Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,150 --> 00:00:08,150
(МУЗЫКА)
2
00:00:21,108 --> 00:00:22,650
(ПОТРЕСКИВАНИЕ ФАКЕЛОВ)
3
00:00:26,608 --> 00:00:27,733
(МУЗЫКА)
4
00:01:38,483 --> 00:01:39,483
(КРИК ЧАЙКИ)
5
00:02:07,942 --> 00:02:08,942
(КАПАЕТ ВОДА)
6
00:02:09,525 --> 00:02:10,525
(РЕЗКИЙ ШУМ)
7
00:02:11,233 --> 00:02:12,233
(КАПАЕТ ВОДА)
8
00:02:19,525 --> 00:02:20,525
(КАПАЕТ ВОДА)
9
00:02:26,900 --> 00:02:27,900
(КРИК ЧАЙКИ)
10
00:02:35,900 --> 00:02:36,983
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
11
00:02:38,317 --> 00:02:39,317
(РЕЗКИЙ ШУМ)
12
00:02:49,733 --> 00:02:51,442
Я думала, ты не придешь.
13
00:02:51,858 --> 00:02:53,983
(ВАЛЕНТИН) Так я ж сказал,
что в девять приду.
14
00:02:54,233 --> 00:02:56,275
Ну, мало ли что ты говоришь.
15
00:03:15,317 --> 00:03:16,317
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
16
00:03:28,983 --> 00:03:30,650
(ВАЛЕНТИН) Что-то не так?
17
00:03:30,942 --> 00:03:32,358
Нет, все как обычно.
18
00:03:41,192 --> 00:03:42,192
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
19
00:03:43,150 --> 00:03:44,317
(ВАЛЕНТИН МОЧИТСЯ)
20
00:03:54,275 --> 00:03:55,275
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
21
00:04:03,233 --> 00:04:07,108
А я тут тебе к чаю принес,
чтоб не с пустыми руками.
22
00:04:12,358 --> 00:04:13,942
Прости меня, пожалуйста.
23
00:04:14,317 --> 00:04:16,108
Я не собираюсь
выносить тебе мозг,
24
00:04:16,567 --> 00:04:18,942
я п-просто подумала:
мы же можем поговорить?
25
00:04:19,150 --> 00:04:20,650
Ну, просто поговорить.
26
00:04:20,900 --> 00:04:22,775
Да, конечно,
люди же иногда разговаривают.
27
00:04:23,025 --> 00:04:24,025
Да.
28
00:04:26,900 --> 00:04:28,067
(ВАЛЕНТИН) Ну, что?
29
00:04:29,942 --> 00:04:33,900
Сейчас будем выяснять
отношения? Или потом?
30
00:04:34,442 --> 00:04:35,442
Когда «потом»?
31
00:04:35,858 --> 00:04:38,942
Вот я и говорю, давай потом.
32
00:04:39,358 --> 00:04:41,358
Почему мы так редко видимся?
33
00:04:44,692 --> 00:04:47,192
Так! Огласите весь
список претензий,
34
00:04:47,358 --> 00:04:51,525
пожалуйста, ну, чтобы я смог
сразу ответить по всем пунктам.
35
00:04:55,150 --> 00:04:56,150
(ВЗДОХ)
36
00:04:57,400 --> 00:05:00,483
Ты появляешься в моей жизни
п..пару раз в месяц
37
00:05:01,358 --> 00:05:04,317
и исключительно для того,
чтоб... бы... чтобы...
38
00:05:06,483 --> 00:05:09,400
(АЛИНА) А потом пропадаешь
в неизвестном направлении
39
00:05:10,025 --> 00:05:11,900
на неизвестный срок и... я...
40
00:05:14,275 --> 00:05:15,983
Дома я у тебя никогда не была,
41
00:05:16,275 --> 00:05:18,108
номер телефона я твой не знаю
42
00:05:18,483 --> 00:05:22,900
и гуляли мы с тобой один раз,
и то – по каким-то дворам. Ну...
43
00:05:23,858 --> 00:05:25,942
Просто это выглядит все как...
44
00:05:27,733 --> 00:05:28,733
(ВЗДОХ)
45
00:05:33,150 --> 00:05:34,400
Я прошу прощения.
46
00:05:40,275 --> 00:05:45,275
Слушай, я понимаю.
Если это выглядит как...
47
00:05:46,775 --> 00:05:49,525
неуважение или потребление...
то это не так.
48
00:05:51,233 --> 00:05:53,483
Я очень хорошо к тебе отношусь.
49
00:05:55,025 --> 00:05:57,817
Просто если это выглядит так,
как выглядит, а это
50
00:05:58,192 --> 00:05:59,692
выглядит именно...
51
00:06:03,108 --> 00:06:04,108
так...
52
00:06:07,983 --> 00:06:11,025
(ВАЛЕНТИН) В общем, у меня
очень скверный характер,
53
00:06:11,233 --> 00:06:12,358
прости меня и...
54
00:06:12,483 --> 00:06:13,983
Я даже больше скажу:
55
00:06:15,275 --> 00:06:17,025
- прости меня, пожалуйста.
- Прости меня ты!
56
00:06:17,150 --> 00:06:20,108
Прости меня, пожалуйста,
я зря затеяла этот разговор.
57
00:06:20,275 --> 00:06:22,400
Давай ты спокойно
допишешь свой роман,
58
00:06:22,608 --> 00:06:24,775
а потом мы поговорим,
если ты захочешь, конечно...
59
00:06:25,108 --> 00:06:30,358
Подожди. Как ты только что
справедливо заметила,
60
00:06:31,650 --> 00:06:33,608
так больше продолжаться не может.
61
00:06:35,150 --> 00:06:36,150
(КРИК ЧАЙКИ)
62
00:06:38,733 --> 00:06:41,650
Я не знаю: хороший я,
плохой человек, но...
63
00:06:42,900 --> 00:06:45,692
я точно знаю, что я
могу быть честным.
64
00:06:48,567 --> 00:06:50,692
И самое честное сейчас будет...
65
00:06:55,317 --> 00:06:57,733
Перестать морочить
девчонке голову.
66
00:06:58,525 --> 00:07:02,067
И оставить ее в покое.
67
00:07:02,525 --> 00:07:03,942
Я ничего не поняла.
68
00:07:09,192 --> 00:07:11,900
Смотри, я понимаю,
что может показаться,
69
00:07:12,067 --> 00:07:14,150
что мне сейчас легко говорить,
что мне спокойно,
70
00:07:14,317 --> 00:07:16,192
но мне, на самом деле,
правда, неспокойно.
71
00:07:20,733 --> 00:07:22,650
Мне очень скверно на душе.
72
00:07:22,983 --> 00:07:25,733
Да, Господи! Что ты делаешь?!
Ну это... это не честно!
73
00:07:27,067 --> 00:07:28,692
Слушай, я вообще
могу ничего не делать,
74
00:07:28,900 --> 00:07:30,483
ты просто ничего не говоришь.
75
00:07:41,775 --> 00:07:42,775
(ШУРШАНИЕ)
76
00:07:48,692 --> 00:07:49,692
Открой рот.
77
00:07:51,150 --> 00:07:52,150
Что?
78
00:07:53,317 --> 00:07:54,317
Рот открой...
79
00:08:02,942 --> 00:08:03,983
Ладно, я понял.
80
00:08:05,317 --> 00:08:06,442
- Мне лучше уйти.
- Нет!
81
00:08:09,442 --> 00:08:10,442
Ты...
82
00:08:13,692 --> 00:08:15,108
(ВАЛЕНТИН ПОКАШЛИВАЕТ)
83
00:08:17,775 --> 00:08:20,358
Я вообще не понимаю,
чего ты хочешь!
84
00:08:24,067 --> 00:08:25,067
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
85
00:08:29,858 --> 00:08:30,858
(КАПАЕТ ВОДА)
86
00:08:31,358 --> 00:08:32,358
(МУЗЫКА)
87
00:08:44,733 --> 00:08:45,775
(МУЗЫКА)
88
00:08:51,567 --> 00:08:52,567
(ЗВОНОК)
89
00:08:53,983 --> 00:08:54,983
Аллё!
90
00:09:07,983 --> 00:09:08,983
(ШУМ)
91
00:09:27,733 --> 00:09:28,733
(ГУЛ)
92
00:09:42,025 --> 00:09:43,150
(ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ)
93
00:09:48,192 --> 00:09:49,192
(ГУЛ)
94
00:09:53,775 --> 00:09:54,817
(БУЛЬКАНЬЕ)
95
00:09:58,983 --> 00:10:00,108
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
96
00:10:01,567 --> 00:10:02,692
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
97
00:10:04,692 --> 00:10:07,483
- Ой, прости, пожалуйста, я...
- Нормально, я щас тебе помогу.
98
00:10:07,733 --> 00:10:09,692
Забыла кран выключить.
Сильно я тебя залила?
99
00:10:09,817 --> 00:10:11,442
Да все равно собирались
ремонт делать.
100
00:10:11,567 --> 00:10:13,192
(СОСЕДКА)
Как там твой мучитель?
101
00:10:13,733 --> 00:10:15,900
Я тут, кстати, сплетню такую
про него узнала...
102
00:10:16,192 --> 00:10:17,567
(АЛИНА) Какую? Откуда?
103
00:10:17,817 --> 00:10:20,733
(СОСЕДКА)
Короче, есть у меня ученица, Таня,
104
00:10:21,442 --> 00:10:24,400
которая строчит
невменяемо длиннющие посты
105
00:10:25,567 --> 00:10:28,317
у себя в аккаунте.
Я ни один пост до конца
106
00:10:28,525 --> 00:10:32,567
дочитать не могу - такая ахинея.
И эта Таня мне заявляет,
107
00:10:33,525 --> 00:10:35,608
что ее попросили напечататься
108
00:10:35,817 --> 00:10:38,525
в сборнике женской прозы,
представляешь?
109
00:10:40,067 --> 00:10:42,650
Я офигела, стала выяснять.
110
00:10:43,025 --> 00:10:44,650
Оказалось, что ее
уже третий месяц
111
00:10:44,900 --> 00:10:46,733
домогается составитель
этого сборника.
112
00:10:47,108 --> 00:10:50,067
Ну, конечно, он уверяет,
что у них там все серьезно,
113
00:10:50,192 --> 00:10:52,483
что он замуж позовет...
Ну, что,
114
00:10:53,650 --> 00:10:55,608
догадалась, кто этот
похотливый составитель?
115
00:10:57,067 --> 00:10:58,442
Кто?
116
00:10:59,317 --> 00:11:01,025
Кто? Твой гениальный
Валентин Чайка.
117
00:11:01,233 --> 00:11:02,775
(СОСЕДКА)
Представляешь, какой мудак?
118
00:11:03,067 --> 00:11:04,817
(СОСЕДКА)
Я даже от него такого не ожидала.
119
00:11:05,067 --> 00:11:07,525
Это просто какой-то...
(ЭХО СЛОВ СОСЕДКИ)
120
00:11:07,983 --> 00:11:11,650
(СОСЕДКА) Реально, ей 15 лет,
его посадят. За педофилию.
121
00:11:12,150 --> 00:11:13,150
(ГРОХОТ)
122
00:11:13,358 --> 00:11:14,358
(КРИК ЧАЙКИ).
123
00:11:16,650 --> 00:11:20,983
(ВАЛЕНТИН)
Слушай, у тебя есть мечта?
124
00:11:23,442 --> 00:11:27,650
Ну, все девчонки
мечтают выйти замуж.
125
00:11:30,108 --> 00:11:31,150
Ты, вообще, как?
126
00:11:32,358 --> 00:11:34,775
Только за серьезные отношения
или...?
127
00:11:37,692 --> 00:11:38,692
(СМЕХ)
128
00:11:40,150 --> 00:11:43,525
Вот лежит Алина и думает:
сказать – не сказать?
129
00:11:45,900 --> 00:11:48,192
Если скажет, что
только за серьезные,
130
00:11:48,358 --> 00:11:54,567
Чайка встанет и уйдет,
а если нет, тоже как-то...
131
00:11:57,858 --> 00:11:59,775
Алин! Зачем тебе муж?
132
00:12:02,733 --> 00:12:04,108
Все мужья изменяют.
133
00:12:07,025 --> 00:12:08,025
Да?
134
00:12:08,150 --> 00:12:09,150
Да.
135
00:12:09,942 --> 00:12:13,317
Все эти отношения-не отношения,
люблю-не люблю.
136
00:12:16,442 --> 00:12:18,400
Все это только ради одного...
137
00:12:19,067 --> 00:12:20,067
(ШУМ)
138
00:12:21,150 --> 00:12:24,108
(СОСЕДКА) (ЭХО)
Господи! Как ты меня напугала!
139
00:12:24,858 --> 00:12:27,650
Да у меня еще с детства
часто бывает.
140
00:12:27,900 --> 00:12:30,150
(СОСЕДКА) Слушай, давай,
все-таки, может, скорую вызовем?
141
00:12:30,400 --> 00:12:32,483
(АЛИНА)
Ты что, с ума сошла? Какая скорая?
142
00:12:33,108 --> 00:12:35,567
- Сейчас я чуть-чуть полежу.
- Тихонько, тихонько.
143
00:12:35,775 --> 00:12:36,942
И буду... огурцом.
144
00:12:44,817 --> 00:12:50,108
Не прячьте свою боль.
Не отворачивайтесь от нее.
145
00:12:52,358 --> 00:12:55,150
Будет... больно, будет страшно,
146
00:12:55,442 --> 00:12:58,942
но впустите ее в себя, и...
