Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,455 --> 00:00:55,575
Step right up!
Step right up!
2
00:00:55,623 --> 00:00:56,957
You won't believe your eyes!
3
00:00:57,024 --> 00:01:00,594
Step right up and see the
amazing half man, half clam!
4
00:01:00,661 --> 00:01:01,762
What a rip-off.
5
00:01:01,829 --> 00:01:04,265
It's just Kim Cattrall
sitting Indian-style.
6
00:01:06,800 --> 00:01:08,769
Boy, they've got some
very unusual prizes
7
00:01:08,836 --> 00:01:10,238
at the carnival this year.
8
00:01:11,172 --> 00:01:12,273
A winner!
9
00:01:12,340 --> 00:01:13,641
Congratulations, son.
10
00:01:13,707 --> 00:01:15,943
You've won a genuine
live homosexual!
11
00:01:16,009 --> 00:01:17,378
Ooh, where are we going?!
12
00:01:17,445 --> 00:01:18,812
Wait, don't tell me.
13
00:01:18,879 --> 00:01:20,714
Oh, boy!
Mom, can I keep him?
14
00:01:20,781 --> 00:01:22,650
Well, it's a big
responsibility, Chris.
15
00:01:22,716 --> 00:01:25,586
That means you'll have to
clean up after him and feed him.
16
00:01:25,653 --> 00:01:26,720
What do you eat?
17
00:01:26,787 --> 00:01:27,721
Attention.
18
00:01:27,788 --> 00:01:28,822
I like your hair.
19
00:01:28,889 --> 00:01:30,090
Still hungry.
20
00:01:30,158 --> 00:01:32,593
You have a beautiful
speaking voice.
21
00:01:32,660 --> 00:01:34,027
I'm full.
22
00:01:34,094 --> 00:01:35,028
Let's see.
23
00:01:35,095 --> 00:01:38,166
I guess 185 pounds.
24
00:01:38,232 --> 00:01:39,967
Wrong.
25
00:01:40,033 --> 00:01:41,802
I'm 95% helium.
26
00:01:44,004 --> 00:01:45,939
Brian, look what I won!
27
00:01:46,006 --> 00:01:47,608
Wow, what'd
you win that for?
28
00:01:47,675 --> 00:01:49,443
For having the best pig
in the competition.
29
00:01:49,510 --> 00:01:51,512
Wait, you bred a pig?
Sure did.
30
00:01:51,579 --> 00:01:53,223
Most genetically-perfect
one in the contest.
31
00:01:53,247 --> 00:01:54,182
Oink.
32
00:01:54,248 --> 00:01:55,416
Oh, my God!
33
00:01:55,483 --> 00:01:56,884
Yes, he's something,
isn't he?
34
00:01:56,950 --> 00:01:57,951
Are those fists?
35
00:01:58,018 --> 00:02:00,188
Damn right.
Show him, pig.
36
00:02:00,254 --> 00:02:01,855
How the hell did you do this?
37
00:02:01,922 --> 00:02:03,757
I'll let you in on
a little secret, Brian.
38
00:02:03,824 --> 00:02:06,294
I didn't do it.
I got it from a farm.
39
00:02:06,360 --> 00:02:08,562
What the hell kind of farm
breeds pigs like this?
40
00:02:08,629 --> 00:02:10,664
Would you like to see it
for yourself, Brian?
41
00:02:10,731 --> 00:02:11,832
Yeah, I would.
42
00:02:11,899 --> 00:02:13,379
Good, 'cause it's gonna
blow your mind
43
00:02:13,434 --> 00:02:16,337
like the stereopticon did
to Americans in 1910.
44
00:02:16,404 --> 00:02:18,138
Hey, I'm in New York City!
45
00:02:18,206 --> 00:02:19,340
No, I'm not!
Yes, I am!
46
00:02:19,407 --> 00:02:20,908
No, I'm not! Yes, I am!
47
00:02:20,974 --> 00:02:22,643
What's going on here?!
48
00:02:32,019 --> 00:02:33,921
This is it, Brian.
49
00:02:33,987 --> 00:02:34,988
What's that?
50
00:02:35,055 --> 00:02:36,390
It's how I got the pig.
51
00:02:36,457 --> 00:02:38,235
You ever heard of the
multiverse theory, Brian?
52
00:02:38,259 --> 00:02:39,260
Well, of course I have,
53
00:02:39,327 --> 00:02:40,528
but I'm wondering
if you have.
54
00:02:40,594 --> 00:02:42,763
Oh, my God.
So transparent.
55
00:02:42,830 --> 00:02:43,731
Well, the theory states
56
00:02:43,797 --> 00:02:45,899
that there are
an infinite number of universes
57
00:02:45,966 --> 00:02:48,336
coexisting with ours
on parallel dimensional planes.
58
00:02:48,402 --> 00:02:49,402
Dimensional
planes, right.
59
00:02:49,437 --> 00:02:50,604
Don't, don't do that.
60
00:02:50,671 --> 00:02:52,406
Don't, don't repeat
the last two words
61
00:02:52,473 --> 00:02:54,551
like you already kinda knew
what I was talkin' about.
62
00:02:54,575 --> 00:02:55,952
You have no idea
what I'm talkin' about.
63
00:02:55,976 --> 00:02:57,845
Now in each of these
alternate universes,
64
00:02:57,911 --> 00:02:59,847
the reality is different
than our own.
