:39:44,190 --> 00:39:48,250
Although I believe that this problem stems from your own personal insecurities.
857
00:39:49,390 --> 00:39:51,134
My own personal insecurities?
858
00:39:51,222 --> 00:39:54,530
Yeah, like right now.
859
00:39:55,200 --> 00:39:59,740
I mean, you're standing there very stiffly, your arms crossed to protect yourself.
860
00:40:01,600 --> 00:40:04,192
You're not allowing anything I say to fully affect you.
861
00:40:04,336 --> 00:40:07,112
You're a stick, a cardboard cutout.
862
00:40:07,296 --> 00:40:08,940
And that's all I'm seeing on paper.
863
00:40:09,480 --> 00:40:10,780
So think about it.
864
00:40:11,200 --> 00:40:12,980
Give that play a rewrite.
865
00:40:14,080 --> 00:40:15,552
That's what I wanted to see on paper.
866
00:40:15,616 --> 00:40:15,912
What?
867
00:40:15,976 --> 00:40:17,336
That sigh, that frustration.
868
00:40:17,408 --> 00:40:18,032
Why not use it?
869
00:40:18,056 --> 00:40:19,528
That was just me getting pissed off.
870
00:40:19,584 --> 00:40:22,308
Well, don't you think your characters ever get pissed over?
871
00:40:22,444 --> 00:40:24,100
If what I'm telling you is making her angry.
872
00:40:24,140 --> 00:40:24,868
Get angry.
873
00:40:24,964 --> 00:40:27,556
Fight, shout, break a window, break loose.
874
00:40:27,748 --> 00:40:29,436
Don't wait to be told what to do.
875
00:40:29,548 --> 00:40:30,720
Make a choice.
876
00:40:41,020 --> 00:40:42,080
Wrong choice.
877
00:40:56,550 --> 00:40:57,370
Chris?
878
00:40:58,110 --> 00:40:58,918
Yeah?
879
00:40:59,094 --> 00:41:01,158
Have you ever played the game "Love Songs"?
880
00:41:01,334 --> 00:41:02,350
Love songs?
881
00:41:02,470 --> 00:41:03,990
Yeah, I learned it when I was really little.
882
00:41:04,030 --> 00:41:05,046
It's so much fun.
883
00:41:05,158 --> 00:41:12,770
I give you three words to a famous musical, any Broadway musical I want, and you have to tell me what musical it's from and complete the lyrics.
884
00:41:13,120 --> 00:41:13,688
Okay.
885
00:41:13,744 --> 00:41:14,904
Okay, okay.
886
00:41:15,032 --> 00:41:16,368
I'll give you something very easy.
887
00:41:16,424 --> 00:41:17,180
Okay.
888
00:41:18,040 --> 00:41:19,160
Wish me luck.
889
00:41:19,320 --> 00:41:20,220
What for?
890
00:41:20,600 --> 00:41:22,420
No, not what for.
891
00:41:23,280 --> 00:41:24,008
Wish me luck.
892
00:41:24,064 --> 00:41:25,660
Okay, wish me luck.
893
00:41:26,320 --> 00:41:27,580
"A Chorus Line".
894
00:41:28,280 --> 00:41:29,552
What I did for love.
895
00:41:29,736 --> 00:41:30,176
Good.
896
00:41:30,248 --> 00:41:30,496
Yeah.
897
00:41:30,528 --> 00:41:31,500
What are the words?
898
00:41:35,040 --> 00:41:38,584
"Kiss today goodbye, point me towards tomorrow".
899
00:41:38,632 --> 00:41:39,336
Hey, hey, hey.
900
00:41:39,368 --> 00:41:40,622
You have to sing it.
901
00:41:40,736 --> 00:41:42,762
Oh, Alex.
902
00:41:42,946 --> 00:41:43,670
What?
903
00:41:43,970 --> 00:41:45,110
I can't sing.
904
00:41:46,130 --> 00:41:47,682
Okay, I'll start and you join in.
905
00:41:47,706 --> 00:41:49,350
Okay, yeah.
906
00:41:49,850 --> 00:41:56,470
Kiss today goodbye and point me towards tomorrow.
907
00:41:57,970 --> 00:41:59,290
Wish me luck.
908
00:41:59,370 --> 00:42:03,630
The same to you.
909
00:42:07,550 --> 00:42:07,942
Okay.
910
00:42:07,966 --> 00:42:09,726
Okay, okay, okay, got it.
911
00:42:09,838 --> 00:42:10,590
Brilliant.
912
00:42:10,710 --> 00:42:11,414
Three points.
913
00:42:11,542 --> 00:42:12,190
Three points.
914
00:42:12,270 --> 00:42:14,102
Okay, my turn? Your turn.
915
00:42:14,166 --> 00:42:15,210
Okay, um.
916
00:42:15,550 --> 00:42:16,902
Chase all your.
917
00:42:17,046 --> 00:42:17,982
Chase all your.
918
00:42:18,046 --> 00:42:18,730
Yep.
919
00:42:19,270 --> 00:42:20,410
Never get it.
920
00:42:22,110 --> 00:42:30,650
Forget your troubles come on, get happy we're gonna chase all your cares away?
921
00:42:31,710 --> 00:42:48,970
Shout hallelujah come on, get happy get ready for the judgment day the sun is shining come on, get happy the Lord is waiting take your hand, shout.
922
00:42:49,050 --> 00:42:53,314
Hallelujah come on, get happy we're going.
923
00:42:53,402 --> 00:42:55,234
Through the promised land
924
00:42:55,402 --> 00:43:00,950
We're heading across the river gonna stop.
925
00:43:01,260 --> 00:43:03,204
Hey, Donnie and Marie.
926
00:43:03,332 --> 00:43:04,404
Shut up.
927
00:43:04,572 --> 00:43:05,268
Oh my God.
928
00:43:05,324 --> 00:43:05,828
Oh my gosh.
929
00:43:05,884 --> 00:43:06,772
Come here, come here.
930
00:43:06,876 --> 00:43:08,120
I got great song.
931
00:43:08,700 --> 00:43:21,040
I've been in love before now all at once it's you.
932
00:43:21,900 --> 00:43:26,720
What good is sitting alone in your room?
933
00:43:27,870 --> 00:43:37,134
Come hear the music play life is a Cabaret, old chum
934
00:43:37,302 --> 00:43:43,062
Come to the Cabaret, come taste the wine, taste the wine.
935
00:43:43,246 --> 00:43:43,742
Come hear the band.
936
00:43:43,766 --> 00:43:44,530
The band.
937
00:43:44,830 --> 00:43:46,730
Come blow a horn, start celebrating
938
00:43:47,550 --> 00:43:48,470
Right this way.
939
00:43:48,510 --> 00:43:50,010
Your table's waiting.
940
00:43:54,530 --> 00:43:55,670
Come on, Chris.
941
00:44:13,890 --> 00:44:16,510
Put on a happy face.
942
00:44:22,100 --> 00:44:22,572
Ew.
943
00:44:22,636 --> 00:44:24,840
There's all.
944
00:44:26,220 --> 00:44:26,692
Quickly.
945
00:44:26,716 --> 00:44:27,636
Where are you?
946
00:44:27,828 --> 00:44:29,964
Here I come.
947
00:44:30,132 --> 00:44:30,956
Follow me up here.
948
00:44:30,988 --> 00:44:32,640
Oh, no way.
949
00:44:46,850 --> 00:44:48,386
You gotta kill yourself.
950
00:44:48,578 --> 00:44:50,070
Time for the play.
951
00:44:53,530 --> 00:44:56,870
Put on a happy face.
952
00:45:12,880 --> 00:45:14,380
Love ya.
953
00:45:59,130 --> 00:46:00,190
Oh, my goodness.
954
00:46:00,810 --> 00:46:02,070
Oh my goodness.
956
00:46:47,110 --> 00:46:48,350
I don't know, Alex.
957
00:46:48,510 --> 00:46:50,050
Maybe I'm kidding myself.
958
00:46:50,750 --> 00:46:52,130
Maybe I'm not a writer.
959
00:46:52,790 --> 00:46:53,718
Of course you are.
960
00:46:53,734 --> 00:46:54,342
Don't say that.
961
00:46:54,366 --> 00:46:55,642
You're a wonderful writer, Chris.
962
00:46:55,726 --> 00:46:57,242
You've never read any of my stuff.
963
00:46:57,306 --> 00:46:58,746
I'm very intuitive.
964
00:46:58,818 --> 00:47:00,050
I know these things.
965
00:47:00,210 --> 00:47:01,842
You are very talented.
966
00:47:01,906 --> 00:47:02,842
Oh, I don't know.
967
00:47:02,866 --> 00:47:06,722
It's just like sometimes I don't feel real, you know?
968
00:47:06,746 --> 00:47:08,030
Like I'm faking everything.
969
00:47:08,490 --> 00:47:13,430
It's like locked inside of myself, and I can't get out.
970
00:47:14,850 --> 00:47:16,490
Chris, do you know what you need?
971
00:47:16,570 --> 00:47:17,690
Yeah, some talent.
972
00:47:17,810 --> 00:47:19,626
You need something much better than talent.
973
00:47:19,658 --> 00:47:21,232
What you need is a muse.
974
00:47:21,386 --> 00:47:22,076
A what?
975
00:47:22,188 --> 00:47:22,852
A muse.
976
00:47:22,876 --> 00:47:27,612
A beautiful woman who would come to you and inspire you to write great plays, sonnets, novels.