147
00:13:01,317 --> 00:13:02,317
Вот эта Таня?
148
00:13:04,108 --> 00:13:06,817
Ну да, Таня Круглова.
А ты откуда ее знаешь?
149
00:13:07,483 --> 00:13:09,733
Скормите эту боль ему...
150
00:13:10,275 --> 00:13:12,567
(АЛИНА)
Да она же совсем ребенок.
151
00:13:13,317 --> 00:13:16,983
А потом съешьте авокадо.
Вы любите авокадо?
152
00:13:21,192 --> 00:13:22,775
Он когда этот сборник сочинял,
153
00:13:22,900 --> 00:13:25,483
мне про Харви Вайнштейна
рассказывал.
154
00:13:25,608 --> 00:13:28,442
Ненавижу его, своими
руками бы придушила.
155
00:13:28,900 --> 00:13:30,942
Куда вскочила?
Ты только что в обмороке валялась.
156
00:13:31,067 --> 00:13:32,192
У меня концерт.
157
00:13:32,442 --> 00:13:34,025
Ну и что, значит, позвони и отмени.
158
00:13:34,775 --> 00:13:37,358
Не могу!
Это моя единственная работа.
159
00:13:37,483 --> 00:13:39,525
И она меня хоть как-то отвлекает.
160
00:13:39,942 --> 00:13:41,900
Ну давай тогда хотя бы
я тебя отвезу.
161
00:13:42,067 --> 00:13:44,025
О! А это хорошая идея! Поехали!
162
00:13:48,108 --> 00:13:49,608
Здравствуйте,
Валентин Витальевич!
163
00:13:49,692 --> 00:13:52,067
(ВАЛЕНТИН) Зачем «Витальевич»?
Мы же не в редакции,
164
00:13:52,442 --> 00:13:55,775
с вашей стороны неэтичтно
напоминать мне о моем возрасте.
165
00:13:56,025 --> 00:13:57,900
Да, как-то неловко,
я и так опоздала,
166
00:13:58,150 --> 00:14:00,108
но, к сожалению,
ограничена по времени,
167
00:14:00,817 --> 00:14:02,525
поэтому давайте сразу
к нашим делам.
168
00:14:02,942 --> 00:14:05,483
- Каким нашим делам?
- Когда я получу свой гонорар?
169
00:14:07,733 --> 00:14:09,442
Я бы на вашем месте не спешил.
170
00:14:09,775 --> 00:14:13,858
Я через 20 минут должна быть
с мужем в перинатальном центре.
171
00:14:14,025 --> 00:14:17,275
- А вы замужем?
- Да, представляете, вышла замуж
172
00:14:17,525 --> 00:14:20,067
и на следующий день узнала,
что я беременна.
173
00:14:20,400 --> 00:14:22,400
Вот. Сегодня наше первое УЗИ.
174
00:14:23,900 --> 00:14:24,900
(КРИК ЧАЙКИ)
175
00:14:26,150 --> 00:14:30,317
Ой. Слушайте, одну минуту,
мне нужно позвонить.
176
00:14:39,067 --> 00:14:40,067
Да, хорошо.
177
00:14:47,650 --> 00:14:50,942
Мне, к сожалению, нужно
в издательство. Срочно.
178
00:14:51,733 --> 00:14:53,900
- (ВАЛЕНТИН) Простите.
- А как же наш гонорар?
179
00:14:54,317 --> 00:14:56,400
(ВАЛЕНТИН)
А вы позвоните в редакцию.
180
00:15:02,567 --> 00:15:03,567
(МУЗЫКА)
181
00:15:23,483 --> 00:15:24,525
(МИКРОФОН ФОНИТ)
182
00:15:34,442 --> 00:15:35,692
(МУЗЫКА ОБРЫВАЕТСЯ)
183
00:15:46,317 --> 00:15:50,317
Алин? Чего случилось?
184
00:15:52,650 --> 00:15:54,983
Ничего. (ВСХЛИПЫВАЕТ)
185
00:16:13,150 --> 00:16:14,150
- Ты охренел?
- Что?
186
00:16:14,692 --> 00:16:16,608
- У тебя трое детей и жена!
- Так они в Сочи!
187
00:16:18,483 --> 00:16:19,483
(МУЗЫКА)
188
00:16:25,400 --> 00:16:26,400
(МУЗЫКА)
189
00:16:39,067 --> 00:16:40,275
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
190
00:16:44,608 --> 00:16:46,650
(МАРИЯ)
Здравствуйте, а это случайно
191
00:16:47,025 --> 00:16:51,483
не вы написали «Человек,
который никого не любил»?
192
00:16:56,025 --> 00:16:57,025
Случайно - я.
193
00:16:57,358 --> 00:16:58,400
(СООБЩЕНИЕ УШЛО)
194
00:16:58,900 --> 00:17:00,067
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
195
00:17:00,942 --> 00:17:03,775
(МАРИЯ) Ничего себе!Мне очень понравилось!
196
00:17:04,983 --> 00:17:05,983
(МУЗЫКА)
197
00:17:12,692 --> 00:17:14,192
(МАРИЯ)
Книга и вправду супер.
198
00:17:14,525 --> 00:17:16,817
Я вам скажу, что с такой
снайперской точностью
199
00:17:17,067 --> 00:17:19,233
в меня попадал
только Лев Толстой.
200
00:17:19,525 --> 00:17:21,650
А вот это приятно, продолжайте.
201
00:17:22,650 --> 00:17:23,692
(УШЛО СООБЩЕНИЕ)
202
00:17:24,692 --> 00:17:25,858
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
203
00:17:26,150 --> 00:17:28,483
(МАРИЯ)
А вы еще что-нибудь писали?
204
00:17:30,317 --> 00:17:33,442
Я написал довольно много,
можете посмотреть в Интернете,
205
00:17:33,733 --> 00:17:36,150
мой последний роман называется
«Гумберт. Гумберт».
206
00:17:39,525 --> 00:17:41,692
(АЛИНА)
Просто я тебя разгадала,
207
00:17:42,317 --> 00:17:44,692
и ты мне стал совсем неинтересен.
208
00:17:46,150 --> 00:17:50,192
Ты что думаешь, что я не злилась?
Я ж нормальный человек.
209
00:17:54,525 --> 00:17:55,525
(ВЗДОХ)
210
00:18:00,150 --> 00:18:04,233
(АЛИНА) Эти носочки. Они же так
подойдут к твоим сандаликам.
211
00:18:08,442 --> 00:18:10,567
Может, уже вернешься ко мне, а?
212
00:18:12,858 --> 00:18:14,150
Я так тебя люблю.
213
00:18:21,900 --> 00:18:23,025
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
214
00:18:25,067 --> 00:18:26,192
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
215
00:18:31,942 --> 00:18:33,775
Чего, у меня дежавю, или
у тебя потоп опять?
216
00:18:33,900 --> 00:18:36,733
Нет, это я мою раковину –
не спрашивай.
217
00:18:37,525 --> 00:18:41,442
А смотри-ка, че мне моя любимая
ученица Танечка подарила.
218
00:18:42,025 --> 00:18:43,025
Ого!
219
00:18:45,733 --> 00:18:47,108
(СОСЕДКА)
Нам на ужин в самый раз!
220
00:18:47,275 --> 00:18:48,483
Далеко пойдет! Молодец!
221
00:18:48,983 --> 00:18:49,983
(СМЕХ)
222
00:18:50,150 --> 00:18:51,400
(АЛИНА) Ну, проходи!
223
00:18:56,358 --> 00:18:57,358
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
224
00:18:59,233 --> 00:19:00,233
(ШУМ)
225
00:19:01,192 --> 00:19:02,442
(СТРАСТНОЕ ДЫХАНИЕ)
226
00:19:12,233 --> 00:19:15,775
Ну, чего, как дела?
Бывало и лучше?
227
00:19:16,983 --> 00:19:18,400
Ой, лучше не бывало.
228
00:19:18,983 --> 00:19:19,983
(СМЕХ)
229
00:19:24,733 --> 00:19:27,233
Ты извини, я
сегодня немного устал.
230
00:19:29,858 --> 00:19:31,317
- А ты...
- Да?
231
00:19:31,525 --> 00:19:33,192
А ты всегда так долго?
232
00:19:35,650 --> 00:19:38,733
А ты... Откуда все это знаешь?
233
00:19:39,358 --> 00:19:41,358
Это еще не все, что я знаю.
234
00:19:41,567 --> 00:19:44,233
Ха, опять? Какой ты
ненасытный, подожди.
235
00:19:44,733 --> 00:19:46,650
А я не люблю долго ждать.
236
00:19:47,567 --> 00:19:48,567
(МУЗЫКА)
237
00:20:02,733 --> 00:20:03,900
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
238
00:20:08,442 --> 00:20:10,817
(МАРИЯ)
Обязательно почитаю! Спасибо,
239
00:20:11,067 --> 00:20:14,067
что ответили! И доброй ночи!
240
00:20:19,233 --> 00:20:22,692
Да уж, добрая ночь.
Быстро наступила и неожиданно.
241
00:20:28,067 --> 00:20:29,067
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
242
00:20:30,775 --> 00:20:32,192
(ГЛУХОЕ ПОБУЛЬКИВАНИЕ)
243
00:20:43,108 --> 00:20:44,275
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
244
00:20:45,400 --> 00:20:46,775
(ШУМ СМЫВАЕМОЙ ВОДЫ)
245
00:20:48,900 --> 00:20:50,192
(ТАНЯ)
Валентин Витальевич!
246
00:20:50,358 --> 00:20:52,900
Я звонила в редакцию,
сказали про гонорар спросить у вас.
247
00:20:55,275 --> 00:20:57,817
Нет, ты глянь, как
можно было так нарядиться?
248
00:21:00,275 --> 00:21:02,775
(СОСЕДКА)
Да, жесть, конечно, красавчик.
249
00:21:04,108 --> 00:21:05,108
Лук – огонь!
250
00:21:08,108 --> 00:21:09,108
Огонь!
251
00:21:09,317 --> 00:21:10,900
Все, хорош разглядывать.
252
00:21:12,525 --> 00:21:14,608
(СОСЕДКА) Дети от него,
конечно, получились бы...
253
00:21:15,942 --> 00:21:18,108
Чего бы, интересно,
твоя мама бы про него сказала?
254
00:21:18,525 --> 00:21:20,108
Я и так знаю. Что он сумасшедший.
255
00:21:20,233 --> 00:21:21,775
Да она всех считает
сумасшедшими,
256
00:21:21,858 --> 00:21:23,733
кто не целует песок,
по которому я ходила.
257
00:21:23,942 --> 00:21:27,317
А знаешь, вот, кстати,
я с этим абсолютно согласна.
258
00:21:27,900 --> 00:21:29,025
(СОСЕДКА) А это кто такой?
259
00:21:29,150 --> 00:21:30,150
Брат.
260
00:21:30,525 --> 00:21:31,817
Кстати, симпатичный.
261
00:21:32,317 --> 00:21:35,108
- От него можно рожать.
- Оль! Я не хочу детей от его брата!
262
00:21:36,317 --> 00:21:38,525
А от кого ты хочешь рожать?
Вот от этого вот?
263
00:21:41,608 --> 00:21:42,608
(СОСЕДКА) Ну...
264
00:21:44,192 --> 00:21:46,567
(СОСЕДКА)
Ну что ты? О, слушай, я придумала.
265
00:21:47,108 --> 00:21:51,108
А давай проберемся в его
квартиру сейчас и подожжем ее?
266
00:21:51,567 --> 00:21:54,275
Давай. Только я не знаю,
где он живет.
267
00:21:55,817 --> 00:21:58,025
Да в смысле ты не знаешь,
где он живет?
268
00:21:58,275 --> 00:22:00,733
Ща, погоди, я тут видела. О!
269
00:22:03,025 --> 00:22:04,900
Удивительное совпадение,
я живу в доме,
270
00:22:06,275 --> 00:22:08,233
где погиб мой любимый поэт.
271
00:22:10,067 --> 00:22:11,067
Поджигаем?
272
00:22:11,817 --> 00:22:12,817
Красивый!
273
00:22:15,692 --> 00:22:16,692
(СКРИП)
274
00:22:17,983 --> 00:22:19,067
(СВАДЕБНЫЙ МАРШ)
275
00:23:12,150 --> 00:23:13,150
(УДАР)
276
00:23:14,275 --> 00:23:17,400
(СВАДЕБНЫЙ МАРШ СТИХАЕТ)
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
277
00:23:20,858 --> 00:23:23,400
(МАРИЯ)
Доброе утро великим писателям.
278
00:23:29,858 --> 00:23:32,025
(МАРИЯ)
Надеюсь, вы хорошо спали.
279
00:23:32,775 --> 00:23:33,900
(КЛАЦАНЬЕ КЛАВИШ)
280
00:23:43,650 --> 00:23:46,358
(МАРИЯ)
Я из-за вас не спала ни минуты.
281
00:23:48,483 --> 00:23:51,733
Я абсолютно влюблена
во всех ваших персонажей.
282
00:23:52,108 --> 00:23:53,567
И в первую очередь в автора.
283
00:23:59,983 --> 00:24:00,983
(ШУМ)
284
00:24:01,358 --> 00:24:02,358
(МУЗЫКА)
285
00:24:16,650 --> 00:24:18,442
Маша, здравствуйте! Как вы?
286
00:24:19,900 --> 00:24:22,608
Всю ночь читала.
