Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,581 --> 00:00:03,664
(projector rattling)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,813 --> 00:00:14,466
(storm echo building)
5
00:00:14,466 --> 00:00:17,383
(glass shattering)
6
00:00:18,952 --> 00:00:22,119
(rock and roll music)
7
00:00:34,592 --> 00:00:37,187
- You are something else.
8
00:00:37,187 --> 00:00:38,520
- I know, right?
9
00:00:40,230 --> 00:00:41,459
- I swear I wasn't expecting
10
00:00:41,459 --> 00:00:45,005
to take you up here on a first date.
11
00:00:45,005 --> 00:00:46,422
- This is a date?
12
00:00:49,179 --> 00:00:53,579
- Well, isn't it at least
respectable to go on a date first?
13
00:00:53,579 --> 00:00:54,746
- Respectable?
14
00:00:55,619 --> 00:00:59,286
Is that the kind of
girl you're looking for?
15
00:01:02,832 --> 00:01:04,085
- No, I mean.
16
00:01:04,085 --> 00:01:07,655
Isn't there like an unwritten
rule to this kind of thing?
17
00:01:07,655 --> 00:01:09,152
- Relax.
18
00:01:09,152 --> 00:01:11,315
I'm not your mother.
19
00:01:11,315 --> 00:01:15,315
(rock and roll music continues)
20
00:01:16,718 --> 00:01:18,801
- Did you hear something?
21
00:01:19,979 --> 00:01:22,312
- Are we doing this or what?
22
00:01:23,365 --> 00:01:25,698
- I think someone's outside.
23
00:01:27,137 --> 00:01:29,435
- Are you kidding me right now?
24
00:01:29,435 --> 00:01:30,518
- One sec.
25
00:01:32,094 --> 00:01:35,344
(door opens and shuts)
26
00:01:39,529 --> 00:01:42,529
(cell phone buzzes)
27
00:02:10,229 --> 00:02:12,979
(ominous music)
28
00:02:20,872 --> 00:02:22,499
- [Person On Video] Get up, get up.
29
00:02:22,499 --> 00:02:25,999
(ominous music continues)
30
00:02:34,532 --> 00:02:38,189
Get up. Hey. Get off. Get off!
31
00:02:38,189 --> 00:02:41,472
(screaming in pain)
32
00:02:41,472 --> 00:02:43,657
(door shuts)
(Sonia gasps)
33
00:02:43,657 --> 00:02:44,490
- What?
34
00:02:45,611 --> 00:02:46,611
- Oh my god.
35
00:02:50,125 --> 00:02:51,708
Becky sent me this.
36
00:02:56,147 --> 00:02:57,564
It's from Dublin.
37
00:02:59,409 --> 00:03:01,085
I can't believe it.
38
00:03:01,085 --> 00:03:03,634
(tense music)
39
00:03:03,634 --> 00:03:06,112
(laughing)
40
00:03:06,112 --> 00:03:07,859
- She got you good.
41
00:03:07,859 --> 00:03:08,692
- It's real.
42
00:03:08,692 --> 00:03:09,845
- It's a hoax.
43
00:03:09,845 --> 00:03:12,120
People try to make this
stuff go viral all the time.
44
00:03:12,120 --> 00:03:13,672
It's a fake.
45
00:03:13,672 --> 00:03:15,505
- They look possessed.
46
00:03:21,499 --> 00:03:23,650
What did you see outside anyway?
47
00:03:23,650 --> 00:03:25,732
- Bunch of dogs,
48
00:03:25,732 --> 00:03:28,507
and a killer clown looking
for a great place to party.
49
00:03:28,507 --> 00:03:30,119
He mustn't have seen your video.
50
00:03:30,119 --> 00:03:33,064
He's on his way to the Ballinskelligs.
51
00:03:33,064 --> 00:03:33,897
What?
52
00:03:33,897 --> 00:03:34,730
- This isn't funny.
53
00:03:34,730 --> 00:03:38,230
- It isn't real.
- You barely even saw it.
54
00:03:40,097 --> 00:03:40,930
Are you?
55
00:03:44,892 --> 00:03:48,725
(phone rattles on the ground)
56
00:03:54,740 --> 00:03:57,740
(grunting in anger)
57
00:04:03,980 --> 00:04:05,178
- You smashed my phone.
58
00:04:05,178 --> 00:04:06,437
- Take me home, now!
59
00:04:06,437 --> 00:04:07,553
- You smashed it.
60
00:04:07,553 --> 00:04:08,731
- Take
61
00:04:08,731 --> 00:04:10,114
me
(tense music)
62
00:04:10,114 --> 00:04:12,281
(screams)
63
00:04:13,469 --> 00:04:14,829
- Evening.
64
00:04:14,829 --> 00:04:15,962
- Name?
65
00:04:15,962 --> 00:04:17,376
- Robbie.
66
00:04:17,376 --> 00:04:19,432
- Is that it? Do you have a surname?
67
00:04:19,432 --> 00:04:21,309
Or were you raised by a pack of wolves?
68
00:04:21,309 --> 00:04:22,936
- You think a pack of
wolves named me Robert?
69
00:04:22,936 --> 00:04:25,949
- Don't go smart with
me, sunshine. Move along.
70
00:04:25,949 --> 00:04:27,469
With all the incidents tonight,
71
00:04:27,469 --> 00:04:28,827
it's not safe about here like this.
72
00:04:28,827 --> 00:04:30,171
- What incidents?
73
00:04:30,171 --> 00:04:31,394
- Have you not seen the news?
74
00:04:31,394 --> 00:04:33,669
We think there might have
been a terrorist attack.
75
00:04:33,669 --> 00:04:34,509
- I told you.
76
00:04:34,509 --> 00:04:36,268
- Ah, for feck's sake.
77
00:04:36,268 --> 00:04:37,860
Have the guards fallen for this as well?
78
00:04:37,860 --> 00:04:39,303
- You'd better start showing some respect
79
00:04:39,303 --> 00:04:41,882
for the uniform pal, and
decide which side you're on.
80
00:04:41,882 --> 00:04:44,656
Those attacks are causing
decent around these parts.
81
00:04:44,656 --> 00:04:47,491
- Are there more weirdos
like this taking young girls
82
00:04:47,491 --> 00:04:49,842
down the back arse of
nowhere to abuse them?
83
00:04:49,842 --> 00:04:51,074
(car horn honking)
84
00:04:51,074 --> 00:04:52,157
- One second.
85
00:04:54,536 --> 00:04:57,056
Do we have a situation here, Miss?
86
00:04:57,056 --> 00:05:02,056
- Well, I think it may be
better if you brought me home.
87
00:05:02,242 --> 00:05:03,512
Garda?
88
00:05:03,512 --> 00:05:05,679
- Horan. Yes, that's okay.
89
00:05:07,980 --> 00:05:10,492
Do I have any reason to take
this man to the station, Miss?
90
00:05:10,492 --> 00:05:12,492
- Oh, he's no man.
91
00:05:14,014 --> 00:05:15,005
But no.
92
00:05:16,856 --> 00:05:18,814
(door slams shut)
93
00:05:22,580 --> 00:05:23,655
- Sonia?
94
00:05:24,761 --> 00:05:29,054
In all seriousness, it
was lovely to meet you.
95
00:05:29,054 --> 00:05:30,721
- Drop dead, Robbie.
96
00:05:41,324 --> 00:05:42,157
- [Reporter] Cause of the blackout
97
00:05:42,157 --> 00:05:43,400
in Dublin remains unknown.
98
00:05:43,400 --> 00:05:45,453
Some sources indicate
the terrorists may be
99
00:05:45,453 --> 00:05:47,638
a domestic threat, with many rural towns
100
00:05:47,638 --> 00:05:50,055
now experiencing an uprising.
101
00:06:06,653 --> 00:06:08,653
(sighs)
102
00:06:12,722 --> 00:06:14,889
(snoring)
103
00:06:18,167 --> 00:06:22,084
- Nice to see yous all,
right where I left yous.
104
00:06:23,559 --> 00:06:24,659
Robbie.
105
00:06:27,053 --> 00:06:32,053
- I see we have some
newcomers. Welcome to the show.
106
00:06:32,168 --> 00:06:33,801
Open your bops.
107
00:06:35,640 --> 00:06:36,923
Pervert.
108
00:06:37,767 --> 00:06:39,665
- Dude, you gotta check this out.
109
00:06:39,665 --> 00:06:40,690
- Uh, huh
110
00:06:40,690 --> 00:06:43,312
There's dozens of videos
popping up on online.
111
00:06:43,312 --> 00:06:44,403
(spits up milk)
112
00:06:44,403 --> 00:06:47,187
Dublin's in shambles. People
are killing each other.
113
00:06:47,187 --> 00:06:48,581
Everything's gone to shite.
114
00:06:48,581 --> 00:06:51,504
And dude, it's fecking zombies.
115
00:06:51,504 --> 00:06:52,337
- Jay.
116
00:06:56,478 --> 00:06:58,733
I don't want to hear anymore of this shit.
117
00:06:58,733 --> 00:07:00,388
- You mean you know about it?
118
00:07:00,388 --> 00:07:02,560
Well, what are we gonna do?
119
00:07:02,560 --> 00:07:04,947
- Nothing, man. It's fake news.
120
00:07:04,947 --> 00:07:07,545
- But there's nothing coming
out of Dublin at all about it.
121
00:07:07,545 --> 00:07:09,291
- And doesn't that tell you anything?
122
00:07:09,291 --> 00:07:10,573
Do you know what I wanna know?
- What?
123
00:07:10,573 --> 00:07:12,053
- How many times do I have
to tell you not to leave
124
00:07:12,053 --> 00:07:15,013
the door open before you
close the bleeding thing, huh?
125
00:07:15,013 --> 00:07:17,533
Cover that story for me, will you?
126
00:07:17,533 --> 00:07:19,924
- Oh, but man, I've been
researching this for hours.
127
00:07:19,924 --> 00:07:21,920
And I'm telling you, it's the apocalypse.
128
00:07:21,920 --> 00:07:24,972
- There's no such thing as zombies, Jay.
129
00:07:24,972 --> 00:07:28,555
(mimicking zombie growling)
130
00:07:31,557 --> 00:07:33,474
- Did you get the cans?
131
00:07:40,840 --> 00:07:43,173
- Can you believe this, Chi?
132
00:07:46,367 --> 00:07:48,026
- What happened?
133
00:07:48,026 --> 00:07:49,838
- [Robbie] My date smashed it.
134
00:07:49,838 --> 00:07:51,777
- Another successful encounter.
135
00:07:51,777 --> 00:07:52,860
- Very funny.
136
00:07:53,752 --> 00:07:56,787
There goes my Tender
lineup for the next week.
137
00:07:56,787 --> 00:08:00,232
- You'll live without it, I'm sure.
138
00:08:00,232 --> 00:08:01,173
What's Tender?
139
00:08:01,173 --> 00:08:02,136
- A dating app.
140
00:08:02,136 --> 00:08:03,386
- One stop shopping.
141
00:08:04,292 --> 00:08:07,304
Everything you need right
at your finger tips.
142
00:08:07,304 --> 00:08:08,653
- Have you not exhausted all the talent
143
00:08:08,653 --> 00:08:10,418
on that thing at this stage?
144
00:08:10,418 --> 00:08:12,600
If you're not locked in
your room, you're on a date.
145
00:08:12,600 --> 00:08:13,813
It's like living with a ghost
146
00:08:13,813 --> 00:08:15,600
that smells like Christian Dior.
147
00:08:15,600 --> 00:08:17,453
- Well, it looks like you're gonna have
148
00:08:17,453 --> 00:08:19,560
to find yourself a woman
the old fashioned way,
149
00:08:19,560 --> 00:08:22,560
and stop being so lazy about it.
150
00:08:22,560 --> 00:08:24,547
- You're talking to me about lazy?
151
00:08:24,547 --> 00:08:25,635
Whose job was it to take
152
00:08:25,635 --> 00:08:28,595
the Christmas decorations
down three months ago?
153
00:08:28,595 --> 00:08:30,013
The tree is down, isn't it?
154
00:08:30,013 --> 00:08:31,093
- And what about these?
155
00:08:31,093 --> 00:08:32,825
- Alright. Don't take it out on me.
156
00:08:32,825 --> 00:08:35,587
I didn't break your phone, Casablanca.
157
00:08:35,587 --> 00:08:37,088
- No way.
158
00:08:37,088 --> 00:08:40,827
There's a whole site grouping
all the videos from Dublin.
159
00:08:40,827 --> 00:08:43,057
- The Dead.
160
00:08:43,057 --> 00:08:43,890
- I swear, Jay,
161
00:08:43,890 --> 00:08:45,887
if you don't shut up
about that zombie crap.
162
00:08:45,887 --> 00:08:46,783
- Honestly, man.
163
00:08:46,783 --> 00:08:50,597
Do you ever get tired of
this conspiracy stuff?
164
00:08:50,597 --> 00:08:51,430
- Climate change.
165
00:08:51,430 --> 00:08:53,178
- Climate change is real.
166
00:08:53,178 --> 00:08:54,930
And only a miasma of people living in
167
00:08:54,930 --> 00:08:57,505
their parents' basements
believe your scutter.
168
00:08:57,505 --> 00:09:02,172
- Well, then why does this
site have 90,000 subscribers?
169
00:09:05,010 --> 00:09:06,023
- There's mayhem in Dublin,
170
00:09:06,023 --> 00:09:07,853
and the jury's out on
what's really going down.
171
00:09:07,853 --> 00:09:11,348
Is it a hoax? Terrorism?
Or is it really the dead?
172
00:09:11,348 --> 00:09:12,181
And more importantly,
173
00:09:12,181 --> 00:09:14,372
will this phenomenon spread
beyond the Big Smoke?
174
00:09:14,372 --> 00:09:16,570
I'm Liv Whelan, coming to you from Offaly,
175
00:09:16,570 --> 00:09:18,967
with the latest from the
Midlands as it happens.
176
00:09:18,967 --> 00:09:20,788
- Unbelievable.
- What?
177
00:09:20,788 --> 00:09:22,635
- Only you would take a supposed disaster,
178
00:09:22,635 --> 00:09:24,250
and try turn it into a fame grab.
179
00:09:24,250 --> 00:09:26,303
- This is how it works, Captain Clueless.
180
00:09:26,303 --> 00:09:27,263
It only makes sense
181
00:09:27,263 --> 00:09:29,005
to use what's current to promote my brand.
182
00:09:29,005 --> 00:09:30,997
- Your brand? Wow.
183
00:09:30,997 --> 00:09:33,658
Best of luck with it, Liv.
Don't let me stand in your way.
184
00:09:33,658 --> 00:09:36,125
- I won't. It's about
time I got discovered.
185
00:09:36,125 --> 00:09:37,053
I work hard at this.
186
00:09:37,053 --> 00:09:39,045
- Yeah, real hard work
prancing round on the internet.
187
00:09:39,045 --> 00:09:41,783
- Internet personality is a real job too.
188
00:09:41,783 --> 00:09:43,700
- Internet personality.
189
00:09:46,650 --> 00:09:49,538
How many subscribers do you have?
190
00:09:49,538 --> 00:09:51,240
- 44.
- 44.
191
00:09:51,240 --> 00:09:54,540
Ya couldn't fill a jockey's
sock with that many subscribers.
192
00:09:54,540 --> 00:09:56,565
- Yeah, well maybe this
is how I'll build them,
193
00:09:56,565 --> 00:09:58,170
investigating what could
be the biggest story
194
00:09:58,170 --> 00:10:00,503
to come out of Dublin since 1916.