977
00:47:27,716 --> 00:47:31,600
A creative spirit who you'd forever immortalize in some literary art.
978
00:47:34,460 --> 00:47:35,276
A muse.
979
00:47:35,348 --> 00:47:36,044
Yes, yes, yes.
980
00:47:36,092 --> 00:47:37,116
All the biggies had them.
981
00:47:37,148 --> 00:47:39,868
Cervantes, Moliere, Shakespeare, Chopin.
982
00:47:40,044 --> 00:47:40,788
Inspire me.
983
00:47:40,844 --> 00:47:41,076
Yeah.
984
00:47:41,108 --> 00:47:42,040
Beautiful woman.
985
00:47:48,390 --> 00:47:51,542
A perfect woman, nobly planned.
986
00:47:51,726 --> 00:47:55,366
To warn, to comfort and command.
987
00:47:55,558 --> 00:48:04,610
And yet, a spirit, still and bright, with something of an angelic light.
988
00:48:07,910 --> 00:48:09,450
I can teach you structure.
989
00:48:09,830 --> 00:48:11,230
I can teach you form.
990
00:48:11,390 --> 00:48:12,930
I can't teach you how to write.
991
00:48:14,470 --> 00:48:18,250
A lot of people will tell you that work breeds inspiration.
992
00:48:20,070 --> 00:48:22,210
Inspiration breeds inspiration.
993
00:48:23,190 --> 00:48:24,774
Find something that excites you.
994
00:48:24,822 --> 00:48:26,490
Come on, get passionate.
995
00:48:26,790 --> 00:48:28,490
Don't write because you want to.
996
00:48:29,630 --> 00:48:31,250
Write, because you have to.
997
00:49:17,290 --> 00:49:19,594
Alex, what are you doing?
998
00:49:19,682 --> 00:49:20,802
I'm solving your problem.
999
00:49:20,906 --> 00:49:21,666
My problem?
1000
00:49:21,818 --> 00:49:23,190
Yes, with your writing.
1001
00:49:24,530 --> 00:49:28,470
The reason there's no passion in your writing is because you're an intellectual, not an emotional.
1002
00:49:28,970 --> 00:49:29,926
Whoa, whoa, wait.
1003
00:49:29,978 --> 00:49:30,558
Wait a minute.
1004
00:49:30,614 --> 00:49:31,330
Alex.
1005
00:49:31,830 --> 00:49:33,718
I appreciate what you're trying to do for me.
1006
00:49:33,734 --> 00:49:34,610
I mean, my.
1007
00:49:34,990 --> 00:49:39,438
My writing, but, I mean, I don't think this is such a good idea.
1008
00:49:39,574 --> 00:49:40,782
We're roommates.
1009
00:49:40,926 --> 00:49:42,630
But that's what makes it so exciting.
1010
00:49:42,710 --> 00:49:43,550
No, Alex.
1011
00:49:43,670 --> 00:49:44,726
Oh, Alex.
1012
00:49:44,878 --> 00:49:47,126
Alex, we live together.
1013
00:49:47,198 --> 00:49:49,446
This is gonna change the nature of our whole relationship.
1014
00:49:49,478 --> 00:49:50,606
Yeah, but that's the beauty of it.
1015
00:49:50,638 --> 00:49:51,174
No, Alex.
1016
00:49:51,222 --> 00:49:53,062
You've seen me in my underwear.
1017
00:49:53,086 --> 00:49:54,862
I mean, how can you respect me?
1018
00:49:54,886 --> 00:49:55,764
How can I respect.
1019
00:49:55,902 --> 00:49:56,816
I won't wear underwear.
1020
00:49:56,848 --> 00:49:57,576
No, look, Alex.
1021
00:49:57,608 --> 00:49:58,728
No, you look.
1022
00:49:58,824 --> 00:50:01,616
Remember when I told you I wished you were a girl so we could do more stuff together?
1023
00:50:01,688 --> 00:50:02,340
Yeah.
1024
00:50:02,680 --> 00:50:04,784
Well, there's other stuff we can do because you're not a girl.
1025
00:50:04,832 --> 00:50:05,736
Like this.
1026
00:50:05,928 --> 00:50:06,900
Like this.
1027
00:50:08,760 --> 00:50:10,512
But you don't want to do it -
1028
00:50:10,576 --> 00:50:11,416
I understand.
1029
00:50:11,608 --> 00:50:12,464
You've got your work.
1030
00:50:12,512 --> 00:50:13,344
You've got your respect.
1031
00:50:13,432 --> 00:50:14,464
You've got your priority.
1032
00:50:14,512 --> 00:50:16,010
No, Alex, I want to.
1032
00:50:44,920 --> 00:50:45,145
Still friends?
1033
00:50:45,162 --> 00:50:46,110
Of course.
1034
00:50:46,820 --> 00:50:49,444
That's all? -No. -Good!
1035
00:50:49,612 --> 00:50:51,204
Because I've been thinking about this a lot.
1036
00:50:51,292 --> 00:50:52,520
I'm sure you have.
1037
00:50:53,900 --> 00:50:54,840
I can't.
1038
00:50:55,420 --> 00:50:56,252
I can't do this.
1039
00:50:56,276 --> 00:50:57,080
Just once.
1040
00:50:58,540 --> 00:50:59,920
It's gonna mean something.
1041
00:51:04,060 --> 00:51:04,812
Hello?
1042
00:51:04,956 --> 00:51:06,100
Is Alex Page there?
1043
00:51:06,140 --> 00:51:07,640
I'm looking for Alex Page.
1044
00:51:08,740 --> 00:51:10,240
You expecting somebody?
1045
00:51:12,710 --> 00:51:13,770
I'm not.
1046
00:51:20,350 --> 00:51:21,550
Well, actually, no.
1047
00:51:21,630 --> 00:51:22,246
Hi, I'm Wally.
1048
00:51:22,278 --> 00:51:23,290
Your new roommate.
1049
00:51:23,670 --> 00:51:25,450
Alex, I can explain everything.
1050
00:51:26,270 --> 00:51:29,798
Alex, there were a lot of things happening before this, and it has nothing to do with you.
1051
00:51:29,814 --> 00:51:32,390
Wooden.
1052
00:51:32,430 --> 00:51:32,694
Yeah.
1053
00:51:32,742 --> 00:51:33,046
Wooden.
1054
00:51:33,078 --> 00:51:37,190
From what the housing office told me, the kid was in there every other day complaining about you.
1055
00:51:37,270 --> 00:51:39,964
Alex did this and Alex did that, and Alex.
1056
00:51:40,052 --> 00:51:41,300
There's a festival of Alex.
1057
00:51:41,340 --> 00:51:43,364
Well, I'm sure it wasn't as bad as all that.
1058
00:51:43,532 --> 00:51:45,580
Hey, you mind if I come in and take a look around?
1059
00:51:45,660 --> 00:51:46,588
Well, I'll tell you.
1060
00:51:46,604 --> 00:51:47,868
Well, now it's really not a good time.
1061
00:51:47,924 --> 00:51:48,880
Come on.
1062
00:51:49,540 --> 00:51:50,524
Why don't you come in?
1063
00:51:50,572 --> 00:51:51,020
Alex.
1064
00:51:51,100 --> 00:51:51,484
Alex.
1065
00:51:51,532 --> 00:51:52,268
This is great.
1066
00:51:52,364 --> 00:51:53,360
This is great.
1067
00:51:53,740 --> 00:51:55,108
I love the beach motif.
1068
00:51:55,164 --> 00:51:55,724
This is nice.
1069
00:51:55,772 --> 00:51:56,260
This is nice.
1070
00:51:56,300 --> 00:51:56,676
It's you.
1071
00:51:56,708 --> 00:51:57,364
I see that.
1072
00:51:57,452 --> 00:51:57,924
It's like.
1073
00:51:57,972 --> 00:51:59,360
It's like Romper Room.
1074
00:52:03,270 --> 00:52:04,730
This is really nice.
1075
00:52:09,430 --> 00:52:13,490
Um, uh, Alex?
1076
00:52:13,910 --> 00:52:14,690
Yeah?
1077
00:52:16,550 --> 00:52:18,850
What made your old roommate move out?
1078
00:52:21,790 --> 00:52:24,478
Well, it's hard to explain, really.
1079
00:52:24,654 --> 00:52:25,830
Chris and I.
1080
00:52:25,910 --> 00:52:30,220
Well, I guess you'd call it a love-hate relationship.
1081
00:52:30,390 --> 00:52:31,568
A love hate.
1082
00:52:31,744 --> 00:52:32,224
Um.
1083
00:52:32,312 --> 00:52:33,180
Love hate.
1084
00:52:33,480 --> 00:52:34,420
Mm hmm.
1085
00:52:36,080 --> 00:52:37,840
Oh, I loved him.
1086
00:52:37,960 --> 00:52:38,720
He hated me.
1087
00:52:38,760 --> 00:52:41,000
Yeah, that's trial and error.
1088
00:52:41,040 --> 00:52:46,168
It's sort of, uh, sort of a live and learn kind of thing.
1089
00:52:46,184 --> 00:52:51,168
It's like mommy always used to say, you have to kiss a lot of frogs before you find the prince.
1090
00:52:51,304 --> 00:52:54,072
Prince Charming.
1091
00:52:54,216 --> 00:52:54,824
Charm.
1092
00:52:54,912 --> 00:52:55,686
Charm.
1093
00:52:55,848 --> 00:52:56,498
Yes.