65
00:02:59,913 --> 00:03:02,516
Sometimes only slightly,
sometimes quite radically.
66
00:03:02,583 --> 00:03:05,519
The point is, every possible
eventuality exists.
67
00:03:05,586 --> 00:03:07,388
And that's where
you got the pig,
68
00:03:07,455 --> 00:03:08,756
in a parallel universe.
69
00:03:08,822 --> 00:03:10,924
Prepare yourself, Brian,
and I'll show you.
70
00:03:24,171 --> 00:03:26,374
Where are we?
71
00:03:26,440 --> 00:03:29,042
This is Quahog, Brian.
Same year, same time.
72
00:03:29,109 --> 00:03:30,444
But in this universe,
73
00:03:30,511 --> 00:03:33,347
Christianity never existed,
which means the Dark Ages
74
00:03:33,414 --> 00:03:35,359
of scientific repression
never occurred, and thus,
75
00:03:35,383 --> 00:03:37,618
humanity is a thousand years
more advanced.
76
00:03:37,685 --> 00:03:40,621
Ergo, muscular,
genetically perfect pigs.
77
00:03:40,688 --> 00:03:41,698
Hey, look,
there's Quagmire.
78
00:03:41,722 --> 00:03:43,223
Thanks, honey.
Say hi to your husband.
79
00:03:44,258 --> 00:03:45,959
Oh, I got AIDS again.
80
00:03:46,026 --> 00:03:48,929
Better take my
"NyQuil Cold, Flu, and AIDS."
81
00:03:48,996 --> 00:03:51,098
All gone.
82
00:03:51,164 --> 00:03:52,833
What time do you
suppose it is, Brian?
83
00:03:52,900 --> 00:03:54,302
I don't know,
about 3:30.
84
00:03:54,368 --> 00:03:56,437
Watch the sidewalk.
85
00:03:58,539 --> 00:04:01,342
Drop dead legs.
86
00:04:01,409 --> 00:04:03,444
Pretty smile.
87
00:04:03,511 --> 00:04:05,946
Hurts my head.
88
00:04:06,013 --> 00:04:07,448
Gets me wild.
89
00:04:07,515 --> 00:04:09,383
Dig that steam...
90
00:04:09,450 --> 00:04:12,219
My God,
is that... Meg?!
91
00:04:12,286 --> 00:04:13,454
36D, Brian.
92
00:04:13,521 --> 00:04:15,155
And you know
what's amazing?
93
00:04:15,222 --> 00:04:16,256
In this universe,
94
00:04:16,324 --> 00:04:17,858
she's still one
of the ugly ones.
95
00:04:17,925 --> 00:04:18,926
If you saw Lois,
96
00:04:18,992 --> 00:04:21,228
you'd have to put your penis
in a wheelchair.
97
00:04:21,295 --> 00:04:23,297
Come on.
I'll show you around.
98
00:04:23,364 --> 00:04:25,165
Hey, is there a
bathroom around here?
99
00:04:25,232 --> 00:04:27,134
Oh, you need
to go pee or poop?
100
00:04:27,200 --> 00:04:28,469
Poop.
One poop removal.
101
00:04:29,570 --> 00:04:31,405
Wow, did I just go poop?
102
00:04:31,472 --> 00:04:33,341
You sure did.
All digital.
103
00:04:33,407 --> 00:04:34,408
Where does it go?
104
00:04:34,475 --> 00:04:35,875
It gets beamed
to another dimension.
105
00:04:35,909 --> 00:04:37,378
Let me ask you this:
106
00:04:37,445 --> 00:04:40,080
What about all the Renaissance
art that Christianity inspired?
107
00:04:40,147 --> 00:04:42,249
That was
my first question, too.
108
00:04:42,316 --> 00:04:43,996
Come on, have a look
at the Sistine Chapel.
109
00:04:51,692 --> 00:04:53,470
Yeah, with no Christianity
to inspire Michelangelo,
110
00:04:53,494 --> 00:04:54,995
they gave the job
to John Hinckley.
111
00:04:58,466 --> 00:05:00,200
All right, you ready
to go home now?
112
00:05:00,267 --> 00:05:01,478
Are you kidding?
This is amazing.
113
00:05:01,502 --> 00:05:03,337
Can we see
more universes?
114
00:05:03,404 --> 00:05:04,905
Hmm. Well, I haven't
tried yet,
115
00:05:04,972 --> 00:05:07,508
but I don't see why not.
116
00:05:09,510 --> 00:05:11,579
Whoa, what's this place?
117
00:05:11,645 --> 00:05:13,246
Yeah, this universe
looks weird.
118
00:05:13,313 --> 00:05:15,416
Yeah, it's cheap
and somehow lazy.
119
00:05:15,483 --> 00:05:17,317
Yabba-dabba...
120
00:05:21,221 --> 00:05:22,222
RockPeter?
121
00:05:23,424 --> 00:05:24,792
Yes, RockLois?
122
00:05:24,858 --> 00:05:27,861
That was wonderful rock sex
we had last rock night.
123
00:05:28,996 --> 00:05:31,965
Yes, I enjoyed rocking you up
the rock last night.
124
00:05:33,166 --> 00:05:35,769
I know. I'm glad you wore
that rock ring.
125
00:05:36,737 --> 00:05:38,672
But we still always use
a rockphylactic.
126
00:05:38,739 --> 00:05:41,842
I'm ribbited for your pleasure.
127
00:05:47,114 --> 00:05:49,383
Hey, Brian, want to get
the rock out of here?
