All language subtitles for Bodrum.Masali.S01.E32

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:05,977 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:06,452 --> 00:00:09,530 (Erkek dış ses) Bu diziyi engelsiz.kanald.com.tr... 3 00:00:09,571 --> 00:00:11,616 ...adresinden izleyebilirsiniz. 4 00:00:12,744 --> 00:00:16,838 www.sebeder.org 5 00:00:21,776 --> 00:00:28,676 (Müzik - Jenerik) 6 00:00:42,998 --> 00:00:49,898 (Müzik - Jenerik) 7 00:01:03,990 --> 00:01:10,890 (Müzik devam ediyor) 8 00:01:25,021 --> 00:01:31,921 (Müzik devam ediyor) 9 00:01:45,934 --> 00:01:52,834 (Müzik - Jenerik) 10 00:02:06,562 --> 00:02:13,462 (Müzik - Jenerik) 11 00:02:20,399 --> 00:02:27,299 (Siren sesi) (Müzik - Gerilim) 12 00:02:28,633 --> 00:02:30,055 (Aslı) Ne oluyor ya? 13 00:02:33,695 --> 00:02:35,039 56 numara burası mı? 14 00:02:35,391 --> 00:02:36,602 Evet, ne oldu? 15 00:02:36,703 --> 00:02:38,031 Size geldik. 16 00:02:38,219 --> 00:02:39,516 Ne demek bize geldiniz? 17 00:02:40,992 --> 00:02:42,117 Ben çağırdım. 18 00:02:45,164 --> 00:02:46,766 (Su) Sen ambulansı nereden buldun? 19 00:02:48,203 --> 00:02:51,484 Bu tamire çıkacak ambulans. Arkadaştan rica ettim, sağ olsun kırmadı. 20 00:02:54,188 --> 00:02:55,594 Baksana, ambulans gelmiş. 21 00:02:55,977 --> 00:02:57,609 (Aslı) Ne yapıyorsun sen ya? 22 00:02:57,750 --> 00:03:03,961 (Müzik) 23 00:03:04,203 --> 00:03:06,594 Vallahi, eğer kabul etmezsen... 24 00:03:07,031 --> 00:03:09,281 ...düşüp bayılır, ölürüm diye çağırdım ambulansı işte. 25 00:03:09,789 --> 00:03:11,125 Neyi kabul etmezsem? 26 00:03:17,922 --> 00:03:24,822 (Müzik - Heyecanlı) 27 00:03:38,980 --> 00:03:45,880 (Müzik - Heyecanlı) 28 00:03:48,542 --> 00:03:49,604 Aslı. 29 00:03:50,222 --> 00:03:51,659 Benimle evlenir misin? 30 00:03:59,988 --> 00:04:06,888 (Müzik devam ediyor) 31 00:04:22,519 --> 00:04:23,909 Delirdin herhalde? 32 00:04:24,691 --> 00:04:26,613 (Aslı) Saçmalıyorsun şu anda, kendine gel. 33 00:04:28,738 --> 00:04:29,979 (Aslı) Herkes bize bakıyor. 34 00:04:30,058 --> 00:04:31,714 (Üst üste konuşmalar) 35 00:04:31,870 --> 00:04:33,534 -Biz de şaşırdık. -Evet. 36 00:04:36,511 --> 00:04:37,659 Ya isterse tüm Bodrum... 37 00:04:38,152 --> 00:04:40,854 ...tüm dünya bize baksın, ben saçmalamıyorum. 38 00:04:41,503 --> 00:04:44,456 Hayatımın belki en güzel, en keskin... 39 00:04:45,159 --> 00:04:46,605 ...en net kararını veriyorum. 40 00:04:47,480 --> 00:04:54,380 (Müzik) 41 00:04:59,268 --> 00:05:00,323 (Kelebek) Kabul etmeyecek. 42 00:05:00,980 --> 00:05:03,066 Ha, sen öyle san. 43 00:05:03,753 --> 00:05:05,418 Kadınlardan hiç anlamıyorsun. 44 00:05:05,730 --> 00:05:06,925 Aslı'dan anlarım. 45 00:05:07,324 --> 00:05:08,894 Hiç ama hiç anlamıyorsun. 46 00:05:09,457 --> 00:05:11,332 Sen bir aynaya bak, bir daha düşün bence. 47 00:05:11,957 --> 00:05:12,987 O ne demek? 48 00:05:13,028 --> 00:05:15,058 Yani bir amatörle çıkacak değilsin herhalde? 49 00:05:16,114 --> 00:05:17,208 Ne? 50 00:05:17,614 --> 00:05:20,458 Ortalamanın üzerinde bir güzellikten bahsediyoruz. 51 00:05:20,499 --> 00:05:21,559 (Gülme sesi) 52 00:05:22,411 --> 00:05:23,598 Voli diyorsun yani? 53 00:05:23,950 --> 00:05:27,395 Yani şimdi arkadaşlarımın arasında en güzel kız arkadaşı olan benim. 54 00:05:27,443 --> 00:05:28,824 Seni görseler var ya... 55 00:05:30,630 --> 00:05:31,778 Gerçekten mi? 56 00:05:31,949 --> 00:05:33,496 Duvara posterini asarlar. 57 00:05:35,630 --> 00:05:37,184 Cıvıksın mıvıksın ama-- 58 00:05:37,225 --> 00:05:39,028 Dayanamıyorsun, değil mi? 59 00:05:39,606 --> 00:05:40,707 (Gülme sesi) 60 00:05:42,802 --> 00:05:45,848 (Ateş) İnsanlar, bir ömür bunu arıyorlar. 61 00:05:47,450 --> 00:05:48,590 Bulamıyorlar. 62 00:05:51,177 --> 00:05:52,997 -Hadi gidelim oğlum buradan. -Hadi gidelim o zaman. 63 00:05:53,038 --> 00:05:54,145 (Ateş) Ben buldum. 64 00:05:55,169 --> 00:05:56,285 E, niye bekleyeyim? 65 00:05:59,356 --> 00:06:06,256 (Müzik - Romantik) 66 00:06:13,661 --> 00:06:15,403 Ne dedim ben sana? He, ne dedim? 67 00:06:15,512 --> 00:06:16,880 Dur dur, kabul etmeyecek. 68 00:06:17,059 --> 00:06:18,466 E, etti işte. 69 00:06:18,677 --> 00:06:20,895 Bir şey diyecek, bir bahane bulacak. Bekle. 70 00:06:21,020 --> 00:06:22,348 Üf, tamam dur şimdi. 71 00:06:24,309 --> 00:06:25,942 Nereden hatırladın bunu ya? 72 00:06:27,200 --> 00:06:28,294 (Ateş) Sen ne sandın ki? 73 00:06:29,689 --> 00:06:31,009 Gidip bunu almışsın. 74 00:06:31,720 --> 00:06:32,970 Sen neyi beğendin... 75 00:06:33,681 --> 00:06:36,680 ...sen neyi istedin de ben almadım, ya da almaya çalışmadım? 76 00:06:39,095 --> 00:06:40,188 Çok tatlısın. 77 00:06:40,736 --> 00:06:41,736 (Ateş) Derken? 78 00:06:41,924 --> 00:06:42,938 Tamam mı? 79 00:06:43,759 --> 00:06:44,844 Ne tamam mı? 80 00:06:45,173 --> 00:06:46,361 Kabul ettin mi yani? 81 00:06:48,642 --> 00:06:50,626 Ateş, olacak iş mi? 82 00:06:51,579 --> 00:06:53,243 Olacak iş misi mi var Aslı? 83 00:06:53,775 --> 00:06:55,181 Zaten her şey oldu, bitti. 84 00:06:57,493 --> 00:07:00,579 Yani sen baya evleneceksin benimle? 85 00:07:00,620 --> 00:07:02,751 Aslı, sen benimle dalga mı geçiyorsun? 86 00:07:03,243 --> 00:07:05,282 Evet. Tabii ki. 87 00:07:06,322 --> 00:07:07,384 Tabii ki. 88 00:07:12,118 --> 00:07:13,180 Peki. 89 00:07:14,486 --> 00:07:15,876 Çok güzel ama... 90 00:07:16,579 --> 00:07:17,782 ...nereden çıktı bu şimdi? 91 00:07:20,282 --> 00:07:22,775 Ya bayadır düşünüyordum zaten, aklımdaydı. 92 00:07:23,657 --> 00:07:25,173 Da uygun zamanı bekliyordum işte. 93 00:07:25,650 --> 00:07:26,673 Bırak ya. 94 00:07:26,790 --> 00:07:29,189 Beni kaybetmekten korktuğun için çıktı. 95 00:07:30,587 --> 00:07:31,665 (Ateş) O da var. 96 00:07:32,040 --> 00:07:33,064 (Ateş) Doğru. 97 00:07:33,509 --> 00:07:35,009 Seni kaybetmekten korkuyorum. 98 00:07:36,259 --> 00:07:38,267 Böyle şey korktuğun için yapılır mı? 99 00:07:38,876 --> 00:07:40,056 Yapılır. 100 00:07:40,657 --> 00:07:43,087 O kız benim üstüme geldiğinde çok korktum. 101 00:07:43,861 --> 00:07:44,969 (Ateş) Sen gideceksin diye. 102 00:07:47,454 --> 00:07:48,509 Ben çok korktum. 103 00:07:52,611 --> 00:07:54,478 Ben hep senin yanında olacağım. 104 00:07:54,798 --> 00:07:56,103 Sen hiç korkma. 105 00:08:00,978 --> 00:08:07,878 (Müzik) 106 00:08:20,899 --> 00:08:23,125 Sevgilim, ne yapıyorsun? Aslı? 107 00:08:25,024 --> 00:08:26,758 Bana iyi bir sebep ver. 108 00:08:27,876 --> 00:08:31,563 Ben bu yüzüğe her baktığımda bu kavgayı hatırlamak istemiyorum. 109 00:08:32,477 --> 00:08:35,540 Bir kız seni öptü diye evlendiğimizi bilmek istemiyorum. 110 00:08:36,641 --> 00:08:38,477 Bana mutlu bir sebep ver. 111 00:08:39,274 --> 00:08:41,563 O zamana kadar bu, burada duracak. 112 00:08:44,930 --> 00:08:46,336 Kabul etmiyorsun yani? 113 00:08:47,297 --> 00:08:48,610 Şimdi değil. 