1094
00:52:56,634 --> 00:53:04,266
Oh, about our sleeping arrangements, do you prefer the top or the bottom?
1095
00:53:04,378 --> 00:53:05,386
Excuse me?
1096
00:53:05,538 --> 00:53:06,474
The bunk beds.
1097
00:53:06,602 --> 00:53:09,842
What do you want, the top or the bottom?
1098
00:53:09,986 --> 00:53:11,618
Oh, hey, whichever.
1099
00:53:11,674 --> 00:53:12,210
It doesn't.
1100
00:53:12,290 --> 00:53:12,634
Floor.
1101
00:53:12,682 --> 00:53:13,410
Floor is great.
1102
00:53:13,490 --> 00:53:14,602
Floor is good for me.
1103
00:53:14,746 --> 00:53:15,786
Whichever's fine with me.
1104
00:53:15,818 --> 00:53:16,570
My back.
1105
00:53:16,730 --> 00:53:19,234
I love the top.
1106
00:53:19,402 --> 00:53:19,914
My back.
1107
00:53:19,962 --> 00:53:21,030
It's good for me, right?
1108
00:53:22,020 --> 00:53:22,700
It's yours.
1109
00:53:22,740 --> 00:53:23,560
Zip me up?
1110
00:53:24,460 --> 00:53:24,884
Yeah.
1111
00:53:24,932 --> 00:53:25,804
Yeah, I could do that.
1112
00:53:25,892 --> 00:53:26,560
Yeah?
1113
00:53:29,340 --> 00:53:29,764
Yeah.
1114
00:53:29,812 --> 00:53:30,600
Here you go.
1115
00:53:31,300 --> 00:53:32,340
Ah, thank you.
1116
00:53:32,380 --> 00:53:33,600
Yeah, don't mention it.
1117
00:53:34,300 --> 00:53:35,316
Don't mention it to anyone.
1118
00:53:35,348 --> 00:53:35,780
Okay.
1119
00:53:35,860 --> 00:53:36,396
Excuse me.
1120
00:53:36,428 --> 00:53:40,076
Um, listen, I know that this is California and everything, but I'm from Iowa.
1121
00:53:40,148 --> 00:53:41,340
Oh, you dropped your balls.
1122
00:53:41,380 --> 00:53:42,160
Keep it.
1123
00:53:44,100 --> 00:53:44,960
Wally.
1124
00:53:49,530 --> 00:53:51,270
You think this is a good color for me?
1125
00:53:52,730 --> 00:53:53,750
We did it.
1126
00:53:58,410 --> 00:54:00,070
Oh, no, not the closet.
1138
00:56:47,670 --> 00:56:48,358
Hey, Wally.
1139
00:56:48,414 --> 00:56:50,246
Hey, Wally.
1140
00:56:50,318 --> 00:56:51,030
Alex.
1141
00:56:51,190 --> 00:56:51,718
Wally.
1142
00:56:51,774 --> 00:56:52,670
How are you, Alex?
1143
00:56:52,750 --> 00:56:53,070
Fine.
1144
00:56:53,110 --> 00:56:53,638
Can you help me out?
1145
00:56:53,654 --> 00:56:55,062
I'm looking for Gooseflesh's room.
1146
00:56:55,166 --> 00:56:55,958
Gooseflesh?
1147
00:56:56,014 --> 00:56:57,410
Yeah, he's my new roommate.
1148
00:56:57,950 --> 00:56:58,950
You're so lucky.
1149
00:56:59,030 --> 00:57:01,210
He's so butch.
1150
00:57:01,630 --> 00:57:02,774
Top of the stairs.
1151
00:57:02,902 --> 00:57:03,414
Thanks.
1152
00:57:03,502 --> 00:57:04,410
Au revoir.
1153
00:57:20,770 --> 00:57:23,306
Oh, now this is just one of my most favorite stores in Hollywood.
1154
00:57:23,338 --> 00:57:26,470
Now, I'm telling you, this just has the most fabulous clothing around.
1155
00:57:28,890 --> 00:57:34,018
Chris, I don't want to go in.
1156
00:57:34,154 --> 00:57:35,026
Alex, can't you take a no?
1157
00:57:35,058 --> 00:57:35,418
No.
1158
00:57:35,514 --> 00:57:36,230
Alex.
1159
00:57:55,540 --> 00:57:56,780
I think the room looks great.
1160
00:57:56,820 --> 00:57:57,720
What do you think?
1161
00:58:09,970 --> 00:58:11,218
Is that yours?
1162
00:58:11,394 --> 00:58:12,390
Mm hmm.
1163
00:58:24,010 --> 00:58:30,160
I really thought my life was like a love song.
1164
00:58:40,100 --> 00:58:41,280
What are the words?
1165
00:58:41,700 --> 00:58:42,760
No words.
1166
00:58:59,910 --> 00:59:00,470
Hey.
1167
00:59:00,550 --> 00:59:01,190
Hey.
1168
00:59:01,350 --> 00:59:03,134
Where have you been hiding all day?
1169
00:59:03,182 --> 00:59:03,982
Nowhere.
1170
00:59:04,166 --> 00:59:06,558
I just picked up our review sheets for the finals.
1171
00:59:06,694 --> 00:59:08,726
There must be two dozen plays we haven't read yet.
1172
00:59:08,798 --> 00:59:10,558
Yeah, so we got two weeks to cram.
1173
00:59:10,614 --> 00:59:11,470
There's plenty of time.
1174
00:59:11,550 --> 00:59:14,558
Yeah, except I was thinking maybe it's not such a good idea to wait that long.
1175
00:59:14,694 --> 00:59:17,422
So what I have done is I've divided up a reading list into two.
1176
00:59:17,566 --> 00:59:18,948
That way we both read the dozen plays
1177
00:59:19,094 --> 00:59:20,720
And we write summaries for each other.
1178
00:59:20,840 --> 00:59:21,464
What do you think?
1179
00:59:21,512 --> 00:59:22,928
I think it's a marvelous idea.
1180
00:59:22,984 --> 00:59:23,392
Great.
1182
00:59:25,200 --> 00:59:26,060
Me too.
1183
00:59:26,600 --> 00:59:30,688
Okay, here's your half of the reading list, and I thought we'd get started after dinner tonight.
1184
00:59:30,744 --> 00:59:31,352
Oh, no, no, no.
1185
00:59:31,376 --> 00:59:32,540
I can't tonight.
1186
00:59:33,840 --> 00:59:34,780
Why not?
1187
00:59:35,480 --> 00:59:38,944
I volunteered to help out the Ethiopians, Cambodians.
1188
00:59:39,112 --> 00:59:40,632
Somebody needy like that.
1189
00:59:40,776 --> 00:59:42,184
Oh, I didn't know.
1190
00:59:42,312 --> 00:59:42,856
That's okay.
1191
00:59:42,888 --> 00:59:43,900
It's no big deal.
1192
00:59:47,530 --> 00:59:48,330
It's all right.
1193
00:59:48,410 --> 00:59:49,390
So I'll just.
1194
00:59:49,730 --> 00:59:51,586
I'll get a head start and you catch up tomorrow night?
1195
00:59:51,658 --> 00:59:51,954
Yeah.
1196
00:59:52,002 --> 00:59:53,790
Were you gonna come to the fundraiser?
1197
00:59:57,610 --> 00:59:59,202
I paid $30 for this.
1198
00:59:59,306 --> 01:00:00,218
$30 for.
1199
01:00:00,274 --> 01:00:03,602
Hey, Trevor, what is this line for?
1200
01:00:03,706 --> 01:00:05,042
It's for the kissing booth.
1201
01:00:05,106 --> 01:00:06,190
The kissing booth?
1202
01:00:27,460 --> 01:00:30,440
Papa, time's up.
1203
01:00:34,700 --> 01:00:35,454
All right, I.
1204
01:00:35,492 --> 01:00:36,550
Give me five.
1205
01:00:42,050 --> 01:00:43,070
Is that enough?
1206
01:00:51,690 --> 01:00:55,530
Chris, was I just the most phenomenal success at the carnival?
1207
01:00:55,610 --> 01:00:59,738
I personally raised over $3,000 for the Cambodians.
1208
01:00:59,914 --> 01:01:01,866
Or if the Ethiopians or the...
1209
01:01:02,018 --> 01:01:03,522
Somebody needy like that.
1210
01:01:03,666 --> 01:01:05,030
Congratulations.
1211
01:01:05,810 --> 01:01:06,830
Thank you.
1212
01:01:07,450 --> 01:01:08,986
How come you never came by?
1213
01:01:09,098 --> 01:01:11,066
I did, but something made me sick.
1214
01:01:11,258 --> 01:01:13,042
Oh, was it something you ate?
1215
01:01:13,226 --> 01:01:13,714
No.
1216
01:01:13,802 --> 01:01:16,950
Something I saw - you kissing half of Los Angeles.
1217
01:01:18,090 --> 01:01:19,666
I don't know why I do what I do.
1218
01:01:19,698 --> 01:01:22,030
It's just charity.
1219
01:01:28,180 --> 01:01:28,580
Chris.
1220
01:01:28,620 --> 01:01:29,500
I'm sorry.
1221
01:01:29,620 --> 01:01:31,480
I didn't mean to hurt you.
1222
01:01:32,260 --> 01:01:34,440
I mean, God, I didn't even know I could.
1223
01:01:48,180 --> 01:01:49,308
Hey, Shakespeare.
1224
01:01:49,364 --> 01:01:51,924
We saw your little muchacha at the kissing booth last night.