128
00:05:49,450 --> 00:05:50,951
Rock yeah.
129
00:05:53,387 --> 00:05:55,456
Huh. This looks like
Spooner Street,
130
00:05:55,523 --> 00:05:57,691
only something's
not quite right.
131
00:05:57,758 --> 00:06:00,494
According
to the multiverse guide,
132
00:06:00,561 --> 00:06:02,463
this is a universe
where the United States
133
00:06:02,530 --> 00:06:04,698
never dropped
the atomic bomb on Hiroshima,
134
00:06:04,765 --> 00:06:06,634
so the Japanese
just never quit.
135
00:06:48,375 --> 00:06:49,643
Well, I think
I've seen enough.
136
00:06:49,710 --> 00:06:51,178
Let's get back
to our universe.
137
00:06:51,244 --> 00:06:53,046
All right, off we go.
138
00:06:54,715 --> 00:06:56,684
Ah, home, sweet home.
139
00:06:56,750 --> 00:06:58,686
Peter?
140
00:06:58,752 --> 00:06:59,687
Peter?
141
00:06:59,753 --> 00:07:00,688
What?
142
00:07:00,754 --> 00:07:01,889
What?
143
00:07:03,457 --> 00:07:04,825
Can you take out
the trash?
144
00:07:04,892 --> 00:07:07,427
'Cause it stinks
in the kitchen.
145
00:07:07,495 --> 00:07:09,296
Sure thing, Lois, delighted to.
146
00:07:09,362 --> 00:07:11,599
I get tired
when I stand.
147
00:07:12,800 --> 00:07:14,134
What the hell is this?
148
00:07:14,201 --> 00:07:15,201
This isn't our universe.
149
00:07:15,235 --> 00:07:16,737
Apparently, this is
a universe
150
00:07:16,804 --> 00:07:20,173
where everyone has two heads:
One happy, one sad.
151
00:07:20,240 --> 00:07:21,942
Honey, have you
seen Stewie?
152
00:07:22,009 --> 00:07:23,944
I can't find
him anywhere.
153
00:07:24,011 --> 00:07:25,546
I sure have!
154
00:07:25,613 --> 00:07:28,381
He's over there,
playing in the corner.
155
00:07:28,448 --> 00:07:31,785
I want you
to know I love you.
156
00:07:31,852 --> 00:07:35,222
I'm trying to get
excited about it.
157
00:07:35,288 --> 00:07:36,456
Oh, this is too freaky.
158
00:07:36,524 --> 00:07:37,891
Why didn't that
thing take us home?
159
00:07:37,958 --> 00:07:39,359
I don't know.
I told you,
160
00:07:39,426 --> 00:07:40,794
it hasn't been
fully tested yet.
161
00:07:40,861 --> 00:07:42,596
Well, we can't stay here.
That's for sure.
162
00:07:42,663 --> 00:07:44,898
And now back to Channel 5 News
at 6:00.
163
00:07:44,965 --> 00:07:49,002
Quahog's lowest-rated newscast.
164
00:07:49,069 --> 00:07:50,671
The president's dog
just had puppies!
165
00:07:50,738 --> 00:07:53,807
There was a plane crash.
166
00:07:53,874 --> 00:07:56,043
Stewie, please tell me
you know how to get us home.
167
00:07:56,109 --> 00:07:58,211
Of course I know
how to get us home.
168
00:08:00,581 --> 00:08:02,415
What the hell?
Stewie, what's going on?
169
00:08:02,482 --> 00:08:03,951
Well, from the look of it,
170
00:08:04,017 --> 00:08:06,687
I'm guessing this is Quahog,
but during some sort of ice age.
171
00:08:06,754 --> 00:08:08,522
Well, press the button.
Get us outta here.
172
00:08:08,589 --> 00:08:10,658
Uh-oh, I can't reach
the device.
173
00:08:10,724 --> 00:08:11,759
What?
You're kidding.
174
00:08:11,825 --> 00:08:12,893
Yeah, get comfortable.
175
00:08:12,960 --> 00:08:15,228
I think we're gonna be here
for a while.
176
00:08:15,295 --> 00:08:17,731
Oh, look, there's your poop
from the other universe.
177
00:08:21,234 --> 00:08:22,736
Stewie, you gotta
get us out of here!
178
00:08:22,803 --> 00:08:24,237
If we stay in here
much longer,
179
00:08:24,304 --> 00:08:25,682
we're either gonna
freeze or starve!
180
00:08:25,706 --> 00:08:27,507
I know, but I can't reach
the device.
181
00:08:27,575 --> 00:08:28,809
You try.
You're closer to it,
182
00:08:28,876 --> 00:08:30,578
and besides,
you're stronger than I am.
183
00:08:30,644 --> 00:08:31,779
Hey, what was that?
184
00:08:31,845 --> 00:08:33,647
Oh, well, you said
I was stronger than you,
185
00:08:33,714 --> 00:08:34,991
and that must have
made me happy.
186
00:08:35,015 --> 00:08:36,449
So my tail
started wagging.
187
00:08:36,516 --> 00:08:38,385
Looks like it carved
through the ice a bit.
188
00:08:38,451 --> 00:08:39,486
Yeah, it did.
Keep going.
189
00:08:39,553 --> 00:08:40,593
Okay, uh, let's see, um...
190
00:08:40,654 --> 00:08:41,955
you want to go
for a walk?
