All language subtitles for Erin Brockovich 2000.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,316 --> 00:00:54,412 [Doctor] Um... you have no actual medical training? 2 00:00:54,487 --> 00:00:59,550 No. I have kids. Learned a lot right there. 3 00:00:59,626 --> 00:01:03,460 I mean, I've seen nurses give my son throat cultures. 4 00:01:03,530 --> 00:01:07,830 What is it? You stick a giant Q-Tip down their throat and wait. 5 00:01:07,901 --> 00:01:12,235 Or a urinalysis, where you take a dipstick to see whether or not the white count's high. 6 00:01:12,305 --> 00:01:14,239 [Doctor] Yes, I understand. Yeah, yeah. 7 00:01:14,307 --> 00:01:18,004 I'm great with people. You'd have to observe me to know for sure, 8 00:01:18,078 --> 00:01:20,706 but you can trust me on that. 9 00:01:20,780 --> 00:01:22,714 Yeah. I'm an extremely fast learner. 10 00:01:22,782 --> 00:01:26,377 You show me something in a lab once, and I've got it down. 11 00:01:26,453 --> 00:01:30,822 Mm-hmm. I always wanted to go to medical school. 12 00:01:30,890 --> 00:01:33,085 That was my first interest really, 13 00:01:33,159 --> 00:01:37,095 but then I got married and had a kid too young and that kind of blew that. 14 00:01:37,163 --> 00:01:39,097 When I was first out of high school, 15 00:01:39,165 --> 00:01:42,828 I got a job with Fleuer Engineers and Constructors in Irvine. 16 00:01:42,902 --> 00:01:46,065 I fell madly in love with geology. 17 00:01:46,139 --> 00:01:49,302 Geology? [Erin] Yeah. 18 00:01:49,375 --> 00:01:51,309 I learned how to read maps. I love maps. 19 00:01:51,377 --> 00:01:54,540 Yeah, but I lost my job because... 20 00:01:54,614 --> 00:01:57,777 my boy came down with the chicken pox, had a 104 temperature, 21 00:01:57,851 --> 00:02:00,979 and my ex-husband was useless, so... 22 00:02:01,054 --> 00:02:02,988 [Softly] That didn't really work out. 23 00:02:04,491 --> 00:02:06,425 Uh-huh. 24 00:02:09,028 --> 00:02:10,962 You got a really nice office. 25 00:02:14,267 --> 00:02:16,929 Thanks. 26 00:02:19,439 --> 00:02:21,771 Look... 27 00:02:52,972 --> 00:02:54,906 Aw, fuck. 28 00:02:54,974 --> 00:02:56,908 [Sighs] 29 00:03:01,547 --> 00:03:05,039 - [Nail Break] - Goddamn it. 30 00:03:09,355 --> 00:03:11,289 [Sighs] 31 00:03:21,734 --> 00:03:23,668 [Starts Engine] 32 00:03:45,223 --> 00:03:47,282 Good morning, Mr. Masry. Good morning, Rosalind. 33 00:03:47,359 --> 00:03:50,385 How are you doing today? Fine, thanks. And you? 34 00:03:50,462 --> 00:03:52,453 Very well. Thank you for asking. 35 00:03:52,531 --> 00:03:54,465 Good morning. 36 00:03:55,534 --> 00:03:57,502 Good morning. 37 00:03:59,571 --> 00:04:02,301 How ya doing? Hi, Donald. 38 00:04:02,374 --> 00:04:05,502 [Brenda] Did you see it last night? I was out, but I taped it. 39 00:04:05,577 --> 00:04:09,172 Don't tell me what happens. It was so good. Your 9:00's here already. 40 00:04:18,056 --> 00:04:21,617 Remind me. Erin Brockovich. 41 00:04:21,693 --> 00:04:23,627 Car accident. Not her fault, she says. 42 00:04:25,464 --> 00:04:27,625 She was referred. 43 00:04:31,369 --> 00:04:33,303 Yeah. All right? 44 00:04:33,371 --> 00:04:35,271 Erin, hi. 45 00:04:35,340 --> 00:04:37,433 Hi. [Closes Door] Ed Masry. 46 00:04:37,509 --> 00:04:39,807 Sorry you had to wait. 47 00:04:39,878 --> 00:04:43,974 That's okay. Here, sit, sit. Sit down, sit down. 48 00:04:51,923 --> 00:04:55,381 Thank you. 49 00:04:55,460 --> 00:04:57,690 Oh. 50 00:04:57,762 --> 00:05:00,822 I never thought just standing could take it out of you, 51 00:05:00,899 --> 00:05:02,924 but ever since that shithead hit me, 52 00:05:03,001 --> 00:05:04,935 I feel like my whole body's put together wrong. 53 00:05:05,003 --> 00:05:07,437 You poor thing. 54 00:05:07,506 --> 00:05:10,441 Uh, did anyone ask if you wanted coffee? 55 00:05:10,509 --> 00:05:13,945 Yeah. I'm fine. [Clears Throat] [Ed] Good. 56 00:05:14,012 --> 00:05:18,711 Listen, whoever did this to you made one hell of a mistake, 57 00:05:18,783 --> 00:05:22,378 and, you and me, we're gonna make him pay for it. 58 00:05:25,490 --> 00:05:29,984 So, uh, why don't you tell me what happened? 59 00:05:30,061 --> 00:05:33,861 I was pulling out real slow and, out of nowhere, 60 00:05:33,932 --> 00:05:38,801 his Jaguar comes racing around the corner like a bat out of hell. 61 00:05:38,870 --> 00:05:43,364 They took some bone from my hip and put it in my neck. 62 00:05:43,441 --> 00:05:45,375 I don't have insurance, 63 00:05:45,443 --> 00:05:49,709 so I'm about $ 17,000 in debt right now. 64 00:05:49,781 --> 00:05:54,548 I couldn't take pain killers 'cause they made me too groggy to take care of my kids. 65 00:05:54,619 --> 00:05:57,679 Matthew's eight and Katie's almost six... 66 00:05:57,756 --> 00:06:00,816 and Beth's just nine months. 67 00:06:00,892 --> 00:06:04,157 I just want to be a good mom, a nice person, 68 00:06:04,229 --> 00:06:06,322 a decent citizen. 69 00:06:06,398 --> 00:06:08,593 I just want to take good care of my kids, you know? 70 00:06:08,667 --> 00:06:12,501 Yeah. Yeah, I know. 71 00:06:15,240 --> 00:06:19,336 Seventeen thousand in debt? [Sighs] 72 00:06:19,411 --> 00:06:21,936 Is your ex-husband helping out? Which one? 73 00:06:24,416 --> 00:06:28,682 There's more than one? Yeah, there's two. Why? 74 00:06:33,525 --> 00:06:37,791 So, you must have been feeling pretty desperate that afternoon. 75 00:06:37,862 --> 00:06:39,454 What's your point? 76 00:06:39,531 --> 00:06:42,125 [Attorney] Broke, three kids, no job. 77 00:06:42,200 --> 00:06:45,465 - A doctor in a Jaguar must have looked like a good meal ticket. - Objection. 78 00:06:45,537 --> 00:06:47,232 [Judge] Sustained. What? He hit me. 79 00:06:47,305 --> 00:06:51,401 - So you say. - He came tearing around the corner, out of control! 80 00:06:51,476 --> 00:06:56,106 An E.R. Doctor, who spends his day saving lives, was the one out of control? 81 00:06:56,181 --> 00:07:00,550 That asshole smashed in my fucking neck. 82 00:07:00,619 --> 00:07:03,144 [Spectators Murmuring] 83 00:07:03,221 --> 00:07:05,280 Open and shut. Open and fucking shut! 84 00:07:05,357 --> 00:07:07,291 That is exactly the kind of language that lost the case. 85 00:07:07,359 --> 00:07:10,726 It was over long before that. I told you the questions might get personal. 86 00:07:10,795 --> 00:07:12,956 No, you told me I'd be set! I never said that. 87 00:07:13,031 --> 00:07:15,124 You told me I had a good shot. I had no shot! 88 00:07:15,200 --> 00:07:17,566 Let's try and settle down here. Fuck "settle down"! 89 00:07:17,636 --> 00:07:21,231 I've got $ 74 in the bank. I can't afford to settle down. 90 00:07:21,306 --> 00:07:23,307 I'm sorry, Erin. 91 00:07:24,908 --> 00:07:27,103 Do they teach lawyers to apologize? 92 00:07:27,177 --> 00:07:29,441 Because you suck at it. 93 00:08:03,280 --> 00:08:06,909 Hello? Hi. Hi, Erin. 94 00:08:06,984 --> 00:08:09,475 You've come so soon. Yeah. 95 00:08:09,553 --> 00:08:12,454 Oh, were you a good girl, huh? 96 00:08:12,523 --> 00:08:14,821 You're my little baby. [Coughs] 97 00:08:14,892 --> 00:08:17,622 What is that, a little cough? She's got a little cough. 98 00:08:17,694 --> 00:08:21,357 I sat in the steam with her to try to loosen it up, but... 99 00:08:21,431 --> 00:08:24,696 I think I've got some cough medicine. Ah, bueno. 100 00:08:24,768 --> 00:08:29,034 Um, listen... I didn't want to tell you before, Yeah? 101 00:08:29,106 --> 00:08:31,336 You know, with your worries. What? 102 00:08:31,408 --> 00:08:35,139 My daughter bought a big house with a room for me. 103 00:08:35,212 --> 00:08:37,146 I'm moving in with her. 104 00:08:37,214 --> 00:08:39,148 When? Next week. 105 00:08:39,216 --> 00:08:42,413 Next week? I know, but it's good for me. 106 00:08:42,486 --> 00:08:46,690 Now I can help my daughter take care of my grandkids. And it's good for you too. 107 00:08:46,823 --> 00:08:49,849 Now you have money, you can hire a good baby-sitter, eh? 108 00:08:49,926 --> 00:08:52,292 Not the old lady next door. 109 00:08:52,362 --> 00:08:54,296 Thanks. 110 00:08:55,165 --> 00:08:59,363 [Boy Yelling] Matthew? 111 00:08:59,436 --> 00:09:02,166 Katie, you back here? [Katie] Yeah. 112 00:09:02,238 --> 00:09:04,172 Okay, come on in, would you? 113 00:09:04,240 --> 00:09:07,835 [Laughing] 114 00:09:07,911 --> 00:09:11,312 [Erin] Hey, get in the house. No dripping. 115 00:09:11,381 --> 00:09:13,406 [Both] Okay. 116 00:09:15,819 --> 00:09:20,415 Sweetie, please, don't get sick on me. Please. 117 00:09:25,462 --> 00:09:29,125 [Cooing] [Crying] 118 00:09:29,199 --> 00:09:31,133 Let's fix some dinner. 119 00:09:31,201 --> 00:09:33,635 [Crying Continues] 120 00:09:38,575 --> 00:09:42,067 [Erin Turns On Faucet] Look at the water. 121 00:09:42,145 --> 00:09:44,579 [Continues Crying] 122 00:09:46,016 --> 00:09:47,984 [Turns Water Off] 123 00:09:49,186 --> 00:09:51,450 [Gasps, Drops Pan] [Screaming] 124 00:09:51,521 --> 00:09:55,548 Damn it. I'm sorry. [Crying] 125 00:09:55,625 --> 00:09:57,593 [Continues Crying] 126 00:09:57,661 --> 00:10:02,689 Matthew! Katie! We're going out. 127 00:10:04,801 --> 00:10:06,894 You kids go ahead and order. 128 00:10:06,970 --> 00:10:09,996 Okay, I'm gonna have a cheeseburger deluxe with a Coke. 129 00:10:10,073 --> 00:10:12,166 Okay. 130 00:10:12,242 --> 00:10:15,075 Mommy, can I have a cheeseburger deluxe... 131 00:10:15,145 --> 00:10:17,272 with no cheese and no bread? 132 00:10:17,347 --> 00:10:20,316 - Did you get that? - Yes. 133 00:10:20,383 --> 00:10:25,116 And she will have a cup of chicken broth and a few crackers, please. 134 00:10:25,188 --> 00:10:29,352 And for you? Okay. Just a cup of coffee. 135 00:10:29,426 --> 00:10:33,522 Mommy, you're not eating? Well, my lawyer took me out to a fancy lunch to celebrate, 136 00:10:33,597 --> 00:10:35,531 and I'm still stuffed. 137 00:10:35,599 --> 00:10:37,533 How about that? [Laughing] 138 00:10:46,576 --> 00:10:48,510 [Coughs] 139 00:10:56,586 --> 00:10:59,521 [Beth Crying] 140 00:11:18,441 --> 00:11:21,001 I'm calling about the job ad in the paper. 141 00:11:21,077 --> 00:11:23,477 Yes, I'm calling about the job ad. 142 00:11:23,547 --> 00:11:26,345 Great personality, good voice. 143 00:11:26,416 --> 00:11:28,509 I don't have any actual sales experience. 144 00:11:28,585 --> 00:11:32,146 I don't really have a resume, but I can... 145 00:11:32,222 --> 00:11:34,656 No, I don't have any computer skills, but... 146 00:11:34,724 --> 00:11:39,684 Oh. Well, I thought it was the local store. 147 00:11:39,763 --> 00:11:42,596 Okay. Thanks anyway. 148 00:11:42,666 --> 00:11:46,261 Okay, bye. [Hangs Up Receiver] 149 00:11:48,838 --> 00:11:51,932 [Clears Throat] Ed Masry, please. 150 00:11:52,008 --> 00:11:54,238 Yes, I'm holding for Ed Masry. 151 00:11:54,311 --> 00:11:56,006 Is he ever in the office? 152 00:11:56,079 --> 00:11:58,673 No, but I've called about a dozen times. 153 00:11:58,748 --> 00:12:00,545 Yes, I'd like to leave another message. 154 00:12:00,617 --> 00:12:04,417 Brockovich. B-r-o-c-k-o-v-i-c-h. 155 00:12:04,487 --> 00:12:08,184 I'm a client. I want him to call me. It's as simple as that. 156 00:12:12,529 --> 00:12:15,327 Okay. [Sighs] 157 00:12:27,143 --> 00:12:30,977 [Gasps] Goddamn it! 158 00:12:31,047 --> 00:12:34,414 Brenda! Brenda! Yeah? 159 00:12:34,484 --> 00:12:38,511 Who put that there? Those are the files you asked for. 160 00:12:38,588 --> 00:12:40,886 I didn't ask for you to put it in the middle of the floor. 161 00:12:40,957 --> 00:12:42,925 I mean, look at me. Get a towel, will ya? 162 00:12:42,993 --> 00:12:44,927 Hey. Hey. 163 00:12:46,863 --> 00:12:49,957 What's she doing here? Who? 164 00:12:53,069 --> 00:12:56,664 Donald. 165 00:12:56,740 --> 00:13:00,540 What's she doing here? She works here. 166 00:13:13,323 --> 00:13:16,884 Erin, how's it going? 167 00:13:16,960 --> 00:13:19,428 You never called me back. I left messages. 168 00:13:19,496 --> 00:13:21,521 You did? Well, I didn't know that. 169 00:13:21,598 --> 00:13:26,501 Donald seems to think you... There's two things that aggravate me, Mr. Masry: 170 00:13:26,569 --> 00:13:28,935 Being ignored and being lied to. 171 00:13:29,005 --> 00:13:31,439 I never lied. You told me things would be fine. 172 00:13:31,508 --> 00:13:33,442 They're not. I trusted you. 173 00:13:33,510 --> 00:13:36,809 I'm sorry about that. I am. I don't need pity. I need a paycheck. 174 00:13:36,880 --> 00:13:40,281 I've looked, but when you've spent the past six years raising babies, 175 00:13:40,350 --> 00:13:42,944 it's real hard to convince someone to give you a job that pays worth a damn. 176 00:13:43,019 --> 00:13:47,115 Are you getting every word of this, honey, or am I talking too fast for you? 177 00:13:47,190 --> 00:13:49,124 [Ed] I'm sorry about that. 178 00:13:49,192 --> 00:13:51,956 I really am, but we have a full staff right now... Bullshit! 179 00:13:52,028 --> 00:13:55,327 If you had a full staff, this office would return a client's damn phone call. 180 00:13:55,398 --> 00:13:59,459 I'm smart, I'm hard-working, and I'll do anything, 181 00:13:59,536 --> 00:14:01,470 and I'm not leaving here without a job. 182 00:14:14,517 --> 00:14:17,008 [Softly] Don't make me beg. 183 00:14:17,087 --> 00:14:20,818 If it doesn't work out, fire me. 184 00:14:20,890 --> 00:14:22,824 Don't make me beg. 185 00:14:28,932 --> 00:14:31,594 No benefits. 186 00:14:33,870 --> 00:14:37,636 What we do in here is file all the cases. 187 00:14:37,707 --> 00:14:41,234 That way, at any time, we can tell the status of a file. 188 00:14:41,311 --> 00:14:44,007 You know, where it is in the office, stuff like that. 189 00:14:44,080 --> 00:14:47,777 Here's where we organize all the files alphabetically. 190 00:14:47,851 --> 00:14:52,117 Simple enough. Okay. Here's your desk. 191 00:14:52,188 --> 00:14:54,816 Come with me. I want to show you where the Xerox machine is. 192 00:14:54,891 --> 00:14:57,451 Everybody has a code, and you need to know about that. 193 00:14:57,527 --> 00:14:59,961 Do I get to pick my own code? We'll see. 194 00:15:02,866 --> 00:15:05,426 [Erin] Mr. Masry? Yeah? 195 00:15:05,502 --> 00:15:08,562 I was wondering, can you tell me who I talk to... 196 00:15:08,638 --> 00:15:11,801 about maybe getting an advance on my paycheck, just for the weekend? 197 00:15:11,875 --> 00:15:17,370 Rosalind's the office manager. She handles the payroll and petty cash. 198 00:15:19,115 --> 00:15:23,142 But she's gone already. She leaves early on Fridays. 199 00:15:26,856 --> 00:15:29,723 Okay. Thank you. Oh, for Pete's sake, here, here. 200 00:15:32,629 --> 00:15:35,063 I've only got hundreds. 201 00:15:37,534 --> 00:15:40,526 Here. [Clears Throat] 202 00:15:40,603 --> 00:15:42,798 I don't want your money, Mr. Masry. 203 00:15:42,872 --> 00:15:46,740 Where do you think your paycheck comes from? Here. 204 00:15:46,810 --> 00:15:49,608 Have a good weekend. Thank you. 205 00:15:49,679 --> 00:15:53,080 See you. [Employees] See you. Good night. 206 00:15:53,149 --> 00:15:55,083 [Ed] See you Monday. 207 00:16:05,995 --> 00:16:10,159 Hey. Hi, my sweetie. Hello. [Kisses] 208 00:16:10,233 --> 00:16:13,168 How are you? Matthew? Katie? 209 00:16:13,236 --> 00:16:17,104 Hey, Mom. Hi, sweetie. Come on. 210 00:16:17,173 --> 00:16:19,437 How are you? Thanks a lot. 211 00:16:19,509 --> 00:16:21,844 You're welcome. 212 00:16:24,646 --> 00:16:27,740 [Kisses] 213 00:16:34,423 --> 00:16:36,357 [Kisses] 214 00:16:48,470 --> 00:16:51,837 [Engine Revving] 215 00:16:51,907 --> 00:16:54,239 [Revving Continues] 216 00:16:54,309 --> 00:16:57,710 [Revving Continues] Hey! 217 00:16:57,779 --> 00:17:01,010 [Revving Engine] Hey! 218 00:17:01,083 --> 00:17:03,517 [Continues Revving Engine] 219 00:17:03,585 --> 00:17:06,748 Hey! Hello. 220 00:17:06,822 --> 00:17:09,552 What are you doing making all that goddamn noise? 221 00:17:09,625 --> 00:17:12,560 Well, uh, I don't know. 222 00:17:12,628 --> 00:17:14,562 We were just introducing ourselves to the neighborhood, I guess. 223 00:17:14,630 --> 00:17:17,258 Well, I'm the neighbors. 224 00:17:17,332 --> 00:17:20,062 There, we're introduced, so shut the fuck up. 225 00:17:20,135 --> 00:17:22,831 [Chuckling] Hey, hey. 226 00:17:22,905 --> 00:17:26,341 Hold on there. Let's start over, okay? 227 00:17:26,408 --> 00:17:28,342 My name's George. What's yours? 228 00:17:28,410 --> 00:17:33,177 Just think of me as the person next door who likes it quiet. 229 00:17:33,248 --> 00:17:35,182 Hey, come on. Don't be like that. 230 00:17:35,250 --> 00:17:37,445 Hell, we live next door to each other. I feel bad. 231 00:17:37,519 --> 00:17:40,454 I feel terrible. I'm sorry. Will you accept my apology? 232 00:17:40,522 --> 00:17:43,787 I mean, hell, we're living right next door to each other. If you need a cup of sugar... 