Мне кажется, что вы гений.
287
00:24:23,442 --> 00:24:25,025
(МАРИЯ)
Поверить не могу, что руки,
288
00:24:25,233 --> 00:24:27,983
которые написали это,
теперь пишут лично мне.
289
00:24:29,108 --> 00:24:30,858
Вы знаете, я
очень разговорчивый.
290
00:24:31,108 --> 00:24:33,192
Если захотите пообщаться,
не стесняйтесь.
291
00:24:34,108 --> 00:24:38,150
А я вот совсем неразговорчивая.
Надо мне у вас поучиться.
292
00:24:39,775 --> 00:24:42,400
- Как ваши дела?
- Вы знаете, я сейчас дописываю
293
00:24:43,108 --> 00:24:45,900
огромный роман, просто огромный.
Очень хороший.
294
00:24:46,650 --> 00:24:49,733
Вот допишу, и возьмусь за новый.
Три года ничего не писал.
295
00:24:49,942 --> 00:24:50,942
Застоялся.
296
00:24:51,567 --> 00:24:54,525
Скоро приглашу вас кофе пить,
и, может быть, мы разговоримся,
297
00:24:54,608 --> 00:24:55,775
если вы согласитесь.
298
00:24:57,275 --> 00:24:58,692
Кофе пить соглашусь.
299
00:24:58,983 --> 00:25:01,608
Мне надо выпросить у вас
подписанную книгу.
300
00:25:01,983 --> 00:25:04,275
Но летом меня
почти не будет в Петербурге,
301
00:25:04,400 --> 00:25:07,608
и я сейчас живу в Москве.
Но часто приезжаю.
302
00:25:08,733 --> 00:25:11,775
Дочитываю «Сероглазое горе»
и мне очень нравится.
303
00:25:12,400 --> 00:25:14,733
Ощущение, что я прикасаюсь
к чему-то великому.
304
00:25:17,775 --> 00:25:20,692
Книжки – фигня.
Вот живые писатели лучше.
305
00:25:21,650 --> 00:25:25,317
Ну, вы посмотрите и сами решите.
Могу спросить, как дела у вас?
306
00:25:26,983 --> 00:25:30,067
Бывало и лучше. Все-таки девочки
307
00:25:30,358 --> 00:25:33,733
на ровном месте не пишут
чужим взрослым дядям в ночи.
308
00:25:34,483 --> 00:25:35,483
(ШУМ)
309
00:25:36,067 --> 00:25:38,192
(ВАЛЕНТИН)
Чужим взрослым дядям...
310
00:25:57,567 --> 00:25:59,067
Да нет, мы не чужие.
311
00:26:00,692 --> 00:26:03,525
Мне показалось,
что мы прекрасно знакомы
312
00:26:04,108 --> 00:26:05,983
и внимательно рассматриваем
друг друга.
313
00:26:06,233 --> 00:26:08,775
Ну, во всяком случае,
я рассматриваю.
314
00:26:09,567 --> 00:26:11,983
Книгу я вам, конечно, подарю.
Любую.
315
00:26:13,817 --> 00:26:15,067
За роман спасибо.
316
00:26:17,983 --> 00:26:18,983
Осенью напишу.
317
00:26:19,858 --> 00:26:22,983
Ну, летом меня самого
не будет в Петербурге.
318
00:26:24,483 --> 00:26:25,983
Так что, не грустите.
319
00:26:27,233 --> 00:26:28,358
Удивительная вы.
320
00:26:28,483 --> 00:26:29,525
(СООБЩЕНИЕ УШЛО)
321
00:26:29,817 --> 00:26:30,942
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
322
00:26:32,650 --> 00:26:35,150
- (МАМА) Что у тебя случилось?
- Ничего не случилось, а что?
323
00:26:35,358 --> 00:26:36,900
Почему круги под глазами?
324
00:26:37,150 --> 00:26:39,608
Нормально у меня все
с глазами, мам. Привет.
325
00:26:39,775 --> 00:26:40,775
Здравствуй.
326
00:26:42,108 --> 00:26:44,442
У нее температура.
Потрогай лоб, она горячая.
327
00:26:44,775 --> 00:26:46,192
(АЛИНА) Я не горячая.
(УДАР МЯЧА)
328
00:26:46,483 --> 00:26:47,483
Сергей!
329
00:26:48,733 --> 00:26:50,733
У нее нет температуры,
а круги у нее, потому что
330
00:26:50,983 --> 00:26:52,150
она работает по ночам.
331
00:26:52,275 --> 00:26:53,900
Сергей, она же девочка!
332
00:26:55,025 --> 00:26:57,317
Алина, мне нужно с тобой
серьезно поговорить.
333
00:26:57,400 --> 00:26:58,733
(МАМА)
Ты подсела на наркотики?
334
00:26:58,942 --> 00:26:59,942
Мам, что?
335
00:27:00,192 --> 00:27:02,942
Не обманывай меня, я же вижу,
с тобой что-то происходит.
336
00:27:03,192 --> 00:27:04,650
Мам, со мной все в порядке,
правда.
337
00:27:04,733 --> 00:27:06,573
- А чего ты так похудела?
- Потому что я бегаю.
338
00:27:06,900 --> 00:27:08,400
Ты и раньше бегала,
у тебя были щечки.
339
00:27:08,525 --> 00:27:10,317
- Мам, у меня и щас щечки.
- Нет!
340
00:27:10,650 --> 00:27:13,358
Да! Хорошо, я
просто стала меньше есть.
341
00:27:13,525 --> 00:27:14,942
Чего это, подгорелый?
342
00:27:15,275 --> 00:27:16,900
Чего-то ты не была
в этом замечена.
343
00:27:17,025 --> 00:27:19,483
Слушай, я с тебя не слезу.
Я с тебя... я... я мать!
344
00:27:19,733 --> 00:27:22,233
Мам, хорошо, давай я скажу тебе,
только ты можешь пообещать,
345
00:27:22,400 --> 00:27:24,483
что ты не будешь меня
мучить допросами.
346
00:27:24,608 --> 00:27:26,108
Когда я мучила тебя?
347
00:27:26,275 --> 00:27:27,650
- Всегда, мам.
- Говори!
348
00:27:28,192 --> 00:27:31,858
- Я похудела... Вкусно, кстати...
- Ну, я тебе... Говори!
349
00:27:32,025 --> 00:27:34,275
Потому что я неудачно влюбилась.
350
00:27:35,108 --> 00:27:36,108
Влюбилась?
351
00:27:38,400 --> 00:27:43,483
Неудачно? Ты вот это из-за него
так сохнешь, да? Алин!
352
00:27:43,817 --> 00:27:45,442
Мам, я тебе больше ничего не скажу.
353
00:27:45,567 --> 00:27:48,150
Так! Ну и что, и кто он? Давайте,
рассказывайте, кто он?
354
00:27:48,942 --> 00:27:50,442
Так, отстаньте от меня,
пожалуйста!
355
00:27:50,567 --> 00:27:51,733
(МАМА)
Саш, уйди, пожалуйста.
356
00:27:51,900 --> 00:27:53,608
- Чего такое?
- Ничего, не до тебя, Саш!
357
00:27:54,567 --> 00:27:56,927
- Чего ты по дому в обуви ходишь?
- Да они чистые абсолютно.
358
00:27:57,275 --> 00:27:58,775
Ты полы мыть будешь?
359
00:27:59,025 --> 00:28:01,150
Папа думает,
что ты проглотила солитера.
360
00:28:01,317 --> 00:28:02,317
С-солитера?
361
00:28:02,567 --> 00:28:04,775
(ПАПА) Я думаю, что она
пьет тайские таблетки.
362
00:28:05,025 --> 00:28:06,025
Уйди, Саш!
363
00:28:11,108 --> 00:28:12,942
Кто этот дурак? Сколько лет,
где работает,
364
00:28:13,067 --> 00:28:14,317
где ты подцепила этого идиота?
365
00:28:14,650 --> 00:28:17,400
- Ты обещала не расспрашивать.
- Все, я молчу...
366
00:28:18,275 --> 00:28:20,067
Алин, тебе нужно
отвлечься на кого-нибудь.
367
00:28:20,192 --> 00:28:21,192
Клин клином.
368
00:28:23,442 --> 00:28:24,942
Кстати, как там Вася?
369
00:28:25,817 --> 00:28:28,442
(МАМА)
370
00:28:28,817 --> 00:28:30,697
Ну, я же тебе не предлагаю
уводить его из семьи,
371
00:28:30,942 --> 00:28:33,192
просто прогуляйся с ним.
Выпей с ним кофе.
372
00:28:33,942 --> 00:28:34,942
И что потом?
373
00:28:35,900 --> 00:28:38,733
Потом скажешь, Вася,
я просто хочу ребеночка.
374
00:28:39,233 --> 00:28:42,317
- Ма... мам! Ну, что это?
- Ну все, я молчу, ну все...
375
00:28:42,817 --> 00:28:45,775
Просто, если ты забеременеешь,
мы с папой, Саш, скажи?
376
00:28:45,942 --> 00:28:48,108
- Мы вырастим.
- Ну, кстати, да, мы абсолютно...
377
00:28:48,525 --> 00:28:50,067
(МАМА)
Мы готовы абсолютно.
378
00:28:50,192 --> 00:28:51,483
- Я ухожу.
- (МАМА) Все...
379
00:28:52,067 --> 00:28:53,067
Все, иди.
380
00:28:53,483 --> 00:28:54,483
Ма-а-м!
381
00:28:54,858 --> 00:28:57,275
Слушай! Что ты хочешь?
Иди, все у отца спрашивай,
382
00:28:57,900 --> 00:29:00,275
чего ты ко мне пришел?
И не надо ходить по дому с мячом,
383
00:29:00,525 --> 00:29:01,567
- плохая примета.
- Алин!
384
00:29:02,650 --> 00:29:03,650
Блин! Сереж!
385
00:29:04,108 --> 00:29:06,608
(АЛИНА)
Чего он, к Альбине намылился?
386
00:29:06,983 --> 00:29:11,108
К Альбине намылился!
С нами с отцом на дачу собрался!
387
00:29:12,567 --> 00:29:13,567
(ЗВУК ТВ)
388
00:29:16,442 --> 00:29:19,650
(ВЕДУЩАЯ) ...встреча с писателемВалентином Чайкой.
389
00:29:20,192 --> 00:29:21,942
Автор рассказал о своем
творческом пути,
390
00:29:22,150 --> 00:29:24,358
о своем отношении
к современной литературе,
391
00:29:24,650 --> 00:29:27,358
и прокомментировал скандал,
разразившийся на церемонии
392
00:29:27,567 --> 00:29:29,275
вручения премии «Большая форма».
393
00:29:29,608 --> 00:29:31,192
Я хорошо понимаю, какое место
394
00:29:31,400 --> 00:29:33,692
в современной русской
литературе занимает лауреат,
395
00:29:34,067 --> 00:29:37,192
и какое занимаю я, поэтому
мнение премии «Большая форма»
396
00:29:37,525 --> 00:29:40,983
при всем моем уважении
в предыдущем к премии,
397
00:29:41,400 --> 00:29:42,817
для меня уже значение не имеет.
398
00:29:43,233 --> 00:29:45,150
(ВЕДУЩАЯ)
Большое интервью с писателем
399
00:29:45,358 --> 00:29:47,608
сегодня вечером на нашем канале...
400
00:29:51,275 --> 00:29:55,650
Кто-о? Валентин Чайка?
Ты чего, Алин, он же сумасшедший!
401
00:29:56,817 --> 00:29:59,275
- Какой Валентин Чайка?
- Ну, пап, ну! Ну я хорошо вожу,
402
00:29:59,525 --> 00:30:00,817
ну, спроси у Вовы!
403
00:30:02,317 --> 00:30:05,317
- Писатель такой есть...
- (ПАПА) Какой Вова? А что за Вова,
404
00:30:05,608 --> 00:30:07,942
эксперт по управлению автомобилем?
Поехали на дачу уже!
405
00:30:08,900 --> 00:30:10,817
- Поехали с нами!
- (АЛИНА) Я не могу сегодня.
406
00:30:10,983 --> 00:30:13,983
(ПАПА) Да вы что?
Сегодня никто не может, а?
407
00:30:14,733 --> 00:30:16,053
Ну, хорошо, я поеду один на дачу.
408
00:30:16,358 --> 00:30:18,525
Не, вы лучше с мамой...
на твоей машине поезжайте,
409
00:30:18,692 --> 00:30:20,275
а мне мамину оставьте.
410
00:30:22,692 --> 00:30:24,567
(ПАПА) На!
Езжай уже к своей Альбине.
411
00:30:24,775 --> 00:30:26,442
- Спасибо!
- Давай-давай, езжай!
412
00:30:27,400 --> 00:30:28,442
(МАМА) Я против.
413
00:30:30,192 --> 00:30:31,192
(ВЗДОХ)
414
00:30:43,025 --> 00:30:45,650
Спасибо!
А вы меня не узнаете?
415
00:30:47,525 --> 00:30:49,442
У вас очень знакомое лицо.
416
00:30:50,400 --> 00:30:51,942
Неужели же я так постарела?
417
00:30:54,358 --> 00:30:56,608
Аня! Господи!
418
00:30:57,567 --> 00:30:59,709
- (АНЯ) Привет! Привет!
- (ВАЛЕНТИН) Давно не виделись!
419
00:30:59,733 --> 00:31:01,608
- Привет.
- А это твой парень?
