Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,399 --> 00:00:05,510
good morning elizabeth
2
00:00:05,510 --> 00:00:05,520
3
00:00:05,520 --> 00:00:10,870
lucky and i were just talking about you
4
00:00:10,870 --> 00:00:10,880
5
00:00:10,880 --> 00:00:13,830
i just took rebecca's statement as such
6
00:00:13,830 --> 00:00:13,840
i just took rebecca's statement as such
7
00:00:13,840 --> 00:00:15,270
i just took rebecca's statement as such
as it is
8
00:00:15,270 --> 00:00:15,280
as it is
9
00:00:15,280 --> 00:00:16,550
as it is
i mean how many times have you and
10
00:00:16,550 --> 00:00:16,560
i mean how many times have you and
11
00:00:16,560 --> 00:00:18,710
i mean how many times have you and
elizabeth told your kids to look both
12
00:00:18,710 --> 00:00:18,720
elizabeth told your kids to look both
13
00:00:18,720 --> 00:00:20,390
elizabeth told your kids to look both
ways before crossing the street
14
00:00:20,390 --> 00:00:20,400
ways before crossing the street
15
00:00:20,400 --> 00:00:22,630
ways before crossing the street
more than once i'd say i can't believe i
16
00:00:22,630 --> 00:00:22,640
more than once i'd say i can't believe i
17
00:00:22,640 --> 00:00:23,750
more than once i'd say i can't believe i
ran out in the middle of the street
18
00:00:23,750 --> 00:00:23,760
ran out in the middle of the street
19
00:00:23,760 --> 00:00:25,269
ran out in the middle of the street
without even looking lucky i feel like
20
00:00:25,269 --> 00:00:25,279
without even looking lucky i feel like
21
00:00:25,279 --> 00:00:26,550
without even looking lucky i feel like
such a klutz
22
00:00:26,550 --> 00:00:26,560
such a klutz
23
00:00:26,560 --> 00:00:28,390
such a klutz
i'm just glad you're here to tell us
24
00:00:28,390 --> 00:00:28,400
i'm just glad you're here to tell us
25
00:00:28,400 --> 00:00:30,150
i'm just glad you're here to tell us
about it you were pretty out of it when
26
00:00:30,150 --> 00:00:30,160
about it you were pretty out of it when
27
00:00:30,160 --> 00:00:32,389
about it you were pretty out of it when
they brought you into the er
28
00:00:32,389 --> 00:00:32,399
they brought you into the er
29
00:00:32,399 --> 00:00:35,030
they brought you into the er
edward and monica were so worried i just
30
00:00:35,030 --> 00:00:35,040
edward and monica were so worried i just
31
00:00:35,040 --> 00:00:37,510
edward and monica were so worried i just
feel awful for putting them through it
32
00:00:37,510 --> 00:00:37,520
feel awful for putting them through it
33
00:00:37,520 --> 00:00:39,590
feel awful for putting them through it
and edward kept saying how he lost emily
34
00:00:39,590 --> 00:00:39,600
and edward kept saying how he lost emily
35
00:00:39,600 --> 00:00:42,709
and edward kept saying how he lost emily
and he couldn't lose me too
36
00:00:42,709 --> 00:00:42,719
and he couldn't lose me too
37
00:00:42,719 --> 00:00:44,549
and he couldn't lose me too
this isn't relevant to your police
38
00:00:44,549 --> 00:00:44,559
this isn't relevant to your police
39
00:00:44,559 --> 00:00:47,110
this isn't relevant to your police
statement i'm just curious as a friend
40
00:00:47,110 --> 00:00:47,120
statement i'm just curious as a friend
41
00:00:47,120 --> 00:00:48,549
statement i'm just curious as a friend
why were you in such a hurry to get to
42
00:00:48,549 --> 00:00:48,559
why were you in such a hurry to get to
43
00:00:48,559 --> 00:00:56,470
why were you in such a hurry to get to
my house last night
44
00:00:56,470 --> 00:00:56,480
45
00:00:56,480 --> 00:00:58,069
i was heading over to your house on
46
00:00:58,069 --> 00:00:58,079
i was heading over to your house on
47
00:00:58,079 --> 00:01:00,229
i was heading over to your house on
total impulse i wish you would have
48
00:01:00,229 --> 00:01:00,239
total impulse i wish you would have
49
00:01:00,239 --> 00:01:01,990
total impulse i wish you would have
called me first it wasn't even there i
50
00:01:01,990 --> 00:01:02,000
called me first it wasn't even there i
51
00:01:02,000 --> 00:01:03,750
called me first it wasn't even there i
couldn't believe how nicholas was acting
52
00:01:03,750 --> 00:01:03,760
couldn't believe how nicholas was acting
53
00:01:03,760 --> 00:01:06,789
couldn't believe how nicholas was acting
and i wanted to talk to you about it
54
00:01:06,789 --> 00:01:06,799
and i wanted to talk to you about it
55
00:01:06,799 --> 00:01:08,310
and i wanted to talk to you about it
now he and ethan got into it at the
56
00:01:08,310 --> 00:01:08,320
now he and ethan got into it at the
57
00:01:08,320 --> 00:01:09,990
now he and ethan got into it at the
haunted star last night
58
00:01:09,990 --> 00:01:10,000
haunted star last night
59
00:01:10,000 --> 00:01:12,710
haunted star last night
probably heard about that no no but that
60
00:01:12,710 --> 00:01:12,720
probably heard about that no no but that
61
00:01:12,720 --> 00:01:14,149
probably heard about that no no but that
doesn't surprise me because
62
00:01:14,149 --> 00:01:14,159
doesn't surprise me because
63
00:01:14,159 --> 00:01:16,070
doesn't surprise me because