233 00:17:43,859 --> 00:17:46,851 I don't eat sugar. You don't need any sugar? 234 00:17:46,929 --> 00:17:49,955 Why don't I take you out to dinner to apologize for my rudeness? 235 00:17:50,032 --> 00:17:54,628 You give me your number. I already got your address, so you can't get away. 236 00:17:54,703 --> 00:17:57,604 Huh? I'll call you up proper, and I'll ask you out and everything. 237 00:17:57,673 --> 00:18:00,437 [Scoffs] You want my number? 238 00:18:00,509 --> 00:18:02,807 I do. I do want your number. 239 00:18:04,313 --> 00:18:07,214 Which number do you want, George? 240 00:18:07,282 --> 00:18:10,149 Now I like the way you say "George." 241 00:18:10,218 --> 00:18:12,152 How many numbers you got? 242 00:18:12,220 --> 00:18:15,883 Oh, I got numbers coming out of my ears. For instance, ten. 243 00:18:15,958 --> 00:18:19,325 "Ten"? Yeah. That's how many months old my baby girl is. 244 00:18:21,296 --> 00:18:24,094 You got a little girl? Yeah. Sexy, huh? 245 00:18:24,166 --> 00:18:26,100 How about this for a number: Six? 246 00:18:26,168 --> 00:18:29,103 That's how old my other daughter is. Eight is the age of my son. 247 00:18:29,171 --> 00:18:31,969 Two is how many times I've been married and divorced. 248 00:18:32,040 --> 00:18:34,406 Sixteen is the number of dollars I have in my bank account. 249 00:18:34,476 --> 00:18:39,072 850-3943. That's my phone number, and with all the numbers I gave you... 250 00:18:39,147 --> 00:18:42,446 I'm guessing zero is the number of times you're gonna call it. 251 00:18:42,517 --> 00:18:46,317 Hey, how do you remember your bank balance off the top of your head like that? 252 00:18:46,388 --> 00:18:48,652 That impresses me. 253 00:18:48,724 --> 00:18:50,851 You're dead wrong about that zero thing, baby. 254 00:18:56,865 --> 00:18:58,833 [Laughing] [Laughing] 255 00:18:58,967 --> 00:19:01,026 [Erin] How long has she been crying like that? 256 00:19:03,405 --> 00:19:06,966 She's got that tooth coming in. Why don't you give her a cold washcloth to suck on? 257 00:19:07,042 --> 00:19:10,443 I gotta go. There's a clean one in the bag. I'll check back later. 258 00:19:10,512 --> 00:19:14,539 - Where's Anna? - She's out to lunch with the girls. 259 00:19:14,616 --> 00:19:18,712 Oh. I have to open a file. 260 00:19:20,022 --> 00:19:23,981 Real estate thing, pro bono. Okay. 261 00:19:24,059 --> 00:19:26,527 You know how to do that, don't you? Yeah, yeah, I got it. 262 00:19:26,595 --> 00:19:28,529 No problem. 263 00:19:31,433 --> 00:19:35,494 - You're a girl. - Excuse me? 264 00:19:35,570 --> 00:19:39,301 Why aren't you out to lunch with the girls? You're a girl. 265 00:19:41,209 --> 00:19:43,575 I guess I'm not the right kind. 266 00:19:45,313 --> 00:19:47,247 Oh. 267 00:19:48,683 --> 00:19:51,880 Uh, look, now, you may want... 268 00:19:51,953 --> 00:19:55,889 Now that you're working here, you may want to, uh... 269 00:19:55,957 --> 00:19:57,982 rethink your wardrobe a little. 270 00:19:58,060 --> 00:20:00,551 Why is that? 271 00:20:00,629 --> 00:20:03,894 Well, I think some of the girls... 272 00:20:03,965 --> 00:20:06,490 are a little uncomfortable... 273 00:20:06,568 --> 00:20:08,763 because of what you wear. 274 00:20:10,739 --> 00:20:12,673 Is that so? 275 00:20:12,741 --> 00:20:16,677 Well, it just so happens, I think I look nice. 276 00:20:16,745 --> 00:20:19,646 And as long as I have one ass instead of two, 277 00:20:19,714 --> 00:20:22,308 I'll wear what I like, if that's all right with you. 278 00:20:27,823 --> 00:20:29,984 Uh-huh. 279 00:20:30,058 --> 00:20:31,992 You might want to rethink those ties. 280 00:20:45,674 --> 00:20:47,608 [Erin] Anna? 281 00:20:47,676 --> 00:20:50,474 Huh? This real estate stuff... Could you remind me? 282 00:20:50,545 --> 00:20:53,036 I'm a little confused exactly how we do it. 283 00:20:53,115 --> 00:20:57,677 Why are there medical records and blood samples in real estate files? 284 00:20:57,752 --> 00:20:59,686 Erin, you've been here long enough. 285 00:20:59,754 --> 00:21:01,688 If you don't know how to do your job by now, 286 00:21:01,756 --> 00:21:04,190 I'm not about to do it for you. 287 00:21:20,942 --> 00:21:23,308 Hello? 288 00:21:25,747 --> 00:21:27,874 Hello? 289 00:21:27,949 --> 00:21:33,148 Matthew? Katie? 290 00:21:49,004 --> 00:21:52,303 Matthew? Katie? 291 00:21:53,675 --> 00:21:55,700 Matt... 292 00:21:57,879 --> 00:22:00,939 Matthew? Matthew? 293 00:22:04,119 --> 00:22:06,053 [Children Laughing] 294 00:22:15,230 --> 00:22:19,064 [Children Talking, Laughing] 295 00:22:19,134 --> 00:22:20,658 What the hell happened? 296 00:22:20,735 --> 00:22:24,728 [Matthew, Katie] Hi, Mom. Hey, hungry? Am l... 297 00:22:24,806 --> 00:22:27,969 What are they doing here? I just went to pick them up. 298 00:22:28,043 --> 00:22:31,979 She came by about an hour ago and said something came up and she had to drop the kids off. 299 00:22:32,047 --> 00:22:34,345 "Something came up"? Why didn't she call me at work? 300 00:22:34,416 --> 00:22:36,680 I don't know. She... I was... 301 00:22:36,751 --> 00:22:39,242 I don't know... why. 302 00:22:39,321 --> 00:22:42,256 That stupid bitch. Mom. 303 00:22:42,324 --> 00:22:46,260 Sorry. I just can't believe she dumps my kids off when nobody's home. 304 00:22:46,328 --> 00:22:49,263 I was home. We're fine. 305 00:22:49,331 --> 00:22:51,526 Seriously, we cooked some burgers, had some milk. 306 00:22:51,600 --> 00:22:54,364 Want a hot dog? There's an extra one on the grill. 307 00:22:54,436 --> 00:22:57,894 Or a cheeseburger. With this mustard, it's slippery. 308 00:22:59,941 --> 00:23:02,743 [Matthew] Mom, what do you think about me getting a tattoo? 309 00:23:02,876 --> 00:23:05,811 One, two, three. 310 00:23:05,879 --> 00:23:09,872 [Chuckling] 311 00:23:09,950 --> 00:23:12,009 [Matthew] I got all these kings. You win, you got a joker. 312 00:23:12,085 --> 00:23:16,021 [Continues Putting Cards Down] King. Joker. 313 00:23:16,089 --> 00:23:19,354 You stole a joker! [Laughing] 314 00:23:19,426 --> 00:23:22,190 He cheats. What do you mean, I cheat? 315 00:23:22,262 --> 00:23:24,856 You cheat! [Laughing] 316 00:23:24,931 --> 00:23:27,058 Get another one. 317 00:23:27,134 --> 00:23:30,001 Time to go to bed. [Children Continue Playing] 318 00:23:30,070 --> 00:23:32,470 Excuse me. Get ready for bed. Brush your teeth. [Matthew] Okay. 319 00:23:33,673 --> 00:23:36,733 Play tomorrow? Yeah. 320 00:23:39,679 --> 00:23:41,613 Good night, buddy. Good night. [Both] Good night. 321 00:23:41,681 --> 00:23:44,445 - What's that? - This is a Harley-Davidson. 322 00:23:44,518 --> 00:23:46,452 It's the best damn motorcycle ever made. 323 00:23:46,520 --> 00:23:50,547 And if I ever catch either one of you near one, I'll knock you silly. 324 00:23:54,027 --> 00:23:55,961 [Katie Hopping] 325 00:23:56,029 --> 00:23:58,497 Brush your teeth, and keep it down. The baby's asleep. 326 00:23:58,565 --> 00:24:01,159 [Sighs] Yeah. You have great kids. 327 00:24:01,234 --> 00:24:05,136 Well, I'm sure I'll fuck them up eventually. 328 00:24:05,205 --> 00:24:08,003 [Laughing] Why? 329 00:24:08,074 --> 00:24:10,565 I'm obviously not a good judge of character... 330 00:24:10,644 --> 00:24:13,340 or I would have never left them with that idiot... 331 00:24:13,413 --> 00:24:16,974 who cost a fortune and smelled like chicken fat. 332 00:24:17,050 --> 00:24:19,314 After I find her and kill her, 333 00:24:19,386 --> 00:24:22,287 I don't know what I'm gonna do. 334 00:24:22,355 --> 00:24:25,654 If you need help with them, I could do that. 335 00:24:25,725 --> 00:24:28,193 I'm not leaving my kids with you. [George] Why? 336 00:24:28,261 --> 00:24:30,195 I don't even know you. 337 00:24:30,263 --> 00:24:33,562 What do you want to know? Ask me. 338 00:24:33,633 --> 00:24:36,568 Look, thanks for today. You're welcome. It was my pleasure. 339 00:24:39,206 --> 00:24:41,140 How many decks do you guys have here? 340 00:24:41,208 --> 00:24:44,200 We had more than enough. What's the matter? 341 00:24:44,277 --> 00:24:46,302 You got so many friends in this world, you can't use one more? 342 00:24:46,379 --> 00:24:48,438 Huh? I'm serious. 343 00:24:48,515 --> 00:24:50,449 If you need someone to look after your kids... 344 00:24:50,517 --> 00:24:52,451 after school or whatever, 345 00:24:52,519 --> 00:24:54,612 I don't have a job now, so... 346 00:24:54,688 --> 00:24:57,623 Oh, that's a great recommendation. 347 00:24:57,691 --> 00:25:00,854 I'm unemployed. By choice. 348 00:25:00,927 --> 00:25:02,861 I work when I need to. Yeah? 349 00:25:02,929 --> 00:25:06,626 What do you do the rest of the time, live off your trust fund? 350 00:25:06,700 --> 00:25:11,000 No, I do construction, which pays real good, and I make it last by living cheap. 351 00:25:11,071 --> 00:25:13,198 [Noise] I hope that's not supposed to impress me. 352 00:25:13,273 --> 00:25:15,002 Hey, bed. 353 00:25:15,075 --> 00:25:18,135 [Footsteps Departing, Rapidly] [George] Your little ghosts. 354 00:25:18,211 --> 00:25:21,339 You always this hard on people who try to help you? 355 00:25:21,414 --> 00:25:24,281 [Sorting Cards] I'm out of practice. 356 00:25:24,351 --> 00:25:26,979 Yeah, well, let me remind you then. 357 00:25:27,053 --> 00:25:31,251 The polite thing is to say, "Thank you." Let's start with that. 358 00:25:31,324 --> 00:25:34,225 Then you could say, "Hey, that's a really nice offer. 359 00:25:34,294 --> 00:25:36,785 I don't mind taking you up on that." 360 00:25:36,863 --> 00:25:40,663 Why the hell do you want to watch my kids? I like kids. 361 00:25:40,734 --> 00:25:43,669 Yeah, I do. I like hanging out with them. They keep it simple. 362 00:25:46,072 --> 00:25:48,006 You're home every afternoon? 363 00:25:48,074 --> 00:25:50,269 I'm usually just working on my bike. 364 00:25:53,613 --> 00:25:56,741 Listen, it's no big deal. If it doesn't work out, 365 00:25:56,816 --> 00:25:58,943 you can always send them back to the chicken fat lady. 366 00:26:05,258 --> 00:26:08,125 This isn't gonna get you laid, you know? [Laughs] 367 00:26:08,194 --> 00:26:10,094 [Snaps Fingers] Get in bed. 368 00:26:10,163 --> 00:26:14,031 [Footsteps Departing, Rapidly] That's good, 'cause I don't find you attractive either. 369 00:26:14,100 --> 00:26:17,331 Good, then we're even. Right, so we don't have to worry about that. 370 00:26:17,404 --> 00:26:20,032 I'm so glad we got that out of the way. I feel much better. 371 00:26:20,106 --> 00:26:23,439 I do too. Seriously. Because now I can just look after the kids, 372 00:26:23,510 --> 00:26:26,809 and I don't have to worry about you coming on to me all the time. 373 00:26:26,913 --> 00:26:28,813 [Sorting Cards] 374 00:26:41,695 --> 00:26:43,629 [Beth Cooing] 375 00:26:43,697 --> 00:26:45,631 [Cooing Continues] 376 00:27:13,059 --> 00:27:14,993 [Cooing Continues] 377 00:27:24,537 --> 00:27:29,099 [Ed Talking Softly] Bring the phone into the changing room. 378 00:27:29,175 --> 00:27:31,735 Mrs. Masry, don't be such a tease. 379 00:27:31,811 --> 00:27:33,870 Hold on. Just hold on. Yeah? 380 00:27:33,947 --> 00:27:36,848 Sorry. Would you mind if I investigate this a little further? 381 00:27:36,916 --> 00:27:41,046 - Investigate what? - This real estate thing with the Jensens. 382 00:27:41,121 --> 00:27:43,646 - The pro bono case. - Yeah, yeah. 383 00:27:43,723 --> 00:27:46,351 Yeah? Because I just want to make sure I'm understanding what I'm reading. 384 00:27:46,426 --> 00:27:49,953 Yeah, yeah, sure. [Erin] You don't mind? 385 00:27:50,030 --> 00:27:52,555 Okay, great. Thanks. 386 00:28:58,531 --> 00:29:00,066 [Knocking] 387 00:29:00,066 --> 00:29:01,693 [Knocking] 388 00:29:01,768 --> 00:29:03,736 Hi. Donna Jensen? Hi. 389 00:29:03,803 --> 00:29:07,899 Yes. I'm Erin Brockovich, with Masry & Vititoe. 390 00:29:07,974 --> 00:29:10,067 Oh. You're a lawyer? 391 00:29:10,143 --> 00:29:13,738 Hell, no. I hate lawyers. I just work for them. 392 00:29:13,813 --> 00:29:15,781 [Chuckles] Um, do you have a minute? 393 00:29:15,849 --> 00:29:19,080 I don't mean to be a pain in PG&E's backside, 394 00:29:19,152 --> 00:29:21,620 especially after all they've done for Hinkley, 395 00:29:21,688 --> 00:29:24,156 but I look around here and I think, 396 00:29:24,224 --> 00:29:26,954 "If they want this place, they're gonna have to pay for it." 397 00:29:27,026 --> 00:29:29,324 So you didn't put the house up for sale, 398 00:29:29,395 --> 00:29:33,229 they just came to you and wanted to buy it? Oh, yeah, yeah. 399 00:29:33,299 --> 00:29:35,597 I don't want to move. 400 00:29:35,668 --> 00:29:38,967 Uproot the kids? I've got a couple of girls. 401 00:29:39,038 --> 00:29:42,530 Honest to God, I don't know if I have the energy. 402 00:29:42,609 --> 00:29:45,203 You know, I've been sick. 403 00:29:45,278 --> 00:29:48,008 Me and Pete both have. 404 00:29:48,081 --> 00:29:50,276 So, the whole idea of selling this house, 405 00:29:50,350 --> 00:29:53,148 if they're not gonna pay us properly, I just don't see the point. 406 00:29:53,219 --> 00:29:56,382 Yeah, yeah, I can see that. 407 00:29:56,456 --> 00:30:00,358 But... I guess the only thing that confused me is, 408 00:30:00,426 --> 00:30:03,395 not that your medical problems aren't important, 409 00:30:03,463 --> 00:30:08,264 but how come the files on that are in with all the real estate stuff? 410 00:30:08,334 --> 00:30:13,328 Well, there's just so much correspondence, I just keep it all in one place. 411 00:30:13,406 --> 00:30:16,000 Right. Right. 412 00:30:16,075 --> 00:30:19,636 Um, I'm sorry, 413 00:30:19,712 --> 00:30:23,375 I just don't see why you're corresponding with PG&E... 414 00:30:23,449 --> 00:30:26,316 about your medical problems in the first place. 415 00:30:26,386 --> 00:30:29,355 Well, they paid for the doctor's visit. 416 00:30:29,422 --> 00:30:31,356 They did? 417 00:30:31,424 --> 00:30:34,825 You bet. Paid for a checkup for the whole family. 418 00:30:34,894 --> 00:30:37,419 Not like with insurance where you pay... 419 00:30:37,497 --> 00:30:40,295 and a year goes by and maybe you see some money. 420 00:30:40,366 --> 00:30:43,028 They just took care of it just like that. [Snaps Fingers] 421 00:30:43,102 --> 00:30:46,697 We never even saw a bill. Wow. Why'd they do that? 422 00:30:46,773 --> 00:30:48,536 Because of the chromium. 423 00:30:48,608 --> 00:30:50,838 The what? The chromium. 424 00:30:50,910 --> 00:30:55,540 That's what kicked this whole thing off. [Sighs] 425 00:31:03,622 --> 00:31:08,423 [Horn Blaring] 426 00:31:08,494 --> 00:31:11,554 [Blaring Continues] 427 00:31:35,454 --> 00:31:37,388 What kind of chromium is it? There's more than one type? 428 00:31:37,456 --> 00:31:41,415 Yes, there's straight-up chromium; does good things for the body. 429 00:31:41,494 --> 00:31:44,054 There's chrom three, which is fairly benign. 430 00:31:44,130 --> 00:31:46,724 Then there's chrom six, hexavalent chromium, 431 00:31:46,799 --> 00:31:49,927 which, depending on the amounts, can be very harmful. 432 00:31:50,002 --> 00:31:52,869 Harmful how? What would you get? 433 00:31:52,938 --> 00:31:55,304 With repeated exposure to toxic levels, 434 00:31:55,374 --> 00:31:58,866 God, anything, really, from chronic headaches and nosebleeds... 435 00:31:58,944 --> 00:32:01,310 to respiratory disease, liver failure, 436 00:32:01,380 --> 00:32:03,371 heart failure, reproductive failure, 437 00:32:03,449 --> 00:32:05,383 bone or organ deterioration, 438 00:32:05,451 --> 00:32:07,817 plus, of course, any type of cancer. 439 00:32:07,887 --> 00:32:10,981 So, that stuff, it kills people? 440 00:32:11,056 --> 00:32:14,685 Yeah, definitely. Highly toxic, highly carcinogenic. 441 00:32:14,760 --> 00:32:17,092 It gets into your DNA too, so you pass the trouble along to your kids. 442 00:32:17,163 --> 00:32:19,097 It's very, very bad. 443 00:32:19,165 --> 00:32:22,657 What's it used for? A rust inhibitor. 444 00:32:22,735 --> 00:32:25,795 See, the utility plants use these piston engines to compress the gas. 445 00:32:25,871 --> 00:32:28,032 The engines get hot. You've got to run water through them. 446 00:32:28,107 --> 00:32:30,200 Chromium's in the water to prevent corrosion. 447 00:32:30,276 --> 00:32:34,576 Well, how do I find out what kind of chromium they use in Hinkley? 448 00:32:34,647 --> 00:32:36,581 Have you been to their water board? Uh-uh. 449 00:32:36,649 --> 00:32:38,810 What's that? Every county has one. They keep records... 450 00:32:38,884 --> 00:32:41,318 of anything water-related within their jurisdiction. 451 00:32:41,387 --> 00:32:43,321 You should be able to find something there. 452 00:32:43,389 --> 00:32:46,517 County water board? All righty. Thanks. Uh-huh. 453 00:32:46,592 --> 00:32:48,822 Good luck. 454 00:32:48,894 --> 00:32:51,954 I wouldn't advertise what you're looking for if I were you. 455 00:32:52,031 --> 00:32:56,229 Incriminating records have a way of disappearing when people smell trouble. 