All language subtitles for FBI.True.S04E15.720p.WEB.h264-EDITH_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,268 - She met Marysa on the Internet. 2 00:00:07,311 --> 00:00:09,052 M.K. said that she was in love with her. 3 00:00:09,096 --> 00:00:11,489 Marysa came to pick her up from school. 4 00:00:12,229 --> 00:00:16,190 And there was an adult man with her. 5 00:00:17,756 --> 00:00:21,021 He offered M.K. a spot on the documentary. 6 00:00:21,064 --> 00:00:22,674 You'll get $20 million dollars. 7 00:00:23,719 --> 00:00:27,375 - She had no idea she was going there to have sex with a man. 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,291 - He was making a documentary on prostitution. 9 00:00:30,943 --> 00:00:34,164 There's so much manipulation and emotional abuse. 10 00:00:34,208 --> 00:00:36,906 - She has had these horrible images of her 11 00:00:36,949 --> 00:00:38,255 being posted online. 12 00:00:40,214 --> 00:00:42,912 - There were other victims in her same situation 13 00:00:42,955 --> 00:00:44,435 that were in other states. 14 00:00:44,783 --> 00:00:50,311 At the apartment we collected nearly 700 hotel key cards. 15 00:00:51,181 --> 00:00:53,531 - We found child pornography. 16 00:00:53,575 --> 00:00:57,535 - It's like watching the work of a demon walking on the earth. 17 00:00:57,927 --> 00:00:59,450 - Is he reaching out to victims? 18 00:00:59,494 --> 00:01:00,451 Where is he? 19 00:01:05,021 --> 00:01:08,068 In the FBI, we make a lot of headlines. 20 00:01:11,375 --> 00:01:14,117 Drug busts, mob stings. 21 00:01:15,684 --> 00:01:16,902 Terrorist takedowns. 22 00:01:18,730 --> 00:01:21,994 We understand why people want to tell stories about us. 23 00:01:22,038 --> 00:01:23,387 - Mark it. - Freeze! 24 00:01:23,431 --> 00:01:24,519 - FBI. 25 00:01:24,562 --> 00:01:26,042 - FBI! - Action! 26 00:01:26,086 --> 00:01:27,696 But they don't know the half of it. 27 00:01:29,698 --> 00:01:31,047 What really goes down? 28 00:01:32,179 --> 00:01:33,919 We save that for each other, 29 00:01:33,963 --> 00:01:36,051 when we're talking agent to agent. 30 00:01:39,229 --> 00:01:42,014 This is FBI. True. 31 00:01:57,291 --> 00:02:01,121 - So, Ingrid, tell me about this phone call that you get. 32 00:02:01,164 --> 00:02:04,994 Kristy Kottis is a 24-year veteran of the FBI. 33 00:02:05,037 --> 00:02:10,695 she worked gangs, crimes against children, as well as human and drug trafficking. 34 00:02:11,566 --> 00:02:15,744 - I get a phone call from Natalie at one of our partner 35 00:02:15,787 --> 00:02:17,746 police stations outside of Seattle. 36 00:02:17,789 --> 00:02:19,965 Ingrid Arbuthnot-Stohl has been 37 00:02:20,009 --> 00:02:22,359 an FBI special agent since 2010. 38 00:02:22,925 --> 00:02:25,406 She investigates sexual exploitation 39 00:02:25,449 --> 00:02:28,626 and the trafficking of juvenils and adult women. 40 00:02:28,670 --> 00:02:31,194 - I'm thinking: "okay ... let's see what you got." 41 00:02:31,238 --> 00:02:34,632 - I was working as a detective with the Redmond Police Department. 42 00:02:35,459 --> 00:02:37,505 After working as a patrol officer, 43 00:02:37,548 --> 00:02:40,638 Natalie D'amico rose to the rank of detective, 44 00:02:40,682 --> 00:02:45,121 focusing on sexual assault cases and crimes against children. 45 00:02:45,165 --> 00:02:50,082 - Natalie starts telling me this story about a girl we're calling M.K. 46 00:02:52,259 --> 00:02:55,697 This girl just came in to file a complaint about harassment. 47 00:02:55,740 --> 00:02:57,481 - She came to the police department. 48 00:02:57,525 --> 00:02:59,875 - By herself? - She came with her mom. 49 00:02:59,918 --> 00:03:02,356 - She is 18 years old. 50 00:03:02,965 --> 00:03:04,619 M.K. wanted to meet friends. 51 00:03:04,662 --> 00:03:06,011 She was lonely. 52 00:03:06,055 --> 00:03:08,188 She met Marysa on the Internet. 53 00:03:24,552 --> 00:03:28,599 - After some time online, they built a relationship. 