All language subtitles for Bodrum.Masali.S01.E33
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,249 --> 00:00:02,031
Bu dizinin betimlemesi
Kanal D tarafından...
2
00:00:02,161 --> 00:00:04,031
...Sesli Betimleme
Derneğine yaptırılmıştır.
3
00:00:04,130 --> 00:00:05,210
www.sebeder.org
4
00:00:05,843 --> 00:00:09,804
(Erkek ses) Bu diziyi
engelsiz.kanald.com.tr...
5
00:00:09,854 --> 00:00:11,749
...adresinden izleyebilirsiniz.
6
00:00:12,468 --> 00:00:19,359
(Müzik - Jenerik)
7
00:00:21,719 --> 00:00:26,179
(Müzik)
8
00:00:28,156 --> 00:00:29,156
(Kapı kapanma sesi)
9
00:00:29,422 --> 00:00:31,453
-Babam nerede Gözde?
-Bilmiyorum.
10
00:00:31,656 --> 00:00:34,218
-(Ateş) Gözde, babam nerede?
-(Gözde) Ya, bilmiyorum diyorum.
11
00:00:34,444 --> 00:00:36,209
Bulmam için bana yardım
etmen lazım, Ateş.
12
00:00:37,341 --> 00:00:38,341
Anlat.
13
00:00:39,169 --> 00:00:40,169
Anlat.
14
00:00:40,715 --> 00:00:42,098
Bora, bir şey mi yaptı babama?
15
00:00:42,192 --> 00:00:44,794
Yaptı mı bilmiyorum ama
yapmadıysa da yapacak.
16
00:00:45,301 --> 00:00:46,731
Evren, Bora'nın elinde.
17
00:00:47,113 --> 00:00:53,622
(Müzik - Gerilim)
18
00:00:53,925 --> 00:00:54,925
Ne?
19
00:00:58,091 --> 00:01:00,472
(Gözde) Dur, dur nereye gidiyorsun?
20
00:01:00,575 --> 00:01:02,996
Bora'ya mı gidiyorsun? Ondan
bir şey öğrenemezsin ki.
21
00:01:03,176 --> 00:01:04,652
Hem senin öğrendiğini anlarsa...
22
00:01:04,761 --> 00:01:07,551
...bir şey yapmadıysa da hemen yapar,
bu işten kurtulmak için.
23
00:01:07,731 --> 00:01:12,207
(Müzik - Gerilim)
24
00:01:12,317 --> 00:01:13,387
Ee, ben...
25
00:01:14,512 --> 00:01:16,512
...ulan Allah sizi, nasıl
biliyorsa öyle yapsın.
26
00:01:16,817 --> 00:01:21,832
(Müzik - Gerilim)
27
00:01:22,137 --> 00:01:25,481
(Araba sesi)
(Nefes sesi)
28
00:01:26,004 --> 00:01:27,004
Vay tertip...
29
00:01:27,629 --> 00:01:29,996
...demek askere gidiyorsun ha,
kardeşim benim?
30
00:01:30,317 --> 00:01:32,981
Hah! Tabii ulan geleceğim,
akşama uğurlamaya.
31
00:01:33,040 --> 00:01:34,403
Kaçar mı böyle eğlenti?
32
00:01:35,371 --> 00:01:36,902
Şişt bana bak...
33
00:01:37,379 --> 00:01:39,184
...akşam yanımda, biriyle geliyorum ha!
34
00:01:39,316 --> 00:01:40,762
(Gülme sesi)
35
00:01:40,856 --> 00:01:42,957
Tabii ulan, sap forever mıyız oğlum biz?
36
00:01:43,481 --> 00:01:45,887
Oğlum, sevgilim var ulan.
Aşk yaşıyoruz, aşk.
37
00:01:47,715 --> 00:01:49,965
İnşallah, sen de dönünce
bulursun be kardeşim
38
00:01:50,161 --> 00:01:52,574
(Çekirdek çitleme sesi)
Hah, İnşallah.
39
00:01:52,856 --> 00:01:54,848
Tamam kardeşim, geleceğim zaten akşam.
40
00:01:54,989 --> 00:01:57,160
Aynen, hadi görüşürüz.
41
00:01:57,801 --> 00:01:59,074
Hadi bay bay.
42
00:01:59,254 --> 00:02:06,152
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesi)
43
00:02:07,317 --> 00:02:09,317
(Çekirdek çitleme sesi)
44
00:02:09,879 --> 00:02:11,745
-Yavrucuğum.
-Aşkım.
45
00:02:11,903 --> 00:02:13,707
-(Kelebek ses) Ne yapıyorsun?
-(Su) Yürüyorum.
46
00:02:13,848 --> 00:02:16,207
-Nereye?
-(Su ses) Öyle bir yere değil ya. Spor.
47
00:02:16,785 --> 00:02:18,962
Hadi dön artık. Yeter yürüdüğün.
48
00:02:20,153 --> 00:02:21,207
Ne yapmaya?
49
00:02:22,246 --> 00:02:25,332
Sana bir pizza yapayım böyle
ekstra aşklı, beraber yiyelim.
50
00:02:25,996 --> 00:02:27,574
-Ateş döndü mü?
-(Kelebek ses) Yok.
51
00:02:27,715 --> 00:02:30,254
Arazi daha gelmedi. Sen gelsene, hadi ya.
52
00:02:30,661 --> 00:02:32,707
Ay tamam. Çok açım, biliyor musun?
53
00:02:32,934 --> 00:02:34,832
Ya senin miden guruldasa, ben duyarım.
54
00:02:35,754 --> 00:02:37,754
Çağdaş bir şairsin bir nevi.
55
00:02:38,394 --> 00:02:39,746
Öpüyorum bebeğim.
56
00:02:42,348 --> 00:02:43,348
Ne işledi be!
57
00:02:43,567 --> 00:02:46,457
(Telefon zili sesi)
58
00:02:48,231 --> 00:02:50,231
-Efendim.
-Ulan Kelebek...
59
00:02:50,278 --> 00:02:52,137
...bu Muzo'nun evi, nerede oğlum?
Dükkânına baktım yok.
60
00:02:52,348 --> 00:02:53,707
-Ne oldu?
-(Ateş ses) Sen...
61
00:02:53,801 --> 00:02:56,809
...Allah Allah, boş ver! Çık gel, şimdi
Dereköy’deki çeşmenin oraya. Çabuk!
62
00:02:56,926 --> 00:02:58,926
-Oğlum dükkân.
-(Ateş ses) Boş ver. Dükkânına...
63
00:02:59,104 --> 00:03:01,527
...başlatma be oğlum. Dediğimi yap
sen, hadi uzatma, kapat şu telefonu.
64
00:03:01,683 --> 00:03:03,309
Bekliyorum çeşmenin orada.
65
00:03:03,536 --> 00:03:06,723
Üff Allah Allah, Ateş ya, Ateş ya!
66
00:03:07,239 --> 00:03:14,137
(Müzik - Gerilim)
67
00:03:18,379 --> 00:03:21,074
(Kapı kapanma sesi)
(Kilit takma sesi)
68
00:03:21,684 --> 00:03:27,645
(Müzik - Gerilim)
69
00:03:32,362 --> 00:03:34,362
Biraz daha iyi misin?
70
00:03:36,059 --> 00:03:38,059
Yani anlatmak istemezsen.
71
00:03:39,691 --> 00:03:43,371
Yücel'e nasıl âşık olduğumu, sana
anlatmayacağım da kime anlatacağım?
72
00:03:45,739 --> 00:03:47,496
Anlat o zaman.
73
00:03:50,762 --> 00:03:52,277
Senden küçüktüm.
74
00:03:53,950 --> 00:03:55,238
Geldim buraya.
75
00:03:56,028 --> 00:03:57,246
Bodrum'a.
76
00:03:58,919 --> 00:04:01,043
-İlk gelişin.
-Evet.
77
00:04:03,012 --> 00:04:04,395
İçimde bir his...
78
00:04:05,228 --> 00:04:08,799
...öyle olurmuş. Yani belki de ben
öyle hissettim de öyle hatırlıyorum...
79
00:04:08,918 --> 00:04:10,755
...bilmiyorum. İçim bir tuhaf.
80
00:04:12,629 --> 00:04:13,996
İyi mi, kötü mü?
81
00:04:15,121 --> 00:04:16,223
İyi.
82
00:04:17,512 --> 00:04:18,512
Görsen beni...
83
00:04:18,887 --> 00:04:21,066
...senin yaşlarında karşımda...
84
00:04:21,957 --> 00:04:23,793
...kimseyi beğenmez.
85
00:04:24,309 --> 00:04:28,004
Maya bak, arkadaşların gidiyor. Gitmez.
86
00:04:28,340 --> 00:04:32,324
Kitap okur. Okuduklarına inanır.
87
00:04:33,504 --> 00:04:35,207
Okuduklarını bekler.
88
00:04:37,496 --> 00:04:40,488
-Beyaz atlı prens.
-(Maya) Öyle.
89
00:04:41,262 --> 00:04:44,187
Kitaplardaki kadar, büyük bir
aşk istiyorum.
90
00:04:45,246 --> 00:04:47,254
Kibirli bir kız.
91
00:04:48,419 --> 00:04:49,684
Geldim.
92
00:04:50,645 --> 00:04:51,981
Onu gördüm.
93
00:04:52,848 --> 00:04:54,613
(Aslı) Bir filimde duymuştum...
94
00:04:55,527 --> 00:04:56,527
...aşk...
95
00:04:56,903 --> 00:05:00,606
...insanın kibirli duruşuna,
kendi doğasının tokadıymış.
96
00:05:02,105 --> 00:05:03,285
Ama ne tokat!
97
00:05:04,497 --> 00:05:05,770
Gördüm...
98
00:05:07,301 --> 00:05:08,457
...çarpıldım!
99
00:05:08,770 --> 00:05:15,293
(Müzik - Duygusal)
100
00:05:15,739 --> 00:05:17,293
Ama o başkasına.
101
00:05:21,394 --> 00:05:23,926
Aynen bugünkü gibi.
102
00:05:24,441 --> 00:05:30,387
(Müzik - Duygusal)
103
00:05:30,668 --> 00:05:32,168
Görmüyor bile beni.
104
00:05:33,441 --> 00:05:36,660
Beş gün için getirmişim
yanımda beş tane kıyafet.
105
00:05:37,012 --> 00:05:38,434
(Maya) Hemen alışverişe.
106
00:05:39,308 --> 00:05:42,183
Görsen, birini giyiyorum,
birini çıkarıyorum.
107
00:05:42,247 --> 00:05:43,934
Defile yapıyorum sanırsın.
108
00:05:45,175 --> 00:05:47,012
(Maya) Ama o, bakmıyor bile.
109
00:05:48,980 --> 00:05:52,777
Ne yapması gerekirse,
onu yapan bir çocuk.
110
00:05:54,161 --> 00:05:55,856
(Maya) Kardeşi var küçük...
111
00:05:56,598 --> 00:05:58,027
...anası var hasta...
112
00:05:58,551 --> 00:06:00,136
... başkası var...
113
00:06:01,403 --> 00:06:03,066
...beni görecek hali yok.
114
00:06:05,098 --> 00:06:06,629
O öyle oldukça...
115
00:06:06,864 --> 00:06:09,293
...benim gözümde, büyüdü de büyüdü.
116
00:06:09,465 --> 00:06:12,309
Büyüdü de büyüdü. Kocaman bir dev oldu.
117
00:06:13,692 --> 00:06:16,348
-Kitaplardaki gibi.
-Evet.
118
00:06:16,957 --> 00:06:18,754
Kitaplardaki gibi.
119
00:06:20,012 --> 00:06:21,863
Giderken, beni buradan görsen...
120
00:06:22,160 --> 00:06:23,715
...etimden et kopuyor.
121
00:06:24,442 --> 00:06:25,668
Gittim oraya...
122
00:06:26,403 --> 00:06:29,457
...ada bana dar, ev dar, her yer dar.
123
00:06:30,231 --> 00:06:32,082
Yemeden, içmeden kesildim.
124
00:06:33,231 --> 00:06:36,988
Kimseleri beğenmezdim ya,
daha da beğenmez oldum.
125
00:06:38,215 --> 00:06:40,473
Oyalanmak için bunlardan yapıyorum.
126
00:06:41,020 --> 00:06:43,020
(Maya) Yaptıkça unuturum zannediyorum.
127
00:06:44,684 --> 00:06:47,051
Olmuyor, unutamıyorum.