456 00:32:56,302 --> 00:32:59,396 I'll remember that. Thanks. 457 00:33:10,649 --> 00:33:13,948 [Man Over TV] This guy's too smart. 458 00:33:14,019 --> 00:33:16,487 [Woman Over TV] It's only a matter of time until he makes his move. 459 00:33:16,555 --> 00:33:19,023 He positions women employees in such a way... 460 00:33:19,091 --> 00:33:23,118 that they have no other choice but to respond to what he wants or they lose their job... 461 00:33:23,195 --> 00:33:26,130 [Turns Off TV] 462 00:33:28,567 --> 00:33:32,196 [Erin Opens Door, Sighs] Damn, that's a heavy door. 463 00:33:32,271 --> 00:33:34,739 Let me give you a hand there. Thank you very much. 464 00:33:34,806 --> 00:33:38,401 Aren't you a gentleman, Mr... Uh, Scott. 465 00:33:38,477 --> 00:33:41,708 Mr. Scott. Pleased to meet you. 466 00:33:42,781 --> 00:33:45,579 I'm Erin. Erin. Erin. Cool. 467 00:33:45,651 --> 00:33:48,518 What can I do for you, Erin? 468 00:33:48,587 --> 00:33:52,182 Believe it or not, I'm on the prowl for some water records. 469 00:33:52,257 --> 00:33:56,853 You've come to the right place. [Chuckles] I guess I did. 470 00:33:56,929 --> 00:33:58,863 You just tell me what you want to look at, 471 00:33:58,931 --> 00:34:02,662 and I'd be glad to dig 'em out for you. I wish I knew. 472 00:34:02,734 --> 00:34:06,192 It's for my boss. He's in this water dispute, 473 00:34:06,271 --> 00:34:11,231 and he wants me to find all kinds of papers from all kinds of places. 474 00:34:11,310 --> 00:34:13,676 Uh... 475 00:34:13,745 --> 00:34:16,441 you know... 476 00:34:16,515 --> 00:34:18,676 it would probably be easiest... 477 00:34:18,750 --> 00:34:21,913 if I just squeezed back there and poked around myself. 478 00:34:21,987 --> 00:34:25,582 Would that be all right with you? Heck, yeah. Come on back. 479 00:34:25,657 --> 00:34:29,149 I'm just gonna need you to sign in here. Sure. 480 00:34:34,433 --> 00:34:36,731 "Pattee." Is that your middle name? No, maiden. 481 00:34:36,802 --> 00:34:39,430 Oh, you're married? 482 00:34:39,504 --> 00:34:42,473 [Softly] Not anymore. 483 00:34:42,541 --> 00:34:44,202 Oh, that's... 484 00:34:44,276 --> 00:34:46,574 Can I just... Yeah, just... 485 00:34:46,645 --> 00:34:51,810 I love your pants. [Stammering] Oh, thanks. 486 00:34:51,883 --> 00:34:54,147 Well, this is it. 487 00:34:54,219 --> 00:34:57,052 It's, um... It's impressive. [Chuckles] 488 00:34:59,424 --> 00:35:01,449 I'll call you if I need anything. 489 00:35:03,462 --> 00:35:05,396 A-All right. Okay. 490 00:35:05,464 --> 00:35:07,398 Thank you. Go ahead. 491 00:35:15,874 --> 00:35:19,002 [Audience Cheering Over TV] 492 00:35:19,077 --> 00:35:22,569 [Pat Sajak] All right. [Contestant] "W." 493 00:35:22,648 --> 00:35:27,950 [TV Continues, Indistinct] 494 00:35:29,521 --> 00:35:35,357 [TV Continues] 495 00:35:54,346 --> 00:35:59,978 [Copy Machine Whirring] 496 00:36:01,219 --> 00:36:04,916 [Whirring Continues] 497 00:36:30,515 --> 00:36:32,540 Where's my stuff? 498 00:36:32,617 --> 00:36:35,051 Where have you been? 499 00:36:35,120 --> 00:36:37,588 What the fuck did you do with my stuff? Don't use language like that. 500 00:36:37,656 --> 00:36:39,590 Who do you think you are, Miss Lady? 501 00:36:41,493 --> 00:36:44,155 Someone took my stuff. Nice to see you, Erin. We missed you. 502 00:36:44,229 --> 00:36:46,663 [Erin] I had photos of my kids, a mug... Toothbrush, toothpaste, 503 00:36:46,732 --> 00:36:48,666 mousse and deodorant. 504 00:36:48,734 --> 00:36:51,498 - Here. - What's going on? 505 00:36:51,570 --> 00:36:55,939 There may be jobs where you can disappear for days at a time, but this isn't one of them. 506 00:36:56,007 --> 00:36:58,805 Here, you don't do the work, you don't get to stay. 507 00:36:58,877 --> 00:37:01,607 I've been working. That's all I've been doing. Ask Mr. Masry. He knows. 508 00:37:01,680 --> 00:37:04,911 You ask Mr. Masry. He fired you. 509 00:37:07,986 --> 00:37:12,582 - You said to fire me? - I'll call you back. You've been gone for a week. 510 00:37:12,657 --> 00:37:15,683 I left a message. I've been dealing with this real estate thing. I was gonna write... 511 00:37:15,761 --> 00:37:17,922 a whole damn report! That's not how we work here. 512 00:37:17,996 --> 00:37:20,294 You don't just leave a message and take off. 513 00:37:20,365 --> 00:37:22,697 What am I supposed to do, check in every two seconds? 514 00:37:22,768 --> 00:37:25,566 Yes, it's called accountability. I'm not talking to you, bitch! 515 00:37:25,637 --> 00:37:27,571 Excuse me? Get out of my face! That's enough! 516 00:37:27,639 --> 00:37:32,235 Erin, this incident aside, I don't think this is the right place for you. 517 00:37:32,310 --> 00:37:37,145 Okay? So, I'm gonna make a few calls on your behalf and find something else. 518 00:37:37,215 --> 00:37:39,945 - Don't bother! - I'm trying to help. 519 00:37:40,018 --> 00:37:44,250 Bullshit. You're trying to make yourself feel less guilty about firing someone with three kids. 520 00:37:44,322 --> 00:37:46,552 Well, fuck, if I'm gonna help you do that! 521 00:37:48,760 --> 00:37:51,126 Get back to work! 522 00:37:58,770 --> 00:38:00,704 [Sighs] 523 00:38:04,242 --> 00:38:07,643 [Metal Clanking] 524 00:38:09,915 --> 00:38:13,043 [Sighs] What the hell are you doing here? 525 00:38:13,118 --> 00:38:15,848 I'm fixing the leak under your sink. 526 00:38:15,921 --> 00:38:19,482 Damn it, George, I don't ask you to do things like that. 527 00:38:19,558 --> 00:38:22,459 Look at this mess that you've made, all this crap! 528 00:38:22,527 --> 00:38:24,461 [Clanking Tools] [George] I'm not done with that yet. 529 00:38:24,529 --> 00:38:27,589 Well, get it out... Oh, Jesus! 530 00:38:27,666 --> 00:38:30,032 Relax. Shit! Where did it go? 531 00:38:30,101 --> 00:38:32,467 Where is it? [George] Somewhere back there. 532 00:38:32,537 --> 00:38:34,698 It's right behind your foot. It's going up your leg now. 533 00:38:34,773 --> 00:38:38,869 Jesus! Who fucking lives like this, George? 534 00:38:38,944 --> 00:38:41,378 Who lets their kids run around in a place... 535 00:38:41,446 --> 00:38:44,540 that is crawling with bugs the size of house cats? 536 00:38:44,616 --> 00:38:46,550 It's a simple thing, Erin. All we have to do is call an exterminator. 537 00:38:46,618 --> 00:38:50,281 Everybody gets them. I can't call an exterminator. 538 00:38:50,355 --> 00:38:54,348 I can't afford one. I can't even afford my phone. 539 00:38:54,426 --> 00:38:58,624 [Sighing] I got fired. 540 00:38:58,697 --> 00:39:01,063 What? 541 00:39:01,132 --> 00:39:05,569 What do you mean you got fired? You're working so hard. 542 00:39:05,637 --> 00:39:07,571 It doesn't matter. 543 00:39:10,075 --> 00:39:13,306 It doesn't make one fucking bit of difference. 544 00:39:27,259 --> 00:39:30,285 [Sighs] I don't know what happened to me. 545 00:39:34,266 --> 00:39:36,200 [Crying] I mean... 546 00:39:36,268 --> 00:39:40,602 God, I was Miss Wichita, for Christ's sake. 547 00:39:42,474 --> 00:39:44,408 Did I tell you that? 548 00:39:46,244 --> 00:39:51,978 You are living next door to a real, live, fucking beauty queen. 549 00:39:52,050 --> 00:39:55,486 - [Chuckles] - [Chuckles] 550 00:39:57,522 --> 00:39:59,854 I still have my tiara. 551 00:40:02,327 --> 00:40:06,286 And I thought it meant I was gonna do something important with my life, 552 00:40:06,364 --> 00:40:09,765 that it meant I was someone. 553 00:40:16,274 --> 00:40:19,903 You're someone to me. 554 00:40:28,820 --> 00:40:32,586 Are you gonna be something else that I have to survive? 555 00:40:34,192 --> 00:40:36,353 'Cause I'll tell you the truth, 556 00:40:38,129 --> 00:40:40,825 I'm not up to it. 557 00:41:22,674 --> 00:41:25,006 So I get up on the stage, in the center of the stage, right? 558 00:41:25,076 --> 00:41:29,570 I had a big bouquet of flowers and I had my foot out like this and I say, 559 00:41:29,647 --> 00:41:34,710 [George Chuckles] "I will devote my entire reign as Miss Wichita... 560 00:41:34,786 --> 00:41:37,277 "to bringing an end to world hunger... 561 00:41:37,355 --> 00:41:40,813 "and to the creation of a peaceful Earth... 562 00:41:40,892 --> 00:41:43,690 [Chuckling Continues] For every man, woman and child." 563 00:41:43,762 --> 00:41:47,630 How long were you gonna be Miss Wichita? One year. 564 00:41:47,699 --> 00:41:51,135 Of course, by the time I got through opening new supermarkets, 565 00:41:51,202 --> 00:41:55,536 I only had a few weeks left to work on hunger and world peace. 566 00:41:55,607 --> 00:41:59,703 World peace. Right. [Fake Laughing] I don't know what I was thinking about. 567 00:42:00,912 --> 00:42:02,846 What about you, huh? 568 00:42:02,914 --> 00:42:05,041 What about me? 569 00:42:07,085 --> 00:42:10,384 What about you? [Laughing] [Laughing] 570 00:42:10,455 --> 00:42:13,083 Hey, baby, let me tell you something. 571 00:42:13,158 --> 00:42:16,924 Let me get that out of your hair. Oh. 572 00:42:16,995 --> 00:42:19,896 Thank you. Nice. 573 00:42:26,004 --> 00:42:28,495 You're a very special lady. 574 00:42:34,212 --> 00:42:36,271 Don't be too nice to me, okay? 575 00:42:36,347 --> 00:42:40,977 Why? Hmm, makes me nervous. 576 00:42:44,555 --> 00:42:47,046 [Sighs] 577 00:42:47,124 --> 00:42:49,786 [Beth Fussing] 578 00:42:49,860 --> 00:42:53,318 [Sighs] 579 00:42:53,397 --> 00:42:56,195 Some slim pickings here, baby. 580 00:42:56,267 --> 00:42:58,963 [Doorbell Chimes] 581 00:42:59,036 --> 00:43:02,335 Maybe that's Ed McMahon. Let's go see. 582 00:43:08,479 --> 00:43:10,106 Wrong Ed. 583 00:43:10,181 --> 00:43:12,479 I'm sorry? What are you doing here? 584 00:43:12,550 --> 00:43:16,577 I had an interesting call this afternoon from Dr. Frankel... 585 00:43:16,654 --> 00:43:19,088 from UCLA. Oh, yeah? 586 00:43:19,156 --> 00:43:23,490 He wanted you to know that the legal limit for hexavalent chromium... 587 00:43:23,561 --> 00:43:28,396 is.05 parts per million. 588 00:43:28,466 --> 00:43:32,163 And the rate you mentioned, .58, 589 00:43:32,236 --> 00:43:34,170 it could be responsible for the cancers... 590 00:43:34,238 --> 00:43:38,902 in that family you asked about, the Jensens. 591 00:43:38,976 --> 00:43:42,070 Well, wasn't that nice of him? 592 00:43:42,146 --> 00:43:44,307 Isn't it funny how some people go out of their way to help people... 593 00:43:44,381 --> 00:43:46,315 and others just fire them? 594 00:43:46,383 --> 00:43:50,479 Look, I'm sorry. You were gone. I assumed you were off having fun. 595 00:43:50,554 --> 00:43:54,422 Oh, and why the hell would you assume that? I don't know. 596 00:43:54,492 --> 00:43:57,757 Maybe you look like someone who has a lot of fun. Oh. 597 00:43:57,828 --> 00:44:00,729 So, by that standard, I should assume you never get laid? 598 00:44:03,300 --> 00:44:05,860 I'm married. 599 00:44:05,936 --> 00:44:08,928 Look, what is all this? 600 00:44:09,006 --> 00:44:14,239 What's the story on this cancer stuff? 601 00:44:14,311 --> 00:44:18,213 You want to know? You have to hire me back. I got a ton of bills to pay. 602 00:44:19,984 --> 00:44:22,953 Fine. Fine. 603 00:44:23,020 --> 00:44:27,480 So, Donna just put in these new cabinets... stained the wood and all... 604 00:44:27,558 --> 00:44:29,583 when she gets a call from somebody at PG&E... 605 00:44:29,660 --> 00:44:31,594 saying there's a freeway gonna be built... 606 00:44:31,662 --> 00:44:34,495 and they want to buy her house to put in an off-ramp to the plant. 607 00:44:34,565 --> 00:44:37,329 Meanwhile, the husband's sick with Hodgkin's. 608 00:44:37,401 --> 00:44:39,631 She's in and out of the hospital with tumors, 609 00:44:39,703 --> 00:44:42,331 believing one thing has nothing to do with the other. 610 00:44:42,406 --> 00:44:44,636 Because PG&E told her about the chromium? 611 00:44:44,708 --> 00:44:46,642 Get this. They had a seminar. 612 00:44:46,710 --> 00:44:49,076 They invited about 200 residents from the area, 613 00:44:49,146 --> 00:44:51,080 had it at the plant in this warehouse, 614 00:44:51,148 --> 00:44:54,311 telling them all about chromium three and how good it is for you... 615 00:44:54,385 --> 00:44:56,649 when all the time they're using chromium six. 616 00:44:56,720 --> 00:45:02,124 [Beth Fussing] T-T-That document you found at the water board... 617 00:45:02,192 --> 00:45:07,027 the one that says about the bad chromium... 618 00:45:07,097 --> 00:45:09,691 You didn't happen to make a copy, did you? 619 00:45:09,767 --> 00:45:13,601 Of course I did. Could I have a look at it? 620 00:45:13,671 --> 00:45:17,869 I want a raise and benefits, 621 00:45:17,942 --> 00:45:19,876 including dental. 622 00:45:19,944 --> 00:45:22,572 [Sighs] Erin, this isn't the way I do business. 623 00:45:22,646 --> 00:45:24,580 What way is that? Extortion. 624 00:45:24,648 --> 00:45:27,344 Oh. 625 00:45:27,418 --> 00:45:29,352 [Coos] 626 00:45:29,420 --> 00:45:32,218 [Beth Laughs] [Sighs] 627 00:45:32,289 --> 00:45:34,951 Okay, a five percent raise. We'll talk about benefits later. 628 00:45:35,025 --> 00:45:40,930 Ten. There are lots of other places I could get work. 629 00:45:40,998 --> 00:45:43,762 Ten percent raise and benefits. 630 00:45:43,834 --> 00:45:45,768 But that's it. I'm drawing the line. 631 00:45:45,836 --> 00:45:48,771 [Softly] He's drawing the line. [Coos] 632 00:45:59,183 --> 00:46:01,048 This the only thing you got? 633 00:46:01,118 --> 00:46:04,315 So far, but that place is a pigsty. I wouldn't be surprised if there's more. 634 00:46:04,388 --> 00:46:06,720 Yeah, I know how those things are run. They're a mess. 635 00:46:06,790 --> 00:46:11,056 What makes you think you can just walk in there... 636 00:46:11,128 --> 00:46:14,222 and find... what we need? 637 00:46:14,298 --> 00:46:17,165 They're called boobs, Ed. 638 00:46:31,181 --> 00:46:35,140 [Scott] Yes. She already is. 639 00:46:35,219 --> 00:46:38,120 [Whirring] I understand. 640 00:46:38,188 --> 00:46:41,351 Okay, I agree. I'm going to. 641 00:46:41,425 --> 00:46:44,724 Right now. [Hangs Receiver Up] 642 00:46:50,668 --> 00:46:52,602 [Erin, Softly] We're almost done. So... 643 00:46:52,670 --> 00:46:54,763 how are we doing? 644 00:46:54,838 --> 00:46:57,204 We're doing great. You... [Crying] 645 00:46:57,274 --> 00:46:59,834 [Crying Continues] Good. 646 00:46:59,910 --> 00:47:01,810 You've got quite a lot done already, 647 00:47:01,879 --> 00:47:04,347 so, um... 648 00:47:05,816 --> 00:47:08,649 I'm sorry, but we need to have those records back now, okay? 649 00:47:08,719 --> 00:47:10,243 No. 650 00:47:12,923 --> 00:47:15,414 [Crying] These papers are a matter of public record, 651 00:47:15,492 --> 00:47:19,929 and I'm not leaving until they're copied. 652 00:47:19,997 --> 00:47:22,795 [Machine Whirring] [Scott Sighs] 653 00:47:24,935 --> 00:47:29,269 [Whirring Continues, Beth Fussing] [Stammering] 654 00:47:33,110 --> 00:47:36,307 Fax these to this number, okay? 655 00:47:36,380 --> 00:47:38,371 All of'em? All of'em! 656 00:47:42,119 --> 00:47:44,053 [Sighs] 657 00:47:46,457 --> 00:47:50,894 [Beeping] 658 00:47:51,028 --> 00:47:54,896 [Children Laughing] 659 00:47:54,965 --> 00:47:58,765 [Laughing] [Plant Horn Blaring] 660 00:47:58,836 --> 00:48:02,203 [Blaring Continues] [Donna] An on-site monitoring well? 661 00:48:02,272 --> 00:48:05,503 That means that... It was right up on the PG&E property over there. 662 00:48:05,576 --> 00:48:11,242 And you say that this stuff, this... hexavalent chromium... 663 00:48:11,315 --> 00:48:13,283 [Sighs] It's poisonous. 664 00:48:13,350 --> 00:48:16,251 Yeah. 665 00:48:16,320 --> 00:48:20,654 Well... 666 00:48:20,724 --> 00:48:22,749 Erin... 667 00:48:22,826 --> 00:48:27,525 it's just got to be different than what's in our water 'cause ours is okay. 668 00:48:27,598 --> 00:48:29,532 The guys from PG&E told me. 669 00:48:29,600 --> 00:48:33,866 They sat right in the kitchen and told me that it was fine. 670 00:48:35,472 --> 00:48:37,770 I know, I know, but... 671 00:48:37,841 --> 00:48:40,139 the toxicologist that I've been talking to... 672 00:48:40,210 --> 00:48:42,337 he gave me a list of problems... 673 00:48:42,412 --> 00:48:45,074 that can come from hexavalent chromium exposure. 674 00:48:45,149 --> 00:48:48,641 Everything you all have is on that list. 675 00:48:48,719 --> 00:48:51,654 No, no, no. 676 00:48:53,123 --> 00:48:55,182 No, that's not what... 677 00:48:55,259 --> 00:48:57,693 That's not what our doctor said. 678 00:48:57,761 --> 00:49:00,958 He said that... [Sighs] 679 00:49:01,031 --> 00:49:03,329 Well, that one's got absolutely nothing to do with the other. 680 00:49:03,400 --> 00:49:06,062 Right. 681 00:49:06,136 --> 00:49:09,333 But PG&E paid for that doctor. 