54 00:03:28,643 --> 00:03:30,558 M.K. said that she was in love with her. 55 00:03:38,043 --> 00:03:39,305 - They decided to meet in person. 56 00:03:39,349 --> 00:03:42,613 And at the time, M.K. was in high school. 57 00:03:43,353 --> 00:03:46,965 And Marysa came to pick her up from school. 58 00:03:47,749 --> 00:03:51,579 And little did M.K. know there was an adult man 59 00:03:51,622 --> 00:03:57,280 with her, who Marysa introduced as her boyfriend, David DeLay. 60 00:03:59,456 --> 00:04:01,850 "This is my boyfriend. I live with him. 61 00:04:01,893 --> 00:04:03,112 He takes care of me." 62 00:04:03,155 --> 00:04:04,983 Now her girlfriend has a boyfriend. 63 00:04:05,462 --> 00:04:07,986 M.K. was initially probably caught off guard. 64 00:04:08,030 --> 00:04:10,293 M.K. and Marysa are around the same age. 65 00:04:10,337 --> 00:04:12,208 And then you have this man 66 00:04:12,252 --> 00:04:14,689 who's about 30 years older than them. 67 00:04:14,732 --> 00:04:17,039 And I think David at the time was like 48. 68 00:04:18,082 --> 00:04:20,956 Marysa introduces David as a movie producer. 69 00:04:21,391 --> 00:04:24,568 - Movies I've always, always liked movies. 70 00:04:32,750 --> 00:04:35,057 - There is some intrigue with a movie producer? 71 00:04:35,100 --> 00:04:37,320 I mean, that sounds pretty cool, especially if you're 72 00:04:37,364 --> 00:04:40,105 a teenager in high school. - So we have a situation 73 00:04:40,149 --> 00:04:42,107 where M.K. feels like she has no choice, if she wants 74 00:04:42,151 --> 00:04:44,806 to be with Marysa, she's got to also accept the old man? 75 00:04:44,849 --> 00:04:46,024 - Correct. 76 00:04:46,068 --> 00:04:47,417 She was living at home when she met them. 77 00:04:47,461 --> 00:04:49,114 She eventually moved in with them. 78 00:04:50,464 --> 00:04:51,378 She was 18. 79 00:04:51,421 --> 00:04:52,901 Just graduated. 80 00:04:52,944 --> 00:04:54,816 I mean, you're an adult. If you decide to go live with 81 00:04:54,859 --> 00:04:57,471 someone else, you can do so. 82 00:04:57,514 --> 00:05:00,387 David says he's filming a documentary for HBO. 83 00:05:00,430 --> 00:05:04,782 He had a photo of him outside of a sign that said HBO. 84 00:05:06,131 --> 00:05:08,656 "Oh, hey, look, I'm here for a meeting with HBO." 85 00:05:08,699 --> 00:05:11,354 He offered M.K. a spot on the documentary. 86 00:05:11,398 --> 00:05:12,747 - And what kind of work was she doing? 87 00:05:12,790 --> 00:05:14,270 - She was doing prostitution. 88 00:05:14,314 --> 00:05:16,794 Because he was making a documentary on prostitution. 89 00:05:16,838 --> 00:05:19,406 - His concept was, she would go 90 00:05:19,449 --> 00:05:22,931 engage in an act of prostitution, and then, 91 00:05:22,974 --> 00:05:25,629 after that, he would sit down and film her 92 00:05:25,673 --> 00:05:29,329 and discuss her experience with prostitution. 93 00:05:41,819 --> 00:05:43,604 - I think she was doing the documentary 94 00:05:43,647 --> 00:05:45,388 because it was important to Reese. 95 00:05:45,432 --> 00:05:47,390 - David had her sign a contract. 96 00:05:47,433 --> 00:05:49,044 - And what'd that contract look like? 97 00:05:49,087 --> 00:05:53,918 - A bunch of legal jargon that no 18-year old would understand. 98 00:06:05,582 --> 00:06:08,324 - M.K. believed she was going to get $20 million dollars? 99 00:06:08,368 --> 00:06:11,458 - I think part of this was her age. 100 00:06:11,501 --> 00:06:12,850 - Okay. 101 00:06:12,894 --> 00:06:14,939 - And she was a teenager. 102 00:06:14,983 --> 00:06:16,593 She was developmentally delayed. 103 00:06:16,637 --> 00:06:18,682 So for her, it was very believable. 104 00:06:18,726 --> 00:06:20,249 - Right. - Her first encounter, 105 00:06:20,292 --> 00:06:22,773 she wasn't even expecting it. 106 00:06:22,817 --> 00:06:25,428 - She wasn't told she was going to work as an escort. 