he hasn't been himself lately and i
64
00:01:16,070 --> 00:01:16,080
he hasn't been himself lately and i
65
00:01:16,080 --> 00:01:17,350
he hasn't been himself lately and i
really wanted to talk to you about
66
00:01:17,350 --> 00:01:17,360
really wanted to talk to you about
67
00:01:17,360 --> 00:01:18,469
really wanted to talk to you about
what's going on
68
00:01:18,469 --> 00:01:18,479
what's going on
69
00:01:18,479 --> 00:01:20,630
what's going on
i'm not sure i could have been much help
70
00:01:20,630 --> 00:01:20,640
i'm not sure i could have been much help
71
00:01:20,640 --> 00:01:22,070
i'm not sure i could have been much help
well after i talked to you
72
00:01:22,070 --> 00:01:22,080
well after i talked to you
73
00:01:22,080 --> 00:01:24,390
well after i talked to you
lucky i went out to windermere and i got
74
00:01:24,390 --> 00:01:24,400
lucky i went out to windermere and i got
75
00:01:24,400 --> 00:01:26,230
lucky i went out to windermere and i got
a big surprise
76
00:01:26,230 --> 00:01:26,240
a big surprise
77
00:01:26,240 --> 00:01:30,230
a big surprise
wow
78
00:01:30,230 --> 00:01:30,240
79
00:01:30,240 --> 00:01:33,109
um let's just say that i finally
80
00:01:33,109 --> 00:01:33,119
um let's just say that i finally
81
00:01:33,119 --> 00:01:35,830
um let's just say that i finally
realized that nicholas and i are over
82
00:01:35,830 --> 00:01:35,840
realized that nicholas and i are over
83
00:01:35,840 --> 00:01:38,550
realized that nicholas and i are over
that we never had anything real and that
84
00:01:38,550 --> 00:01:38,560
that we never had anything real and that
85
00:01:38,560 --> 00:01:41,670
that we never had anything real and that
i was never the one he wanted
86
00:01:41,670 --> 00:01:41,680
i was never the one he wanted
87
00:01:41,680 --> 00:01:44,069
i was never the one he wanted
i guess it's pretty impossible to
88
00:01:44,069 --> 00:01:44,079
i guess it's pretty impossible to
89
00:01:44,079 --> 00:01:45,270
i guess it's pretty impossible to
compete with a ghost
90
00:01:45,270 --> 00:01:45,280
compete with a ghost
91
00:01:45,280 --> 00:01:47,910
compete with a ghost
see i used to believe that too but
92
00:01:47,910 --> 00:01:47,920
see i used to believe that too but
93
00:01:47,920 --> 00:01:48,630
see i used to believe that too but
lately
94
00:01:48,630 --> 00:01:48,640
lately
95
00:01:48,640 --> 00:01:50,389
lately
nicholas has been very focused on the
96
00:01:50,389 --> 00:01:50,399
nicholas has been very focused on the
97
00:01:50,399 --> 00:01:51,910
nicholas has been very focused on the
here and now
98
00:01:51,910 --> 00:01:51,920
here and now
99
00:01:51,920 --> 00:01:53,270
here and now
he doesn't seem to care about what
100
00:01:53,270 --> 00:01:53,280
he doesn't seem to care about what
101
00:01:53,280 --> 00:01:57,350
he doesn't seem to care about what
happened before or or who he might hurt
102
00:01:57,350 --> 00:01:57,360
happened before or or who he might hurt
103
00:01:57,360 --> 00:01:59,030
happened before or or who he might hurt
i guess the accident is a perfect
104
00:01:59,030 --> 00:01:59,040
i guess the accident is a perfect
105
00:01:59,040 --> 00:02:01,429
i guess the accident is a perfect
metaphor for me and nicholas
106
00:02:01,429 --> 00:02:01,439
metaphor for me and nicholas
107
00:02:01,439 --> 00:02:08,790
metaphor for me and nicholas
he used me up and then he ran me over
108
00:02:08,790 --> 00:02:08,800
he used me up and then he ran me over
109
00:02:08,800 --> 00:02:11,430
he used me up and then he ran me over
so how's rebecca looks like she's gonna
110
00:02:11,430 --> 00:02:11,440
so how's rebecca looks like she's gonna
111
00:02:11,440 --> 00:02:12,070
so how's rebecca looks like she's gonna
make it i
112
00:02:12,070 --> 00:02:12,080
make it i
113
00:02:12,080 --> 00:02:14,229
make it i
just took her statement and when are you
114
00:02:14,229 --> 00:02:14,239
just took her statement and when are you
115
00:02:14,239 --> 00:02:16,710
just took her statement and when are you
gonna arrest nicholas
116
00:02:16,710 --> 00:02:16,720
gonna arrest nicholas
117
00:02:16,720 --> 00:02:19,589
gonna arrest nicholas
it was an accident ethan she started
118
00:02:19,589 --> 00:02:19,599
it was an accident ethan she started
119
00:02:19,599 --> 00:02:21,030
it was an accident ethan she started
across the street without looking she
120
00:02:21,030 --> 00:02:21,040
across the street without looking she
121
00:02:21,040 --> 00:02:22,470
across the street without looking she
stepped right in front of his car
122
00:02:22,470 --> 00:02:22,480
stepped right in front of his car
123
00:02:22,480 --> 00:02:24,869
stepped right in front of his car
nicholas couldn't stop in time from
124
00:02:24,869 --> 00:02:24,879
nicholas couldn't stop in time from
125
00:02:24,879 --> 00:02:25,910
nicholas couldn't stop in time from
what's up
126
00:02:25,910 --> 00:02:25,920
what's up
127
00:02:25,920 --> 00:02:29,110
what's up
yeah that's it according to rebecca
128
00:02:29,110 --> 00:02:29,120
yeah that's it according to rebecca
129
00:02:29,120 --> 00:02:31,110