114 00:08:49,656 --> 00:08:51,289 Bir gün, evet. 115 00:08:52,899 --> 00:08:58,969 (Müzik - Duygusal) 116 00:08:59,094 --> 00:09:00,235 Ya, bak. 117 00:09:00,501 --> 00:09:02,094 Abi, yüzük boyna mı takılır ya? 118 00:09:03,055 --> 00:09:04,594 Bana abi deme. 119 00:09:05,157 --> 00:09:06,368 Ateş yanlış yaptı. 120 00:09:07,165 --> 00:09:08,368 Lafı çok dolandırdı. 121 00:09:08,672 --> 00:09:13,547 Tek bir cümle edeceksin, kutuyu açacaksın, yüzüğü laps diye parmağa takacaksın. 122 00:09:13,961 --> 00:09:16,071 İyi, tamam o zaman. Sen öyle yaparsın. 123 00:09:16,237 --> 00:09:18,313 Bak bakalım kabul eden olacak mı? 124 00:09:19,047 --> 00:09:20,414 Ben sana daha güzelini yapacağım. 125 00:09:21,063 --> 00:09:22,078 Abartma. 126 00:09:22,501 --> 00:09:23,617 Görürsün. 127 00:09:24,594 --> 00:09:25,672 Ne? 128 00:09:26,876 --> 00:09:27,899 Neyi görürsün? 129 00:09:28,430 --> 00:09:30,118 E, Kelebek korkutma beni. 130 00:09:30,469 --> 00:09:31,742 Korkma, korkma sevin. 131 00:09:33,016 --> 00:09:34,422 (Nefes sesi) 132 00:09:34,649 --> 00:09:35,758 (Gülme sesi) 133 00:09:36,438 --> 00:09:43,338 (Müzik) 134 00:09:57,985 --> 00:10:04,885 (Müzik - Duygusal) 135 00:10:13,807 --> 00:10:20,707 (Müzik - Gizemli) 136 00:10:34,975 --> 00:10:41,875 (Müzik - Gizemli) 137 00:10:55,936 --> 00:11:02,836 (Müzik) 138 00:11:16,965 --> 00:11:23,865 (Müzik) 139 00:11:40,122 --> 00:11:44,957 (Sessizlik) 140 00:11:45,138 --> 00:11:46,145 Gözde. 141 00:11:50,028 --> 00:11:51,762 Ya kızım saçmalama, yapma böyle Allah aşkına. 142 00:11:51,803 --> 00:11:53,858 Ben çocuğumuzu düşünerek yapıyorum ne yapıyorsam. 143 00:11:54,473 --> 00:11:55,645 Ya hakikaten ortada bir şey yok ya. 144 00:11:55,763 --> 00:11:58,442 Niye, niye bu kadar sinirleniyorsun? Anlamıyorum ki. 145 00:12:00,942 --> 00:12:03,559 O kadınla neden buluştuğunu anlatmadan... 146 00:12:03,864 --> 00:12:05,286 ...seninle evlenmeyeceğim. 147 00:12:08,083 --> 00:12:10,434 -Ya Gözde-- -Ha, bana yalan söyleme. 148 00:12:10,700 --> 00:12:12,184 Anlarım Evren, bilirsin. 149 00:12:13,036 --> 00:12:14,216 Yıldız değilim ben. 150 00:12:14,356 --> 00:12:17,505 Yavrum, ben ne yapıyorsam çocuğumuz için yapıyorum diyorum ya sana. 151 00:12:18,817 --> 00:12:20,129 Bana güvenmek zorundasın. 152 00:12:20,247 --> 00:12:22,028 (Gözde gülme sesi) 153 00:12:22,864 --> 00:12:25,313 Benim yanımdan başka bir kadını arayıp, ona... 154 00:12:25,354 --> 00:12:27,857 ...yalan söyleyen bir adama bakıyorum şu an ben. 155 00:12:28,489 --> 00:12:30,091 Bütün numaralarını biliyorum Evren. 156 00:12:30,372 --> 00:12:31,427 Kusura bakma. 157 00:12:32,575 --> 00:12:35,645 İşte, metresinle evlenmenin handikapı da bu. 158 00:12:35,686 --> 00:12:36,840 Ne yapacaksın? 159 00:12:37,278 --> 00:12:39,302 Yavrum, ben seni aldatacak olsam... 160 00:12:39,343 --> 00:12:41,255 ...gidip eski karımla mı aldatırım be? 161 00:12:41,552 --> 00:12:44,067 Cık... Bir düşüneyim. Evet. 162 00:12:44,973 --> 00:12:46,309 Fırsatın olsa yaparsın. 163 00:12:46,403 --> 00:12:49,927 Ya tamam anlıyorum, insanlar böyle zamanlarda böyle bir gerilirler... 164 00:12:50,255 --> 00:12:53,200 -...hormonları bir başka-- -Cık! Ya yeter ya! 165 00:12:53,708 --> 00:12:55,169 Hormon, hormon, hormon... 166 00:12:55,434 --> 00:12:57,341 Kendimi domates gibi hissediyorum! 167 00:12:57,833 --> 00:12:59,286 Cık, cık, cık! 168 00:12:59,491 --> 00:13:02,450 Ya bana neler karıştırdığını söyleyeceksin... 169 00:13:02,491 --> 00:13:04,450 ...ya da bu evden defol git! 170 00:13:07,052 --> 00:13:08,153 Anlamadım? 171 00:13:08,559 --> 00:13:10,090 -Gideyim mi? -Git. 172 00:13:10,450 --> 00:13:17,350 (Müzik) 173 00:13:17,638 --> 00:13:19,122 Bak, çok pişman olacaksın ha. 174 00:13:24,786 --> 00:13:25,973 İyi. 175 00:13:26,536 --> 00:13:28,192 Bak, gidiyorum tamam ama... 176 00:13:29,184 --> 00:13:30,638 ...bu sinirimiz geçene kadar. 177 00:13:31,286 --> 00:13:32,356 Geri geleceğim. 178 00:13:32,942 --> 00:13:39,842 (Müzik) 179 00:13:40,740 --> 00:13:42,787 Ya Gözde, yapma Allah aşkına be. 180 00:13:44,178 --> 00:13:45,405 İyi, sen bilirsin. 181 00:13:47,733 --> 00:13:49,060 (Evren) Hayret bir şey ya. 182 00:13:53,342 --> 00:13:55,967 Ne yapıyorsun sen, he? Bir anlat bakayım bana, he? 183 00:13:57,311 --> 00:13:58,498 Ne istiyorsun? 184 00:13:59,265 --> 00:14:00,687 Ne isteyeyim? Ne veriyorsun? 185 00:14:02,140 --> 00:14:03,429 Bak, buralara giren adam... 186 00:14:03,929 --> 00:14:05,608 ...sana ne istediğini değil de... 187 00:14:05,819 --> 00:14:09,023 ...bu Bodrum'da istemediğin ne varsa çıkarır, karşına koyar, ona göre. 188 00:14:09,476 --> 00:14:12,343 Konuş benimle, lafı dolandırma. 189 00:14:13,460 --> 00:14:15,288 Ne işin var Yıldız'ın yanında? 190 00:14:15,819 --> 00:14:18,171 Maya'nın kuyruğunda ne geziyorsun? Söyle bana bakayım. 191 00:14:20,374 --> 00:14:21,577 Sana bir soru soracağım. 192 00:14:23,679 --> 00:14:26,601 Sorunun cevabı kesin kimse, senin geleceğin o. 193 00:14:28,007 --> 00:14:30,140 Ona sarıl, onunla mutlu ol. Tamam mı? 194 00:14:30,780 --> 00:14:31,811 Soruyorum. 195 00:14:33,515 --> 00:14:35,304 En çok hangisini benden kıskandın? 196 00:14:38,132 --> 00:14:39,710 İkisinin de yanında gezmeyeceksin. 197 00:14:41,163 --> 00:14:42,210 Buna söz veremem. 198 00:14:43,374 --> 00:14:44,858 Ne işin var senin Maya'yla? 199 00:14:45,843 --> 00:14:46,874 He? 200 00:14:48,366 --> 00:14:51,671 Hayalim olan bir proje vardı. Onu inşa edeceğim şimdi. 201 00:14:52,358 --> 00:14:54,569 Kendisi heyecanlandı bu projeye. Bu. 202 00:14:55,874 --> 00:14:56,983 Doğrusunu anlat. 203 00:14:58,702 --> 00:15:01,562 Laf ebeliği yapma. Ne işin var Maya'yla? 204 00:15:04,648 --> 00:15:07,562 Faryalı, sizin Maya'yla olan özel ilişkinizi biliyorum. 205 00:15:08,905 --> 00:15:10,882 Ama bizim başka bir ilişkimiz var. 206 00:15:11,913 --> 00:15:13,085 Bilmem anlatabildim mi? 207 00:15:15,124 --> 00:15:16,256 Sıkma canımı. 208 00:15:17,288 --> 00:15:18,428 Sen anladın mı? 209 00:15:20,327 --> 00:15:21,756 Sen ikisini de istiyorsun. 210 00:15:22,866 --> 00:15:24,210 (Bora) Demezler mi adama... 211 00:15:24,640 --> 00:15:26,351 ...bu kümesin horozu sen misin diye? 212 00:15:26,733 --> 00:15:27,773 Hı? 213 00:15:27,976 --> 00:15:30,812 Dua et o horoz seni gagalamadı bugüne kadar. Sağlam kaldın. 214 00:15:31,780 --> 00:15:34,390 (Faryalı) Şurada bir düzen, bir huzur kuracağım vakte denk geldin. 215 00:15:34,749 --> 00:15:35,929 Şansını zorlama. 216 00:15:37,679 --> 00:15:39,179 Sen de yoluma çıkma. 217 00:15:39,741 --> 00:15:41,108 Ben kimsenin yoluna çıkmam. 218 00:15:42,773 --> 00:15:44,257 Sen yoluna bak. 219 00:15:44,585 --> 00:15:47,593 Akıllı adamsın, anladın ne demek istediğimi. 220 00:15:47,733 --> 00:15:54,633 (Müzik) 221 00:16:11,333 --> 00:16:12,676 Tekin neredesin ya? 222 00:16:12,958 --> 00:16:14,816 (Tekin ses) Beş dakikam var Evren Bey. 223 00:16:15,004 --> 00:16:16,676 İyi, çabuk ol hadi. 224 00:16:19,102 --> 00:16:26,002 (Müzik) 225 00:16:26,164 --> 00:16:27,382 Evren Bey. 226 00:16:27,898 --> 00:16:28,992 Ne oluyor ya? Siz kimsiniz? 