195
00:10:00,503 --> 00:10:02,624
- Well, I say fair play to her.
196
00:10:02,624 --> 00:10:04,205
Someone needs to get the message out.
197
00:10:04,205 --> 00:10:07,052
- All this crap will blow over
by the weekend, guaranteed.
198
00:10:07,052 --> 00:10:09,126
And all you'll be left with
is another failed venture.
199
00:10:09,126 --> 00:10:11,038
- I'll probably have
1,000 subscribers by then.
200
00:10:11,038 --> 00:10:13,456
- You get 1,000 subscribers,
I'll give you my car.
201
00:10:13,456 --> 00:10:14,789
- I'll hold you to that.
202
00:10:14,789 --> 00:10:17,835
Let's see how you feel having
to do without for once.
203
00:10:17,835 --> 00:10:19,261
- What's that supposed to mean?
204
00:10:19,261 --> 00:10:22,701
- Seriously? When have you
ever been denied anything?
205
00:10:22,701 --> 00:10:25,451
(doorbell rings)
206
00:10:27,728 --> 00:10:28,795
- Oh, come on.
207
00:10:28,795 --> 00:10:33,045
I've had a crap night
already without more of this.
208
00:10:34,355 --> 00:10:35,188
Kate.
209
00:10:38,621 --> 00:10:40,915
- We've been asked to make
house calls in the community,
210
00:10:40,915 --> 00:10:42,221
to inform the locals of a meeting
211
00:10:42,221 --> 00:10:44,792
taking place in town tomorrow at 12.
212
00:10:44,792 --> 00:10:46,248
Your attendance is crucial.
213
00:10:46,248 --> 00:10:48,406
How many are we in this household?
214
00:10:48,406 --> 00:10:51,048
- Me, my sister, and two cousins.
215
00:10:51,048 --> 00:10:52,424
- Well there's no need to panic.
216
00:10:52,424 --> 00:10:54,195
But it's best if everyone showed up,
217
00:10:54,195 --> 00:10:58,035
so we have the residents alerted
about a serious situation.
218
00:10:58,035 --> 00:11:00,768
- We already know about
the Dublin situation.
219
00:11:00,768 --> 00:11:02,581
- Not Dublin.
220
00:11:02,581 --> 00:11:03,688
Here.
221
00:11:03,688 --> 00:11:04,584
We're asking that everyone
222
00:11:04,584 --> 00:11:07,099
stay safely in your
homes until the meeting.
223
00:11:07,099 --> 00:11:11,849
- Well, we're hardly going
anywhere, Thursday at 2:00 AM.
224
00:11:13,019 --> 00:11:14,643
You in town long?
225
00:11:14,643 --> 00:11:17,166
- I moved back here a few weeks ago.
226
00:11:17,166 --> 00:11:18,666
- A few weeks ago?
227
00:11:21,392 --> 00:11:23,912
And I take it you're doing quite well.
228
00:11:23,912 --> 00:11:24,745
- What?
229
00:11:24,745 --> 00:11:27,619
- Well, whatever this is must
be keeping you quite busy.
230
00:11:27,619 --> 00:11:28,896
I'll be speaking to Sergeant Whelan
231
00:11:28,896 --> 00:11:31,125
before too long, I imagine.
232
00:11:31,125 --> 00:11:33,125
- We have been busy, actually.
233
00:11:33,125 --> 00:11:37,458
Haven't even had a chance
to drop your date home yet.
234
00:11:41,482 --> 00:11:43,325
- Evening, all.
235
00:11:43,325 --> 00:11:45,764
Lovely weather, wouldn't you say?
236
00:11:45,764 --> 00:11:46,914
- [Robbie] Where are you off to?
237
00:11:46,914 --> 00:11:48,499
- Mrs. Mooney down the way said the dog is
238
00:11:48,499 --> 00:11:50,352
after giving her an awful doing.
239
00:11:50,352 --> 00:11:52,587
Nearly took a chunk out
of her leg apparently.
240
00:11:52,587 --> 00:11:54,885
So she stuck the thing with a knife.
241
00:11:54,885 --> 00:11:57,165
Now she wants someone
to clean up the mess.
242
00:11:57,165 --> 00:11:58,619
She's in terrible shock.
243
00:11:58,619 --> 00:12:00,419
- Did you call an ambulance?
244
00:12:00,419 --> 00:12:05,285
- No, officer. I thought
I'd let her bleed to death.
245
00:12:05,285 --> 00:12:08,618
And see if she comes back from the dead.
246
00:12:13,210 --> 00:12:16,365
- Tomorrow at 12. Make
sure you attend, alright?
247
00:12:16,365 --> 00:12:18,352
- I'm sure I could drop by.
248
00:12:18,352 --> 00:12:21,435
Got to have each other's backs, right?
249
00:12:56,442 --> 00:12:59,192
(waves lapping)
250
00:13:01,277 --> 00:13:03,127
(sweet music)
251
00:13:03,127 --> 00:13:05,027
I thought you said jog.
252
00:13:05,027 --> 00:13:06,369
I might be having a heart attack.
253
00:13:06,369 --> 00:13:08,122
- Oh you crack wise now.
254
00:13:08,122 --> 00:13:10,732
But when you catch me in the uniform,
255
00:13:10,732 --> 00:13:13,587
then let's see who's glad
that I worked to be a guard.
256
00:13:13,587 --> 00:13:15,573
- Why couldn't it have been a paramedic.
257
00:13:15,573 --> 00:13:18,031
Mm, now there's a uniform.
258
00:13:18,031 --> 00:13:18,947
Hey!
259
00:13:20,054 --> 00:13:24,003
Speaking of work, I got the marketing job.
260
00:13:24,003 --> 00:13:27,117
- Working from our comfy apartment?
261
00:13:27,117 --> 00:13:28,710
- And we did get the apartment.
262
00:13:28,710 --> 00:13:31,003
- Through the same gift of the gab.
263
00:13:31,003 --> 00:13:31,836
- Yeah.
264
00:13:33,497 --> 00:13:35,080
And I just thought,
265
00:13:38,200 --> 00:13:40,700
with everything going so well.
266
00:13:41,626 --> 00:13:46,310
And it just feels like it's
the right time and we should
267
00:13:46,310 --> 00:13:49,297
get married.
- Get married?
268
00:13:49,297 --> 00:13:50,130
Exactly.
269
00:13:53,843 --> 00:13:54,676
So?
270
00:13:54,676 --> 00:13:56,259
- Of course I will.
271
00:13:57,323 --> 00:13:59,823
(sweet music continues)
272
00:14:05,244 --> 00:14:07,911
(alarm blaring)
273
00:14:29,427 --> 00:14:31,681
- Whatever you say to her,
make sure it ends well.
274
00:14:31,681 --> 00:14:34,372
You were hard enough to live
with before she came into town.
275
00:14:34,372 --> 00:14:37,266
And nobody should have to deal
with you in full sulk mode.
276
00:14:37,266 --> 00:14:38,734
- What are you gonna do?
277
00:14:38,734 --> 00:14:40,734
- What I was born to do.
278
00:14:42,742 --> 00:14:44,424
- Food money?
279
00:14:44,424 --> 00:14:45,841
- Where's your cash?
280
00:14:45,841 --> 00:14:47,667
- I forgot to bring any.
281
00:14:47,667 --> 00:14:50,412
- Go on in. I'll be back in a minute.
282
00:14:50,412 --> 00:14:52,079
You won't go hungry.
283
00:14:53,241 --> 00:14:55,241
- But I'm always hungry.
284
00:14:57,667 --> 00:14:58,500
- Hey.
285
00:14:59,557 --> 00:15:00,390
- Hey.
286
00:15:02,881 --> 00:15:06,631
- So, you think this
stuff in Dublin is real?
287
00:15:07,494 --> 00:15:09,481
- All I know is we haven't
heard anything back
288
00:15:09,481 --> 00:15:10,574
from the branches in the capital
289
00:15:10,574 --> 00:15:13,867
since the incidents started happening.
290
00:15:13,867 --> 00:15:15,768
We're trying to prepare for the event,
291
00:15:15,768 --> 00:15:18,999
that nobody's getting back to us.
292
00:15:18,999 --> 00:15:20,641
You'll hear about it in the meeting.
293
00:15:20,641 --> 00:15:22,692
- Is that all I get, after over two years?
294
00:15:22,692 --> 00:15:24,227
Just go to the meeting?
295
00:15:24,227 --> 00:15:25,729
- I dunno what you want me to say.
296
00:15:25,729 --> 00:15:28,041
- Maybe hi. How are you?
297
00:15:28,041 --> 00:15:31,661
What have you been up
to the last 27 months?
298
00:15:31,661 --> 00:15:32,764
- How are you doing, Robbie?
299
00:15:32,764 --> 00:15:33,764
- I'm good.
300
00:15:33,764 --> 00:15:35,059
- That's great.
301
00:15:35,059 --> 00:15:38,059
(cell phone buzzes)
302
00:15:39,506 --> 00:15:42,587
I have to go. We can talk later.
303
00:15:42,587 --> 00:15:45,254
I'll see you in the hall, alright?
304
00:15:48,131 --> 00:15:49,654
- [Liv] I'm sorry, would you mind
305
00:15:49,654 --> 00:15:51,711
sharing your thoughts
about the meeting today?
306
00:15:51,711 --> 00:15:53,169
What do you think is happening?
307
00:15:53,169 --> 00:15:54,187
- What?
308
00:15:54,187 --> 00:15:55,020
- [Liv] Do you think
309
00:15:55,020 --> 00:15:56,761
something terrible is happening in Dublin?
310
00:15:56,761 --> 00:15:58,571
- I don't know what's going on.
311
00:15:58,571 --> 00:16:00,254
I only watch the soaps with the Missus,
312
00:16:00,254 --> 00:16:02,227
if I can be bothered.
313
00:16:02,227 --> 00:16:04,121
What's all this?
314
00:16:04,121 --> 00:16:05,598
- [Liv] I'm just checking
in with the locals
315
00:16:05,598 --> 00:16:06,984
to get their opinion on everything,
316
00:16:06,984 --> 00:16:09,147
sharing the community story.
317
00:16:09,147 --> 00:16:10,933
- Are you making a film?
318
00:16:10,933 --> 00:16:12,667
- [Liv] Hi, I was wondering if
I could ask you if you could-
319
00:16:12,667 --> 00:16:14,694
- Well, let me tell you
something now, girlín.
320
00:16:14,694 --> 00:16:17,238
Did I see you come in without a jacket?
321
00:16:17,238 --> 00:16:19,091
Sure, you'll catch your death.
322
00:16:19,091 --> 00:16:19,924
- [Liv] Can you just-
323
00:16:19,924 --> 00:16:21,829
- You know what you need
now, is a cup of tea.
324
00:16:21,829 --> 00:16:23,716
A cup of tea will warm you up.
325
00:16:23,716 --> 00:16:25,346
And it'll do you the world of good.
326
00:16:25,346 --> 00:16:28,012
- [Liv] No, I'm fine-
- You're as pale as a sheet,
327
00:16:28,012 --> 00:16:30,441
and sure it'd perish the Danes out there.
328
00:16:30,441 --> 00:16:31,274
- [Liv] Do you think-
329
00:16:31,274 --> 00:16:33,054
- The homeless are dying from the cold.
330
00:16:33,054 --> 00:16:35,067
They're dying in they're millions,
331
00:16:35,067 --> 00:16:36,693
and the rich are eating the-
332
00:16:36,693 --> 00:16:39,091
- [Liv] What do you think of
what's going on in Dublin?
333
00:16:39,091 --> 00:16:40,681
- I think it's great.
334
00:16:40,681 --> 00:16:41,692
- [Liv] You think it's great?
335
00:16:41,692 --> 00:16:46,692
- Yeah, yeah, yeah. YOLO, the
revolution. Come on, the lads.
336
00:16:47,064 --> 00:16:49,045
- [Liv] And what about all the violence?
337
00:16:49,045 --> 00:16:52,187
- It's just a bunch of boyos
in Dublin, breaking windows.
338
00:16:52,187 --> 00:16:54,067
Nothing serious at all.
339
00:16:54,067 --> 00:16:56,478
- [Liv] Nothing serious?
What about all the zombies?
340
00:16:56,478 --> 00:16:58,276
- What, the zombie apocalypse?
341
00:16:58,276 --> 00:17:01,209
Oh yeah, the zombie apocalypse. (grunting)
342
00:17:01,209 --> 00:17:04,627
I am a zombie. I walk slowly,
and in straight lines.
343
00:17:04,627 --> 00:17:07,427
Ah, the zombies are killing
me. Where's my boyfriend?
344
00:17:07,427 --> 00:17:10,221
(gagging) (mimics gun firing)
345
00:17:10,221 --> 00:17:14,054
(mimics explosion) (growling)
346
00:17:23,441 --> 00:17:25,441
- Well, are we rich yet?
347
00:17:26,507 --> 00:17:29,121
Can we take the helicopter home?
348
00:17:29,121 --> 00:17:30,774
- You'd think at least
one person could give me
349
00:17:30,774 --> 00:17:33,547
a part of a shell of a whit of a thought
350
00:17:33,547 --> 00:17:35,174
about what's been going on.
351
00:17:35,174 --> 00:17:38,374
Some of these people in
this town are the strangest.
352
00:17:38,374 --> 00:17:40,467
- Ah. Finished at the welfare?
353
00:17:40,467 --> 00:17:44,052
- Aye. Stroke from the rich
to feed the poor, as they say.
354
00:17:44,052 --> 00:17:46,081
I'm like a modern day Robin Hood.
355
00:17:46,081 --> 00:17:48,214
- You need to get up off your
arse, man, and get a job.
356
00:17:48,214 --> 00:17:49,587
Or at least an education.
357
00:17:49,587 --> 00:17:51,774
You'll end up working
in a place like this.
358
00:17:51,774 --> 00:17:53,547
- How dare you?
359
00:17:53,547 --> 00:17:55,241
This is a respectable establishment
360
00:17:55,241 --> 00:17:58,160
run by the very finest of immigrants.
361
00:17:58,160 --> 00:17:59,243
Hello, there.
362
00:18:00,081 --> 00:18:03,401
I was just thinking,
it must be so rewarding
363
00:18:03,401 --> 00:18:07,441
to manage a humble little
eatery such as this.
364
00:18:07,441 --> 00:18:09,974
- Oh no, it's very shit. Really.
365
00:18:09,974 --> 00:18:12,038
Long hours, and the
people complaining about
366
00:18:12,038 --> 00:18:13,587
the hygiene, hygiene, hygiene.
367
00:18:13,587 --> 00:18:14,754
And the money.
368
00:18:16,266 --> 00:18:17,862
And don't get me started about the staff.
369
00:18:17,862 --> 00:18:20,250
I mean look at this. Look,
look at that bastard there.
370
00:18:20,250 --> 00:18:22,132
Farhad! Farhad!
371
00:18:23,424 --> 00:18:26,601
(speaking in a foreign language)
372
00:18:26,601 --> 00:18:28,787
- Such a beautiful language.
373
00:18:28,787 --> 00:18:30,467
- As a local businessman,
what do you think
374
00:18:30,467 --> 00:18:32,663
of what the media's been saying
about the events in Dublin?
375
00:18:32,663 --> 00:18:35,760
Is it a reformation, or is it terrorism?
376
00:18:35,760 --> 00:18:37,281
- Liv.
377
00:18:37,281 --> 00:18:38,281
You can't go throwing around
378
00:18:38,281 --> 00:18:40,974
accusations of terrorism just like that.