yeah that's it according to rebecca
okay nicholas breaks up with rebecca and
130
00:02:31,110 --> 00:02:31,120
okay nicholas breaks up with rebecca and
131
00:02:31,120 --> 00:02:32,790
okay nicholas breaks up with rebecca and
on the same night he tries to run her
132
00:02:32,790 --> 00:02:32,800
on the same night he tries to run her
133
00:02:32,800 --> 00:02:34,390
on the same night he tries to run her
down with his car
134
00:02:34,390 --> 00:02:34,400
down with his car
135
00:02:34,400 --> 00:02:36,150
down with his car
does it seem strange to you how's she
136
00:02:36,150 --> 00:02:36,160
does it seem strange to you how's she
137
00:02:36,160 --> 00:02:37,990
does it seem strange to you how's she
doing well she's alive
138
00:02:37,990 --> 00:02:38,000
doing well she's alive
139
00:02:38,000 --> 00:02:40,550
doing well she's alive
no thanks to you i really don't
140
00:02:40,550 --> 00:02:40,560
no thanks to you i really don't
141
00:02:40,560 --> 00:02:42,070
no thanks to you i really don't
appreciate what you're implying
142
00:02:42,070 --> 00:02:42,080
appreciate what you're implying
143
00:02:42,080 --> 00:02:43,910
appreciate what you're implying
oh i'm not implying anything i'm saying
144
00:02:43,910 --> 00:02:43,920
oh i'm not implying anything i'm saying
145
00:02:43,920 --> 00:02:44,949
oh i'm not implying anything i'm saying
straight up that you tried to kill
146
00:02:44,949 --> 00:02:44,959
straight up that you tried to kill
147
00:02:44,959 --> 00:02:46,070
straight up that you tried to kill
rebecca
148
00:02:46,070 --> 00:02:46,080
rebecca
149
00:02:46,080 --> 00:02:49,430
rebecca
hold on dude just how would that work
150
00:02:49,430 --> 00:02:49,440
hold on dude just how would that work
151
00:02:49,440 --> 00:02:52,229
hold on dude just how would that work
seriously if you you really believe that
152
00:02:52,229 --> 00:02:52,239
seriously if you you really believe that
153
00:02:52,239 --> 00:02:53,910
seriously if you you really believe that
nicholas waited outside of my house for
154
00:02:53,910 --> 00:02:53,920
nicholas waited outside of my house for
155
00:02:53,920 --> 00:02:55,270
nicholas waited outside of my house for
rebecca to show up
156
00:02:55,270 --> 00:02:55,280
rebecca to show up
157
00:02:55,280 --> 00:02:57,110
rebecca to show up
and then deliberately ran her down look
158
00:02:57,110 --> 00:02:57,120
and then deliberately ran her down look
159
00:02:57,120 --> 00:02:58,790
and then deliberately ran her down look
i don't know the details okay but it was
160
00:02:58,790 --> 00:02:58,800
i don't know the details okay but it was
161
00:02:58,800 --> 00:02:59,589
i don't know the details okay but it was
no accident
162
00:02:59,589 --> 00:02:59,599
no accident
163
00:02:59,599 --> 00:03:03,110
no accident
why why would he do that there's a huge
164
00:03:03,110 --> 00:03:03,120
why why would he do that there's a huge
165
00:03:03,120 --> 00:03:04,470
why why would he do that there's a huge
difference between breaking up with
166
00:03:04,470 --> 00:03:04,480
difference between breaking up with
167
00:03:04,480 --> 00:03:06,790
difference between breaking up with
someone and wanting them dead
168
00:03:06,790 --> 00:03:06,800
someone and wanting them dead
169
00:03:06,800 --> 00:03:13,509
someone and wanting them dead
what possible motive could he have
170
00:03:13,509 --> 00:03:13,519
171
00:03:13,519 --> 00:03:16,630
elizabeth is that you will you settle
172
00:03:16,630 --> 00:03:16,640
elizabeth is that you will you settle
173
00:03:16,640 --> 00:03:18,949
elizabeth is that you will you settle
for elizabeth's soldier brother
174
00:03:18,949 --> 00:03:18,959
for elizabeth's soldier brother
175
00:03:18,959 --> 00:03:24,229
for elizabeth's soldier brother
steve rebecca shaw
176
00:03:24,229 --> 00:03:24,239
177
00:03:24,239 --> 00:03:26,149
at risk of being impolite you really do
178
00:03:26,149 --> 00:03:26,159
at risk of being impolite you really do
179
00:03:26,159 --> 00:03:27,990
at risk of being impolite you really do
look exactly like emily quartermaine
180
00:03:27,990 --> 00:03:28,000
look exactly like emily quartermaine
181
00:03:28,000 --> 00:03:29,910
look exactly like emily quartermaine
oh is that why i rank a visit from the
182
00:03:29,910 --> 00:03:29,920
oh is that why i rank a visit from the
183
00:03:29,920 --> 00:03:31,670
oh is that why i rank a visit from the
new chief of staff
184
00:03:31,670 --> 00:03:31,680
new chief of staff
185
00:03:31,680 --> 00:03:34,309
new chief of staff
how'd you know well edward monica's been
186
00:03:34,309 --> 00:03:34,319
how'd you know well edward monica's been
187
00:03:34,319 --> 00:03:36,630
how'd you know well edward monica's been
talking about you for weeks
188
00:03:36,630 --> 00:03:36,640
talking about you for weeks
189
00:03:36,640 --> 00:03:38,309
talking about you for weeks
i was in the er when you were brought in
190
00:03:38,309 --> 00:03:38,319
i was in the er when you were brought in
191
00:03:38,319 --> 00:03:40,390
i was in the er when you were brought in
last night just wanted to see how you're