107 00:06:25,472 --> 00:06:27,474 I don't think she even knew what that meant. 108 00:06:27,517 --> 00:06:30,955 They just put her in a hotel room and Reese said: 109 00:06:30,999 --> 00:06:35,438 "okay, well, someone's going to come in and I'll be back later." 110 00:06:35,482 --> 00:06:37,962 And she was very confused about this. 111 00:06:38,006 --> 00:06:40,138 And this man came in. 112 00:06:40,182 --> 00:06:43,664 She had no idea she was going there to have sex with a man. 113 00:06:43,707 --> 00:06:47,668 And let's keep in mind, she, you know, had feelings for Reese. 114 00:06:47,711 --> 00:06:49,452 She was in love with Reese, with a female. 115 00:06:49,496 --> 00:06:53,195 She's left feeling traumatized. - Without question. 116 00:06:53,238 --> 00:06:55,240 I can't imagine. - Reese follows back up 117 00:06:55,284 --> 00:06:56,590 and collects the money. 118 00:06:56,633 --> 00:06:59,506 The contract listed out a lot of different stuff 119 00:06:59,549 --> 00:07:02,247 as far as you're going to make this much per month 120 00:07:02,291 --> 00:07:06,164 while working, escorting, and you're going to give me, 121 00:07:06,208 --> 00:07:07,470 you know, a set amount. 122 00:07:07,514 --> 00:07:10,430 It was 12 to $1800 a month in production fees. 123 00:07:10,473 --> 00:07:12,736 - Production fees? - Yes. 124 00:07:12,780 --> 00:07:15,652 - So his framing was, he's a pimp. 125 00:07:15,696 --> 00:07:17,741 He makes the appointments. - No, no. 126 00:07:17,785 --> 00:07:19,221 He did not frame he was a pimp. 127 00:07:19,264 --> 00:07:20,701 He was a producer. 128 00:07:20,744 --> 00:07:23,660 But everything he was doing was fulfilling 129 00:07:23,704 --> 00:07:25,575 what a pimp actually does. 130 00:07:25,619 --> 00:07:29,666 It's starting to very much look like human trafficking. 131 00:07:30,580 --> 00:07:34,758 M.K. was especially vulnerable. 132 00:07:34,802 --> 00:07:37,413 And they really relied upon her. 133 00:07:37,457 --> 00:07:40,721 So they were always trying to convince her to get them more 134 00:07:40,764 --> 00:07:41,635 and more and more money. 135 00:07:45,726 --> 00:07:49,294 - And how many times was she engaged in um-- - Numerous. 136 00:07:49,338 --> 00:07:51,732 - She lost count. It's very typical 137 00:07:51,775 --> 00:07:54,038 in pimping cases, you don't feel like you have an option. 138 00:07:54,082 --> 00:07:56,737 - They had her passwords to everything. 139 00:07:56,780 --> 00:07:58,347 Her phone number got changed. 140 00:07:58,390 --> 00:08:01,785 - Reese just constantly berating her. 141 00:08:01,829 --> 00:08:03,657 She physically abused her. 142 00:08:03,700 --> 00:08:06,964 David was constantly telling her: "No one cares about you. 143 00:08:07,008 --> 00:08:07,878 We care about you." 144 00:08:08,488 --> 00:08:11,012 - There's so much manipulation and emotional abuse 145 00:08:12,230 --> 00:08:14,189 that kept her from leaving. 146 00:08:14,232 --> 00:08:16,017 - She felt like she didn't have a place to go. 147 00:08:16,496 --> 00:08:20,021 She just hit a breaking point and she was like: 148 00:08:20,064 --> 00:08:22,589 "I need to get out of here." She finally took the chance 149 00:08:22,632 --> 00:08:23,503 and called her mom. 150 00:08:38,953 --> 00:08:41,607 - Do we know how David and Reese felt when they got home 151 00:08:41,650 --> 00:08:45,350 and she was gone? - Just enraged about it. 152 00:08:45,394 --> 00:08:48,266 They were texting her nonstop, Reese and David, 153 00:08:48,310 --> 00:08:49,093 like: "you need to come back", 154 00:08:49,137 --> 00:08:49,877 "What are you doing?" 155 00:08:49,920 --> 00:08:51,226 David was blaming Reese. 156 00:08:51,269 --> 00:08:53,010 And David's like: "You need to go fix this. 157 00:08:53,054 --> 00:08:54,098 You need to fix it now." 158 00:08:54,142 --> 00:08:56,187 And Reese started threatening M.K. 159 00:09:03,499 --> 00:09:05,632 We're going to post all these things on your Facebook account 160 00:09:05,675 --> 00:09:06,546 if you don't come back. 161 00:09:10,680 --> 00:09:13,117 She has had these horrible images of her 162 00:09:13,161 --> 00:09:14,815 being posted on her Facebook account. 