420
00:31:02,275 --> 00:31:05,775
Да! Это мой сын!
Валя, поздоровайся.
421
00:31:05,942 --> 00:31:06,942
Здравствуйте!
422
00:31:08,483 --> 00:31:11,150
(ВАЛЕНТИН)
Какая ты была. Ну в смысле...
423
00:31:14,608 --> 00:31:18,150
ты и сейчас прекрасно выглядишь.
424
00:31:18,775 --> 00:31:22,525
Ну, в общем, тогда было
что-то инопланетное.
425
00:31:24,275 --> 00:31:25,983
То было в другой жизни.
426
00:31:30,358 --> 00:31:34,233
Когда-то я была красивой,
но дурой,
427
00:31:35,858 --> 00:31:37,983
а теперь, вот стала умной, но...
428
00:31:40,400 --> 00:31:41,400
Ну, ты сам видишь.
429
00:31:45,650 --> 00:31:46,650
Н-да.
430
00:31:49,025 --> 00:31:50,983
Н-нет, сейчас...
431
00:32:01,025 --> 00:32:06,275
- Если бы знать, как все сложится.
- Ну, у тебя хотя бы есть семья.
432
00:32:08,358 --> 00:32:11,483
Нет. Я развелась
433
00:32:14,442 --> 00:32:17,567
Ну, ты же не одна,
вон у тебя какой парень.
434
00:32:18,942 --> 00:32:20,942
(АНЯ) Ты знаешь,
ему тоже без отца трудно.
435
00:32:24,275 --> 00:32:26,983
(АНЯ)
А ты, я читала, так и не женился.
436
00:32:27,983 --> 00:32:28,983
Нет.
437
00:32:32,442 --> 00:32:33,442
Очень жаль.
438
00:32:37,275 --> 00:32:40,525
Ты знаешь, я не жалею,
я даже тебе благодарен.
439
00:32:41,692 --> 00:32:45,692
Я ведь и писателем-то стал,
только чтобы тебе понравиться.
440
00:32:47,358 --> 00:32:50,150
(АНЯ) Какая-то я стала...
сентиментальная...
441
00:32:55,692 --> 00:33:00,192
Лучше я пойду на минутку.
Приведу себя в порядок.
442
00:33:07,358 --> 00:33:09,358
Мама говорила,
вы с ней раньше дружили.
443
00:33:09,817 --> 00:33:11,150
А что еще мама говорила?
444
00:33:12,025 --> 00:33:15,608
Что если вы опять подружитесь,
то мы переедем к вам жить.
445
00:33:15,858 --> 00:33:16,858
Ха-ха-ха-ха-ха.
446
00:33:24,317 --> 00:33:27,442
Передай маме, что мне
надо было срочно уйти.
447
00:33:30,817 --> 00:33:34,608
Христа ради! Подайте,
пожалуйста, на хлебушек.
448
00:33:38,192 --> 00:33:40,900
- А у меня нет наличных.
- А переводом можно?
449
00:33:43,233 --> 00:33:44,400
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
450
00:33:44,775 --> 00:33:46,608
(МАРИЯ) Я вот тут читаю«Гумберт. Гумберт»
451
00:33:46,900 --> 00:33:50,233
и у меня вопрос: вы же, наверняка,
во многом пишете о себе.
452
00:33:50,650 --> 00:33:52,067
Что больше про вас?
453
00:33:52,650 --> 00:33:55,275
«Гумберт...» или «Человек,
который никого не любил?»
454
00:33:56,900 --> 00:34:00,442
(ВАЛЕНТИН) Интересный вопрос,
не задумывался над этим.
455
00:34:01,233 --> 00:34:04,858
В какой-то степени все, что я пишу,
наполнено моим внутренним миром,
456
00:34:05,067 --> 00:34:08,192
и в этом смысле каждая моя
новая книга меня подставляет.
457
00:34:09,400 --> 00:34:12,150
Но в то же время нельзя сказать,
что все это про меня,
458
00:34:12,358 --> 00:34:15,233
что сюжетные линии заимствованы
из моей реальной жизни,
459
00:34:15,400 --> 00:34:17,400
я рассказываю не про себя,
460
00:34:17,567 --> 00:34:19,983
а веду откровенный диалог
с самим собой... и...
461
00:34:20,192 --> 00:34:21,192
(СТУК)
462
00:34:23,942 --> 00:34:25,858
Чтоб тебе девки не давали.
463
00:34:41,900 --> 00:34:44,275
(CD) В любви естьчто-то смертоносное.
464
00:34:44,442 --> 00:34:46,317
Любовь-Эрос имеет тенденцию
465
00:34:46,442 --> 00:34:49,275
подчинить себе
или вытеснить все остальное.
466
00:34:49,650 --> 00:34:51,483
В любви есть деспотизм, рабство.
467
00:34:51,858 --> 00:34:53,983
И наиболее деспотична
любовь женская,
468
00:34:54,150 --> 00:34:55,650
требующая себе всего.
469
00:34:58,608 --> 00:35:00,108
Пробки – это хорошо.
470
00:35:01,067 --> 00:35:04,400
Есть возможность посмотреть
друг другу в глаза.
471
00:35:05,358 --> 00:35:07,067
Ну ладно, давай затылок...
472
00:35:09,275 --> 00:35:10,275
(МУЗЫКА)
473
00:35:55,192 --> 00:35:56,608
Звук птичьих трелей.
474
00:35:57,067 --> 00:35:58,317
(CD)
Есть другой тип любви.
475
00:35:58,400 --> 00:36:00,275
Любовь нисходящая,
любовь дающая,
476
00:36:00,525 --> 00:36:03,025
а не требующая.
Любовь каритативная
477
00:36:03,192 --> 00:36:06,942
ничего не ищет для себя.
Она от избытка дает другим.
478
00:36:07,192 --> 00:36:09,483
Любовь каритативная
есть соединение с другим
479
00:36:09,775 --> 00:36:11,317
в богооставленности,
в тьме мира.
480
00:36:12,192 --> 00:36:14,567
В то время, как Любовь-Эрос
требует взаимности,
481
00:36:14,942 --> 00:36:17,275
Любовь-Милосердие
взаимности не требует,
482
00:36:17,567 --> 00:36:21,442
в этом ее богатство, ее сила.
Эрос в чистом виде есть
483
00:36:21,608 --> 00:36:24,150
рабство любящего
и рабство любимого.
484
00:36:24,650 --> 00:36:27,483
Эротическая любовь может быть
безжалостна и жестока.
485
00:36:27,817 --> 00:36:29,817
Она совершает величайшее насилие.
486
00:36:36,650 --> 00:36:37,650
(МУЗЫКА)
487
00:37:05,567 --> 00:37:06,567
Триста рублей.
488
00:37:08,608 --> 00:37:09,608
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
489
00:37:30,192 --> 00:37:31,192
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
490
00:37:33,650 --> 00:37:34,650
(МУЗЫКА)
491
00:37:41,025 --> 00:37:42,192
(ОТКРЫВАЕТСЯ ОКНО)
492
00:37:53,150 --> 00:37:54,858
(ВАЛЕНТИН)
Под монастырем раскинулся
493
00:37:54,983 --> 00:37:56,942
бескрайний густой ковер травы.
494
00:37:57,067 --> 00:37:59,733
Издавна эти места
прозвали нехорошими.
495
00:37:59,942 --> 00:38:01,775
Отчего, никто не знает, кто знал,
496
00:38:01,983 --> 00:38:04,817
уже помер,
и спросить теперь не у кого.
497
00:38:05,400 --> 00:38:07,858
Я прощаю тебя за все,
да и мне не за что тебя прощать.
498
00:38:08,358 --> 00:38:11,733
Любовь – она не знает зла.
Я последую за тобой на край света,
499
00:38:12,025 --> 00:38:14,233
если ты разрешишь мне
следовать за тобой...
500
00:38:14,567 --> 00:38:16,983
(ВАЛЕНТИН) Настенькапротянула руки к рясе старца.
501
00:38:17,150 --> 00:38:19,358
Не ребят, блин, это перебор уже.
502
00:38:21,067 --> 00:38:22,067
(ШОРОХ КРЫЛЬЕВ)
503
00:38:48,983 --> 00:38:51,025
Вы меня смущаете? Мне кажется,
я даже покраснела.
504
00:38:51,275 --> 00:38:53,108
А это вам к лицу. Я думал, что вы
505
00:38:53,400 --> 00:38:55,442
не можете выглядеть
лучше, но я ошибался.
506
00:38:55,567 --> 00:38:57,192
Давайте все-таки
к нашему интервью.
507
00:38:57,775 --> 00:38:59,817
(ВЕДУЩАЯ)
В романе «Гумберт. Гумберт»
508
00:39:00,233 --> 00:39:01,650
вы описываете главного героя,
509
00:39:01,817 --> 00:39:04,025
который мучается
от любви к молодой девушке,
510
00:39:04,192 --> 00:39:06,775
но страдает от ее глупости
и необразованности.
511
00:39:07,858 --> 00:39:11,233
Это что, сатира на молодежь,
которая засела в своих гаджетах,
512
00:39:11,442 --> 00:39:13,650
ничего не знает ни про жизнь,
ни про историю страны?
513
00:39:14,275 --> 00:39:16,525
Часто ли приходится сталкиваться
514
00:39:16,733 --> 00:39:19,650
с инфантильностью
поколения двадцатилетних?
515
00:39:20,108 --> 00:39:23,233
Ну, настолько часто, насколько
я сталкиваюсь с двадцатилетними.
516
00:39:23,733 --> 00:39:27,400
А вы думаете, что эта молодежь
готова воспринять глубину
517
00:39:27,608 --> 00:39:31,108
и иронию вашего творчества?
Для кого вы пишите?
518
00:39:31,317 --> 00:39:33,525
Кто адресная аудитория
ваших романов?
519
00:39:34,233 --> 00:39:36,233
Я пишу для молодых
прелестных красавиц.
520
00:39:36,567 --> 00:39:40,775
То есть, красота – двигатель
вашего творческого процесса?
521
00:39:41,150 --> 00:39:43,192
Можно сказать,
что после сегодняшнего интервью
522
00:39:43,692 --> 00:39:46,400
я мотивирован овладеть
моим новым романом.
523
00:39:46,775 --> 00:39:48,483
(ВЕДУЩАЯ) И вот на этом...
524
00:39:50,733 --> 00:39:54,733
Когда я не сплю, я все лежу
и думаю: гений я, не гений?
525
00:39:55,442 --> 00:39:56,900
Ну, конечно, ты гений.
526
00:40:00,275 --> 00:40:08,275
Ну, хорошо. Раз я гений... поеду,
напишу что-нибудь... Приличное.
527
00:40:19,692 --> 00:40:23,692
Могла бы и сама сказать,
а то выходит, что я напросился.
528
00:40:25,733 --> 00:40:27,650
А тебе обязательно уезжать?
529
00:40:27,775 --> 00:40:28,817
Видишь, я одет.
530
00:40:29,150 --> 00:40:30,983
А, ну тогда – обязательно.
531
00:40:33,483 --> 00:40:36,358
Ой, это ты хорошо придумала.
532
00:40:39,567 --> 00:40:40,983
Мне надо поработать.
533
00:40:43,525 --> 00:40:44,525
Оп!
534
00:40:49,900 --> 00:40:51,900
(ВАЛЕНТИН)
Проводишь до ворот?
535
00:41:00,192 --> 00:41:01,942
(ВАЛЕНТИН)
Я недавно себе ботинки купил.
536
00:41:02,900 --> 00:41:06,900
Из кожзаменителя.
Если бы не сказали, что не кожа,
537
00:41:07,108 --> 00:41:08,150
не поверил бы.
538
00:41:14,317 --> 00:41:16,317
(ВАЛЕНТИН)
Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо.
539
00:41:17,358 --> 00:41:21,233
Зацеловала. Я смущен.
Мне надо это обдумать
540
00:41:26,233 --> 00:41:29,525
Слушай, ты когда-нибудь
завязывала пионерский галстук?
541
00:41:29,900 --> 00:41:30,900
Что?
542
00:41:31,067 --> 00:41:33,692
А, вряд ли, куда тебе.
Меня вот ночью разбуди,
543
00:41:33,858 --> 00:41:37,983
я в темноте завяжу.
Салют пионерам.
544
00:41:41,108 --> 00:41:42,108
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
545
00:41:43,233 --> 00:41:44,233
(ШУМ)
546
00:41:50,483 --> 00:41:52,900
Вась, можем увидеться?
Да, прям щас.
547
00:42:06,025 --> 00:42:07,025
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
548
00:42:09,233 --> 00:42:14,150
(АЛИНА) Далеко? Да, пришла.
Хорошо, я сейчас точку скину.
549
00:42:21,733 --> 00:42:23,567
- (БАРМЕН) Одна будете?
- Нет.
550
00:42:24,067 --> 00:42:26,067
У нас кухня закрывается
через пять минут,
551
00:42:26,233 --> 00:42:28,400
что-нибудь закажете?
(КРИК ЧАЙКИ)
552
00:42:28,733 --> 00:42:31,525
(АЛИНА) Вино красное.
Сухое. Любое. Двойное.
553
00:42:35,608 --> 00:42:36,608
(ВАСЯ) Привет!
554
00:42:36,942 --> 00:42:37,942
(АЛИНА) Привет!
555
00:42:38,150 --> 00:42:39,525
(ВАСЯ)
А чего тут? Ресторан, да?
556
00:42:40,108 --> 00:42:41,108
Д-да, ресторан.