192
00:03:40,390 --> 00:03:40,400
last night just wanted to see how you're
193
00:03:40,400 --> 00:03:42,229
last night just wanted to see how you're
doing oh i'm fine so far
194
00:03:42,229 --> 00:03:42,239
doing oh i'm fine so far
195
00:03:42,239 --> 00:03:44,710
doing oh i'm fine so far
and it's so nice to meet you monica's
196
00:03:44,710 --> 00:03:44,720
and it's so nice to meet you monica's
197
00:03:44,720 --> 00:03:47,030
and it's so nice to meet you monica's
over the moon because you took the job
198
00:03:47,030 --> 00:03:47,040
over the moon because you took the job
199
00:03:47,040 --> 00:03:49,110
over the moon because you took the job
and she thinks it's perfect that steve
200
00:03:49,110 --> 00:03:49,120
and she thinks it's perfect that steve
201
00:03:49,120 --> 00:03:50,550
and she thinks it's perfect that steve
hardy's grandson is going to be the new
202
00:03:50,550 --> 00:03:50,560
hardy's grandson is going to be the new
203
00:03:50,560 --> 00:03:51,589
hardy's grandson is going to be the new
chief of staff
204
00:03:51,589 --> 00:03:51,599
chief of staff
205
00:03:51,599 --> 00:03:53,270
chief of staff
well it sounds like monica has you up to
206
00:03:53,270 --> 00:03:53,280
well it sounds like monica has you up to
207
00:03:53,280 --> 00:03:55,670
well it sounds like monica has you up to
date on this place at least some of it
208
00:03:55,670 --> 00:03:55,680
date on this place at least some of it
209
00:03:55,680 --> 00:03:57,190
date on this place at least some of it
and the quartermaines have been so kind
210
00:03:57,190 --> 00:03:57,200
and the quartermaines have been so kind
211
00:03:57,200 --> 00:03:58,949
and the quartermaines have been so kind
to me
212
00:03:58,949 --> 00:03:58,959
to me
213
00:03:58,959 --> 00:04:00,149
to me
so they were saying that you're moving
214
00:04:00,149 --> 00:04:00,159
so they were saying that you're moving
215
00:04:00,159 --> 00:04:02,550
so they were saying that you're moving
here from memphis um around a trim unit
216
00:04:02,550 --> 00:04:02,560
here from memphis um around a trim unit
217
00:04:02,560 --> 00:04:03,509
here from memphis um around a trim unit
there for years
218
00:04:03,509 --> 00:04:03,519
there for years
219
00:04:03,519 --> 00:04:05,589
there for years
you must be ready for anything oh well i
220
00:04:05,589 --> 00:04:05,599
you must be ready for anything oh well i
221
00:04:05,599 --> 00:04:07,990
you must be ready for anything oh well i
guess we'll see about that won't we
222
00:04:07,990 --> 00:04:08,000
guess we'll see about that won't we
223
00:04:08,000 --> 00:04:10,149
guess we'll see about that won't we
must be so exciting to come back to port
224
00:04:10,149 --> 00:04:10,159
must be so exciting to come back to port
225
00:04:10,159 --> 00:04:12,390
must be so exciting to come back to port
charles after having been away for so
226
00:04:12,390 --> 00:04:12,400
charles after having been away for so
227
00:04:12,400 --> 00:04:12,869
charles after having been away for so
long
228
00:04:12,869 --> 00:04:12,879
long
229
00:04:12,879 --> 00:04:14,070
long
i'm sure there's so much you don't know
230
00:04:14,070 --> 00:04:14,080
i'm sure there's so much you don't know
231
00:04:14,080 --> 00:04:15,830
i'm sure there's so much you don't know
about especially about your little
232
00:04:15,830 --> 00:04:15,840
about especially about your little
233
00:04:15,840 --> 00:04:17,509
about especially about your little
sister
234
00:04:17,509 --> 00:04:17,519
sister
235
00:04:17,519 --> 00:04:19,189
sister
and what exactly are you planning to
236
00:04:19,189 --> 00:04:19,199
and what exactly are you planning to
237
00:04:19,199 --> 00:04:28,469
and what exactly are you planning to
tell my brother about me want to tell me
238
00:04:28,469 --> 00:04:28,479
tell my brother about me want to tell me
239
00:04:28,479 --> 00:04:29,990
tell my brother about me want to tell me
what that was about
240
00:04:29,990 --> 00:04:30,000
what that was about
241
00:04:30,000 --> 00:04:31,670
what that was about
or maybe you just wanted to rip her face
242
00:04:31,670 --> 00:04:31,680
or maybe you just wanted to rip her face
243
00:04:31,680 --> 00:04:34,070
or maybe you just wanted to rip her face
off don't tempt me
244
00:04:34,070 --> 00:04:34,080
off don't tempt me
245
00:04:34,080 --> 00:04:35,909
off don't tempt me
look whatever it is you know i'm on your
246
00:04:35,909 --> 00:04:35,919
look whatever it is you know i'm on your
247
00:04:35,919 --> 00:04:37,350
look whatever it is you know i'm on your
side she's just
248
00:04:37,350 --> 00:04:37,360
side she's just
249
00:04:37,360 --> 00:04:40,070
side she's just
a miserable that's all and i hate
250
00:04:40,070 --> 00:04:40,080
a miserable that's all and i hate
251
00:04:40,080 --> 00:04:41,510
a miserable that's all and i hate
the fact that every time i look at her i
252
00:04:41,510 --> 00:04:41,520
the fact that every time i look at her i
253
00:04:41,520 --> 00:04:44,230
the fact that every time i look at her i
miss emily even more
254
00:04:44,230 --> 00:04:44,240
miss emily even more