1225
01:01:52,012 --> 01:01:52,292
Geez.
1226
01:01:52,316 --> 01:01:53,068
She's something, huh?
1227
01:01:53,204 --> 01:01:55,640
Well, at least that's what it says on the bathroom wall.
1228
01:01:56,380 --> 01:01:58,920
Forgive them, Father, for they know not what they do.
1229
01:02:00,660 --> 01:02:02,012
The bathroom wall.
1230
01:02:02,156 --> 01:02:02,804
Alex.
1231
01:02:02,932 --> 01:02:03,220
No.
1232
01:02:03,260 --> 01:02:03,612
Wait a minute.
1233
01:02:03,636 --> 01:02:09,772
Alex, I was coming to talk to you about this... this...
1234
01:02:09,876 --> 01:02:12,000
Jesus Christ, who let her in?
1235
01:03:02,320 --> 01:03:03,640
They don't know me.
1236
01:03:03,760 --> 01:03:05,136
I'm not a whore.
1237
01:03:05,288 --> 01:03:06,128
Knowing you.
1238
01:03:06,224 --> 01:03:06,744
No.
1239
01:03:06,872 --> 01:03:08,208
I don't want your arms.
1240
01:03:08,344 --> 01:03:09,462
Lord, hold me.
1241
01:03:09,536 --> 01:03:10,922
No, no.
1242
01:03:10,986 --> 01:03:12,310
You're all the same.
1243
01:03:15,490 --> 01:03:17,954
All right, I want you to pair off.
1244
01:03:18,122 --> 01:03:20,510
Each one of you will have a line of dialogue.
1245
01:03:21,130 --> 01:03:23,030
"I can be loved by you".
1246
01:03:23,610 --> 01:03:26,670
The other line is, "you can be loved by me".
1247
01:03:38,380 --> 01:03:39,840
You can be loved by me.
1248
01:03:40,700 --> 01:03:41,932
I can be loved by you.
1249
01:03:42,036 --> 01:03:43,440
You can be loved by me.
1250
01:03:46,900 --> 01:03:48,240
Look at each other.
1251
01:03:50,580 --> 01:03:52,040
You can be loved by me.
1252
01:03:53,340 --> 01:03:54,588
I can be loved by you.
1253
01:03:54,684 --> 01:03:56,164
You can be loved by me.
1254
01:03:56,332 --> 01:03:57,800
I can be loved by you.
1255
01:03:58,340 --> 01:03:59,716
You can be loved by me.
1256
01:03:59,788 --> 01:04:01,060
I can be loved by you.
1257
01:04:01,100 --> 01:04:02,308
You can be loved by me.
1258
01:04:02,364 --> 01:04:03,798
I can't be loved by you.
1259
01:04:03,884 --> 01:04:05,350
You can be loved by me.
1260
01:04:10,490 --> 01:04:11,946
I can be hurt by you.
1261
01:04:12,018 --> 01:04:12,830
Alexandra!
1262
01:04:14,690 --> 01:04:15,042
Chris.
1263
01:04:15,066 --> 01:04:16,626
If you have something to say to me, say to my face.
1264
01:04:16,658 --> 01:04:20,146
Don't wait until, in front of an acting class of 20 people to tell me how you feel.
1265
01:04:20,218 --> 01:04:21,178
I don't feel anything.
1266
01:04:21,234 --> 01:04:21,402
Yeah?
1267
01:04:21,426 --> 01:04:22,234
Then what was all that about?
1268
01:04:22,282 --> 01:04:24,074
Hey, I was just doing the exercise.
1269
01:04:24,202 --> 01:04:25,426
You were the one who copped out.
1270
01:04:25,458 --> 01:04:26,898
And who's copping out right now?
1271
01:04:27,034 --> 01:04:28,630
But I got to hand it to you, Alex.
1272
01:04:29,760 --> 01:04:31,416
You're a damn good actress.
1273
01:04:31,528 --> 01:04:33,180
You get better with every performance.
1274
01:04:34,240 --> 01:04:35,016
Bravo.
1275
01:04:35,128 --> 01:04:35,820
Chris. Chris!
1276
01:04:36,760 --> 01:04:40,500
Alex, just do us both a favor and stop acting.
1277
01:04:41,360 --> 01:04:43,420
I never acted with you.
1278
01:04:47,240 --> 01:04:47,980
No.
1279
01:05:06,890 --> 01:05:07,950
You angry?
1280
01:05:13,690 --> 01:05:15,510
You want to go to the cafeteria and eat?
1281
01:05:17,210 --> 01:05:18,550
You want to go out and eat.
1282
01:05:22,340 --> 01:05:24,320
At a real restaurant this time?
1283
01:05:25,500 --> 01:05:33,252
One where we can go and get stuff and have a nice meal and order something good.
1284
01:05:33,316 --> 01:05:35,036
Oh, I don't know.
1285
01:05:35,068 --> 01:05:36,284
We got finals tomorrow.
1286
01:05:36,412 --> 01:05:38,676
Well, we'll just go out and come right back, and then.
1287
01:05:38,748 --> 01:05:41,508
And then we'll study, and then we'll make hot chocolate or something.
1288
01:05:41,564 --> 01:05:43,400
Something tells me this is a mistake.
1289
01:05:43,860 --> 01:05:46,400
But aren't mistakes that make life so much fun?
1290
01:05:47,380 --> 01:05:49,760
Aren't I the best mistake you ever made?
1291
01:05:53,860 --> 01:05:54,404
Wait.
1292
01:05:54,492 --> 01:05:55,436
Five o'clock.
1293
01:05:55,588 --> 01:05:56,516
Five o'clock.
1294
01:05:56,628 --> 01:05:57,212
Five.
1295
01:05:57,356 --> 01:05:58,040
Five.
1296
01:06:24,630 --> 01:06:28,342
Chris Chris.
1298
01:06:29,238 --> 01:06:29,558
Gooseflesh.
1299
01:06:29,574 --> 01:06:30,318
You got a few minutes?
1300
01:06:30,414 --> 01:06:31,134
Yeah, what's up?
1301
01:06:31,222 --> 01:06:32,118
Oh, nothing.
1302
01:06:32,294 --> 01:06:33,118
I just wanted to talk to you.
1303
01:06:33,134 --> 01:06:34,894
Why is Brandy on the floor like this?
1304
01:06:35,022 --> 01:06:45,780
Uh, well, um, earlier this evening, she took a antihistamine, and we were planning on go...
1305
01:06:48,600 --> 01:06:51,660
I don't know why. -You don't know?
1306
01:06:55,360 --> 01:06:56,340
Hold this.
1307
01:06:58,000 --> 01:06:58,592
Chris.
1308
01:06:58,696 --> 01:06:59,380
Yeah?
1309
01:07:00,440 --> 01:07:03,860
Brandy is my safeguard.
1310
01:07:04,970 --> 01:07:05,882
You want a beer?
1311
01:07:05,986 --> 01:07:06,670
Yeah.
1312
01:07:08,570 --> 01:07:09,522
Your safe...
1313
01:07:09,666 --> 01:07:15,710
Yeah, she's my protection against the waste products that screw up the educational process for everybody else.
1314
01:07:16,570 --> 01:07:18,058
She keeps the roommates away.
1315
01:07:18,154 --> 01:07:19,762
Yeah, but you don't have any roommates.
1316
01:07:19,866 --> 01:07:21,354
Oh, not now.
1317
01:07:21,442 --> 01:07:22,354
But I have.
1318
01:07:22,522 --> 01:07:23,350
Sit down.
1319
01:07:24,810 --> 01:07:26,510
A couple of days every month.
1320
01:07:27,130 --> 01:07:31,766
Guy shows up here, ready to be my buddy, my pal, ready "to party, dude"!
1321
01:07:31,878 --> 01:07:37,134
I start making eyes at the doll, and he makes a 50 yard dash for the housing office.
1322
01:07:37,182 --> 01:07:38,650
Works like a charm every time.
1323
01:07:39,310 --> 01:07:40,850
So this was all an act?
1324
01:07:41,190 --> 01:07:42,102
Basically.
1325
01:07:42,286 --> 01:07:46,494
Why? I don't understand this.
1326
01:07:46,662 --> 01:07:47,326
Come on, Chris.
1327
01:07:47,358 --> 01:07:48,210
What's to understand?
1328
01:07:49,590 --> 01:07:53,438
I want to do my work, do it well, double up on my course load and get the hell out of here.
1329
01:07:53,454 --> 01:07:57,740
With more than just a diploma, I want to know what I'm doing when I get on the outside.
1330
01:07:59,480 --> 01:08:03,144
Unlike the Neanderthals in this campus, I'm living my life backwards.
1331
01:08:03,312 --> 01:08:05,504
I'm more of an adult now than I plan to be when I'm 40.
1332
01:08:05,632 --> 01:08:06,496
So you see, it's simple.
1333
01:08:06,528 --> 01:08:08,072
I work now and I play later.
1334
01:08:08,256 --> 01:08:12,860
Yeah, but, God, don't you think you're taking a risk?
1335
01:08:14,440 --> 01:08:15,660
No, I don't think so.
1336
01:08:16,320 --> 01:08:19,360
I think it's those peroxide pinheads out there who are taking the risk.
1337
01:08:19,520 --> 01:08:20,128
You know why?
1338
01:08:20,184 --> 01:08:20,640
Why?
1339
01:08:20,760 --> 01:08:24,015
They're gonna be paying for these four years of fun with the rest of their lives.
1340
01:08:24,207 --> 01:08:25,583
Which reminds me.