163 00:09:14,858 --> 00:09:18,079 - They're of M.K. in provocative positions, 164 00:09:18,122 --> 00:09:21,082 some of which she had no clothing on. 165 00:09:21,125 --> 00:09:23,084 She can't get back into it because Reese changed her 166 00:09:23,127 --> 00:09:25,608 password, so they're in full control of her account. 167 00:09:26,696 --> 00:09:29,612 - One Facebook post said: "I'm 18 and I can express 168 00:09:29,656 --> 00:09:30,787 myself, however I want" 169 00:09:31,571 --> 00:09:35,836 Another said: "I'm starting my own business in the adult industry." 170 00:09:35,879 --> 00:09:37,925 All of her friends and family can see this. 171 00:09:37,968 --> 00:09:40,405 And she's horrified by it. - Oh yeah, I can't imagine. 172 00:09:52,113 --> 00:09:55,899 - M.K told me that David had flown her to places. 173 00:09:56,726 --> 00:09:58,641 She traveled with them to different states. 174 00:09:58,685 --> 00:09:59,860 Interstate. 175 00:09:59,903 --> 00:10:01,426 Crossed the state lines. 176 00:10:01,470 --> 00:10:03,080 So, Ingrid, what are you thinking? 177 00:10:03,124 --> 00:10:06,780 - You bring in the interstate travel and now you're starting 178 00:10:06,823 --> 00:10:08,216 to get into the federal nexus. 179 00:10:08,259 --> 00:10:09,347 - You realize this is serious. 180 00:10:09,391 --> 00:10:10,697 Yes. 181 00:10:10,740 --> 00:10:12,960 - I knew it was much bigger than what one detective 182 00:10:13,003 --> 00:10:15,005 at Redmond Police Department could do. 183 00:10:15,049 --> 00:10:18,313 Based upon what M.K. told me, I learned that there were 184 00:10:18,356 --> 00:10:21,621 other victims in her same situation. 185 00:10:26,190 --> 00:10:27,539 - We open a full investigation, 186 00:10:27,583 --> 00:10:29,541 which gives us broader authority. 187 00:10:29,585 --> 00:10:32,153 I needed to focus on the digital evidence. 188 00:10:32,196 --> 00:10:36,984 Natalie even started showing me printouts of ads 189 00:10:37,027 --> 00:10:39,769 that she'd found. - These escort ads popped up 190 00:10:39,813 --> 00:10:42,293 when I'd image-searched M.K.'s Facebook photos. 191 00:10:44,861 --> 00:10:46,994 - She'd gone on to Backpage. 192 00:10:47,037 --> 00:10:50,606 It's basically a hub for posting prostitution ads. 193 00:10:59,006 --> 00:11:00,703 - So, the phone numbers M.K. 194 00:11:00,747 --> 00:11:03,880 gave me for David and Marysa were on these ads. 195 00:11:08,232 --> 00:11:11,888 - I start looking at some of the email accounts 196 00:11:11,932 --> 00:11:14,848 to see what I can get. We went out and did some interviews together. 197 00:11:14,891 --> 00:11:17,677 - Their story sounded pretty similar to M.K. 198 00:11:17,720 --> 00:11:18,939 with a lot of the same details. 199 00:11:18,982 --> 00:11:21,332 One was being on the documentary. 200 00:11:21,376 --> 00:11:24,074 - Some girls were afraid of being blackmailed by David, 201 00:11:24,118 --> 00:11:25,685 so they never reported him to Police. 202 00:11:26,511 --> 00:11:29,689 I start looking at David's online presence. 203 00:11:29,732 --> 00:11:33,562 I started looking at his bona fides for being a producer 204 00:11:33,605 --> 00:11:37,218 for which he was remarkably unsuccessful as a producer. 205 00:11:38,698 --> 00:11:41,309 He would show these girls pictures of him involved 206 00:11:41,352 --> 00:11:45,008 in what appeared to be productions like, 207 00:11:45,052 --> 00:11:48,185 I think a music video for some little local band that he shot. 208 00:11:48,229 --> 00:11:50,535 - As we started talking about where to shoot it from as far 209 00:11:50,579 --> 00:11:53,060 as the weather and the woods and just the kinda general 210 00:11:53,103 --> 00:11:54,017 look we've got here. 211 00:11:54,061 --> 00:11:57,238 - So David, the "HBO producer". 