255
00:04:44,240 --> 00:04:45,830
miss emily even more
what i just saw has nothing to do with
256
00:04:45,830 --> 00:04:45,840
what i just saw has nothing to do with
257
00:04:45,840 --> 00:04:48,070
what i just saw has nothing to do with
missing your best friend
258
00:04:48,070 --> 00:04:48,080
missing your best friend
259
00:04:48,080 --> 00:04:49,830
missing your best friend
and i'm guessing whatever she has on you
260
00:04:49,830 --> 00:04:49,840
and i'm guessing whatever she has on you
261
00:04:49,840 --> 00:04:51,510
and i'm guessing whatever she has on you
must be pretty good because i found you
262
00:04:51,510 --> 00:04:51,520
must be pretty good because i found you
263
00:04:51,520 --> 00:04:52,950
must be pretty good because i found you
crying last night
264
00:04:52,950 --> 00:04:52,960
crying last night
265
00:04:52,960 --> 00:04:54,950
crying last night
you're on edge today i wish your back
266
00:04:54,950 --> 00:04:54,960
you're on edge today i wish your back
267
00:04:54,960 --> 00:04:57,270
you're on edge today i wish your back
had never even heard of poor charles
268
00:04:57,270 --> 00:04:57,280
had never even heard of poor charles
269
00:04:57,280 --> 00:04:59,990
had never even heard of poor charles
oh maybe she feels that way too but i'm
270
00:04:59,990 --> 00:05:00,000
oh maybe she feels that way too but i'm
271
00:05:00,000 --> 00:05:01,670
oh maybe she feels that way too but i'm
concerned about you
272
00:05:01,670 --> 00:05:01,680
concerned about you
273
00:05:01,680 --> 00:05:03,270
concerned about you
i don't care what she has on you or what
274
00:05:03,270 --> 00:05:03,280
i don't care what she has on you or what
275
00:05:03,280 --> 00:05:05,189
i don't care what she has on you or what
you've done
276
00:05:05,189 --> 00:05:05,199
you've done
277
00:05:05,199 --> 00:05:06,629
you've done
so when you're ready to tell me about it
278
00:05:06,629 --> 00:05:06,639
so when you're ready to tell me about it
279
00:05:06,639 --> 00:05:10,390
so when you're ready to tell me about it
i'm ready to help
280
00:05:10,390 --> 00:05:10,400
i'm ready to help
281
00:05:10,400 --> 00:05:12,550
i'm ready to help
i i just took rebecca's statement she
282
00:05:12,550 --> 00:05:12,560
i i just took rebecca's statement she
283
00:05:12,560 --> 00:05:14,230
i i just took rebecca's statement she
was very clear that nicholas
284
00:05:14,230 --> 00:05:14,240
was very clear that nicholas
285
00:05:14,240 --> 00:05:16,150
was very clear that nicholas
ran her over by accident well what do
286
00:05:16,150 --> 00:05:16,160
ran her over by accident well what do
287
00:05:16,160 --> 00:05:18,150
ran her over by accident well what do
you expect her to say to his brother the
288
00:05:18,150 --> 00:05:18,160
you expect her to say to his brother the
289
00:05:18,160 --> 00:05:19,830
you expect her to say to his brother the
cop
290
00:05:19,830 --> 00:05:19,840
cop
291
00:05:19,840 --> 00:05:21,749
cop
okay if you're serious about this and
292
00:05:21,749 --> 00:05:21,759
okay if you're serious about this and
293
00:05:21,759 --> 00:05:23,189
okay if you're serious about this and
you want to look over the statement or
294
00:05:23,189 --> 00:05:23,199
you want to look over the statement or
295
00:05:23,199 --> 00:05:25,430
you want to look over the statement or
discuss it with mac that's fine
296
00:05:25,430 --> 00:05:25,440
discuss it with mac that's fine
297
00:05:25,440 --> 00:05:26,710
discuss it with mac that's fine
and maybe rebecca's giving you the
298
00:05:26,710 --> 00:05:26,720
and maybe rebecca's giving you the
299
00:05:26,720 --> 00:05:28,469
and maybe rebecca's giving you the
benefit of the doubt but it's pretty
300
00:05:28,469 --> 00:05:28,479
benefit of the doubt but it's pretty
301
00:05:28,479 --> 00:05:29,510
benefit of the doubt but it's pretty
obvious to me
302
00:05:29,510 --> 00:05:29,520
obvious to me
303
00:05:29,520 --> 00:05:31,350
obvious to me
that you saw rebecca crossing the street
304
00:05:31,350 --> 00:05:31,360
that you saw rebecca crossing the street
305
00:05:31,360 --> 00:05:32,550
that you saw rebecca crossing the street
and you thought hey what a great chance
306
00:05:32,550 --> 00:05:32,560
and you thought hey what a great chance
307
00:05:32,560 --> 00:05:33,990
and you thought hey what a great chance
to make your life easier so you hit the
308
00:05:33,990 --> 00:05:34,000
to make your life easier so you hit the
309
00:05:34,000 --> 00:05:34,629
to make your life easier so you hit the
gas
310
00:05:34,629 --> 00:05:34,639
gas
311
00:05:34,639 --> 00:05:36,230
gas
maybe nicholas hasn't handled the
312
00:05:36,230 --> 00:05:36,240
maybe nicholas hasn't handled the
313
00:05:36,240 --> 00:05:38,070
maybe nicholas hasn't handled the
situation with rebecca perfectly but
314
00:05:38,070 --> 00:05:38,080
situation with rebecca perfectly but
315
00:05:38,080 --> 00:05:40,790
situation with rebecca perfectly but
he's no murderer
316
00:05:40,790 --> 00:05:40,800
he's no murderer
317
00:05:40,800 --> 00:05:41,909
he's no murderer
you know i was actually starting to
318