191
00:08:42,022 --> 00:08:43,090
It's working!
Do more!
192
00:08:43,156 --> 00:08:45,125
Uh, you want a treat?!
You want a treat, boy?!
193
00:08:45,192 --> 00:08:46,335
That's good,
that's good, but you...
194
00:08:46,359 --> 00:08:47,971
you really have one,
right?! Oh, yeah, yeah.
195
00:08:47,995 --> 00:08:49,429
And we're going
for that walk?!
196
00:08:49,496 --> 00:08:51,675
Oh, yeah, definitely. And,
um, I'll, I'll give you a bath!
197
00:08:51,699 --> 00:08:53,133
No, no, no!
Oh, sorry, sorry.
198
00:08:53,200 --> 00:08:55,011
And, and I'll, I'll let you
go for a ride in the car!
199
00:08:55,035 --> 00:08:55,969
Oh, you better
not be lying!
200
00:08:56,036 --> 00:08:57,446
You want to sleep
in the bed with us?!
201
00:08:57,470 --> 00:08:58,505
Yes! Oh, I never get to!
202
00:08:58,572 --> 00:08:59,649
It must be a
special occasion!
203
00:08:59,673 --> 00:09:00,713
You got it!
You're through!
204
00:09:00,741 --> 00:09:02,209
Yes! All right,
what do I do?
205
00:09:02,275 --> 00:09:03,376
Just press
the red button!
206
00:09:03,443 --> 00:09:04,377
Okay.
Uh, which one's red?
207
00:09:04,444 --> 00:09:05,913
Press the big button!
208
00:09:07,815 --> 00:09:09,549
This can't be it.
209
00:09:09,617 --> 00:09:10,684
This doesn't
look familiar.
210
00:09:10,751 --> 00:09:11,751
You're right, Brian.
211
00:09:11,785 --> 00:09:12,986
Apparently, this is
a universe
212
00:09:13,053 --> 00:09:15,723
where everyone has to
take a poop right just now.
213
00:09:17,257 --> 00:09:18,935
Okay, uh, Bill, you got
those numbers? Yeah, yeah.
214
00:09:18,959 --> 00:09:20,293
Okay, just leave
them on my desk.
215
00:09:20,360 --> 00:09:21,571
Okay, that works out
fine for me.
216
00:09:21,595 --> 00:09:23,435
Where's your desk? Doug
knows where my desk is.
217
00:09:23,463 --> 00:09:24,540
Craig, are you
good with this?
218
00:09:24,564 --> 00:09:26,634
Yeah, that should work out
pretty good for me, too.
219
00:09:31,138 --> 00:09:32,806
What the hell?
What's happened to us?
220
00:09:32,873 --> 00:09:34,541
I don't know,
but suddenly I feel
221
00:09:34,608 --> 00:09:36,509
all sweet and warm
and fuzzy.
222
00:09:36,576 --> 00:09:37,945
It seems we're in a universe
223
00:09:38,011 --> 00:09:39,947
where everything is drawn
by Disney.
224
00:09:40,013 --> 00:09:41,649
Look, there's
our house.
225
00:09:44,618 --> 00:09:47,054
Look how
gaily we run!
226
00:09:52,025 --> 00:09:55,562
Oh, Stewie and Brian,
you're just in time for pie.
227
00:09:55,629 --> 00:09:58,198
Did somebody say "pie"?
228
00:10:03,570 --> 00:10:06,907
It's a wonderful day for pie.
229
00:10:06,974 --> 00:10:10,510
You can ask all the birds
in the sky.
230
00:10:10,577 --> 00:10:14,314
And they'll tell you real
sweet with a musical tweet.
231
00:10:14,381 --> 00:10:17,885
It's a wonderful day
for pie.
232
00:10:17,951 --> 00:10:19,720
For pie.
233
00:10:19,787 --> 00:10:21,521
For pie.
234
00:10:21,588 --> 00:10:23,190
For pie.
235
00:10:23,256 --> 00:10:25,025
For pie!
236
00:10:25,092 --> 00:10:26,694
This is wonderful, Brian.
237
00:10:26,760 --> 00:10:28,395
Oh, let's live in this universe.
238
00:10:28,461 --> 00:10:30,563
Gosh, it's pretty
intoxicating, isn't it?
239
00:10:30,630 --> 00:10:33,801
I want to hear
more music about pie.
240
00:10:33,867 --> 00:10:37,370
It's a wonderful day for pie.
241
00:10:37,437 --> 00:10:40,140
And it smells
a lot better than I.
242
00:10:41,041 --> 00:10:42,743
Everyone in the house.
243
00:10:42,810 --> 00:10:44,845
And this Adam West mouse.
244
00:10:44,912 --> 00:10:46,780
The bees making honey.
245
00:10:46,847 --> 00:10:48,415
This Tom Tucker bunny.
246
00:10:48,481 --> 00:10:51,885
We all sing with glee
'cause we all agree.
247
00:10:51,952 --> 00:10:58,726
It's a wonderful,
wonderful day for pie!
248
00:11:01,762 --> 00:11:05,198
You want a nice, shiny red apple
to put in that pie?
249
00:11:05,265 --> 00:11:06,366
No!
250
00:11:10,370 --> 00:11:12,672
Brian, we could spend
the rest of our lives here.
251
00:11:12,740 --> 00:11:14,607
It's perfect.
Sounds good to me.
252
00:11:14,674 --> 00:11:16,552
Doesn't seem to be a thing
wrong with this place.