128
00:06:49,598 --> 00:06:51,293
Sonra geldi.
129
00:06:53,199 --> 00:06:55,496
Bir buçuk yıl sonra.
130
00:06:55,925 --> 00:06:58,316
(Maya) Hem kaçak hem de öğrendim...
131
00:06:59,700 --> 00:07:02,230
...kadın gitmiş. Başkasıyla evli.
132
00:07:02,551 --> 00:07:05,480
(Dalga sesi)
133
00:07:05,621 --> 00:07:07,434
Bir umut doldu içime.
134
00:07:08,996 --> 00:07:10,220
Dedim belki olur.
135
00:07:12,043 --> 00:07:13,738
(Maya) İnsan âşık olunca...
136
00:07:14,215 --> 00:07:16,402
...her şey iyiymiş gibi zannediyor.
137
00:07:16,644 --> 00:07:19,745
İyi olduğunu zannediyor.
Oluyormuş gibi geliyor.
138
00:07:20,676 --> 00:07:22,676
(Maya) Ama adam, aynı adam.
139
00:07:23,918 --> 00:07:25,637
(Maya) Ben sandım ki...
140
00:07:26,879 --> 00:07:28,887
...onun yarasını sarabilirim.
141
00:07:29,238 --> 00:07:34,832
(Müzik - Duygusal)
(Dalga sesi)
142
00:07:34,988 --> 00:07:36,504
Saramadım.
143
00:07:40,089 --> 00:07:41,738
Sarardın belki...
144
00:07:42,739 --> 00:07:44,371
...biraz daha dursaydı...
145
00:07:44,958 --> 00:07:46,160
...sarardın.
146
00:07:47,465 --> 00:07:49,710
Ben de hep bunu söyledim, kendime.
147
00:07:50,871 --> 00:07:52,621
Biraz daha dursaydı...
148
00:07:53,372 --> 00:07:54,918
...belki sarardım.
149
00:07:55,926 --> 00:07:57,043
Ama olmadı.
150
00:07:59,239 --> 00:08:00,449
Saramadım.
151
00:08:04,575 --> 00:08:07,777
Sonra, yıllar sonra görünce...
152
00:08:08,043 --> 00:08:10,590
(Dalga sesi)
153
00:08:12,809 --> 00:08:14,262
Artık çocuk değilim.
154
00:08:15,137 --> 00:08:16,137
Büyüdüm.
155
00:08:18,589 --> 00:08:20,285
Kızım varmış ondan.
156
00:08:22,215 --> 00:08:24,215
(Maya) Sen varmışsın...
157
00:08:24,730 --> 00:08:26,050
...gerisi aynı.
158
00:08:27,770 --> 00:08:29,551
O yine, başkasına âşık.
159
00:08:32,004 --> 00:08:33,223
Ne yapacaksın?
160
00:08:34,106 --> 00:08:35,309
Kader!
161
00:08:38,520 --> 00:08:40,520
(Maya) Bugün tutamadım kendimi.
162
00:08:42,067 --> 00:08:43,223
Öyle birden...
163
00:08:44,707 --> 00:08:46,144
...çok ağrıma gitti.
164
00:08:48,214 --> 00:08:50,809
Yok canım, bir şey demedin.
165
00:08:51,684 --> 00:08:54,082
Yok. Çok kötü oldu çok.
166
00:08:55,386 --> 00:08:57,835
Kötü olan bir şey yok. Kızma kendine.
167
00:08:58,964 --> 00:08:59,964
Kızıyorum...
168
00:09:00,731 --> 00:09:02,024
...buna hakkım yok.
169
00:09:05,293 --> 00:09:06,309
Var.
170
00:09:06,645 --> 00:09:10,262
(Müzik)
171
00:09:10,387 --> 00:09:11,645
O benim babam...
172
00:09:11,903 --> 00:09:15,629
(Müzik)
173
00:09:15,786 --> 00:09:17,004
...sen de...
174
00:09:19,606 --> 00:09:20,816
...annemsin.
175
00:09:21,175 --> 00:09:28,074
(Müzik)
176
00:09:39,202 --> 00:09:40,312
Aslimo...
177
00:09:41,296 --> 00:09:42,819
(Sandalye itme sesi)
178
00:09:45,654 --> 00:09:48,116
(Öpme sesi)
Oh benim küçüğüm.
179
00:09:49,594 --> 00:09:53,312
Ah Aslimo!
(Öpme sesi)
180
00:09:53,670 --> 00:09:58,155
(Müzik - Duygusal)
181
00:09:58,320 --> 00:09:59,632
Güzel kızım benim.
182
00:09:59,929 --> 00:10:06,273
(Müzik - Duygusal)
183
00:10:06,585 --> 00:10:07,889
Kızma kendine.
184
00:10:08,078 --> 00:10:10,898
(Kuş cıvıltısı sesi)
185
00:10:11,101 --> 00:10:12,666
Aslı çok üzülmüş müdür?
186
00:10:16,210 --> 00:10:19,061
Maya'nın da ne hissettiğini,
göstermeye ihtiyacı vardı.
187
00:10:20,109 --> 00:10:21,663
Aslı anlayacaktır.
188
00:10:22,843 --> 00:10:24,327
Ne yapsam olmuyor.
189
00:10:24,640 --> 00:10:29,600
(Müzik)
190
00:10:30,045 --> 00:10:33,444
Şu anda, senin Aslı'yı bulmuş
olmandan daha önemli, hiçbir şey yok.
191
00:10:34,905 --> 00:10:36,530
En önemlisi senin kızın.
192
00:10:38,163 --> 00:10:40,163
Maya, Yıldız filan derken...
193
00:10:40,499 --> 00:10:41,858
...kaçırma kendini.
194
00:10:42,820 --> 00:10:44,249
Ne istediğini unutma.
195
00:10:47,249 --> 00:10:48,694
Baba olmak istiyorum.
196
00:10:51,616 --> 00:10:52,975
Başka derdim yok.
197
00:10:55,327 --> 00:10:56,694
Oldun işte.
198
00:10:58,007 --> 00:10:59,319
Oluyorsun zaten.
199
00:11:01,319 --> 00:11:04,061
Bundan sonra her şey, daha
zor olacak Aslı için.
200
00:11:04,882 --> 00:11:05,882
Bak...
201
00:11:06,781 --> 00:11:08,546
...kızcağız "üzülüyorum" dedi.
202
00:11:08,890 --> 00:11:11,202
"Otele gelemiyorum, geriliyorum" dedi.
203
00:11:11,601 --> 00:11:12,601
Dedim...
204
00:11:12,968 --> 00:11:14,780
...çözüvereyim dedim, ben bu sorunu.
205
00:11:15,679 --> 00:11:17,632
Rahatlatıvereyim dedim kızı.
206
00:11:19,046 --> 00:11:20,046
Olmadı.
207
00:11:20,835 --> 00:11:22,702
Elimize yüzümüze bulaştırdık.
208
00:11:23,130 --> 00:11:27,076
(Müzik)
209
00:11:27,359 --> 00:11:28,663
Maya da sevmiş seni.
210
00:11:30,632 --> 00:11:32,632
(Yıldız) Belki de benim
yapamadığımı yaptı.
211
00:11:33,546 --> 00:11:35,037
Bunca yıl beklemiş.
212
00:11:35,406 --> 00:11:42,296
(Müzik – Duygusal)
213
00:11:44,445 --> 00:11:45,803
Anlamıyorum ki.
214
00:11:46,952 --> 00:11:48,132
Anlamıyorum.
215
00:11:49,437 --> 00:11:50,437
Maya...
216
00:11:51,343 --> 00:11:52,796
...kızımın annesi.
217
00:11:53,647 --> 00:11:56,093
Kızının mutluluğunu, en çok o ister.
218
00:11:56,593 --> 00:11:57,998
E istiyor, biliyorum.
219
00:11:59,014 --> 00:12:02,374
Sırf o mutlu olsun diye, insan bu
gerginliği sineye çeker.
220
00:12:03,874 --> 00:12:05,874
Olmuyor, çekemiyor. Sen...
221
00:12:08,335 --> 00:12:10,264
...biliyorum, Aslı'yı
ne kadar çok seversin.
222
00:12:10,484 --> 00:12:13,382
Bak ne kadar zor getirdim, seni masaya.
Oturtamadım.
223
00:12:14,921 --> 00:12:16,921
Oturtamadım, ikinizi aynı masaya.
224
00:12:17,804 --> 00:12:19,038
Anlayamıyorum...
225
00:12:19,570 --> 00:12:21,061
...ikinizi anlayamıyorum.
226
00:12:21,467 --> 00:12:27,935
(Kuş cıvıltısı sesi)
227
00:12:28,241 --> 00:12:31,343
Bir adamın hayâlini, iki
kadın birden kuruyorsa...
228
00:12:32,655 --> 00:12:34,553
...o ikisini, o masaya oturtamazsın.
229
00:12:36,147 --> 00:12:38,748
(Yıldız) Birimizden biri,
senden vazgeçene kadar...
230
00:12:40,616 --> 00:12:42,796
...böyle bir şeyi, bizden
isteme şansın yok.
231
00:12:43,812 --> 00:12:44,921
Olmayacak.
232
00:12:45,273 --> 00:12:51,788
(Müzik)
233
00:12:52,359 --> 00:12:54,178
Benim kimi sevdiğimi,
biliyorsun değil mi?
234
00:12:54,483 --> 00:12:59,983
(Müzik)
235
00:13:00,233 --> 00:13:01,827
Maya, kızımın annesi.
236
00:13:03,085 --> 00:13:04,085
O kadar.
237
00:13:04,577 --> 00:13:11,468
(Müzik - Duygusal)
238
00:13:25,019 --> 00:13:29,551
(Müzik - Duygusal)
239
00:13:29,762 --> 00:13:30,839
(Su) Bu ne ya?
240
00:13:33,277 --> 00:13:34,433
(Cama vurma sesi)
241
00:13:34,738 --> 00:13:35,941
Kelebek.
242
00:13:39,277 --> 00:13:45,160
(Kilit açma sesi)
243
00:13:45,379 --> 00:13:47,058
(Kapı açılma sesi)
244
00:13:47,410 --> 00:13:48,707
Hüsnü!
245
00:13:49,535 --> 00:13:51,222
Geldim ben.
246
00:13:54,902 --> 00:13:57,464
Ne yapmaya çalışıyorsun sen ya?
247
00:13:58,442 --> 00:13:59,925
Ne yapıyoruz, söyleyecek misin?
248
00:14:00,066 --> 00:14:02,199
Kardeşim bir dur, ne olur bir dur be!
Bir dur be!
249
00:14:02,442 --> 00:14:04,442
Anlatacağım oğlum, bir dur ya.
250
00:14:04,909 --> 00:14:11,808
(Müzik)
251
00:14:18,176 --> 00:14:19,400
(Kapı açılma sesi)
252
00:14:19,871 --> 00:14:21,160
Ne oluyor? Söylesene artık.
253
00:14:21,830 --> 00:14:24,136
Oğlum, tamam, bak söylüyorum ama
kimseye söylemeyeceksin, tamam mı?
254
00:14:24,270 --> 00:14:26,285
-Ne, ne?
-Birader...
255
00:14:26,589 --> 00:14:28,332
...babam kayıp, babam ortalarda yok.
256
00:14:28,465 --> 00:14:31,074
Bora bir şey yapmış babama. Muzo da
babamın nerede olduğunu biliyor.
257
00:14:31,222 --> 00:14:33,175
-Olay bu.
-Ne yapacaklar oğlum?
258
00:14:33,442 --> 00:14:35,199
Oğlum bilmiyorum ya, bilmiyorum.
259
00:14:36,097 --> 00:14:38,058
Bilmiyorsan ne biliyorsun Ateş?
Çıldırtma ya!
260
00:14:38,183 --> 00:14:40,300
Ya bak babam beni Muzo'nun
telefonundan aramış.
261
00:14:40,535 --> 00:14:42,433
-Onu öğrendim ben.
-Ne alaka?
262
00:14:42,793 --> 00:14:46,058
İşte oğlum Muzo biliyor,
babamın nerede olduğunu ya.
263
00:14:46,300 --> 00:14:49,183
Gözde'yle de konuştum ben.
Gözde de söyledi, bir şeyler.
264
00:14:49,379 --> 00:14:51,957
Oğlum, herifin üstüne baksana.
Ensesini tutarak, girdi içeri.