00:05:41,909 --> 00:05:41,919
you know i was actually starting to
319
00:05:41,919 --> 00:05:43,909
you know i was actually starting to
build up some respect for you lucky but
320
00:05:43,909 --> 00:05:43,919
build up some respect for you lucky but
321
00:05:43,919 --> 00:05:44,710
build up some respect for you lucky but
now that you're
322
00:05:44,710 --> 00:05:44,720
now that you're
323
00:05:44,720 --> 00:05:46,230
now that you're
siding with the cassadine over here i
324
00:05:46,230 --> 00:05:46,240
siding with the cassadine over here i
325
00:05:46,240 --> 00:05:50,950
siding with the cassadine over here i
guess all that's out the window
326
00:05:50,950 --> 00:05:50,960
327
00:05:50,960 --> 00:05:52,870
look i'm not proud of the way i treated
328
00:05:52,870 --> 00:05:52,880
look i'm not proud of the way i treated
329
00:05:52,880 --> 00:05:53,990
look i'm not proud of the way i treated
rebecca
330
00:05:53,990 --> 00:05:54,000
rebecca
331
00:05:54,000 --> 00:05:55,350
rebecca
but i swear to you lucky getting over
332
00:05:55,350 --> 00:05:55,360
but i swear to you lucky getting over
333
00:05:55,360 --> 00:05:57,590
but i swear to you lucky getting over
his accent i know thanks
334
00:05:57,590 --> 00:05:57,600
his accent i know thanks
335
00:05:57,600 --> 00:05:59,749
his accent i know thanks
you don't have to defend yourself you
336
00:05:59,749 --> 00:05:59,759
you don't have to defend yourself you
337
00:05:59,759 --> 00:06:06,950
you don't have to defend yourself you
haven't done anything wrong
338
00:06:06,950 --> 00:06:06,960
haven't done anything wrong
339
00:06:06,960 --> 00:06:10,070
haven't done anything wrong
hey i apologize for walking out of you
340
00:06:10,070 --> 00:06:10,080
hey i apologize for walking out of you
341
00:06:10,080 --> 00:06:10,790
hey i apologize for walking out of you
before
342
00:06:10,790 --> 00:06:10,800
before
343
00:06:10,800 --> 00:06:12,870
before
no that's all right i kind of put you on
344
00:06:12,870 --> 00:06:12,880
no that's all right i kind of put you on
345
00:06:12,880 --> 00:06:15,350
no that's all right i kind of put you on
the spot
346
00:06:15,350 --> 00:06:15,360
347
00:06:15,360 --> 00:06:17,029
i know elizabeth's all grown up with
348
00:06:17,029 --> 00:06:17,039
i know elizabeth's all grown up with
349
00:06:17,039 --> 00:06:19,670
i know elizabeth's all grown up with
children and a career
350
00:06:19,670 --> 00:06:19,680
children and a career
351
00:06:19,680 --> 00:06:23,350
children and a career
but she'll always be my little sister
352
00:06:23,350 --> 00:06:23,360
353
00:06:23,360 --> 00:06:26,150
are you asking me to back off dr webber
354
00:06:26,150 --> 00:06:26,160
are you asking me to back off dr webber
355
00:06:26,160 --> 00:06:28,150
are you asking me to back off dr webber
i'm just saying when elizabeth says jump
356
00:06:28,150 --> 00:06:28,160
i'm just saying when elizabeth says jump
357
00:06:28,160 --> 00:06:30,469
i'm just saying when elizabeth says jump
all i'm going to ask is how high
358
00:06:30,469 --> 00:06:30,479
all i'm going to ask is how high
359
00:06:30,479 --> 00:06:34,950
all i'm going to ask is how high
you won't be the only one
360
00:06:34,950 --> 00:06:34,960
you won't be the only one
361
00:06:34,960 --> 00:06:36,790
you won't be the only one
look i i don't know who did what to who
362
00:06:36,790 --> 00:06:36,800
look i i don't know who did what to who
363
00:06:36,800 --> 00:06:39,189
look i i don't know who did what to who
and i really don't much care
364
00:06:39,189 --> 00:06:39,199
and i really don't much care
365
00:06:39,199 --> 00:06:40,710
and i really don't much care
but i've always found that the longer
366
00:06:40,710 --> 00:06:40,720
but i've always found that the longer
367
00:06:40,720 --> 00:06:42,230
but i've always found that the longer
you hold the grudge the more people get
368
00:06:42,230 --> 00:06:42,240
you hold the grudge the more people get
369
00:06:42,240 --> 00:06:43,270
you hold the grudge the more people get
hurt
370
00:06:43,270 --> 00:06:43,280
hurt
371
00:06:43,280 --> 00:06:46,150
hurt
and not just the person you're mad at so
372
00:06:46,150 --> 00:06:46,160
and not just the person you're mad at so
373
00:06:46,160 --> 00:06:47,430
and not just the person you're mad at so
now that you've got all this time on
374
00:06:47,430 --> 00:06:47,440
now that you've got all this time on
375
00:06:47,440 --> 00:06:48,629
now that you've got all this time on
your hands maybe you want to work
376
00:06:48,629 --> 00:06:48,639
your hands maybe you want to work
377
00:06:48,639 --> 00:06:50,950
your hands maybe you want to work
something out with my little sister
378
00:06:50,950 --> 00:06:50,960
something out with my little sister
379
00:06:50,960 --> 00:06:52,469
something out with my little sister
or you could both do yourself a favor
380
00:06:52,469 --> 00:06:52,479
or you could both do yourself a favor
381
00:06:52,479 --> 00:06:57,749
or you could both do yourself a favor
and agree to let it go
382
00:06:57,749 --> 00:06:57,759
383
00:06:57,759 --> 00:07:00,629