682 00:49:10,974 --> 00:49:12,908 [Sighs] 683 00:49:15,412 --> 00:49:19,473 [Children Laughing, Chattering] 684 00:49:19,550 --> 00:49:22,986 [Laughing, Chattering Continue] 685 00:49:23,053 --> 00:49:26,022 [Continue Chattering] 686 00:49:26,089 --> 00:49:29,923 [Laughing, Chattering Continue] 687 00:49:29,993 --> 00:49:34,259 Ashley! Shanna! Get out of the pool! 688 00:49:34,331 --> 00:49:36,765 How come? 'Cause I said so, that's why! 689 00:49:39,102 --> 00:49:42,840 That's it. Okay, okay, girls. 690 00:49:42,973 --> 00:49:45,908 The minute Brenda sent that fax, 691 00:49:45,976 --> 00:49:50,106 I'm saying the second she pressed the "send" button, 692 00:49:50,180 --> 00:49:53,707 PG&E's claim department... 693 00:49:53,784 --> 00:49:57,686 was on the phone to me scheduling a meeting. 694 00:49:57,754 --> 00:50:00,222 So you think that we... Let me do it... 695 00:50:00,290 --> 00:50:02,224 'cause you're driving me nuts. What? 696 00:50:02,292 --> 00:50:04,226 So you think we scared them, don't you? 697 00:50:04,294 --> 00:50:06,694 Well, they're taking the trouble to send someone. 698 00:50:06,763 --> 00:50:10,130 Sure as hell sounds like they're sitting up and taking notice. 699 00:50:24,882 --> 00:50:26,816 Mr. Foil? 700 00:50:29,486 --> 00:50:31,420 In the interest of putting this whole thing to rest, 701 00:50:31,488 --> 00:50:36,016 PG&E is willing to offer the Jensens $250,000 for their home. 702 00:50:36,093 --> 00:50:38,084 [Scoffs] Two hundred and fifty thousand? 703 00:50:38,161 --> 00:50:41,824 In terms of land value out in Hinkley, 704 00:50:41,899 --> 00:50:44,697 Mr. Masry, we feel that's a more than fair price. 705 00:50:44,768 --> 00:50:47,635 How about in terms of medical expenses? 706 00:50:47,704 --> 00:50:49,729 Two hundred and fifty thousand isn't gonna come close... 707 00:50:49,806 --> 00:50:52,400 to what this family's gonna have to spend on doctors. 708 00:50:54,177 --> 00:50:57,203 I understand they've had a bad run of luck healthwise. 709 00:50:57,281 --> 00:51:00,739 They have my sympathies, but that's not PG&E's fault. 710 00:51:00,817 --> 00:51:02,682 You're kidding, right? 711 00:51:04,454 --> 00:51:06,445 Look at these readings. 712 00:51:06,523 --> 00:51:10,516 PG&E's own technicians documented... 713 00:51:10,594 --> 00:51:13,062 toxic levels of hexavalent chromium... 714 00:51:13,130 --> 00:51:16,224 in those wells on numerous occasions. 715 00:51:16,300 --> 00:51:18,564 Everything the Jensens have had... 716 00:51:18,635 --> 00:51:21,832 is proven reaction to exposure to hexavalent chromium. 717 00:51:21,905 --> 00:51:24,635 They have had... 718 00:51:24,708 --> 00:51:26,676 They have had... 719 00:51:29,179 --> 00:51:31,374 Breast cysts, uterine cancer, 720 00:51:31,448 --> 00:51:33,643 Hodgkin's disease, immune deficiencies, 721 00:51:33,717 --> 00:51:37,813 asthma, chronic nosebleeds... A million things could have caused those problems. 722 00:51:37,888 --> 00:51:42,325 Poor diet, bad genes, irresponsible lifestyle. 723 00:51:42,392 --> 00:51:44,451 Our offer is final, and it's more than fair. 724 00:51:44,528 --> 00:51:48,225 Wait a minute. I thought we were negotiating here. 725 00:51:51,201 --> 00:51:55,399 Two hundred and fifty thousand dollars is all I'm authorized to offer. 726 00:51:57,474 --> 00:52:00,068 I'll present your offer to my clients. 727 00:52:00,143 --> 00:52:02,634 I doubt they'll accept. Mr. Masry... 728 00:52:04,414 --> 00:52:06,348 before you go off on some crusade, 729 00:52:06,416 --> 00:52:09,146 you might want to remember who it is you're dealing with here. 730 00:52:09,219 --> 00:52:12,848 PG&E's a $28-billion corporation. 731 00:52:12,923 --> 00:52:16,359 $28 billion! 732 00:52:16,426 --> 00:52:18,792 I didn't know it was that much! 733 00:52:18,862 --> 00:52:22,821 Wow! 28 billion! 734 00:52:22,899 --> 00:52:25,595 [Sighs] Holy cow! 735 00:52:25,669 --> 00:52:27,933 At least they made an offer. That wasn't an offer. 736 00:52:28,005 --> 00:52:30,997 A million would have been an offer. 737 00:52:31,074 --> 00:52:33,634 They sent a mail clerk down to jerk me off, waste my time! 738 00:52:33,710 --> 00:52:37,009 - Why would they do that? - Because they can. 739 00:52:37,080 --> 00:52:40,777 You heard what that kid said. They have $28 billion at their disposal! 740 00:52:40,851 --> 00:52:43,342 - They can afford to waste all the time in the world. - And you can't? 741 00:52:43,420 --> 00:52:45,945 - You think I'm made of money? - What are you yelling at me for? 742 00:52:46,023 --> 00:52:47,820 - Because I'm pissed off! - Good! 743 00:52:47,891 --> 00:52:51,190 - Fuck you! - Fuck you back! 744 00:52:52,562 --> 00:52:56,760 [Laughing] 745 00:52:56,833 --> 00:52:59,859 [Laughing Continues] 746 00:52:59,936 --> 00:53:03,303 [Continues Laughing] I really hate you sometimes, you know that? 747 00:53:03,373 --> 00:53:05,864 Ah, you love me. 748 00:53:05,942 --> 00:53:08,240 [Laughing Continues] 749 00:53:08,311 --> 00:53:11,838 [Footsteps Approaching] 750 00:53:11,915 --> 00:53:15,373 [Footsteps Continue] 751 00:53:17,754 --> 00:53:20,279 You've been reading for hours. 752 00:53:20,357 --> 00:53:22,757 I'm a slow reader. 753 00:53:26,897 --> 00:53:31,732 [Footsteps Departing] 754 00:53:31,802 --> 00:53:34,038 [Door Closes] 755 00:53:36,206 --> 00:53:38,800 [Man] Uh, Erin Brockovich? 756 00:53:44,381 --> 00:53:47,976 That's probably her at that desk. 757 00:53:51,221 --> 00:53:53,155 Excuse me. 758 00:53:53,223 --> 00:53:56,192 Are you Erin Brockovich? Yeah. 759 00:53:56,260 --> 00:54:00,356 Uh, I'm Tom... Robinson. This is my wife Mandy. 760 00:54:00,431 --> 00:54:04,060 Hi. [Tom] We used to live across the street from the Jensens. 761 00:54:04,134 --> 00:54:06,659 I think you know Donna. [Erin] Yeah. 762 00:54:06,737 --> 00:54:10,867 Uh, PG&E bought our house last year. 763 00:54:10,941 --> 00:54:15,503 [Tom] The vets said they had a bunch of tumors and stuff... 764 00:54:15,579 --> 00:54:20,209 and, you can see, they couldn't really walk. 765 00:54:20,284 --> 00:54:22,343 How many were born like this? 766 00:54:22,419 --> 00:54:27,015 Uh, 12 or 13 or so. Yeah. 767 00:54:27,091 --> 00:54:31,187 When Donna told us about you and what you told her about the chromium, 768 00:54:31,261 --> 00:54:34,287 we figured that might have something to do with this too. 769 00:54:34,364 --> 00:54:38,460 Yeah, it might. May I keep these? Yes. 770 00:54:38,535 --> 00:54:41,868 Okay. Great. Thank you so much. I really appreciate it. 771 00:54:41,939 --> 00:54:45,670 Um... There's something else too. 772 00:54:47,377 --> 00:54:51,245 What? Um... this, uh... 773 00:54:51,315 --> 00:54:55,911 Um... well, uh... Mandy here has had... 774 00:54:55,986 --> 00:54:57,920 five miscarriages. 775 00:54:57,988 --> 00:55:00,752 I'm so sorry. 776 00:55:00,824 --> 00:55:04,658 I figured it was something I did... 777 00:55:04,728 --> 00:55:07,663 like when I smoked marijuana maybe... 778 00:55:07,731 --> 00:55:10,325 or took birth control pills. 779 00:55:10,400 --> 00:55:16,168 But then Donna said you thought chromium might be to blame for her problems. 780 00:55:16,240 --> 00:55:18,504 So I figured... 781 00:55:21,411 --> 00:55:23,345 maybe it wasn't just me. 782 00:55:31,455 --> 00:55:34,447 [Sighs] Whoa. 783 00:55:34,525 --> 00:55:36,959 [Kissing] 784 00:55:39,830 --> 00:55:41,764 I have to take a bath. 785 00:55:41,832 --> 00:55:45,791 You should go in. 786 00:55:45,869 --> 00:55:48,133 They're not asleep? 787 00:55:49,706 --> 00:55:51,640 [Sighs] 788 00:55:51,708 --> 00:55:53,972 Beth and Katie are. 789 00:56:00,217 --> 00:56:02,481 Hey. 790 00:56:08,892 --> 00:56:10,860 How was school? 791 00:56:10,928 --> 00:56:12,987 Fine. 792 00:56:13,063 --> 00:56:15,725 Did you do your homework? Yeah. 793 00:56:17,401 --> 00:56:19,335 Any problems? 794 00:56:30,581 --> 00:56:34,608 I know you're upset, but... the way this job is, 795 00:56:34,685 --> 00:56:37,279 things come up at the last minute; 796 00:56:37,354 --> 00:56:39,447 real important things that I gotta deal with. 797 00:56:39,523 --> 00:56:41,457 Fine! 798 00:56:47,030 --> 00:56:50,966 Please don't be mad at me. I'm doing this for us. 799 00:56:51,034 --> 00:56:54,970 I know it's hard for you to understand, but... 800 00:56:56,540 --> 00:56:58,906 Don't you want Mommy to be good at her job? 801 00:56:58,976 --> 00:57:01,809 Hmm? 802 00:57:06,049 --> 00:57:10,008 It's not like I miss dinner all the time. We all ate together last night. 803 00:57:10,087 --> 00:57:12,885 You were reading the whole time. 804 00:57:18,562 --> 00:57:20,496 Okay. 805 00:57:26,570 --> 00:57:29,596 [Honking Horn] 806 00:57:35,745 --> 00:57:38,839 [Man] You know, there's something about this whole thing... 807 00:57:38,915 --> 00:57:41,406 I don't quite understand, Mr. Masry. 808 00:57:41,484 --> 00:57:44,112 If PG&E messed with our water, 809 00:57:44,187 --> 00:57:47,714 why would they bother saying anything about it to us at all? 810 00:57:47,790 --> 00:57:49,849 Why not just keep quiet about it? 811 00:57:49,926 --> 00:57:52,292 To establish a statute of limitations. 812 00:57:52,362 --> 00:57:54,956 In a case like this, you only have one year... 813 00:57:55,031 --> 00:57:58,558 from the time you first learn about the problem to file suit. 814 00:57:58,635 --> 00:58:01,035 So PG&E figures... 815 00:58:01,104 --> 00:58:05,234 we'll let the cat out of the bag, tell the people the water's not perfect, 816 00:58:05,308 --> 00:58:08,300 and if we can ride out the year with no one suing, 817 00:58:08,378 --> 00:58:10,573 we'll be in the clear forever. 818 00:58:10,647 --> 00:58:13,081 But it was more than a year ago that they told us. 819 00:58:13,149 --> 00:58:16,312 It's okay. We're not suing. Not yet. 820 00:58:16,386 --> 00:58:19,287 All we're doing is using this information... 821 00:58:19,355 --> 00:58:23,416 to get you a real nice purchase price on your house... 822 00:58:23,493 --> 00:58:27,293 and, you two, a comparable retroactive bonus on your sale price. 823 00:58:27,363 --> 00:58:30,298 That way, PG&E can still look good to their shareholders... 824 00:58:30,366 --> 00:58:32,334 because they're not involved in an ugly lawsuit. 825 00:58:32,402 --> 00:58:34,768 All they're doing is buying a little property. 826 00:58:34,837 --> 00:58:39,740 It... doesn't say here how much this thing is gonna cost us. 827 00:58:39,809 --> 00:58:43,836 My fee is 40% of whatever you get awarded. 828 00:58:52,922 --> 00:58:55,948 Boy, do I know how you feel. 829 00:58:56,025 --> 00:59:00,621 The first time I heard that number, I said, "You've got to be kidding me. 830 00:59:00,697 --> 00:59:04,531 Forty goddamn percent? I'm the one that's injured." Erin... 831 00:59:04,600 --> 00:59:08,798 "This joker sits at a desk, and he wants to walk away with almost half my reward?" 832 00:59:08,871 --> 00:59:10,998 Erin, can l... But then... 833 00:59:11,074 --> 00:59:13,634 I asked him... 834 00:59:13,710 --> 00:59:16,474 what he makes if I don't get anything. 835 00:59:16,546 --> 00:59:19,982 Then I don't get anything either. 836 00:59:20,049 --> 00:59:22,381 [Erin] Plus he's out all the costs. 837 00:59:22,452 --> 00:59:26,889 So I realized... he's taking a chance too. 838 00:59:35,565 --> 00:59:38,125 You got a pen, honey? 839 00:59:42,705 --> 00:59:44,639 Well, all right then. 840 00:59:47,577 --> 00:59:49,602 Oh, I made a bundt cake. 841 00:59:49,679 --> 00:59:51,647 Let me put on some coffee. Who would like coffee and cake? 842 00:59:51,714 --> 00:59:54,877 I do. Thanks, but we have to be getting back. 843 00:59:56,152 --> 00:59:58,620 [Whispers] Have a fucking cup of coffee, Ed. 844 00:59:58,688 --> 01:00:01,156 Coffee will be great. Thank you. 845 01:00:01,224 --> 01:00:03,158 [Donna] All right. I'll help you. 846 01:00:07,697 --> 01:00:10,632 My wife makes really good bundt cake. 847 01:00:10,700 --> 01:00:13,803 I love bundt cake. 848 01:00:13,936 --> 01:00:15,961 [Water Hose Running] 849 01:00:16,038 --> 01:00:20,600 [Bob Linwood] Seems like everybody in the family ended up with a rash somehow. 850 01:00:20,676 --> 01:00:24,840 It also seemed like no matter what we did for it, it always came back. 851 01:00:24,914 --> 01:00:27,815 Over what kind of period of time? 852 01:00:27,883 --> 01:00:30,477 Oh... a long time. You know, years. 853 01:00:30,553 --> 01:00:35,081 Never did keep track of it. Kids are sick. Animals need to be fed. 854 01:00:35,157 --> 01:00:37,182 Just couldn't get rid of it. That's all. 855 01:00:37,259 --> 01:00:40,786 [Erin] Well, Mrs. De Soto said... 856 01:00:40,863 --> 01:00:44,094 that she wasn't exactly sure what you had. 857 01:00:44,166 --> 01:00:46,760 We know what it is. It's gastro... 858 01:00:46,836 --> 01:00:49,066 Gastrointestinal cancer. Cancer. Yeah. 859 01:00:49,138 --> 01:00:52,437 She got sick about... nine months ago. [Laura Ambrosino] Nine months ago. 860 01:00:52,508 --> 01:00:54,772 [Mike Ambrosino] They operated on her about six months ago. 861 01:00:54,844 --> 01:00:57,278 [Laura Ambrosino] Mm-hmm. The intestine. Right. 862 01:01:07,189 --> 01:01:11,592 Hi, I'm Erin... I know who you are. Donna called me. 863 01:01:11,660 --> 01:01:14,652 Oh. Can I come in? 864 01:01:14,730 --> 01:01:18,496 I told Donna we're not interested in getting involved. 865 01:01:19,635 --> 01:01:21,569 Can I ask why? 866 01:01:21,637 --> 01:01:24,629 What's the point? 867 01:01:26,208 --> 01:01:29,939 Well, Donna told me that you've been sick... 868 01:01:30,012 --> 01:01:33,641 and that your kids were sick... You people don't give a shit. 869 01:01:33,716 --> 01:01:36,241 Anything to get what you want. 870 01:01:44,193 --> 01:01:47,629 [Erin] It's good of you to have me in when I just stopped by. 871 01:01:47,696 --> 01:01:49,755 She's feeling pretty good today. She's doing well. 872 01:01:49,832 --> 01:01:54,667 Mike Ambrosino remembered he had seen you folks at the hospital from time to time. 873 01:01:54,737 --> 01:01:56,671 That's what brought me out here. 874 01:01:56,739 --> 01:01:59,435 [Chuckles] Yeah. Yeah. 875 01:01:59,508 --> 01:02:02,136 We've been there from time to time. Yeah. 876 01:02:02,211 --> 01:02:06,204 And you... Wooftie. Aren't you a beauty? [Rita Daniels Laughs] 877 01:02:06,282 --> 01:02:08,944 You drive all the boys crazy, don't you? 878 01:02:09,018 --> 01:02:12,385 [Chuckling] I can see it in your eyes. You drive them wild. 879 01:02:12,454 --> 01:02:14,285 You do, don't you? 880 01:02:14,356 --> 01:02:18,122 You torture them. It's good for them. 881 01:02:18,193 --> 01:02:22,061 Don't teach her anything too early. [Laughs] Yeah. 882 01:02:22,131 --> 01:02:25,623 She can't wait to get on her new dress. Isn't that right? 883 01:02:25,701 --> 01:02:29,034 [Ted Daniels] She wants to go back to school. We're trying to do that... 884 01:02:29,104 --> 01:02:32,972 in the next couple months. Yeah, get her out of her nightgown. 885 01:02:33,042 --> 01:02:37,911 [Ted Daniels] She's gonna do it. She's gonna do it. 886 01:02:55,431 --> 01:02:58,594 Absolutely not. That's crazy. Why not? 887 01:02:58,667 --> 01:03:01,761 Because I said no. The only reason PG&E's even talking to us... 888 01:03:01,837 --> 01:03:04,601 is because this is a quiet, little real estate dispute. 889 01:03:04,673 --> 01:03:08,439 We add plaintiffs, suddenly we're in the middle or a toxic tort... 890 01:03:08,510 --> 01:03:11,445 with a statute problem against a massive utility. 891 01:03:11,513 --> 01:03:13,674 No, thank you. Okay. 892 01:03:13,749 --> 01:03:16,274 So I'll go to Ted and Rita Daniels... 893 01:03:16,352 --> 01:03:18,616 two of the nicest people you could ever hope to meet... 894 01:03:18,687 --> 01:03:21,952 who every single day watch their little girl, Annabelle, fight like a dog against cancer, 895 01:03:22,024 --> 01:03:25,289 and I'll tell them we can't help them because... 896 01:03:25,361 --> 01:03:27,295 you just don't want to work that hard. 897 01:03:27,363 --> 01:03:32,858 Work hard? Let me tell you something. I've worked all my life. 898 01:03:32,935 --> 01:03:35,165 I've built a firm and managed to keep it alive... 899 01:03:35,237 --> 01:03:37,364 through lawsuits, injunctions and evictions. 900 01:03:37,439 --> 01:03:40,465 I've survived a quadruple bypass, cancer, 901 01:03:40,542 --> 01:03:43,306 being born with one kidney and having diabetes. 902 01:03:43,379 --> 01:03:46,473 I've personally managed to save a million dollars... 903 01:03:46,548 --> 01:03:49,210 over 30 years of getting some clients ten times that. 904 01:03:49,284 --> 01:03:51,479 Don't tell me I don't work hard. 905 01:03:51,553 --> 01:03:55,319 Don't tell me I haven't earned the right to stop, take a breath and enjoy life. 906 01:03:55,391 --> 01:03:58,087 And what the hell do you know about any of this anyway? 907 01:03:58,160 --> 01:04:01,493 Something like this, Erin... It could take forever. 