1341
01:08:25,671 --> 01:08:26,859
Excuse me, won't you?
1342
01:08:30,439 --> 01:08:33,159
Hey!
1343
01:08:33,199 --> 01:08:33,575
Theta, Theta,
1344
01:08:33,607 --> 01:08:34,303
You're so cool,
1345
01:08:34,351 --> 01:08:36,219
I hope you leave this fucking school!
1345
01:08:39,151 --> 01:08:40,219
Tradition.
1346
01:08:45,639 --> 01:08:47,059
What about Alex?
1347
01:08:47,690 --> 01:08:48,882
What about Alex?
1348
01:08:49,066 --> 01:08:50,430
Think she's gonna pay?
1349
01:08:51,410 --> 01:08:51,962
No.
1350
01:08:52,066 --> 01:08:53,270
No, I don't think so.
1351
01:08:54,090 --> 01:08:56,578
Alex is a completely different breed of animal.
1352
01:08:56,674 --> 01:08:59,674
She's one of those rare species that doesn't need to learn from books.
1353
01:08:59,842 --> 01:09:01,150
She learns from life.
1354
01:09:02,570 --> 01:09:03,602
You and I are different.
1355
01:09:03,706 --> 01:09:05,110
We need the written word.
1356
01:09:07,610 --> 01:09:17,700
So, my friend, if I may debase you by calling you my friend, my advice to you is get yourself a mannequin.
1357
01:09:18,040 --> 01:09:19,580
That way you don't get hassled.
1358
01:09:20,720 --> 01:09:21,940
That's not real.
1359
01:09:22,440 --> 01:09:28,140
Maybe not, but, you know, after you get kicked in the teeth a few times, maybe you'll know what I'm talking about.
1360
01:09:29,000 --> 01:09:30,700
Yeah, but you don't get loved either.
1361
01:09:34,720 --> 01:09:35,740
I gotta go.
1362
01:09:36,440 --> 01:09:37,776
Thanks for luckless, Flesh.
1363
01:09:37,928 --> 01:09:39,037
Uh, Chris.
1364
01:09:39,183 --> 01:09:39,601
Chris.
1365
01:09:39,665 --> 01:09:40,269
What?
1366
01:09:41,809 --> 01:09:42,737
Stanley.
1367
01:09:42,913 --> 01:09:44,349
My name is Stanley.
1368
01:09:45,169 --> 01:09:46,429
It's my real name.
1369
01:09:47,089 --> 01:09:48,029
Stanley.
1370
01:09:49,209 --> 01:09:50,669
Nice meeting you, Stanley.
1371
01:09:51,809 --> 01:09:54,469
Hey, thanks for the beer and the talk.
1372
01:09:55,209 --> 01:09:56,149
No problem.
1373
01:10:00,929 --> 01:10:02,041
Chris, where have you been?
1374
01:10:02,065 --> 01:10:03,321
I've been waiting over 20 minutes.
1375
01:10:03,385 --> 01:10:03,753
Me?
1376
01:10:03,841 --> 01:10:04,105
Yes.
1377
01:10:04,137 --> 01:10:04,679
I was.
1378
01:10:04,809 --> 01:10:07,100
I was window shopping at Merrill's today, and look what I found.
1379
01:10:07,180 --> 01:10:08,260
Do you like it?
1380
01:10:08,420 --> 01:10:09,364
It's brand new.
1381
01:10:09,412 --> 01:10:10,040
Yeah.
1382
01:10:11,660 --> 01:10:12,440
Kiss.
1383
01:10:18,300 --> 01:10:20,252
I'm trying to do this idea that I was telling you about. This sort of...
1384
01:10:20,276 --> 01:10:23,748
Drinks, please. - But we haven't ordered yet.
1385
01:10:23,884 --> 01:10:25,500
Yes, sir, but these are for the lady.
1386
01:10:25,580 --> 01:10:27,120
Compliments of the two gentlemen.
1387
01:10:30,070 --> 01:10:32,370
Will you thank them for me?
1388
01:10:34,230 --> 01:10:36,142
Alex, can I ask you a question?
1389
01:10:36,326 --> 01:10:37,462
Yeah, of course.
1390
01:10:37,646 --> 01:10:40,570
Would you wear that dress for me or for every other guy in this place?
1391
01:10:42,350 --> 01:10:44,050
I'll forget you said that.
1392
01:10:44,710 --> 01:10:45,374
Of course.
1393
01:10:45,462 --> 01:10:46,770
Take the easy way out.
1394
01:10:47,750 --> 01:10:49,206
Look, Chris, I didn't wear it for you.
1395
01:10:49,238 --> 01:10:50,150
And I didn't wear it for them.
1396
01:10:50,190 --> 01:10:51,438
I wore it for me.
1397
01:10:51,614 --> 01:10:53,414
If you're uncomfortable with this dress.
1398
01:10:53,542 --> 01:10:55,010
It's not the dress.
1399
01:10:55,680 --> 01:10:56,320
Are you sure?
1400
01:10:56,360 --> 01:10:57,160
Because I'll go home.
1401
01:10:57,200 --> 01:10:58,020
I'll change.
1402
01:10:58,680 --> 01:10:59,528
Let's go.
1403
01:10:59,664 --> 01:11:00,340
What?
1404
01:11:00,680 --> 01:11:01,624
I want you to change.
1405
01:11:01,712 --> 01:11:03,032
Oh, serious?
1406
01:11:03,176 --> 01:11:04,020
Were you.
1407
01:11:04,880 --> 01:11:05,816
Oh, come on, Chris.
1408
01:11:05,848 --> 01:11:08,456
I mean, I don't think I should have to go home and change just because you're uncomfortable.
1409
01:11:08,568 --> 01:11:09,632
I'm happy this way.
1410
01:11:09,696 --> 01:11:10,540
I'm not.
1411
01:11:10,840 --> 01:11:12,464
So, what do you want me to do?
1412
01:11:12,632 --> 01:11:13,340
Change.
1413
01:11:13,640 --> 01:11:15,580
I don't want to.
1414
01:11:19,280 --> 01:11:26,370
Compliments from the gentleman.
1415
01:11:26,450 --> 01:11:27,218
Alexandra! - Damn it, Chris.
1416
01:11:27,274 --> 01:11:28,550
I don't want to change.
1417
01:11:30,250 --> 01:11:31,590
Really didn't mean to.
1418
01:11:57,620 --> 01:11:58,804
You're moving out?
1419
01:11:58,932 --> 01:12:01,652
Boy, there's just no fooling you, is there?
1420
01:12:01,796 --> 01:12:03,436
Just because we had a little fight.
1421
01:12:03,548 --> 01:12:04,628
A little fight?
1422
01:12:04,804 --> 01:12:05,884
A little fight?
1423
01:12:06,052 --> 01:12:06,452
No.
1424
01:12:06,516 --> 01:12:08,604
I'm not moving out because we had a little fight.
1425
01:12:08,732 --> 01:12:11,280
I'm moving out because I don't like being seduced.
1426
01:12:11,740 --> 01:12:12,620
Seduced?
1427
01:12:12,740 --> 01:12:13,800
Yes, seduced.
1428
01:12:14,310 --> 01:12:15,446
You seduced me.
1429
01:12:15,558 --> 01:12:16,822
And I'm not talking about in here.
1430
01:12:16,846 --> 01:12:18,238
I'm talking about out there.
1431
01:12:18,334 --> 01:12:19,838
You made me think I was special.
1432
01:12:19,934 --> 01:12:21,210
You are special.
1433
01:12:22,150 --> 01:12:24,290
No, you're special in a different way.
1434
01:12:24,630 --> 01:12:25,770
You're my friend.
1435
01:12:28,750 --> 01:12:30,198
Besides, I had to seduce you.
1436
01:12:30,214 --> 01:12:32,254
You never would have made the first move if I didn't.
1437
01:12:32,302 --> 01:12:35,570
Hey, I was happy being your friend.
1438
01:12:35,910 --> 01:12:37,838
Well, then how do you explain this last month?
1439
01:12:37,894 --> 01:12:38,838
Hey, I don't know.
1440
01:12:38,974 --> 01:12:39,638
You know, I don't know.
1441
01:12:39,654 --> 01:12:43,930
I just got caught up in that goddamn gravitational field or whatever you want to call it.
1442
01:12:44,430 --> 01:12:46,210
I have no choice in the matter.
1443
01:12:46,630 --> 01:12:47,622
No more Alex.
1444
01:12:47,726 --> 01:12:48,406
Forget it.
1445
01:12:48,478 --> 01:12:49,238
Because I am through.
1446
01:12:49,294 --> 01:12:52,510
I am tired of being your doormat because I finally got it.
1447
01:12:52,590 --> 01:12:53,822
I finally understand.
1448
01:12:54,006 --> 01:12:54,798
You know what it is?
1449
01:12:54,854 --> 01:12:56,130
You don't want to be loved.
1450
01:12:56,430 --> 01:12:58,090
You just love being wanted.
1451
01:12:58,750 --> 01:12:59,870
That's not true.
1452
01:12:59,950 --> 01:13:01,126
I do want to be loved.
1453
01:13:01,158 --> 01:13:02,998
I'm just not used to it.
1454
01:13:03,174 --> 01:13:04,250
You think I am?
1455
01:13:05,750 --> 01:13:07,290
Look, Chris.
1456
01:13:07,960 --> 01:13:12,180
Look, Chris, right now I just feel a lot more comfortable being liked, okay?