212 00:11:57,281 --> 00:11:59,327 What kind of documentaries does he produce? 213 00:12:00,894 --> 00:12:02,286 None. 214 00:12:02,330 --> 00:12:04,375 - I was trying to think of a nice way to say that, 215 00:12:04,419 --> 00:12:06,856 but, none. - And he doesn't work for HBO. 216 00:12:06,900 --> 00:12:09,511 - No. And HBO confirmed with us that 217 00:12:09,554 --> 00:12:12,470 they had no business dealings whatsoever with David. 218 00:12:12,514 --> 00:12:15,082 - Have you ever seen a case of human trafficking 219 00:12:15,125 --> 00:12:18,215 that's laid out this way to get the victims? 220 00:12:18,259 --> 00:12:20,130 - No, it was very unique. 221 00:12:20,174 --> 00:12:24,787 I've never seen somebody take it from the producer angle. 222 00:12:32,926 --> 00:12:35,189 - He never filmed anyone, and some of them became suspicious 223 00:12:35,232 --> 00:12:36,625 as time went on about this. 224 00:12:36,668 --> 00:12:41,151 - What about Reese? - We learned that Reese was also 225 00:12:41,195 --> 00:12:43,066 victimized by David initially. 226 00:12:43,110 --> 00:12:44,459 That's how they first met. 227 00:12:44,502 --> 00:12:46,809 She was an aspiring musician and so he would say: 228 00:12:46,853 --> 00:12:48,419 "I'll make you a music career." 229 00:12:53,250 --> 00:12:56,645 - David is a very good manipulator. 230 00:12:56,688 --> 00:13:00,780 He had Reese serve as the one who does a lot of recruitment. 231 00:13:00,823 --> 00:13:02,259 so.. - His bottom bitch. 232 00:13:02,303 --> 00:13:05,001 - Yeah. So she would actually do some of the recruitment 233 00:13:05,045 --> 00:13:07,221 for people like: "Oh, I'm a female. 234 00:13:07,264 --> 00:13:09,701 This, this guy, he's really great and he's helping me with 235 00:13:09,745 --> 00:13:12,139 my music career and I think he could really help you too." 236 00:13:19,320 --> 00:13:21,931 In this case, there were no chains involved, 237 00:13:21,975 --> 00:13:23,454 no threatening them at gunpoint. 238 00:13:23,498 --> 00:13:26,806 In this investigation, fraud and coercion were huge for 239 00:13:26,849 --> 00:13:28,720 the federal statut. I remember calling Nathalie 240 00:13:28,764 --> 00:13:31,071 because I'm looking at this bank statement and it says that 241 00:13:31,114 --> 00:13:33,508 he has $155 million in the bank. 242 00:13:33,551 --> 00:13:35,336 - What? What? - Like, there's no way 243 00:13:35,379 --> 00:13:37,817 this man has $155 million in the bank. 244 00:13:43,083 --> 00:13:44,693 It's like, this doesn't seem right. 245 00:13:44,736 --> 00:13:49,263 And I look, and in the date at the top you can see a cursor 246 00:13:55,443 --> 00:13:57,793 Oh my God. And then you look at the top of it and you can 247 00:13:57,837 --> 00:14:00,230 literally see at the top of the screenshot-- 248 00:14:00,274 --> 00:14:03,059 - The toolbar! - That's fantastic. 249 00:14:03,103 --> 00:14:06,758 - A Word document that had been edited as a bank statement. 250 00:14:06,802 --> 00:14:07,934 - So he made a bank statement. 251 00:14:10,806 --> 00:14:12,808 At some point, we did a search warrant? 252 00:14:12,852 --> 00:14:15,767 - That's correct. There was enough evidence of sex trafficking to convince 253 00:14:15,811 --> 00:14:17,813 a judge to allow a search of their apartment. 254 00:14:18,901 --> 00:14:20,163 - What does that place look like? 255 00:14:20,207 --> 00:14:21,599 - I can still smell it. 256 00:14:21,643 --> 00:14:22,949 It's disgusting. 257 00:14:22,992 --> 00:14:26,169 Marysa and David were not home at the apartment. 258 00:14:34,961 --> 00:14:38,442 It was exactly the opposite of what I would expect from 259 00:14:38,486 --> 00:14:44,535 somebody who, you know, says he has enough to pay employees $20 million. 