227 00:16:29,156 --> 00:16:30,844 -Buyurun. -Ne demek lan buyurun? 228 00:16:30,992 --> 00:16:32,969 Bırakın lan! Bırakın lan beni! 229 00:16:34,781 --> 00:16:35,930 (Evren) Bırakın lan beni! 230 00:16:42,102 --> 00:16:43,570 (Lastik sesi) 231 00:16:51,359 --> 00:16:54,125 (Telefon zili sesi) 232 00:16:54,648 --> 00:16:56,133 -Hah? -(Erkek ses) Abi. 233 00:16:56,531 --> 00:16:58,086 Kendisi bizimle artık. 234 00:16:58,375 --> 00:17:00,898 Tamam, şimdi dediğim yere götürün. Onu orada bekleyenler var. 235 00:17:00,939 --> 00:17:02,680 Tamam abi, merak etme sen. 236 00:17:03,039 --> 00:17:04,164 Tamam. 237 00:17:04,445 --> 00:17:11,345 (Müzik) 238 00:17:25,956 --> 00:17:32,856 (Müzik) 239 00:17:40,129 --> 00:17:47,029 (Müzik - Duygusal) 240 00:17:48,159 --> 00:17:49,237 Gitmedin mi sen? 241 00:17:50,690 --> 00:17:51,783 Seni bekledim. 242 00:17:59,919 --> 00:18:01,411 Bence güzel oldu bu. 243 00:18:02,489 --> 00:18:03,567 Ne? 244 00:18:03,778 --> 00:18:05,145 Gelince diyorum, iyi olur. 245 00:18:06,208 --> 00:18:09,192 Beklemeyi bilirim de beklediğin gelince... 246 00:18:09,685 --> 00:18:10,786 ...iyi olur. 247 00:18:15,278 --> 00:18:16,692 Sen gelmeden uyumak istemedim. 248 00:18:21,536 --> 00:18:22,872 Gel beraber uyuyalım. 249 00:18:25,716 --> 00:18:32,616 (Müzik - Duygusal) 250 00:18:50,802 --> 00:18:52,731 Senin iyice uykun gelsin... 251 00:18:54,185 --> 00:18:56,442 ...ondan sonra uyuruz. 252 00:18:58,426 --> 00:18:59,637 Adil! 253 00:19:00,379 --> 00:19:02,137 -Eve mi abla? -(Yıldız) Evet. 254 00:19:02,645 --> 00:19:03,801 İyi geceler. 255 00:19:04,348 --> 00:19:11,248 (Müzik - Neşeli) 256 00:19:13,883 --> 00:19:16,109 -(Yıldız) Ne haber Adil? -(Adil) İyidir, sizden? 257 00:19:16,485 --> 00:19:17,672 (Yıldız) İyidir. 258 00:19:26,000 --> 00:19:32,900 (Müzik - Neşeli) 259 00:19:36,095 --> 00:19:38,470 (Kuş cıvıltısı sesleri) 260 00:19:38,642 --> 00:19:45,542 (Müzik - Gerilim) 261 00:19:51,114 --> 00:19:52,629 Oğlum dur! 262 00:19:56,254 --> 00:19:58,239 Adama, yeminini bozduracaksın be. 263 00:20:00,887 --> 00:20:03,066 Ne istiyorsunuz lan benden? Ha? 264 00:20:04,019 --> 00:20:05,676 Bora gelsin Bora. 265 00:20:05,980 --> 00:20:07,215 Kolpası değil! 266 00:20:10,269 --> 00:20:12,871 Eh, iyi adam da lafı üstüne. 267 00:20:13,566 --> 00:20:16,316 Bora, Ergüven sana günaydın diyor. 268 00:20:16,511 --> 00:20:18,519 Nesiniz lan siz, mafya mı? 269 00:20:18,683 --> 00:20:20,933 (Bora) Onu bilmediğin insanların evine girmeden evvel düşünecektin. 270 00:20:20,974 --> 00:20:22,472 (Bora) Acaba bunlar kim diye. 271 00:20:22,777 --> 00:20:24,769 Ne istiyorsun lan benden, ha? 272 00:20:25,371 --> 00:20:26,700 (Bora ses) Dur dur, anlatacağım. 273 00:20:26,741 --> 00:20:28,403 (Bora) Şu anda neredesin biliyor musun? 274 00:20:28,669 --> 00:20:31,451 Bizim fonunu yönettiğimiz bir kimya firmasının deposundasın. 275 00:20:31,669 --> 00:20:32,700 (Evren) Ee? 276 00:20:32,802 --> 00:20:35,810 (Bora ses) Ee, birkaç güne kadar oradan bir sevkiyat yapılacak. Mal sevkiyatı. 277 00:20:35,851 --> 00:20:38,232 Seni o mallarla beraber gemiye bindireceğiz. 278 00:20:38,677 --> 00:20:40,224 Lan ne anlatıyorsun sen be? 279 00:20:40,334 --> 00:20:41,396 (Bora gülme sesi) 280 00:20:41,437 --> 00:20:43,740 Dur, daha en eğlenceli kısmı gelmedi. Muzo. 281 00:20:44,044 --> 00:20:46,638 Arkadaşa söyleyelim mi ya nereye gideceğini? Yoksa sürpriz mi olsun? 282 00:20:47,459 --> 00:20:49,599 Söyleyelim bence, kalbine inmesin. 283 00:20:50,177 --> 00:20:51,638 Ergüven, Çin'e gidiyorsun. 284 00:20:51,935 --> 00:20:53,451 Çine giden bir gemiye bineceksin. 285 00:20:54,084 --> 00:20:55,356 Lan ne gemisi be? 286 00:20:55,669 --> 00:20:56,747 Aşk gemisi. 287 00:20:56,788 --> 00:20:57,788 (Evren) Yürü git be! 288 00:20:57,919 --> 00:21:01,005 Bak, yol bir aydan fazla sürer de arkadaşlara rica ettik... 289 00:21:01,169 --> 00:21:03,060 ...seni altı aydan önce bırakmayacaklar. 290 00:21:03,177 --> 00:21:04,263 Bak bana. 291 00:21:04,794 --> 00:21:07,310 (Bip) yapamazsın lan, her şeyi biliyorum. 292 00:21:07,849 --> 00:21:09,404 Anneni de biliyorum. 293 00:21:09,794 --> 00:21:12,201 (Evren ses) Onun üstünden yaptığın sahtekarlıkları da... 294 00:21:12,787 --> 00:21:14,552 ...hepsini biliyorum lan, hepsini. 295 00:21:15,357 --> 00:21:16,802 (Bora ses) Yarım biliyorsun Ergüven. 296 00:21:17,271 --> 00:21:18,779 Biz Muzo'yla beraber... 297 00:21:18,888 --> 00:21:21,021 ...100 milyon dolarlık bir iş yaptık borsada. 298 00:21:21,130 --> 00:21:23,919 Sonra Muzo yakalandı, ben de canımı zor kurtardım. 299 00:21:24,310 --> 00:21:28,489 Tabii tabii. Bunlar doğru olsa sen bana bunları anlatır mısın lan? 300 00:21:28,530 --> 00:21:29,530 He? 301 00:21:29,571 --> 00:21:32,563 (Bora) Ya ne bileyim, içimden geldi. Yani artık uzaklarda olacaksın ya? 302 00:21:32,604 --> 00:21:33,669 Onun için söyledim. 303 00:21:34,498 --> 00:21:35,599 Görüşürüz. 304 00:21:36,662 --> 00:21:43,562 (Müzik) 305 00:21:45,975 --> 00:21:47,514 (Aslı) Buna inanabiliyor musun? 306 00:21:48,170 --> 00:21:50,311 (Maya ses) Ben de diyorum, bir şey yapacak ama ne? 307 00:21:50,662 --> 00:21:53,647 Yani yüzüğü görünce ne diyeceğimi şaşırdım. 308 00:21:53,944 --> 00:21:55,326 (Gülme sesi) 309 00:21:56,342 --> 00:21:58,569 Dur bakalım, biraz bekle. 310 00:21:58,764 --> 00:22:02,701 Ama bir şey yapmadı. Yani sen de öyle dedin, yapmadı değil mi? 311 00:22:03,076 --> 00:22:05,240 Yapmadı, elbette yapmadı. 312 00:22:05,405 --> 00:22:07,819 Ama bu işler öyle acele gelmez Aslı. 313 00:22:09,858 --> 00:22:10,858 Anladım. 314 00:22:10,899 --> 00:22:14,670 Ben kahvaltıdan sonra seninle görüşeceğim, yüz yüzeyken konuşuruz, olur? 315 00:22:15,014 --> 00:22:17,162 Nasıl? Görüşür müyüz? 316 00:22:17,436 --> 00:22:20,787 Aslı, ben seni görmeyince hemen özlüyorum. 317 00:22:20,850 --> 00:22:23,123 (Operatör ses) 318 00:22:23,912 --> 00:22:25,381 Faryalı arıyor. 319 00:22:25,780 --> 00:22:27,498 -Tamam. -(Aslı ses) Görüşürüz. 320 00:22:27,881 --> 00:22:29,115 (Maya) Görüşürüz. 321 00:22:33,209 --> 00:22:34,326 Alo? 322 00:22:34,467 --> 00:22:36,529 -Neredesin? -(Aslı ses) Evde. 323 00:22:37,280 --> 00:22:38,897 -Gelmeyecek misin? -Niye? 324 00:22:39,233 --> 00:22:40,303 Bir şey mi oldu? 325 00:22:41,147 --> 00:22:42,490 Göresim geldi seni. 326 00:22:44,914 --> 00:22:46,554 Maya da aynısını söyledi. 327 00:22:47,773 --> 00:22:48,929 E, artık böyle. 328 00:22:49,179 --> 00:22:51,890 Niye uyanıyoruz biz? Seni görmeye. 329 00:22:52,695 --> 00:22:55,023 (Faryalı ses) Ne dedi Maya? Görüşecek misiniz? 330 00:22:55,656 --> 00:22:57,077 (Faryalı ses) İstersen şey yapma sen. 331 00:22:57,179 --> 00:23:00,367 Yok, zaten Kelebek'i de göreceğim. Ben otele geleyim. 332 00:23:01,738 --> 00:23:03,956 İyi, hadi gari siftinme. 333 00:23:04,050 --> 00:23:05,652 (Aslı ses) Tamam, görüşürüz. 