253
00:11:16,576 --> 00:11:18,245
Hello, everybody.
254
00:11:18,311 --> 00:11:20,680
Jew!
255
00:11:26,053 --> 00:11:28,856
Oh, yeah, I forgot.
This is a Disney universe.
256
00:11:28,922 --> 00:11:30,824
Oh, but look at how shiny
my buttons are here.
257
00:11:30,891 --> 00:11:32,268
Just push the... Yeah,
yeah, okay, okay.
258
00:11:32,292 --> 00:11:34,728
I'll push the thing.
259
00:11:39,532 --> 00:11:41,802
Whoa, this is trippy.
260
00:11:41,869 --> 00:11:45,105
I should say so. We're in
the Robot Chicken universe.
261
00:11:45,172 --> 00:11:47,174
Will you guys move?
You're blocking the TV.
262
00:11:47,240 --> 00:11:50,477
Look! GI Joe, Transformers,
Thundercats, He-Man!
263
00:11:50,543 --> 00:11:52,679
Yay! Those shows existed!
264
00:11:52,746 --> 00:11:55,215
How's it feel to be on a major
network for 30 seconds?
265
00:11:55,282 --> 00:11:56,349
You!
266
00:11:56,416 --> 00:11:58,151
Bye.
267
00:12:00,353 --> 00:12:02,355
My God. This place
looks terrible.
268
00:12:02,422 --> 00:12:04,624
Looks like Quahog
was vaporized or something.
269
00:12:04,691 --> 00:12:07,294
It says that in this universe,
Frank Sinatra was never born,
270
00:12:07,360 --> 00:12:09,529
and therefore, he was unable
to use his influence
271
00:12:09,596 --> 00:12:10,764
to get Kennedy elected.
272
00:12:10,831 --> 00:12:12,599
So, Nixon won
the 1960 election
273
00:12:12,665 --> 00:12:14,667
and totally botched the
Cuban Missile Crisis,
274
00:12:14,734 --> 00:12:16,069
causing World War III.
275
00:12:16,136 --> 00:12:18,505
Wow, so I guess Lee Harvey
Oswald never shot Kennedy?
276
00:12:18,571 --> 00:12:20,240
No, He shot Mayor McCheese.
277
00:12:27,714 --> 00:12:29,382
That joke's
not in bad taste, right?
278
00:12:29,449 --> 00:12:32,085
Oh, who cares?
He's a cheeseburger.
279
00:12:33,653 --> 00:12:35,488
Ew. Where are we?
280
00:12:35,555 --> 00:12:38,125
I don't know. The device can't
make heads or tails of it.
281
00:12:38,191 --> 00:12:41,962
It's just some sort of weird,
low-resolution blocky universe.
282
00:12:42,029 --> 00:12:43,530
Lois, where is my supper?
283
00:12:43,596 --> 00:12:44,731
Still in the oven.
284
00:12:44,798 --> 00:12:46,266
Will I have it soon?
Quite soon.
285
00:12:46,333 --> 00:12:47,700
Thank you!
You're welcome!
286
00:12:47,767 --> 00:12:48,767
Nyah!
Nyah!
287
00:12:48,802 --> 00:12:49,736
Nyah!
Nyah!
288
00:12:49,803 --> 00:12:50,737
Nyah!
Nyah!
289
00:12:50,804 --> 00:12:51,805
Nyah!
Nyah!
290
00:12:51,872 --> 00:12:54,141
I'm frightened.
Let's go.
291
00:12:55,642 --> 00:12:56,844
Love it.
Hate it.
292
00:12:56,910 --> 00:12:59,847
Love it.
Hate it.
293
00:13:01,514 --> 00:13:03,583
Uh, Brian?
Yeah?
294
00:13:03,650 --> 00:13:04,650
This feels weird.
295
00:13:04,684 --> 00:13:06,219
Hit the button.
296
00:13:07,687 --> 00:13:09,256
Oh, God, what is this?
297
00:13:09,322 --> 00:13:10,733
I feel like I'm on acid
or something.
298
00:13:10,757 --> 00:13:12,993
According to the Multiverse
Guide, this is a universe
299
00:13:13,060 --> 00:13:14,294
where everything is depicted
300
00:13:14,361 --> 00:13:16,763
as a Washington Post
political cartoon.
301
00:13:16,830 --> 00:13:18,298
Good Lord, I'm naked.
302
00:13:18,365 --> 00:13:20,100
And why am I holding
a dinner platter
303
00:13:20,167 --> 00:13:21,668
that says McCain/Feingold?
304
00:13:23,736 --> 00:13:25,138
That's-That's pretty good.
305
00:13:25,205 --> 00:13:26,639
That's-That's funny.
306
00:13:26,706 --> 00:13:28,008
You don't get it.
307
00:13:28,075 --> 00:13:29,776
No, no, I totally get it.
308
00:13:29,843 --> 00:13:31,711
Oh, God.
Let's go, quick.
309
00:13:31,778 --> 00:13:34,281
Here comes an overweight cat
with dollar signs for eyes
310
00:13:34,347 --> 00:13:36,249
and a hat that says
"Social Security,"
311
00:13:36,316 --> 00:13:39,052
pouring a bucket that says
"Alternative minimum tax"
312
00:13:39,119 --> 00:13:41,754
over a sad Statue of Liberty
holding a democracy umbrella.
313
00:13:41,821 --> 00:13:43,323
Yes!