260 00:14:44,579 --> 00:14:45,580 Uh-uh. 261 00:14:47,147 --> 00:14:51,238 - I did find the contract that had M.K.'s signature on it. 262 00:14:51,281 --> 00:14:53,370 You know, corroborating her statement. 263 00:14:53,414 --> 00:14:54,937 - That's obviously fraud. 264 00:14:54,981 --> 00:14:55,982 These are not legal contracts. 265 00:14:56,025 --> 00:14:56,896 - That's great. 266 00:14:59,202 --> 00:15:00,421 Anything else you find there? 267 00:15:00,464 --> 00:15:04,120 - We collected nearly 700 hotel key cards. 268 00:15:04,164 --> 00:15:06,949 - Wait, timeout. 700 hotel key cards? 269 00:15:06,993 --> 00:15:08,211 From different hotels? 270 00:15:08,255 --> 00:15:09,343 - Different hotels. 271 00:15:09,386 --> 00:15:10,910 - Those cards have information on them. 272 00:15:10,953 --> 00:15:12,085 Those cards have the date, the room, 273 00:15:12,128 --> 00:15:13,564 what credit card you used. 274 00:15:13,608 --> 00:15:15,871 - I was able to cross-reference a number of sources 275 00:15:15,915 --> 00:15:19,048 of information to connect half those cards to prostitution. 276 00:15:19,092 --> 00:15:23,183 A lot of the hotel key cards that were there 277 00:15:23,226 --> 00:15:27,187 were the same hotels that M.K. had stayed at. 278 00:15:27,230 --> 00:15:30,146 We have to leave a Return of Service with the copy of a search warrant. 279 00:15:30,190 --> 00:15:32,105 - Yeah. - So now you're looking at 280 00:15:32,148 --> 00:15:33,845 not only what crimes 281 00:15:33,889 --> 00:15:35,891 I'm investigating, but you're looking at everything 282 00:15:35,935 --> 00:15:37,501 I just took from your, your place. 283 00:15:38,459 --> 00:15:41,418 And that evidence points to sex trafficking charges. 284 00:15:41,462 --> 00:15:43,377 I learned at that time that he had an attorney. 285 00:15:43,420 --> 00:15:45,901 I coordinated with his attorney to have him turn himself in, 286 00:15:45,945 --> 00:15:47,468 which is a common tactic. 287 00:15:47,511 --> 00:15:50,079 The attorney will tell their client just turn yourself in. 288 00:15:50,123 --> 00:15:52,038 It's better for cooperation. 289 00:15:54,562 --> 00:15:57,086 The bail was set to $250,000. 290 00:15:57,130 --> 00:15:59,349 He didn't show up to second appearance. 291 00:15:59,393 --> 00:16:01,177 An arrest warrant gets issued. - Right. 292 00:16:01,221 --> 00:16:02,962 For both David and Reese. 293 00:16:03,005 --> 00:16:04,224 They're now on the run. 294 00:16:04,267 --> 00:16:05,399 I became worried. 295 00:16:05,442 --> 00:16:07,444 He now knows he's facing all this stuff. 296 00:16:07,488 --> 00:16:08,489 Is he destroying evidence? 297 00:16:08,532 --> 00:16:10,186 Is he reaching out to victims? 298 00:16:10,230 --> 00:16:11,666 Is he getting them to change their mind? 299 00:16:12,319 --> 00:16:13,276 Where is he? 300 00:16:19,282 --> 00:16:22,024 David goes from coming in, you know, voluntarily, 301 00:16:22,068 --> 00:16:24,548 to be arrested, to...now you're a fugitive. 302 00:16:24,592 --> 00:16:27,508 - Police looking for two suspects now on the run. 303 00:16:29,292 --> 00:16:30,990 - We had no idea where he is, 304 00:16:31,033 --> 00:16:33,427 I was pretty frustrated and stressed out. 305 00:16:33,470 --> 00:16:36,952 And, you know, now I have like the victims freaking out, calling me. 306 00:16:38,127 --> 00:16:41,739 - We were able to track his movements with 307 00:16:41,783 --> 00:16:46,657 credit card information, and-- - So the FBI drops a subpoena. 308 00:16:46,701 --> 00:16:48,920 And we're watching his credit card traffic. 309 00:16:48,964 --> 00:16:50,226 - Yes. 310 00:16:50,270 --> 00:16:51,836 He made a credit card purchase on an airplane. 311 00:16:51,880 --> 00:16:53,186 They were flying across the country. 312 00:16:53,229 --> 00:16:54,926 So we can get booking information for that. 313 00:16:54,970 --> 00:16:56,102 He went to Chicago. 314 00:16:56,145 --> 00:16:57,929 Gets a hotel in Chicago. 