334 00:23:08,581 --> 00:23:15,481 (Müzik - Hareketli) 335 00:23:20,661 --> 00:23:22,591 Ahh! 336 00:23:25,701 --> 00:23:27,699 Bir şeyler taşımaktan tükendim birader. 337 00:23:27,740 --> 00:23:30,230 Bu Ferdi artisti gitti gideli bütün işler başımıza kaldı. 338 00:23:30,271 --> 00:23:33,223 Ya söylenme be söylenme, ne bağırıyorsun? İş, hadi iş yap, hadi. 339 00:23:33,614 --> 00:23:35,833 Yuva kurmak lazım, çalışmak lazım diyorsun, değil mi? 340 00:23:36,012 --> 00:23:38,254 Öyle değil birader o iş. Ağzıma tıkıverdi vallahi lafı. 341 00:23:38,295 --> 00:23:40,668 Kardeşim, senin tek yanlışın zamanlama. 342 00:23:40,709 --> 00:23:42,356 Sen bir tek burada yanlış yaptın. 343 00:23:42,397 --> 00:23:44,465 Sen bir gün et de ben seni göreceğim. 344 00:23:44,590 --> 00:23:45,879 Düşüp bayılırsın vallahi. 345 00:23:46,012 --> 00:23:47,637 Bana hiçbir şey olmaz, merak etme. 346 00:23:47,678 --> 00:23:48,678 Tabii tabii. 347 00:23:48,719 --> 00:23:49,719 Görürsün. 348 00:23:50,754 --> 00:23:52,887 Su’da görmeyeyim de birader. 349 00:23:53,278 --> 00:23:54,293 Neden? 350 00:23:54,334 --> 00:23:56,122 Vermem lan ben sana kardeşimi. 351 00:23:56,497 --> 00:23:57,668 Ne yaptık oğlum biz? 352 00:23:57,981 --> 00:24:00,161 Küçük oğlum o daha. Sokma kafasına öyle şeyler. 353 00:24:00,504 --> 00:24:03,020 -E benim yeğenim küçük değil mi? -Değil birader. 354 00:24:03,817 --> 00:24:05,199 Çifte standartsın Ateş. 355 00:24:05,262 --> 00:24:07,379 Vallahi, çifte standart mı bilmiyorum ama birader... 356 00:24:07,512 --> 00:24:09,723 ...o Haydar Efe'nin çifte namlusu var ya, onu aldırtma şimdi bana. 357 00:24:09,764 --> 00:24:11,364 Orada işler değişir. 358 00:24:11,786 --> 00:24:13,848 Ele veriyor talkımı, kendi yiyor salkımı. 359 00:24:13,889 --> 00:24:16,215 Başka hiçbir şey değil! Ne lazımdı oraya? 360 00:24:16,512 --> 00:24:18,637 Pişirdikten sonra ketçap, mayonez. 361 00:24:20,559 --> 00:24:24,145 Allah kahretsin! Ketçap da kalmamış! Hiçbir şey kalmamış birader! 362 00:24:26,215 --> 00:24:28,449 (Rüzgâr sesi) 363 00:24:35,778 --> 00:24:38,379 Gözde Hanım, rahatsız ediyorum ama biraz konuşabilir miyiz? 364 00:24:38,848 --> 00:24:40,121 Konuşalım. 365 00:24:40,403 --> 00:24:43,262 Akşam Evren Bey, kendisini bir yere bırakmam için beni çağırdı. 366 00:24:44,293 --> 00:24:45,356 Ee? 367 00:24:45,731 --> 00:24:49,340 Geldiğimde kimse yoktu. Aradım, telefonu kapalıydı. 368 00:24:49,762 --> 00:24:51,622 Sizi de rahatsız etmek istemedim. 369 00:24:52,223 --> 00:24:53,442 Ee, Tekin? 370 00:24:53,801 --> 00:24:56,512 Ben Evren Bey'e ulaşamayınca güvenliğe sordum. 371 00:24:57,083 --> 00:24:58,856 İki araba gördüm deyince şüphelendim. 372 00:24:59,403 --> 00:25:00,887 Güvenlik kameralarına baktırdım. 373 00:25:01,567 --> 00:25:03,848 Evren Bey'i bir araca zorla bindirip götürmüşler. 374 00:25:04,497 --> 00:25:05,637 Ne? Sen... 375 00:25:06,536 --> 00:25:08,075 Sen ne diyorsun ya? 376 00:25:08,116 --> 00:25:10,668 (Tekin) Siz de bakın isterseniz, ne dediğimi anlayacaksınız. 377 00:25:15,520 --> 00:25:16,676 Afiyet olsun. 378 00:25:16,717 --> 00:25:18,333 Sağ ol. 379 00:25:20,879 --> 00:25:22,020 Ne düşünüyorsun? 380 00:25:23,418 --> 00:25:24,426 Kabul ediyorum. 381 00:25:25,043 --> 00:25:26,082 Sevindim. 382 00:25:26,528 --> 00:25:27,629 Teşekkürler. 383 00:25:30,129 --> 00:25:31,684 Ne zaman başlayacağız. 384 00:25:31,786 --> 00:25:33,121 Dün başladık. 385 00:25:33,551 --> 00:25:34,551 O kadar yani. 386 00:25:35,145 --> 00:25:36,277 Hadi bakalım. 387 00:25:38,379 --> 00:25:39,809 Benim bir ev bulmam lazım. 388 00:25:40,098 --> 00:25:41,168 Neden? 389 00:25:41,887 --> 00:25:43,051 Burada kalacağım. 390 00:25:43,379 --> 00:25:46,262 Belki git gel yapacağım ama otelde zor. 391 00:25:46,918 --> 00:25:48,551 Tamam, Fazlı'ya söylerim bir yer bakar. 392 00:25:49,520 --> 00:25:51,731 Hiç gerek yok, kendim halledebilirim. 393 00:25:55,754 --> 00:25:58,106 Projeyi yapan mimarla ne zaman görüşeceğiz? 394 00:25:58,333 --> 00:25:59,442 En kısa zamanda. 395 00:26:00,301 --> 00:26:02,387 Ben birkaç örnek buldum, Avrupa'dan. 396 00:26:02,428 --> 00:26:03,661 (Martı sesleri) 397 00:26:04,621 --> 00:26:05,730 Film izleyelim mi? 398 00:26:06,637 --> 00:26:07,684 Ne? 399 00:26:07,863 --> 00:26:08,863 Film. 400 00:26:09,481 --> 00:26:11,286 -Anlamadım. -Sinema işte. 401 00:26:14,763 --> 00:26:17,224 Ben her boş vaktimi, Aslı'yla geçirmek istiyorum. 402 00:26:19,052 --> 00:26:20,177 Anlıyorum, haklısın. 403 00:26:24,083 --> 00:26:30,983 (Müzik) 404 00:26:31,114 --> 00:26:34,059 Kaldır, kaldır, kaldır. Hah. 405 00:26:36,388 --> 00:26:37,778 E, bırakmadın ki ben yapayım. 406 00:26:37,934 --> 00:26:39,591 Yapıyorum kızım iki dakikada işte. 407 00:26:40,458 --> 00:26:42,724 Durmak iyi gelmiyor demiyorsun da. 408 00:26:43,708 --> 00:26:46,294 Elimle canavar yetiştirdim, yemin ediyorum ha. 409 00:26:46,528 --> 00:26:47,919 Ne gerek vardıysa. 410 00:26:48,138 --> 00:26:50,481 -Ya ne olacaktı? -Hayır, on yaşına kadar her şey çok iyiydi. 411 00:26:50,645 --> 00:26:54,200 Ne desem tamam deniyordu. Ondan sonra ev açık oturuma döndü. 412 00:26:54,241 --> 00:26:56,466 Herkesin her konuda fikri var. 413 00:26:58,458 --> 00:26:59,849 Bir dedikodu yapabilir miyim? 414 00:27:00,997 --> 00:27:02,207 Ne? 415 00:27:02,248 --> 00:27:03,373 Küçük, şu kadarcık. 416 00:27:04,153 --> 00:27:05,262 Dökül bakalım. 417 00:27:06,106 --> 00:27:07,871 Ateş dün Aslı'ya evlenme teklifi etti. 418 00:27:08,059 --> 00:27:09,349 Hıı? Ne? 419 00:27:11,599 --> 00:27:13,825 -Ne yaptı ne yaptı? -Büyük hareket. 420 00:27:14,684 --> 00:27:18,552 Ah, kızım bana böyle şakalar yapma. Yemin ediyorum tansiyonum yerinden fırlayacak. 421 00:27:18,684 --> 00:27:21,895 Ya merak etme. Zaten Aslı olmaz dedi, daha erken falan. 422 00:27:22,263 --> 00:27:24,630 Allah'ıma şükürler olsun ki kız akıllı. 423 00:27:25,224 --> 00:27:28,661 Cık, bazen bu çocuk kendini kaybediyor, yemin ediyorum ki. 424 00:27:29,020 --> 00:27:30,833 Aa, kaynana çıktı içinden. 425 00:27:31,114 --> 00:27:32,426 Ya olacak iş mi bu? 426 00:27:32,622 --> 00:27:35,020 Daha eli ekmek tutmuyor, meslek sahibi değil. 427 00:27:35,661 --> 00:27:37,903 Onu bırak, daha kendini bulmuş değil bu çocuk. 428 00:27:38,341 --> 00:27:39,942 E siz evlenmişsiniz. 429 00:27:40,552 --> 00:27:43,083 Ha, bak bu da madalyası. 430 00:27:44,325 --> 00:27:45,809 Biraz da Gözde düşünsün. 431 00:27:47,278 --> 00:27:48,481 (Su) Ya... 432 00:27:49,395 --> 00:27:51,934 Laf arasına girecektim de beceremedim. 433 00:27:52,372 --> 00:27:54,497 (Su) Babam geldi, biz evleniyoruz dedi. 434 00:27:54,824 --> 00:28:00,793 (Müzik) 435 00:28:00,864 --> 00:28:02,106 Üzüldün mü? 436 00:28:02,755 --> 00:28:03,958 Ne üzüleceğim? 437 00:28:04,474 --> 00:28:06,434 Bana uzak, Allah'a yakın olsunlar. 438 00:28:06,833 --> 00:28:09,153 Onu bırak, ben hâlâ Ateş'e inanamıyorum. 439 00:28:09,676 --> 00:28:11,356 Ya deli mi bu çocuk? 