1457
01:13:14,000 --> 01:13:17,752
Please tell me you'll do that, because I would really love for you.
1458
01:13:17,896 --> 01:13:21,176
I would really love for you to just like me.
1459
01:13:21,328 --> 01:13:21,656
Yeah.
1460
01:13:21,688 --> 01:13:23,700
And I would really like for you to love me.
1461
01:13:26,240 --> 01:13:27,260
Answer it.
1462
01:13:29,520 --> 01:13:30,540
Answer it.
1463
01:13:31,320 --> 01:13:32,144
Answer it.
1464
01:13:32,232 --> 01:13:32,860
No.
1465
01:13:35,650 --> 01:13:36,362
Hello?
1466
01:13:36,506 --> 01:13:38,270
Alex, it's me, Slash. I'm back.
1467
01:13:39,850 --> 01:13:40,890
It's someone who wants you.
1468
01:13:40,930 --> 01:13:41,154
No.
1469
01:13:41,202 --> 01:13:41,818
Put it in your hand.
1470
01:13:41,874 --> 01:13:42,314
Thank you.
1471
01:13:42,362 --> 01:13:42,842
Alex.
1472
01:13:42,946 --> 01:13:44,190
Chris, where are you going?
1473
01:13:45,370 --> 01:13:46,670
Where are you going?
1474
01:13:48,090 --> 01:13:48,870
Chris.
1475
01:13:52,290 --> 01:13:56,990
Chris, please! -Alex, pick up the phone.
1476
01:13:59,100 --> 01:13:59,920
Hello?
1477
01:14:00,380 --> 01:14:01,520
Alex, you there?
1478
01:14:02,460 --> 01:14:03,252
Sorry, kid.
1479
01:14:03,316 --> 01:14:04,460
I don't think you look old enough.
1480
01:14:04,540 --> 01:14:05,600
He's old enough.
1481
01:14:06,340 --> 01:14:07,440
He's old enough.
1482
01:14:13,060 --> 01:14:13,868
Thanks.
1483
01:14:14,044 --> 01:14:14,580
There you go.
1484
01:14:14,620 --> 01:14:15,760
Just leave the bottle.
1485
01:14:18,820 --> 01:14:20,080
Well, I, uh.
1486
01:14:21,460 --> 01:14:22,748
I did what you told me to do.
1487
01:14:22,804 --> 01:14:23,640
Uh huh.
1488
01:14:25,550 --> 01:14:26,798
I wrote from inspiration.
1489
01:14:26,894 --> 01:14:27,750
Uh huh.
1490
01:14:27,910 --> 01:14:29,290
Went out and lived life.
1491
01:14:29,790 --> 01:14:31,250
I fell in love.
1492
01:14:32,070 --> 01:14:33,650
I experienced passion.
1493
01:14:35,710 --> 01:14:37,770
And now you're experiencing pain.
1494
01:14:38,950 --> 01:14:39,730
Yeah.
1495
01:14:40,990 --> 01:14:42,930
And your writing has improved a lot.
1496
01:14:43,630 --> 01:14:44,410
Yeah.
1497
01:14:45,070 --> 01:14:48,766
Important fact of life, writers suffer.
1499
01:14:49,575 --> 01:14:52,600
We feel things more acutely than other people.
1500
01:14:53,620 --> 01:15:00,240
We open ourselves up and we expose ourselves to greater joy and greater pain.
1501
01:15:00,900 --> 01:15:02,716
Lately, all I felt is pain.
1502
01:15:02,908 --> 01:15:03,500
Chris,
1503
01:15:03,580 --> 01:15:03,948
Chris,
1504
01:15:04,004 --> 01:15:04,284
Chris,
1505
01:15:04,332 --> 01:15:05,000
Chris.
1506
01:15:06,660 --> 01:15:11,892
Once you embark on a journey for truth, you have to take it where it leads you.
1507
01:15:11,956 --> 01:15:12,228
Right?
1508
01:15:12,284 --> 01:15:12,588
Huh?
1509
01:15:12,644 --> 01:15:13,280
Yeah.
1510
01:15:13,700 --> 01:15:14,600
Come on.
1511
01:15:15,230 --> 01:15:16,326
Here's a toast.
1512
01:15:16,478 --> 01:15:20,610
Toast. -To the newest member in a long line of sufferers.
1513
01:15:24,630 --> 01:15:26,182
Oh, my God.
1514
01:15:26,366 --> 01:15:28,290
I can't believe you're doing that.
1515
01:15:42,760 --> 01:15:46,632
Ladies and gentlemen, on the unibycle.
1516
01:15:46,736 --> 01:15:47,264
Chris.
1517
01:15:47,352 --> 01:15:47,944
Chris.
1518
01:15:48,072 --> 01:15:48,820
Hello.
1519
01:15:49,600 --> 01:15:51,660
I'd like you to meet my very good friends.
1520
01:15:52,120 --> 01:15:52,856
This is Dory.
1521
01:15:52,968 --> 01:15:53,952
This is Jill.
1522
01:15:54,096 --> 01:15:55,900
These, of course, are their breasts.
1523
01:15:56,480 --> 01:15:57,220
That.
1524
01:15:57,960 --> 01:15:59,208
Where's Brandy?
1525
01:15:59,344 --> 01:16:00,420
Didn't you hear?
1526
01:16:00,760 --> 01:16:01,780
Broke up.
1527
01:16:02,320 --> 01:16:03,112
No.
1528
01:16:03,296 --> 01:16:05,180
I owe it all to you.
1529
01:16:05,640 --> 01:16:09,430
Thanks to you, man, I have unlimited eight play.
1530
01:16:09,890 --> 01:16:10,826
Eight play?
1531
01:16:10,978 --> 01:16:11,950
What is eight?
1532
01:16:12,610 --> 01:16:13,658
Foreplay.
1533
01:16:13,834 --> 01:16:14,830
Two girls.
1534
01:16:16,690 --> 01:16:17,026
Hi.
1535
01:16:17,058 --> 01:16:18,914
Wait, wait, wait.
1536
01:16:19,082 --> 01:16:22,666
Somebody is gonna lose a bikini.
1537
01:16:22,698 --> 01:16:23,322
Oh, my God.
1538
01:16:23,386 --> 01:16:23,990
No.
1539
01:16:28,690 --> 01:16:40,480
Brandy, I'm in a very vulnerable position right now.
1540
01:16:44,860 --> 01:16:45,780
Kind of on a re...
1541
01:16:45,860 --> 01:16:58,400
Rebound, so you're gonna have to be gentle with me.
1542
01:17:02,350 --> 01:17:03,414
Oh, come on.
1543
01:17:03,542 --> 01:17:04,870
You climaxed.
1544
01:17:04,990 --> 01:17:07,290
What was that, a muscle spasm or what?
1545
01:17:08,310 --> 01:17:08,902
Chris Chris.
1547
01:17:12,030 --> 01:17:15,330
Have you and Brandy been doing anything weird?
1548
01:17:29,990 --> 01:17:30,846
Call security.
1549
01:17:30,958 --> 01:17:31,446
What?
1550
01:17:31,558 --> 01:17:32,730
Let's do it.
1551
01:17:33,030 --> 01:17:33,770
Security?
1552
01:17:34,470 --> 01:17:35,450
I don't understand.
1553
01:17:36,750 --> 01:17:38,610
Oh, Chris, there you are.
1554
01:17:41,230 --> 01:17:44,810
Uh, I came here to get my bag.
1555
01:17:46,110 --> 01:17:48,690
Chris, you remember Slash, don't you?
1556
01:17:48,990 --> 01:17:49,678
Yeah.
1557
01:17:49,814 --> 01:17:50,650
Greetings.
1558
01:17:51,430 --> 01:17:56,182
And this gentleman is Slash's roommate and guitar player, Eddie.
1559
01:17:56,366 --> 01:17:57,290
What's up?
1560
01:18:01,070 --> 01:18:05,970
It seems that Slash's band broke up before their first recording session.
1561
01:18:06,470 --> 01:18:07,890
Artistic differences.
1562
01:18:09,430 --> 01:18:14,850
So Slash has come back early to see me, and he's now...
1563
01:18:15,150 --> 01:18:17,370
Well, he's now ready to get married.
1564
01:18:18,180 --> 01:18:20,000
Just like Alex promised.
1565
01:18:21,500 --> 01:18:24,720
But I told him that I can't get married to him anymore because...
1566
01:18:26,020 --> 01:18:28,080
Because I'm in love with somebody else.
1567
01:18:29,260 --> 01:18:30,000
Really?
1568
01:18:31,260 --> 01:18:32,520
Anybody I know?
1569
01:18:34,180 --> 01:18:35,560
She says it's you.
1570
01:18:44,790 --> 01:18:45,890
It is me.
1571
01:18:48,350 --> 01:18:49,742
I have a problem with that.
1572
01:18:49,806 --> 01:18:50,190
Do you?
1573
01:18:50,230 --> 01:18:50,850
Yes.
1574
01:18:52,150 --> 01:18:57,450
Because I can't believe Alex would throw herself away on a homo like you.
1575
01:18:58,070 --> 01:18:58,678
Homo? - Yeah.
1576
01:18:58,734 --> 01:19:01,170
I'm a homo.
1577
01:19:01,790 --> 01:19:04,054
I live with her, you live with him, and I'm a homo.
1578
01:19:04,102 --> 01:19:05,530
Oh, I like that.
1579
01:19:07,070 --> 01:19:08,150
You want to be a comedian?