557
00:42:41,483 --> 00:42:45,483
Понятно. Чего ты одна?
558
00:42:46,275 --> 00:42:47,650
Не одна, ты пришел.
559
00:42:48,067 --> 00:42:51,608
А-а, точно, круто.
А ты меня всегда зови,
560
00:42:51,983 --> 00:42:54,608
если тебе грустно. Я приду.
Если смогу, конечно.
561
00:42:54,900 --> 00:42:56,442
Посчитайте быстрее.
562
00:42:56,608 --> 00:42:58,008
(ВАСЯ) Может, заказать чего-нибудь?
563
00:42:58,192 --> 00:43:00,483
(АЛИНА) Кухня не работает.
На, пей мое вино
564
00:43:02,567 --> 00:43:04,233
А-а, понял, кухня закрыта.
565
00:43:14,400 --> 00:43:15,942
Ну-у, что делать будем?
566
00:43:17,067 --> 00:43:19,817
- Я номер сняла.
- Зачем?
567
00:43:22,942 --> 00:43:24,942
А, ну... Тогда пойдем в номер,
568
00:43:25,650 --> 00:43:28,567
там наверняка в мини-баре
чего-нибудь есть.
569
00:43:28,900 --> 00:43:31,817
А зачем ты номер-то сняла?
Ты же живешь недалеко.
570
00:43:32,108 --> 00:43:33,275
Я не хочу дома.
571
00:43:34,650 --> 00:43:37,025
- Ночевать тут что ли будешь?
- Вась, я не знаю.
572
00:43:37,817 --> 00:43:39,900
(ВАСЯ)
Значит, ты тут номер сняла?
573
00:43:40,025 --> 00:43:42,942
Круто! Классно, конечно,
живешь, как хочешь...
574
00:43:47,483 --> 00:43:49,192
Оба-на! Понял.
575
00:43:57,317 --> 00:43:58,317
Стоит ли?
576
00:43:59,150 --> 00:44:00,858
Если не хочешь, я тебя не заставляю.
577
00:44:01,233 --> 00:44:03,067
Нет, я хочу, я очень хочу.
578
00:44:06,858 --> 00:44:07,858
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
579
00:44:08,650 --> 00:44:10,442
Я не знаю, чего со мной.
580
00:44:11,025 --> 00:44:12,858
Просто это так неожиданно.
581
00:44:13,233 --> 00:44:16,567
- Еще с Геркой выпили.
- Ничего, все в порядке. Бывает.
582
00:44:18,317 --> 00:44:20,108
Если подождешь,
я могу еще раз попробовать.
583
00:44:20,233 --> 00:44:22,067
Нет-нет, спасибо. До-остаточно.
584
00:44:27,692 --> 00:44:28,692
Слушай...
585
00:44:31,733 --> 00:44:33,733
А чего у тебя парня нет, а?
586
00:44:34,275 --> 00:44:36,317
- Ты же такая классная.
- Не знаю.
587
00:44:42,067 --> 00:44:44,233
Э-э-х. Классно тут.
588
00:44:45,442 --> 00:44:51,108
Хотел бы я с тобой тут остаться.
Обниматься. М?
589
00:44:55,067 --> 00:44:56,067
Что, плачешь?
590
00:44:56,358 --> 00:44:57,358
Нет.
591
00:45:03,275 --> 00:45:04,400
Ну, прости меня.
592
00:45:06,275 --> 00:45:08,900
Ну, ты же понимаешь,
я не могу от детей уйти.
593
00:45:09,108 --> 00:45:10,108
Господи!
594
00:45:10,483 --> 00:45:12,650
Плохой я человек, плохой,
прости меня, прости!
595
00:45:13,317 --> 00:45:14,942
Слушай, ну все в порядке, бывает.
596
00:45:15,150 --> 00:45:19,108
Значит, не надо было.
А твои где? В Сочи?
597
00:45:20,067 --> 00:45:21,347
- (ВАСЯ) Да нет, мои дома.
- Что?
598
00:45:21,775 --> 00:45:24,775
Что? Меня жена с Геркой
побухать отпустила.
599
00:45:25,025 --> 00:45:26,442
Завтра на хозяйстве.
600
00:45:31,817 --> 00:45:35,067
Герка шестнадцать раз звонил.
601
00:45:36,233 --> 00:45:38,192
Ты же понимаешь,
что я не могу остаться, да?
602
00:45:38,358 --> 00:45:40,067
- Да. Иди.
- Пойду.
603
00:45:42,817 --> 00:45:46,317
Слушай! А ведь, если я
с Геркой буду, то я смогу.
604
00:45:46,483 --> 00:45:48,275
- Что?
- Так у меня алиби будет!
605
00:45:48,775 --> 00:45:50,483
Давай я Герку позову,
вместе тут заночуем?
606
00:45:50,608 --> 00:45:51,608
Нет, иди!
607
00:45:51,900 --> 00:45:53,983
Да? Тогда я пойду.
608
00:46:00,192 --> 00:46:02,150
Точно мне Герку не позвать?
609
00:46:03,192 --> 00:46:07,567
Ну, гляди! Весело будет,
вино попьем.
610
00:46:08,817 --> 00:46:11,025
Нет. Иди.
611
00:46:11,567 --> 00:46:12,567
- Да?
- Ага.
612
00:46:12,733 --> 00:46:14,483
Ну, ладно. Пока!
613
00:46:19,108 --> 00:46:20,108
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
614
00:46:21,608 --> 00:46:22,608
(ШУМ)
615
00:46:23,400 --> 00:46:24,400
(МУЗЫКА)
616
00:46:50,067 --> 00:46:51,233
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
617
00:46:53,067 --> 00:46:56,650
(МАРИЯ)
Доброе утро! Что снилось?
618
00:47:01,192 --> 00:47:02,192
(КРЯХТИТ)
619
00:47:04,358 --> 00:47:05,358
(ТРЕЛЬ ЗВОНКА)
620
00:47:12,817 --> 00:47:13,817
(МУЗЫКА)
621
00:47:18,233 --> 00:47:19,233
Привет, бабуль.
622
00:47:19,608 --> 00:47:22,358
Здравствуй, моя дорогая,
проходи, пожалуйста!
623
00:47:22,442 --> 00:47:25,442
Только я тебя очень прошу,
ты не называй меня так!
624
00:47:25,692 --> 00:47:26,817
А как тебя называть?
625
00:47:26,900 --> 00:47:28,483
Светлана меня называть.
626
00:47:29,442 --> 00:47:30,442
(АЛИНА) Хорошо.
627
00:47:31,025 --> 00:47:32,983
(БАБУШКА)
Иди, проходи сюда, ко мне.
628
00:47:34,233 --> 00:47:36,608
(БАБУШКА)
Моё имя означает – Свет.
629
00:47:37,858 --> 00:47:43,108
Оно излучает только добро,
гармонию и тепло.
630
00:47:44,233 --> 00:47:47,525
Тепло, да, добро, чувствуешь?
631
00:47:48,025 --> 00:47:50,233
Не знаю, мне
жарко стало, бабу... Ой!
632
00:47:52,733 --> 00:47:56,900
Оооо... А на душе у тебя темно.
633
00:47:58,358 --> 00:47:59,638
(АЛИНА)
Да не, мне уже нормально.
634
00:47:59,817 --> 00:48:02,400
Да? Ну, ничего,
мы сейчас с Альфонсом
635
00:48:02,567 --> 00:48:05,025
над тобой поработаем.
Альфонсик!
636
00:48:05,692 --> 00:48:06,900
(БАБУШКА)
Скажи пожалуйста,
637
00:48:07,233 --> 00:48:11,108
ведь у тебя же в детстве была же
мечта, кем ты хочешь стать?
638
00:48:12,358 --> 00:48:16,233
- Сварщиком!
- А-а-а, да-да-да. Конечно,
639
00:48:16,692 --> 00:48:18,108
я забыла совершенно.
640
00:48:18,567 --> 00:48:22,025
Сварщиком! А чего-ж ты
предала свою детскую мечту?
641
00:48:22,817 --> 00:48:24,733
Ну я не предавала, просто...
642
00:48:25,608 --> 00:48:26,608
(ШУМ)
643
00:48:26,817 --> 00:48:28,817
(ЖЕНЩИНА)
Извините, пожалуйста! Простите,
644
00:48:29,025 --> 00:48:31,108
а это случайно не вы делали
645
00:48:31,358 --> 00:48:33,858
водосточную трубу
в соседнем дворе?
646
00:48:34,525 --> 00:48:36,483
(АПЛОДИСМЕНТЫ)
(МУЗЫКА)
647
00:48:39,192 --> 00:48:42,192
(ЖЕНЩИНА) Я говорю тебе,
это она! Вот видишь?
648
00:48:42,858 --> 00:48:46,650
Я вас сразу узнала!
Мы с мужем за вами давно следим.
649
00:48:47,442 --> 00:48:49,483
(МУЖЧИНА) Вы настоящая
продолжательница династии,
650
00:48:49,858 --> 00:48:51,817
а мы давно ваши поклонники.
651
00:48:52,192 --> 00:48:54,400
Спасибо огромное,
ради таких отзывов мы и трудимся!
652
00:48:55,192 --> 00:48:58,983
Извините за нескромную просьбу.
Можно с вами сфотографироваться?
653
00:48:59,525 --> 00:49:00,525
Да, конечно!
654
00:49:01,650 --> 00:49:03,483
Вы нас не сфотографируете?
655
00:49:03,942 --> 00:49:04,942
Да, конечно.
656
00:49:08,025 --> 00:49:09,400
(ЩЕЛЧОК ФОТОАППАРАТА)
657
00:49:11,233 --> 00:49:13,233
Знаешь, я уже
не хочу быть сварщиком
658
00:49:13,692 --> 00:49:17,025
Не хочешь? Ну и ничего страшного.
659
00:49:17,858 --> 00:49:21,650
Ты можешь себе поставить
совершенно любую другую цель.
660
00:49:23,025 --> 00:49:24,983
И идти. Идти к своей мечте.
661
00:49:26,317 --> 00:49:28,400
Идти. Идти.
662
00:49:29,108 --> 00:49:33,442
Идти. Идти.
Ну, чего же ты, иди, давай.
663
00:49:34,233 --> 00:49:36,108
- А, идти?
- Иди, давай!
664
00:49:36,567 --> 00:49:38,608
А, хорошо, спасибо, ба... Светлана.
665
00:49:59,775 --> 00:50:00,775
(СИГНАЛКА)
666
00:50:19,358 --> 00:50:22,067
(БРАТ) Ну вот скажи мне.
Ты можешь жить нормально?
667
00:50:22,608 --> 00:50:23,775
(ВАЛЕНТИН) Эт как?
668
00:50:23,900 --> 00:50:27,525
(БРАТ) Как-как, не знаю как.
На работу устройся. Женись.
669
00:50:27,900 --> 00:50:30,108
И время на депрессии не будет.
670
00:50:31,525 --> 00:50:35,150
Еще не нашел я женщину,
от которой хотел бы иметь детей,
671
00:50:35,567 --> 00:50:37,900
потому что я люблю тебя,
о, Вечность.
672
00:50:38,608 --> 00:50:40,817
Чего? Кто тебе эту чушь сказал?
673
00:50:41,608 --> 00:50:43,567
(ВАЛЕНТИН)
Так говорил Заратустра.
674
00:50:43,692 --> 00:50:45,067
Тьфу, м-м, какой ты...
675
00:50:45,400 --> 00:50:47,150
Слушай, но это не для меня.
676
00:50:47,400 --> 00:50:49,025
Я совершенно не способен
на отношения.
677
00:50:49,567 --> 00:50:50,900
Валь, да ты ни хрена не знаешь,
678
00:50:51,067 --> 00:50:52,667
на что ты способен,
а на что не способен.
679
00:50:52,692 --> 00:50:54,775
(ВАЛЕНТИН) Не надо
мне о прелестях брака.
680
00:50:55,025 --> 00:50:57,358
Ты из квартиры
не можешь выйти без разрешения.
681
00:50:57,608 --> 00:51:00,483
- Я здесь сижу, рядом с тобой.
- (ВАЛЕНТИН) Класс!
682
00:51:01,358 --> 00:51:02,838
- Может, поедем уже?
- (ВАЛЕНТИН) Щас.
683
00:51:03,400 --> 00:51:04,942
- (БРАТ) С кем ты там?
- По работе.
684
00:51:05,150 --> 00:51:07,483
(БРАТ) Дай сюда. О...
685
00:51:08,233 --> 00:51:12,650
(БРАТ) Наши юные друзья.
Ничего такая, симпатичная...
686
00:51:12,858 --> 00:51:14,525
- (ВАЛЕНТИН) Ну, да.
- Где взял?
687
00:51:15,192 --> 00:51:17,900
(ВАЛЕНТИН)
Не поверишь, сама нарисовалась.
688
00:51:18,608 --> 00:51:21,442
(БРАТ) Так, ты давай, веди,
а я ей писать буду.
689
00:51:23,567 --> 00:51:24,567
(МУЗЫКА)
690
00:51:30,442 --> 00:51:31,483
(ШУМ МОТОРА)
691
00:51:38,817 --> 00:51:39,942
(СКРИП ДВОРНИКОВ)
692
00:52:09,025 --> 00:52:10,150
(МУЗЫКА ЗАТИХАЕТ)
693
00:52:10,858 --> 00:52:12,483
(СЕРЖАНТ)
Сержант ДПС Абрамов Степан.