440 00:28:11,770 --> 00:28:15,138 Anne, öff... Bir şey olmadı boş ver. 441 00:28:15,809 --> 00:28:17,067 Hem bu işler sırayla. 442 00:28:19,052 --> 00:28:21,255 -O ne demek kızım? -Yani işte... 443 00:28:21,544 --> 00:28:23,911 ...önce siz, sonra çocuklar olmaz mı mantıken? 444 00:28:24,309 --> 00:28:26,012 (Kuş cıvıltısı sesleri) 445 00:28:26,184 --> 00:28:28,552 Birincisi o iş sırayla değil, ikincisi... 446 00:28:29,864 --> 00:28:31,582 ...yani bizim durumumuz biraz farklı. 447 00:28:31,623 --> 00:28:33,701 O, o iş o kadar kolay değil. 448 00:28:34,660 --> 00:28:35,723 Nedenmiş? 449 00:28:37,200 --> 00:28:38,388 Kızım... 450 00:28:38,700 --> 00:28:40,200 ...Faryalı şimdi, baba oldu. 451 00:28:40,364 --> 00:28:42,278 Bu başka bir hâl, başka bir durum. 452 00:28:43,216 --> 00:28:45,528 Önce bunu bir sindirsin, bir hazmetsin. 453 00:28:45,794 --> 00:28:47,052 Sonrasına da bakarız. 454 00:28:47,093 --> 00:28:50,043 Anne sen niye sürekli kendini geri çekiyorsun ya? 455 00:28:50,716 --> 00:28:53,567 Yok be çocuğum, öyle geri çekmekten falan değil de yani... 456 00:28:53,677 --> 00:28:56,263 ...ne bileyim, bunlar şimdi bir aile oldular. 457 00:28:56,505 --> 00:28:57,778 E, biz neyiz? 458 00:28:58,192 --> 00:28:59,497 O başka, bu başka. 459 00:28:59,872 --> 00:29:01,520 Asıl aşk başka, gerisi başka. 460 00:29:02,739 --> 00:29:05,903 Hem bu ara böyle seni biraz bakımsız görüyorum. 461 00:29:06,567 --> 00:29:09,325 Faryalı abi seni güzel görsün, böyle içi açılsın. 462 00:29:09,739 --> 00:29:12,028 Hıh, o kendine baksın. 463 00:29:12,989 --> 00:29:15,153 Olsun, güzellikte çıtayı kadın koyar. 464 00:29:15,380 --> 00:29:16,567 Diyorsun? 465 00:29:16,833 --> 00:29:18,825 -Diyorum, hadi gel. -Hı, nereye? 466 00:29:19,106 --> 00:29:21,114 Saç maşasının efendisine bırak kendini. 467 00:29:21,325 --> 00:29:22,614 Rimel seninle olsun. 468 00:29:22,716 --> 00:29:25,505 Ya saç... Saçmalama Allah aşkına! Su! 469 00:29:25,778 --> 00:29:27,388 (Kapı tıklama sesi) 470 00:29:28,419 --> 00:29:29,638 Abi. 471 00:29:30,700 --> 00:29:31,942 Ne oldu sabah sabah? 472 00:29:32,527 --> 00:29:33,910 Nasılsın? 473 00:29:34,856 --> 00:29:36,083 Hayırdır? 474 00:29:39,872 --> 00:29:42,778 Dün gece birilerin Evren'i evin önünden zorla götürmüş. 475 00:29:43,606 --> 00:29:45,153 -Kim? -Bilmiyorum. 476 00:29:45,544 --> 00:29:46,802 Sen bilmiyor musun? 477 00:29:47,030 --> 00:29:48,528 Yok canım, nereden bileyim yani? 478 00:29:48,599 --> 00:29:49,856 Kim bilir kiminle hesabı var? 479 00:29:50,903 --> 00:29:54,177 Abi, Evren'e bir şey yapmadın değil mi? 480 00:29:54,497 --> 00:29:56,934 -Hayır. -Hani canını sıkıyor falan. 481 00:29:56,975 --> 00:29:58,661 Kavga edersiniz bir şeye... 482 00:29:58,849 --> 00:30:00,614 Gözde hayır dedim ya. 483 00:30:00,974 --> 00:30:02,528 Abi Evren'i bana bırak. 484 00:30:03,020 --> 00:30:06,083 O benim dilimden anlar, senin canını sıkmaz. 485 00:30:09,083 --> 00:30:10,278 Vazgeçmeyeceksin değil mi? 486 00:30:11,724 --> 00:30:13,177 O benim bebeğimin babası. 487 00:30:17,075 --> 00:30:18,692 Nerede olduğundan haberim yok. 488 00:30:19,302 --> 00:30:20,677 Ama merak etme, döner gelir. 489 00:30:21,067 --> 00:30:22,145 Tamam? 490 00:30:23,341 --> 00:30:30,241 (Müzik) 491 00:30:32,809 --> 00:30:39,709 (Müzik - Gerilim) 492 00:30:51,647 --> 00:30:57,967 (Müzik - Gerilim) 493 00:30:58,085 --> 00:30:59,327 (Kapı açılma sesi) 494 00:31:00,835 --> 00:31:02,695 -Günaydın. -Günaydın. 495 00:31:03,468 --> 00:31:05,054 Bana bir kahve söylesene. 496 00:31:05,359 --> 00:31:06,601 Sen... 497 00:31:06,748 --> 00:31:08,443 ...dikkat etmiyor muydun bu kahveye? 498 00:31:09,054 --> 00:31:11,905 O işler bende tatlım, sen kafanı yorma. 499 00:31:12,187 --> 00:31:13,663 Ee, bir sade kahve alabilir miyim? 500 00:31:18,616 --> 00:31:21,038 Bora Evren'e bir şey yapmış olabilir mi? 501 00:31:21,749 --> 00:31:23,023 Benim haberim yok. 502 00:31:23,687 --> 00:31:27,335 Bir araştır bakalım, gözünü dört aç. Bir şey bulursan da haber ver bana. 503 00:31:28,335 --> 00:31:29,476 Tamam da... 504 00:31:30,054 --> 00:31:32,570 ...eğer öyle bir şey varsa, biraz fazla sakin değil misin? 505 00:31:33,671 --> 00:31:35,374 Panik yapmamı gerektirecek bir şey mi var? 506 00:31:37,479 --> 00:31:38,737 (Gözde) Var mı? 507 00:31:38,933 --> 00:31:40,035 Ben bir bakayım. 508 00:31:40,121 --> 00:31:42,511 (Topuk sesi) 509 00:31:42,636 --> 00:31:44,191 (Kapı açılma sesi) 510 00:31:44,980 --> 00:31:46,253 (Kapı kapanma sesi) 511 00:31:46,550 --> 00:31:53,440 (Dalga sesi) (Müzik) 512 00:31:59,527 --> 00:32:00,956 Merhaba. 513 00:32:01,855 --> 00:32:06,925 (Dalga sesi) (Müzik) 514 00:32:07,066 --> 00:32:08,214 (Faryalı) Gel buraya. 515 00:32:10,081 --> 00:32:15,730 (Dalga sesi) 516 00:32:20,199 --> 00:32:21,574 Ne oldu? 517 00:32:23,910 --> 00:32:25,597 Özleyip dururum ben seni. 518 00:32:26,331 --> 00:32:28,987 Ne yapacağız? Hı? 519 00:32:30,667 --> 00:32:31,800 Ne yapacağız? 520 00:32:32,066 --> 00:32:38,269 (Dalga sesi) (Müzik) 521 00:32:38,511 --> 00:32:39,792 İyi misin? 522 00:32:40,745 --> 00:32:41,847 İyiyim. 523 00:32:44,081 --> 00:32:46,003 Az şekerli mi, çok şekerli mi? 524 00:32:46,808 --> 00:32:49,753 (Faryalı) Bal gibi, hı? Bal gibi, bal gibi. 525 00:32:51,113 --> 00:32:52,683 Çok mu belli? 526 00:32:53,511 --> 00:32:55,370 Ben fark edecek kadar belli. 527 00:32:58,128 --> 00:32:59,394 Ateş iyi mi? 528 00:33:00,941 --> 00:33:03,941 O biraz daha iyi. Ama birazcık. 529 00:33:05,230 --> 00:33:07,550 Ee, sen iyiysen, o da iyi olacak tabii. 530 00:33:09,050 --> 00:33:14,151 Hadi, kap bakalım şu oltayı. Allah boş duranı sevmez, hadi. Hah. 531 00:33:14,722 --> 00:33:19,706 (Dalga sesi) (Müzik) 532 00:33:19,972 --> 00:33:21,425 -(Faryalı) Unuttun mu? -(Aslı) Neyi? 533 00:33:21,511 --> 00:33:23,987 -(Faryalı) Balık tutmayı. -(Aslı) Deneyeceğiz. 534 00:33:24,433 --> 00:33:25,699 (Aslı gülme sesi) 535 00:33:27,097 --> 00:33:29,339 (Faryalı) Hah, görüvereyim bakayım. 536 00:33:29,753 --> 00:33:31,542 (Faryalı) Kız şapkamı götüreceksin ha. 537 00:33:34,558 --> 00:33:35,651 (Aslı) Oho! 538 00:33:35,761 --> 00:33:38,050 (Faryalı gülme sesi) 539 00:33:38,191 --> 00:33:43,285 (Dalga sesi) (Müzik) 540 00:33:43,472 --> 00:33:45,081 (Faryalı) Gel şöyle yamacıma. 541 00:33:47,113 --> 00:33:48,597 Güzel ratmış. 542 00:33:48,683 --> 00:33:53,675 (Dalga sesi) (Müzik) 543 00:33:53,792 --> 00:33:55,160 Ee... 544 00:33:57,636 --> 00:33:59,472 Maya'yla konuştum. 545 00:34:01,730 --> 00:34:03,769 -Ee? -Yani... 546 00:34:04,449 --> 00:34:08,042 ...ben onunla akşamları da daha fazla zaman geçirmek istiyorum ama... 547 00:34:08,128 --> 00:34:09,870 ...Bora'nın otelinde kalamıyorum. 548 00:34:11,878 --> 00:34:13,363 Gördün mü bak, inat etti. 549 00:34:14,722 --> 00:34:17,363 Demedim mi ben? Konuştuk, şurada konuştuk. 550 00:34:18,034 --> 00:34:21,073 Yok işte ben konuştum, inat etmeyecek. 551 00:34:21,972 --> 00:34:23,542 Ona bir ev mi baksak? 