379
00:18:40,974 --> 00:18:43,721
- Well, what else would you call it?
380
00:18:43,721 --> 00:18:44,554
- What?
381
00:18:44,554 --> 00:18:45,926
- Of course it is terrorism.
382
00:18:45,926 --> 00:18:47,431
My cousin, who lives
and works in Tullamore,
383
00:18:47,431 --> 00:18:48,426
told me that he saw one guy
384
00:18:48,426 --> 00:18:50,947
in the middle of the
street get curb stomped.
385
00:18:50,947 --> 00:18:52,912
Now my father did not leave our homeland
386
00:18:52,912 --> 00:18:57,854
only to wind up under the foot
of another tyrannical regime.
387
00:18:57,854 --> 00:19:00,377
- Curb stomped?
388
00:19:00,377 --> 00:19:02,686
Could almost turn your
stomach thinking about it.
389
00:19:02,686 --> 00:19:05,310
- Now what can I get you, my friends?
390
00:19:05,310 --> 00:19:08,387
- A full Irish and a
chocolate milkshake, please.
391
00:19:08,387 --> 00:19:10,338
- Well, I wouldn't eat anything here, man.
392
00:19:10,338 --> 00:19:12,671
I hear the hygiene is shite.
393
00:19:17,256 --> 00:19:21,089
- You embarrassed me in
front of the Iranians.
394
00:19:32,320 --> 00:19:33,653
The end is near.
395
00:19:35,025 --> 00:19:40,025
No, love. It's quarter past.
We're only getting started.
396
00:19:40,479 --> 00:19:43,646
(voices overlapping)
397
00:19:53,774 --> 00:19:55,174
- If we could just all calm down,
398
00:19:55,174 --> 00:19:57,054
so we can get through everything.
399
00:19:57,054 --> 00:19:59,694
Now we understand that this
is disturbing information.
400
00:19:59,694 --> 00:20:01,409
But we have actions to implement
401
00:20:01,409 --> 00:20:02,692
that require your attention.
402
00:20:02,692 --> 00:20:05,401
All questions and concerns
must wait until the end.
403
00:20:05,401 --> 00:20:07,552
Councilor Mulligan here has consulted
404
00:20:07,552 --> 00:20:09,334
with the rest of the district officials,
405
00:20:09,334 --> 00:20:11,894
and will now share the
information of those meetings.
406
00:20:11,894 --> 00:20:14,401
- Thank you, Superintendent.
407
00:20:14,401 --> 00:20:16,614
In light of the recent attacks in Dublin,
408
00:20:16,614 --> 00:20:20,344
and the inability of both
ourselves and the Gardaí
409
00:20:20,344 --> 00:20:23,854
to make contact with our
associates in the capital,
410
00:20:23,854 --> 00:20:26,396
the county council feel we must take
411
00:20:26,396 --> 00:20:30,934
precautionary measures in
order to ensure our safety.
412
00:20:30,934 --> 00:20:34,025
The personal safety of
all our constituents
413
00:20:34,025 --> 00:20:36,759
is our number one priority.
414
00:20:36,759 --> 00:20:38,386
- Delighted to hear it.
415
00:20:38,386 --> 00:20:40,888
Keeping us living in the
lap of luxury, right boss?
416
00:20:40,888 --> 00:20:41,888
- Excuse me.
417
00:20:44,134 --> 00:20:45,174
- Yes, Your Highness?
418
00:20:45,174 --> 00:20:46,587
- Shut up.
419
00:20:46,587 --> 00:20:48,726
- It's unfortunately come to our attention
420
00:20:48,726 --> 00:20:50,713
that in the wake of recent attacks,
421
00:20:50,713 --> 00:20:53,081
some insurgents have risen up,
422
00:20:53,081 --> 00:20:56,214
opportunists who've
taken the chaos in Dublin
423
00:20:56,214 --> 00:20:59,574
as a sign that a revolution is it hand.
424
00:20:59,574 --> 00:21:02,232
But we, your elected officials,
425
00:21:02,232 --> 00:21:05,747
will not stand for this
threat against the people.
426
00:21:05,747 --> 00:21:09,294
We must not allow this
treacherous behavior to stand.
427
00:21:09,294 --> 00:21:13,894
And, to add emphasis to the
need for weighty measures,
428
00:21:13,894 --> 00:21:15,881
Garda Horan will now play a video
429
00:21:15,881 --> 00:21:18,881
that surfaced online just yesterday.
430
00:21:20,547 --> 00:21:21,961
- Please be advised,
431
00:21:21,961 --> 00:21:26,867
what you're about to see
you may find disturbing.
432
00:21:26,867 --> 00:21:28,200
- [Captor] Name?
433
00:21:29,881 --> 00:21:31,048
- Angie Green.
434
00:21:34,129 --> 00:21:35,712
- [Captor] Station?
435
00:21:37,347 --> 00:21:39,430
(crying) Tullamore.
436
00:21:40,574 --> 00:21:41,407
- [Captor] Read.
437
00:21:43,990 --> 00:21:46,573
- We're done with the old ways,
438
00:21:47,769 --> 00:21:52,461
the lies, the exploitation.
439
00:21:52,461 --> 00:21:54,633
We were the victims
440
00:21:54,633 --> 00:21:58,436
of the promises of a regime
441
00:21:58,436 --> 00:22:02,052
touting Heaven and Hell.
442
00:22:04,605 --> 00:22:05,531
- [Captor] Read.
443
00:22:05,531 --> 00:22:08,090
- But now is the dawn of a new world.
444
00:22:10,041 --> 00:22:12,666
Join us and live.
445
00:22:13,792 --> 00:22:16,584
Or stand against us.
446
00:22:20,622 --> 00:22:21,663
Please!
447
00:22:26,198 --> 00:22:28,641
- Garda Green was a member of
a team dispatched to Dublin
448
00:22:28,641 --> 00:22:30,321
to retrieve information about the attacks,
449
00:22:30,321 --> 00:22:31,911
and subsequent blackout.
450
00:22:31,911 --> 00:22:34,864
Judging by this footage, we
conclude that Garda Green
451
00:22:34,864 --> 00:22:37,053
and her team were killed by her captors.
452
00:22:37,053 --> 00:22:39,134
Now based on the time of their departure,
453
00:22:39,134 --> 00:22:40,454
and the release of this footage,
454
00:22:40,454 --> 00:22:42,160
it is believed that these vigilantes
455
00:22:42,160 --> 00:22:44,539
are located in and around the Offaly area.
456
00:22:44,539 --> 00:22:48,170
However, this is not the first
instance of such an attack.
457
00:22:48,170 --> 00:22:52,427
Other incidents have been
reported all over the Midlands.
458
00:22:52,427 --> 00:22:53,484
Now we have lost
459
00:22:53,484 --> 00:22:56,784
a lot of good officers
in the last 24 hours.
460
00:22:56,784 --> 00:22:59,427
But given the nature of the
circumstances in Dublin,
461
00:22:59,427 --> 00:23:00,921
we simply don't have the manpower
462
00:23:00,921 --> 00:23:04,171
to effectively combat these insurgents.
463
00:23:07,412 --> 00:23:09,601
- In order to help our law enforcement,
464
00:23:09,601 --> 00:23:11,867
so that we can keep our town secure,
465
00:23:11,867 --> 00:23:14,934
we feel it is in the best
interest of the community
466
00:23:14,934 --> 00:23:18,987
for all able bodied members
to join with the Gardaí.
467
00:23:18,987 --> 00:23:22,478
And volunteer their services
in defense of our townlands.
468
00:23:22,478 --> 00:23:24,853
(all shouting at once)
469
00:23:24,853 --> 00:23:27,081
Calm down, please.
470
00:23:27,081 --> 00:23:29,811
- Can't you see that this is a sign?
471
00:23:29,811 --> 00:23:32,294
Sure, haven't we been
demanding a change for an age?
472
00:23:32,294 --> 00:23:34,049
I say if a revolution's come to Dublin,
473
00:23:34,049 --> 00:23:35,457
it's about high time.
474
00:23:35,457 --> 00:23:38,014
- For Heaven's sake, Gerry.
475
00:23:38,014 --> 00:23:39,134
You're not suggesting
476
00:23:39,134 --> 00:23:41,027
we throw our lot in with the vigilantes.
477
00:23:41,027 --> 00:23:43,161
- I'm not saying nothing
about no vigilantes.
478
00:23:43,161 --> 00:23:45,481
They may have their own notions,
but why can't we have ours?
479
00:23:45,481 --> 00:23:47,025
- Exactly.
- Yeah.
480
00:23:47,025 --> 00:23:48,547
I'm tired of living off coppers,
481
00:23:48,547 --> 00:23:50,507
while the despots in
government get cut fat checks.
482
00:23:50,507 --> 00:23:51,340
- Here here.
483
00:23:51,340 --> 00:23:52,873
- I'm tired of minimum wage being lower
484
00:23:52,873 --> 00:23:54,062
than the price of a pack of smokes.
485
00:23:54,062 --> 00:23:54,895
- Here here.
486
00:23:54,895 --> 00:23:56,980
- I'm tired of living off
the wife's gruel every day.
487
00:23:56,980 --> 00:23:58,398
- Here, wait a second.
488
00:23:58,398 --> 00:23:59,231
- Yeah, shut up.
489
00:23:59,231 --> 00:24:00,854
- You're not serious, Gerry.
490
00:24:00,854 --> 00:24:02,246
- And why not?
491
00:24:02,246 --> 00:24:03,916
What does the church have
to say on the matter?
492
00:24:03,916 --> 00:24:04,749
- Well, it-
493
00:24:04,749 --> 00:24:06,012
- Who cares? Listen.
494
00:24:06,012 --> 00:24:08,444
The time for talking about things is over.
495
00:24:08,444 --> 00:24:10,207
This is a time for action.
496
00:24:10,207 --> 00:24:11,941
I say let the revolution come to us,
497
00:24:11,941 --> 00:24:13,354
and embrace it with open arms.
498
00:24:13,354 --> 00:24:16,994
- How do we know that what
the vigilantes are saying
499
00:24:16,994 --> 00:24:20,434
is happening in Dublin,
is actually happening?
500
00:24:20,434 --> 00:24:21,834
- So you know what's going on, do you?
501
00:24:21,834 --> 00:24:23,621
- I never said that.
502
00:24:23,621 --> 00:24:25,122
- 'Fess up now, Father.
503
00:24:25,122 --> 00:24:26,411
Have you been hearing
things in confession?
504
00:24:26,411 --> 00:24:27,244
- No.
505
00:24:27,244 --> 00:24:28,077
- But you wouldn't tell us if you had.
506
00:24:28,077 --> 00:24:29,906
- The confessional is a sacred place.
507
00:24:29,906 --> 00:24:30,814
- Ah, me arse.
508
00:24:30,814 --> 00:24:34,064
(all shouting at once)
509
00:24:42,690 --> 00:24:45,690
(screaming in fear)
510
00:24:55,531 --> 00:24:58,614
(shouting continues)
511
00:25:05,012 --> 00:25:05,885
- What do you think you're doing?
512
00:25:05,885 --> 00:25:06,718
- Super, they needed to see.
513
00:25:06,718 --> 00:25:09,328
- I don't wanna hear it.
You're relieved from your duty.
514
00:25:09,328 --> 00:25:10,367
- Super, if I may?
515
00:25:10,367 --> 00:25:13,518
I don't think now's the
time to lower our numbers.
516
00:25:13,518 --> 00:25:16,601
(shouting continues)
517
00:25:21,617 --> 00:25:25,200
- Oy, oy, oy. Oy! Settle
down! Settle down!
518
00:25:27,812 --> 00:25:31,238
Now is not the time to be
fighting amongst ourselves.
519
00:25:31,238 --> 00:25:32,970
You all saw what happened.
520
00:25:32,970 --> 00:25:36,892
You might not have liked
it, but that threat is real.
521
00:25:36,892 --> 00:25:39,998
And I for one am glad to
know what I'm up against.
522
00:25:39,998 --> 00:25:42,118
I say we stand with the guards,
523
00:25:42,118 --> 00:25:43,713
and we give them what they need.
524
00:25:43,713 --> 00:25:46,276
- No! We stand alone, together!
525
00:25:46,276 --> 00:25:49,193
(shouting resumes)
526
00:25:51,412 --> 00:25:54,676
- Ladies and gentlemen, we
thank you for your attention.
527
00:25:54,676 --> 00:25:56,287
We've heard what you've had to say,
528
00:25:56,287 --> 00:25:59,092
and we'll take everything on board.
529
00:25:59,092 --> 00:26:02,592
We hope for a quick and peaceful recovery.
530
00:26:04,438 --> 00:26:07,465
Focus all your efforts in
finding the vigilantes.
531
00:26:07,465 --> 00:26:09,652
Let the town fend for itself.
532
00:26:09,652 --> 00:26:11,038
- Where you going?
533
00:26:11,038 --> 00:26:14,798
- Tipperary, where hopefully
they have a bit more sense.
534
00:26:14,798 --> 00:26:17,298
(tense music)
535
00:26:55,595 --> 00:26:58,345
(dramatic music)
536
00:27:19,332 --> 00:27:22,140
(dogs barking)
537
00:27:23,910 --> 00:27:26,910
(front door shuts)
538
00:27:39,702 --> 00:27:40,535
- What?
539
00:27:56,417 --> 00:27:57,667
- [Robbie] Chi?
540
00:28:02,286 --> 00:28:04,932
(exclaims)
541
00:28:04,932 --> 00:28:06,515
- What's going on?
542
00:28:06,515 --> 00:28:09,182
- What's wrong with this family?
543
00:28:14,635 --> 00:28:17,726
- If this is a sex dream, I'm out,
544
00:28:17,726 --> 00:28:21,976
once I find out what you're
doing with that didgeridoo.
545
00:28:23,471 --> 00:28:25,471
What are you doing here?
546
00:28:27,333 --> 00:28:28,978
- Your snoring relaxes me,
547
00:28:28,978 --> 00:28:32,302
so I come in when you've fallen asleep.
548
00:28:32,302 --> 00:28:34,542
- How long have you been doing that for?
549
00:28:34,542 --> 00:28:35,375
- Oh.
550
00:28:36,728 --> 00:28:37,811
About a year.
551
00:28:38,942 --> 00:28:41,208
- What are you walking
around the whole house for?
552
00:28:41,208 --> 00:28:42,848
- There was someone in my room.
553
00:28:42,848 --> 00:28:44,200
- Was she hot?
554
00:28:44,200 --> 00:28:45,675
- They were wearing a mask.
555
00:28:45,675 --> 00:28:47,302
- Nice.
556
00:28:47,302 --> 00:28:50,662
- Are you sure you're not
seeing things? It's late, dark.
557
00:28:50,662 --> 00:28:52,182
And after that video today.
558
00:28:52,182 --> 00:28:54,682
- There was someone here, Liv.
559
00:28:57,622 --> 00:29:00,120
- Have a look around, will you?
Give him some peace of mind?
560
00:29:00,120 --> 00:29:03,942
- It's not like I was
fast asleep or anything.
561
00:29:03,942 --> 00:29:07,526
Fine. Well, you may get
out so I can get dressed.
562
00:29:07,526 --> 00:29:09,126
- You're wearing your dressing gown.
563
00:29:09,126 --> 00:29:11,709
- And what about my underpants?
564
00:29:27,644 --> 00:29:29,311
- Are you alright?
565
00:29:31,246 --> 00:29:35,058
Been meaning to ask how you're
feeling, seeing her again.