908 01:04:01,563 --> 01:04:03,497 They're a huge corporation. 909 01:04:03,565 --> 01:04:06,159 They could bury us in paperwork for the next 15 years. 910 01:04:06,235 --> 01:04:08,465 I'm just a guy with a small, private firm! 911 01:04:08,537 --> 01:04:12,769 Who happens to know they poisoned people and lied about it. 912 01:04:12,841 --> 01:04:14,832 We can get these people. 913 01:04:14,910 --> 01:04:19,176 With a little effort, I really think we can just nail their asses to the wall. 914 01:04:19,248 --> 01:04:21,512 You do? With all your legal expertise, you believe that? 915 01:04:21,583 --> 01:04:24,518 Don't you ever just know? You also "just know" where the money's coming from? 916 01:04:24,586 --> 01:04:26,520 That's why most of these cases settle: Lack of money. 917 01:04:26,588 --> 01:04:29,682 Do you know what toxicologists and geology experts cost? 918 01:04:29,758 --> 01:04:32,022 We're looking at 100 grand a month, easy. 919 01:04:32,094 --> 01:04:35,461 I've already made a huge dent in my savings. We'll figure it out. 920 01:04:35,531 --> 01:04:39,627 I don't know shit about shit, but I know the difference between right and wrong! 921 01:04:39,701 --> 01:04:42,693 Lovers'quarrel? Oh, bite my ass, Krispy Kreme. 922 01:04:46,508 --> 01:04:48,942 I feel you looking at me. 923 01:04:52,247 --> 01:04:55,080 I'm sorry. I'm sorry. 924 01:04:56,552 --> 01:04:58,986 How many families are we talking about? 925 01:04:59,054 --> 01:05:03,286 Four more. Eleven people so far. You mean there's more? 926 01:05:03,358 --> 01:05:05,485 I found one document at the Water Board... 927 01:05:05,561 --> 01:05:08,826 that was a toxic test well reading from 1967. 928 01:05:08,897 --> 01:05:11,661 A lot more people have lived on that land since then. 929 01:05:11,733 --> 01:05:16,363 [Sighs] This is a whole different ball game, a much bigger deal. 930 01:05:16,438 --> 01:05:21,671 Kind of like David and what's-his-name. [Laughs] 931 01:05:21,743 --> 01:05:25,679 It's kind of like David and what's-his-name's whole fucking family. 932 01:05:25,747 --> 01:05:29,342 [Sighs] Okay, here's the deal. 933 01:05:29,418 --> 01:05:32,080 Lf, and only if, you find all the evidence to back this up, 934 01:05:32,154 --> 01:05:34,281 I'll take it on. 935 01:05:34,356 --> 01:05:36,324 You're doing the right thing, Mr. Masry. 936 01:05:36,391 --> 01:05:38,325 Yeah, yeah, yeah. 937 01:05:38,393 --> 01:05:40,793 Remind me of that when I'm filing for bankruptcy. 938 01:05:42,197 --> 01:05:46,293 Of course, gathering evidence is a big job. 939 01:05:46,368 --> 01:05:48,962 A hell of a lot bigger than just filing. 940 01:05:49,037 --> 01:05:54,566 I'll be working a lot harder, taking on more responsibility. I don't believe this. 941 01:05:54,643 --> 01:05:58,477 Another raise wouldn't hurt. And I'm gonna be spending a lot of time in my car, 942 01:05:58,547 --> 01:06:02,210 so I'll probably be needing one of those cell phones. 943 01:06:02,284 --> 01:06:04,752 I don't believe this. Just a little phone? 944 01:06:04,820 --> 01:06:08,813 [Office Phone Ringing] 945 01:06:40,122 --> 01:06:41,885 [Groans] 946 01:06:44,960 --> 01:06:46,723 [Groans] 947 01:07:10,152 --> 01:07:13,986 [Starts, Revs Engine] 948 01:07:14,056 --> 01:07:16,183 Thank you! 949 01:07:22,331 --> 01:07:25,567 [Katie Giggling] Whoever's behind you. 950 01:07:25,700 --> 01:07:28,430 [Matthew] Just go ahead and play. Go. 951 01:07:28,503 --> 01:07:31,165 Roll the dice and play. 952 01:07:31,239 --> 01:07:35,767 [Giggling] Come on. Aren't you gonna play? 953 01:07:35,843 --> 01:07:38,607 Roll the dice. Come on. [Continues Giggling] 954 01:07:38,680 --> 01:07:40,614 [Phone Ringing] Come on. 955 01:07:40,682 --> 01:07:43,617 Roll the dice. Got it? Hello. 956 01:07:43,685 --> 01:07:48,782 Is this the Erin Pattee Brockovich that's been snooping around the water board? 957 01:07:48,856 --> 01:07:52,292 Yeah. Who's this? You should watch your step. 958 01:07:52,360 --> 01:07:57,388 A lady with three young children really should think again. Who is this? 959 01:07:57,465 --> 01:08:02,459 Do you understand what I'm saying? [Caller Hangs Up] 960 01:08:02,537 --> 01:08:07,372 [Children Chattering] [Turns Phone Off] 961 01:08:11,879 --> 01:08:14,575 [Matthew] No, no, no. 962 01:08:14,649 --> 01:08:17,982 I'm not gonna quit because of one creepy phone call. 963 01:08:18,052 --> 01:08:20,145 Come on, Erin. 964 01:08:20,221 --> 01:08:22,655 A job is supposed to pay your bills, not put you in danger. 965 01:08:22,724 --> 01:08:25,818 I'm not in danger. The phone might be tapped, 966 01:08:25,893 --> 01:08:27,827 but that's usual. What? 967 01:08:27,895 --> 01:08:30,193 We've got a dead bolt. It's not a big deal. 968 01:08:30,264 --> 01:08:33,825 You don't think you're a little out of your league? No. See? See? 969 01:08:33,901 --> 01:08:38,600 That's what those arrogant PG&E fucks want me to think, but they're wrong. 970 01:08:38,673 --> 01:08:41,767 Erin, it doesn't have to be so complicated. There are plenty of jobs out there. 971 01:08:41,843 --> 01:08:43,777 How would you know? 972 01:08:52,020 --> 01:08:54,955 You mind telling me what that's supposed to mean? Nothing. 973 01:08:55,023 --> 01:08:57,787 If you've got a problem with me taking care of your kids, just say so. 974 01:08:57,859 --> 01:08:59,793 I didn't say that. Because I can get a job... 975 01:08:59,861 --> 01:09:02,955 and you can leave the kids with the chicken fat lady again, okay? 976 01:09:03,031 --> 01:09:05,625 Jesus, I said I'm sorry. Keep your voice down. 977 01:09:05,700 --> 01:09:09,295 Erin, I know what these kids can sleep through. I probably know better than you. 978 01:09:22,550 --> 01:09:24,984 Hey, Scott, tell me something. 979 01:09:25,053 --> 01:09:27,817 Does PG&E pay you to cover their ass... 980 01:09:27,889 --> 01:09:31,154 or do you just do it out of the kindness of your heart? 981 01:09:31,225 --> 01:09:34,251 I don't know what you're talking about. The fuck you don't. 982 01:09:34,328 --> 01:09:36,262 Nobody calls me Pattee. 983 01:09:36,330 --> 01:09:41,097 That heavy-breathing sicko that called could have only found out about me from you. 984 01:09:41,169 --> 01:09:43,262 People are dying, Scott. 985 01:09:43,337 --> 01:09:47,103 You've got document after document here that says why, 986 01:09:47,175 --> 01:09:49,769 and you haven't said one word about it. 987 01:09:49,844 --> 01:09:53,905 I want to know how the hell you sleep at night? 988 01:09:59,020 --> 01:10:04,458 [Phone Ringing] 989 01:10:07,695 --> 01:10:09,788 [Continues Ringing] 990 01:10:09,864 --> 01:10:12,856 [Phone Beeps] Hello. 991 01:10:12,934 --> 01:10:16,461 I'm about to drive off the road, I'm so tired. 992 01:10:16,537 --> 01:10:19,005 [Yawning] Keep me awake, will you? 993 01:10:19,073 --> 01:10:21,303 What do you want, a joke? 994 01:10:21,375 --> 01:10:24,811 No, I don't want a joke. 995 01:10:24,879 --> 01:10:27,677 Tell me about your day. What went on back there? 996 01:10:27,749 --> 01:10:31,981 Come to think of it, we had a pretty big event around here. 997 01:10:32,053 --> 01:10:34,078 Yeah? Mm-hmm. 998 01:10:34,155 --> 01:10:37,647 Beth... started talking. 999 01:10:37,725 --> 01:10:41,422 [Gasps] What? 1000 01:10:41,496 --> 01:10:44,260 Beth? My Beth? 1001 01:10:44,332 --> 01:10:46,357 We're all sitting around at lunch, 1002 01:10:46,434 --> 01:10:49,767 and she pointed at a ball and said: 1003 01:10:49,837 --> 01:10:52,431 "Ball." 1004 01:10:52,507 --> 01:10:54,600 Out of the blue like that. 1005 01:10:56,677 --> 01:11:01,614 It was pretty intense, seeing somebody's first word. 1006 01:11:01,682 --> 01:11:07,450 All the words they'll say out of their life, that's the first word: Ball. 1007 01:11:09,023 --> 01:11:11,787 She just pointed her little finger... 1008 01:11:11,859 --> 01:11:16,956 with her beautiful, soft, chubby, little arm and her little cheeks. 1009 01:11:17,031 --> 01:11:20,125 She was looking at it like she had been looking at it for nine months... 1010 01:11:20,201 --> 01:11:23,637 and just couldn't get it out, but knowing what it was. 1011 01:11:23,704 --> 01:11:25,968 She didn't look away or anything. 1012 01:11:26,040 --> 01:11:28,634 She was just sitting there with her arm out. 1013 01:11:28,709 --> 01:11:31,803 You should have seen Matthew and Katie and me. [Crying Softly] 1014 01:11:31,879 --> 01:11:37,715 Our jaws just dropped. We must have stood there for three or four minutes. 1015 01:11:37,785 --> 01:11:41,414 She just had her arm out like that, you know? "Ball." 1016 01:11:41,489 --> 01:11:44,754 Her little lips wrapped around it. [Laughs Softly] 1017 01:11:44,826 --> 01:11:47,260 [Sighs] It was great. 1018 01:11:47,328 --> 01:11:49,663 It was intense. 1019 01:11:50,997 --> 01:11:55,093 (sing)(sing) 1020 01:11:55,168 --> 01:11:59,935 Hi. I brought some stuff you might be interested in seeing. 1021 01:12:00,006 --> 01:12:03,635 My name's Erin, and I'll be here all day. 1022 01:12:03,710 --> 01:12:06,611 Let's go over to these nice ladies. Hi. How are you? 1023 01:12:06,680 --> 01:12:09,046 [Woman] Good. My name is Erin. I brought some information. 1024 01:12:09,115 --> 01:12:14,417 If you want to have a look and if you have any questions, just let me know. 1025 01:12:14,487 --> 01:12:16,955 Excuse me, ladies. I'm Ed Masry. 1026 01:12:17,023 --> 01:12:18,957 I'm the lawyer involved in the case. 1027 01:12:19,025 --> 01:12:21,493 I thought you might like to read these. 1028 01:12:21,561 --> 01:12:24,291 If you have any questions, I'll be here all day. Sounds good. 1029 01:12:24,364 --> 01:12:26,798 Thanks so much. 1030 01:12:26,866 --> 01:12:28,800 Your phone number in this? 1031 01:12:28,868 --> 01:12:32,895 There's more important information than that in there. Trust me. 1032 01:12:32,972 --> 01:12:36,567 Hey. I'm bored. So are the kids. 1033 01:12:36,643 --> 01:12:40,079 Okay. Well, I'm a little busy here, honey. 1034 01:12:40,146 --> 01:12:44,606 We invited all these people here, and I have to... I'm sorry. You know what? 1035 01:12:44,684 --> 01:12:48,085 I have an idea. Please, please. Can you just take her? 1036 01:12:48,154 --> 01:12:51,248 She's getting very heavy. I can do my work faster if you take her. 1037 01:12:57,931 --> 01:13:02,061 (sing)(sing) [George Singing Lullaby Softly] 1038 01:13:02,135 --> 01:13:04,069 Got a knee for me? 1039 01:13:05,338 --> 01:13:07,772 Hello. Hello, sweetness. 1040 01:13:07,841 --> 01:13:09,934 Guess what. What? 1041 01:13:10,009 --> 01:13:12,944 I would like to go home. You get everything done? 1042 01:13:13,012 --> 01:13:14,946 We got a lot of work done. 1043 01:13:15,014 --> 01:13:17,107 Sweetie. I think I ate three watermelons. 1044 01:13:17,183 --> 01:13:19,947 Piggyback. Let's go, brother. Get on. 1045 01:13:20,019 --> 01:13:23,455 Be careful. [Woman] Erin? Get on me now. 1046 01:13:23,523 --> 01:13:27,289 Erin, excuse me. This is Nelson Perez. Oh, hi. 1047 01:13:27,360 --> 01:13:30,295 He works at the compressor station. Hi, nice to meet you. 1048 01:13:30,363 --> 01:13:34,129 PG&E. Oh, hi. Wow. Uh... 1049 01:13:34,200 --> 01:13:36,964 I've come at a bad time? No, no, no. 1050 01:13:37,036 --> 01:13:39,061 Can you just give me one... 1051 01:13:39,139 --> 01:13:42,302 Of course. Sure. Thank you. Thank you. 1052 01:13:42,375 --> 01:13:45,970 Oh, my God. Uh... you know what? 1053 01:13:46,045 --> 01:13:49,037 Why don't you guys go ahead without me, 1054 01:13:49,115 --> 01:13:51,049 [Scoffs] And I will get a ride with Ed. 1055 01:13:51,117 --> 01:13:53,813 No, Mom. No, sweetie, I'll be right behind you. 1056 01:13:53,887 --> 01:13:55,980 I'll be right behind you, all right? Okay? 1057 01:13:56,055 --> 01:14:00,321 I really... This is so... Fine. Go, go, go, go. 1058 01:14:00,393 --> 01:14:02,987 I'll see you tonight, okay? Okay? 1059 01:14:04,397 --> 01:14:07,662 Get down, bud. [Sighs] 1060 01:14:07,734 --> 01:14:11,898 Hey, you all right? Hang on tight there. 1061 01:14:11,971 --> 01:14:14,906 Help your sister with her shoes. Come on, let's go. 1062 01:14:20,980 --> 01:14:26,612 [Motorcycle Engines Roaring] 1063 01:14:30,857 --> 01:14:34,452 Mr. Perez, this is so helpful. Is it okay if I write some of this down? 1064 01:14:34,527 --> 01:14:36,961 Sure, sure. I have so many questions. I want to know... 1065 01:14:37,030 --> 01:14:40,431 how the plant works, the cooling towers, just everything, so... 1066 01:14:40,700 --> 01:14:44,227 They use the hexachrome here, in these cooling towers, 1067 01:14:44,304 --> 01:14:46,465 as an anticorrosive. 1068 01:14:46,539 --> 01:14:49,474 Then they dump the excess water into these ponds. 1069 01:14:49,542 --> 01:14:52,306 I don't remember seeing any ponds out there. 1070 01:14:52,378 --> 01:14:55,814 This is an old picture. They've been covered over, and not too carefully. 1071 01:14:55,882 --> 01:14:58,316 If you dig one inch under the surface, 1072 01:14:58,384 --> 01:15:00,818 dirt's as green as a fucking shamrock. 1073 01:15:00,887 --> 01:15:03,481 That's what caused the contamination? 1074 01:15:03,556 --> 01:15:07,652 Well, it didn't help, but, no, the problem actually started on the bottom. 1075 01:15:07,727 --> 01:15:09,991 According to... 1076 01:15:11,564 --> 01:15:13,498 this... 1077 01:15:13,566 --> 01:15:16,160 in most cases, you would line these ponds... 1078 01:15:16,236 --> 01:15:18,830 so this shit didn't seep into the ground. 1079 01:15:18,905 --> 01:15:21,897 But guess what? They skipped that step? 1080 01:15:21,975 --> 01:15:24,170 Mm-hmm. Here are the ponds. 1081 01:15:24,244 --> 01:15:28,180 The plume comes down like this, and Hinkley is down here. 1082 01:15:28,248 --> 01:15:32,150 It's like 14 years of hexachrome just flowing into the groundwater. 1083 01:15:32,218 --> 01:15:34,277 Jesus. 1084 01:15:34,354 --> 01:15:37,790 And this guy just offered all this information? 1085 01:15:37,857 --> 01:15:41,452 Yeah. Nelson cares what's in those ponds. 1086 01:15:41,527 --> 01:15:43,995 He used to spend half the day wading around in them. 1087 01:15:44,063 --> 01:15:46,623 That was his job. Shit. 1088 01:15:52,839 --> 01:15:54,864 What's the matter? 1089 01:15:54,941 --> 01:16:00,641 I don't know if we can pull this off. 1090 01:16:00,713 --> 01:16:04,979 This is a monster case. We're up to 411 plaintiffs. 1091 01:16:05,051 --> 01:16:09,647 We've taken 162 declarations. 1092 01:16:09,722 --> 01:16:13,488 Probably hundreds more out there have moved away. 1093 01:16:13,559 --> 01:16:16,323 We'll have to find them. It's taking time, manpower. 1094 01:16:16,396 --> 01:16:18,489 Money's going out. Nothing's coming in. 1095 01:16:18,564 --> 01:16:20,498 I'll have to take a second mortgage on the house. 1096 01:16:20,566 --> 01:16:22,830 So? "So?" 1097 01:16:22,902 --> 01:16:27,999 So... I have to tell you. 1098 01:16:28,074 --> 01:16:32,568 I've been making inquiries with other firms, 1099 01:16:32,645 --> 01:16:36,445 bigger firms, to share some of the cost. 1100 01:16:36,516 --> 01:16:39,451 They all said, "No, we don't have it." 1101 01:16:40,687 --> 01:16:42,882 That's bullshit. We've got PG&E by the balls. 1102 01:16:42,956 --> 01:16:45,447 PG&E Hinkley by the balls, but nobody's going to get rich... 1103 01:16:45,525 --> 01:16:48,323 unless we can pin this on PG&E corporate in San Francisco. 1104 01:16:48,394 --> 01:16:50,794 What do you mean? PG&E corporate is claiming... 1105 01:16:50,863 --> 01:16:52,956 they had no way of knowing what was going on in Hinkley. 1106 01:16:53,032 --> 01:16:57,230 - Oh, they knew. - Show me the document that proves it. 1107 01:16:59,505 --> 01:17:04,465 Then they didn't know. If they didn't know, we can't hit them with punitive damages. 1108 01:17:04,544 --> 01:17:06,808 With punitive damages, we're talking about a sum of money... 1109 01:17:06,879 --> 01:17:09,439 that can actually have some effect... 1110 01:17:09,515 --> 01:17:12,814 on these people's lives. 1111 01:17:12,885 --> 01:17:14,910 So what do we do now? 1112 01:17:19,225 --> 01:17:23,821 Let's assume there are documents connecting PG&E Hinkley with PG&E corporate, 1113 01:17:23,896 --> 01:17:25,921 and they know these documents exist. 1114 01:17:25,999 --> 01:17:30,959 We take our 400 or so plaintiffs and everything you've dug up, 1115 01:17:31,037 --> 01:17:33,505 we file a lawsuit to provoke a reaction, 1116 01:17:33,573 --> 01:17:37,873 to see if they offer a reasonable settlement or just throw more paper at us. 1117 01:17:37,944 --> 01:17:41,380 That sounds great. Let's do that. There's a downside. 1118 01:17:41,447 --> 01:17:44,780 PG&E will submit a demurrer, 1119 01:17:44,851 --> 01:17:47,615 a list of reasons attacking each complaint, 1120 01:17:47,687 --> 01:17:50,781 claiming that each cause of action has no merit. 