552 00:34:23,635 --> 00:34:26,815 Yani sen tanıdıklara falan bir sorsan soruştursan. 553 00:34:27,113 --> 00:34:30,316 Küçük bir ev. Hem ben daha rahat girip çıkarım. 554 00:34:30,761 --> 00:34:31,933 Çıkarız. 555 00:34:33,831 --> 00:34:34,956 Bakıvereyim. 556 00:34:35,472 --> 00:34:37,925 Sen ikna ettiysen bakıvereyim. 557 00:34:38,066 --> 00:34:41,667 Yanlış anlama ama yani biz oraya gidemiyoruz... 558 00:34:41,917 --> 00:34:43,691 ...o senin otele gelemiyor. 559 00:34:45,128 --> 00:34:46,870 Geriliyoruz boşuna. 560 00:34:49,230 --> 00:34:50,534 Geriliyor musun sen? 561 00:34:51,430 --> 00:34:55,109 Yo, ben onlar geriliyor diye. 562 00:34:55,758 --> 00:35:02,508 (Dalga sesi) (Müzik - Duygusal) 563 00:35:06,969 --> 00:35:08,125 Gerilme sen. 564 00:35:10,024 --> 00:35:11,766 Halledivereceğim ben o işi. 565 00:35:12,751 --> 00:35:13,852 Nasıl? 566 00:35:14,501 --> 00:35:16,891 Halledeceğim. İki dakikada halledeceğim. 567 00:35:18,571 --> 00:35:19,930 Olur mu öyle şey canım? 568 00:35:20,407 --> 00:35:24,462 Ne demekmiş bir araya gelememek. Adam mı öldürdük, hı? Doğru mu? 569 00:35:26,446 --> 00:35:27,805 Bundan sonra böyle. 570 00:35:31,821 --> 00:35:33,165 (Faryalı) Sen ne istiyorsan... 571 00:35:33,797 --> 00:35:35,165 ...ben onu yapacağım. 572 00:35:37,915 --> 00:35:39,001 Kimim ben? 573 00:35:39,087 --> 00:35:44,079 (Dalga sesi) (Müzik - Duygusal) 574 00:35:44,282 --> 00:35:45,383 Teşekkür ederim. 575 00:35:48,188 --> 00:35:49,290 Etme. 576 00:35:51,133 --> 00:35:52,391 (Aslı) Peki. 577 00:35:52,758 --> 00:35:59,623 (Dalga sesi) (Müzik - Duygusal) 578 00:36:00,161 --> 00:36:03,216 (Telefon zili sesi) 579 00:36:03,334 --> 00:36:04,482 (Faryalı) Hah. 580 00:36:04,670 --> 00:36:09,420 (Telefon zili sesi) 581 00:36:10,342 --> 00:36:12,529 -Alo. -(Maya ses) Aslı ne yaptın? 582 00:36:12,709 --> 00:36:15,092 İyiyim, balık tutuyoruz. 583 00:36:15,821 --> 00:36:16,821 Kimle? 584 00:36:20,826 --> 00:36:21,936 Onunla. 585 00:36:22,686 --> 00:36:25,654 -Babanla. -Hı hı. 586 00:36:26,209 --> 00:36:27,561 Evet. 587 00:36:28,802 --> 00:36:32,490 Hadi geliversin o da. Eli kısmetlidir onun, gelsin. 588 00:36:33,248 --> 00:36:34,475 Bana mı diyor o? 589 00:36:35,053 --> 00:36:36,264 Evet. 590 00:36:36,607 --> 00:36:38,998 Hadi, gelsin bu kadar balık var. 591 00:36:39,209 --> 00:36:40,537 (Faryalı ses) Yiyiveririz. 592 00:36:40,865 --> 00:36:43,248 -Nerede? -Nerede diyor. 593 00:36:43,967 --> 00:36:46,217 Yahu nerede olacak, restoranımız yok mu bizim burada? 594 00:36:46,303 --> 00:36:48,217 Pişireceğiz, yiyeceğiz kızım, hadi. 595 00:36:50,725 --> 00:36:53,272 -Duydun mu? -Otelde? 596 00:36:53,475 --> 00:36:54,717 (Aslı ses) Gel hadi. 597 00:36:54,857 --> 00:36:57,139 O gel diyorsa bir bildiği vardır. 598 00:36:58,420 --> 00:37:00,373 Peki, sen istiyorsan. 599 00:37:01,326 --> 00:37:02,522 Bay bay. 600 00:37:02,834 --> 00:37:09,654 (Dalga sesi) (Müzik) 601 00:37:10,912 --> 00:37:12,154 (Faryalı) Al bakayım. 602 00:37:12,482 --> 00:37:19,310 (Dalga sesi) (Müzik) 603 00:37:20,748 --> 00:37:22,068 (Faryalı) Gerilmek yok. 604 00:37:22,998 --> 00:37:24,154 Tamam? 605 00:37:24,959 --> 00:37:26,873 Gerilme yok bundan sonra. 606 00:37:27,170 --> 00:37:33,962 (Dalga sesi) (Müzik) 607 00:37:52,179 --> 00:37:54,280 On numara bir Yıldız. 608 00:37:55,635 --> 00:37:58,358 -Fazla olmadı değil mi? -Hiç olmadı. 609 00:37:58,843 --> 00:38:00,671 (Su) Gerisini, Faryalı abi düşünsün. 610 00:38:02,515 --> 00:38:03,530 (Öpme sesi) 611 00:38:03,640 --> 00:38:05,092 (Yıldız) Şunu, şöyle yana mı alayım? 612 00:38:05,374 --> 00:38:08,148 Ayla, çocuklara söyle de akşama sinema salonunu hazırlasınlar. 613 00:38:08,484 --> 00:38:11,210 (Ayla) Tabii, kaç kişi olursunuz? Ona göre bir şeyler hazırlatayım. 614 00:38:11,296 --> 00:38:13,390 Ha bir de Faz'ı ara... 615 00:38:13,569 --> 00:38:16,374 ...ee, şeyi bulsun, filmi. Yemen'de Somon Avı. 616 00:38:16,562 --> 00:38:18,507 Tabii. Güzel filmdir. 617 00:38:19,850 --> 00:38:22,421 -Hangi film? -Neredesiniz ya? 618 00:38:22,679 --> 00:38:25,898 -Hiçbiriniz yoksunuz ortalıklarda. -Ben buradayım işte. 619 00:38:26,398 --> 00:38:27,507 Ergüven nerede? 620 00:38:27,702 --> 00:38:31,663 Ben de sana onu sormaya geldim, ortalarda yok. Sen mi izin verdin? 621 00:38:31,999 --> 00:38:34,015 Yahu hiçbir şey yapmayan adama niye izin vereyim? 622 00:38:34,140 --> 00:38:36,476 (Bora) Arayın şunu, bulun gelsin. Canımı sıkmasın benim. 623 00:38:36,632 --> 00:38:38,632 Tamam, gözüme gözükmesin de... 624 00:38:39,015 --> 00:38:40,554 ...çalıştığını bileyim bari. 625 00:38:41,085 --> 00:38:43,335 Sen bilmiyorsun yani nerede olduğunu, öyle mi? 626 00:38:44,179 --> 00:38:45,202 Lâl. 627 00:38:45,601 --> 00:38:47,859 Bu konuşmalar, iyice garipleşmeye başladı ha. 628 00:38:47,991 --> 00:38:52,913 (Müzik - Gerilim) 629 00:38:52,999 --> 00:38:54,374 Nedir bu film işi? 630 00:38:54,616 --> 00:38:57,538 Bilmem, akşam misafiri varmış, onun talimatını verdi. 631 00:38:57,780 --> 00:39:03,764 (Müzik - Gerilim) 632 00:39:04,687 --> 00:39:06,663 (Kapı açılma sesi) 633 00:39:07,155 --> 00:39:13,991 (Müzik - Gerilim) 634 00:39:16,364 --> 00:39:21,043 Nasıl gidiyor Ergüven? Bak, mallar gemiye yüklendi bile. 635 00:39:21,747 --> 00:39:23,645 Gemi artık seni bekliyor. 636 00:39:25,747 --> 00:39:27,497 Ne istiyorsun lan benden? 637 00:39:27,926 --> 00:39:30,926 Hiç. Şimdilik, sadece direncini düşürüyoruz. 638 00:39:31,153 --> 00:39:33,637 Ne istiyorsak, sonra alacağız. 639 00:39:33,778 --> 00:39:38,489 (Müzik - Gerilim) 640 00:39:38,575 --> 00:39:39,575 Bir su ver bari. 641 00:39:41,919 --> 00:39:43,169 Al koçum. 642 00:39:45,583 --> 00:39:46,770 (Evren) Eyvallah. 643 00:39:46,942 --> 00:39:48,465 (Yumruk sesi) 644 00:39:51,333 --> 00:39:52,614 (Vurma sesi) 645 00:39:52,708 --> 00:39:53,887 (Demir sopa düşme sesi) 646 00:39:54,418 --> 00:40:01,231 (Müzik - Gerilim) 647 00:40:01,419 --> 00:40:02,786 (Kapak açılma sesi) 648 00:40:02,872 --> 00:40:09,684 (Müzik - Gerilim) 649 00:40:12,812 --> 00:40:18,679 (Telefon zili sesi) 650 00:40:19,835 --> 00:40:26,390 (Telefon zili sesi) 651 00:40:26,500 --> 00:40:28,226 (Evren) Hadi lan, aç lan. 652 00:40:30,695 --> 00:40:32,327 (Telefon çalma sinyal sesi) 653 00:40:32,469 --> 00:40:34,773 (Evren) Aç lan oğlum, açsana be telefonu be. 654 00:40:34,898 --> 00:40:36,922 (Telefon zili sesi) 655 00:40:37,875 --> 00:40:40,195 -Efendim. -Ateş! 656 00:40:40,328 --> 00:40:41,914 -Oğlum! -(Ateş ses) Baba? 657 00:40:42,015 --> 00:40:44,211 -Alo! -Alo. 658 00:40:45,383 --> 00:40:47,015 Alo baba. 659 00:40:47,586 --> 00:40:49,804 Ateş! (Vurma sesi) 660 00:40:51,273 --> 00:40:52,734 (Demir sopa düşme sesi) 661 00:40:53,008 --> 00:40:54,578 (Vurma sesi) Aslan! 662 00:40:56,437 --> 00:40:57,742 Ne olmuş? 663 00:40:58,539 --> 00:41:00,789 -Babam. -Ne istiyormuş yine? 664 00:41:00,968 --> 00:41:02,218 Bilmiyorum ki. 665 00:41:03,750 --> 00:41:04,969 Allah Allah! 