265
00:14:52,332 --> 00:14:55,363
Kesin babamla ilgili bir şey ya, kesin.
Bak sana, net söylüyorum.
266
00:14:55,745 --> 00:15:00,276
(Müzik - Gerilim)
267
00:15:00,527 --> 00:15:05,339
(Motosiklet sesi)
268
00:15:05,731 --> 00:15:06,731
Bu kim ulan?
269
00:15:08,574 --> 00:15:11,972
(Kelebek) Eczacı. Ne alâka?
(Kapı açılma sesi)
270
00:15:12,206 --> 00:15:15,682
(Telefon zili sesi)
(Kapı kapanma sesi)
271
00:15:16,043 --> 00:15:18,222
(Bip)
(Telefon zili sesi)
272
00:15:18,315 --> 00:15:20,347
Ben, ne salak bir insan oldum. Bu
kıza, hiçbir şey söylemeden...
273
00:15:20,432 --> 00:15:21,480
...apar topar buraya geldim ya.
274
00:15:21,566 --> 00:15:22,691
-Su mu o?
-Evet.
275
00:15:22,856 --> 00:15:24,449
Tamam. Tamam, çaktırma aç.
276
00:15:26,464 --> 00:15:29,136
-Efendim hayatım.
-Neredesin sen ya?
277
00:15:29,323 --> 00:15:31,792
Dalga mı geçiyorsun benimle?
Çağırdın, yoksun.
278
00:15:31,972 --> 00:15:34,558
Hayatım boru patlamış.
279
00:15:36,629 --> 00:15:39,652
-Ne borusu?
-Su borusu.
280
00:15:40,567 --> 00:15:42,336
Onu anladık. Kimin borusu?
281
00:15:42,800 --> 00:15:44,754
Ya bizim ilkokul var...
282
00:15:44,955 --> 00:15:47,660
...onun su borusu patlamış.
Çocukların ayaklarını görme...
283
00:15:47,699 --> 00:15:49,097
...ıslanmışlar. Acırsın!
284
00:15:49,926 --> 00:15:51,287
Sen tesisatçı mısın?
285
00:15:51,809 --> 00:15:52,809
Hayatım...
286
00:15:53,049 --> 00:15:56,885
...su geliyor, tazyik fışkırıyor.
Ben seni sonra arasam, olur mu?
287
00:15:57,152 --> 00:16:01,074
(Müzik)
288
00:16:01,223 --> 00:16:02,992
Nasıl bir insansın sen ya?
289
00:16:03,371 --> 00:16:10,269
(Müzik)
290
00:16:24,383 --> 00:16:25,963
Pansuman yapıyor, pansuman.
291
00:16:26,261 --> 00:16:29,534
(Kuş cıvıltısı sesi)
292
00:16:30,082 --> 00:16:36,980
(Müzik - Gerilim)
293
00:16:51,381 --> 00:16:55,484
(Kapı tıklama sesi)
(Lal) Ayla!
294
00:16:56,173 --> 00:16:58,173
(Kapı tıklama sesi)
Ayla açın şu kapıyı.
295
00:16:58,329 --> 00:17:00,250
(Kapı tıklama sesi)
(Ayla) Lal Hanım siz misiniz?
296
00:17:00,468 --> 00:17:01,813
Benim. Aç kapıyı.
297
00:17:02,062 --> 00:17:04,602
(Kapı açılma sesi)
298
00:17:04,829 --> 00:17:06,391
Ne oluyor Lal Hanım?
299
00:17:09,475 --> 00:17:11,016
(Kapı açılma sesi)
300
00:17:11,485 --> 00:17:12,778
(Kapı kapanma sesi)
301
00:17:13,023 --> 00:17:15,913
-Bora! Ateş öğrendi.
-Neyi?
302
00:17:16,188 --> 00:17:18,585
Yani Evren'le ilgili, ne
karıştırıyorsan onu.
303
00:17:18,993 --> 00:17:20,781
Bir de benim, seninle bağlantımı da.
304
00:17:21,352 --> 00:17:22,352
Nasıl?
305
00:17:23,039 --> 00:17:25,875
Evren bir şekilde, Ateş'i
şüphelendirmeyi başarmış.
306
00:17:27,805 --> 00:17:29,360
Tam olarak, ne biliyor?
307
00:17:29,976 --> 00:17:32,172
Yani senin tam olarak, ne
karıştırdığını bilirsem...
308
00:17:32,235 --> 00:17:34,195
...ben de sana, neyi bildiğini
söyleyeceğim ama...
309
00:17:34,468 --> 00:17:36,391
Lal, tavır yapmanın sırası değil.
Ne biliyor?
310
00:17:37,031 --> 00:17:39,382
Yani Muzo'nun, seninle hareket
ettiğini biliyor mesela.
311
00:17:42,390 --> 00:17:43,374
Eğer sen...
312
00:17:43,773 --> 00:17:45,241
...bunu bir şekilde öğrenip...
313
00:17:45,515 --> 00:17:47,687
...kendini affettirmek
için Ateş'e söylediysen...
314
00:17:48,508 --> 00:17:49,664
...çok kötü olur.
315
00:17:50,750 --> 00:17:52,538
Ya Bora, ben senin güvenini
ne zaman kaybettim?
316
00:17:52,606 --> 00:17:53,848
Ben anlamadım ki.
317
00:17:56,898 --> 00:17:58,718
Ne yaptın Evren'e?
318
00:18:00,359 --> 00:18:03,702
Fazla bilgi insana yük. Bak
Ateş'e de yük oldu, yazık.
319
00:18:04,890 --> 00:18:07,202
Sonunda her şeyin, onun için
iyi olacağını bilmiyor.
320
00:18:10,140 --> 00:18:11,335
Peki, ne yapalım?
321
00:18:11,820 --> 00:18:13,226
Nerede olduğunu bulamaz?
322
00:18:14,515 --> 00:18:16,374
Muzo'yla konuş, dikkat etsin.
323
00:18:16,703 --> 00:18:19,850
Ateş'e de dikkat et sen, tamam.
Akşama kadar oyalayın.
324
00:18:20,045 --> 00:18:21,491
Benim yanıma da yaklaştırmayın.
325
00:18:21,779 --> 00:18:23,265
-(Bora) Oldu mu?
-Tamam.
326
00:18:23,538 --> 00:18:30,437
(Müzik)
327
00:18:32,692 --> 00:18:39,591
(Dalga sesi)
328
00:18:43,684 --> 00:18:46,177
Çok beklettim mi? Arar aramaz geldim.
329
00:18:47,607 --> 00:18:50,224
Yok. Maya vardı zaten.
330
00:18:51,840 --> 00:18:53,403
Nerede şimdi?
331
00:18:54,833 --> 00:18:56,192
Otele gitti.
332
00:18:58,677 --> 00:19:00,005
Kötüydü biraz.
333
00:19:01,013 --> 00:19:02,247
Çok üzüldü.
334
00:19:04,810 --> 00:19:06,005
Ne diyor?
335
00:19:06,552 --> 00:19:08,049
(Aslı) Bir şey demedi.
336
00:19:11,732 --> 00:19:13,497
Maya'nın bir günahı yok.
337
00:19:14,302 --> 00:19:17,239
Yıldız teyzenin de yok
ama onun anlaması lazım.
338
00:19:20,169 --> 00:19:22,653
Anlıyor Asılıcığım,
Yıldız teyzen anlıyor.
339
00:19:22,832 --> 00:19:24,044
Anlamaz mı?
340
00:19:24,989 --> 00:19:27,989
-Anlıyor da--
-Biz yıllar sonra, birbirimizi bulduk.
341
00:19:28,662 --> 00:19:30,499
Bir arada olalım istiyorum.
342
00:19:32,412 --> 00:19:35,263
Bir aradayız zaten. Değil miyiz?
343
00:19:35,849 --> 00:19:37,208
Bir aradayız.
344
00:19:38,037 --> 00:19:41,333
Değiliz. Benim yüreğim hep ağzımda.
345
00:19:42,193 --> 00:19:44,271
Biz yanlış bir şey yapmıyoruz ki.
346
00:19:47,770 --> 00:19:49,770
Kim dedi, yanlış bir şey yapıyoruz diye?
347
00:19:50,138 --> 00:19:52,138
Yapmıyoruz tabii yanlış bir şey.
348
00:19:53,951 --> 00:19:56,521
Maya o kadar acıyı, bir başına çekmiş.
349
00:19:56,763 --> 00:19:59,060
Şimdi mutlu olmaya, hakkı yok mu?
350
00:20:01,404 --> 00:20:02,419
Var.
351
00:20:03,810 --> 00:20:05,810
O zaman, onu üzme.
352
00:20:07,545 --> 00:20:08,583
Üzmem.
353
00:20:09,834 --> 00:20:10,982
Üzer miyim?
354
00:20:14,670 --> 00:20:16,028
Geçen...
355
00:20:17,177 --> 00:20:20,254
...piknikte, bir baktım da bize böyle...
356
00:20:20,966 --> 00:20:22,974
...normal aileler gibiydik.
357
00:20:23,420 --> 00:20:24,781
Bir an için de olsa.
358
00:20:26,709 --> 00:20:28,138
Ne güzeldi.
359
00:20:31,185 --> 00:20:32,333
Yine gideriz.
360
00:20:34,193 --> 00:20:35,193
Gidelim.
361
00:20:35,598 --> 00:20:42,489
(Müzik)
(Dalga sesi)
362
00:20:42,715 --> 00:20:43,841
Gideceğiz.
363
00:20:44,138 --> 00:20:49,849
(Müzik)
(Dalga sesi)
364
00:20:49,990 --> 00:20:51,214
(Kapı açılma sesi)
365
00:20:54,786 --> 00:20:55,943
(Kapı kapanma sesi)
366
00:20:56,552 --> 00:21:03,450
(Müzik)
367
00:21:12,809 --> 00:21:19,356
(Müzik)
368
00:21:20,255 --> 00:21:27,153
(Müzik - Hareketli)
369
00:21:27,318 --> 00:21:28,458
Çıkıyor, çıkıyor.
370
00:21:29,059 --> 00:21:35,747
(Müzik - Hareketli)
371
00:21:36,185 --> 00:21:38,028
Ne olmuş oğlum buna, eczacı falan?
372
00:21:39,107 --> 00:21:41,411
Vallahi bilmiyorum ama kesin
babamla ilgili bir şey abi.
373
00:21:41,818 --> 00:21:44,208
-Nereden biliyorsun?
-İşte tahmin ediyorum.
374
00:21:44,520 --> 00:21:50,841
(Motosiklet sesi)
(Müzik - Hareketli)
375
00:21:52,974 --> 00:21:56,982
(Telefon zili sesi)
376
00:21:57,427 --> 00:21:59,755
-Efendim hayatım.
-Neredesin canım?
377
00:21:59,990 --> 00:22:02,521
Siparişteyim. Sipariş getirdim.
378
00:22:02,761 --> 00:22:05,385
Ben yaklaştım pizzacıya.
Sen de geliyor musun?
379
00:22:05,888 --> 00:22:09,466
-Ee, ben gelemiyorum sevgilim.
-(Aslı ses) Niye?
380
00:22:11,396 --> 00:22:12,653
Niye? Çünkü...
381
00:22:14,123 --> 00:22:16,630
...motor arızalandı sevgilim. Ben de...
382
00:22:17,060 --> 00:22:19,255
...tamirciye geldim, uğraşıyorum.
383
00:22:19,443 --> 00:22:20,794
Aa, ne oldu?
384
00:22:20,880 --> 00:22:23,567
Vallahi bilmiyorum bakacağız işte.
Çok önemli bir şey değildir ya.
385
00:22:23,841 --> 00:22:26,778
E, ben gelip, alayım seni
istersen benim motorla.
386
00:22:27,248 --> 00:22:29,248
Yok, yok sen şey yapma.
Sen zahmet etme sevgilim.
387
00:22:29,318 --> 00:22:31,989
-Böyle bir şey olmasın, yani gelme sen.
-Niye ki?
388
00:22:32,310 --> 00:22:33,802
(Ateş ses) Niye? Çünkü...
389
00:22:34,739 --> 00:22:37,989
...çünkü senin dükkânda durman
lazım, dükkanda kimse yok.
390
00:22:38,185 --> 00:22:40,700
Bahşişler de senin olsun. Al
bahşişleri de senin olsun.
391
00:22:41,193 --> 00:22:42,833
Ne saçmalıyorsun Ateş?