1121 01:17:50,857 --> 01:17:54,452 If the judge agrees with them, he'll dismiss our case. 1122 01:17:54,527 --> 01:17:56,654 PG&E will have no reason to settle, 1123 01:17:56,729 --> 01:17:59,789 and it's all over. 1124 01:18:04,037 --> 01:18:07,632 [Scoffs] So, basically, it all comes down... 1125 01:18:07,707 --> 01:18:10,972 to what this one judge decides. 1126 01:18:11,044 --> 01:18:13,740 Basically, yeah. 1127 01:18:13,813 --> 01:18:16,145 Jesus. 1128 01:18:55,588 --> 01:18:59,115 [Sighs] 1129 01:18:59,191 --> 01:19:03,787 I'd got so used to having them come up benign... 1130 01:19:03,862 --> 01:19:08,629 I guess I just didn't expect it. 1131 01:19:08,701 --> 01:19:13,468 [Sighs] I wish I had longer to get used to the idea. 1132 01:19:16,041 --> 01:19:21,809 You think if you got no uterus and no breasts... 1133 01:19:21,880 --> 01:19:25,077 you're still technically a woman? 1134 01:19:26,719 --> 01:19:28,812 Sure, you are. 1135 01:19:28,887 --> 01:19:33,483 Yeah, you're just... You're actually a happier woman... 1136 01:19:33,559 --> 01:19:36,892 because you don't have to worry about maxi pads and underwire. 1137 01:19:36,962 --> 01:19:41,422 [Stifling Sobs] 1138 01:19:41,500 --> 01:19:46,233 [Sobbing] We're gonna get them, Erin, aren't we? 1139 01:19:46,305 --> 01:19:50,105 You gotta promise me that we're gonna get them. 1140 01:19:50,175 --> 01:19:54,134 [Continues Crying] Yeah. 1141 01:19:56,015 --> 01:20:01,453 [Sighing] 1142 01:20:06,025 --> 01:20:08,926 [Judge] All right, I have before me... 1143 01:20:08,994 --> 01:20:11,861 a complaint on behalf of the residents of Hinkley, California, 1144 01:20:11,930 --> 01:20:15,422 who have filed this lawsuit against Pacific Gas and Electric... 1145 01:20:15,501 --> 01:20:19,437 for damages, medical expenses and personal trauma... 1146 01:20:19,505 --> 01:20:21,803 due to contamination of the groundwater... 1147 01:20:21,874 --> 01:20:24,365 in their area by the defendant. 1148 01:20:24,443 --> 01:20:27,435 And I have here 84 motions to strike... 1149 01:20:27,513 --> 01:20:30,812 and demurrers submitted by representatives of Pacific Gas and Electric, 1150 01:20:30,883 --> 01:20:35,911 each attacking the validity of this complaint. 1151 01:20:35,988 --> 01:20:40,118 I have reviewed all of the information carefully. 1152 01:20:40,192 --> 01:20:42,626 I'm ready to give my decision. 1153 01:20:42,695 --> 01:20:45,926 Before I do, is there anything anyone wants to say? 1154 01:20:45,998 --> 01:20:49,593 - No, Your Honor. - No, Your Honor. 1155 01:20:49,668 --> 01:20:51,932 Very well. 1156 01:20:52,004 --> 01:20:54,097 In the matter of the plaintiffs of Hinkley, California, 1157 01:20:54,173 --> 01:20:58,109 versus Pacific Gas and Electric, it is the order of this court... 1158 01:20:58,177 --> 01:21:03,945 that each of the 84 motions to strike and demurrers are denied... 1159 01:21:04,016 --> 01:21:09,318 and the causes of action against Pacific Gas and Electric are upheld. 1160 01:21:09,388 --> 01:21:11,686 On a more personal note, 1161 01:21:11,757 --> 01:21:16,285 as a resident here in Barstow, which is not far from Hinkley, 1162 01:21:16,362 --> 01:21:20,458 I am disturbed by reference to evidence... 1163 01:21:20,532 --> 01:21:24,127 that suggests that not only was hexavalent chromium used... 1164 01:21:24,203 --> 01:21:27,798 but that your clients actually sent these residents... 1165 01:21:27,873 --> 01:21:32,105 pamphlets telling them that it was good for them. 1166 01:21:33,379 --> 01:21:35,506 Tell your clients they're going to trial. 1167 01:21:46,658 --> 01:21:50,458 [Erin] Jesus, they look like the Secret Service. 1168 01:21:50,529 --> 01:21:53,589 Intimidation. 1169 01:21:53,665 --> 01:21:56,930 Let the games begin. 1170 01:21:57,002 --> 01:21:59,266 Show them into the conference room. 1171 01:22:01,507 --> 01:22:06,774 Donald, Anna, I want to talk to you for a minute. 1172 01:22:11,250 --> 01:22:13,912 [Ed] Counselors. Counselors. 1173 01:22:20,526 --> 01:22:22,517 Let's be honest here. 1174 01:22:22,594 --> 01:22:26,553 $20 million is more money than these people have ever dreamed of. 1175 01:22:26,632 --> 01:22:29,601 See, now that pisses me off. 1176 01:22:29,668 --> 01:22:33,798 First of all, since the demurrer, we have more than 400 plaintiffs, 1177 01:22:33,872 --> 01:22:36,864 and, let's be honest, we all know there are more out there. 1178 01:22:36,942 --> 01:22:40,343 They may not be the most sophisticated people, but they do know how to divide. 1179 01:22:40,412 --> 01:22:42,778 $20 million isn't shit when you split it between them. 1180 01:22:42,848 --> 01:22:44,748 Erin... [Erin] Second of all, 1181 01:22:44,817 --> 01:22:46,910 these people don't dream about being rich. 1182 01:22:46,985 --> 01:22:50,421 They dream about being able to watch their kids swim in a pool... 1183 01:22:50,489 --> 01:22:53,788 without worrying they'll have to have a hysterectomy at the age of 20... 1184 01:22:53,859 --> 01:22:55,793 like Rosa Diaz, a client of ours. 1185 01:22:55,861 --> 01:23:00,696 Or have their spine deteriorate like Stan Bloom, another client of ours. 1186 01:23:00,766 --> 01:23:04,429 So before you come back here with another lame-ass offer, 1187 01:23:04,503 --> 01:23:08,872 I want you to think real hard about what your spine is worth, Mr. Walker. 1188 01:23:08,941 --> 01:23:12,433 Or what you might expect someone to pay you for your uterus, Ms. Sanchez. 1189 01:23:12,511 --> 01:23:14,604 Then you take out your calculator, 1190 01:23:14,680 --> 01:23:16,910 and you multiply that number by a hundred. 1191 01:23:16,982 --> 01:23:20,281 Anything less than that is a waste of our time. 1192 01:23:22,521 --> 01:23:25,285 We had that water brought in special for you folks. 1193 01:23:25,357 --> 01:23:28,952 It came from a well in Hinkley. 1194 01:23:29,027 --> 01:23:31,154 [Stifles Chuckle, Clears Throat] 1195 01:23:43,876 --> 01:23:45,844 I think this meeting's over. 1196 01:23:45,911 --> 01:23:47,902 Damn right it is. 1197 01:24:16,841 --> 01:24:19,935 [Door Opens, Closes] 1198 01:24:25,083 --> 01:24:30,043 What the fuck, George? Did a bomb blow up? You letting the kids run wild? 1199 01:24:38,863 --> 01:24:40,956 What's that? 1200 01:24:51,042 --> 01:24:53,977 I saw them in a mall one day. 1201 01:24:54,045 --> 01:24:59,142 I said, "Damn... those would look good on those beautiful ears." 1202 01:25:01,552 --> 01:25:04,487 So I bought them and I said, "Next time Erin does something nice or says something nice... 1203 01:25:04,555 --> 01:25:06,614 I'll surprise her with them." 1204 01:25:08,059 --> 01:25:11,654 You know how long ago that was? 1205 01:25:11,729 --> 01:25:14,061 Six months ago. 1206 01:25:16,401 --> 01:25:20,497 I'm sorry... So what I'm thinking is... 1207 01:25:23,308 --> 01:25:27,335 Erin, either you gotta find a different job or a different guy. 1208 01:25:29,480 --> 01:25:31,505 I mean... 1209 01:25:31,582 --> 01:25:36,281 there may be many men out there who don't mind being the maid... 1210 01:25:36,354 --> 01:25:39,016 and getting nothing in return, but I sure ain't one of them. 1211 01:25:41,025 --> 01:25:43,425 I can't leave my job, George. 1212 01:25:43,494 --> 01:25:45,428 Yes, you can. 1213 01:25:45,496 --> 01:25:47,964 You can just quit. People do it all the time. 1214 01:25:48,032 --> 01:25:52,298 How can you ask me to do that? 1215 01:25:52,370 --> 01:25:55,464 This job... 1216 01:25:55,540 --> 01:26:00,307 For the first time in my life, I got people respecting me. 1217 01:26:00,378 --> 01:26:04,644 Up in Hinkley, I walk into a room and everybody shuts up... 1218 01:26:04,716 --> 01:26:06,650 to hear if I got something to say. 1219 01:26:06,718 --> 01:26:09,983 I never had that before, ever. 1220 01:26:10,054 --> 01:26:12,784 Please, don't ask me to give it up. 1221 01:26:12,857 --> 01:26:14,791 What about what your kids are giving up? 1222 01:26:14,859 --> 01:26:19,262 I'm doing more for my kids now than I did living with my parents. 1223 01:26:19,330 --> 01:26:21,264 One day, they'll understand that. 1224 01:26:21,332 --> 01:26:24,130 - What about me? - What about you? 1225 01:26:24,202 --> 01:26:26,727 [Scoffs] 1226 01:26:28,406 --> 01:26:30,840 You think either one of the men who gave me those children... 1227 01:26:30,908 --> 01:26:34,275 asked me what I wanted before he walked away? 1228 01:26:34,345 --> 01:26:37,940 All I've ever done is bend my life around... 1229 01:26:38,016 --> 01:26:40,450 what men decide they need. 1230 01:26:40,518 --> 01:26:43,749 Well, not now. I'm sorry. I won't do it. 1231 01:26:43,821 --> 01:26:46,790 Well... Erin, I'm not them. 1232 01:26:46,858 --> 01:26:51,295 So... what more do I have to do to prove that to you? 1233 01:26:51,362 --> 01:26:54,627 Stay. 1234 01:27:09,047 --> 01:27:13,484 What for? Huh? 1235 01:27:13,551 --> 01:27:15,644 You got a raise. 1236 01:27:15,720 --> 01:27:17,950 You can afford day care. You don't need me. 1237 01:27:31,436 --> 01:27:35,099 [Radio Announcer] Let's take a look at the five-day forecast. 1238 01:27:35,173 --> 01:27:38,006 This is what you can expect in the high desert. 1239 01:27:38,076 --> 01:27:41,443 Ninety-three the high tomorrow. The overnight low will be 60. 1240 01:27:41,512 --> 01:27:44,003 Twenty percent chance of showers for most of the afternoon. 1241 01:27:44,082 --> 01:27:49,748 [Announcer Continues, Indistinct] 1242 01:27:53,691 --> 01:27:55,625 [Turns Off Radio] 1243 01:28:02,700 --> 01:28:04,634 [Erin] Hi. 1244 01:28:14,879 --> 01:28:16,813 Thank you. 1245 01:28:19,817 --> 01:28:24,379 [Erin] We can get them, Pamela. We can. 1246 01:28:24,455 --> 01:28:27,322 I don't want to feel it all over again... 1247 01:28:27,391 --> 01:28:30,155 and then not have it come out right. 1248 01:28:31,729 --> 01:28:34,892 I don't know if I could handle that, 1249 01:28:34,966 --> 01:28:38,094 put the kids through that. 1250 01:28:38,169 --> 01:28:40,137 The thing is, it doesn't matter... 1251 01:28:40,204 --> 01:28:42,434 whether you win, lose or draw here. 1252 01:28:42,507 --> 01:28:44,600 You were lied to. You're sick, 1253 01:28:44,675 --> 01:28:48,111 and your kids are sick because of those lies. 1254 01:28:50,181 --> 01:28:53,116 If for no other reason, you have to come together... 1255 01:28:53,184 --> 01:28:55,982 to stand up in a courtroom and say that. 1256 01:29:01,526 --> 01:29:04,461 I'd bring the kids into the hospital... 1257 01:29:04,529 --> 01:29:08,192 with towels soaked from their nosebleeds. 1258 01:29:11,135 --> 01:29:16,903 They called county services because they assumed the kids were being abused. 1259 01:29:20,845 --> 01:29:24,804 [Erin] Am I gonna get the best behavior in the office? 1260 01:29:24,882 --> 01:29:27,646 [Matthew] No. What's with the attitude? 1261 01:29:27,718 --> 01:29:31,814 I just need cool. I need quiet. Okay? 1262 01:29:31,889 --> 01:29:34,517 Hello? Am I alone in the car? Yes? 1263 01:29:34,592 --> 01:29:37,755 I said, "We'll see." I don't want to talk about it. 1264 01:29:37,828 --> 01:29:40,763 All the other moms gave permission. I don't care. 1265 01:29:40,831 --> 01:29:45,768 So when can I get a frickin' answer? Don't talk to me like that! 1266 01:29:45,836 --> 01:29:48,600 Randy's mom said yes right away. Goddamn it, Matthew! 1267 01:29:48,673 --> 01:29:51,608 Randy's mom doesn't work, and Randy's dad did not leave her. 1268 01:29:51,676 --> 01:29:57,512 So figuring out who can take who to roller hockey is probably easier at Randy's house. 1269 01:29:57,582 --> 01:30:00,107 [Erin Sighs] [Rosalind] Hey, Erin. 1270 01:30:00,184 --> 01:30:02,118 Hey. Okay. 1271 01:30:02,186 --> 01:30:05,952 I'll be as quick as I can. Matthew, can you watch your sister? 1272 01:30:06,023 --> 01:30:09,618 Matthew? All right, fine. Come here, Beth. 1273 01:30:09,694 --> 01:30:13,289 Can I come with you? No, baby. I'll just be a second. 1274 01:30:13,364 --> 01:30:15,798 [Clears Throat] 1275 01:30:17,368 --> 01:30:21,702 [Phone Ringing] 1276 01:30:48,933 --> 01:30:51,925 [Ed] Thank you. I'm only sorry you didn't get to meet Erin. 1277 01:30:52,003 --> 01:30:54,597 [Man] I will. We have a lot of work to do together. 1278 01:30:54,672 --> 01:30:57,436 [Ed] Yep. Okay. Thanks for coming over. 1279 01:30:57,508 --> 01:31:00,238 Erin, I was just talking about you. This is our new partner, Kurt Potter. 1280 01:31:00,311 --> 01:31:02,245 He'll be handling Hinkley now. 1281 01:31:02,313 --> 01:31:05,282 [Sighs] I see what you mean about a secret weapon. 1282 01:31:05,349 --> 01:31:09,615 It's great to meet you. You've done a fabulous job. I'll be seeing you. 1283 01:31:09,687 --> 01:31:12,952 Thanks. I appreciate you coming over. Yep. 1284 01:31:18,829 --> 01:31:20,763 [Opening Envelope] 1285 01:31:23,868 --> 01:31:26,962 - What? - "Our new partner"? 1286 01:31:27,038 --> 01:31:29,529 When was I gonna hear about this, in the monthly newsletter? 1287 01:31:29,607 --> 01:31:33,737 Just listen. Did I ever tell you about that airline case? 1288 01:31:33,811 --> 01:31:36,075 What the fuck are you talking about? 1289 01:31:36,147 --> 01:31:39,048 A few years back I was trying this airline case, 1290 01:31:39,116 --> 01:31:41,243 and I got my ass kicked by this guy. 1291 01:31:41,319 --> 01:31:43,753 He just buried me in paper. Brutal. 1292 01:31:43,821 --> 01:31:46,346 This guy was the toughest mother I'd ever been up against. 1293 01:31:46,424 --> 01:31:50,087 - Make a point. - It was Kurt Potter. 1294 01:31:50,161 --> 01:31:52,095 When we got the PG&E decision from the judge, 1295 01:31:52,163 --> 01:31:54,256 I called him and asked him to partner. 1296 01:31:54,332 --> 01:31:57,426 - He didn't hesitate. - He wouldn't hesitate now. 1297 01:31:57,501 --> 01:31:59,833 We did all the fucking work! Where was he before? 1298 01:31:59,904 --> 01:32:02,930 It doesn't matter. Erin, will you listen to me? 1299 01:32:03,007 --> 01:32:05,271 You want to win this? He just gave me this check. 1300 01:32:05,343 --> 01:32:08,107 It covers all our expenses to date, 1301 01:32:08,179 --> 01:32:11,615 and he's got more toxic tort experience than anyone in the state. 1302 01:32:11,682 --> 01:32:14,276 This is good news. 1303 01:32:16,220 --> 01:32:19,189 By the way, I got Pamela Duncan. 1304 01:32:19,256 --> 01:32:21,190 Hey. 1305 01:32:31,403 --> 01:32:34,270 I'll open, Mommy. 1306 01:32:34,339 --> 01:32:37,740 You want to open the can for Mommy? Here, I'll help you. 1307 01:32:37,809 --> 01:32:40,073 Can you turn it? 1308 01:32:40,145 --> 01:32:42,579 [Motorcycle Revving] [Gasps] Hi, George. 1309 01:32:42,647 --> 01:32:44,615 Hi, George. Let's go see. 1310 01:32:44,682 --> 01:32:47,082 [Revving Continues] Let's go see. 1311 01:32:53,224 --> 01:32:56,455 [Revving Continues] 1312 01:32:59,297 --> 01:33:04,428 [Motorcycle Departing] 1313 01:33:10,708 --> 01:33:13,268 - Erin Brockovich? - Yeah. 1314 01:33:13,344 --> 01:33:15,608 Package from Masry & Vititoe. 1315 01:33:25,356 --> 01:33:28,621 Thank you. Thank you. 1316 01:33:31,563 --> 01:33:33,497 What's in here? Baby. 1317 01:33:33,565 --> 01:33:38,468 There's no baby in here. What is it? A dolly. 1318 01:33:38,536 --> 01:33:40,800 It's a dolly? It's... 1319 01:33:52,851 --> 01:33:55,547 Look. 1320 01:33:55,620 --> 01:33:57,554 Look. 1321 01:33:57,622 --> 01:34:00,455 "Look" is right. 1322 01:34:00,525 --> 01:34:03,494 [Gasps] 1323 01:34:07,398 --> 01:34:09,491 Do you see that? Do you see that? 1324 01:34:12,270 --> 01:34:15,831 I want that. I want that too. 1325 01:34:15,907 --> 01:34:19,001 It's our lucky day. Matthew! Katie! 1326 01:34:29,854 --> 01:34:33,483 PG&E has requested that we submit to binding arbitration. 1327 01:34:33,558 --> 01:34:35,458 What's that? 1328 01:34:35,527 --> 01:34:40,123 That's where we try the case without a jury, just before a judge. 1329 01:34:40,198 --> 01:34:42,132 It's called a test trial. 1330 01:34:42,200 --> 01:34:45,465 The judge�s decision is final. There is no appeal. 1331 01:34:45,537 --> 01:34:47,835 How many plaintiffs do you have? 1332 01:34:47,906 --> 01:34:49,897 Six hundred and thirty-four. 1333 01:34:49,974 --> 01:34:52,966 They'll never try that many all at once. 1334 01:34:53,044 --> 01:34:56,810 So we need to get them together in groups of 20 or 30; 1335 01:34:56,881 --> 01:35:00,180 worst cases, the most life-threatened, the sickest in the first group. 1336 01:35:00,251 --> 01:35:02,185 And so on and so on. 1337 01:35:02,253 --> 01:35:05,620 Each one gets a go before the judge to determine damages. 1338 01:35:05,690 --> 01:35:07,988 PG&E has proposed that they're liable... 1339 01:35:08,059 --> 01:35:11,995 anywhere between 50 and 400 million. 1340 01:35:12,063 --> 01:35:16,295 So... Wait a minute. Let me just get this straight... 1341 01:35:16,367 --> 01:35:19,825 If we went to trial, PG&E could stretch this over ten years... 1342 01:35:19,904 --> 01:35:21,963 with appeal after appeal. 