314
00:13:43,390 --> 00:13:46,626
Oh, that ought
to wake people up.
315
00:13:46,693 --> 00:13:49,662
Shut the up.
316
00:13:49,729 --> 00:13:52,933
Oh, my God.
Now we're nowhere.
317
00:13:53,000 --> 00:13:54,301
Not quite, Brian.
318
00:13:54,367 --> 00:13:56,503
This is a universe,
but its only inhabitant
319
00:13:56,569 --> 00:13:59,606
is one really faraway guy
who yells compliments.
320
00:13:59,672 --> 00:14:00,941
I like your shirt!
321
00:14:01,008 --> 00:14:02,609
Thank you!
322
00:14:02,675 --> 00:14:04,344
This was nice.
323
00:14:06,113 --> 00:14:08,015
We did it. We're back.
324
00:14:08,081 --> 00:14:11,351
No. This is the universe
of misleading portraiture.
325
00:14:12,920 --> 00:14:15,622
Oh, wait. It's not so bad.
There's the compliment guy.
326
00:14:15,688 --> 00:14:17,190
Hello!
327
00:14:17,257 --> 00:14:20,928
They got both of us!
328
00:14:22,629 --> 00:14:24,429
We're finished. We're
never going to get home.
329
00:14:24,464 --> 00:14:26,333
We're never going to
see our Peter and Lois
330
00:14:26,399 --> 00:14:28,001
or anyone else
we know ever again.
331
00:14:28,068 --> 00:14:30,403
You got your pal Stewie.
332
00:14:30,470 --> 00:14:33,606
Great. Aw, you could learn
something from Compliment Guy.
333
00:14:33,673 --> 00:14:35,375
And you know,
it's not as bad as you think.
334
00:14:35,442 --> 00:14:37,911
I may have
finally figured this out.
335
00:14:37,978 --> 00:14:40,080
I just need to make
a few more calculations...
336
00:14:54,261 --> 00:14:56,463
Sorry about that.
Bad girl, Holly.
337
00:14:56,529 --> 00:14:57,664
No jumpies.
338
00:14:57,730 --> 00:14:58,999
Oh, it's quite all right.
339
00:14:59,066 --> 00:15:03,070
Okay, this is ridiculous.
340
00:15:03,136 --> 00:15:06,239
You go here.
You, you naughty little wire,
341
00:15:06,306 --> 00:15:07,607
you're supposed to be over here.
342
00:15:07,674 --> 00:15:08,875
How did you get over there?
343
00:15:08,942 --> 00:15:10,944
Oh, yeah.
344
00:15:11,011 --> 00:15:12,212
Come on, Holly.
Let's go.
345
00:15:12,279 --> 00:15:14,814
This guy's a freak.
346
00:15:14,881 --> 00:15:16,516
And that should do it.
347
00:15:16,583 --> 00:15:17,750
Now, let's go home.
348
00:15:17,817 --> 00:15:19,152
Hey! What the hell
are you doing?
349
00:15:19,219 --> 00:15:21,121
I just don't think we
should be too hasty.
350
00:15:21,188 --> 00:15:22,655
I mean, we have a
unique opportunity
351
00:15:22,722 --> 00:15:24,857
to study alternate
universes in depth.
352
00:15:24,924 --> 00:15:26,126
Brian,
give me the damn device.
353
00:15:26,193 --> 00:15:27,394
Give it.
354
00:15:27,460 --> 00:15:28,661
No, knock it off.
Give it.
355
00:15:28,728 --> 00:15:30,206
No, stop it. Stop it.
Come on, give it.
356
00:15:30,230 --> 00:15:31,498
No. Come on.
Come on.
357
00:15:32,732 --> 00:15:34,001
What the hell, man?
358
00:15:34,067 --> 00:15:35,502
What the hell?
Look what you did!
359
00:15:35,568 --> 00:15:37,180
You better put that
thing on a leash, sir,
360
00:15:37,204 --> 00:15:39,806
or I'm going to
have to fine you.
361
00:15:39,872 --> 00:15:44,544
Take your stinkin' paws off me,
you damn dirty dog.
362
00:15:48,215 --> 00:15:50,283
What the hell
were you thinking, Brian?
363
00:15:50,350 --> 00:15:52,052
We're never going
to get home now.
364
00:15:52,119 --> 00:15:53,987
Why the hell would you
break the damn device?
365
00:15:54,054 --> 00:15:55,131
Look, it was an
accident, all right?
366
00:15:55,155 --> 00:15:57,657
And besides,
look at this place.
367
00:15:57,724 --> 00:15:59,692
It's a world run by dogs.
368
00:15:59,759 --> 00:16:02,162
I mean, I kind of want
to explore this universe.
369
00:16:02,229 --> 00:16:03,496
Oh, you like role reversal?
370
00:16:03,563 --> 00:16:04,664
Huh? Okay.
371
00:16:04,731 --> 00:16:08,135
Wait, what are you doing?
Oh! Oh! Come on!
372
00:16:08,201 --> 00:16:10,937
Pick up my poop!
Pick up my poop!
373
00:16:11,004 --> 00:16:12,239
I'm not picking
up your poop!
374
00:16:12,305 --> 00:16:13,506
Hey, you.
Pick up that poop.
375
00:16:13,573 --> 00:16:15,975
You heard him, Brian.
Pick up my poop.
376
00:16:18,278 --> 00:16:20,513
Go on. Pick it up.