is this a bad time no no no i need to
384
00:07:00,629 --> 00:07:00,639
is this a bad time no no no i need to
385
00:07:00,639 --> 00:07:02,070
is this a bad time no no no i need to
get going
386
00:07:02,070 --> 00:07:02,080
get going
387
00:07:02,080 --> 00:07:08,150
get going
i'm glad you've got some company
388
00:07:08,150 --> 00:07:08,160
389
00:07:08,160 --> 00:07:11,430
who's that elizabeth's big brother
390
00:07:11,430 --> 00:07:11,440
who's that elizabeth's big brother
391
00:07:11,440 --> 00:07:15,110
who's that elizabeth's big brother
stephen weber the new chief of staff
392
00:07:15,110 --> 00:07:15,120
stephen weber the new chief of staff
393
00:07:15,120 --> 00:07:16,710
stephen weber the new chief of staff
yet another man who's instantly in
394
00:07:16,710 --> 00:07:16,720
yet another man who's instantly in
395
00:07:16,720 --> 00:07:18,390
yet another man who's instantly in
elizabeth's corner she's
396
00:07:18,390 --> 00:07:18,400
elizabeth's corner she's
397
00:07:18,400 --> 00:07:21,589
elizabeth's corner she's
unbelievable even are you in trouble
398
00:07:21,589 --> 00:07:21,599
unbelievable even are you in trouble
399
00:07:21,599 --> 00:07:26,469
unbelievable even are you in trouble
i don't think so he's so nice
400
00:07:26,469 --> 00:07:26,479
i don't think so he's so nice
401
00:07:26,479 --> 00:07:27,749
i don't think so he's so nice
it's hard to believe he's related to
402
00:07:27,749 --> 00:07:27,759
it's hard to believe he's related to
403
00:07:27,759 --> 00:07:29,830
it's hard to believe he's related to
elizabeth
404
00:07:29,830 --> 00:07:29,840
elizabeth
405
00:07:29,840 --> 00:07:31,029
elizabeth
i don't know how we can get your mind
406
00:07:31,029 --> 00:07:31,039
i don't know how we can get your mind
407
00:07:31,039 --> 00:07:33,189
i don't know how we can get your mind
off all this
408
00:07:33,189 --> 00:07:33,199
off all this
409
00:07:33,199 --> 00:07:37,189
off all this
molasses cookies and a deck of cards
410
00:07:37,189 --> 00:07:37,199
molasses cookies and a deck of cards
411
00:07:37,199 --> 00:07:40,309
molasses cookies and a deck of cards
ah thank you you're the best
412
00:07:40,309 --> 00:07:40,319
ah thank you you're the best
413
00:07:40,319 --> 00:07:48,550
ah thank you you're the best
blackjack uh yeah maybe later
414
00:07:48,550 --> 00:07:48,560
415
00:07:48,560 --> 00:07:52,070
how are you really doing uh
416
00:07:52,070 --> 00:07:52,080
how are you really doing uh
417
00:07:52,080 --> 00:07:55,029
how are you really doing uh
i've been thinking about my old job in
418
00:07:55,029 --> 00:07:55,039
i've been thinking about my old job in
419
00:07:55,039 --> 00:07:58,710
i've been thinking about my old job in
washington state how much it would cost
420
00:07:58,710 --> 00:07:58,720
washington state how much it would cost
421
00:07:58,720 --> 00:08:00,070
washington state how much it would cost
to move to france
422
00:08:00,070 --> 00:08:00,080
to move to france
423
00:08:00,080 --> 00:08:02,710
to move to france
or monte carlo basically as far away
424
00:08:02,710 --> 00:08:02,720
or monte carlo basically as far away
425
00:08:02,720 --> 00:08:04,150
or monte carlo basically as far away
from nicholas as possible
426
00:08:04,150 --> 00:08:04,160
from nicholas as possible
427
00:08:04,160 --> 00:08:07,110
from nicholas as possible
yeah something like that well i don't
428
00:08:07,110 --> 00:08:07,120
yeah something like that well i don't
429
00:08:07,120 --> 00:08:07,670
yeah something like that well i don't
understand
430
00:08:07,670 --> 00:08:07,680
understand
431
00:08:07,680 --> 00:08:10,790
understand
it um first nicholas leads you on then
432
00:08:10,790 --> 00:08:10,800
it um first nicholas leads you on then
433
00:08:10,800 --> 00:08:12,550
it um first nicholas leads you on then
he dumps you then he runs you down with
434
00:08:12,550 --> 00:08:12,560
he dumps you then he runs you down with
435
00:08:12,560 --> 00:08:13,510
he dumps you then he runs you down with
his car
436
00:08:13,510 --> 00:08:13,520
his car
437
00:08:13,520 --> 00:08:16,869
his car
i'll see how you can forgive him
438
00:08:16,869 --> 00:08:16,879
i'll see how you can forgive him
439
00:08:16,879 --> 00:08:22,629
i'll see how you can forgive him
who says i have
440
00:08:22,629 --> 00:08:22,639
441
00:08:22,639 --> 00:08:26,390
jen see there's the rebecca i remember
442
00:08:26,390 --> 00:08:26,400
jen see there's the rebecca i remember
443
00:08:26,400 --> 00:08:28,150
jen see there's the rebecca i remember
from the bar at kennedy
444
00:08:28,150 --> 00:08:28,160
from the bar at kennedy
445
00:08:28,160 --> 00:08:30,230
from the bar at kennedy
smart and tough and not taking from
446
00:08:30,230 --> 00:08:30,240
smart and tough and not taking from
447
00:08:30,240 --> 00:08:31,589
smart and tough and not taking from
anywhere i'm definitely
448
00:08:31,589 --> 00:08:31,599
anywhere i'm definitely
449
00:08:31,599 --> 00:08:34,149
anywhere i'm definitely
starting to feel more like myself again
450
00:08:34,149 --> 00:08:34,159
starting to feel more like myself again
451