1343 01:35:22,040 --> 01:35:25,032 Those people in Hinkley... These people are expecting a trial. 1344 01:35:25,109 --> 01:35:26,974 That's what we told them. 1345 01:35:27,045 --> 01:35:29,673 They won't understand this. 1346 01:35:31,416 --> 01:35:34,385 Kurt thinks it's the best way to go. 1347 01:35:42,694 --> 01:35:48,291 [Kurt] I promise you that we'll be very sensitive on this point. 1348 01:35:48,366 --> 01:35:54,134 We will make sure that they understand this is the only way we can go forward at this time. 1349 01:35:54,205 --> 01:35:57,299 But we have a lot of work to do... 1350 01:35:57,375 --> 01:36:00,936 before we even broach that subject. 1351 01:36:02,046 --> 01:36:03,980 Why don't I take Erin down the hall, 1352 01:36:04,048 --> 01:36:07,575 so we can start on this stuff, and I'll fill her in on the rest of the details. 1353 01:36:07,652 --> 01:36:10,746 [Kurt] Thanks. Those are my files. 1354 01:36:10,822 --> 01:36:13,313 Yeah, we had them couriered over. 1355 01:36:13,391 --> 01:36:15,985 Listen, good work. They're a great start. 1356 01:36:16,060 --> 01:36:19,996 We're just going to have to spend a little time filling in the holes in your research. 1357 01:36:20,064 --> 01:36:22,658 Excuse me. Theresa, is it? 1358 01:36:22,734 --> 01:36:25,032 There are no holes in my research. 1359 01:36:25,103 --> 01:36:28,869 No offense. There are just some things we need that you probably didn't know to ask. 1360 01:36:28,940 --> 01:36:31,340 Don't talk to me like I'm an idiot, okay? 1361 01:36:31,409 --> 01:36:34,105 I may not have a law degree, but I've spent 18 months on this case, 1362 01:36:34,178 --> 01:36:37,614 and I know more about these plaintiffs than you ever will. 1363 01:36:37,682 --> 01:36:41,209 Erin, you don't even have phone numbers for some of them. 1364 01:36:41,286 --> 01:36:43,618 Whose number do you need? [Theresa] Everyone's. 1365 01:36:43,688 --> 01:36:46,452 This is a lawsuit. We need to be able to contact the plaintiffs. 1366 01:36:46,524 --> 01:36:48,924 I said, "Whose number do you need?" 1367 01:36:48,993 --> 01:36:52,690 You don't know 600 plaintiffs' numbers by heart. 1368 01:37:07,045 --> 01:37:12,950 - Annabelle Daniels. - 714-454-9346. 1369 01:37:13,017 --> 01:37:15,542 Ten years old, eleven in May. Lived on the plume since birth. 1370 01:37:15,620 --> 01:37:17,554 Wanted to be a synchronized swimmer, 1371 01:37:17,622 --> 01:37:21,251 so she spent every minute she could in the PG&E pool. 1372 01:37:21,326 --> 01:37:23,487 She had a tumor on her brain stem detected last November, 1373 01:37:23,561 --> 01:37:26,758 an operation on Thanksgiving, shrunk it with radiation after that. 1374 01:37:26,831 --> 01:37:29,800 Her parents are Ted and Rita. Ted's got Crohn's disease. 1375 01:37:29,867 --> 01:37:33,928 Rita has chronic headaches and nausea and underwent a hysterectomy last fall. 1376 01:37:34,005 --> 01:37:36,769 Ted grew up in Hinkley. His brother Robbie and his wife May... 1377 01:37:36,841 --> 01:37:40,277 and their five children... Robbie, Jr., Martha, Ed, Rose and Peter... 1378 01:37:40,345 --> 01:37:42,472 also lived on the plume. 1379 01:37:42,547 --> 01:37:46,984 Their number is 454-9554. You want their diseases? 1380 01:37:51,422 --> 01:37:54,585 Okay, look, I think we got off on the wrong foot here. 1381 01:37:54,659 --> 01:37:58,652 That's all you got, lady: Two wrong feet and fucking ugly shoes. 1382 01:38:04,268 --> 01:38:06,202 [Erin] She insulted me. 1383 01:38:06,270 --> 01:38:08,295 Bullshit. It was a misunderstanding. 1384 01:38:08,373 --> 01:38:11,638 Instead of handling it politely, instead of treating her with respect, 1385 01:38:11,709 --> 01:38:13,643 you insult her. Why the fuck should I respect her? 1386 01:38:13,711 --> 01:38:15,645 Just because she's not supporting three kids... 1387 01:38:15,713 --> 01:38:17,977 with no husband and no education, doesn't make her an idiot. 1388 01:38:18,049 --> 01:38:20,142 Just because she dresses like a lawyer, 1389 01:38:20,218 --> 01:38:22,311 doesn't mean she didn't work her ass off... 1390 01:38:22,387 --> 01:38:24,480 in law school and shit positions to earn her way. 1391 01:38:24,555 --> 01:38:26,614 Excuse me for not going to law school. 1392 01:38:26,691 --> 01:38:30,320 Law school? I'd settle for charm school! 1393 01:38:33,531 --> 01:38:37,262 [Cow Mooing] 1394 01:38:37,335 --> 01:38:40,498 Mister... Mister... Mr. Linwood! 1395 01:38:40,571 --> 01:38:44,905 [Clearing Throat] Mr. Linwood? 1396 01:38:48,346 --> 01:38:50,414 Bob? 1397 01:38:53,350 --> 01:38:57,787 [Erin Blowing Nose] 6086 Ridge Road, 1398 01:38:57,854 --> 01:39:02,655 [Clears Throat] Hinkley, California. 714... 1399 01:39:02,726 --> 01:39:05,991 [Sneezes] 455... 1400 01:39:06,062 --> 01:39:10,362 [Theresa] Okay, now, if you could walk me through... 1401 01:39:10,434 --> 01:39:13,460 all of the elements of... 1402 01:39:13,537 --> 01:39:15,630 Annabelle's illnesses. 1403 01:39:15,705 --> 01:39:20,972 Specific details, when the symptoms began... 1404 01:39:21,044 --> 01:39:23,774 prior to the first medical visit. 1405 01:39:23,847 --> 01:39:28,807 If you could reserve sentimental embellishments, I'd appreciate it. 1406 01:39:28,885 --> 01:39:31,615 They're not gonna help you in court. All right. 1407 01:39:31,688 --> 01:39:34,953 So I just need facts, dates... time. 1408 01:39:35,025 --> 01:39:39,223 [Erin] I know Theresa isn't real warm, but they say she's a good lawyer. 1409 01:39:39,296 --> 01:39:41,924 [Ted] She's asking the same questions you asked. 1410 01:39:41,998 --> 01:39:45,092 I already told you everything. I don't want her coming to the house again. 1411 01:39:45,168 --> 01:39:48,262 She's kind of stuck-up, and she upsets Annabelle. 1412 01:39:48,338 --> 01:39:51,432 If you don't like Theresa, that's okay. 1413 01:39:51,508 --> 01:39:54,443 You know how important Annabelle is to me. 1414 01:39:54,511 --> 01:39:56,604 Ed and I are still here for you. 1415 01:39:56,680 --> 01:40:00,275 I called Ed two days ago, and he still hasn't called me back. 1416 01:40:00,350 --> 01:40:06,255 Now I hate to say this, but... everyone's pretty upset about this arbitration thing. 1417 01:40:06,323 --> 01:40:08,450 What? 1418 01:40:08,525 --> 01:40:10,823 Pamela's written a letter in the Hinkley news... 1419 01:40:10,894 --> 01:40:14,990 telling everybody to get new lawyers, that we've been lied to. 1420 01:40:15,065 --> 01:40:18,296 Is it true? No. [Stammering] 1421 01:40:18,368 --> 01:40:21,462 Did you? I'm telling you the truth, 1422 01:40:21,538 --> 01:40:23,802 and I will get to the bottom of all this. 1423 01:40:23,874 --> 01:40:25,808 Don't lie to us. 1424 01:40:25,876 --> 01:40:29,312 I will take care of this. I promise. We're trusting you here. 1425 01:40:29,379 --> 01:40:33,008 Thanks. I'll talk to you soon, okay? All right. Bye-bye. 1426 01:40:36,019 --> 01:40:38,749 Ed, I'm not saying it's not a strong case. 1427 01:40:38,822 --> 01:40:41,916 If it wasn't a strong case, every demurrer wouldn't have been dismissed. 1428 01:40:41,992 --> 01:40:45,792 I wouldn't be here. What I am saying is we still don't have... 1429 01:40:45,862 --> 01:40:48,695 a smoking gun that ties San Francisco to Hinkley; 1430 01:40:48,765 --> 01:40:52,132 something that proves that prior to 1987... 1431 01:40:52,202 --> 01:40:57,265 PG&E corporate knew the water was bad in Hinkley and did nothing about it. 1432 01:40:57,340 --> 01:41:01,470 [Rosalind] Hey, Erin, I thought you were taking a sick day. 1433 01:41:01,545 --> 01:41:03,479 So did I. 1434 01:41:08,718 --> 01:41:12,449 What's going on in there? A meeting about the PG&E thing. 1435 01:41:12,522 --> 01:41:14,581 Are you sure? Yep. 1436 01:41:16,760 --> 01:41:20,196 [Kurt] We can find it or we don't have a big win. 1437 01:41:20,263 --> 01:41:23,460 Can I take a brief break here for a moment? 1438 01:41:23,533 --> 01:41:25,524 I'll be right back. 1439 01:41:27,971 --> 01:41:31,907 [Arguing, Indistinct] 1440 01:41:31,975 --> 01:41:34,967 [Arguing Continues] 1441 01:41:35,045 --> 01:41:38,242 You told me you weren't feeling great. I wanted you to rest. You know, that is bullshit. 1442 01:41:38,315 --> 01:41:40,579 Get in here. If I was on my deathbed, 1443 01:41:40,650 --> 01:41:43,244 if it helped you, you'd drag me out of it! 1444 01:41:47,290 --> 01:41:49,417 How could you take this away from me? 1445 01:41:49,492 --> 01:41:53,428 Nobody's taking anything. Bullshit! You stuck me in Siberia... 1446 01:41:53,496 --> 01:41:56,431 dictating to some goddamn steno clerk... 1447 01:41:56,499 --> 01:41:58,558 so you could finish this without me! 1448 01:41:58,635 --> 01:42:03,095 They screwed up, Erin! Do I have your attention now? They admit it. 1449 01:42:03,173 --> 01:42:07,166 The arbitration proposal they sent might as well have been written in Sanskrit... 1450 01:42:07,243 --> 01:42:09,268 for all the sense it made to the people in Hinkley. 1451 01:42:09,346 --> 01:42:13,874 I know. L-I spoke to Ted. Pamela Duncan wouldn't even get on the phone with me! 1452 01:42:13,950 --> 01:42:16,783 Pamela's got everybody seeing red with that letter she wrote to the press. 1453 01:42:16,853 --> 01:42:18,787 She called us thieves. They're all listening to her. 1454 01:42:18,855 --> 01:42:21,119 The whole thing is about to fall apart! Why? Why? 1455 01:42:21,191 --> 01:42:23,284 Before we even go to arbitration, 1456 01:42:23,360 --> 01:42:25,294 we have to get the plaintiffs to agree. How many? 1457 01:42:25,362 --> 01:42:28,126 Usually they're required to get about 70%. 1458 01:42:28,198 --> 01:42:32,134 PG&E is demanding 90. In other words, everybody. 1459 01:42:32,202 --> 01:42:34,397 Now do you understand? This is serious. 1460 01:42:34,471 --> 01:42:36,962 And what? I'm not serious? 1461 01:42:37,040 --> 01:42:39,235 You're emotional. You're erratic. 1462 01:42:39,309 --> 01:42:41,243 You say any goddamn thing that comes into your head. 1463 01:42:41,311 --> 01:42:44,576 You make this personal and it isn't. Not personal? 1464 01:42:44,648 --> 01:42:48,584 That is my work, my sweat, my time away from my kids! 1465 01:42:48,652 --> 01:42:51,746 If that's not personal, I don't know what is! 1466 01:42:51,821 --> 01:42:56,485 [Coughing] 1467 01:42:56,559 --> 01:43:01,428 Come on. Come on. 1468 01:43:01,498 --> 01:43:04,262 Go home. Get well. 1469 01:43:04,334 --> 01:43:07,269 You're no good to me sick. 1470 01:43:07,337 --> 01:43:09,931 I need you, all right? 1471 01:43:10,006 --> 01:43:12,941 This case needs you. 1472 01:43:14,844 --> 01:43:17,506 Did you tell them that? 1473 01:43:41,871 --> 01:43:45,807 Binding arbitration isn't all that different from a trial. 1474 01:43:45,875 --> 01:43:49,971 It's overseen by a judge, evidence is presented in much the same way. 1475 01:43:50,046 --> 01:43:52,105 [Man] And then a jury decides? [Coughs] 1476 01:43:52,181 --> 01:43:54,649 Oh, no. Sorry I forgot to mention that. 1477 01:43:54,717 --> 01:43:57,880 There's no jury in binding arbitration. [Crowd Murmuring Loudly] 1478 01:43:57,954 --> 01:44:01,185 - No jury and no appeal. - [Crowd Continues Murmuring] 1479 01:44:01,257 --> 01:44:04,283 What option do we have if we don't like the result? 1480 01:44:04,360 --> 01:44:06,555 You have none. The judge's decision is final. 1481 01:44:06,629 --> 01:44:10,065 Not a good answer. [Ed] We don't anticipate that being a problem. 1482 01:44:10,132 --> 01:44:12,657 As I already told you, 1483 01:44:12,735 --> 01:44:16,796 it's definitely between $50 and $400 million. 1484 01:44:16,872 --> 01:44:19,363 Well, which? There's a big difference there. 1485 01:44:19,442 --> 01:44:21,569 I wouldn't like to speculate at this point. 1486 01:44:21,644 --> 01:44:25,045 [Tom Mumbling] Well, how does it get divided? 1487 01:44:25,114 --> 01:44:28,515 - Yeah. Who gets what? - [Crowd Chattering] 1488 01:44:28,584 --> 01:44:34,318 My medical bills started two years ago, before some of the other people here. 1489 01:44:34,390 --> 01:44:37,757 My daughter has been in and out of hospitals more than his. 1490 01:44:37,827 --> 01:44:40,295 It shouldn't matter when it started. [Crowd Agreeing] 1491 01:44:40,363 --> 01:44:44,356 Just a minute, please. People, listen, please! 1492 01:44:44,433 --> 01:44:46,901 The point we have to address tonight... 1493 01:44:46,969 --> 01:44:51,201 is getting everyone to agree that going binding arbitration... 1494 01:44:51,273 --> 01:44:55,437 is preferable to a trial that could go on for ten years before you see any money. 1495 01:44:55,511 --> 01:44:59,675 Maybe some of us want to wait ten years. 1496 01:44:59,749 --> 01:45:03,082 [Crowd Chattering] 1497 01:45:03,152 --> 01:45:06,679 Everyone has to agree or no one has a chance. 1498 01:45:06,756 --> 01:45:10,055 Those of you about to leave, I'd like you to keep this date in mind: 1499 01:45:10,126 --> 01:45:12,321 1978. 1500 01:45:12,395 --> 01:45:15,660 That's the year of the Love Canal controversy, 1501 01:45:15,731 --> 01:45:18,256 and those people are still waiting for their money. 1502 01:45:18,334 --> 01:45:23,033 Think about where you'll be in 15 or 20 years. Huh? 1503 01:45:23,105 --> 01:45:27,303 [Crowd Murmuring] 1504 01:45:27,376 --> 01:45:31,938 Look, everyone, is this a big decision? 1505 01:45:32,014 --> 01:45:37,281 Absolutely. But I do not believe this is a sellout. 1506 01:45:37,353 --> 01:45:40,550 This is the best shot at getting everyone some money now! 1507 01:45:42,491 --> 01:45:45,221 You and I both know... 1508 01:45:45,294 --> 01:45:49,390 there are people in this room who can't afford to wait... 1509 01:45:49,465 --> 01:45:51,899 to take that chance. 1510 01:45:51,967 --> 01:45:55,698 Are you gonna make them wait? 1511 01:46:01,744 --> 01:46:04,975 So how many altogether? [Sighs] 1512 01:46:05,047 --> 01:46:07,982 We got just about everybody that came here tonight, 1513 01:46:08,050 --> 01:46:10,814 but that still leaves us about 150 short. 1514 01:46:10,886 --> 01:46:12,979 Oh, shit. 1515 01:46:13,055 --> 01:46:16,149 [Clears Throat] We'll have to go door-to-door. 1516 01:46:18,561 --> 01:46:20,995 I gotta go pick up my kids. 1517 01:46:24,734 --> 01:46:27,999 You need a hand with that? No, I got it. 1518 01:46:30,272 --> 01:46:34,572 Hey... you did good. 1519 01:46:35,911 --> 01:46:37,845 We'll see. 1520 01:46:37,913 --> 01:46:40,279 Yeah. 1521 01:47:07,877 --> 01:47:10,141 Hey. Hey. 1522 01:47:12,381 --> 01:47:14,474 Thanks for coming. 1523 01:47:15,718 --> 01:47:18,653 [Sighs] 1524 01:47:18,721 --> 01:47:20,814 Don't take them anywhere on your bike, okay? 1525 01:47:20,890 --> 01:47:23,324 I'll give you some money for a cab if you want to go somewhere. 1526 01:47:23,392 --> 01:47:25,826 [Chuckles] I got money. 1527 01:47:25,895 --> 01:47:29,331 So how long is this gonna take? 1528 01:47:29,398 --> 01:47:32,834 Uh... I don't know. A few days. 1529 01:47:34,336 --> 01:47:36,600 You got your own room. 1530 01:47:48,017 --> 01:47:50,645 I am really sorry, George. 1531 01:47:52,188 --> 01:47:54,179 Have the kids eaten? 1532 01:47:57,359 --> 01:47:59,293 No. 1533 01:48:20,049 --> 01:48:23,678 (sing)(music) I've wept for those who suffer long (music) 1534 01:48:25,020 --> 01:48:28,649 (sing)(music) But how I weep for those who've gone (music) 1535 01:48:29,992 --> 01:48:34,793 (sing)(music) Into rooms of grief and questioned wrong (music) 1536 01:48:34,864 --> 01:48:37,424 (sing)(music) But keep on killing (music) 1537 01:48:40,502 --> 01:48:44,438 (sing)(music) It's in the soul to feel such things (music) 1538 01:48:45,641 --> 01:48:50,408 (sing)(music) But weak to watch without speaking (music) 1539 01:48:50,479 --> 01:48:54,813 (sing)(music) Oh, what mercy sadness brings (music) 1540 01:48:54,884 --> 01:48:57,819 (sing)(music) If God be willing (music) 1541 01:49:06,428 --> 01:49:10,956 [George] You want to get some pancakes? Let's go. Everybody, up. 1542 01:49:11,033 --> 01:49:13,035 Everybody, up today. All right. 1543 01:49:13,035 --> 01:49:15,003 Everybody, up today. All right. 1544 01:49:15,070 --> 01:49:17,470 Let's get some pancakes. [Erin] What time is it? 1545 01:49:17,539 --> 01:49:21,475 It's early. I'm gonna take your car and get some breakfast. 1546 01:49:21,543 --> 01:49:24,842 Mm-hmm. No, I need my car. 1547 01:49:24,914 --> 01:49:27,314 We'll be back in a minute. 1548 01:49:27,383 --> 01:49:30,147 Okay. Get some sleep. 1549 01:49:30,219 --> 01:49:33,154 Hey, Matt, buddy. Let's go. What? 1550 01:49:33,222 --> 01:49:36,248 Put it down. Let's go. I'll be there in a minute. 1551 01:49:37,993 --> 01:49:41,258 Let's go get some pancakes, girlie. Come on. 1552 01:49:50,406 --> 01:49:52,431 Baby, don't play with that. 1553 01:49:52,508 --> 01:49:55,238 It took me so long to get it organized. Will you put that back? 1554 01:49:55,311 --> 01:49:58,747 Please? This girl is the same age as me. 1555 01:50:04,019 --> 01:50:07,455 She's one of the sick people? 