566
00:29:35,058 --> 00:29:35,891
- What?
567
00:29:35,891 --> 00:29:36,724
- Kate.
568
00:29:37,924 --> 00:29:39,757
- I don't know. Grand.
569
00:29:41,833 --> 00:29:44,605
- Did you know she'd been relocated here?
570
00:29:44,605 --> 00:29:45,688
- Course not.
571
00:29:47,246 --> 00:29:52,246
- Must have been a real shock,
messed with your head a bit.
572
00:29:52,646 --> 00:29:55,396
- Liv, I know what I saw.
573
00:29:56,862 --> 00:29:58,193
He was.
574
00:29:58,193 --> 00:30:01,026
(dramatic music)
575
00:30:05,566 --> 00:30:07,566
What are you doing here?
576
00:30:08,940 --> 00:30:11,566
- Are you on the right side?
577
00:30:11,566 --> 00:30:12,566
- What side?
578
00:30:14,593 --> 00:30:17,676
- Do you want to live in a new world?
579
00:30:18,904 --> 00:30:20,904
- You need to call Kate.
580
00:30:27,296 --> 00:30:29,040
I'll do it.
581
00:30:29,040 --> 00:30:31,540
(tense music)
582
00:30:47,535 --> 00:30:49,415
They're sending a car
out to check the area.
583
00:30:49,415 --> 00:30:51,582
It's all they can spare.
584
00:30:52,833 --> 00:30:53,666
- Kate?
585
00:30:56,203 --> 00:30:57,036
- No.
586
00:30:58,886 --> 00:31:02,219
(tense music continues)
587
00:31:07,633 --> 00:31:10,383
(lions growling)
588
00:31:15,121 --> 00:31:16,121
- Beautiful.
589
00:31:18,113 --> 00:31:20,326
You wanna watch a film?
590
00:31:20,326 --> 00:31:23,329
- How about-
- Not another zombie movie.
591
00:31:23,329 --> 00:31:27,236
You have us driven mad
with all these broomsticks,
592
00:31:27,236 --> 00:31:31,319
and space aliens, and I
want to suck your brains.
593
00:31:32,723 --> 00:31:35,153
- Do you even pay attention to my movies?
594
00:31:35,153 --> 00:31:38,321
- No. And I have no want to.
595
00:31:38,321 --> 00:31:41,393
A load of senseless blood
and guts. That's all it is.
596
00:31:41,393 --> 00:31:42,436
- I'll hold your hand if you want.
597
00:31:42,436 --> 00:31:43,853
- I'm not afraid.
598
00:31:45,060 --> 00:31:47,966
I'm just more of an action kind of guy.
599
00:31:47,966 --> 00:31:52,299
A bit of Arnold Swchwartzen-Hammer,
or Sylvester Stallion.
600
00:31:52,299 --> 00:31:54,154
Now they're my kind of lads.
601
00:31:54,154 --> 00:31:56,379
- What do you mean you're kind of lads?
602
00:31:56,379 --> 00:31:58,206
All you do is sit around the house all day
603
00:31:58,206 --> 00:31:59,233
in your dressing gown,
604
00:31:59,233 --> 00:32:01,260
eating Rice Crunchies from your pocket.
605
00:32:01,260 --> 00:32:02,953
- I think I'd handle myself quite well
606
00:32:02,953 --> 00:32:06,006
in that intense situation, actually.
607
00:32:06,006 --> 00:32:10,681
Knock off a baddy or two,
save all the lovely girls.
608
00:32:10,681 --> 00:32:13,074
And right as it comes to a head,
609
00:32:13,074 --> 00:32:15,824
I'd rattle out a witty one liner.
610
00:32:17,420 --> 00:32:18,398
- Like what?
611
00:32:18,398 --> 00:32:19,231
- I don't know.
612
00:32:21,366 --> 00:32:23,699
Dream a little dream of Chi.
613
00:32:25,570 --> 00:32:27,903
If you love Chi, let Chi go.
614
00:32:30,880 --> 00:32:33,297
Don't cry for Chi, Argentina.
615
00:32:34,430 --> 00:32:36,817
- No no, you're just naming '70's songs
616
00:32:36,817 --> 00:32:40,788
and replacing "me" with "Chi".
617
00:32:40,788 --> 00:32:43,036
And besides, those movies
have violence in them too.
618
00:32:43,036 --> 00:32:43,911
You know that, right?
619
00:32:43,911 --> 00:32:45,549
- Yeah.
620
00:32:45,549 --> 00:32:47,191
There's nothing wrong with
a bit of old violence,
621
00:32:47,191 --> 00:32:49,044
without resorting to cannibalism.
622
00:32:49,044 --> 00:32:49,947
Thank you very much.
623
00:32:49,947 --> 00:32:51,898
- Oh, well. You'd know all about that.
624
00:32:51,898 --> 00:32:52,731
- What?
625
00:32:54,604 --> 00:32:59,604
- Remember when Darren was done
with the tunnels in ears and
626
00:32:59,614 --> 00:33:00,775
cut off his lobes?
627
00:33:00,775 --> 00:33:02,362
- I didn't know he'd thrown
them in the stir fry.
628
00:33:02,362 --> 00:33:03,226
- Well, you ate them all the same.
629
00:33:03,226 --> 00:33:04,577
- I thought they were prawns.
630
00:33:04,577 --> 00:33:06,161
- Didn't taste like prawns, did they?
631
00:33:06,161 --> 00:33:06,994
- No.
632
00:33:06,994 --> 00:33:08,108
- Tastes like chicken, you said.
633
00:33:08,108 --> 00:33:10,004
- It was my first time eating prawns.
634
00:33:10,004 --> 00:33:11,458
I didn't know what they
were to taste like.
635
00:33:11,458 --> 00:33:12,612
- But they weren't prawns, Richie.
636
00:33:12,612 --> 00:33:14,279
- Just shut up, Jay.
637
00:33:23,178 --> 00:33:25,750
- What do you think the
world would be like?
638
00:33:25,750 --> 00:33:29,871
You know, if the shite
hits the proverbial?
639
00:33:29,871 --> 00:33:31,121
- I don't know.
640
00:33:33,111 --> 00:33:35,524
If we're optimistic, I
suppose it's a chance
641
00:33:35,524 --> 00:33:38,831
for the world to rethink some things.
642
00:33:38,831 --> 00:33:39,748
Start over.
643
00:33:40,884 --> 00:33:43,421
Establish a new system based on freedom,
644
00:33:43,421 --> 00:33:46,171
love, and peace for all humanity.
645
00:33:48,018 --> 00:33:49,268
What about you?
646
00:33:50,215 --> 00:33:53,298
How do you see the world turning out?
647
00:33:56,458 --> 00:33:57,291
- I think,
648
00:33:59,578 --> 00:34:00,995
maybe it doesn't.
649
00:34:03,684 --> 00:34:06,101
Maybe this really is the end,
650
00:34:07,791 --> 00:34:09,879
the judgment that's always been coming,
651
00:34:09,879 --> 00:34:12,097
but we never heeded it.
652
00:34:12,097 --> 00:34:14,791
(tense music)
653
00:34:14,791 --> 00:34:17,208
We get the rulers we deserve.
654
00:34:19,983 --> 00:34:22,719
And we've cried out for
destruction for so long
655
00:34:22,719 --> 00:34:24,724
that the damned have finally risen up
656
00:34:24,724 --> 00:34:27,391
to take us back into submission.
657
00:34:30,149 --> 00:34:34,044
And we'll walk this Earth as one, alright.
658
00:34:34,044 --> 00:34:36,627
A legion of corpses arm in arm,
659
00:34:39,151 --> 00:34:40,401
ever devouring,
660
00:34:42,132 --> 00:34:43,299
and ever starving.
661
00:34:46,129 --> 00:34:49,191
Eternally the beasts
that have sprung forth
662
00:34:49,191 --> 00:34:52,351
from the depths of our dark souls.
663
00:34:52,351 --> 00:34:55,429
(tense music continues)
664
00:34:55,429 --> 00:34:59,179
Woe to those born into
this evil generation,
665
00:35:02,368 --> 00:35:05,285
for theirs is the kingdom of death.
666
00:35:08,559 --> 00:35:12,469
(upbeat music from the television)
667
00:35:12,469 --> 00:35:16,298
- Excuse me while I clean my underpants,
668
00:35:16,298 --> 00:35:18,983
and never talk to you again.
669
00:35:18,983 --> 00:35:22,483
(upbeat music continues)
670
00:35:45,270 --> 00:35:46,444
- You're a star.
671
00:35:46,444 --> 00:35:49,072
- I know. You don't deserve me.
672
00:35:49,072 --> 00:35:51,322
- So you keep reminding me.
673
00:35:55,425 --> 00:35:58,298
I think I'm gonna visit
Liv again this weekend.
674
00:35:58,298 --> 00:36:00,782
- Again? So soon.
675
00:36:01,964 --> 00:36:02,797
- Come with?
676
00:36:02,797 --> 00:36:07,797
- I can't get the time off.
I'll never pass the exams.
677
00:36:07,884 --> 00:36:10,404
- Suppose there'll be less of
this when you're on the force.
678
00:36:10,404 --> 00:36:11,418
- What a shame.
679
00:36:11,418 --> 00:36:12,998
Someone's gonna have to
make his own breakfast.
680
00:36:12,998 --> 00:36:15,673
- You know what I mean.
681
00:36:15,673 --> 00:36:18,047
We'll lose our mornings together.
682
00:36:18,047 --> 00:36:20,975
- Yes, and we'll be able
to afford a bigger place,
683
00:36:20,975 --> 00:36:23,558
holidays, things grownups have.
684
00:36:25,682 --> 00:36:27,264
You don't wanna be here forever, do you?
685
00:36:27,264 --> 00:36:31,514
- I'm liking it an awful lot
more than the alternative.
686
00:36:35,596 --> 00:36:36,442
- Aren't you the guy who said
687
00:36:36,442 --> 00:36:39,109
he can't wait to start a family?
688
00:36:41,109 --> 00:36:44,026
- I think we should move to Offaly.
689
00:36:47,055 --> 00:36:47,888
- What?
690
00:36:47,888 --> 00:36:49,721
- To take care of Liv.
691
00:36:52,375 --> 00:36:55,122
- Robbie, you can't ask me
to do that. It's not fair.
692
00:36:55,122 --> 00:36:55,955
- I'm only thinking-
693
00:36:55,955 --> 00:36:56,995
- Doesn't she have the other two?
694
00:36:56,995 --> 00:36:58,855
- They could do with looking
after as well, don't you think?
695
00:36:58,855 --> 00:36:59,906
- Robbie, you're asking me
696
00:36:59,906 --> 00:37:02,184
to give up my responsibilities, my career.
697
00:37:02,184 --> 00:37:03,290
- You can build all that.
698
00:37:03,290 --> 00:37:04,123
- Why?
699
00:37:05,132 --> 00:37:07,055
Why am I always the one
doing the sacrificing?
700
00:37:07,055 --> 00:37:09,495
- Don't do this Kate, not now.
701
00:37:09,495 --> 00:37:12,722
- Robbie, it's been three months.
702
00:37:12,722 --> 00:37:15,765
It's hard, I know. And you're
never gonna get over it.
703
00:37:15,765 --> 00:37:18,765
But you can learn to live with it.
704
00:37:20,468 --> 00:37:22,801
- Why is this happening now?
705
00:37:25,494 --> 00:37:29,019
- For the same reason
anything happens to any of us.
706
00:37:29,019 --> 00:37:29,959
So we can pick ourselves up,
- Robbie.
707
00:37:29,959 --> 00:37:32,876
- and be all the stronger.
- Robbie.
708
00:37:35,005 --> 00:37:36,755
They caught somebody.
709
00:37:39,122 --> 00:37:40,505
- Good job, Sergeant.
- Thank you.
710
00:37:40,505 --> 00:37:41,890
- Congratulations.
711
00:37:41,890 --> 00:37:44,063
- Ah, Robert. Just the man.
712
00:37:44,063 --> 00:37:45,675
How many of you saw the intruder?
713
00:37:45,675 --> 00:37:46,983
- Just me and Liv.
714
00:37:46,983 --> 00:37:50,316
- Okay. If you can come with us, please?
715
00:38:01,100 --> 00:38:03,767
(phone ringing)
716
00:38:11,825 --> 00:38:14,325
(tense music)
717
00:38:17,307 --> 00:38:19,387
- Now we suspect that
this is your intruder.
718
00:38:19,387 --> 00:38:21,600
She was caught calling on
people to take up action,
719
00:38:21,600 --> 00:38:23,625
inciting violent behavior.
720
00:38:23,625 --> 00:38:26,000
- I thought they were arguing
against taking action.
721
00:38:26,000 --> 00:38:28,168
- Except where the Gardaí
is concerned, it seems.
722
00:38:28,168 --> 00:38:30,160
- Her husband fled as we apprehended her.
723
00:38:30,160 --> 00:38:32,160
But we'll have him soon too.
724
00:38:40,693 --> 00:38:41,610
(snoring)
725
00:38:41,610 --> 00:38:45,613
(slap lands)
(grunts)
726
00:38:45,613 --> 00:38:46,938
- Look, I just don't know.
727
00:38:46,938 --> 00:38:49,062
I mean, I know we never saw
her face. But I don't think-
728
00:38:49,062 --> 00:38:50,676
- Look, it's a small town.
729
00:38:50,676 --> 00:38:52,758
And right now we only have one suspect.
730
00:38:52,758 --> 00:38:56,091
If anything comes up, we'll contact you.
731
00:38:59,213 --> 00:39:00,713
- The end is near.
732
00:39:02,617 --> 00:39:03,450
I get it.
733
00:39:08,346 --> 00:39:10,777
(grunting)
734
00:39:10,777 --> 00:39:12,635
Don't tell me you forgot
to get petrol again.
735
00:39:12,635 --> 00:39:15,852
- Don't start with me.
There's stuff on my mind.
736
00:39:15,852 --> 00:39:19,602
- Who had stuff on my
mind for his next excuse?
737
00:39:20,876 --> 00:39:24,126
- Who's turn is it to get out and push?
738
00:39:41,747 --> 00:39:44,414
(radio blaring)
739
00:40:08,318 --> 00:40:10,133
- Do I know you?
740
00:40:10,133 --> 00:40:12,987
- Probably. I'm a pretty big deal.
741
00:40:12,987 --> 00:40:13,904
- I'm sure.
742
00:40:14,840 --> 00:40:16,245
Fair play to you.
743
00:40:16,245 --> 00:40:18,613
You're a fine inspiration of a woman.
744
00:40:18,613 --> 00:40:20,946
Don't you think so, Georgie?
745
00:40:21,931 --> 00:40:23,640
Look lads, she's certainly
the kind of woman
746
00:40:23,640 --> 00:40:26,947
that really grabs your on attention.
747
00:40:26,947 --> 00:40:28,787
- That's the truth.
748
00:40:28,787 --> 00:40:30,777
(ominous music)
749
00:40:30,777 --> 00:40:31,860
- Yeah, well.
750
00:40:33,507 --> 00:40:35,591
How can we help you, darling?
751
00:40:35,591 --> 00:40:37,399
- No, it's fine, honestly.
752
00:40:37,399 --> 00:40:40,133
We just ran out of petrol,
but we're almost home.
753
00:40:40,133 --> 00:40:41,716
Really, we're fine.
754
00:40:42,693 --> 00:40:45,280
- Are you sure? Be no trouble.
755
00:40:45,280 --> 00:40:47,200
I don't mind getting you some.