392
00:22:43,216 --> 00:22:45,388
(Ateş ses) Ee, sevgilim tamam
usta bir şey söyleyecek.
393
00:22:45,520 --> 00:22:47,402
Ben seni, sonra arayacağım tamam bay bay.
394
00:22:48,872 --> 00:22:50,165
(Kapı kapanma sesi)
395
00:22:52,060 --> 00:22:53,333
(Kapı açılma sesi)
396
00:22:55,333 --> 00:22:56,497
(Kapı kapanma sesi)
397
00:22:56,654 --> 00:22:57,878
(Marşa basma sesi)
398
00:22:58,201 --> 00:23:05,099
(Araba sesi)
(Müzik)
399
00:23:05,465 --> 00:23:07,950
-(Kelebek) Ne yapıyoruz çabuk söyle?
-(Ateş) Takip ediyoruz. Ne yapacağız?
400
00:23:08,052 --> 00:23:09,177
-(Ateş) koş.
-Oğlum baban bizi...
401
00:23:09,278 --> 00:23:11,818
...bir defa, hayırlı bir yere göndermedi.
Başımıza bela gelecek.
402
00:23:11,982 --> 00:23:13,161
Araba nerede?
403
00:23:13,864 --> 00:23:16,216
Ha! Geç atla, atla!
404
00:23:16,474 --> 00:23:17,698
(Kapı açılma sesi)
405
00:23:18,434 --> 00:23:20,838
(Kapı kapanma sesi)
(Marşa basma sesi)
406
00:23:21,057 --> 00:23:22,853
Hadi kızım, hadi kızım!
407
00:23:23,581 --> 00:23:25,682
Bas, bas, bas, bas!
(Torpidoya vurma sesi)
408
00:23:26,057 --> 00:23:32,861
(Müzik)
409
00:23:33,448 --> 00:23:40,307
(Kuş cıvıltısı sesi)
410
00:23:40,970 --> 00:23:42,970
-(Aslı) Su.
-Ne haber?
411
00:23:46,697 --> 00:23:48,087
(Aslı) Ehh işte.
412
00:23:51,245 --> 00:23:52,596
Yer misin?
413
00:23:53,096 --> 00:23:54,221
Yerim vallahi.
414
00:23:54,643 --> 00:23:57,736
(Aslı) İnan, bir kova balık tuttum
ama bir kılçık bile yiyemedim.
415
00:23:57,986 --> 00:24:00,189
-Zehir oldu.
-Niye ki?
416
00:24:00,470 --> 00:24:02,908
Uff, çok sinir bozucu.
417
00:24:04,628 --> 00:24:06,166
Annenle, annem...
418
00:24:07,901 --> 00:24:08,901
Ee.
419
00:24:11,190 --> 00:24:12,447
Haliyle...
420
00:24:13,596 --> 00:24:14,596
Ee.
421
00:24:16,081 --> 00:24:18,252
Gaz sıkıştı, sıkıştı patladı sonunda.
422
00:24:18,737 --> 00:24:19,737
Eyvah!
423
00:24:20,846 --> 00:24:22,330
Ne zaman, nerede?
424
00:24:22,776 --> 00:24:25,869
-Restoranda.
-E, Faryalı abi de yok muydu orada?
425
00:24:26,698 --> 00:24:28,705
Aynı masaya oturttu ikisini.
426
00:24:29,713 --> 00:24:30,838
Yuh!
427
00:24:33,690 --> 00:24:35,690
Bakma, iyi oldu aslında.
428
00:24:36,393 --> 00:24:39,619
Yani Maya'yla ilk kez
konuştum, bu sayede.
429
00:24:41,409 --> 00:24:42,557
Nasıl?
430
00:24:43,854 --> 00:24:45,986
Anlattı bana olanı biteni.
431
00:24:46,338 --> 00:24:47,643
Hayatını...
432
00:24:49,706 --> 00:24:52,158
...Faryalı'yla olan geçmişlerini.
433
00:24:52,564 --> 00:24:57,306
(Müzik)
434
00:24:57,572 --> 00:24:58,682
Anladım.
435
00:25:01,940 --> 00:25:02,940
Zor.
436
00:25:04,753 --> 00:25:05,916
Öyle.
437
00:25:06,260 --> 00:25:13,158
(Müzik)
438
00:25:24,262 --> 00:25:25,925
Sen Ateş'e anlattın mı?
439
00:25:27,183 --> 00:25:28,925
Aradım biraz önce...
440
00:25:29,409 --> 00:25:32,643
...buluşalım dedi. Saçma
sapan konuştu kapattı.
441
00:25:33,254 --> 00:25:34,706
Ya Kelebek de yok.
442
00:25:35,191 --> 00:25:38,184
Yani kesin bir iş
karıştırıyor bunlar ama...
443
00:25:39,597 --> 00:25:43,433
Evlenme teklifini etti,
kayboldu ortadan. Sonra...
444
00:25:44,176 --> 00:25:46,972
...niye Aslı? Niye şimdi değil?
445
00:25:47,745 --> 00:25:51,557
Ben seni şöyle Aslı,
ben seni böyle Aslı.
446
00:25:52,238 --> 00:25:55,456
E, benimkinin de farkı yok ki.
Bak şöyle yapıyor...
447
00:25:55,729 --> 00:26:00,175
(Müzik)
448
00:26:00,363 --> 00:26:03,644
Ekstra aşk. Senin miden
guruldasa var ya...
449
00:26:03,722 --> 00:26:05,206
...ben ta öteden duyarım.
450
00:26:05,293 --> 00:26:07,409
(Gülme sesi)
Öyle mi dedi?
451
00:26:07,933 --> 00:26:11,214
-Romantik ama bak.
-Ya hiç sorma.
452
00:26:11,980 --> 00:26:14,464
Akşama asker uğurlamasına
götürüyor beni.
453
00:26:14,931 --> 00:26:20,675
(Müzik)
454
00:26:20,879 --> 00:26:26,980
(Araba sesi)
(Müzik)
455
00:26:27,222 --> 00:26:29,503
Abiciğim ya, benim
anlamadığım bir mevzu var.
456
00:26:29,738 --> 00:26:30,894
Bu senin baban...
457
00:26:31,018 --> 00:26:34,011
...Bora'nın damadı değil mi? Neyi
paylaşamıyorlar aralarında, anlamıyorum.
458
00:26:34,121 --> 00:26:37,105
(Ateş) Oğlum bak, babamın
olduğu yerde ortaklık olmaz.
459
00:26:37,207 --> 00:26:39,628
Anladın mı? Bu iş burada abi biter.
(El vurma sesi)
460
00:26:39,832 --> 00:26:43,184
Ama işte aralarındaki mevzu ne?
Neyi paylaşamıyorlar, bilmiyoruz ki.
461
00:26:43,395 --> 00:26:45,020
Vallahi, Gözde'nin durumuna bakılırsa...
462
00:26:45,255 --> 00:26:47,161
...iş ciddi abi. Öyle
söyleyeyim ben sana.
463
00:26:47,365 --> 00:26:49,770
Uff çok acayip, vallahi çok acayip.
464
00:26:49,865 --> 00:26:50,887
Üvey annen...
465
00:26:50,966 --> 00:26:54,380
...senin babanla küs olduğunu bildiği
halde, gelip senden yardım istiyor.
466
00:26:54,630 --> 00:26:59,099
Yani, nasıl bir aileye damat
olarak gidiyorum? Hayırlısı!
467
00:26:59,802 --> 00:27:01,802
Sen nereye, damat gidiyorsun birader ha?
468
00:27:02,232 --> 00:27:04,224
Senin hayâl dünyan, çok geniş ha.
469
00:27:04,966 --> 00:27:09,341
Sen gelip bana sordun mu, yeğenime
evlenme teklif ederken ha?
470
00:27:09,731 --> 00:27:11,465
Sen kimden isteyeceğini, sanıyorsun kızı?
471
00:27:11,551 --> 00:27:14,254
-Abimden ve amcasından isteyeceksin.
-Bana bak...
472
00:27:14,629 --> 00:27:17,504
...biz sevgiliyken, senin böyle
amca olma durumun var mıydı?
473
00:27:17,638 --> 00:27:20,090
-(Ateş) O zaman da amcası mıydın?
-Evet, amcasıydım yine.
474
00:27:20,341 --> 00:27:23,731
Paralel evrensel olarak bazı şeyler
net ve belirgin değildi sadece.
475
00:27:24,129 --> 00:27:26,394
(Kelebek) Yani şimdi sen bu durumda,
senin hiçbir söz hakkın yoktur...
476
00:27:26,466 --> 00:27:29,919
...durumuna sokuyorsan beni, avucunu
yalarsın birader. Anladın mı?
477
00:27:30,638 --> 00:27:31,856
(Kelebek) Şişt, bana bak...
478
00:27:32,027 --> 00:27:34,028
...kızı istemeye gelirken,
sakın babanla falan gelme...
479
00:27:34,126 --> 00:27:35,778
...abim mevzu çıkarır biliyorsun
480
00:27:36,208 --> 00:27:37,208
Kelebek...
481
00:27:37,433 --> 00:27:39,387
...bak zaten, sinirlerim tepemde.
Sus abi, sus!
482
00:27:39,455 --> 00:27:41,669
(Ateş) Ne yapıyorsun, sen ya?
Biz ne yapıyoruz ya?
483
00:27:41,982 --> 00:27:44,762
Gidelim, şu adamı bir bulalım.
Ne halde bir bakalım.
484
00:27:45,028 --> 00:27:46,622
Hiçbir şey bilmiyoruz oğlum.
485
00:27:46,958 --> 00:27:49,114
Hatırlatırım sana, bu adamlar
silahlı külahlı adamlar.
486
00:27:49,528 --> 00:27:52,262
Benim çok canım sıkılıyor oğlum, bak.
Çok canım sıkılıyor benim, ya.
487
00:27:52,910 --> 00:27:56,684
Tamam kardeşim, gidiyoruz.
Çözeceğiz rahat ol, takipteyiz.
488
00:27:57,005 --> 00:28:00,161
(Araba sesi)
489
00:28:00,544 --> 00:28:07,434
(Müzik)
(Araba sesi)
490
00:28:13,339 --> 00:28:14,786
(Ateş) Neresi ulan burası?
491
00:28:15,231 --> 00:28:18,059
(Kelebek) Kendininki gibi, bir meyhane.
Arkadaşının falandır.
492
00:28:18,497 --> 00:28:20,504
(Araba sesi)
(Kapı kapanma sesi)
493
00:28:20,810 --> 00:28:22,239
(Kapı kilitleme sesi)
494
00:28:22,754 --> 00:28:29,645
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesi)
495
00:28:41,122 --> 00:28:42,346
(Kapı açılma sesi)
496
00:28:43,708 --> 00:28:45,001
(Kapı kapanma sesi)
497
00:28:46,403 --> 00:28:50,192
(Sürgülü kapı açılma sesi)
498
00:28:50,833 --> 00:28:57,723
(Müzik)
499
00:29:04,995 --> 00:29:07,308
"Demir almak vakti geldi limandan"
500
00:29:10,495 --> 00:29:12,643
Sen kardeşinin yüzüne, nasıl bakacaksın?
501
00:29:14,127 --> 00:29:15,580
Çocuğu ne yapacaksın?
502
00:29:17,690 --> 00:29:19,681
Onun için hayırlısı olacak. Yani...
503
00:29:20,401 --> 00:29:22,533
...çocuklarına davranışını
gördükten sonra...
504
00:29:23,291 --> 00:29:25,564
...yeğenimin, böyle bir babaya
ihtiyacı olmadığını anladım.
505
00:29:29,033 --> 00:29:31,634
Sen Gözde'nin düşmanlığını,
çok hafife alıyorsun.
506
00:29:33,581 --> 00:29:36,174
Nasıl olsa öğrenecek, beni
buradan senin gönderdiğini.
507
00:29:38,548 --> 00:29:40,548
Ondan sonra düşün.
508
00:29:42,955 --> 00:29:44,368
Gözde, akıllı kız.
509
00:29:44,947 --> 00:29:46,618
Zaten, bir şeyler anlamış.
510
00:29:47,291 --> 00:29:49,060
Çocukların da şüphelenmiş.
511
00:29:50,627 --> 00:29:52,627
(Bora) Herkes razı gözüküyor.
512
00:29:53,353 --> 00:29:55,134
Çünkü herkes biliyor.
513
00:29:56,244 --> 00:29:58,072
Ergüven yoksa herkes mutlu.