1556 01:50:07,523 --> 01:50:11,960 Uh... she is, but... that's why I'm helping her. 1557 01:50:12,027 --> 01:50:14,359 We'll get her some medicine and make her feel better. 1558 01:50:14,430 --> 01:50:16,990 Why can't her own mama help her? 1559 01:50:20,035 --> 01:50:22,162 Because her own mom is real sick too. 1560 01:50:28,477 --> 01:50:31,071 [Sighs] 1561 01:50:35,818 --> 01:50:38,844 I'll bring you back some breakfast. 1562 01:50:38,921 --> 01:50:41,446 You want eggs? 1563 01:50:43,492 --> 01:50:45,585 Eggs would be great. 1564 01:50:48,464 --> 01:50:50,762 [Door Closes] 1565 01:50:50,833 --> 01:50:53,427 [Chuckles Softly] 1566 01:50:53,502 --> 01:50:56,266 Eggs would be perfect. 1567 01:52:06,608 --> 01:52:09,441 Hey, Matt. Hey, Erin, how are you? 1568 01:52:09,511 --> 01:52:12,378 That's good. 1569 01:52:12,448 --> 01:52:15,349 So, been at this all day? Yeah. 1570 01:52:15,417 --> 01:52:17,612 You look tired. You want some coffee? I'd love some. 1571 01:52:17,686 --> 01:52:20,587 I'll make a fresh pot. Thanks. 1572 01:52:33,702 --> 01:52:37,035 [Men Laughing] 1573 01:52:45,447 --> 01:52:49,941 Hey, don't I know you? I don't think so. 1574 01:52:50,018 --> 01:52:53,078 Sure, you were at the barbecue in Hinkley... 1575 01:52:53,155 --> 01:52:55,749 and at the town meeting. Hmm. 1576 01:52:55,824 --> 01:52:58,315 I was watching you. 1577 01:52:59,795 --> 01:53:02,389 I had my eye on you. 1578 01:53:03,966 --> 01:53:07,402 How nice. Sure, you were talking to everybody... 1579 01:53:07,469 --> 01:53:09,801 and writing down a lot of stuff. 1580 01:53:09,872 --> 01:53:12,568 When I saw you, I said to myself, 1581 01:53:12,641 --> 01:53:15,610 "There's something about her. 1582 01:53:15,677 --> 01:53:18,237 I really like that girl." 1583 01:53:20,048 --> 01:53:23,017 Matt, can I get that coffee to go? Sure thing. 1584 01:53:26,455 --> 01:53:30,016 I feel like I can talk to you too. 1585 01:53:30,092 --> 01:53:33,823 Like you're the type of person I could say anything to. 1586 01:53:35,597 --> 01:53:37,656 Here you go. Great. What do I owe you? 1587 01:53:37,733 --> 01:53:41,191 There's no charge. Thanks, Matt. 1588 01:53:41,270 --> 01:53:44,262 Well, nice talking to you. 1589 01:53:44,339 --> 01:53:46,933 Would it be important to you if I told you that when I worked at the Hinkley plant, 1590 01:53:47,009 --> 01:53:48,943 I destroyed documents? 1591 01:53:54,816 --> 01:53:58,115 Maybe. [Sets Down Keys, Purse] 1592 01:53:58,186 --> 01:54:02,179 What did you say your name was? Charles Embry. 1593 01:54:02,257 --> 01:54:06,023 Charles, Erin. Nice to meet you. 1594 01:54:06,094 --> 01:54:08,392 [Sighs] 1595 01:54:08,463 --> 01:54:10,727 Can you excuse me for just a quick... 1596 01:54:10,799 --> 01:54:12,733 Sure. I'm just gonna run to the... 1597 01:54:20,175 --> 01:54:23,611 [Panting] 1598 01:54:25,914 --> 01:54:27,973 [Phone Beeping] Oh, come on. 1599 01:54:29,551 --> 01:54:33,885 [Phone Beeping] Oh, you fucking piece of crap with no signal! 1600 01:54:33,956 --> 01:54:36,618 Fuck! Oh. 1601 01:54:47,569 --> 01:54:51,972 [Phone Rings] 1602 01:54:52,040 --> 01:54:54,702 Yeah? [Erin] Ed. Ed, oh, my God. 1603 01:54:54,776 --> 01:54:58,405 This guy Charles said that he destroyed records. He worked at Hinkley. 1604 01:54:58,480 --> 01:55:02,382 Slow down, slow down. I'm trying to relax and this guy tells me... 1605 01:55:02,451 --> 01:55:04,385 Who? Who? Charles Embry. 1606 01:55:04,453 --> 01:55:07,513 First I thought he was trying to kill me, but then I thought he was trying to pick me up. 1607 01:55:07,589 --> 01:55:10,080 Maybe he is, but why would he say that? Why would he use that as his line? 1608 01:55:10,158 --> 01:55:13,924 It's crazy. [Stammering] Shit. 1609 01:55:13,996 --> 01:55:17,864 Now go back and see if he'll make a declaration. 1610 01:55:17,933 --> 01:55:21,562 A declaration. Yeah, but be careful. Don't scare him off. 1611 01:55:21,637 --> 01:55:24,265 Now stay calm, stay calm. 1612 01:55:24,339 --> 01:55:28,207 Remember, if it weren't for you, I'd be in Palm Springs now. 1613 01:55:28,276 --> 01:55:30,870 You're good at talking people into things. 1614 01:55:30,946 --> 01:55:33,779 Don't pepper him with questions. Don't do that. 1615 01:55:33,849 --> 01:55:36,215 Just... Just let... 1616 01:55:36,284 --> 01:55:40,084 People want to tell their story. Just let him talk. 1617 01:55:40,155 --> 01:55:43,056 Let him do all the talking, all right? Okay. 1618 01:55:43,125 --> 01:55:47,425 [Erin Approaches, Sighs, Puts Down Purse] 1619 01:55:47,496 --> 01:55:51,125 Sorry. [Clears Throat] 1620 01:55:53,702 --> 01:55:56,796 Would you like another beer or... 1621 01:56:01,476 --> 01:56:07,073 My cousin passed away yesterday. 1622 01:56:09,651 --> 01:56:13,246 He had kidney tumors, no colon. 1623 01:56:13,321 --> 01:56:15,915 His intestines were eaten away. 1624 01:56:15,991 --> 01:56:18,619 Forty-one years old. 1625 01:56:18,694 --> 01:56:20,753 I remember seeing him over at the plant. 1626 01:56:20,829 --> 01:56:24,765 He's be cleaning the cooling towers, wearing one of those... 1627 01:56:24,833 --> 01:56:27,768 What do you call them? Mask? 1628 01:56:27,836 --> 01:56:30,202 Yeah, yeah. Doctors' masks. 1629 01:56:30,272 --> 01:56:34,436 They'd be soaked in red from the nosebleeds. 1630 01:56:47,122 --> 01:56:50,114 I was working in the compressor. 1631 01:56:50,192 --> 01:56:52,786 Out of nowhere, the supervisor calls me up to the office... 1632 01:56:52,861 --> 01:56:55,955 and says, "I'm gonna give you a shredder machine... 1633 01:56:56,031 --> 01:57:00,058 and send you on down to the warehouse to get rid of the documents stored there." 1634 01:57:02,037 --> 01:57:03,971 Did he say why? 1635 01:57:04,039 --> 01:57:07,941 Nope... and I didn't ask. 1636 01:57:11,313 --> 01:57:14,578 Did you get a look at the stuff you destroyed? 1637 01:57:14,649 --> 01:57:17,482 A lot of dull stuff. Vacation schedules and the like. 1638 01:57:18,653 --> 01:57:20,587 But then there were a few memos... 1639 01:57:20,655 --> 01:57:22,748 about the holding ponds, the water in them... 1640 01:57:22,824 --> 01:57:25,588 and readings from the test wells. 1641 01:57:25,660 --> 01:57:27,628 Stuff like that. 1642 01:57:31,500 --> 01:57:35,459 You were told to destroy those? That's right. 1643 01:57:37,506 --> 01:57:43,069 Of course, as it turns out, I wasn't a very good employee. 1644 01:57:51,353 --> 01:57:52,454 [Chuckles] 1645 01:57:52,454 --> 01:57:53,284 [Chuckles] 1646 01:57:58,660 --> 01:58:01,185 Good morning. Good morning. Good morning. 1647 01:58:01,263 --> 01:58:03,891 Ed, Erin, what's this? 1648 01:58:03,965 --> 01:58:06,729 May I? [Ed] Definitely. Go ahead. 1649 01:58:06,802 --> 01:58:10,067 [Erin Sighs] Well... you know what, Mr. Potter? 1650 01:58:10,138 --> 01:58:12,402 We completely forgot your birthday this year, 1651 01:58:12,474 --> 01:58:17,241 and seeing as how you've been so good to me, it seemed a terrible oversight. 1652 01:58:17,312 --> 01:58:19,246 So what Ed and I have been doing the last few days... 1653 01:58:19,314 --> 01:58:21,544 is putting together a present for you. 1654 01:58:21,616 --> 01:58:23,743 Six hundred and thirty-four. 1655 01:58:23,819 --> 01:58:25,787 They're all signed. Every single one. 1656 01:58:25,854 --> 01:58:29,654 Holy shit. Now, don't go getting jealous, Theresa. 1657 01:58:29,724 --> 01:58:32,818 She's getting jealous. We have something for you too. 1658 01:58:32,894 --> 01:58:36,591 Internal PG&E documents all about the contamination. 1659 01:58:36,665 --> 01:58:38,599 The one that I like best says... 1660 01:58:38,667 --> 01:58:42,626 I'm paraphrasing, but it says: Yes, the water's poisonous, 1661 01:58:42,704 --> 01:58:44,638 but it would be better for all involved... 1662 01:58:44,706 --> 01:58:47,766 if this matter was not discussed with the neighbors. 1663 01:58:47,843 --> 01:58:49,777 It's to the Hinkley station from PG&E headquarters, 1664 01:58:49,845 --> 01:58:52,245 stamped, "Received March 1966." 1665 01:58:52,314 --> 01:58:56,114 [Stammering] 1666 01:58:56,184 --> 01:58:58,209 H-How did you do this? 1667 01:58:58,286 --> 01:59:03,485 Well, seeing as I have no brains or legal expertise... 1668 01:59:03,558 --> 01:59:06,026 and Ed was losing all faith in the system... [Ed] Completely. 1669 01:59:06,094 --> 01:59:09,063 No faith, no faith. I just went out there and performed sexual favors: 1670 01:59:09,130 --> 01:59:11,928 634 blow jobs in five days. 1671 01:59:18,473 --> 01:59:22,239 I'm really quite tired. [Chuckles] 1672 01:59:22,310 --> 01:59:25,336 [Sighs] 1673 01:59:29,317 --> 01:59:31,751 [Ed Chuckling] 1674 01:59:47,602 --> 01:59:51,094 I'm still not sure why you wanted me to come. 1675 01:59:52,340 --> 01:59:56,111 I want to show you what you helped do. 1676 02:00:20,135 --> 02:00:22,831 Hey. [Donna] Hi. 1677 02:00:22,904 --> 02:00:25,065 How are you feeling today? Good, good. 1678 02:00:25,140 --> 02:00:28,075 It's a good day. Oh, I'm glad. 1679 02:00:28,143 --> 02:00:33,706 Well, come on in. What a nice surprise this is. 1680 02:00:33,781 --> 02:00:37,308 Um... Donna... 1681 02:00:39,020 --> 02:00:44,754 I wanted to come out here instead of calling... 1682 02:00:44,826 --> 02:00:48,853 because the judge came back with a number. 1683 02:00:48,930 --> 02:00:51,922 [Sighs] 1684 02:00:52,000 --> 02:00:55,094 Uh... 1685 02:00:55,170 --> 02:01:00,073 for the whole group or... for us? 1686 02:01:00,141 --> 02:01:02,439 Both. 1687 02:01:02,510 --> 02:01:08,142 He's gonna make them pay 333 million. 1688 02:01:10,285 --> 02:01:14,221 [Sighs, Laughs] Oh, my God. And... 1689 02:01:14,289 --> 02:01:16,154 And, um... 1690 02:01:16,224 --> 02:01:20,126 he's gonna make them give 5 million of that to your family. 1691 02:01:21,796 --> 02:01:25,323 Five million dollars? Five million dollars. 1692 02:01:28,636 --> 02:01:32,231 [Laughing] I don't even know how much money that is. 1693 02:01:32,307 --> 02:01:36,243 Well, it's enough. It's enough for whatever you could ever need... 1694 02:01:36,311 --> 02:01:41,078 or whatever your girls need or your girls' girls need. 1695 02:01:41,149 --> 02:01:45,609 It will be enough. [Crying] Oh, Erin... 1696 02:01:45,687 --> 02:01:47,746 [Continues Crying] 1697 02:01:47,822 --> 02:01:51,087 Thank you so much. 1698 02:01:53,695 --> 02:01:56,994 [Softly] It's over now. 1699 02:01:57,065 --> 02:01:59,659 [Donna Continues Crying] 1700 02:01:59,734 --> 02:02:03,192 I don't know what I would have done without you. 1701 02:02:03,271 --> 02:02:07,264 It's a good day. [Laughing] Yes. 1702 02:02:07,342 --> 02:02:09,776 This is too much. 1703 02:02:19,787 --> 02:02:24,622 [Rosalind] Masry & Vititoe. Can l... Shoot. 1704 02:02:24,692 --> 02:02:26,956 [Phone Ringing] 1705 02:02:27,028 --> 02:02:29,292 Hi, I have a delivery for Ed Masry. 1706 02:02:29,364 --> 02:02:33,130 It's the last office down the corridor on the right. Thank you. 1707 02:02:33,201 --> 02:02:38,503 Masry & Vititoe... Damn it. Does anyone... 1708 02:02:38,573 --> 02:02:41,133 know anything about these phones? 1709 02:02:45,146 --> 02:02:47,808 [Ed] Everybody loves the desk you picked out for me. 1710 02:02:47,882 --> 02:02:51,340 It's great. Yeah. [Knocking] 1711 02:02:51,419 --> 02:02:55,321 And guess who's on the cover of Los Angeles Lawyer magazine? 1712 02:02:55,390 --> 02:02:57,324 Talk to you later, baby. Bye. 1713 02:03:02,063 --> 02:03:03,997 Thank you. You're welcome. 1714 02:03:18,346 --> 02:03:21,281 I would rather walk her through this in person. 1715 02:03:21,349 --> 02:03:24,443 There's some things I want to show her: Visual aids and documents. 1716 02:03:24,519 --> 02:03:29,456 If you could just tell her I won't take up too much of her time. 1717 02:03:29,524 --> 02:03:32,288 Right. 1718 02:03:32,360 --> 02:03:36,626 It's a little more complicated than Hinkley, so let me do that. 1719 02:03:38,366 --> 02:03:41,130 Tell her I'm not a lawyer. That may help. 1720 02:03:41,202 --> 02:03:44,638 Great. Why don't you give me the address now? 1721 02:03:44,706 --> 02:03:47,140 Just in case. 1722 02:03:47,208 --> 02:03:50,575 Okay. Mm-hmm. 1723 02:03:50,645 --> 02:03:53,546 All right. Thanks so much. Bye. 1724 02:03:53,614 --> 02:03:55,548 [Sighs] What's up? 1725 02:03:55,616 --> 02:03:58,710 I, uh... I have your bonus check. 1726 02:03:58,786 --> 02:04:02,813 Oh, yea... But... now... 1727 02:04:02,890 --> 02:04:06,087 I want you to be prepared. 1728 02:04:06,160 --> 02:04:10,392 The figure's not exactly what we discussed. 1729 02:04:13,334 --> 02:04:15,928 Why not? 1730 02:04:16,003 --> 02:04:19,962 Because, after careful consideration, 1731 02:04:20,041 --> 02:04:24,410 I felt that figure was not... appropriate. 1732 02:04:24,479 --> 02:04:27,812 Although you may not agree, 1733 02:04:27,882 --> 02:04:30,476 you'll have to trust my experience... 1734 02:04:30,551 --> 02:04:33,611 Trust? You want me to trust you? 1735 02:04:33,688 --> 02:04:36,486 Do me a favor, Ed. Don't use big words you don't understand. 1736 02:04:36,557 --> 02:04:39,651 It's a complicated issue. You're not a qualified lawyer. I did a job. 1737 02:04:39,727 --> 02:04:43,094 You should reward me accordingly. It's not complicated. 1738 02:04:43,164 --> 02:04:45,291 That is the fucking problem. 1739 02:04:45,366 --> 02:04:47,834 All you lawyers do is complicate situations that aren't complicated. 1740 02:04:47,902 --> 02:04:50,962 Do you know why people think all lawyers are backstabbing, bloodsucking scumbags? 1741 02:04:51,038 --> 02:04:54,940 Because they are. I cannot believe you are doing this to me now... 1742 02:04:55,009 --> 02:04:56,977 when I'm up to my ass in Kettleman plaintiffs, 1743 02:04:57,044 --> 02:04:59,774 which looks like double the amount we had in Hinkley. 1744 02:04:59,847 --> 02:05:01,781 You expect me to go out there, 1745 02:05:01,849 --> 02:05:04,647 leave my kids to be looked after by strangers, knock on doors, 1746 02:05:04,719 --> 02:05:07,620 get these people to trust you with their lives, and the whole time you're screwing me! 1747 02:05:09,157 --> 02:05:12,183 I want you to know something, Ed. It is not about the number. 1748 02:05:12,260 --> 02:05:14,592 It is about the way my work is valued in this firm. 1749 02:05:14,662 --> 02:05:17,631 It's about how no matter what I do, you're not... 1750 02:05:22,670 --> 02:05:24,729 As I was saying, 1751 02:05:24,806 --> 02:05:29,743 I decided that the figure you proposed... 1752 02:05:29,811 --> 02:05:32,211 was inappropriate. 1753 02:05:32,280 --> 02:05:34,214 So I increased it. 1754 02:05:45,026 --> 02:05:48,962 Do they teach beauty queens how to apologize? 1755 02:05:49,030 --> 02:05:52,397 Because you suck at it. 1756 02:06:05,146 --> 02:06:07,910 Uh, thank you, Ed. 1757 02:06:07,982 --> 02:06:10,246 (sing)(music) I hitched a ride (music) 1758 02:06:10,318 --> 02:06:12,411 (sing)(music) With a vending machine repairman (music) 1759 02:06:12,487 --> 02:06:16,423 (sing)(music) He said he's been down this road more than twice (music) 1760 02:06:16,491 --> 02:06:20,587 (sing)(music) He was high on intellectualism (music) 1761 02:06:20,661 --> 02:06:25,621 (sing)(music) I've never been there but the brochure looks nice (music) 1762 02:06:25,700 --> 02:06:28,100 (sing)(music) Jump in Let's go (music) 1763 02:06:29,170 --> 02:06:32,606 (sing)(music) Lay back Enjoy the show (music) 1764 02:06:32,673 --> 02:06:35,437 [Knocking] (sing)(music) Everybody gets high (music) 1765 02:06:35,510 --> 02:06:37,637 (sing)(music) Everybody gets low (music) 1766 02:06:37,712 --> 02:06:39,180 (sing)(music) These are the days when anything goes (music) 1767 02:06:39,180 --> 02:06:41,273 (sing)(music) These are the days when anything goes (music) 1768 02:06:41,348 --> 02:06:44,784 (sing)(music) Every day is a winding road (music) 1769 02:06:47,021 --> 02:06:49,615 (sing)(music) I get a little bit closer (music) 1770 02:06:49,690 --> 02:06:53,456 (sing)(music) Every day is a faded sign (music) 1771 02:06:55,362 --> 02:06:58,957 (sing)(music) I get a little bit closer to feeling fine (music) 1772 02:06:59,033 --> 02:07:02,469 (sing)(music) Every day is a winding road (music) 1773 02:07:06,740 --> 02:07:10,267 (sing)(music) Every day is a winding road (music) 1774 02:07:15,149 --> 02:07:19,142 (sing)(music) Every day is a winding road (music) 1775 02:07:19,220 --> 02:07:23,486 (sing)(music) Every day is a winding road (music) 1776 02:07:23,557 --> 02:07:27,926 (sing)(music) Every day is a winding road (music) 1777 02:07:27,995 --> 02:07:31,590 (sing)(music) Every day is a winding road (music) 1778 02:11:15,995 --> 02:11:16,590 {{{the end}}} 145258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.