315 00:16:57,973 --> 00:17:01,063 But then our agents give a call to Natalie and say: 316 00:17:01,107 --> 00:17:03,587 "hey, he's on a flight back to Seattle right now" 317 00:17:03,631 --> 00:17:04,893 - Oh, wow. - They were like: 318 00:17:04,935 --> 00:17:06,502 "he's going to be coming into SeaTac tonight." 319 00:17:06,547 --> 00:17:10,290 I was like: "Oh, I'm going. Meet you there!" 320 00:17:11,769 --> 00:17:14,685 We get down there and to Sea-Tac Airport. 321 00:17:14,729 --> 00:17:16,644 And get to the gate. 322 00:17:16,686 --> 00:17:19,080 The flight staff is like: 323 00:17:19,125 --> 00:17:20,082 "okay, everyone has to stay seated." 324 00:17:20,126 --> 00:17:21,823 This is like stuff I've seen on TV. 325 00:17:21,866 --> 00:17:23,825 This is bad ass. 326 00:17:23,867 --> 00:17:26,001 - Absolutely. - I'm walking down the jet way 327 00:17:26,045 --> 00:17:28,699 thinking: "Oh, my gosh. I'm with the FBI." 328 00:17:28,743 --> 00:17:30,658 And I get on the flight. 329 00:17:30,701 --> 00:17:32,094 He's in first class. 330 00:17:32,138 --> 00:17:34,357 David immediately was like: "I'm not saying a word. 331 00:17:34,401 --> 00:17:35,097 Talk to my attorney." 332 00:17:35,141 --> 00:17:36,577 I'm like: "all right". 333 00:17:36,620 --> 00:17:39,580 Very confident that this is not going to impact me. 334 00:17:39,623 --> 00:17:41,364 We bring him to jail. 335 00:17:41,408 --> 00:17:45,673 And then it's a matter of tracking down Reese. 336 00:17:47,544 --> 00:17:50,852 - We find her in a not great hotel in Chicago. 337 00:17:52,158 --> 00:17:55,030 And at that point, I coordinate with our agents in Chicago 338 00:17:55,074 --> 00:17:58,425 to go get her, our fugitive. 339 00:17:58,468 --> 00:18:00,296 - She was extradited back 340 00:18:00,340 --> 00:18:02,777 and also booked into King County Jail. 341 00:18:03,256 --> 00:18:04,779 - It was an amazing feeling. 342 00:18:04,822 --> 00:18:06,520 We were able to catch both of them! 343 00:18:06,563 --> 00:18:08,174 - The two face multiple charges 344 00:18:08,217 --> 00:18:10,959 tonight including promoting prostitution. 345 00:18:11,002 --> 00:18:13,744 Now, police want anyone who knows anything to come forward. 346 00:18:13,788 --> 00:18:16,095 They do expect there are more victims out there. 347 00:18:16,138 --> 00:18:17,574 - Now they're both in jail. 348 00:18:18,184 --> 00:18:22,362 And David and Reese found a way to have 349 00:18:22,405 --> 00:18:23,798 conversations while in jail. 350 00:18:34,809 --> 00:18:36,463 - And now what are these conversations like? 351 00:18:36,506 --> 00:18:37,812 - Horribly manipulative. 352 00:18:43,339 --> 00:18:45,515 - "So what you got to do is you got to go tell them 353 00:18:45,559 --> 00:18:46,777 what you did." - David was convincing Reese 354 00:18:46,821 --> 00:18:48,388 to take the fall for this entire thing. 355 00:19:15,110 --> 00:19:18,809 - Like, I was listening to this going: "gosh, he's good". 356 00:19:18,853 --> 00:19:21,725 I get why they all believed everything he said. 357 00:19:21,769 --> 00:19:23,945 - Um, what other calls was he making from jail? 358 00:19:23,988 --> 00:19:26,774 - Gosh, he was talking to friends, his family members, 359 00:19:26,817 --> 00:19:28,732 his mom especially. 360 00:19:28,776 --> 00:19:32,258 I get a phone call and Natalie is like: "oh crud", 361 00:19:32,301 --> 00:19:35,522 like he was asking his mother to dispose of evidence. 362 00:19:35,565 --> 00:19:39,395 Because he says that this backpack with I think an iPad 363 00:19:39,439 --> 00:19:42,616 and a computer are at his mom's house and he wants her 364 00:19:42,659 --> 00:19:44,052 to get rid of. 365 00:19:44,183 --> 00:19:45,184 Get in my car. Let's go. 366 00:19:45,880 --> 00:19:48,099 And off we go like 90 miles an hour. 367 00:19:48,143 --> 00:19:49,100 Almost get pulled over. 368 00:19:49,144 --> 00:19:50,667 We didn't have a warrant yet. 369 00:19:50,711 --> 00:19:54,193 So when I showed up, the dad was home and we just kind of 370 00:19:54,236 --> 00:19:57,152 had to sweet talk the dad into giving us consent. 