514
00:30:01,525 --> 00:30:02,525
Bora...
515
00:30:03,924 --> 00:30:05,720
...ben senin sırrını öğrendim ya...
516
00:30:08,688 --> 00:30:12,157
...beni göndersen de ben burada kalsam
da ben bunu, ortaya çıkartacağım.
517
00:30:12,518 --> 00:30:14,559
Sen de beş parasız kalacaksın.
518
00:30:14,892 --> 00:30:18,165
Üstelik hiç öyle kimsenin
üzerine de bir şey geçiremeden.
519
00:30:21,662 --> 00:30:23,630
Benim kaybedecek bir şeyim yok.
520
00:30:24,662 --> 00:30:27,177
Ergüven, sende DNA bozukluğu var ha.
521
00:30:27,545 --> 00:30:28,685
Ciddi söylüyorum.
522
00:30:29,146 --> 00:30:30,685
(Bora) Yani bak, teşhisi de koyayım.
523
00:30:30,966 --> 00:30:33,677
Huzursuz adam sendromu.
Böyle mikrop gibi bir şeysin.
524
00:30:33,718 --> 00:30:35,153
Sıçramadan duramıyorsun yani.
525
00:30:35,771 --> 00:30:37,154
Ben buna izin vermem ama ha.
526
00:30:37,209 --> 00:30:39,591
Ezer geçerim.
(Evren gülme sesi)
527
00:30:43,005 --> 00:30:45,724
Doğru ya pardon, ben onu unutmuşum.
528
00:30:45,765 --> 00:30:50,497
(Gülme sesi)
529
00:30:51,115 --> 00:30:53,185
Faryalı'nın ezdiği gibi, değil mi?
530
00:30:56,021 --> 00:30:58,920
Ulan herifi gönderemedin, beni
göndermeye çalışıyorsun ya.
531
00:30:58,966 --> 00:31:00,513
(Gülme sesi)
532
00:31:00,786 --> 00:31:02,700
Ama sen de gayet iyi biliyorsun.
533
00:31:04,060 --> 00:31:05,951
Eninde sonunda, sen de gideceksin buradan.
534
00:31:07,130 --> 00:31:09,755
(Evren) Üstelik kardeşini...
535
00:31:10,568 --> 00:31:12,599
...beni sana tercih ettiğini...
536
00:31:13,498 --> 00:31:14,857
...bilerek...
537
00:31:15,990 --> 00:31:17,154
...Boracığım.
538
00:31:21,716 --> 00:31:23,138
“Sessiz Gemi” Ergüven.
539
00:31:24,584 --> 00:31:26,310
Çok seneler geçti.
540
00:31:27,177 --> 00:31:28,498
Dönen yok zaferinden.
541
00:31:30,810 --> 00:31:33,677
Üstat Yahya Kemal Beyatlı.
542
00:31:34,130 --> 00:31:35,240
“Sessiz Gemi.”
543
00:31:35,834 --> 00:31:42,734
(Müzik)
544
00:31:52,224 --> 00:31:53,239
Puff!
545
00:31:53,280 --> 00:31:55,247
Hadi abiciğim, nerede kaldı bu adam ya?
546
00:31:55,380 --> 00:31:56,638
(Kelebek) Nereden bileyim abiciğim?
547
00:31:56,771 --> 00:31:59,802
Arkadaşıyla muhabbet ediyordur, bir
şey yapıyordur yani. Çıkar birazdan.
548
00:32:01,365 --> 00:32:02,795
(Nefes sesi)
549
00:32:06,232 --> 00:32:07,365
-Kelebek.
-Hı?
550
00:32:07,435 --> 00:32:09,537
Ben dayanamıyorum, gidip
konuşuyorum abi adamla.
551
00:32:09,646 --> 00:32:11,193
Saçmalama lan. Şşt! Ateş!
552
00:32:11,521 --> 00:32:12,755
(Kelebek) Oğlum!
553
00:32:14,568 --> 00:32:15,654
(Kelebek) Ateş!
554
00:32:17,115 --> 00:32:18,740
(Kuş cıvıltısı sesleri)
555
00:32:18,935 --> 00:32:25,835
(Müzik - Gizemli)
556
00:32:32,154 --> 00:32:35,810
(Kuş cıvıltısı sesleri)
557
00:32:38,748 --> 00:32:40,474
-Muzo burada mı?
-Muzo kim ya?
558
00:32:45,005 --> 00:32:51,905
(Müzik - Gizemli)
559
00:32:57,388 --> 00:32:59,309
Yakışmadı Muzo abi, yakışmadı!
560
00:33:00,497 --> 00:33:02,465
Oğlum adam biliyormuş lan,
bizim takip ettiğimizi!
561
00:33:02,506 --> 00:33:04,490
Bile bile çağırmış buraya, baksana!
Bu ne?
562
00:33:04,809 --> 00:33:07,770
Adamlar profesyonel birader.
Bizim gibi, alt yapı bebesi değil ki.
563
00:33:08,598 --> 00:33:09,598
Al!
564
00:33:09,639 --> 00:33:15,614
(Müzik devam ediyor)
565
00:33:15,716 --> 00:33:17,083
(Muzo) Bora geçti mi Evren'in yanına?
566
00:33:17,208 --> 00:33:20,762
Hı, oğlanlar seni takipteyken
rahat rahat geçeyim dedi ben abi.
567
00:33:20,809 --> 00:33:22,169
Oh, akıllı.
568
00:33:22,997 --> 00:33:25,802
Biz bununla Boston'da, benzincide
pompacılık yaparken...
569
00:33:25,950 --> 00:33:28,255
...genciz tabii o zaman, 18-19!
570
00:33:28,473 --> 00:33:31,028
Meksikalı oğlanlarla ne dövüşürdük be!
571
00:33:32,020 --> 00:33:34,106
Kaç kovala, kaç kovala, kaç kovala!
572
00:33:34,770 --> 00:33:36,294
(Muzo) Hey gidi günler, hey!
573
00:33:37,005 --> 00:33:38,895
Özlemişim aksiyonu Faz.
574
00:33:39,035 --> 00:33:40,144
Vay be abi.
575
00:33:42,755 --> 00:33:44,833
(Kuş cıvıltısı sesleri)
576
00:33:48,005 --> 00:33:49,981
Aa? Ne oldu sana?
577
00:33:51,388 --> 00:33:53,231
Belim tutuldu üzüntüden.
578
00:33:53,700 --> 00:33:55,216
O ne demek ya?
579
00:33:56,927 --> 00:33:59,512
Ya, seninle görüştük...
580
00:34:00,216 --> 00:34:02,989
...sonra şurama, bir şey saplandı.
581
00:34:03,317 --> 00:34:06,567
Ya şimdi göstermek gibi olmasın
ama kuyruk sokumuma doğru.
582
00:34:07,270 --> 00:34:09,598
Neye üzüldün bu kadar? Otur, otur.
583
00:34:12,434 --> 00:34:13,754
(Kuş cıvıltısı sesleri)
584
00:34:13,795 --> 00:34:14,864
Ya yok bir şey.
585
00:34:17,512 --> 00:34:18,512
Yok mu?
586
00:34:18,958 --> 00:34:20,012
Ne yok mu?
587
00:34:21,255 --> 00:34:22,255
Yüzük.
588
00:34:23,028 --> 00:34:24,403
Sen nereden biliyorsun?
589
00:34:25,997 --> 00:34:29,091
Duydum işte evlenme teklifini, üzüldüm.
590
00:34:29,786 --> 00:34:30,864
Sana ne?
591
00:34:31,324 --> 00:34:33,824
Ya hemen yanlış anlama öyle ya.
592
00:34:33,958 --> 00:34:36,817
Bak, bu anneni ararken
ben seni çok sevdim.
593
00:34:37,411 --> 00:34:38,481
Biliyorsun.
594
00:34:39,067 --> 00:34:40,067
Ee?
595
00:34:40,108 --> 00:34:41,880
Ya dur, kesme hemen.
596
00:34:42,403 --> 00:34:44,270
Yani böyle kardeşim gibi.
597
00:34:44,403 --> 00:34:46,067
Hani kayıp kardeşim gibi sevdim.
598
00:34:46,247 --> 00:34:47,544
Üzül istemedim.
599
00:34:47,677 --> 00:34:49,286
Senin kardeşin mi kayıp?
600
00:34:51,434 --> 00:34:54,262
Lafın gelişi söylüyorum
Aslı, lafın gelişi.
601
00:34:54,614 --> 00:34:56,614
Hani kayıp kardeşim gibi sevdim.
602
00:34:56,802 --> 00:34:58,106
Üzül istemedim.
603
00:34:59,294 --> 00:35:01,395
Neden üzüleceğimi düşünüyorsun ki?
604
00:35:01,645 --> 00:35:03,645
Ya bu Ateş, uydum akıllı bir insan.
605
00:35:03,716 --> 00:35:06,129
Buna böyle genel bir kahraman
muamelesi yapılıyor.
606
00:35:06,200 --> 00:35:08,785
Bodrum Yarımadası'nda böyle
bir eğilim var ama...
607
00:35:08,880 --> 00:35:09,989
...ben onu gördüm.
608
00:35:10,083 --> 00:35:12,481
Neyini gördün Uzay?
Bak sinirleniyorum ama ha.
609
00:35:12,669 --> 00:35:14,989
Sinirlen. Ben düşündüğümü söyleyeyim de.
610
00:35:15,030 --> 00:35:16,731
Bunlar senin işin değil.
611
00:35:17,809 --> 00:35:20,145
Ama insan sevince istiyor ki...
612
00:35:20,186 --> 00:35:23,965
...sevdiği üzülmesin, ona bir şey olmasın.
613
00:35:24,614 --> 00:35:27,497
Ben seni o adama vermem.
614
00:35:28,622 --> 00:35:30,129
Manyak mısın acaba?
615
00:35:30,170 --> 00:35:31,209
Hayır değilim.
616
00:35:31,395 --> 00:35:33,630
Vermem. Bunun için de
elimden geleni yaparım.
617
00:35:33,817 --> 00:35:35,739
Hay Allah'ım, su kaynattı ya.
618
00:35:36,028 --> 00:35:39,106
Hiçbir şey kaynatmadım.
Bana bildiğin teşekkür edeceksin.
619
00:35:39,169 --> 00:35:40,473
Saçmalama Uzay.
620
00:35:41,122 --> 00:35:42,395
Ah! Belim!
621
00:35:42,574 --> 00:35:44,270
(Aslı) Başlatma şimdi beline Uzay.
622
00:35:44,622 --> 00:35:46,395
İki dakikada delirttin insanı!
623
00:35:46,888 --> 00:35:48,669
Çıktı yine kemikli yumruk!
624
00:35:48,965 --> 00:35:50,863
Kemikli yumruk çıktı yine!
625
00:35:51,036 --> 00:35:52,848
İstersen aduket yap...
626
00:35:52,927 --> 00:35:54,442
...ben yine mücadelemi veririm.
627
00:35:54,520 --> 00:35:56,481
Çünkü kardeşlik bunu gerektirir.
628
00:35:56,786 --> 00:35:58,723
Uzay, bence gitsen iyi olacak.
629
00:35:58,958 --> 00:36:00,239
Şimdi giderim.
630
00:36:00,755 --> 00:36:02,122
Ama... Ah...
631
00:36:02,536 --> 00:36:05,208
Elimden geleni de ardıma koymam.
632
00:36:05,661 --> 00:36:08,294
Hem evlenmek ne ya? Evlenmek ne?
633
00:36:09,208 --> 00:36:11,153
O kadar uzun boylu değil.
634
00:36:11,505 --> 00:36:14,075
Ya dedem misin sen benim, babam mısın?
635
00:36:14,116 --> 00:36:15,911
(Kuş cıvıltısı sesleri)
636
00:36:16,606 --> 00:36:19,169
Kardeşinim. Kardeşin.
637
00:36:24,731 --> 00:36:26,114
Çattık ya!
638
00:36:30,442 --> 00:36:33,419
(Menemen pişme sesi)
639
00:36:36,583 --> 00:36:37,872
Kaç yumurta?
640
00:36:38,747 --> 00:36:40,051
Kır işte, ne bileyim iki tane kır.
641
00:36:40,092 --> 00:36:41,192
İki.
642
00:36:44,575 --> 00:36:46,919
Oğlum deli misin sen ya?
Böyle emrivaki mi olur?
643
00:36:47,661 --> 00:36:49,036
Ne oturttun ikisini aynı masaya?