694
00:52:12,775 --> 00:52:13,775
Алина.
695
00:52:14,900 --> 00:52:17,733
- Почему не пристегиваетесь, Алина?
- Я-э-э-э...
696
00:52:17,983 --> 00:52:20,400
(СЕРЖАНТ ДПС)
Документики, пожалуйста.
697
00:52:25,442 --> 00:52:26,442
Щас...
698
00:52:30,733 --> 00:52:32,400
(АЛИНА) Знаете, я... забыла.
699
00:52:33,150 --> 00:52:36,067
(СЕРЖАНТ ДПС)
Получше посмотрите, пожалуйста.
700
00:52:37,817 --> 00:52:38,817
Нет.
701
00:52:40,692 --> 00:52:45,733
- Она еще не ответила?
- А, не. Паузу выдерживает. Гордая.
702
00:52:53,150 --> 00:52:54,983
Не, ну, может все,
что я вам сказала до,
703
00:52:55,150 --> 00:52:57,317
вам покажется ерундой,
потому что вы еще не знаете
704
00:52:57,483 --> 00:52:58,900
два важнейших факта.
Первый:
705
00:52:59,358 --> 00:53:01,983
мой день рождения совпадает
с днем рождения его брата.
706
00:53:02,275 --> 00:53:04,442
Конечно, он не
говорил мне этого сам,
707
00:53:04,650 --> 00:53:06,900
я узнала это, но дело
не в этом, самое удивительное
708
00:53:07,233 --> 00:53:09,192
заключается в том,
вы сейчас просто обалдеете,
709
00:53:09,525 --> 00:53:11,567
что его день рождения
совпадает с днем рождения
710
00:53:11,817 --> 00:53:14,025
моей двоюродной сестры.
Думаете, что это совпадение?
711
00:53:14,358 --> 00:53:18,317
Нет! Это знак свыше, о том, что мы
идеально созданы друг для друга!
712
00:53:18,483 --> 00:53:19,483
Не может быть иначе!
713
00:53:20,567 --> 00:53:21,567
Ты начал уже?
714
00:53:21,858 --> 00:53:23,650
- Да.
- Снимаешь, да?
715
00:53:24,858 --> 00:53:25,900
(ВАЛЕНТИН) Давай.
716
00:53:27,067 --> 00:53:29,108
Здравствуйте, мои
дорогие подписчики!
717
00:53:29,525 --> 00:53:32,067
В моем блоге меня
часто спрашивают:
718
00:53:32,567 --> 00:53:35,650
какой прибор лучше всего для того,
чтобы найти клад?
719
00:53:35,858 --> 00:53:37,817
А клад это что? Правильно!
720
00:53:38,817 --> 00:53:41,775
Золото, драгоценные
монеты и прочее.
721
00:53:43,775 --> 00:53:47,025
Так вот. Сегодня я отвечу
немного по-философски.
722
00:53:48,317 --> 00:53:52,733
Клад находит не прибор.
Клад находит кладоискатель.
723
00:53:53,525 --> 00:53:58,233
А кладоискатель – это кто?
Правильно. Это – голова!
724
00:53:58,317 --> 00:53:59,358
(ВАЛЕНТИН СМЕЕТСЯ)
725
00:53:59,525 --> 00:54:01,817
Ну чего ты ржешь-то, Валь?
Ну чего ты ржешь, а?
726
00:54:02,817 --> 00:54:04,733
(БРАТ)
А вообще, Валя, если честно,
727
00:54:05,275 --> 00:54:08,525
я понял, в чем смысл жизни,
когда у нас Стёпка родился.
728
00:54:08,900 --> 00:54:11,192
(БРАТ)
Ну вот как тебе объяснить?
729
00:54:12,775 --> 00:54:14,025
Ну, дети, они же...
730
00:54:15,483 --> 00:54:17,942
Ну, вот Маша твоя, да?
Ну, нормальная же девка.
731
00:54:18,567 --> 00:54:20,733
(БРАТ) Вот, пускай она
мне племянников родит?
732
00:54:21,108 --> 00:54:22,692
Дурь из твоей башки выбьет.
733
00:54:23,067 --> 00:54:26,317
(ПИСК МЕТАЛЛОИСКАТЕЛЯ)
Тихо! Слышал?
734
00:54:26,733 --> 00:54:28,150
(ПИСК МЕТАЛЛОИСКАТЕЛЯ)
Вот здесь!
735
00:54:28,608 --> 00:54:30,900
Звук прямо из-под земли пошел,
четкий, железный.
736
00:54:31,650 --> 00:54:32,650
Поразительно.
737
00:54:33,775 --> 00:54:34,775
Вот здесь, во!
738
00:54:35,442 --> 00:54:36,442
Гильза!
739
00:54:37,567 --> 00:54:38,733
Где-то здесь она.
740
00:54:42,525 --> 00:54:47,817
Вот она! Вот она, родимая!
Вот она, советик!
741
00:54:48,442 --> 00:54:51,150
Или даже... или даже не советик!
742
00:54:51,858 --> 00:54:53,692
Мы сейчас с тобой дальше пойдем,
743
00:54:54,192 --> 00:54:56,317
вон, туда, на распашку,
там коп хороший.
744
00:54:56,900 --> 00:54:58,858
Только давай шустрей.
Пока катушку не высадили,
745
00:54:59,067 --> 00:55:01,900
а то вон, она уже,
мигать начала. Пойдем.
746
00:55:03,733 --> 00:55:05,150
(ПИСК МЕТАЛЛОИСКАТЕЛЯ)
747
00:55:06,817 --> 00:55:07,817
(МУЗЫКА)
748
00:55:11,442 --> 00:55:14,108
Ты не устал?
Он же, наверное, тяжелый?
749
00:55:14,442 --> 00:55:21,400
Возможно, ты права и
надо немного передохнуть.
750
00:55:26,692 --> 00:55:27,692
(МУЗЫКА)
751
00:55:29,233 --> 00:55:32,067
(ВАЛЕНТИН)
Опять ты! Вечно ты все портишь.
752
00:55:32,608 --> 00:55:35,483
Прости-прости. Занимайтесь!
Занимайтесь.
753
00:55:37,858 --> 00:55:38,858
Это кто?
754
00:55:41,858 --> 00:55:43,233
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
(БРАТ) Валь!
755
00:55:43,400 --> 00:55:46,983
Валя, проснись! Проснись и пой,
она ответила, поздравляю!
756
00:55:48,025 --> 00:55:49,108
Чего она написала?
757
00:55:49,400 --> 00:55:51,275
Хм, написала, что хочет
очень много детей.
758
00:55:51,525 --> 00:55:54,358
Черт, дай сюда! Чё ты ей написал?
759
00:55:54,775 --> 00:55:56,108
Она определенно мне нравится.
760
00:55:56,400 --> 00:55:58,681
- И чего мне теперь делать?
- (БРАТ) Не знаю, чего делать.
761
00:55:58,900 --> 00:56:00,858
Цветочки отправь какие-нибудь.
762
00:56:01,067 --> 00:56:03,567
Напиши, чтоб приезжала
уже. Поскорее.
763
00:56:04,275 --> 00:56:06,108
(БРАТ)
Только не прямо сейчас, попозже.
764
00:56:06,317 --> 00:56:08,567
(ВАЛЕНТИН)
Поздно. Уже отправил.
765
00:56:09,400 --> 00:56:13,483
Она пишет: не присылайте мне
нарисованных цветов, пожалуйста.
766
00:56:13,942 --> 00:56:17,650
Валя! Я имел ввиду
живые цветы с курьером.
767
00:56:18,567 --> 00:56:20,608
Ты прости, Алина,
такая уж у нас работа.
768
00:56:20,775 --> 00:56:22,733
(АЛИНА)
Да, я все понимаю. Нормально.
769
00:56:23,150 --> 00:56:26,483
- Может, тебя подвезти куда-нибудь?
- А, не, у меня еще тут... дела.
770
00:56:26,858 --> 00:56:28,400
- Ну, удачи тебе.
- Спасибо!
771
00:56:29,150 --> 00:56:30,150
- Он вернется.
- Правда?
772
00:56:30,567 --> 00:56:32,067
Вот увидишь,
обязательно вернется.
773
00:56:32,233 --> 00:56:33,650
Хорошо, спасибо. Пока!
774
00:56:48,442 --> 00:56:49,442
(МУЗЫКА)
775
00:57:16,317 --> 00:57:17,317
(КРИК ЧАЙКИ)
776
00:57:30,525 --> 00:57:31,525
(СТУК)
777
00:57:31,942 --> 00:57:33,567
(ТАНЯ)
Откройте, Валентин!
778
00:57:34,150 --> 00:57:36,275
(КОНСЬЕРЖКА)
Девушка, вы к кому?
779
00:57:36,525 --> 00:57:38,025
Я к Валентину Чайке.
780
00:57:38,442 --> 00:57:39,983
(КОНСЬЕРЖКА)
Его нет дома.
781
00:57:40,442 --> 00:57:42,858
(КОНСЬЕРЖКА)
Я же русским языком сказала!
782
00:57:43,067 --> 00:57:44,358
(ТАНЯ)
Мне нельзя нервничать!
783
00:57:44,483 --> 00:57:45,733
(КОНСЬЕРЖКА)
А мне можно?
784
00:57:45,858 --> 00:57:47,900
Девушка, прекратите
или я вызову милицию!
785
00:57:48,150 --> 00:57:51,483
(ТАНЮ ТОШНИТ)
Милая, у тебя что, токсикоз, что ли?
786
00:57:51,900 --> 00:57:55,942
О, Господи! П ойдем-ка ко мне!
Пойдем, пойдем ко мне, пойдем.
787
00:57:56,900 --> 00:57:59,483
Пойдем, моя хорошая,
чайку тебе налью.
788
00:58:02,400 --> 00:58:03,525
А ты чего тут?
789
00:58:04,983 --> 00:58:08,442
Вот, Господи, принесла вас
нелегкая на ночь глядя.
790
00:58:10,733 --> 00:58:11,733
(МУЗЫКА)
791
00:58:19,483 --> 00:58:20,483
(ТРЕСК ЛАМПЫ)
792
00:58:34,692 --> 00:58:35,733
(МУЗЫКА СТИХАЕТ)
793
00:58:36,858 --> 00:58:40,192
(АЛИНА)
Да, ты была права, да, ты говорила.
794
00:58:40,525 --> 00:58:42,942
Слушай, Оль, пожалуйста,
перестань как бабка.
795
00:58:43,483 --> 00:58:49,775
Я прямо чувствую,
что меня начинает отпускать.
796
00:58:51,317 --> 00:58:53,108
(АЛИНА) Мне становится все равно,
797
00:58:53,358 --> 00:58:55,275
да, я даже
словила себя на мысли, что
798
00:58:55,900 --> 00:59:01,650
мне стало стыдно оттого, что я
связалась с таким идиотом. Да.
799
00:59:02,442 --> 00:59:05,692
И, между прочим, меня отпускает
намного раньше, чем ты предрекала.
800
00:59:06,025 --> 00:59:07,150
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
801
00:59:08,650 --> 00:59:09,900
Я тебе перезвоню.
802
00:59:17,942 --> 00:59:19,067
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
803
00:59:21,858 --> 00:59:25,025
- Здравствуйте, пиццу заказывали?
- Нет, блин.
804
00:59:27,233 --> 00:59:28,233
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
805
00:59:31,233 --> 00:59:32,233
(ПЛАЧЕТ)
806
00:59:32,858 --> 00:59:34,025
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
807
00:59:35,942 --> 00:59:39,400
(МАРИЯ) Дочитала «СЛАБОСТЬ».Боюсь, у нас ничего не получится.
808
00:59:45,983 --> 00:59:47,108
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
809
00:59:48,525 --> 00:59:51,525
Да, скоро буду, я уже ну,
поиграй что-нибудь. Давай.
810
00:59:51,900 --> 00:59:53,025
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
811
00:59:59,692 --> 01:00:04,983
- Ты куда-то уходишь?
- Нет, я, наоборот, только пришла.
812
01:00:06,942 --> 01:00:07,942
Здравствуйте!
813
01:00:08,900 --> 01:00:10,733
- Здравствуйте.
- Вы позволите мне войти?
814
01:00:12,608 --> 01:00:13,608
Проходите.
815
01:00:19,442 --> 01:00:20,442
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
816
01:00:48,817 --> 01:00:50,942
Я прошу прощения,
что без приглашения.
817
01:00:56,442 --> 01:00:59,108
Вы позволите, я
рядом с вами присяду?
818
01:01:03,400 --> 01:01:04,775
Зачем ты пришел, а?
819
01:01:08,608 --> 01:01:10,525
Ты как будто мне не рада.
820
01:01:11,692 --> 01:01:14,400
Прости, мне просто
нужно было подумать,
821
01:01:14,692 --> 01:01:18,483
чтобы принять какое-то решение.
Я хочу быть честным с тобой.
822
01:01:19,442 --> 01:01:21,942
- Хорошо подумал?
- Да, взвесил все «за» и «против».
823
01:01:22,025 --> 01:01:23,025
И что?
824
01:01:26,692 --> 01:01:30,400
- А хочешь, я женюсь на тебе?
- Что?
825
01:01:34,442 --> 01:01:38,483
Ты сейчас серьезно говоришь?
Прости, я просто разнервничалась.
826
01:01:39,233 --> 01:01:41,858
Ну, наверное, я тоже.
Выгляжу так, как будто
827
01:01:42,983 --> 01:01:44,817
я спокоен, но это не так.