666 00:41:05,304 --> 00:41:12,101 (Müzik - Gerilim) 667 00:41:15,539 --> 00:41:18,679 Oğlum fırsatını bulduğun zaman, bir kerede indireceksin ya. 668 00:41:18,820 --> 00:41:20,554 Bak, şimdi hiç şansın kalmadı. 669 00:41:20,640 --> 00:41:25,179 (Müzik - Gerilim) 670 00:41:25,265 --> 00:41:27,320 Soracağım lan bunların hesabını size. 671 00:41:27,781 --> 00:41:29,914 Bunun hesabını soracağım lan! 672 00:41:30,125 --> 00:41:31,539 (Erkek) Âmin de âmin. 673 00:41:31,804 --> 00:41:34,828 (Kapı kapanma sesi) 674 00:41:35,038 --> 00:41:41,874 (Müzik - Gerilim) 675 00:41:55,156 --> 00:41:59,164 (Müzik - Gerilim) 676 00:41:59,250 --> 00:42:02,663 (Telesekreter ses) Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor. Sinyal sesinden-- 677 00:42:03,203 --> 00:42:04,453 Allah Allah! 678 00:42:05,695 --> 00:42:07,500 Bir de kendi numarasını arayayım bakalım. 679 00:42:07,648 --> 00:42:12,719 (Müzik - Gerilim) 680 00:42:12,890 --> 00:42:15,968 (Telesekreter ses) Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor. Sinyal sesinden-- 681 00:42:16,054 --> 00:42:17,054 Yok. 682 00:42:17,617 --> 00:42:20,109 -Ulaşılamıyor. -Bir şey olmaz ya. 683 00:42:20,234 --> 00:42:25,890 (Müzik - Gerilim) 684 00:42:26,242 --> 00:42:27,594 Ne oldu? 685 00:42:27,976 --> 00:42:31,226 Hani yoktu balık artık denizde, kurumuştu denizler? Al. 686 00:42:31,726 --> 00:42:35,047 -(Aslı) Kısmet. -Kısmet. Senin şansına. 687 00:42:35,984 --> 00:42:38,898 Ne oldu? Yeter dediniz? 688 00:42:39,539 --> 00:42:41,031 Denizi kuruttu. 689 00:42:41,484 --> 00:42:42,914 Hayatta inanmam. 690 00:42:43,429 --> 00:42:44,624 Al. 691 00:42:45,312 --> 00:42:46,617 (Faryalı) Bak. 692 00:42:47,672 --> 00:42:49,039 Ziyafet var. 693 00:42:49,312 --> 00:42:52,179 Güzelce, tavada bir çeviriveririm size bunları, ha? 694 00:42:52,539 --> 00:42:54,312 Çok güzel pişirir. 695 00:42:55,375 --> 00:42:58,609 -E, bilmiyorum. -(Aslı) Oho, çok şey kaçırmışsın. 696 00:42:58,695 --> 00:43:02,851 (Müzik - Gerilim) 697 00:43:02,937 --> 00:43:05,499 (Maya) Yakaladık ama hı? 698 00:43:06,070 --> 00:43:12,827 (Müzik - Gerilim) 699 00:43:16,039 --> 00:43:19,625 E hadi, pişirivereyim bunu ben, yiyiverelim sonra beraber. 700 00:43:20,250 --> 00:43:23,320 Yıldız'a da sorayım, acıktıysa o da yesin bizimle. 701 00:43:24,289 --> 00:43:25,304 Hadi. 702 00:43:25,765 --> 00:43:32,573 (Müzik - Gerilim) 703 00:43:36,737 --> 00:43:38,284 (Su) Ne düşünüyorsun sen? 704 00:43:40,362 --> 00:43:41,620 Hiç. 705 00:43:41,721 --> 00:43:46,175 (Müzik - Gerilim) 706 00:43:46,261 --> 00:43:48,815 Ateş, canın mı sıkıldı senin? 707 00:43:49,901 --> 00:43:51,120 Aslı'ya mı... 708 00:43:51,925 --> 00:43:53,495 ...yoksa yeni bir durum mu var? 709 00:43:54,565 --> 00:43:55,940 Kabul etmedi diye. 710 00:43:57,417 --> 00:43:59,542 Cık. İyiyim ya. 711 00:44:00,120 --> 00:44:02,628 Dalgınım sadece biraz. Daraldım. 712 00:44:05,003 --> 00:44:08,229 Şimdi, annem benimleydi. Ben buradayım. 713 00:44:08,792 --> 00:44:11,018 E, Aslı da olmadığına göre. 714 00:44:12,253 --> 00:44:13,862 Bir tek babam kalıyor geriye. 715 00:44:16,604 --> 00:44:19,448 -Babam mı? -O mu sıktı senin canını? 716 00:44:21,550 --> 00:44:23,276 Uf, yok be Su. 717 00:44:25,995 --> 00:44:27,300 Aslında doğru. 718 00:44:28,261 --> 00:44:30,636 De çok önemli bir şey değildir herhalde. 719 00:44:32,956 --> 00:44:34,877 Varlığı bir dert yokluğu yara. 720 00:44:34,963 --> 00:44:39,471 (Müzik - Gerilim) 721 00:44:39,620 --> 00:44:41,292 (Su) Ateş, ne oluyor ya? 722 00:44:43,518 --> 00:44:45,292 Şşt, nereye gidiyorsun? 723 00:44:46,073 --> 00:44:48,729 (Motosiklet sesi) (Su) Ateş! 724 00:44:48,815 --> 00:44:52,151 (Motosiklet sesi) 725 00:44:54,300 --> 00:44:56,049 (Korkma sesi) Ne oluyor ya? 726 00:44:56,135 --> 00:44:57,424 Ödümü patlattın. 727 00:44:57,510 --> 00:44:59,955 Sen, ne mi olmuş? Kelebek âşık oldu, Kelebek. 728 00:45:00,042 --> 00:45:03,565 Ayrıca patlasın, millet manitasına şişe patlatıyor, ben ödünü işte. 729 00:45:04,221 --> 00:45:06,198 Dur şimdi tamam, Ateş'e ne oldu? 730 00:45:07,229 --> 00:45:10,550 -Ne olmuş? -Babam falan bir şey dedi. 731 00:45:10,886 --> 00:45:12,729 Ha o, yok. 732 00:45:13,487 --> 00:45:16,526 -Ne yok? -Yani bilmiyorum anlamında yok. 733 00:45:17,096 --> 00:45:18,386 Allah Allah! 734 00:45:20,120 --> 00:45:22,323 Bizim gencolara söyledim, bayıldılar. 735 00:45:22,690 --> 00:45:24,963 -Kime? -İşte benim çocukluk arkadaşlarına. 736 00:45:25,049 --> 00:45:27,198 Seninle tanışacakları için sabırsızlanıyorlar. 737 00:45:27,377 --> 00:45:29,736 -Ha parti. -(Kelebek) Yani... 738 00:45:29,948 --> 00:45:32,839 ...tam olarak parti olmasa da asker uğurlaması. 739 00:45:34,315 --> 00:45:36,425 -Asker uğurlaması mı? -Hı hı. 740 00:45:36,596 --> 00:45:39,877 İşte şimdi bu benim çocukluk arkadaşım, Sadi, askere gidecek ya... 741 00:45:39,987 --> 00:45:43,096 ...onun öncesinde muhabbet, sohbet, yenilsin, içilsin... 742 00:45:43,276 --> 00:45:45,588 ...ondan sonra hep beraber arabalara doluşuyoruz... 743 00:45:45,674 --> 00:45:49,658 ...Torba'dan, Akyarlar'a kadar, da-dat-dat-dat, yine türküler... 744 00:45:49,754 --> 00:45:52,136 ..."En büyük asker, bizim asker." hesabı... 745 00:45:52,222 --> 00:45:54,479 ...çok eğlenceli ya, vallahi bildiğin gibi değil. 746 00:45:55,081 --> 00:45:56,495 Eyvah. 747 00:45:56,643 --> 00:46:01,237 (Müzik) 748 00:46:01,323 --> 00:46:02,643 (Faryalı) Çok güzel olmuşsun. 749 00:46:03,947 --> 00:46:05,189 (Yıldız) Teşekkür ederim. 750 00:46:07,425 --> 00:46:10,362 Şey akşama rezervasyon şeyi de... 751 00:46:10,534 --> 00:46:12,393 Ya bırak şimdi rezervasyonu. 752 00:46:12,862 --> 00:46:15,018 Karnın acıkmadı mı, hadi bir şeyler yiyiverelim. 753 00:46:15,698 --> 00:46:17,800 -Ne zaman? -Şimdi. 754 00:46:19,550 --> 00:46:21,995 E şey, Aslı'yla annesi? 755 00:46:22,237 --> 00:46:23,315 Hep beraber. 756 00:46:26,182 --> 00:46:28,011 Yok ya boş ver, siz yiyin. 757 00:46:28,768 --> 00:46:29,893 Benim için. 758 00:46:31,425 --> 00:46:33,034 Yok ben şimdi... 759 00:46:36,425 --> 00:46:38,331 Sen yok musun benim hayatımda? 760 00:46:39,214 --> 00:46:40,237 (Faryalı) Hı? 761 00:46:41,354 --> 00:46:43,425 O zaman yalnız koyma beni, hadi. 762 00:46:46,120 --> 00:46:48,925 Çok zor. Yapma. 763 00:46:49,643 --> 00:46:51,542 (Yıldız) Anlamaya çalış, lütfen. 764 00:46:52,886 --> 00:46:54,042 Hatırım için. 765 00:46:54,667 --> 00:46:55,807 (Nefes sesi) 766 00:46:55,893 --> 00:47:00,268 (Müzik - Duygusal) 767 00:47:00,354 --> 00:47:01,987 Bak benim kafam karışık. 768 00:47:03,956 --> 00:47:07,628 Geçmişin kırgınlığını atamıyorum. 769 00:47:08,534 --> 00:47:10,448 Lütfen anlamaya çalış, olur mu? 770 00:47:14,221 --> 00:47:15,659 Bak Aslı çok üzülüyor. 771 00:47:16,456 --> 00:47:18,745 Böyle ayrı gayrı, ha? 772 00:47:19,901 --> 00:47:23,417 -Kendi mi söyledi? -E anlıyorum ben, görüyorum. 773 00:47:24,081 --> 00:47:26,651 Hayır Yıldız, teyzesi olsan sadece, hadi tamam. 