644
00:36:50,559 --> 00:36:52,622
Ya ne bileyim ben? İyi bir
şey yapıyorum zannediyorum.
645
00:36:53,513 --> 00:36:55,130
Nereden çıkardın iyi olduğunu?
646
00:36:55,763 --> 00:36:58,520
E, Maya diyor senin lokantan burada,
biz niye burada yemek yiyoruz?
647
00:36:58,911 --> 00:37:00,333
Su demiş Kelebek'e...
648
00:37:00,654 --> 00:37:04,028
...niye abinin kolundan tutup da annemin
karşısına çıkarmıyor Maya'yı diye.
649
00:37:05,380 --> 00:37:07,169
Dedim madem hepsinin istediği bu...
650
00:37:09,302 --> 00:37:10,427
Ah güzel kardeşim.
651
00:37:11,466 --> 00:37:12,615
Bir anlayamadın.
652
00:37:13,279 --> 00:37:14,857
Kimse asıl istediğini söylemiyor ki.
653
00:37:15,560 --> 00:37:17,404
Herkes anladı, bir ben anlayamadım.
654
00:37:18,091 --> 00:37:19,645
Yok, anlıyorsun da...
655
00:37:20,724 --> 00:37:22,247
...iyiye yoruyorsun, ondan.
656
00:37:22,474 --> 00:37:24,544
Allah Allah, hayırdır ne oldu?
657
00:37:24,716 --> 00:37:26,591
Kaç zamandır başımın etini yedin...
658
00:37:27,083 --> 00:37:30,419
...yine karardın Faryalı, her şeye
kötü tarafından bakıyorsun Faryalı...
659
00:37:30,568 --> 00:37:33,021
...karamsarsın Faryalı,
ne oldu ne değişti?
660
00:37:33,591 --> 00:37:34,817
(Nefes sesi)
661
00:37:35,076 --> 00:37:37,341
Birincisi baba oldun.
662
00:37:38,951 --> 00:37:40,263
Artık değiştin.
663
00:37:41,607 --> 00:37:42,841
Sen farkında değil misin?
664
00:37:43,904 --> 00:37:46,576
Eskiden olacak da o Bora'nın
odasına gireceksin...
665
00:37:46,771 --> 00:37:49,489
...o adamın yüzü gözü dağılmadan,
oradan çıkacaksın, ha?
666
00:37:49,677 --> 00:37:53,302
Öyle Yıldız'ı alıp götürecek
ama senin elinden kurtulacak.
667
00:37:54,685 --> 00:37:56,584
(Süha) Baba oldun, değiştin Faryalı.
668
00:37:58,138 --> 00:38:01,021
Artık daha yumuşak, daya
iyi yanından bakıyorsun.
669
00:38:03,644 --> 00:38:04,676
Öyle mi oldu?
670
00:38:04,717 --> 00:38:06,545
(Süha) Öyle öyle.
671
00:38:07,670 --> 00:38:08,990
İkincisi de...
672
00:38:09,255 --> 00:38:10,826
...yoruldun be Faryalı.
673
00:38:13,381 --> 00:38:14,420
Yoruldum mu?
674
00:38:14,771 --> 00:38:15,795
(Süha) Yoruldun.
675
00:38:16,146 --> 00:38:18,771
İstiyorsun ki bu olup
bitenin sonu gelsin artık.
676
00:38:19,263 --> 00:38:26,163
(Müzik - Duygusal)
677
00:38:26,685 --> 00:38:28,404
Yıldız diyor kadın sana âşık.
678
00:38:28,701 --> 00:38:30,748
(Dalga sesleri)
679
00:38:31,381 --> 00:38:32,701
Aslı diyor...
680
00:38:35,154 --> 00:38:36,592
...annemi bırakma.
681
00:38:38,295 --> 00:38:39,412
Ne yapacağım?
682
00:38:40,232 --> 00:38:42,506
Yıldız'ınki kıskançlık değil.
683
00:38:47,092 --> 00:38:48,568
Bir ayağım bir sandalda...
684
00:38:50,178 --> 00:38:51,951
...öbür ayağım, başka bir sandalda.
685
00:38:53,232 --> 00:38:54,881
Ve açıldıkça açılıyor arası.
686
00:38:54,992 --> 00:38:56,646
İkisini de bırakamıyorum.
687
00:38:58,849 --> 00:39:00,904
Asıl sen ne istiyorsun Faryalı?
688
00:39:01,037 --> 00:39:07,217
(Müzik - Duygusal)
(Dalga sesleri)
689
00:39:07,258 --> 00:39:09,303
Aslı karşıma geçiyor, bir gülüyor...
690
00:39:10,912 --> 00:39:12,318
...benim içim eriyor karşısında.
691
00:39:13,943 --> 00:39:16,342
Seviniveriyorum hemen, gülünce.
692
00:39:18,498 --> 00:39:19,896
O zaman cevap belli.
693
00:39:25,435 --> 00:39:26,513
Ah...
694
00:39:30,099 --> 00:39:31,185
(Süha) Nereye?
695
00:39:31,226 --> 00:39:34,521
(Dalga sesleri)
696
00:39:43,537 --> 00:39:44,638
(Aslı ses) Efendim?
697
00:39:46,388 --> 00:39:47,967
Şey için aradım ben...
698
00:39:48,623 --> 00:39:50,130
...yani kafanı takma diye.
699
00:39:50,232 --> 00:39:52,068
Şimdi arayacağım, konuşacağım annenle.
700
00:39:52,724 --> 00:39:53,724
Tamam.
701
00:39:53,765 --> 00:39:55,810
(Faryalı ses) Bir de konuşunca
ben sana haber ederim de...
702
00:39:55,935 --> 00:39:58,271
...akşama da beraber belki
bir şeyler yiyiveririz?
703
00:39:58,467 --> 00:40:00,045
-(Faryalı ses) Üçümüz?
-Olur.
704
00:40:00,685 --> 00:40:01,786
(Faryalı) Olur.
705
00:40:02,693 --> 00:40:03,740
Tamam.
706
00:40:04,037 --> 00:40:07,412
(Dalga sesleri)
707
00:40:08,295 --> 00:40:09,443
Faryalı abi mi aradı?
708
00:40:10,615 --> 00:40:15,068
Evet, Maya'yla konuşacakmış.
Benim için çok üzülüyor.
709
00:40:15,428 --> 00:40:17,779
Ama ben onlar iyi olsunlar istiyorum.
710
00:40:17,820 --> 00:40:19,185
Bak yemin ederim.
711
00:40:19,810 --> 00:40:21,747
Biliyorum, biliyorum.
712
00:40:21,788 --> 00:40:28,688
(Müzik - Duygusal)
713
00:40:30,982 --> 00:40:33,154
Baban size oyun oynuyor olmasın?
714
00:40:34,060 --> 00:40:35,756
Ne diyorsun oğlum ya? Ne diyorsun ya?
715
00:40:35,967 --> 00:40:38,568
Ya ne bileyim abi? Dikkat
çekmeye çalışıyor olabilir.
716
00:40:38,873 --> 00:40:41,529
Sen onu eve döndür diye
neler yaptı zamanında.
717
00:40:41,570 --> 00:40:43,896
Oğlum adam evleniyordu lan, evleniyordu.
718
00:40:44,021 --> 00:40:45,545
Geldi bize, boru boru konuştu.
719
00:40:46,545 --> 00:40:49,224
Dünyanın neresinde isterseniz,
orada yaşatacağım sizi dedi.
720
00:40:49,662 --> 00:40:52,693
O kadınla evlenmesinin tek
sebebi, zorunda kalması değildi.
721
00:40:53,818 --> 00:40:55,576
Başka bir işin peşindeydi oğlum babam.
722
00:40:56,974 --> 00:40:58,185
Bir şey diyeceğim, ama kızma.
723
00:40:59,013 --> 00:41:00,928
Sen niye düştün bu kadar babanın peşine?
724
00:41:02,607 --> 00:41:04,928
Oğlum öğrendim bir kere, başı dertte işte.
725
00:41:05,154 --> 00:41:06,967
Eğer elim kolum bağlı oturursam...
726
00:41:08,146 --> 00:41:09,951
...vicdan azabıyla nasıl yaşarım lan ben?
727
00:41:10,490 --> 00:41:11,552
O kadar mı yani?
728
00:41:12,146 --> 00:41:13,302
Ne o kadar mı?
729
00:41:13,771 --> 00:41:15,357
Seviyorsun işte sen bu adamı.
730
00:41:15,398 --> 00:41:16,466
Baban.
731
00:41:17,388 --> 00:41:19,990
Ya oğlum, seviyorum sevmiyorum.
Boş ver oraları.
732
00:41:20,248 --> 00:41:23,373
Ama şu kamyonette bak,
tek bir lafın doğru.
733
00:41:23,560 --> 00:41:25,513
O da ne biliyor musun? Baban.
734
00:41:26,803 --> 00:41:28,661
Doğru, o benim babam.
735
00:41:28,959 --> 00:41:30,724
Ne olursa olsun, babam oğlum.
736
00:41:30,857 --> 00:41:32,021
Acı ama gerçek.
737
00:41:32,062 --> 00:41:38,962
(Müzik - Duygusal)
738
00:41:39,351 --> 00:41:40,414
Kimi arıyorsun?
739
00:41:41,562 --> 00:41:42,624
Bora'yı.
740
00:41:49,164 --> 00:41:50,328
(Telefon zili sesi)
741
00:41:50,882 --> 00:41:52,523
-Efendim?
-Alo.
742
00:41:52,867 --> 00:41:54,054
Bora, babam nerede?
743
00:41:54,773 --> 00:41:56,000
Bilmem, nerede?
744
00:41:56,875 --> 00:41:57,952
Bora.
745
00:41:59,203 --> 00:42:00,468
Babam ne yaptı sana?
746
00:42:00,617 --> 00:42:01,890
(Bora ses) Ya bir şey yapamadı.
747
00:42:02,054 --> 00:42:04,257
Bak Bora, beni iyi dinle.
748
00:42:04,359 --> 00:42:06,851
Babam, dünyanın en can
sıkıcı insanı olabilir.
749
00:42:06,892 --> 00:42:08,485
Benden iyi de kimse bilemez.
750
00:42:09,070 --> 00:42:10,937
Ama ne olursa olsun o benim babam.
751
00:42:11,859 --> 00:42:14,156
Şimdi, babam nerede? Söyle.
752
00:42:14,757 --> 00:42:17,468
Boş ver Ateş. Sen baba
olacak yaştasın artık.
753
00:42:19,757 --> 00:42:20,859
Alo, Bora!
754
00:42:24,296 --> 00:42:25,421
Ne diyor?
755
00:42:26,937 --> 00:42:30,327
Bu işin sonu çok kötü
bağlanacak Kelebek, çok kötü!
756
00:42:31,757 --> 00:42:32,875
Hayırlısı.
757
00:42:34,179 --> 00:42:41,079
(Müzik)
758
00:42:50,904 --> 00:42:53,498
(Telefon zili sesi)
759
00:43:03,194 --> 00:43:04,881
Telefonlarımı niye açmıyorsun?
760
00:43:05,170 --> 00:43:06,858
Çok meşgul olduğum için olabilir mi?
761
00:43:08,249 --> 00:43:10,772
Bora, biz gidelim artık buradan. Lütfen.
762
00:43:11,983 --> 00:43:14,202
(Lal) Bak, doğru düşünüp doğru
karar veremez oldun.
763
00:43:14,819 --> 00:43:16,577
Biz neyin içine düştük ya?
764
00:43:17,639 --> 00:43:18,999
Neden korkuyorsun?
765
00:43:19,444 --> 00:43:21,444
Neden korkacağım? Senin
için endişeleniyorum.
766
00:43:21,952 --> 00:43:23,366
Yo, korkuyorsun.
767
00:43:25,241 --> 00:43:27,061
Seni kaybetmekten korkuyorum.
768
00:43:27,694 --> 00:43:29,201
Başka bir şey yüzünden korkuyorsun.
769
00:43:29,967 --> 00:43:31,819
Başka neden korkacağım Bora?
770
00:43:33,795 --> 00:43:35,381
Annemin evini Ergüven'e kim söyledi?
771
00:43:39,795 --> 00:43:41,545
Annenin yerini Ergüven'e kim söyledi?
772
00:43:41,586 --> 00:43:43,085
Ben mi söyledim?