756
00:40:47,200 --> 00:40:49,187
I mean in this day and age,
757
00:40:49,187 --> 00:40:52,173
we really gotta look after
each other, don't we?
758
00:40:52,173 --> 00:40:56,347
- That's really nice of you.
But we're grand, honestly.
759
00:40:56,347 --> 00:40:59,707
- Well, do be careful getting home, lads.
760
00:40:59,707 --> 00:41:02,933
And you get that motor sorted out, yeah?
761
00:41:02,933 --> 00:41:06,266
I'd hate to regret not
having a stab at it.
762
00:41:07,243 --> 00:41:09,743
(engine revs)
763
00:41:15,370 --> 00:41:19,953
- Are you friends with them
on Face Paint or something?
764
00:41:39,506 --> 00:41:40,839
- Will do. Okay.
765
00:41:41,972 --> 00:41:42,972
Thanks. Bye.
766
00:41:45,529 --> 00:41:46,786
- Well?
767
00:41:46,786 --> 00:41:50,626
- Kate took the description.
They're gonna keep an eye out.
768
00:41:50,626 --> 00:41:51,709
- Comforting.
769
00:41:52,716 --> 00:41:55,085
- What happened to stand with the guards?
770
00:41:55,085 --> 00:41:56,687
- I can't believe we've them loons,
771
00:41:56,687 --> 00:42:00,226
and whatever's on its way
from Dublin to worry about.
772
00:42:00,226 --> 00:42:02,060
And the town chose to do nothing.
773
00:42:02,060 --> 00:42:03,946
- You can't fight the numbers, Jay.
774
00:42:03,946 --> 00:42:06,936
The people have spoken, and
they demand satisfaction.
775
00:42:06,936 --> 00:42:10,186
So the powers that be may
get on top of it before.
776
00:42:10,186 --> 00:42:12,849
- Relax. It's just the fuse again.
777
00:42:12,849 --> 00:42:14,652
Somebody still hasn't been in touch with
778
00:42:14,652 --> 00:42:16,012
an electrician like they said they would.
779
00:42:16,012 --> 00:42:18,266
- Get off my back, will you?
780
00:42:18,266 --> 00:42:21,300
Sake! I'm going out for a smoke.
781
00:42:25,412 --> 00:42:27,912
(cows mooing)
782
00:42:39,262 --> 00:42:41,762
(eerie music)
783
00:43:02,313 --> 00:43:03,921
(cow moos loudly)
784
00:43:06,777 --> 00:43:07,944
- Kate's here.
785
00:43:09,617 --> 00:43:11,376
- Please?
- No.
786
00:43:12,524 --> 00:43:14,746
- Please?
- No.
787
00:43:14,746 --> 00:43:16,871
- Please?
- No!
788
00:43:17,977 --> 00:43:20,026
- If I show people that I
have an in with a guard,
789
00:43:20,026 --> 00:43:21,812
I know I'll get the edge I need.
790
00:43:21,812 --> 00:43:24,137
- I'd love to help, but all
of our official statements
791
00:43:24,137 --> 00:43:28,244
have to go through the press office first.
792
00:43:28,244 --> 00:43:30,503
What happens when you get
your followers anyway?
793
00:43:30,503 --> 00:43:32,044
What's the pay off in the long run?
794
00:43:32,044 --> 00:43:34,790
- Well, you could monetize your channel,
795
00:43:34,790 --> 00:43:36,443
and make cash that way.
796
00:43:36,443 --> 00:43:38,346
Or you could use your platform
797
00:43:38,346 --> 00:43:40,278
to become a successful recording artist.
798
00:43:40,278 --> 00:43:42,265
- Dead set on getting
your name out there, huh?
799
00:43:42,265 --> 00:43:44,245
- Everybody has their name out there.
800
00:43:44,245 --> 00:43:46,078
Sure, who doesn't have
everything about themselves
801
00:43:46,078 --> 00:43:48,705
plastered all over the
internet these days?
802
00:43:48,705 --> 00:43:50,966
Nope, I wanna be a star.
803
00:43:50,966 --> 00:43:53,838
- Is there nothing to be
said for the simple life?
804
00:43:53,838 --> 00:43:56,838
- I think I've had enough of simple.
805
00:44:06,335 --> 00:44:10,038
- My Gosh. I'm so sorry.
Where's my manners?
806
00:44:10,038 --> 00:44:12,011
Can I offer you something to eat?
807
00:44:12,011 --> 00:44:13,815
Now, we're not Garnier chefs around here,
808
00:44:13,815 --> 00:44:16,705
but I could put on more toast.
809
00:44:16,705 --> 00:44:18,145
And I'm nearly sure I've seen
810
00:44:18,145 --> 00:44:19,926
a tin of hotdogs out there somewhere.
811
00:44:19,926 --> 00:44:22,185
- I'm alright for the
old hot dogs, thanks.
812
00:44:22,185 --> 00:44:24,435
I'm actually a pescatarian.
813
00:44:26,010 --> 00:44:26,843
- What?
814
00:44:26,843 --> 00:44:28,438
- A pescatarian.
815
00:44:28,438 --> 00:44:30,611
The only meat I eat is fish.
816
00:44:30,611 --> 00:44:31,444
- Oh.
817
00:44:32,785 --> 00:44:34,651
There's nuggets in the freezer.
818
00:44:34,651 --> 00:44:36,425
- I can't eat those.
819
00:44:36,425 --> 00:44:37,291
- Why?
820
00:44:37,291 --> 00:44:38,677
- Because they're chicken.
821
00:44:38,677 --> 00:44:39,510
- Yeah.
822
00:44:39,510 --> 00:44:41,760
- And chicken isn't a fish.
823
00:44:43,397 --> 00:44:45,065
- Cup of milk?
824
00:44:45,065 --> 00:44:46,095
You don't drink milk?
825
00:44:46,095 --> 00:44:47,651
- Nope.
826
00:44:47,651 --> 00:44:49,318
- What do you put in your tea?
827
00:44:49,318 --> 00:44:50,151
- Nothing.
828
00:44:51,345 --> 00:44:52,383
- Was your family killed
829
00:44:52,383 --> 00:44:54,810
by a stampede of wild
animals or something?
830
00:44:54,810 --> 00:44:57,395
- It's pretty normal these days, Chi.
831
00:44:57,395 --> 00:44:59,118
I read articles about it all the time.
832
00:44:59,118 --> 00:45:00,478
- Oh, here we go.
833
00:45:00,478 --> 00:45:03,861
The queen of controversy,
ready to play a Devil's abacus.
834
00:45:03,861 --> 00:45:06,324
- There's loads of reasons to
stay clear of dairy products.
835
00:45:06,324 --> 00:45:07,460
The chemicals, for one.
836
00:45:07,460 --> 00:45:09,651
Not to mention it comes
from another animal.
837
00:45:09,651 --> 00:45:14,068
Think about it. You're
drinking warm cow titty cream.
838
00:45:33,529 --> 00:45:34,878
- Hey.
839
00:45:34,878 --> 00:45:35,711
- Hey.
840
00:45:37,278 --> 00:45:38,195
- You look.
841
00:45:40,530 --> 00:45:42,491
Don't you have to be on duty?
842
00:45:42,491 --> 00:45:45,358
- We have to get time off at some point.
843
00:45:45,358 --> 00:45:47,041
The Superintendent still isn't eager
844
00:45:47,041 --> 00:45:49,124
to have me around anyway.
845
00:45:50,691 --> 00:45:53,274
Is there somewhere we can talk?
846
00:46:00,596 --> 00:46:01,998
In private?
847
00:46:01,998 --> 00:46:03,465
- Of course.
848
00:46:03,465 --> 00:46:04,298
Come on.
849
00:46:11,118 --> 00:46:11,951
- Sex.
850
00:46:15,771 --> 00:46:16,771
- Excuse me?
851
00:46:17,625 --> 00:46:20,291
- Coming over here on duty is one thing.
852
00:46:20,291 --> 00:46:22,476
And now she's here all casual,
853
00:46:22,476 --> 00:46:24,745
and off they go to the bedroom.
854
00:46:24,745 --> 00:46:26,745
Liv, if I know anything,
855
00:46:27,686 --> 00:46:31,603
they're in there right
now churning the butter.
856
00:46:37,598 --> 00:46:40,798
- Look, I'm not gonna stay long. I just.
857
00:46:40,798 --> 00:46:42,448
I can't get something off my mind.
858
00:46:42,448 --> 00:46:45,171
And I think it's better if we
859
00:46:45,171 --> 00:46:46,638
get things straight.
- Get back together.
860
00:46:46,638 --> 00:46:47,805
- What?
- What?
861
00:46:49,450 --> 00:46:51,888
- Get things straight.
862
00:46:51,888 --> 00:46:52,721
Right.
863
00:46:55,678 --> 00:46:57,011
- I forgive you.
864
00:46:58,128 --> 00:46:59,826
- You what now?
865
00:46:59,826 --> 00:47:02,916
- I forgive you, for leaving.
866
00:47:02,916 --> 00:47:04,583
I've gotten past it.
867
00:47:04,583 --> 00:47:05,923
- What do you mean you've gotten past it?
868
00:47:05,923 --> 00:47:06,819
- Don't start this.
869
00:47:06,819 --> 00:47:08,724
- I'm just looking for a
straight answer from my wife.
870
00:47:08,724 --> 00:47:10,569
- Robbie, you have no
right to call me that.
871
00:47:10,569 --> 00:47:11,950
- Oh, I'm not wrong am I?
872
00:47:11,950 --> 00:47:13,423
- Just 'cause you're not
wearing a ring anymore
873
00:47:13,423 --> 00:47:14,324
doesn't mean you're single.
874
00:47:14,324 --> 00:47:15,418
- I am single.
875
00:47:15,418 --> 00:47:19,036
And I'm not gonna let
you make me feel guilty.
876
00:47:19,036 --> 00:47:20,736
- Feel guilty?
877
00:47:22,489 --> 00:47:24,329
- I'm interested in someone.
878
00:47:24,329 --> 00:47:26,623
And I don't want things
to get weird between us
879
00:47:26,623 --> 00:47:28,583
if I do decide to see him.
880
00:47:28,583 --> 00:47:30,174
- See who?
881
00:47:31,289 --> 00:47:33,086
- Mike.
882
00:47:33,086 --> 00:47:34,075
- Who?
883
00:47:34,075 --> 00:47:35,369
- Garda Horan.
884
00:47:35,369 --> 00:47:37,271
- Oh, Captain Situation?
885
00:47:37,271 --> 00:47:40,168
- He's a good man, Robbie.
And he seems to care about me.
886
00:47:40,168 --> 00:47:43,559
And he's hardworking, responsible, loyal.
887
00:47:43,559 --> 00:47:46,313
- Loyal? I'm not the one
who chose my job over you.
888
00:47:46,313 --> 00:47:47,146
- You left me.
889
00:47:47,146 --> 00:47:49,689
- I left because I needed
to be here for my family.
890
00:47:49,689 --> 00:47:54,606
- You didn't give a crap about
them until your mother died.
891
00:48:00,500 --> 00:48:01,333
I'm sorry.
892
00:48:12,196 --> 00:48:13,693
- Oh, that was quick.
893
00:48:13,693 --> 00:48:15,806
Ah well, allow me to head out with you?
894
00:48:15,806 --> 00:48:17,783
- Why? Where are you going?
895
00:48:17,783 --> 00:48:19,889
- Mrs. Mooney's again. She called.
896
00:48:19,889 --> 00:48:21,676
But I couldn't make out
a word she was saying.
897
00:48:21,676 --> 00:48:23,379
- Why? Was it a bad line?
898
00:48:23,379 --> 00:48:24,684
- No, it was fine.
899
00:48:24,684 --> 00:48:28,503
She was just incoherent,
and making strange sounds,
900
00:48:28,503 --> 00:48:31,956
like a goose molesting a wasp's nest.
901
00:48:31,956 --> 00:48:35,409
I reckon that woman has
a touch of dimension.
902
00:48:35,409 --> 00:48:38,036
- Sounds like she needs
to get into a home.
903
00:48:38,036 --> 00:48:40,287
- She needs to find herself a job,
904
00:48:40,287 --> 00:48:42,787
and stop arsing around the house all day.
905
00:48:42,787 --> 00:48:45,289
- Well, you're not going over
there on your own, are you?
906
00:48:45,289 --> 00:48:47,261
- Well, I can't leave
the old girl all alone.
907
00:48:47,261 --> 00:48:52,094
All the emergency services out
cleaning up after Slipknot.
908
00:48:56,249 --> 00:48:57,499
- No you can't.
909
00:48:59,076 --> 00:49:00,909
We'll all go together.
910
00:49:02,556 --> 00:49:04,056
Safety in numbers?
911
00:49:06,116 --> 00:49:07,199
- Be careful.
912
00:49:10,247 --> 00:49:13,497
(door opens and shuts)
913
00:49:23,436 --> 00:49:24,603
- Mrs. Mooney?
914
00:49:30,476 --> 00:49:31,476
Mrs. Mooney?
915
00:49:33,889 --> 00:49:35,674
She probably went to bed.
916
00:49:35,674 --> 00:49:39,591
She sleeps about 16 hours
a day, like a ferret.
917
00:49:41,444 --> 00:49:44,194
(snore growling)
918
00:49:48,303 --> 00:49:50,386
- She does not look okay.
919
00:49:51,301 --> 00:49:52,514
- Tis a particularly bad case
920
00:49:52,514 --> 00:49:54,754
of being bitten by a dog.
921
00:49:54,754 --> 00:49:56,413
- This is it, man.
922
00:49:56,413 --> 00:49:58,968
I'm telling you it's here.
923
00:49:58,968 --> 00:50:00,385
It's the Z virus.
924
00:50:01,239 --> 00:50:04,239
- Or do you think maybe it's rabies?
925
00:50:06,392 --> 00:50:07,975
- Full blown aids.
926
00:50:12,634 --> 00:50:15,048
- I bet you that dog's
roaming around the place now,
927
00:50:15,048 --> 00:50:17,180
looking for its next victim.
928
00:50:17,180 --> 00:50:18,296
- What are you talking about?
929
00:50:18,296 --> 00:50:20,554
The Chi put it in the ground.
930
00:50:20,554 --> 00:50:22,701
- And how sure are you it's still there?
931
00:50:22,701 --> 00:50:25,314
I'd like a bit of
confirmation, in case I have to
932
00:50:25,314 --> 00:50:29,481
roundhouse kick it through
a window or something.
933
00:50:36,038 --> 00:50:39,408
- Chi, where'd you bury the thing?
934
00:50:39,408 --> 00:50:40,325
- Back garden.
935
00:50:41,416 --> 00:50:43,305
- Let's check it out.
936
00:50:43,305 --> 00:50:44,805
You two watch her.
937
00:50:47,501 --> 00:50:51,168
- We'll let you know
if she asks for brains.
938
00:50:58,848 --> 00:51:00,621
Liv?
- What
939
00:51:00,621 --> 00:51:02,252
- A bit of decorum.
940
00:51:02,252 --> 00:51:03,886
- It's only a calf. Is not 1855.
941
00:51:03,886 --> 00:51:05,607
- Olivia.
942
00:51:05,607 --> 00:51:06,665
- Fine.
943
00:51:17,620 --> 00:51:19,754
- What's gotten into you lately?
944
00:51:19,754 --> 00:51:20,820
- Nothing.
945
00:51:20,820 --> 00:51:23,234
Just trying to make the most of all this.
946
00:51:23,234 --> 00:51:26,496
I'm doing really well. I'm
nearly at 1,000 subscribers.