371 00:19:57,196 --> 00:20:00,808 - But then we learned that his daughter 372 00:20:00,851 --> 00:20:02,897 had the iPad and MacBook Pro. 373 00:20:02,940 --> 00:20:04,159 - Where's the Daughter? 374 00:20:04,203 --> 00:20:05,247 - In the Seattle area. 375 00:20:05,291 --> 00:20:06,466 - How old is she? 376 00:20:06,509 --> 00:20:07,815 - She was older than Marysa, wasn't she? 377 00:20:07,858 --> 00:20:10,383 - Early twenties. - He had given those things 378 00:20:10,426 --> 00:20:14,038 to her and had purposely not given her the passwords, 379 00:20:14,082 --> 00:20:16,258 basically hoping she'd wiped them to use for herself. 380 00:20:16,302 --> 00:20:19,261 - Fortunately, she brought those to us and turned them in. 381 00:20:19,305 --> 00:20:23,091 On those devices we found child pornography, 382 00:20:23,134 --> 00:20:25,354 which we now call Child Sexual Abuse Material. 383 00:20:25,398 --> 00:20:26,268 Or CSAM. - Yeah. 384 00:20:27,356 --> 00:20:31,142 - That led us to some other victims as well. 385 00:20:31,186 --> 00:20:34,798 One of the victims that we found, he had actually 386 00:20:34,842 --> 00:20:37,584 approached through a grief chat room. 387 00:20:37,627 --> 00:20:42,763 This girl was 15-years old at the time and her mother 388 00:20:42,806 --> 00:20:44,373 had recently committed suicide. 389 00:20:44,939 --> 00:20:46,680 She was especially vulnerable. 390 00:20:46,723 --> 00:20:50,031 It was: "I love you and I'm going to take care of you. 391 00:20:50,074 --> 00:20:51,337 We're going to get married." 392 00:20:56,733 --> 00:20:58,735 He told her everything she wanted to hear. 393 00:20:59,649 --> 00:21:04,654 And he had her send nude pictures, sexually explicit pictures. 394 00:21:04,698 --> 00:21:06,656 So he caused the production of child pornography. 395 00:21:06,700 --> 00:21:08,397 - I was just going to say, he produced child porn. 396 00:21:08,441 --> 00:21:09,268 - Yeah. 397 00:21:24,500 --> 00:21:26,067 - We would call each other and just be like: 398 00:21:26,110 --> 00:21:28,330 "I can't believe the level of depravity of this person". 399 00:21:28,374 --> 00:21:30,898 - I mean, you know, I worked crimes against children also, 400 00:21:30,941 --> 00:21:34,554 and it's the worst possible evidence to review. 401 00:21:34,597 --> 00:21:38,297 It's like watching the work of a demon walking on the earth. 402 00:21:43,127 --> 00:21:46,870 - We presented our case to the AUSA, who is also female. 403 00:21:46,914 --> 00:21:49,090 - There's a female prosecutor 404 00:21:49,133 --> 00:21:50,657 and then both investigators are female? 405 00:21:50,700 --> 00:21:52,398 - Yes, which is actually pretty unusual. 406 00:21:52,441 --> 00:21:54,051 - Like there's-- - It's very unusual. 407 00:21:54,095 --> 00:21:57,141 - This is a person who hated females, who discussed them via 408 00:21:57,185 --> 00:21:59,361 messages as a property essentially. 409 00:21:59,405 --> 00:22:02,103 And I think that this helped so much for the victims to see 410 00:22:02,146 --> 00:22:05,324 that we can all take him down. - Right. 411 00:22:05,367 --> 00:22:07,326 - As a big group of females. 412 00:22:23,211 --> 00:22:25,344 - Reese agreed to testify against David. 413 00:22:25,387 --> 00:22:29,696 But based upon the jail calls that we were reviewing, 414 00:22:29,739 --> 00:22:33,743 we ended up believing that she maybe wouldn't follow through with that. 415 00:22:33,787 --> 00:22:35,397 So we went without her testimony. 416 00:22:40,576 --> 00:22:45,059 It's so important to see that when victims come forward 417 00:22:45,102 --> 00:22:48,758 that we listen to victims and we're willing to fight for you. 418 00:23:00,944 --> 00:23:04,818 Subtitling: difuze 33585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.