1580
01:19:08,190 --> 01:19:08,810
Yeah.
1581
01:19:09,120 --> 01:19:10,552
You want to make Alex laugh at me?
1582
01:19:10,576 --> 01:19:12,180
Well, you're gonna have to pay for that.
1583
01:19:12,480 --> 01:19:15,648
Okay, here's your buck.
1584
01:19:15,784 --> 01:19:16,900
Why don't you get lost?
1585
01:19:19,720 --> 01:19:20,480
Come on.
1586
01:19:20,600 --> 01:19:21,660
Hey, hey, hey.
1587
01:19:24,400 --> 01:19:27,944
Are you gonna marry me or not, huh?
1588
01:19:28,112 --> 01:19:30,104
I'm not the same person I was two months ago.
1589
01:19:30,152 --> 01:19:31,460
I changed.
1590
01:19:32,240 --> 01:19:33,184
Oh, you changed?
1591
01:19:33,272 --> 01:19:33,472
Yeah.
1593
01:19:34,160 --> 01:19:35,710
I'm going to go change your face, you idiot.
1594
01:19:38,210 --> 01:19:39,710
Who you fooling, huh?
1595
01:19:41,730 --> 01:19:42,950
You will never gonna change.
1596
01:19:43,410 --> 01:19:44,310
Be nice.
1597
01:20:01,480 --> 01:20:02,048
Shut up.
1598
01:20:02,144 --> 01:20:02,940
Sit down.
1599
01:20:03,400 --> 01:20:04,552
I have surprise for you.
1600
01:20:04,576 --> 01:20:04,784
What?
1601
01:20:04,832 --> 01:20:05,460
Chris.
1602
01:20:12,680 --> 01:20:13,580
Okay.
1603
01:20:18,080 --> 01:20:21,180
Let's see how tough you look without your hair, pretty boy, huh?
1604
01:20:21,920 --> 01:20:22,700
Huh?
1605
01:20:24,080 --> 01:20:26,440
Come on, Slash.
1606
01:20:26,480 --> 01:20:27,260
The cops.
1607
01:20:29,240 --> 01:20:32,060
You are so lucky.
1608
01:20:35,600 --> 01:20:36,740
Let's hit it, man.
1609
01:20:37,240 --> 01:20:39,064
Oh, Chris, are you okay?
1610
01:20:39,232 --> 01:20:40,872
I think my arm's broken now.
1611
01:20:41,016 --> 01:20:41,816
Oh, my God.
1612
01:20:41,848 --> 01:20:43,500
I'm gonna take you right to the hospital.
1613
01:21:02,330 --> 01:21:03,510
Thank you.
1614
01:21:05,330 --> 01:21:06,194
Hey, underdog.
1615
01:21:06,242 --> 01:21:07,610
You came through for me this morning.
1616
01:21:07,690 --> 01:21:08,350
Yeah.
1617
01:21:09,050 --> 01:21:10,230
Are you gonna stay?
1618
01:21:11,890 --> 01:21:12,546
I don't know, Alex.
1619
01:21:12,578 --> 01:21:15,590
Depends.
1620
01:21:15,970 --> 01:21:16,744
On?
1621
01:21:16,922 --> 01:21:17,800
On you.
1622
01:21:18,300 --> 01:21:20,040
On whether you meant what you said.
1623
01:21:20,540 --> 01:21:22,460
Have you really changed?
1624
01:21:22,500 --> 01:21:23,840
Chris, you heard what I said.
1625
01:21:24,460 --> 01:21:25,476
Yeah, I know what you said, Alex.
1627
01:21:28,500 --> 01:21:29,732
You say a lot of things you don't mean.
1628
01:21:29,756 --> 01:21:32,484
And I mean a lot of things I don't say.
1629
01:21:32,532 --> 01:21:33,420
It's just hard.
1630
01:21:33,500 --> 01:21:34,796
It's hard to say.
1631
01:21:34,948 --> 01:21:36,280
It's hard to stay.
1632
01:21:37,060 --> 01:21:40,840
Chris, I don't know what I would do without you.
1633
01:21:42,630 --> 01:21:43,918
You're my soulmate.
1634
01:21:44,054 --> 01:21:46,358
Yeah, well, one way or the other.
1635
01:21:46,414 --> 01:21:47,718
Doesn't matter, does it?
1636
01:21:47,894 --> 01:21:50,614
I mean, in an hour, neither one of us will be going to the school anymore.
1637
01:21:50,702 --> 01:21:51,766
What are you talking about?
1638
01:21:51,838 --> 01:21:52,590
Finals.
1639
01:21:52,710 --> 01:21:55,526
Well, we'll pass.
1640
01:21:55,678 --> 01:21:56,262
Alex, how can we?
1641
01:21:56,286 --> 01:21:57,262
Neither one of us studied.
1642
01:21:57,326 --> 01:21:59,010
Listen, let me sign your cast.
1643
01:21:59,310 --> 01:22:00,050
What?
1644
01:22:07,880 --> 01:22:09,180
You're not Willy Loman.
1645
01:22:22,960 --> 01:22:24,420
All right, time's up.
1646
01:22:25,360 --> 01:22:26,780
Hand your papers in.
1647
01:22:27,400 --> 01:22:28,552
Have a happy holiday.
1648
01:22:28,616 --> 01:22:30,018
And please, a safe, safe one.
1649
01:22:43,114 --> 01:22:44,110
Mister Wooden, time's up.
1650
01:22:45,050 --> 01:22:47,498
Well, I hope you get that cast off by the holidays.
1651
01:22:47,594 --> 01:22:48,306
Thanks.
1652
01:22:48,498 --> 01:22:50,070
Hope you have a merry Christmas.
1653
01:22:50,770 --> 01:22:51,790
Thank you.
1654
01:22:53,210 --> 01:22:54,930
How did you injure it, by the way?
1655
01:22:55,090 --> 01:22:56,954
Uh, basketball.
1656
01:22:57,122 --> 01:22:57,690
I was...
1657
01:22:57,770 --> 01:22:58,810
A body slam.
1658
01:22:58,850 --> 01:23:00,796
Yeah, you know, the guys kind of get carried away.
1659
01:23:00,828 --> 01:23:01,300
It's a shame.
1660
01:23:01,340 --> 01:23:04,684
Well, why don't I give you a little luck and sign it?
1661
01:23:04,812 --> 01:23:06,188
Oh, there's not enough room.
1662
01:23:06,244 --> 01:23:08,012
The guys kind of got carried away with it.
1663
01:23:08,196 --> 01:23:09,640
I'm sure there's enough room.
1664
01:23:22,540 --> 01:23:22,916
Yeah.
1665
01:23:22,948 --> 01:23:28,820
Unfortunately, there is great big space here between Anton Chekhov and Tennessee Williams.
1666
01:23:28,860 --> 01:23:30,560
I didn't know they played basketball.
1667
01:23:35,220 --> 01:23:44,300
At a recent meeting of the council for the College of Fine Arts, the following action was taken in your case:
expulsion for the fall semester with no units credited.
1668
01:23:44,460 --> 01:23:45,160
What?
1669
01:23:45,460 --> 01:23:56,026
However, the recommendation was made and approved for probation, which means that you have the option
to take the first semester's courses over during the spring semester.
1670
01:23:56,138 --> 01:23:58,162
You mean I'll be a semester behind everyone else?
1671
01:23:58,266 --> 01:23:58,842
That's right.
1672
01:23:58,906 --> 01:24:00,058
That is bullshit.
1673
01:24:00,154 --> 01:24:01,770
I work hard in every one of my classes.
1674
01:24:01,810 --> 01:24:03,530
I don't deserve that kind of punishment.
1675
01:24:03,650 --> 01:24:04,602
Sit down, Chris.
1676
01:24:04,666 --> 01:24:05,710
I'm not through.
1677
01:24:11,610 --> 01:24:17,470
Should you decide to exercise this option, you must file for readmission at the registrar's office.
1678
01:24:18,430 --> 01:24:21,758
And we sincerely regret this unfortunate occurrence.
1679
01:24:21,894 --> 01:24:25,030
And we wish you the very best of luck in whatever you choose to pursue, Chris.
1680
01:24:25,070 --> 01:24:26,970
It's up to you.
1681
01:24:32,630 --> 01:24:34,610
Meeting for the council is adjourned.
1682
01:24:42,590 --> 01:24:44,170
Why didn't you say anything?
1683
01:24:45,760 --> 01:24:46,700
I did.
1684
01:24:47,920 --> 01:24:49,420
That's why you're still here.
1685
01:24:53,200 --> 01:24:53,980
Oh.
1686
01:24:55,720 --> 01:24:57,900
Got a lot of inspiration now, don't I?
1687
01:25:05,080 --> 01:25:06,380
Did you see my pipe?
1688
01:25:14,830 --> 01:25:16,210
Why are you going away?
1689
01:25:17,790 --> 01:25:18,382
Alex?
1690
01:25:18,446 --> 01:25:20,570
I would love to stay here with you.
1691
01:25:21,350 --> 01:25:23,470
There's no ground for me to stand on it.
1692
01:25:23,550 --> 01:25:25,286
You never know what you're gonna do next.
1693
01:25:25,398 --> 01:25:27,766
That's because I never know what I'm gonna do either.
1694
01:25:27,878 --> 01:25:28,950
I wanna stay, Alex.
1695
01:25:28,990 --> 01:25:30,038
I really do.
1696
01:25:30,214 --> 01:25:31,150
But this.
1697
01:25:31,310 --> 01:25:32,890
This is all fun and games.