947
00:51:26,496 --> 00:51:29,154
- But what's the point
of having the attention
948
00:51:29,154 --> 00:51:31,378
of thousands of people you don't know,
949
00:51:31,378 --> 00:51:33,914
or who don't really know you?
950
00:51:33,914 --> 00:51:35,567
- That hardly matters.
951
00:51:35,567 --> 00:51:38,304
Having a following just shows
that you're doing a good job.
952
00:51:38,304 --> 00:51:40,476
- But is it better to be recognized,
953
00:51:40,476 --> 00:51:43,074
or to just do a good job?
954
00:51:43,074 --> 00:51:45,114
- I can't want both?
955
00:51:45,114 --> 00:51:45,947
- Just seems to me,
956
00:51:45,947 --> 00:51:48,074
if someone's fulfilled
in doing their work,
957
00:51:48,074 --> 00:51:50,171
they don't feel they
need to be seen doing it.
958
00:51:50,171 --> 00:51:51,509
- You're still on disability.
959
00:51:51,509 --> 00:51:54,509
Why are you lecturing me about work?
960
00:51:56,474 --> 00:51:57,407
Jay, I'm so sorry.
961
00:51:57,407 --> 00:52:01,620
- I've been thinking a
lot about that myself.
962
00:52:01,620 --> 00:52:04,834
And with everything that's been going on,
963
00:52:04,834 --> 00:52:07,751
it just doesn't seem right somehow.
964
00:52:09,097 --> 00:52:11,847
We get a lot of rope, The Chi and me.
965
00:52:13,594 --> 00:52:15,620
And nobody wants to tell
a couple of young fellas,
966
00:52:15,620 --> 00:52:18,234
with a dad in prison for putting
their mother in the ground,
967
00:52:18,234 --> 00:52:21,234
that they have to go out and do a bit.
968
00:52:22,762 --> 00:52:23,595
Yeah.
969
00:52:24,683 --> 00:52:26,350
I've got scars.
970
00:52:27,465 --> 00:52:28,298
Emotional,
971
00:52:30,772 --> 00:52:31,605
physical.
972
00:52:34,110 --> 00:52:38,487
But what right do I have to
go out and live off that?
973
00:52:38,487 --> 00:52:40,082
It just seems to me,
974
00:52:40,082 --> 00:52:44,714
these days everyone wants
something for nothing.
975
00:52:44,714 --> 00:52:48,881
But when you're used to
doing nothing but nothing,
976
00:52:50,788 --> 00:52:53,038
that's all you're good for.
977
00:52:57,540 --> 00:53:01,687
- There she grows, right where I left her.
978
00:53:01,687 --> 00:53:04,954
- Chi, have you ever
buried anything before?
979
00:53:04,954 --> 00:53:07,794
- No, but what's there to it?
980
00:53:07,794 --> 00:53:12,794
Dig a hole, throw it in,
cover it up, say a prayer.
981
00:53:17,471 --> 00:53:18,471
- In theory.
982
00:53:20,727 --> 00:53:23,227
- How was I supposed to do it?
983
00:53:32,700 --> 00:53:33,647
- All this Dublin stuff
984
00:53:33,647 --> 00:53:36,730
has really done a number on you, huh?
985
00:53:38,314 --> 00:53:41,064
- I just have a feeling about it.
986
00:53:42,667 --> 00:53:45,167
The guilt followed soon after.
987
00:53:48,412 --> 00:53:51,995
When we demand the
things we don't deserve,
988
00:53:53,132 --> 00:53:55,299
we get the monsters we do.
989
00:54:03,920 --> 00:54:06,170
(growling)
990
00:54:08,765 --> 00:54:13,765
(dramatic music)
(growling continues)
991
00:54:22,927 --> 00:54:24,665
- And there's always decomposition.
992
00:54:24,665 --> 00:54:27,936
(glass breaks)
(Jay screams)
993
00:54:27,936 --> 00:54:28,769
- [Robbie] Jay.
994
00:54:28,769 --> 00:54:33,352
- Oh, it's a Zombie
Mooney. It's Zombie Mooney.
995
00:54:34,913 --> 00:54:36,263
- Move, move, move.
996
00:54:37,480 --> 00:54:40,480
(suspenseful music)
997
00:54:52,428 --> 00:54:53,261
- Ouch.
998
00:54:54,515 --> 00:54:57,432
(groaning in pain)
999
00:54:58,879 --> 00:55:01,379
(tense music)
1000
00:55:09,470 --> 00:55:10,303
Oh, God.
1001
00:55:15,451 --> 00:55:18,495
That woman needs to see a dentist.
1002
00:55:18,495 --> 00:55:19,328
- She's a.
1003
00:55:22,135 --> 00:55:25,910
- Liv, give me your
phone. I'm calling Kate.
1004
00:55:33,695 --> 00:55:34,962
Hey.
1005
00:55:34,962 --> 00:55:36,335
Listen.
1006
00:55:36,335 --> 00:55:39,827
Mrs. Mooney's after taking
a bite out of The Chi.
1007
00:55:39,827 --> 00:55:42,135
Can you just get to us, please?
1008
00:55:42,135 --> 00:55:44,562
We're still at her place down the street.
1009
00:55:44,562 --> 00:55:46,004
Be careful.
1010
00:55:47,519 --> 00:55:48,936
She's on the way.
1011
00:55:50,028 --> 00:55:52,945
(groaning in pain)
1012
00:56:02,186 --> 00:56:04,519
(scuffling)
1013
00:56:21,833 --> 00:56:22,666
- Shoo.
1014
00:56:25,551 --> 00:56:26,384
Shoo.
1015
00:56:28,783 --> 00:56:29,616
Shoo.
1016
00:56:32,612 --> 00:56:35,362
(pawing at door)
1017
00:56:39,553 --> 00:56:40,866
- Guys, I think it's about time
1018
00:56:40,866 --> 00:56:43,157
we take a look at these videos.
1019
00:56:45,867 --> 00:56:47,367
Here's the latest.
1020
00:56:52,583 --> 00:56:54,081
- Alice.
1021
00:56:54,081 --> 00:56:55,354
Alice?
1022
00:56:55,354 --> 00:56:56,831
Wake up.
1023
00:56:56,831 --> 00:56:58,681
Oh, whatever.
1024
00:56:58,681 --> 00:57:00,886
Hey, guys. So that's it.
1025
00:57:00,886 --> 00:57:03,828
The end of day six of my birthday week.
1026
00:57:03,828 --> 00:57:07,023
Another night by the
fire, under the stars.
1027
00:57:07,023 --> 00:57:10,206
- Drinking 'til four. Shut the hell up.
1028
00:57:10,206 --> 00:57:12,681
I'm trying to tell people
how awesome this is.
1029
00:57:12,681 --> 00:57:14,468
- Yeah, well some of
us are trying to sleep,
1030
00:57:14,468 --> 00:57:17,378
because some of us aren't 20 anymore.
1031
00:57:17,378 --> 00:57:21,468
- Some of us can't handle
their hangovers anymore.
1032
00:57:21,468 --> 00:57:23,398
- They're coming for you, Barbara.
1033
00:57:23,398 --> 00:57:25,740
(dog barking)
1034
00:57:25,740 --> 00:57:26,907
Oh, seriously?
1035
00:57:28,085 --> 00:57:29,827
- What is she barking at?
1036
00:57:29,827 --> 00:57:31,453
- Who cares?
1037
00:57:31,453 --> 00:57:32,653
Shut up, dog.
1038
00:57:34,833 --> 00:57:38,993
- No, seriously. There's
something out there. (shushing)
1039
00:57:38,993 --> 00:57:42,120
(dog continues barking)
Jessie.
1040
00:57:42,120 --> 00:57:45,120
(suspenseful music)
1041
00:57:46,300 --> 00:57:49,949
(dog whining in pain)
Jessie?
1042
00:57:49,949 --> 00:57:51,699
- What are you doing?
1043
00:57:52,733 --> 00:57:54,274
- [Alice] Get back in here!
1044
00:57:54,274 --> 00:57:56,177
- [Barbara] Jessie?
1045
00:57:57,691 --> 00:58:00,544
(zombie growling)
(girls screaming)
1046
00:58:00,544 --> 00:58:03,588
- Sweet Sister Assumpta.
1047
00:58:03,588 --> 00:58:05,766
- It says it was streamed
from Mountmellick,
1048
00:58:05,766 --> 00:58:08,664
right on our border, two hours ago.
1049
00:58:08,664 --> 00:58:10,503
- How long until they're here?
1050
00:58:10,503 --> 00:58:12,420
- They're already here.
1051
00:58:16,376 --> 00:58:18,771
And they're already picking us off.
1052
00:58:18,771 --> 00:58:21,328
- What, this? 'Tis a scratch.
1053
00:58:21,328 --> 00:58:22,661
- Like Mooney's?
1054
00:58:26,877 --> 00:58:27,843
I'm sorry, man.
1055
00:58:27,843 --> 00:58:29,672
- Let's not write him
off just yet, Robbie.
1056
00:58:29,672 --> 00:58:31,011
- Liv, if it's spreading this fast,
1057
00:58:31,011 --> 00:58:32,297
there's no way he's not infected.
1058
00:58:32,297 --> 00:58:33,181
- We'll get help.
1059
00:58:33,181 --> 00:58:34,184
- And what, tell them our neighbor
1060
00:58:34,184 --> 00:58:36,784
came back from the dead
and fancied a Chi chop?
1061
00:58:36,784 --> 00:58:37,617
Sure thing, pal.
1062
00:58:37,617 --> 00:58:38,744
Take two of these and
call us in the morning,
1063
00:58:38,744 --> 00:58:41,304
if he doesn't bite your face off.
1064
00:58:41,304 --> 00:58:43,688
No one's gonna believe this shit.
1065
00:58:43,688 --> 00:58:46,437
So we either get home, and have
a lock-in Armageddon style,
1066
00:58:46,437 --> 00:58:47,504
or get the feck out of Dodge.
1067
00:58:47,504 --> 00:58:50,557
But either way, Chi,
you can't come with us.
1068
00:58:50,557 --> 00:58:51,517
- You can't be serious.
1069
00:58:51,517 --> 00:58:52,976
- He's infected, Liv.
1070
00:58:52,976 --> 00:58:55,397
- You didn't believe in
zombies 10 minutes ago.
1071
00:58:55,397 --> 00:58:56,480
- Yeah, well.
1072
00:58:57,917 --> 00:58:59,084
Things change.
1073
00:58:59,944 --> 00:59:01,694
- Not much, it seems.
1074
00:59:04,571 --> 00:59:06,821
You think you know someone.
1075
00:59:10,691 --> 00:59:13,451
- Robbie, you need to
calm down for a second.
1076
00:59:13,451 --> 00:59:14,371
Think about what you're saying.
1077
00:59:14,371 --> 00:59:16,211
- I know exactly what I'm saying, Liv.
1078
00:59:16,211 --> 00:59:21,211
Didn't you see what one little
old one nearly did to us?
1079
00:59:21,506 --> 00:59:22,339
Jay?
1080
00:59:24,544 --> 00:59:25,819
I know he's family.
1081
00:59:25,819 --> 00:59:28,736
- I've been getting ready for this.
1082
00:59:29,904 --> 00:59:31,571
I believed the signs,
1083
00:59:32,637 --> 00:59:35,220
tried to get my head around it.
1084
00:59:36,864 --> 00:59:41,614
You know, at some stage you
have to make tough decisions.
1085
00:59:43,717 --> 00:59:45,543
But I'm not going to devalue
1086
00:59:45,543 --> 00:59:48,710
someone's life for my own convenience.
1087
00:59:50,474 --> 00:59:52,557
I'm staying with the Chi.
1088
01:00:05,477 --> 01:00:07,812
- [Robbie] We vote.
1089
01:00:07,812 --> 01:00:08,645
- What?
1090
01:00:10,876 --> 01:00:12,459
- Put it to a vote.
1091
01:00:14,091 --> 01:00:16,258
Majority rules, right Chi?
1092
01:00:17,424 --> 01:00:18,591
- Right, then.
1093
01:00:20,637 --> 01:00:24,054
- All in favor of The Chi coming with us.
1094
01:00:27,101 --> 01:00:29,877
- Can't vote in your own case, Chi.
1095
01:00:29,877 --> 01:00:30,710
- Shite.
1096
01:00:32,864 --> 01:00:36,651
- Liv, come on think about
it. You know I'm right.
1097
01:00:36,651 --> 01:00:38,656
- I.
- Kate's here.
1098
01:00:38,656 --> 01:00:41,323
(ominous music)
1099
01:00:47,099 --> 01:00:48,811
- Miss. Could you turn around, please?
1100
01:00:48,811 --> 01:00:51,811
(suspenseful music)
1101
01:00:54,317 --> 01:00:56,817
(music stops)
1102
01:01:02,771 --> 01:01:06,297
(suspenseful music resumes)
1103
01:01:06,297 --> 01:01:07,356
- Kate, be careful.
1104
01:01:07,356 --> 01:01:08,189
- Did you bring any weapons?
1105
01:01:08,189 --> 01:01:11,047
- It's a Zombie Mooney!
1106
01:01:11,047 --> 01:01:11,964
- Get back.
1107
01:01:14,492 --> 01:01:15,325
- Kate.
1108
01:01:16,411 --> 01:01:19,594
(grunts)
(body thumps)
1109
01:01:19,594 --> 01:01:24,594
(grunting)
(flesh squishing)
1110
01:01:29,544 --> 01:01:32,711
(inspirational music)
1111
01:01:37,459 --> 01:01:39,709
(vomiting)
1112
01:01:53,624 --> 01:01:55,291
- That was all a bit sudden.
1113
01:01:57,171 --> 01:02:00,371
I was meant to do that, right?
1114
01:02:00,371 --> 01:02:03,454
Or did I just kill a little old lady?
1115
01:02:04,815 --> 01:02:05,648
- Well.
1116
01:02:06,864 --> 01:02:09,114
Let's figure it out inside.
1117
01:02:10,147 --> 01:02:12,197
(faucet splashing)
1118
01:02:15,509 --> 01:02:17,092
- That was amazing.
1119
01:02:18,109 --> 01:02:20,942
- I'm not even sure what that was.
1120
01:02:22,171 --> 01:02:24,451
- Well, you just bashed its brains in so,
1121
01:02:24,451 --> 01:02:26,429
you have more experience than we do.
1122
01:02:26,429 --> 01:02:28,929
- Now don't play skeptics here.
1123
01:02:30,176 --> 01:02:31,009
What?
1124
01:02:32,449 --> 01:02:33,782
That's a zombie.
1125
01:02:35,077 --> 01:02:36,507
- Covered in puke.
1126
01:02:36,507 --> 01:02:37,842
- Chi!
1127
01:02:37,842 --> 01:02:40,370
- Looked like a mother bird
1128
01:02:40,370 --> 01:02:43,037
regurgitating a manky aquarium.
1129
01:02:43,904 --> 01:02:47,024
I'd say you're starving after that.
1130
01:02:47,024 --> 01:02:49,177
I'd offer you food, but she only has
1131
01:02:49,177 --> 01:02:51,945
the bologneses in the freezer,
1132
01:02:51,945 --> 01:02:55,104
and I know you're a Presbyterian.
1133
01:02:56,554 --> 01:02:58,721
- I'll go get you some water.
1134
01:02:59,796 --> 01:03:01,717
- Why did you come here
on your own, anyway?
1135
01:03:01,717 --> 01:03:03,981
- You don't know what it's
like out there at the minute.