Do it. Pick up my poop!
377
00:16:20,580 --> 00:16:21,748
I need a plastic bag.
378
00:16:21,814 --> 00:16:23,316
Here's a thin napkin.
379
00:16:26,519 --> 00:16:29,256
Okay, I'm a new neighbor and
you're my pet human Hotchkiss.
380
00:16:29,322 --> 00:16:30,723
Got it?
I-I-I don't...
381
00:16:30,790 --> 00:16:32,759
I'm not so crazy
about "Hotchkiss" anymore.
382
00:16:32,825 --> 00:16:34,537
What do you mean? You
came up with Hotchkiss.
383
00:16:34,561 --> 00:16:35,762
I know, but...
384
00:16:35,828 --> 00:16:39,666
How about Axel or-or-or
Maximilian or Dex, you know?
385
00:16:39,732 --> 00:16:41,634
It's-It's got to have
an "X" in it because...
386
00:16:41,701 --> 00:16:43,236
'cause that means
I have cool parents
387
00:16:43,303 --> 00:16:46,139
who take me on expensive
ski trips on spring break
388
00:16:46,206 --> 00:16:47,907
and I get
to drink wine with dinner,
389
00:16:47,974 --> 00:16:49,542
even though
I'm only 14, and...
390
00:16:51,044 --> 00:16:52,545
Oh, my God! I know that sound!
391
00:16:52,612 --> 00:16:53,922
That means there's a potential
intruder at the front door
392
00:16:53,946 --> 00:16:55,458
or one of my pals.
Either way, I'm really excited
393
00:16:55,482 --> 00:16:57,484
and ready for
anything! Hello?
394
00:16:58,918 --> 00:17:00,487
Hello, my name
is Blake Carrington.
395
00:17:00,553 --> 00:17:02,789
Aw. And this is my human, Gabe.
396
00:17:02,855 --> 00:17:04,191
Oh, no. What?
397
00:17:04,257 --> 00:17:05,558
We just moved in
down the street
398
00:17:05,625 --> 00:17:07,736
and thought we'd stop in
and say hi to our new neighbors.
399
00:17:07,760 --> 00:17:09,962
Well, great to meet you.
Come on in. I'm Peter.
400
00:17:10,029 --> 00:17:12,732
This is my family.
My wife Lois.
401
00:17:13,800 --> 00:17:15,702
My son, Chris... Chris,
stop licking yourself
402
00:17:15,768 --> 00:17:17,870
and come up and say hi!
403
00:17:17,937 --> 00:17:20,039
My daughter Meg.
404
00:17:20,107 --> 00:17:22,075
Our puppy Stewie.
405
00:17:22,142 --> 00:17:23,810
And this is
our human Brian.
406
00:17:23,876 --> 00:17:25,245
Nice to meet you.
407
00:17:25,312 --> 00:17:27,980
"Say hi
to human Brian, Blake,"
408
00:17:28,047 --> 00:17:29,849
says Gabe.
Hi.
409
00:17:29,916 --> 00:17:32,219
Mommy, I want to play
with the new human.
410
00:17:32,285 --> 00:17:34,053
Only if it's okay
with Blake.
411
00:17:34,121 --> 00:17:35,455
Uh, yeah, sure,
it's fine.
412
00:17:35,522 --> 00:17:36,789
Gabe is great with puppies.
413
00:17:36,856 --> 00:17:39,226
I swear to God, I hope
the next universe we go to
414
00:17:39,292 --> 00:17:42,229
is all Koreans.
415
00:17:44,831 --> 00:17:46,233
I know who you are, Stewie.
416
00:17:46,299 --> 00:17:47,500
I beg your pardon?
417
00:17:47,567 --> 00:17:49,769
I've perfected
multiverse travel, as well.
418
00:17:49,836 --> 00:17:51,138
In fact, I've figured out
419
00:17:51,204 --> 00:17:53,240
how to navigate
with absolute precision.
420
00:17:53,306 --> 00:17:54,907
Really?
I haven't.
421
00:17:54,974 --> 00:17:57,310
We've been jumping randomly
from one universe to the next.
422
00:17:57,377 --> 00:17:58,978
Did you have
the "shuffle" button on?
423
00:17:59,045 --> 00:18:02,048
Oh, my God.
There you go.
424
00:18:02,115 --> 00:18:03,326
That's why that
little symbol...
425
00:18:03,350 --> 00:18:04,793
Mm-hmm. Mm-hmm.
The two crossed arrows...
426
00:18:04,817 --> 00:18:05,994
There it is... is up
there in the corner.
427
00:18:06,018 --> 00:18:07,830
There's your problem.
Oh, my God. I feel silly.
428
00:18:07,854 --> 00:18:09,322
But I can't do
anything about it.
429
00:18:09,389 --> 00:18:10,957
My device has
been destroyed.
430
00:18:11,023 --> 00:18:13,269
Well, I've got one of my own.
I can use it to send you back.
431
00:18:13,293 --> 00:18:14,561
Hold on, I'll get it.
432
00:18:16,095 --> 00:18:17,340
Oh, my God! Who is it? I got it!
433
00:18:17,364 --> 00:18:19,132
Morning, Peter.
Hey, Joe.
434
00:18:19,199 --> 00:18:21,033
Bonnie and I
are having company tonight,
435
00:18:21,100 --> 00:18:22,769
wondering if I could
borrow some wet food.