828
01:01:45,900 --> 01:01:48,317
(ШУМ БЕНЗОПИЛЫ)
Это выглядит так, как будто я...
829
01:01:48,525 --> 01:01:51,192
отрезаю тебе ногу,
это совсем не так.
830
01:01:52,442 --> 01:01:55,192
Совсем наоборот.
Пусть даже если это и выглядит
831
01:01:55,358 --> 01:01:56,900
так, как это выглядит.
832
01:01:57,233 --> 01:01:58,233
(АЛИНА КРИЧИТ)
833
01:02:02,275 --> 01:02:03,817
(ШУМ БЕНЗОПИЛЫ СТИХАЕТ)
834
01:02:04,400 --> 01:02:05,400
(МУЗЫКА)
835
01:02:13,525 --> 01:02:14,525
(МУЗЫКА)
836
01:02:31,775 --> 01:02:32,775
(АЛИНА ПОЕТ)
837
01:02:33,150 --> 01:02:34,150
Одинокие люди,
838
01:02:38,942 --> 01:02:40,650
Одинокий дождь за окном.
839
01:02:43,233 --> 01:02:44,317
Одинокие слезы
840
01:02:48,567 --> 01:02:50,567
Одинок даже тот, кто влюблен.
841
01:02:53,025 --> 01:02:54,025
Одинокие души,
842
01:02:58,567 --> 01:03:00,108
Одинокие грезы о том,
843
01:03:02,900 --> 01:03:04,692
Что когда-нибудь все же
844
01:03:07,150 --> 01:03:11,067
Будут два одиноки вдвоем.
845
01:03:31,900 --> 01:03:33,275
Погубил себя снова
846
01:03:36,275 --> 01:03:39,358
Он мечтою о вечной любви,
847
01:03:41,775 --> 01:03:43,400
Позабыв то, что крылья
848
01:03:47,067 --> 01:03:49,067
Не растут из остывшей спины.
849
01:03:51,483 --> 01:03:52,775
Полустертая фреска
850
01:03:57,025 --> 01:03:59,150
Вновь напомнит о том,
851
01:04:01,442 --> 01:04:03,108
Что когда-то так близко
852
01:04:06,150 --> 01:04:09,525
Были два одиноки вдвоем.
853
01:04:32,192 --> 01:04:33,233
(ПЕСНЯ ЗАТИХАЕТ)
854
01:04:46,483 --> 01:04:50,858
Привет! Ты можешь со мной
встретиться прямо сейчас?
855
01:04:56,108 --> 01:04:57,108
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
856
01:04:59,442 --> 01:05:00,442
(ШУМ БАРА)
857
01:05:23,025 --> 01:05:26,192
Ну, брат, рассказывай.
858
01:05:26,692 --> 01:05:28,067
Мне то же самое сделай.
859
01:05:28,400 --> 01:05:29,983
Да нечего рассказывать.
860
01:05:30,567 --> 01:05:35,483
Подожди, Ты мне позвонил.
Сказал, что тебе плохо,
861
01:05:36,608 --> 01:05:40,108
я сорвался, вот я здесь,
я даже жене ничего не сказал.
862
01:05:40,275 --> 01:05:41,275
Прости.
863
01:05:42,192 --> 01:05:43,733
Что у тебя стряслось?
864
01:05:44,192 --> 01:05:46,108
Слушай, я не вижу
никакого смысла в том,
865
01:05:46,192 --> 01:05:49,358
чтобы что-нибудь рассказывать,
потому что это не вызовет ничего,
866
01:05:49,525 --> 01:05:52,067
кроме неловкости
при нашей следующей встрече
867
01:05:52,233 --> 01:05:53,608
Давай лучше выпьем?
868
01:05:55,983 --> 01:05:56,983
(МУЗЫКА)
869
01:06:14,442 --> 01:06:15,567
(МУЗЫКА ЗАТИХАЕТ)
870
01:06:21,775 --> 01:06:24,275
Совершенно не хочу
нагонять пафоса,
871
01:06:25,942 --> 01:06:28,983
но я абсолютно
мертвый человек внутри.
872
01:06:30,692 --> 01:06:34,025
А ты, Маша, не читаешь
моих сообщений.
873
01:06:36,358 --> 01:06:40,025
Поэтому я иду один,
пишу голосовое,
874
01:06:41,983 --> 01:06:43,983
а ты даже не читаешь, тварь.
875
01:06:52,108 --> 01:06:53,108
(ТРЕСК ФОНАРЯ)
876
01:06:59,317 --> 01:07:01,817
Пожалуйста, прости меня, Маш,
877
01:07:03,692 --> 01:07:07,108
ты же... единственный человек...
878
01:07:08,858 --> 01:07:11,775
единственный, кто меня понимает.
879
01:07:12,192 --> 01:07:13,192
Больше никто.
880
01:07:14,692 --> 01:07:19,192
Пожалуйста. Давай поговорим.
881
01:07:20,400 --> 01:07:22,442
(ЗВУК ОТПРАВКИ СООБЩЕНИЯ)
882
01:07:24,733 --> 01:07:25,858
(ПИОНЕРСКИЙ ГОРН)
883
01:07:34,358 --> 01:07:35,483
(ШКОЛЬНЫЙ ЗВОНОК)
884
01:07:37,358 --> 01:07:40,692
(МАМА) Пока все не съешь,
из-за стола не выйдешь.
885
01:07:42,067 --> 01:07:43,067
Мама?
886
01:07:44,692 --> 01:07:46,442
Ты ничего не
хочешь мне рассказать?
887
01:07:47,650 --> 01:07:49,150
Я ничего не понимаю.
888
01:07:49,775 --> 01:07:52,317
С ней ты можешь быть.
889
01:07:59,692 --> 01:08:00,692
С кем?
890
01:08:02,983 --> 01:08:04,108
(ПИОНЕРСКИЙ ГОРН)
891
01:08:31,858 --> 01:08:33,025
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
892
01:08:49,483 --> 01:08:50,483
(ВЗДОХ)
893
01:08:56,483 --> 01:08:57,483
(ПОКАШЛИВАЕТ)
894
01:09:01,025 --> 01:09:02,650
- Привет.
- Привет!
895
01:09:04,358 --> 01:09:05,358
Как ты?
896
01:09:08,400 --> 01:09:10,400
(ВАЛЕНТИН)
Я искренне поинтересовался;
897
01:09:11,150 --> 01:09:13,025
- Да?
- Ты дома?
898
01:09:18,108 --> 01:09:20,108
Если хочешь, я могу приехать.
899
01:09:21,775 --> 01:09:22,900
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
900
01:09:46,067 --> 01:09:47,067
(УДАР)
901
01:09:49,858 --> 01:09:50,983
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
902
01:10:10,567 --> 01:10:11,567
(ШУМ)
903
01:10:12,192 --> 01:10:13,317
(ЗВОНОК В ДВЕРЬ)
904
01:10:18,108 --> 01:10:19,108
Привет.
905
01:10:19,775 --> 01:10:20,775
(АЛИНА) Проходи.
906
01:10:34,150 --> 01:10:37,275
- Чего-нить хочешь?
- Ну, известно, чего.
907
01:10:38,150 --> 01:10:39,150
Кофе или чай?
908
01:10:41,108 --> 01:10:43,275
- Давай чай, если не сложно.
- Не сложно.
909
01:10:45,733 --> 01:10:51,775
Знаешь, я тут в Ярославле был,
купил тебе шоколадку.
910
01:10:56,567 --> 01:10:59,108
(ВАЛЕНТИН) Там у них концерн,
чего только нет,
911
01:10:59,358 --> 01:11:00,650
даже золотые есть.
912
01:11:00,983 --> 01:11:03,067
Чего ж ты золотую не привез?
913
01:11:04,733 --> 01:11:05,733
А?
914
01:11:06,650 --> 01:11:07,817
Она была дороже.
915
01:11:12,567 --> 01:11:14,400
(ВАЛЕНТИН)
Ну, лучший подарок – сделанный
916
01:11:14,650 --> 01:11:16,733
своими руками, поэтому на, вот!
917
01:11:19,483 --> 01:11:20,650
Ты зачем пришел?
918
01:11:25,192 --> 01:11:27,733
По-моему, ты меня ненавидишь.
919
01:11:30,817 --> 01:11:32,608
Алин, можешь делать все,
что угодно,
920
01:11:32,775 --> 01:11:34,525
только не надо меня ненавидеть.
921
01:11:34,775 --> 01:11:36,608
(АЛИНА)
До ненависти еще далеко.
922
01:11:36,775 --> 01:11:37,775
Один шаг?
923
01:11:42,650 --> 01:11:43,650
Ну?
924
01:11:46,192 --> 01:11:51,858
Знаешь, я... Я в своей жизни
сделал много ошибок.
925
01:11:57,400 --> 01:12:00,358
(ВАЛЕНТИН) Вот такая моя жизнь.
Я и сейчас не знаю,
926
01:12:00,983 --> 01:12:03,275
правильно я поступаю,
неправильно,
927
01:12:04,650 --> 01:12:10,817
хотя, я думаю, что все,
что мы делаем, это правильно.
928
01:12:13,233 --> 01:12:17,817
И не бывает верных решений.
Вот, я так думаю.
929
01:12:18,650 --> 01:12:19,858
Сложно для меня.
930
01:12:20,733 --> 01:12:22,983
(АЛИНА) Ты не забывай,
что, когда я родилась,
931
01:12:23,400 --> 01:12:25,817
ты школу закончил.
Я даже не видела, как улетает
932
01:12:26,067 --> 01:12:27,317
олимпийский мишка.
933
01:12:32,817 --> 01:12:34,733
Знаешь, я бы сейчас
мог бы парировать,
934
01:12:35,275 --> 01:12:38,275
что ты меня не перестебешь,
но я не хочу.
935
01:12:39,858 --> 01:12:42,442
Потому что иногда
надо не стебаться,
936
01:12:43,400 --> 01:12:46,358
а прямо посмотреть
своим страхам в глаза...
937
01:12:49,358 --> 01:12:50,358
(КРИК ЧАЙКИ)
938
01:12:51,358 --> 01:12:52,358
(ШУМ)
939
01:12:53,775 --> 01:12:54,900
(КРИК ЧАЙКИ, ЭХО)
940
01:12:55,692 --> 01:12:56,817
(ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ)
941
01:12:58,858 --> 01:12:59,858
(ШУМ ВОДЫ)
942
01:13:19,108 --> 01:13:20,108
(ШАГИ)
943
01:13:32,650 --> 01:13:33,692
(ВЗДОХ)
944
01:13:53,275 --> 01:13:55,025
Прости, прости, пожалуйста.
945
01:13:55,650 --> 01:13:56,692
Все в порядке.
946
01:14:14,442 --> 01:14:16,150
Какая же ты все-таки маленькая.
947
01:14:16,608 --> 01:14:20,817
Не в смысле размеров,
а в смысле... инфантильная.
948
01:14:22,442 --> 01:14:23,442
Уходи, а?
949
01:14:25,358 --> 01:14:27,567
- Ты правда хочешь, чтобы я ушел?
- Да.
950
01:14:29,025 --> 01:14:30,025
Хорошо.
951
01:14:38,442 --> 01:14:39,858
- Ты меня еще любишь?
- Нет!
952
01:14:40,608 --> 01:14:41,608
(УДАР)
953
01:14:42,150 --> 01:14:44,400
(ВАЛЕНТИН)
Тихо, тихо, тихо... Больно?
954
01:14:45,650 --> 01:14:47,233
(АЛИНА)
Д-д-дай салфетку...
955
01:14:48,192 --> 01:14:51,900
На, держи. Кровь.
Есть лед или что-то холодное?
956
01:14:52,108 --> 01:14:53,108
Морозилка.
957
01:14:57,858 --> 01:15:00,275
(ВАЛЕНТИН)
Слушай, у тебя здесь нет льда.
958
01:15:00,817 --> 01:15:03,483
(ВАЛЕНТИН)
Вот, есть курица. Замороженная.
959
01:15:05,192 --> 01:15:06,192
На, приложи.
960
01:15:08,692 --> 01:15:09,692
(АЛИНА СТОНЕТ)
961
01:15:13,608 --> 01:15:14,608
(СМЕХ)
962
01:15:16,275 --> 01:15:20,108
Слушай, тебе идет эта курица.
Хочешь, я тебя сфотографирую?
963
01:15:21,900 --> 01:15:22,900
Нет.
964
01:15:23,775 --> 01:15:28,233
Прости. Прости,
я не знаю, что говорю.
965
01:15:30,608 --> 01:15:31,608
Я мудак, я...
966
01:15:34,817 --> 01:15:37,358
Прости, что я уснул.
Я просто очень много работаю,
967
01:15:37,483 --> 01:15:38,983
я сплю по два часа.
968
01:15:40,025 --> 01:15:41,192
Так езжай, поспи.
969
01:15:42,733 --> 01:15:44,108
(ВАЛЕНТИН) Ну, прости.
970
01:15:45,192 --> 01:15:47,608
(АЛИНА)
Нет, правда, все нормально,
971
01:15:47,817 --> 01:15:51,358
езжай, поспи, и мне тебе
самой нечего сказать пока.
972
01:15:54,192 --> 01:15:59,192
Там, может, через пару дней
я тебе позвоню, мы поболтаем.
973
01:16:00,275 --> 01:16:02,942
Ну, да, пожалуй, лучше убраться.