1698
01:25:35,640 --> 01:25:37,888
I just gotta clear my head and I gotta get serious.
1699
01:25:37,984 --> 01:25:39,632
What the hell was being serious?
1700
01:25:39,696 --> 01:25:41,520
I'm telling you I love you.
1701
01:25:41,640 --> 01:25:43,820
I'm telling you that I wanna be with you.
1702
01:25:45,920 --> 01:25:46,660
Really?
1703
01:25:47,320 --> 01:25:48,060
Really.
1704
01:25:50,440 --> 01:25:51,660
Then drop out.
1705
01:25:52,440 --> 01:25:52,992
What?
1706
01:25:53,096 --> 01:25:55,100
Drop out, and we'll go to Chicago.
1707
01:25:55,600 --> 01:25:56,704
Oh, come on, Chris.
1708
01:25:56,752 --> 01:25:57,736
You can't be serious.
1709
01:25:57,808 --> 01:25:58,152
Yes.
1710
01:25:58,216 --> 01:26:00,464
Can you see me sitting at the dinner table with your parents?
1711
01:26:00,552 --> 01:26:01,700
I don't think so.
1712
01:26:02,340 --> 01:26:03,100
Yeah, good point.
1713
01:26:03,140 --> 01:26:04,228
Okay, then we'll go to New York.
1714
01:26:04,324 --> 01:26:04,988
We'll go to New York.
1715
01:26:05,004 --> 01:26:05,676
We'll get an apartment.
1716
01:26:05,708 --> 01:26:06,756
We'll get jobs during the day.
1717
01:26:06,788 --> 01:26:08,916
I'll write at night for plays that you can act in.
1718
01:26:08,988 --> 01:26:10,108
Chris, come on.
1719
01:26:10,204 --> 01:26:11,428
You can't be serious.
1720
01:26:11,524 --> 01:26:12,428
Yes, I'm serious.
1721
01:26:12,484 --> 01:26:12,788
Come on.
1722
01:26:12,804 --> 01:26:13,804
I can write anywhere.
1723
01:26:13,932 --> 01:26:16,000
Who goes to college to learn how to write?
1724
01:26:16,380 --> 01:26:18,260
Chris, I can't just pick up and move.
1725
01:26:18,380 --> 01:26:19,280
Why not?
1726
01:26:20,900 --> 01:26:24,240
Because I have school, responsibilities.
1727
01:26:24,660 --> 01:26:25,400
School?
1728
01:26:25,940 --> 01:26:26,716
Come on, Alex.
1730
01:26:27,076 --> 01:26:28,702
You're just using that as an excuse.
1731
01:26:28,766 --> 01:26:29,638
It's not an excuse.
1732
01:26:29,654 --> 01:26:30,118
Oh, come on.
1733
01:26:30,134 --> 01:26:31,170
The hell you're not.
1734
01:26:32,750 --> 01:26:36,130
You want to be with me, but only on your terms.
1735
01:26:36,670 --> 01:26:38,174
As long as it's safe.
1736
01:26:38,342 --> 01:26:41,782
As long as we swim around in this little fishbowl you've built.
1737
01:26:41,966 --> 01:26:42,774
Fishbowl?
1738
01:26:42,822 --> 01:26:43,450
Yeah.
1739
01:26:45,830 --> 01:26:48,782
You built it so cleverly, you don't even recognize it's there.
1740
01:26:48,926 --> 01:26:50,250
But it is, Alex.
1741
01:26:50,550 --> 01:26:51,810
Look at this place.
1742
01:26:54,760 --> 01:26:55,584
Look at everything Daddy's bought you.
1744
01:27:01,248 --> 01:27:03,984
Planes? Alex, this isn't school.
1745
01:27:04,152 --> 01:27:05,420
This is Playland.
1746
01:27:06,280 --> 01:27:11,448
I need to live in the real world with you, or I'll go it alone.
1747
01:27:11,544 --> 01:27:11,872
Just.
1748
01:27:11,936 --> 01:27:12,900
Just go.
1749
01:27:15,040 --> 01:27:18,380
I'm not gonna stand around here while you rip apart my entire life.
1750
01:27:18,820 --> 01:27:19,380
Whoa.
1751
01:27:19,460 --> 01:27:23,228
Take your precious little things and just get out.
1752
01:27:23,284 --> 01:27:32,080
I mean, take your little shoes and your perfect shapes here, and your little things and your glasses
and your beautiful pressed suits and go.
1753
01:27:32,660 --> 01:27:33,760
Goodbye.
1754
01:27:36,420 --> 01:27:37,640
Oh, my God.
1755
01:27:41,380 --> 01:27:41,876
Chris.
1756
01:27:41,948 --> 01:27:42,680
Chris.
1757
01:27:43,460 --> 01:27:44,640
Carpool.
1758
01:27:46,760 --> 01:27:49,192
Girls, I want you to have a good time in Florida.
1759
01:27:49,216 --> 01:27:52,616
And don't forget, when you get back, I expect to see tan lines.
1760
01:27:52,648 --> 01:27:53,340
Okay?
1761
01:27:55,880 --> 01:27:57,060
Bye bye.
1762
01:27:57,520 --> 01:27:58,420
One more.
1763
01:28:00,040 --> 01:28:01,020
No tongue?
1764
01:28:03,680 --> 01:28:05,060
Come on, let's go.
1765
01:28:25,170 --> 01:28:28,990
Don't you think it's great when two people who meet each other find each other?
1766
01:28:29,650 --> 01:28:30,830
She needs me.
1767
01:28:31,450 --> 01:28:32,190
What?
1768
01:28:34,890 --> 01:28:36,390
This is what she wants.
1769
01:28:39,260 --> 01:28:40,120
Alex.
1770
01:28:41,380 --> 01:28:43,560
This is what you wanted all along, isn't it?
1771
01:28:44,300 --> 01:28:46,132
I don't want anything from you.
1772
01:28:46,236 --> 01:28:47,716
Oh, yes, you do.
1773
01:28:47,828 --> 01:28:49,044
You want me to leave.
1774
01:28:49,212 --> 01:28:51,660
Cause if I leave, I'm just like everybody else.
1775
01:28:51,820 --> 01:28:55,820
Yeah, and then you don't have to grow up and get serious and have a real relationship.
1776
01:28:55,940 --> 01:28:59,156
But if I stay, I'm gonna be the only one who's ever stayed.
1777
01:28:59,268 --> 01:29:01,012
You don't know me.
1778
01:29:01,196 --> 01:29:02,756
Nobody knows me.
1780
01:29:03,780 --> 01:29:04,644
You're wrong.
1781
01:29:04,732 --> 01:29:05,700
I know you.
1782
01:29:05,820 --> 01:29:07,652
I know exactly what you're doing.
1783
01:29:07,836 --> 01:29:10,148
You play games, you test guys.
1784
01:29:10,244 --> 01:29:15,012
You just push and you push and you push just to see who's gonna be left standing.
1785
01:29:15,156 --> 01:29:15,700
Oh, yeah?
1786
01:29:15,780 --> 01:29:16,860
You know what else you do?
1787
01:29:16,940 --> 01:29:21,172
You give us as much shit as you possibly can to see if we can take it.
1788
01:29:21,316 --> 01:29:22,080
Alex.
1789
01:29:22,660 --> 01:29:23,980
I can take it.
1790
01:29:24,140 --> 01:29:25,612
You can't take it.
1791
01:29:25,716 --> 01:29:26,516
You've given up.
1792
01:29:26,548 --> 01:29:27,560
You're leaving.
1793
01:29:29,950 --> 01:29:31,110
What are you doing?
1794
01:29:31,270 --> 01:29:32,970
You can be loved by me.
1795
01:29:34,430 --> 01:29:36,490
I don't want you up here.
1796
01:29:37,230 --> 01:29:39,134
You can be loved by me.
1797
01:29:39,302 --> 01:29:40,110
Stop it, Chris.
1798
01:29:40,150 --> 01:29:41,446
I don't want to play this game.
1799
01:29:41,478 --> 01:29:42,530
It's not a game.
1800
01:29:49,190 --> 01:29:51,010
You can be loved by me.
1801
01:29:57,960 --> 01:29:59,580
Come to New York with me.
1802
01:30:02,280 --> 01:30:03,700
You can't run away, Alex.
1803
01:30:05,080 --> 01:30:05,940
Oh.
1804
01:30:10,640 --> 01:30:12,032
You could be loved by me.
1805
01:30:12,136 --> 01:30:22,150
I can be loved by you.
1806
01:30:23,170 --> 01:30:24,750
You can be loved by me.
1807
01:30:26,570 --> 01:30:28,110
I can be loved by you.
1808
01:30:29,650 --> 01:30:31,190
You can be loved by me.
1809
01:30:36,050 --> 01:30:37,610
I can be loved by you.
1810
01:30:37,690 --> 01:30:38,114
Oh, wait.
1811
01:30:38,162 --> 01:30:39,442
Chris, Chris, Chris.
1812
01:30:39,466 --> 01:30:41,150
I just have to tell you one thing.
1813
01:30:43,050 --> 01:30:45,248
I'm useless with forever.
1814
01:30:45,434 --> 01:30:47,080
I mean, I don't have a clue.
1815
01:30:50,580 --> 01:30:51,840
I need your help.
1816
01:30:52,660 --> 01:30:54,000
I need your help.
1817
01:30:59,460 --> 01:31:02,760
Oh, aren't I the best mistake you ever made?
111319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.