00:08:34,159 --> 00:08:36,070
starting to feel more like myself again
well this made a serious mistake you
452
00:08:36,070 --> 00:08:36,080
well this made a serious mistake you
453
00:08:36,080 --> 00:08:37,350
well this made a serious mistake you
know he needs to pay
454
00:08:37,350 --> 00:08:37,360
know he needs to pay
455
00:08:37,360 --> 00:08:41,430
know he needs to pay
we just need to come up with a plan
456
00:08:41,430 --> 00:08:41,440
we just need to come up with a plan
457
00:08:41,440 --> 00:08:44,870
we just need to come up with a plan
ethan um i don't want to send you any
458
00:08:44,870 --> 00:08:44,880
ethan um i don't want to send you any
459
00:08:44,880 --> 00:08:47,509
ethan um i don't want to send you any
mixed messages
460
00:08:47,509 --> 00:08:47,519
mixed messages
461
00:08:47,519 --> 00:08:50,070
mixed messages
because i care about you and i really
462
00:08:50,070 --> 00:08:50,080
because i care about you and i really
463
00:08:50,080 --> 00:08:52,710
because i care about you and i really
want what's best for you
464
00:08:52,710 --> 00:08:52,720
want what's best for you
465
00:08:52,720 --> 00:08:55,269
want what's best for you
but we're not going to end up together
466
00:08:55,269 --> 00:08:55,279
but we're not going to end up together
467
00:08:55,279 --> 00:08:56,630
but we're not going to end up together
no matter how i decide to deal with
468
00:08:56,630 --> 00:08:56,640
no matter how i decide to deal with
469
00:08:56,640 --> 00:08:58,949
no matter how i decide to deal with
nicholas
470
00:08:58,949 --> 00:08:58,959
nicholas
471
00:08:58,959 --> 00:09:02,230
nicholas
but now that's what you want i can live
472
00:09:02,230 --> 00:09:02,240
but now that's what you want i can live
473
00:09:02,240 --> 00:09:04,870
but now that's what you want i can live
with just being friends
474
00:09:04,870 --> 00:09:04,880
with just being friends
475
00:09:04,880 --> 00:09:06,310
with just being friends
as long as you're not wasting time on
476
00:09:06,310 --> 00:09:06,320
as long as you're not wasting time on
477
00:09:06,320 --> 00:09:13,269
as long as you're not wasting time on
nicolas cassidy
478
00:09:13,269 --> 00:09:13,279
479
00:09:13,279 --> 00:09:16,550
how you feeling go away
480
00:09:16,550 --> 00:09:16,560
how you feeling go away
481
00:09:16,560 --> 00:09:19,829
how you feeling go away
i'm not welcome here on the contrary
482
00:09:19,829 --> 00:09:19,839
i'm not welcome here on the contrary
483
00:09:19,839 --> 00:09:22,710
i'm not welcome here on the contrary
please come in nicholas i'm so happy to
484
00:09:22,710 --> 00:09:22,720
please come in nicholas i'm so happy to
485
00:09:22,720 --> 00:09:23,829
please come in nicholas i'm so happy to
see you
486
00:09:23,829 --> 00:09:23,839
see you
487
00:09:23,839 --> 00:09:27,750
see you
but why are you stay for a while
488
00:09:27,750 --> 00:09:27,760
489
00:09:27,760 --> 00:09:29,350
i just want to tell you again how sorry
490
00:09:29,350 --> 00:09:29,360
i just want to tell you again how sorry
491
00:09:29,360 --> 00:09:31,110
i just want to tell you again how sorry
i am and i'm happy to pay for any
492
00:09:31,110 --> 00:09:31,120
i am and i'm happy to pay for any
493
00:09:31,120 --> 00:09:32,710
i am and i'm happy to pay for any
medical bills or follow-ups that you may
494
00:09:32,710 --> 00:09:32,720
medical bills or follow-ups that you may
495
00:09:32,720 --> 00:09:33,030
medical bills or follow-ups that you may
have
496
00:09:33,030 --> 00:09:33,040
have
497
00:09:33,040 --> 00:09:35,910
have
oh it's very kind i handled the
498
00:09:35,910 --> 00:09:35,920
oh it's very kind i handled the
499
00:09:35,920 --> 00:09:38,550
oh it's very kind i handled the
situation poorly i admit that
500
00:09:38,550 --> 00:09:38,560
situation poorly i admit that
501
00:09:38,560 --> 00:09:40,470
situation poorly i admit that
oh it's very moving nicholas really it
502
00:09:40,470 --> 00:09:40,480
oh it's very moving nicholas really it
503
00:09:40,480 --> 00:09:42,630
oh it's very moving nicholas really it
is but i didn't ask you to stay so i
504
00:09:42,630 --> 00:09:42,640
is but i didn't ask you to stay so i
505
00:09:42,640 --> 00:09:44,630
is but i didn't ask you to stay so i
could hear your apology
506
00:09:44,630 --> 00:09:44,640
could hear your apology
507
00:09:44,640 --> 00:09:45,990
could hear your apology
i thought you might be interested in the
508
00:09:45,990 --> 00:09:46,000
i thought you might be interested in the
509
00:09:46,000 --> 00:09:47,350
i thought you might be interested in the
conversation i was just having with
510
00:09:47,350 --> 00:09:47,360
conversation i was just having with
511
00:09:47,360 --> 00:09:49,110
conversation i was just having with
ethan
512
00:09:49,110 --> 00:09:49,120
ethan
513
00:09:49,120 --> 00:09:50,870
ethan
i was just about to tell him why i was
514
00:09:50,870 --> 00:09:50,880
i was just about to tell him why i was
515
00:09:50,880 --> 00:09:58,080
i was just about to tell him why i was
so determined to see lucky last night
42360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.