773
00:43:43,126 --> 00:43:44,335
Ne diyorsun sen ya?
774
00:43:45,725 --> 00:43:46,960
Cevap vermiyorsun.
775
00:43:47,428 --> 00:43:49,342
Gereken cevapları bulamıyorsun.
776
00:43:50,561 --> 00:43:52,014
Sen benim sağ kolumsun ya.
777
00:43:52,535 --> 00:43:54,097
Eğer benden bir şey saklıyorsan...
778
00:43:56,168 --> 00:43:57,652
...o kolu yerinden keser, atarım.
779
00:43:58,559 --> 00:44:05,459
(Müzik)
780
00:44:22,007 --> 00:44:24,241
(Bora) Geldiğinde bir portakala
bile sevinen biriydin.
781
00:44:24,679 --> 00:44:26,101
(Bora) Bodrum seni kararttı.
782
00:44:29,085 --> 00:44:30,804
Bodrum'un suçu yok.
783
00:44:33,960 --> 00:44:36,226
Geldiğimden beri, ben de pek
nefes alamadım burada.
784
00:44:39,046 --> 00:44:40,507
Bir şey soracağım.
785
00:44:41,405 --> 00:44:42,491
Çok özel değilse.
786
00:44:43,483 --> 00:44:44,506
Sor.
787
00:44:47,952 --> 00:44:49,147
Sen nasıl atlattın?
788
00:44:50,444 --> 00:44:51,467
Neyi?
789
00:44:53,147 --> 00:44:54,209
Yani...
790
00:44:55,085 --> 00:44:57,616
Ondan bahsederken, gözlerin
bir başka bakıyor.
791
00:44:59,218 --> 00:45:00,319
Çok sevmişsin.
792
00:45:01,218 --> 00:45:02,843
(Maya) Çok âşık olmuşsun, belli.
793
00:45:05,255 --> 00:45:06,521
Nasıl vazgeçebildin?
794
00:45:06,584 --> 00:45:12,591
(Müzik - Duygusal)
795
00:45:12,715 --> 00:45:13,778
İnsan unutamaz ki.
796
00:45:13,881 --> 00:45:15,613
("Müzik - Bıraktığın cümleler" çalıyor)
797
00:45:15,654 --> 00:45:18,342
"Vakit koşar"
Ne oluyor unutamadığında?
798
00:45:18,599 --> 00:45:22,170
"Geceyi sunar"
799
00:45:22,490 --> 00:45:25,685
Bekliyorsun.
"Sessiz kalırız.
800
00:45:25,826 --> 00:45:28,435
O zaman gelsin de batırdığı şeyi...
"Hayalinle ben"
801
00:45:28,701 --> 00:45:32,068
...oradan çıkarsın diye.
"Nasıl ki bir zamanlar"
802
00:45:32,109 --> 00:45:35,833
Senin hikâyen neydi?
"Yoktun aslında"
803
00:45:36,170 --> 00:45:39,045
"Elimi eline"
Ih...
804
00:45:39,256 --> 00:45:41,045
Seversin alamazsın.
"Bırakmışken ben"
805
00:45:41,599 --> 00:45:42,849
Adı aşk olur.
806
00:45:45,365 --> 00:45:49,123
"Bıraktığın cümleler"
807
00:45:49,326 --> 00:45:52,693
Neden alamadın?
"Yalan özünden"
808
00:45:52,850 --> 00:45:55,563
"Gelsen de olamam"
809
00:45:55,634 --> 00:45:58,709
"Aynı âşık ben"
Onu benden daha çok seven biri varmış.
810
00:45:59,555 --> 00:46:02,260
"Yanımda olmanı"
Yukarıdaki.
811
00:46:02,332 --> 00:46:05,151
"Beklemem artık"
812
00:46:05,192 --> 00:46:06,834
Başın sağ olsun.
813
00:46:06,875 --> 00:46:11,436
"Kollarım boşluğa çok alışmışken"
814
00:46:12,778 --> 00:46:13,950
Seninkini?
815
00:46:14,008 --> 00:46:18,582
"Yanımda olmanı beklemem artık"
816
00:46:18,759 --> 00:46:19,959
Buldum zannettim.
817
00:46:20,000 --> 00:46:24,149
"Kalbinde benim yerim hiç olmamışken"
Kaybettiğimi hatırladım.
818
00:46:25,918 --> 00:46:28,951
"Yanımda olmanı beklemem artık"
Bora Bey.
819
00:46:29,100 --> 00:46:30,307
Sinema salonu hazır efendim.
820
00:46:30,414 --> 00:46:31,493
Sağ ol.
821
00:46:32,406 --> 00:46:34,801
Gelir misin?
"Kollarım boşluğa"
822
00:46:35,019 --> 00:46:36,476
-Film seyretmeye?
-Hı.
823
00:46:36,517 --> 00:46:38,244
"Çok alışmışken"
824
00:46:39,168 --> 00:46:41,876
Olur, gelirim.
"Yanımda olmanı"
825
00:46:42,024 --> 00:46:44,871
"Beklemem artık"
Hadi.
826
00:46:45,635 --> 00:46:52,006
"Kalbinde benim yerim hiç olmamışken"
827
00:46:57,084 --> 00:47:00,079
Gözde Hanım, sanırım Evren Bey'i
tuttukları yeri öğrendim.
828
00:47:00,921 --> 00:47:04,706
Eğer bunu gerçekten yaptıysan, ailenin
hayatını bir ömür boyu garantiledin.
829
00:47:05,105 --> 00:47:07,605
Kerim'e sizi onu mağdur
etmeyeceğinizi anlattım.
830
00:47:07,762 --> 00:47:09,064
Size söyleyecekleri var.
831
00:47:09,784 --> 00:47:12,076
-Kerim?
-Ben abiniz için çalışıyordum.
832
00:47:12,189 --> 00:47:15,774
Lal Hanım'ın talimatlarına uyduğum
için abiniz beni, işten kovdu.
833
00:47:16,460 --> 00:47:19,168
Sen abimin, bizim evin önüne
koyduğu adamsın, değil mi?
834
00:47:19,307 --> 00:47:20,748
Evren'i çıkarmamak için.
835
00:47:20,835 --> 00:47:22,189
Evet, Tekin beni buldu.
836
00:47:22,362 --> 00:47:25,019
Bora Bey'in adamları, benim
yakın arkadaşlarımdır.
837
00:47:25,149 --> 00:47:26,190
(Kerim) Soruşturdum.
838
00:47:26,231 --> 00:47:28,178
(Tekin) Bora Bey'in, Muzo'nun, Faz'ın...
839
00:47:28,239 --> 00:47:30,045
...dün geceden beri, sürekli bir kimya...
840
00:47:30,086 --> 00:47:32,428
...fabrikasına gidip,
geldiklerini öğrenmiş Kerim.
841
00:47:33,170 --> 00:47:34,688
Neredeymiş bu fabrika?
842
00:47:34,729 --> 00:47:36,042
(Tekin) Muğla çıkışında.
843
00:47:36,572 --> 00:47:39,124
Fabrikadan limana, mal
çekiyorlarmış tırlarla.
844
00:47:39,446 --> 00:47:42,449
Araştırdım, Çin'e açılacak bir
gemi varmış sabaha karşı.
845
00:47:47,623 --> 00:47:49,012
Ah...
846
00:47:49,350 --> 00:47:50,973
Evren'i gönderiyor!
847
00:47:54,107 --> 00:47:55,704
Allah kahretsin!
848
00:48:01,503 --> 00:48:03,126
Abiciğim, polis nasıl bilmiyor ya? He?
849
00:48:03,170 --> 00:48:05,149
Adamın peşinden koşuyorlardı
ama yakalamak için.
850
00:48:05,236 --> 00:48:07,762
-Şimdi kaybolunca ne oldu, bilmiyoruz.
-Polis ne yapsın oğlum?
851
00:48:08,048 --> 00:48:10,279
Ne bileyim abi? Polis değil mi?
Kayıp işte, arasın bulsun.
852
00:48:10,320 --> 00:48:12,822
Nereden belli kayıp olduğu? Yok.
(Telefon zili sesi)
853
00:48:13,743 --> 00:48:15,305
Lan bunun da şarjı bitti be!
854
00:48:20,001 --> 00:48:22,605
(Operatör ses) Aradığınız numaraya
şu anda ulaşılamıyor. Sinyal...
855
00:48:23,256 --> 00:48:25,322
Ah, benim Ateş'i bulmam lazım.
856
00:48:26,616 --> 00:48:27,987
Çıkıyoruz Tekin.
857
00:48:28,028 --> 00:48:34,928
(Müzik)
858
00:48:35,088 --> 00:48:38,048
(Telefon zili sesi)
859
00:48:40,730 --> 00:48:42,406
Maya Hanım otelde mi?
860
00:48:42,866 --> 00:48:44,897
Bir arasak odasını?
861
00:48:44,938 --> 00:48:46,946
Kendisi rahatsız edilmek
istemediğini söyledi.
862
00:48:50,548 --> 00:48:51,694
Ara bakayım.
863
00:48:51,743 --> 00:48:55,087
-Efendim?
-Ara ara, telefonla bir arayalım bakalım.
864
00:48:56,321 --> 00:48:57,744
Arasana kardeşim.
865
00:49:02,076 --> 00:49:08,673
(Lobi ortam sesi)
866
00:49:20,861 --> 00:49:27,761
(Film sesi)
867
00:49:29,072 --> 00:49:35,972
(Yabancı dilde konuşma)
868
00:49:43,041 --> 00:49:47,486
(Yabancı dilde konuşma)
869
00:49:50,099 --> 00:49:54,248
(Yabancı dilde konuşma)
870
00:49:55,359 --> 00:49:58,006
(Yabancı dilde konuşma)
871
00:50:01,184 --> 00:50:08,084
(Filmden gelen müzik sesi)
872
00:50:15,714 --> 00:50:21,053
(Kepenk açılma sesi)
873
00:50:21,618 --> 00:50:28,518
(Müzik - Gerilim)
874
00:50:29,541 --> 00:50:31,164
Ne oldu lan? Bodyguard mı tuttun kendine?
875
00:50:31,867 --> 00:50:34,611
İyilik de yaramıyor sana be oğlum.
Veda yemeği getirdim sana.
876
00:50:35,140 --> 00:50:36,451
Ha, bu arada bu Zeko.
877
00:50:36,668 --> 00:50:38,447
Bundan sonra kendisiyle
muhatap olacaksın.
878
00:50:39,793 --> 00:50:41,859
Lan Muzo, çok takla adamsın.
879
00:50:42,214 --> 00:50:46,563
Bunu döndüğümde hafifletici
sebep olarak kullanacağım.
880
00:50:48,213 --> 00:50:50,149
Eh, o zaman hayırlı yolculuklar.
881
00:50:50,241 --> 00:50:52,420
Birazdan seni alıp, bir
konteynıra yükleyip...
882
00:50:52,461 --> 00:50:54,008
...gemiye bindirecekler.
883
00:50:54,937 --> 00:50:56,178
Hadi eyvallah.
884
00:50:56,219 --> 00:50:57,958
Eyvallah kardeşim.
885
00:50:58,540 --> 00:50:59,781
(Muzo) Görüşürüz.
886
00:51:06,283 --> 00:51:08,896
Lan, bana bak.
887
00:51:09,000 --> 00:51:11,917
Beni serbest bırak, ne kadar
para istiyorsan vereyim.
888
00:51:12,255 --> 00:51:16,638
Bora Bey de aynısını dedi. Bunu
teslim et, ne kadar istiyorsan para.
889
00:51:16,700 --> 00:51:19,946
Kusura bakma, bu durumda
onun lafı daha geçerli.
890
00:51:20,345 --> 00:51:27,245
(Müzik - Gerilim)
891
00:51:39,174 --> 00:51:40,779
Üff.
892
00:51:54,616 --> 00:51:57,168
Çok güzel bir akşamdı, teşekkür ederim.
893
00:51:58,019 --> 00:51:59,355
Ben teşekkür ederim.
894
00:52:00,675 --> 00:52:01,986
Yürüyelim mi biraz?
895
00:52:02,568 --> 00:52:04,990
Yok, şimdi odaya çıkayım.
896
00:52:05,354 --> 00:52:06,465
Başka zaman.
897
00:52:06,700 --> 00:52:08,192
-Peki.
-İyi geceler.
898
00:52:08,297 --> 00:52:09,451
İyi geceler.