1136
01:03:03,981 --> 01:03:05,891
And you can't believe I
was expecting to come here
1137
01:03:05,891 --> 01:03:07,401
and fight an extra from "Thriller".
1138
01:03:07,401 --> 01:03:08,952
- Of course.
1139
01:03:08,952 --> 01:03:10,369
Where's your car?
1140
01:03:11,297 --> 01:03:13,244
- I ran out of petrol about
a quarter of a mile out.
1141
01:03:13,244 --> 01:03:15,224
(scoffs)
1142
01:03:15,224 --> 01:03:16,474
- Oh my days.
1143
01:03:17,875 --> 01:03:22,277
- Well. We know what we
have to do now, don't we?
1144
01:03:22,277 --> 01:03:23,360
- Right.
1145
01:03:23,360 --> 01:03:26,461
Head for the coast, and board
the first ship to Puerto Rico.
1146
01:03:26,461 --> 01:03:27,603
What?
1147
01:03:27,603 --> 01:03:29,224
It's ideal.
1148
01:03:29,224 --> 01:03:30,931
We can sit on a beach
halfway around the world,
1149
01:03:30,931 --> 01:03:33,144
while we wait for all this to blow over.
1150
01:03:33,144 --> 01:03:36,423
And I can still remember
all me Spanish from school.
1151
01:03:36,423 --> 01:03:40,423
(speaking Spanish)
1152
01:03:43,015 --> 01:03:44,811
- We need to get to the town.
1153
01:03:44,811 --> 01:03:45,644
- Why?
1154
01:03:45,644 --> 01:03:47,784
- Because a guard knows the story now.
1155
01:03:47,784 --> 01:03:52,597
So we can tell people, prepare
for what's coming, and then
1156
01:03:52,597 --> 01:03:54,764
get some help for The Chi.
1157
01:03:56,731 --> 01:03:58,984
- It's too late for that.
1158
01:03:58,984 --> 01:04:00,567
- What do you mean?
1159
01:04:01,849 --> 01:04:04,717
- Something happened in town.
1160
01:04:04,717 --> 01:04:07,139
One of the restaurants was broken into.
1161
01:04:07,139 --> 01:04:09,371
They completely destroyed the place.
1162
01:04:09,371 --> 01:04:12,823
They grabbed one of the
managers, a Middle Eastern guy,
1163
01:04:12,823 --> 01:04:16,611
and hung him outside for everyone to see.
1164
01:04:16,611 --> 01:04:18,846
Now the town is either
packing up to leave,
1165
01:04:18,846 --> 01:04:21,263
or going on a mad witch hunt.
1166
01:04:23,232 --> 01:04:26,482
- 1,000 subscribers, read 'em and weep.
1167
01:04:30,357 --> 01:04:31,190
What?
1168
01:04:33,907 --> 01:04:35,990
(crying)
1169
01:04:37,197 --> 01:04:39,124
- You can't blame yourself, Liv.
1170
01:04:39,124 --> 01:04:41,717
- You know they saw it.
1171
01:04:41,717 --> 01:04:45,117
- Just be more responsible
in the future, that's all.
1172
01:04:45,117 --> 01:04:46,096
- What?
1173
01:04:46,096 --> 01:04:48,792
- I'm just saying, you
know, maybe you should start
1174
01:04:48,792 --> 01:04:50,864
thinking about stopping messing around
1175
01:04:50,864 --> 01:04:53,051
with all this wannabe celebrity stuff.
1176
01:04:53,051 --> 01:04:55,837
Now that you've seen what's come of it.
1177
01:04:55,837 --> 01:04:59,421
- Half the reason I've been
doing this is because of you.
1178
01:04:59,421 --> 01:05:01,579
Not once, not once have I ever received
1179
01:05:01,579 --> 01:05:04,131
support from you for anything.
1180
01:05:04,131 --> 01:05:05,877
Don't you think of all
the people in the world,
1181
01:05:05,877 --> 01:05:07,157
the one person who's encouragement
1182
01:05:07,157 --> 01:05:08,478
I needed was my big brother?
1183
01:05:08,478 --> 01:05:09,311
- Liv, I-
1184
01:05:09,311 --> 01:05:12,517
- My big brother who
only ever put me down,
1185
01:05:12,517 --> 01:05:15,117
who had to make fun of everything,
1186
01:05:15,117 --> 01:05:16,451
who left the instant he could,
1187
01:05:16,451 --> 01:05:19,904
and never called unless
he wanted something.
1188
01:05:19,904 --> 01:05:21,943
What's the real reason
you came home, Robbie?
1189
01:05:21,943 --> 01:05:24,517
Because it sure wasn't
to be with your family.
1190
01:05:24,517 --> 01:05:26,157
We weren't even a blip on your radar,
1191
01:05:26,157 --> 01:05:28,197
until you lost contact
with the outside world.
1192
01:05:28,197 --> 01:05:29,030
- That's not true.
1193
01:05:29,030 --> 01:05:30,030
- Yes it is.
1194
01:05:31,611 --> 01:05:33,491
- I need to get back to the station.
1195
01:05:33,491 --> 01:05:34,915
- You're not going anywhere.
1196
01:05:34,915 --> 01:05:37,689
We're gonna go back to our
place, and figure things out.
1197
01:05:37,689 --> 01:05:41,014
- And who's going back
to our place, exactly?
1198
01:05:41,014 --> 01:05:41,847
- What?
1199
01:05:42,931 --> 01:05:44,677
- Zombie Mooney took
a bite out of The Chi,
1200
01:05:44,677 --> 01:05:48,094
and now Robbie wants to leave him behind.
1201
01:05:59,766 --> 01:06:01,437
- Let's hear it.
1202
01:06:01,437 --> 01:06:02,270
- What?
1203
01:06:03,488 --> 01:06:04,969
- The bullshit excuse you have for being
1204
01:06:04,969 --> 01:06:07,246
the most self-centered git on the planet.
1205
01:06:07,246 --> 01:06:08,397
- I thought you of all people
1206
01:06:08,397 --> 01:06:11,075
would understand having
to make a tough call.
1207
01:06:11,075 --> 01:06:13,317
I didn't like saying it.
I know what it looks like.
1208
01:06:13,317 --> 01:06:15,281
But there is such a thing
as a necessary evil.
1209
01:06:15,281 --> 01:06:16,309
- Have you no compassion?
1210
01:06:16,309 --> 01:06:17,270
- I was compassionate.
1211
01:06:17,270 --> 01:06:19,517
- The way you just were with your sister?
1212
01:06:19,517 --> 01:06:21,784
If you don't even have a
heart for your own family.
1213
01:06:21,784 --> 01:06:23,504
- I'm only thinking about my family.
1214
01:06:23,504 --> 01:06:24,921
Why is that always so
hard for you to believe?
1215
01:06:24,921 --> 01:06:27,864
- Robbie, you didn't come
here for your family.
1216
01:06:27,864 --> 01:06:29,677
You came here because, true to form,
1217
01:06:29,677 --> 01:06:33,197
Robbie Whelan had to bail
when things didn't suit him.
1218
01:06:33,197 --> 01:06:36,024
I was putting everything I had
into getting into the force.
1219
01:06:36,024 --> 01:06:38,584
And that meant less time for you.
1220
01:06:38,584 --> 01:06:39,766
And you thought you deserved better.
1221
01:06:39,766 --> 01:06:40,931
- Yeah, well you can't exactly tell me
1222
01:06:40,931 --> 01:06:42,019
things were the way you wanted either.
1223
01:06:42,019 --> 01:06:43,087
- Robbie.
1224
01:06:43,087 --> 01:06:44,851
That's life.
1225
01:06:44,851 --> 01:06:47,331
It's not about getting what you want.
1226
01:06:47,331 --> 01:06:48,904
And marriage, it's about living
1227
01:06:48,904 --> 01:06:52,325
for something more than just yourself.
1228
01:06:52,325 --> 01:06:54,211
I would have worked
through anything with you,
1229
01:06:54,211 --> 01:06:56,224
because I loved you.
1230
01:06:56,224 --> 01:06:58,676
And love isn't a fuzzy feeling.
1231
01:06:58,676 --> 01:07:00,369
It's sacrifice.
1232
01:07:00,369 --> 01:07:01,202
That's it.
1233
01:07:11,943 --> 01:07:14,624
(sweet music)
1234
01:07:14,624 --> 01:07:18,384
It's just like the old days, isn't it?
1235
01:07:18,384 --> 01:07:19,801
- You'll probably laugh.
1236
01:07:21,077 --> 01:07:23,619
I realized lately they were
the best days of my life.
1237
01:07:23,619 --> 01:07:25,307
- What, me giving you a bollocking?
1238
01:07:25,307 --> 01:07:26,140
- Yeah.
1239
01:07:31,929 --> 01:07:33,012
And the rest.
1240
01:07:35,264 --> 01:07:39,347
(sweet music continues)
1241
01:07:43,517 --> 01:07:44,600
You're right.
1242
01:07:50,469 --> 01:07:52,719
I should never have left you.
1243
01:08:01,689 --> 01:08:03,020
- We should go in.
1244
01:08:03,020 --> 01:08:03,853
(music stops)
1245
01:08:08,144 --> 01:08:11,264
If you wanna be there for them,
1246
01:08:11,264 --> 01:08:12,764
be there for them.
1247
01:08:24,544 --> 01:08:26,211
So, what's the plan?
1248
01:08:30,824 --> 01:08:33,157
- Let's go to the mountains,
1249
01:08:35,104 --> 01:08:35,937
all of us.
1250
01:08:43,464 --> 01:08:44,297
Sake!
1251
01:08:49,875 --> 01:08:51,864
Fuse has gone again.
1252
01:08:51,864 --> 01:08:53,697
Hang on till I get it.
1253
01:09:17,501 --> 01:09:20,501
(fuse box clicking)
1254
01:09:33,977 --> 01:09:35,969
(whimpering)
1255
01:09:41,744 --> 01:09:43,335
(heavy breathing)
1256
01:10:04,704 --> 01:10:05,537
- Phone.
1257
01:10:06,397 --> 01:10:07,904
- What?
1258
01:10:07,904 --> 01:10:09,737
- Take out your phone.
1259
01:10:14,081 --> 01:10:14,914
Record.
1260
01:10:15,797 --> 01:10:16,964
- Record what?
1261
01:10:26,190 --> 01:10:27,690
- Everything, Liv.
1262
01:10:36,913 --> 01:10:37,746
(thud)
1263
01:10:41,026 --> 01:10:42,601
(crying)
1264
01:10:58,637 --> 01:11:01,720
(suspenseful music)
1265
01:11:10,095 --> 01:11:10,928
- No!
1266
01:11:12,801 --> 01:11:16,218
(groaning in pain)
Kate!
1267
01:11:17,771 --> 01:11:22,771
(dramatic music)
(Kate crying)
1268
01:11:29,637 --> 01:11:30,804
I'll kill you!
1269
01:11:32,171 --> 01:11:37,171
(heavy breathing)
(dramatic music)
1270
01:11:43,754 --> 01:11:47,044
- [Zippy] What are you doing
standing there? Help me now!
1271
01:11:48,036 --> 01:11:50,786
[Zippy] Get him off me! Please!
1272
01:11:53,129 --> 01:11:54,953
(dramatic music)
1273
01:11:54,953 --> 01:11:59,464
(Zippy shouting)
1274
01:11:59,464 --> 01:12:01,579
- Wait. The car's still out of petrol.
1275
01:12:01,579 --> 01:12:03,175
- She's not gonna make it walking, man.
1276
01:12:03,175 --> 01:12:04,584
- There's some jerry cans
1277
01:12:04,584 --> 01:12:05,784
in the shack in the back field, lads.
1278
01:12:05,784 --> 01:12:07,176
There's bound to be some
petrol in one of them.
1279
01:12:07,176 --> 01:12:08,368
Well come on!
1280
01:12:09,661 --> 01:12:12,411
(dramatic music)
1281
01:12:15,380 --> 01:12:16,588
(grunt)
1282
01:12:18,045 --> 01:12:18,903
(gasp)
1283
01:12:25,632 --> 01:12:29,640
(zombies growling)
1284
01:12:31,339 --> 01:12:36,339
(zombie roars)
(dramatic music continues)
1285
01:12:47,128 --> 01:12:49,068
- Come on, you bastards.
1286
01:12:49,068 --> 01:12:50,839
- Chi!
1287
01:12:50,839 --> 01:12:51,839
- Come on.
1288
01:13:00,764 --> 01:13:04,597
(dramatic music)
(zombies growling)
1289
01:13:21,246 --> 01:13:23,229
(Zippy shouting)
1290
01:13:24,902 --> 01:13:26,343
(Georgie screaming)
1291
01:13:30,738 --> 01:13:32,905
Come on, come on!
1292
01:13:34,017 --> 01:13:37,600
(dramatic music continues)
1293
01:13:38,923 --> 01:13:43,923
(screaming)
(flesh crunching)
1294
01:13:53,991 --> 01:13:57,525
(screaming in pain)
1295
01:13:57,525 --> 01:14:01,108
(dramatic music continues)
1296
01:14:07,258 --> 01:14:09,808
(calm music)
1297
01:14:09,808 --> 01:14:12,975
(screams of agony)
1298
01:14:20,097 --> 01:14:23,147
(rummaging sounds)
1299
01:14:29,098 --> 01:14:30,898
(Robbie screaming)
1300
01:14:32,933 --> 01:14:34,100
- Where is it?
1301
01:14:35,191 --> 01:14:38,443
Jay? Come on, buddy, we need this.
1302
01:14:38,443 --> 01:14:39,443
Where is it?
1303
01:14:43,429 --> 01:14:46,815
Okay. Go, go go. Show me,
show me, show me, show me.
1304
01:14:46,815 --> 01:14:49,398
(tense music)
1305
01:15:05,662 --> 01:15:06,765
Come on.
1306
01:15:06,765 --> 01:15:08,202
- Robbie!
1307
01:15:08,202 --> 01:15:10,285
- Get in the house.
1308
01:15:17,572 --> 01:15:18,989
Check the back!
1309
01:15:23,425 --> 01:15:28,363
(grunting)
(zombie growling)
1310
01:15:28,363 --> 01:15:29,196
- Liv!
1311
01:15:32,493 --> 01:15:35,076
(somber music)
1312
01:15:39,120 --> 01:15:40,352
- No, no no.
1313
01:15:40,352 --> 01:15:43,786
(zombie growling)
1314
01:15:43,786 --> 01:15:46,036
Kate, stay with me, please.
1315
01:15:49,294 --> 01:15:50,294
- It's okay.
1316
01:15:52,082 --> 01:15:52,915
It's okay.
1317
01:15:54,856 --> 01:15:56,776
You have to help them.
1318
01:15:56,776 --> 01:15:59,609
(zombie growling)
1319
01:16:00,783 --> 01:16:01,616
Go.
1320
01:16:05,426 --> 01:16:08,259
(zombie growling)
1321
01:16:11,639 --> 01:16:12,472
Go.
1322
01:16:14,303 --> 01:16:15,973
Chi!
1323
01:16:15,973 --> 01:16:16,828
(Liv screams)
1324
01:16:16,828 --> 01:16:17,661
- Go!