974
01:16:04,275 --> 01:16:05,775
Наверное, мне лучше убраться,
975
01:16:06,233 --> 01:16:08,900
потому что тоже
ничего не соображаю...
976
01:16:09,108 --> 01:16:11,025
нечего сказать. Ты мне... Хм.
977
01:16:14,775 --> 01:16:17,692
(ВАЛЕНТИН) Когда можно
объявится, поговорить...
978
01:16:19,275 --> 01:16:20,525
(ВАЛЕНТИН) Я пойду.
979
01:16:25,442 --> 01:16:26,442
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
980
01:16:30,567 --> 01:16:31,567
(КАПАЕТ ВОДА)
981
01:16:40,025 --> 01:16:41,192
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
982
01:16:45,983 --> 01:16:48,692
(МАРИЯ) Я в Питере,завтра утром уезжаю,
983
01:16:49,025 --> 01:16:50,692
если захочешь увидеться,
984
01:16:50,900 --> 01:16:53,442
я остановилась
в гостинице «Богема».
985
01:17:01,900 --> 01:17:02,942
(МУЗЫКА)
986
01:17:11,025 --> 01:17:12,025
(ШУМ АВТОБУСА)
987
01:18:19,275 --> 01:18:20,358
(МУЗЫКА СТИХАЕТ)
988
01:18:22,108 --> 01:18:23,525
Вам понравилась моя книга?
989
01:18:25,983 --> 01:18:26,983
Могу подарить.
990
01:18:27,150 --> 01:18:29,942
Простите, пожалуйста.
Очень неловко вышло.
991
01:18:31,983 --> 01:18:34,358
Да ладно, берите, у меня еще есть.
992
01:18:34,942 --> 01:18:38,900
- У вас две одинаковых книжки?
- У меня на балконе целая коробка.
993
01:18:40,358 --> 01:18:43,733
А, это ж вы! Вы написали?
994
01:18:44,358 --> 01:18:45,900
Да, вот этими ручками.
995
01:18:47,400 --> 01:18:50,233
Может, подпишите мне ее?
У вас есть чем?
996
01:18:50,650 --> 01:18:52,567
Конечно! Я ж писатель!
Как вас зовут?
997
01:18:52,775 --> 01:18:53,775
Алина.
998
01:18:53,942 --> 01:18:56,608
(ВАЛЕНТИН) «Алина» - это, кстати,
название моего первого рассказа,
999
01:18:56,775 --> 01:18:58,108
- не читали?
- Нет.
1000
01:18:58,567 --> 01:19:00,858
(ВАЛЕНТИН)
Почитайте. Очень хорошая работа.
1001
01:19:00,983 --> 01:19:02,067
(АЛИНА) Спасибо.
1002
01:19:07,608 --> 01:19:09,525
Я люблю гадать на книжках.
1003
01:19:10,567 --> 01:19:11,567
Мне выпало:
1004
01:19:11,733 --> 01:19:14,900
Она бросила трубку, и больше
никогда ему не перезвонила.
1005
01:19:15,900 --> 01:19:17,608
Ой, это ж моя остановка!
Спасибо!
1006
01:19:25,025 --> 01:19:26,692
(АВТОБУС ЗАКРЫВАЕТ ДВЕРИ)
1007
01:19:29,900 --> 01:19:31,983
Тяжелые пакеты. Давайте донесу.
1008
01:19:34,442 --> 01:19:35,567
(СКРЕЖЕТ КАЛИТКИ)
1009
01:19:39,192 --> 01:19:40,233
(ХЛОПОК КАЛИТКИ)
1010
01:19:50,442 --> 01:19:52,400
Вы мне что, даже чаю
не предложите за мои труды?
1011
01:19:53,275 --> 01:19:55,358
- А-а...
- Или у вас чая нет?
1012
01:19:56,567 --> 01:19:59,900
Нет, у меня есть чай,
просто... Воды нет!
1013
01:20:00,525 --> 01:20:02,233
Ну, тогда я подержу пакеты,
1014
01:20:02,442 --> 01:20:04,025
пока вы будете
набирать код домофона.
1015
01:20:08,483 --> 01:20:09,483
(ДОМОФОН)
1016
01:20:11,692 --> 01:20:13,233
Спасибо!
1017
01:20:27,108 --> 01:20:28,108
(ДОМОФОН)
1018
01:20:29,192 --> 01:20:30,192
(ДОМОФОН)
1019
01:20:32,858 --> 01:20:33,858
Да?
1020
01:20:34,525 --> 01:20:38,192
- Я купил вам воды, какой этаж?
- Четвертый.
1021
01:20:49,650 --> 01:20:50,900
(ОТКРЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ)
1022
01:20:59,608 --> 01:21:00,608
Извините.
1023
01:21:03,150 --> 01:21:04,650
Вы, вроде, чаю хотели.
1024
01:21:05,192 --> 01:21:06,858
Да, от чая не откажусь.
1025
01:21:09,858 --> 01:21:10,858
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
1026
01:21:39,275 --> 01:21:42,275
Однако, пора и честь знать.
Спасибо за чай.
1027
01:21:49,108 --> 01:21:50,108
А это что?
1028
01:21:50,775 --> 01:21:53,983
А, это я шкаф заказала,
он пришел разобранным.
1029
01:21:54,317 --> 01:21:55,983
Я завтра приеду, соберу.
1030
01:21:57,817 --> 01:21:58,817
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
1031
01:22:01,692 --> 01:22:02,692
(МУЗЫКА)
1032
01:22:31,108 --> 01:22:33,108
Кир, привет, помоги, пожалуйста.
1033
01:22:39,150 --> 01:22:40,150
Как ты узнал?
1034
01:22:40,733 --> 01:22:41,733
Привет.
1035
01:22:42,442 --> 01:22:43,442
Что узнал?
1036
01:22:43,650 --> 01:22:45,442
Что я сегодня здесь пою.
1037
01:23:02,108 --> 01:23:04,567
А ты сейчас... поешь?
1038
01:23:05,067 --> 01:23:07,400
Не сейчас, вечером.
1039
01:23:10,067 --> 01:23:12,150
Поставь, пожалуйста, на зарядку.
1040
01:23:14,483 --> 01:23:15,483
Спасибо.
1041
01:23:18,108 --> 01:23:19,525
Что ты тут делаешь?
1042
01:23:21,442 --> 01:23:24,525
А у меня встреча! По работе.
1043
01:23:24,900 --> 01:23:27,233
- С издателем?
- (ВАЛЕНТИН) Да!
1044
01:23:32,442 --> 01:23:35,108
- Почему в гостинице?
- (ВАЛЕНТИН) А-а...
1045
01:23:39,817 --> 01:23:40,817
Можно кофе?
1046
01:23:43,358 --> 01:23:44,525
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
1047
01:23:48,650 --> 01:23:50,067
(МАРИЯ)
Чуть опоздаю.
1048
01:23:54,983 --> 01:23:59,442
(ВАЛЕНТИН)
Я сейчас веду переговоры, чтобы
1049
01:24:00,192 --> 01:24:01,983
перевести мои книги на польский.
1050
01:24:02,650 --> 01:24:04,567
В общем, они прилетели,
1051
01:24:04,983 --> 01:24:08,775
поселились в этой гостинице
и назначили встречу здесь.
1052
01:24:10,483 --> 01:24:12,067
Удивительное совпадение.
1053
01:24:13,650 --> 01:24:14,650
Как твой лоб?
1054
01:24:15,567 --> 01:24:16,567
Будет шрам.
1055
01:24:18,025 --> 01:24:19,025
Красиво!
1056
01:24:20,442 --> 01:24:21,442
Спасибо!
1057
01:24:22,275 --> 01:24:29,067
Слушай, а... а вот все
красивые девчонки,
1058
01:24:29,525 --> 01:24:33,192
они суровы или, я вот
просто здесь подумал...
1059
01:24:33,733 --> 01:24:36,025
Прекрати, пожалуйста,
это нечестно.
1060
01:24:39,233 --> 01:24:44,942
(АЛИНА) Я могу рассчитывать
на откровенный разговор?
1061
01:24:48,692 --> 01:24:49,692
(ВАЛЕНТИН) Да.
1062
01:24:55,317 --> 01:24:59,358
Я не хочу сейчас выворачивать
душу перед тобой наизнанку,
1063
01:24:59,525 --> 01:25:02,983
для того чтобы слушать
многозначительное молчание.
1064
01:25:08,400 --> 01:25:10,692
Ладно, хуже уже не будет.
1065
01:25:14,025 --> 01:25:16,108
Я была несчастна с тобой, но
1066
01:25:17,817 --> 01:25:22,775
так вышло, что без тебя
мне еще хуже.
1067
01:25:23,442 --> 01:25:31,442
Я не знаю, как так получилось,
что я полюбила тебя так сильно,
1068
01:25:33,192 --> 01:25:35,358
что готова принять тебя любым.
1069
01:25:41,733 --> 01:25:43,233
Ты идеальная женщина.
1070
01:25:47,025 --> 01:25:52,150
Спасибо тебе большое. Правда.
Я очень тронут, спасибо.
1071
01:25:54,733 --> 01:25:56,275
Мы можем договориться?
1072
01:25:56,817 --> 01:25:57,817
Да.
1073
01:25:58,692 --> 01:26:02,692
(АЛИНА) Единственное, о чем я
тебя прошу, это быть честным.
1074
01:26:07,650 --> 01:26:11,067
Может быть,
у тебя к-кто-то есть?
1075
01:26:12,358 --> 01:26:16,733
Я пойму, просто самое главное,
чтобы ты мне не врал.
1076
01:26:24,567 --> 01:26:29,858
Тебе нечего сказать, да?
Можно счет?
1077
01:26:36,650 --> 01:26:38,442
У меня никого нет.
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
1078
01:26:44,608 --> 01:26:46,483
(МАРИЯ)
Буду через 5 минут.
1079
01:26:51,192 --> 01:26:54,525
Ну ты же понимаешь,
у меня деловая встреча и...
1080
01:26:56,483 --> 01:26:58,858
Я просто сейчас
не хочу мешать все в кучу.
1081
01:26:59,150 --> 01:27:00,900
Давай найдем для этого разговора
1082
01:27:01,317 --> 01:27:03,692
другую обстановку,
более спокойную.
1083
01:27:04,525 --> 01:27:06,900
А сейчас, если позволишь,
я немного поработаю.
1084
01:27:08,733 --> 01:27:09,733
Хорошо.
1085
01:27:22,567 --> 01:27:23,567
Алина, зарядка!
1086
01:27:27,608 --> 01:27:28,608
Спасибо!
1087
01:27:35,025 --> 01:27:36,025
Пока!
1088
01:27:42,733 --> 01:27:43,900
(ПРИШЛО СООБЩЕНИЕ)
1089
01:27:46,233 --> 01:27:48,400
(МАРИЯ) Номер 303.Дверь открыта.
1090
01:27:49,358 --> 01:27:50,358
(СТУК)
1091
01:27:51,567 --> 01:27:52,942
(ШУМ ВОДЫ В ДУШЕ)
1092
01:27:53,733 --> 01:27:56,567
Позвольте предложить
взамен нарисованных...
1093
01:27:57,567 --> 01:27:58,942
(ШУМ ВОДЫ В ДУШЕ)
1094
01:28:39,858 --> 01:28:42,442
Здравствуйте,
можно вазу в 303 номер?
1095
01:28:44,942 --> 01:28:45,942
Да.
1096
01:28:47,275 --> 01:28:48,567
А шампанское есть?
1097
01:28:50,317 --> 01:28:51,317
Какое?
1098
01:28:54,900 --> 01:28:55,900
Сколько стоит?
1099
01:28:58,817 --> 01:29:00,900
Хорошо, давайте «Брют». Спасибо.
1100
01:29:03,983 --> 01:29:04,983
(МУЗЫКА)
1101
01:29:49,150 --> 01:29:50,150
Одинокие люди.
1102
01:29:54,733 --> 01:29:56,442
Одинокий дождь за окном.
1103
01:29:59,233 --> 01:30:00,317
Одинокие слезы.
1104
01:30:04,525 --> 01:30:06,525
Одинок даже тот, кто влюблен.
1105
01:30:08,733 --> 01:30:09,733
Одинокие души.
1106
01:30:14,358 --> 01:30:15,900
Одинокие грезы о том,
1107
01:30:18,733 --> 01:30:20,400
Что когда-нибудь все же
1108
01:30:23,275 --> 01:30:27,942
Будут два одиноких вдвоем.
1109
01:30:44,442 --> 01:30:45,442
(СТУК)
1110
01:30:47,775 --> 01:30:49,650
(ГОРНИЧНАЯ)
Здравствуйте, это вы просили
1111
01:30:49,858 --> 01:30:50,942
вазу и шампанское?
1112
01:30:51,150 --> 01:30:52,150
Я.
1113
01:30:57,608 --> 01:30:59,192
Позабыв то, что крылья
1114
01:31:03,150 --> 01:31:05,192
Не растут из остывшей спины.
1115
01:31:07,150 --> 01:31:08,442
Полустертая фреска...
1116
01:31:10,775 --> 01:31:11,775
(ХЛОПОК ДВЕРИ)
1117
01:31:12,567 --> 01:31:14,108
Вновь напомнит о том,
1118
01:31:17,275 --> 01:31:18,983
Что когда-то так близко
1119
01:31:21,525 --> 01:31:23,317
Были два одиноких вдвоем...
1120
01:32:11,942 --> 01:32:12,983
(ПЕСНЯ ЗАТИХАЕТ)
101567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.