899
00:52:09,668 --> 00:52:16,568
(Müzik)
900
00:52:20,532 --> 00:52:21,921
-Ne haber Muzo?
-(Muzo ses) Selam.
901
00:52:21,962 --> 00:52:23,344
Dönüyorum ben fabrikadan.
902
00:52:23,874 --> 00:52:25,463
Limana yola çıkacaklar artık.
903
00:52:25,645 --> 00:52:26,782
Dön, dön.
904
00:52:26,964 --> 00:52:28,483
Oralar şimdi esiyordur, üşüme.
905
00:52:28,874 --> 00:52:30,480
(Muzo ses) Hayırdır, bir neşelisin sen?
906
00:52:30,671 --> 00:52:32,459
Ya film seyrettim de ondan.
907
00:52:32,694 --> 00:52:36,383
Oh, koydun bizi buz gibi ambara,
kendin sinemalarda mı geziyorsun beyim?
908
00:52:37,103 --> 00:52:39,273
Alacağın olsun. Ulan ayaklarım dondu be.
909
00:52:39,942 --> 00:52:42,242
(Bora ses) Sana bir şey olmaz da...
910
00:52:43,136 --> 00:52:44,681
Bana olanlar oldu.
911
00:52:45,055 --> 00:52:46,409
Ne yapacağız? He?
912
00:52:47,173 --> 00:52:48,475
Hadi görüşürüz.
913
00:52:51,079 --> 00:52:57,979
(Müzik)
914
00:53:09,039 --> 00:53:10,705
Hadi bakalım, ver elini.
915
00:53:10,801 --> 00:53:12,511
-Hopp!
-Hoppa!
916
00:53:13,553 --> 00:53:14,707
Eyvallah kaptan!
917
00:53:14,942 --> 00:53:16,313
-Eyvallah!
-Hadi eyvallah!
918
00:53:16,354 --> 00:53:17,884
Hadi bakalım!
919
00:53:17,925 --> 00:53:20,315
(Martı sesleri)
(Dalga sesleri)
920
00:53:25,150 --> 00:53:27,980
Oh, oh, oh! Maşallah, maşallah!
921
00:53:28,110 --> 00:53:30,506
Bereketinizle geldiniz, Asım Kaptan ya!
922
00:53:30,827 --> 00:53:32,780
Uzay, sana bir torba buluvereyim.
923
00:53:32,884 --> 00:53:36,114
Ee, bu balıklardan şeye götür, otele.
Pişiriversinler.
924
00:53:36,556 --> 00:53:38,874
Ya, boş verelim şimdi onları.
925
00:53:39,013 --> 00:53:41,183
Nerelerdesiniz, gözüm yollarda kaldı.
926
00:53:41,224 --> 00:53:43,089
Sizi bekliyorum saatlerdir burada.
927
00:53:43,917 --> 00:53:45,792
E, ne oldu ki? Sen niye bekliyorsun beni?
928
00:53:45,923 --> 00:53:47,581
E, müjdeli haber vermeye.
929
00:53:47,685 --> 00:53:50,671
Telsizden geçtim, belki duyarsınız,
erken gelirsiniz diye.
930
00:53:50,712 --> 00:53:52,007
Ne oldu oğlum?
931
00:53:52,181 --> 00:53:53,883
Cemiyetimiz var kaptan!
932
00:53:54,116 --> 00:53:58,474
Düğünümüz var! Allah'ım çok şükürler
olsun ki bize bugünleri de gösterdi.
933
00:53:58,709 --> 00:54:01,652
İki günlüğüne gittim, neler olmuş!
934
00:54:01,693 --> 00:54:03,075
Kimler evleniyor?
935
00:54:03,249 --> 00:54:07,181
Şey, çıtırığımız Aslımız!
936
00:54:08,414 --> 00:54:09,551
Kim?
937
00:54:09,647 --> 00:54:11,956
Aslı! Ateş'le evleniyorlar!
938
00:54:11,997 --> 00:54:13,353
Ne diyorsun sen?
939
00:54:13,865 --> 00:54:17,129
-Aslı benden habersiz...
-Ya gençlik işte!
940
00:54:17,225 --> 00:54:18,900
Gözü kör olduysa demek ki?
941
00:54:19,039 --> 00:54:23,040
E sevmişler, bize de halaylarını
çekmek, horonlarını tepmek düşer!
942
00:54:23,119 --> 00:54:24,838
Hadi gözümüz aydın kaptan!
943
00:54:25,141 --> 00:54:26,565
Çekil!
944
00:54:33,631 --> 00:54:40,531
(Müzik)
945
00:54:55,002 --> 00:55:01,902
(Müzik)
946
00:55:11,968 --> 00:55:14,304
(Kapı tıklama sesi)
947
00:55:19,347 --> 00:55:20,996
(Kapı açılma sesi)
948
00:55:26,777 --> 00:55:28,080
Konuşabilir miyiz?
949
00:55:31,699 --> 00:55:38,599
(Müzik)
950
00:55:41,510 --> 00:55:43,558
(Boğaz temizleme sesi)
951
00:55:52,994 --> 00:55:59,894
(Müzik devam ediyor)
952
00:56:04,938 --> 00:56:06,951
-İyi akşamlar, teşekkürler.
-Her şey için teşekkürler.
953
00:56:06,995 --> 00:56:08,323
-İyi akşamlar, sağ olun.
-Yine bekliyoruz.
954
00:56:08,376 --> 00:56:10,173
-İyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
955
00:56:10,546 --> 00:56:12,473
-İyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
956
00:56:19,348 --> 00:56:20,433
-Annem.
-(Yıldız) Hı?
957
00:56:20,474 --> 00:56:22,195
Ateş hâlâ yok ortada.
958
00:56:22,603 --> 00:56:23,645
Aradın mı sen?
959
00:56:23,686 --> 00:56:26,023
Ya kaç kere aradım, telefonu kapalı.
960
00:56:26,064 --> 00:56:27,525
Çıktı, öğlenden beri yok.
961
00:56:28,471 --> 00:56:30,346
Ah bu çocuğun, işleri ya.
962
00:56:30,876 --> 00:56:33,324
Neyse merak etme. Ya ben, Kelebek'i aradım.
963
00:56:33,365 --> 00:56:36,839
Böyle abuk sabuk konuştu.
Kesin Ateş'e yardıma gitti.
964
00:56:36,996 --> 00:56:38,836
İşte böyle gizli kapaklı işler falan.
965
00:56:38,877 --> 00:56:41,240
Neymiş bunların gizli
kapaklı işleri bakayım?
966
00:56:42,022 --> 00:56:45,650
Yani Aslı'ya sürpriz
hazırlıyordur belki bizim damat?
967
00:56:48,205 --> 00:56:49,244
(Su) Anne.
968
00:56:50,628 --> 00:56:52,479
Sen Faryalı'ya mı dertlendin?
969
00:56:53,924 --> 00:56:55,534
Niye Faryalı'ya dertleneceğim?
970
00:56:56,112 --> 00:56:58,589
E, gitmiş işte, Maya'yla konuşmuş ya.
Ondan diye.
971
00:57:01,440 --> 00:57:02,823
Kim Maya'ya gitmiş?
972
00:57:05,628 --> 00:57:08,330
Senin haberin yok muydu?
Ben biliyorsun diye...
973
00:57:11,346 --> 00:57:12,424
Su.
974
00:57:14,995 --> 00:57:16,401
Yine nereden geldiyse bu...
975
00:57:16,510 --> 00:57:18,104
Ne arıyorsun burada?
976
00:57:18,839 --> 00:57:20,253
Sana gelmedim ben, merak etme.
977
00:57:20,721 --> 00:57:23,307
Su, babanın başı büyük belada.
978
00:57:23,471 --> 00:57:25,932
Abin peşinde, benim Ateş'i bulmam lazım.
979
00:57:26,214 --> 00:57:27,323
Ne diyorsun sen ya?
980
00:57:27,815 --> 00:57:29,026
(Gözde) Gerçekten Su.
981
00:57:29,067 --> 00:57:30,682
Babanın başı büyük belada.
982
00:57:30,901 --> 00:57:33,682
Ne olur, baban için. Benim Ateş'e
ulaşmam lazım, nerede Ateş?
983
00:57:33,846 --> 00:57:35,236
(Yıldız) Neyin peşindesin sen ya?
984
00:57:35,346 --> 00:57:36,495
(Yıldız) Çıkıp gitsene şuradan!
985
00:57:36,536 --> 00:57:37,619
Yalan söylemiyorum.
986
00:57:37,667 --> 00:57:39,854
Bak söylemezsen çok pişman olabilirsin.
987
00:57:39,947 --> 00:57:41,025
Ateş nerede?
988
00:57:42,042 --> 00:57:44,049
-Babama ne oldu?
-Ne oluyor, anlatsana!
989
00:57:44,112 --> 00:57:47,054
Ya anlatacağım, önce bir Ateş'e
ulaşalım, her şeyi anlatacağım.
990
00:57:47,095 --> 00:57:48,548
Lütfen ya!
991
00:57:49,503 --> 00:57:50,760
Tamam.
992
00:57:52,456 --> 00:57:56,292
Yine çocuklarımı bir belaya sokacak
olursan bu sefer çok kötü olacak Gözde!
993
00:57:56,393 --> 00:57:57,745
Off!
994
00:57:58,870 --> 00:58:05,401
(Müzik - Heyecanlı)
995
00:58:05,464 --> 00:58:07,081
(Telefon zili sesi)
996
00:58:07,143 --> 00:58:08,244
Su arıyor.
997
00:58:10,174 --> 00:58:12,072
Hayatım, ben seni sonra arasam olur mu?
998
00:58:12,214 --> 00:58:15,323
Kelebek, bak Ateş yanındaysa
bana ver hemen, çok önemli.
999
00:58:16,331 --> 00:58:17,823
(Su) Kelebek, babamla ilgili.
1000
00:58:18,190 --> 00:58:19,979
(Ateş) Hadi oğlum, ne yapıyorsun ya?
Hadi ya!
1001
00:58:20,401 --> 00:58:21,971
Kardeşin öğrenmiş, seni istiyor.
1002
00:58:25,698 --> 00:58:27,018
Alo Su, bir şey yok abiciğim.
1003
00:58:27,260 --> 00:58:30,713
Bak, Ateş bak... Gözde geldi,
bir şeyler diyor ne oldu?
1004
00:58:31,682 --> 00:58:33,307
Hemen ver bana telefonu.
1005
00:58:35,096 --> 00:58:37,471
-Ateş.
-Ne oldu, ne öğrendin Gözde?
1006
00:58:37,635 --> 00:58:40,424
(Gözde ses) Babanı Muğla çıkışında bir
kimya fabrikasında tutuyorlarmış.
1007
00:58:40,487 --> 00:58:43,557
(Gözde ses) Eğer yetişmezsen babanı
sonsuza kadar göremeyebilirsin.
1008
00:58:45,674 --> 00:58:46,854
Ne yapmışlar?
1009
00:58:47,042 --> 00:58:48,128
Ne yapacaklarmış?
1010
00:58:48,169 --> 00:58:49,932
(Gözde) Limana götüreceklermiş.
1011
00:58:49,973 --> 00:58:52,292
Birkaç saate kadar, bir gemi kalkacak.
1012
00:58:52,893 --> 00:58:55,253
(Gözde) Ve babanı, bir daha
dönmemek üzere gönderecek Bora.
1013
00:58:55,503 --> 00:58:57,604
(Gözde) Acele et, yetiş Ateş.
1014
00:58:58,221 --> 00:59:05,121
(Müzik - Duygusal)
1015
00:59:22,892 --> 00:59:28,797
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
1016
00:59:28,838 --> 00:59:32,696
www.sebeder.org
1017
00:59:33,251 --> 00:59:39,024
Sesli Betimleme Metin
Yazarı: Nezahat Şalkamcı
1018
00:59:39,065 --> 00:59:43,782
Seslendiren: Emine Kolivar
1019
00:59:43,823 --> 00:59:49,461
Alt Yazı: Çağıl Doğan / Gökberk Yılmaz
1020
00:59:49,502 --> 00:59:54,360
İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat
1021
00:59:54,401 --> 00:59:58,399
Son Kontroller: Ayşegül Derin /
Dolunay Ünal / Samet Demirtaş
1022
00:59:58,440 --> 01:00:03,626
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
1023
01:00:04,579 --> 01:00:11,479
(Müzik - Gerilim)
1024
01:00:25,962 --> 01:00:32,862
(Müzik - Gerilim)
73153