1325
01:16:17,661 --> 01:16:22,661
(voices overlapping)
(objects clattering)
1326
01:16:22,696 --> 01:16:25,293
(glass smashing)
1327
01:16:25,293 --> 01:16:27,767
(table knocked over)
1328
01:16:27,767 --> 01:16:29,416
(zombie growling)
1329
01:16:29,416 --> 01:16:31,266
(Liv panting)
1330
01:16:32,483 --> 01:16:34,422
(door slamming)
1331
01:16:34,422 --> 01:16:37,339
(furniture moving)
1332
01:17:00,160 --> 01:17:02,165
- [Jay] You'll give us away, Liv.
1333
01:17:02,165 --> 01:17:04,481
Turn the light off.
1334
01:17:06,690 --> 01:17:08,531
(crying)
1335
01:17:11,517 --> 01:17:14,458
(bottle top twisting)
1336
01:17:18,635 --> 01:17:22,151
(shuffling)
1337
01:17:29,767 --> 01:17:30,600
- Hey.
1338
01:17:32,563 --> 01:17:34,944
- I've wrecked everything, Liv.
1339
01:17:34,944 --> 01:17:36,527
- What do you mean?
1340
01:17:37,792 --> 01:17:38,625
- Kate,
1341
01:17:39,854 --> 01:17:40,687
Chi.
1342
01:17:42,680 --> 01:17:46,263
If I'd have listened,
they'd still be here.
1343
01:17:48,103 --> 01:17:49,853
But I never listen.
1344
01:17:55,024 --> 01:17:57,849
It's eating me up!
1345
01:17:57,849 --> 01:17:59,437
- You couldn't have seen this coming.
1346
01:17:59,437 --> 01:18:01,104
- It doesn't matter.
1347
01:18:04,297 --> 01:18:09,297
If I'd just done the right
thing, they'd still be here.
1348
01:18:10,854 --> 01:18:13,319
(sobbing)
1349
01:18:13,319 --> 01:18:14,319
But I don't.
1350
01:18:16,157 --> 01:18:18,490
I do the right thing for me.
1351
01:18:26,017 --> 01:18:27,722
Do you know what makes me
1352
01:18:27,722 --> 01:18:31,330
the biggest piece of shit in the world?
1353
01:18:33,055 --> 01:18:37,372
When they dropped that
guard in on the floor,
1354
01:18:39,002 --> 01:18:40,594
I was glad.
1355
01:18:44,587 --> 01:18:46,055
For a tiny moment
1356
01:18:46,055 --> 01:18:49,722
between the anger and
the fear, I was happy.
1357
01:18:53,893 --> 01:18:58,060
Because it meant I wouldn't
have to fight for her.
1358
01:18:59,988 --> 01:19:02,629
I didn't fight for her, Liv.
1359
01:19:03,802 --> 01:19:05,719
I never fought for her.
1360
01:19:09,239 --> 01:19:10,898
(shushing)
1361
01:19:10,898 --> 01:19:11,815
- I'm here.
1362
01:19:13,348 --> 01:19:14,717
I'm here.
1363
01:19:14,717 --> 01:19:17,300
(somber music)
1364
01:19:41,956 --> 01:19:43,032
Hey.
1365
01:19:43,032 --> 01:19:43,865
- Hey.
1366
01:19:52,448 --> 01:19:54,402
I forgot to get a proper bouquet,
1367
01:19:54,402 --> 01:19:56,819
ordered from the florist, so.
1368
01:19:58,615 --> 01:20:00,782
These are from the garage.
1369
01:20:03,162 --> 01:20:05,201
If she were alive, she'd kill me.
1370
01:20:05,201 --> 01:20:08,773
- She never killed us over anything.
1371
01:20:08,773 --> 01:20:09,606
- Yeah.
1372
01:20:10,748 --> 01:20:11,831
You're right.
1373
01:20:14,135 --> 01:20:16,130
- How'd you know I'd be here?
1374
01:20:16,130 --> 01:20:17,405
- Jay.
1375
01:20:19,402 --> 01:20:22,386
- Kate rang. I'm sorry.
1376
01:20:24,493 --> 01:20:27,414
- Why does it feel like I'm
never gonna get over this?
1377
01:20:27,414 --> 01:20:29,570
- Why'd you leave her, then?
1378
01:20:29,570 --> 01:20:31,187
- Not Kate.
1379
01:20:32,228 --> 01:20:33,628
Mum.
1380
01:20:38,227 --> 01:20:40,079
It wasn't her time.
1381
01:20:40,079 --> 01:20:42,921
- If it wasn't her time,
she'd still be here.
1382
01:20:42,921 --> 01:20:46,254
And what would we have done differently?
1383
01:20:47,226 --> 01:20:51,694
- You're starting to sound
an awful lot like Jay.
1384
01:20:51,694 --> 01:20:54,361
- So you're back for good, then?
1385
01:20:58,641 --> 01:20:59,474
- Yeah.
1386
01:21:03,561 --> 01:21:06,373
But I'm getting the master bedroom.
1387
01:21:06,373 --> 01:21:08,760
- You're a spoiled brat, Robbie.
1388
01:21:08,760 --> 01:21:11,329
- Yeah, it's the least I
deserve for looking after you.
1389
01:21:11,329 --> 01:21:12,496
- You promise?
1390
01:21:15,174 --> 01:21:17,108
- Promise what?
1391
01:21:17,108 --> 01:21:18,691
- To look after me.
1392
01:21:22,308 --> 01:21:23,308
- I promise.
1393
01:21:29,115 --> 01:21:30,282
I promise, Liv.
1394
01:22:41,064 --> 01:22:42,481
Check the window.
1395
01:22:48,903 --> 01:22:50,403
- There's nothing.
1396
01:22:54,024 --> 01:22:55,357
What's going on?
1397
01:22:56,904 --> 01:23:00,237
- We're going to have
to take a look outside.
1398
01:23:04,624 --> 01:23:08,541
(furniture scraping the floor)
1399
01:23:25,588 --> 01:23:28,921
(dramatic music)
1400
01:23:28,921 --> 01:23:30,999
(zombie growling)
1401
01:23:30,999 --> 01:23:32,709
- Shut it!
- No!
1402
01:23:32,709 --> 01:23:37,709
(dramatic music)
(grunting)
1403
01:23:41,893 --> 01:23:42,884
(growling)
1404
01:23:42,884 --> 01:23:43,946
(Robbie shouting)
1405
01:23:49,880 --> 01:23:51,780
(Robbie shouting)
1406
01:24:05,249 --> 01:24:07,582
(Robbie screaming in pain)
1407
01:24:20,298 --> 01:24:21,927
- Help me.
1408
01:24:21,927 --> 01:24:24,760
Please, Mam, please.
1409
01:24:24,760 --> 01:24:28,544
Help me, please. Please help me.
1410
01:24:28,544 --> 01:24:30,971
- [Mother] I'm never going to
let anything happen to you.
1411
01:24:30,971 --> 01:24:32,971
- [Young Robbie] Please.
1412
01:24:36,211 --> 01:24:37,272
- Pick yourself up, Robbie.
1413
01:24:37,272 --> 01:24:38,655
(yelling)
1414
01:25:26,999 --> 01:25:28,107
- Quickly.
1415
01:25:30,542 --> 01:25:31,609
- I'm sorry, man.
1416
01:25:31,609 --> 01:25:32,649
- It's okay.
1417
01:25:32,649 --> 01:25:33,811
- What? No.
1418
01:25:33,811 --> 01:25:34,833
- Don't look, Liv.
1419
01:25:34,833 --> 01:25:36,051
- Jay, you can't.
1420
01:25:36,051 --> 01:25:37,737
- I'm so sorry, Liv.
1421
01:25:37,737 --> 01:25:38,879
- Look away, Liv.
1422
01:25:38,879 --> 01:25:40,490
- No.
1423
01:25:40,490 --> 01:25:41,323
- Do it.
1424
01:25:43,648 --> 01:25:44,481
Do it.
1425
01:25:45,942 --> 01:25:49,609
Do it, Jay!
(Jay screaming)
1426
01:25:52,539 --> 01:25:53,872
- That was shit.
1427
01:25:56,184 --> 01:25:57,267
Alright, pal?
1428
01:26:02,043 --> 01:26:04,144
- How?
- Look.
1429
01:26:04,144 --> 01:26:07,064
I slept with the cattle last night.
1430
01:26:07,064 --> 01:26:09,906
Things might have got a bit weird.
1431
01:26:09,906 --> 01:26:11,014
And, eh.
1432
01:26:15,051 --> 01:26:19,195
I'm pretty sure one of them pissed on me.
1433
01:26:19,195 --> 01:26:21,051
Now,
1434
01:26:21,051 --> 01:26:23,757
let's never speak of this again.
1435
01:26:23,757 --> 01:26:27,455
- No, I mean, how haven't you turned?
1436
01:26:27,455 --> 01:26:29,487
- Oh.
1437
01:26:29,487 --> 01:26:30,936
I don't know.
1438
01:26:59,435 --> 01:27:02,602
(contemplative music)
1439
01:28:08,659 --> 01:28:11,409
(dramatic music)
1440
01:28:14,144 --> 01:28:16,977
(zombie growling)
1441
01:28:46,132 --> 01:28:48,882
(growling stops)
1442
01:28:58,242 --> 01:29:01,234
(contemplative music continues)
1443
01:29:29,046 --> 01:29:31,759
- [Announcer] Thank you
for following The Dead.
1444
01:29:31,759 --> 01:29:33,377
If you're watching this video,
1445
01:29:33,377 --> 01:29:35,705
congratulations, you're a survivor.
1446
01:29:35,705 --> 01:29:37,704
Right now, you're either seeking refuge,
1447
01:29:37,704 --> 01:29:39,772
or already boarded up somewhere.
1448
01:29:39,772 --> 01:29:42,711
But outside our walls,
you will not survive.
1449
01:29:42,711 --> 01:29:45,377
We here at Providence
are offering salvation.
1450
01:29:45,377 --> 01:29:48,279
We're operating from a
compound here in Dublin City.
1451
01:29:48,279 --> 01:29:49,572
Our walls are thick and-
1452
01:29:49,572 --> 01:29:51,377
(tires squealing)
1453
01:29:51,377 --> 01:29:52,210
- What?
1454
01:30:20,465 --> 01:30:23,715
(rock and roll music)
1455
01:30:25,801 --> 01:30:28,507
♪ This is blood ♪
1456
01:30:28,507 --> 01:30:32,280
♪ This is the only thing ♪
1457
01:30:32,280 --> 01:30:34,397
♪ That ties me to you ♪
1458
01:30:34,397 --> 01:30:37,680
♪ It is a lie ♪
1459
01:30:37,680 --> 01:30:40,573
♪ Solid blood ♪
1460
01:30:40,573 --> 01:30:44,474
♪ All that you've drained from me ♪
1461
01:30:44,474 --> 01:30:49,474
♪ Cut me open you'll see I bleed ♪
1462
01:30:52,900 --> 01:30:56,080
♪ Whoa oh oh ♪
1463
01:30:56,080 --> 01:30:58,920
♪ Whoa oh ♪
1464
01:30:58,920 --> 01:31:02,742
♪ Whoa oh oh ♪
1465
01:31:02,742 --> 01:31:04,320
♪ Don't want to break your heart ♪
1466
01:31:04,320 --> 01:31:06,982
♪ It would be too easy ♪
1467
01:31:06,982 --> 01:31:08,477
♪ So I will gladly play the part ♪
1468
01:31:08,477 --> 01:31:12,767
♪ Each of us have a role on
the stage from a script ♪
1469
01:31:12,767 --> 01:31:16,000
♪ But somehow you couldn't even see ♪
1470
01:31:16,000 --> 01:31:17,417
♪ That I am only flesh and bone ♪
1471
01:31:17,417 --> 01:31:19,000
♪ But more than happy to fulfill ♪
1472
01:31:19,000 --> 01:31:22,320
♪ Perceptions of what you want ♪
1473
01:31:22,320 --> 01:31:25,075
♪ So break my heart of plaster ♪
1474
01:31:25,075 --> 01:31:28,160
♪ Your heart is made of stone ♪
1475
01:31:28,160 --> 01:31:30,107
♪ Adulation asks the question ♪
1476
01:31:30,107 --> 01:31:31,927
♪ And I'd gladly tear it out ♪
1477
01:31:31,927 --> 01:31:34,560
♪ This is blood ♪
1478
01:31:34,560 --> 01:31:38,280
♪ This is the only thing ♪
1479
01:31:38,280 --> 01:31:40,560
♪ That ties me to you ♪
1480
01:31:40,560 --> 01:31:43,667
♪ It is a lie ♪
1481
01:31:43,667 --> 01:31:46,267
♪ Solid blood ♪
1482
01:31:46,267 --> 01:31:50,493
♪ All that you've drained from me ♪
1483
01:31:50,493 --> 01:31:55,493
♪ Cut me open you'll see I bleed ♪
1484
01:31:59,111 --> 01:32:01,955
♪ Whoa oh oh ♪
1485
01:32:01,955 --> 01:32:05,013
♪ Whoa oh ♪
1486
01:32:05,013 --> 01:32:08,854
♪ Whoa oh oh ♪
1487
01:32:08,854 --> 01:32:13,087
♪ Since those early days
not so sure what happened ♪
1488
01:32:13,087 --> 01:32:14,850
♪ Sad I kept my lips sealed tight ♪
1489
01:32:14,850 --> 01:32:15,973
♪ Held it bottled up inside ♪
1490
01:32:15,973 --> 01:32:18,853
♪ You take and take no more of this ♪
1491
01:32:18,853 --> 01:32:22,053
♪ When do you cut out another
piece of my ass for you ♪
1492
01:32:22,053 --> 01:32:24,960
♪ I'll cut a million pieces
more expecting nothing back ♪
1493
01:32:24,960 --> 01:32:28,400
♪ For half the time your knowing nod ♪
1494
01:32:28,400 --> 01:32:31,035
♪ So break my heart of plaster ♪
1495
01:32:31,035 --> 01:32:34,120
♪ Your heart is made of stone ♪
1496
01:32:34,120 --> 01:32:36,000
♪ Just ask that simple question ♪
1497
01:32:36,000 --> 01:32:37,907
♪ And I'd gladly tear it out ♪
1498
01:32:37,907 --> 01:32:40,413
♪ This is blood ♪
1499
01:32:40,413 --> 01:32:44,053
♪ This is the only thing ♪
1500
01:32:44,053 --> 01:32:46,399
♪ That ties me to you ♪
1501
01:32:46,399 --> 01:32:49,707
♪ It is a lie ♪
1502
01:32:49,707 --> 01:32:52,280
♪ Solid blood ♪
1503
01:32:52,280 --> 01:32:56,532
♪ All that you've drained from me ♪
1504
01:32:56,532 --> 01:33:01,532
♪ Cut me open you'll see I bleed ♪
1505
01:33:05,015 --> 01:33:07,960
♪ Whoa oh oh ♪
1506
01:33:07,960 --> 01:33:10,985
♪ Whoa oh ♪
1507
01:33:10,985 --> 01:33:13,402
♪ Whoa oh oh ♪
1508
01:33:14,547 --> 01:33:17,464
(metal rock music)
1509
01:34:01,848 --> 01:34:04,400
♪ This is blood ♪
1510
01:34:04,400 --> 01:34:08,240
♪ This is the only thing ♪
1511
01:34:08,240 --> 01:34:10,507
♪ That ties me to you ♪
1512
01:34:10,507 --> 01:34:13,747
♪ It is a lie ♪
1513
01:34:13,747 --> 01:34:16,507
♪ Solid blood ♪
1514
01:34:16,507 --> 01:34:20,253
♪ All that you've drained from me ♪
1515
01:34:20,253 --> 01:34:24,336
♪ Cut me open you'll see I bleed ♪
99693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.