436
00:18:22,835 --> 00:18:23,936
Yeah, sure thing.
437
00:18:24,003 --> 00:18:26,573
That's Joe.
He's our local human catcher.
438
00:18:26,639 --> 00:18:30,177
So don't misbehave or the human
catcher'll come after you...
439
00:18:30,243 --> 00:18:31,644
Gabe.
440
00:18:31,711 --> 00:18:33,079
My name's not Gabe!
441
00:18:35,315 --> 00:18:37,350
Oh, you're in big trouble,
you little crap!
442
00:18:37,417 --> 00:18:39,195
Boy, you shouldn't have
done that, little fella.
443
00:18:39,219 --> 00:18:41,621
You just earned yourself
a trip to the pound!
444
00:18:44,291 --> 00:18:45,651
Who the hell
do you think you are?!
445
00:18:45,692 --> 00:18:46,759
Brian! Brian!
446
00:18:46,826 --> 00:18:48,027
Do something!
447
00:18:48,094 --> 00:18:49,174
Look, I'm sorry about this.
448
00:18:49,229 --> 00:18:50,730
Let me just pay the fine
or whatever
449
00:18:50,797 --> 00:18:52,375
and I'll make sure
this doesn't happen again.
450
00:18:52,399 --> 00:18:53,700
You can pick
him up tomorrow.
451
00:18:53,766 --> 00:18:54,867
Oh. Okay.
452
00:18:54,934 --> 00:18:56,703
Just bring a trash bag.
453
00:18:57,837 --> 00:18:59,172
What did he mean by that?
454
00:18:59,239 --> 00:19:01,140
Any human that bites
a dog gets euthanized.
455
00:19:01,208 --> 00:19:02,709
You know that.
No, he doesn't!
456
00:19:02,775 --> 00:19:05,578
He's from another universe where
dogs are subservient to humans.
457
00:19:05,645 --> 00:19:07,022
Oh, you mean like
that time we... Yeah.
458
00:19:07,046 --> 00:19:08,881
When we bounced around
between univ... Yeah.
459
00:19:08,948 --> 00:19:10,326
And you couldn't
figure out how to... Yes!
460
00:19:10,350 --> 00:19:11,460
Oh, they're going
to kill him!
461
00:19:11,484 --> 00:19:12,561
We got to get him
out of there!
462
00:19:12,585 --> 00:19:13,820
It's a tough world here.
463
00:19:13,886 --> 00:19:15,855
You hear about it every night
on the dog news.
464
00:19:15,922 --> 00:19:18,758
Coming up, that bush in the park
is my bush!
465
00:19:18,825 --> 00:19:20,227
My bush!
466
00:19:29,869 --> 00:19:32,339
Look, there he is!
467
00:19:33,606 --> 00:19:35,342
Oh, thank God. I'm saved.
468
00:19:38,711 --> 00:19:40,213
Come on,
let's get out of here.
469
00:19:40,280 --> 00:19:41,790
All right, the two of you,
stand over there
470
00:19:41,814 --> 00:19:45,285
and I'll send you back
where you belong.
471
00:19:45,352 --> 00:19:47,454
Gosh, Brian,
I sure hope this next leap...
472
00:19:47,520 --> 00:19:49,289
will be the leap home.
473
00:19:49,356 --> 00:19:50,357
Wait!
474
00:19:50,423 --> 00:19:51,958
Take me with you.
475
00:19:52,024 --> 00:19:54,227
What do you mean? You can't
come back to our universe.
476
00:19:54,294 --> 00:19:56,028
Come on, a place
where humans are in charge?
477
00:19:56,095 --> 00:19:57,129
I can't pass that up.
478
00:19:57,196 --> 00:19:58,265
Hey!
479
00:19:58,331 --> 00:20:00,400
Get away from there!
480
00:20:24,056 --> 00:20:25,292
Well, this looks like home.
481
00:20:25,358 --> 00:20:26,693
Is there any way
we can be sure?
482
00:20:29,962 --> 00:20:32,732
Mom, have you seen
my Trapper Keeper?
483
00:20:35,402 --> 00:20:37,136
Yeah, we're home!
484
00:20:39,506 --> 00:20:41,140
Well, now, what do we do
about this guy?
485
00:20:41,207 --> 00:20:43,009
We got two Brians
in our universe now.
486
00:20:43,075 --> 00:20:45,578
Don't worry, I don't
plan to stay in Quahog.
487
00:20:45,645 --> 00:20:47,146
I'm gonna go out into the world
488
00:20:47,213 --> 00:20:48,848
and see
what I can make of myself.
489
00:20:48,915 --> 00:20:50,717
I can be somebody here.
490
00:20:50,783 --> 00:20:52,619
And it should be easy
for you, because...
491
00:20:52,685 --> 00:20:54,421
I mean... what luck...
You're white.
492
00:20:54,487 --> 00:20:56,723
You have no idea
how big that is here.
493
00:20:59,826 --> 00:21:02,295
Good-bye, Stewie.
Good-bye, Brian.
494
00:21:02,362 --> 00:21:04,497
Maybe our paths
will cross again someday.
495
00:21:07,400 --> 00:21:09,336
Ah, look at him go.
496
00:21:09,402 --> 00:21:11,371
Free in a world
of his own kind,
497
00:21:11,438 --> 00:21:13,606
where he can finally reach
the full potential...
498
00:21:13,673 --> 00:21:15,875
Oh, my God!
He got hit by a car!35617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.