774 00:47:26,925 --> 00:47:28,596 Ateş'in de annesisin. 775 00:47:30,761 --> 00:47:32,839 -Maya? -Ne olmuş ona? 776 00:47:33,854 --> 00:47:35,229 Ya ne bileyim... 777 00:47:35,807 --> 00:47:36,846 Hadi. 778 00:47:37,409 --> 00:47:38,456 Hadi. 779 00:47:40,518 --> 00:47:44,010 (Faryalı) İyi, hadi ben şu balıkları temizleyivereyim, tamam? 780 00:47:44,136 --> 00:47:48,714 (Müzik - Duygusal) 781 00:47:48,979 --> 00:47:50,690 (Kapı açılma sesi) 782 00:47:51,581 --> 00:47:53,042 (Lâl) Bir şey öğrenemedim. 783 00:47:54,112 --> 00:47:55,628 Eğer Bora... 784 00:47:56,550 --> 00:47:59,175 ...Evren'in, annesine ulaştığını öğrendiyse... 785 00:48:00,636 --> 00:48:01,917 Kesin öğrendi. 786 00:48:02,487 --> 00:48:07,409 Dün akşam evin önünden Evren'i birileri zorla arabaya bindirip götürmüş. 787 00:48:08,229 --> 00:48:10,120 Abimden başkası olamaz. 788 00:48:10,745 --> 00:48:13,253 Öyleyse bu Evren için hiç iyi olmaz. 789 00:48:13,370 --> 00:48:14,815 (Gözde) Nasıl yani? 790 00:48:15,206 --> 00:48:18,425 Bora Evren'i ortadan mı kaldıracak, öyle mi demek istiyorsun? 791 00:48:19,768 --> 00:48:23,096 Allah kahretsin. Allah kahretsin. 792 00:48:23,378 --> 00:48:25,807 (Topuk sesi) 793 00:48:26,198 --> 00:48:27,729 (Kapı açılma sesi) 794 00:48:29,057 --> 00:48:30,214 Kaptan. 795 00:48:30,706 --> 00:48:34,737 Şimdi paketi, oradaki bizim şirkette çalışan arkadaşlardan biri karşılayacak. 796 00:48:35,526 --> 00:48:38,511 (Bora) Giderken kötü muamele falan yapmayın yani, yemeğini suyunu verin. 797 00:48:38,737 --> 00:48:40,581 Güzel de bir yatak verin yatsın. 798 00:48:40,800 --> 00:48:45,050 İster sal, ister tut. Ama salarsan uyarımı yapayım da ben. 799 00:48:45,198 --> 00:48:48,682 Bu herif acayip bir herif tamam mı? Üç günde gemiyi sürmeyi öğrenir... 800 00:48:48,956 --> 00:48:50,293 ...tayfayı da isyana getirir... 801 00:48:50,379 --> 00:48:52,970 ...sen kendini Avustralya'da bulabilirsin söyleyeyim, ona göre. 802 00:48:53,339 --> 00:48:54,870 Bakarız Bora Bey, sıkıntı değil. 803 00:48:54,956 --> 00:48:56,932 -Sağ olasın, iyi seyirler. -Sağ ol. 804 00:48:57,143 --> 00:48:59,901 -Hepsi tamam kaptan. Kolay gelsin. -Sağ ol. 805 00:49:01,862 --> 00:49:03,096 Güveniyor musun buna? 806 00:49:03,339 --> 00:49:05,315 Yüzde 99 abi, ipi benim elimde. 807 00:49:05,409 --> 00:49:06,620 (Bora) iyi. 808 00:49:06,776 --> 00:49:12,041 (Kapı açılma sesi) 809 00:49:16,167 --> 00:49:19,432 -Yaşlanıyor musun sen biraz? -Ne var, hamlamışız biraz. 810 00:49:19,706 --> 00:49:26,351 (Müzik - Gerilim) 811 00:49:26,563 --> 00:49:29,930 Ah Ergüven ah. Sen beni hiç anlamadın ya. 812 00:49:32,055 --> 00:49:33,945 Dur daha ben sana neler öğreteceğim. 813 00:49:35,656 --> 00:49:37,188 Anne oğlum, anne. 814 00:49:37,977 --> 00:49:39,578 Bir adamın en kutsalı. 815 00:49:40,258 --> 00:49:43,149 -Nasıl yaklaşırsın o kadar? -(Evren) Bora. 816 00:49:43,438 --> 00:49:45,070 Ben her şeyi biliyorum. 817 00:49:45,914 --> 00:49:49,141 O kadının o halde olmasına sebep sensin, bana vicdan yapma. 818 00:49:49,227 --> 00:49:54,899 (Müzik - Gerilim) 819 00:49:55,047 --> 00:49:56,508 Kararımı değiştirdim. 820 00:49:57,586 --> 00:50:00,102 Yeğenim seni görmese, tanımasa daha iyi olacak. 821 00:50:00,774 --> 00:50:02,602 Ya ben sana demiştim ya... 822 00:50:03,508 --> 00:50:06,984 ...yeğenin doğduğunda, ben seni buradan göndermiş olacağım diye. 823 00:50:08,383 --> 00:50:09,664 Göndereceğim. 824 00:50:12,070 --> 00:50:13,602 Gemiler ne durumda Muzo? 825 00:50:13,750 --> 00:50:15,805 Hazır hazır, mallar yüklendi. 826 00:50:15,961 --> 00:50:18,438 Ha en son mal bu mu kaldı? 827 00:50:20,547 --> 00:50:21,797 Ne zaman döner bu? 828 00:50:21,992 --> 00:50:23,617 Vallahi, Mister Yan'la konuştum. 829 00:50:23,774 --> 00:50:25,805 Çin'e kaçak girmenin cezası, iki yılmış. 830 00:50:25,938 --> 00:50:28,477 (Muzo) Yatar hapsini, aslanlar gibi döner, niye dönmesin? 831 00:50:28,992 --> 00:50:31,156 İyi, iyi. 832 00:50:32,242 --> 00:50:33,484 Ya Bora. 833 00:50:35,258 --> 00:50:37,383 Ben dönene kadar, buraların tadını... 834 00:50:37,719 --> 00:50:38,906 ...iyi çıkar. 835 00:50:40,117 --> 00:50:41,156 Ergüven. 836 00:50:42,164 --> 00:50:45,726 Yeğenime Çin'den oyuncak getir, böyle müzikli, ışıklı var ya, onlardan. 837 00:50:45,812 --> 00:50:47,086 Ucuz orada. 838 00:50:48,914 --> 00:50:50,336 Çan çin çon! 839 00:50:50,445 --> 00:50:56,828 (Müzik - Gerilim) 840 00:50:56,914 --> 00:50:59,359 (Kapı zorlama sesi) 841 00:50:59,688 --> 00:51:06,320 (Müzik - Gerilim) 842 00:51:07,680 --> 00:51:09,008 Alo Ayla. 843 00:51:09,336 --> 00:51:12,016 Bana şu Evren'in kapısının kilidini açar mısınız? 844 00:51:13,094 --> 00:51:14,367 Tamam, bekliyorum. 845 00:51:14,727 --> 00:51:20,453 (Müzik - Gerilim) 846 00:51:21,984 --> 00:51:23,078 (Kapı açılma sesi) 847 00:51:23,539 --> 00:51:30,406 (Müzik - Gerilim) 848 00:51:33,890 --> 00:51:36,796 Kolay gelsin. Evren Ergüven'i görecektim. 849 00:51:36,922 --> 00:51:38,899 Evren Bey, bugün gelmediler. 850 00:51:39,930 --> 00:51:42,648 Bakın ben oğluyum. Yani şey yapıyorsa siz bir arayın isterseniz. 851 00:51:42,734 --> 00:51:44,680 Gerçekten gelmediler. 852 00:51:46,070 --> 00:51:47,399 Tamam. 853 00:51:55,570 --> 00:52:01,148 (Müzik - Gerilim) (Araba sesi) 854 00:52:04,609 --> 00:52:05,789 (Kapı kapanma sesi) 855 00:52:09,883 --> 00:52:10,992 (Kilit açılma sesi) 856 00:52:11,250 --> 00:52:17,992 (Müzik - Gerilim) 857 00:52:33,253 --> 00:52:34,925 Sen ne yapıyorsun be burada? 858 00:52:36,745 --> 00:52:39,003 -(Ateş) Sen... -(Ayla) Lâl Hanım. 859 00:52:41,073 --> 00:52:44,050 Bora Bey'in evinin güvenlik kamera görüntüleri mailinizde. 860 00:52:44,269 --> 00:52:50,839 (Müzik - Gerilim) 861 00:52:50,925 --> 00:52:54,308 (Bip) ben nasıl anlamadım ya? Nasıl lan, nasıl? 862 00:52:54,394 --> 00:52:56,432 -Ateş, bir dinler misin? -Dinlerim, anlat. 863 00:52:56,565 --> 00:53:00,409 Da siz, ne ruh hastaları insanlar çıktınız böyle be, hı? 864 00:53:00,870 --> 00:53:02,628 Bilerek yaptın değil mi başından beri? 865 00:53:03,464 --> 00:53:06,401 Bora'nın emriydi bu değil mi sana, hı? Konuş, anlat! 866 00:53:06,487 --> 00:53:08,011 Ateş, ilgisi yok, bir dinler misin? 867 00:53:08,097 --> 00:53:10,417 Ne demek ilgisi yok, yalan söylüyorsun, bana yalan söyleme! 868 00:53:10,503 --> 00:53:12,901 Ateş, söylemiyorum yalan falan. 869 00:53:13,198 --> 00:53:15,300 Siz ne korkunç insanlarsınız be. 870 00:53:15,534 --> 00:53:17,737 Yazıklar olsun size be, yazıklar olsun! 871 00:53:17,823 --> 00:53:19,331 -Ateş! -Bak... 872 00:53:19,424 --> 00:53:21,721 ...sadece benim sorduklarıma cevap vereceksin tamam mı? 873 00:53:22,058 --> 00:53:24,675 -Babam nerede? -Bilmiyorum nerede olduğunu. 874 00:53:24,761 --> 00:53:26,308 Lâl biliyorsun, babam nerede? 875 00:53:26,394 --> 00:53:27,651 Bilmiyorum, gelmedi işe bug-- 876 00:53:27,737 --> 00:53:29,948 Lâl, bildiğini biliyorum senin, babam nerede diyorum sana! 877 00:53:30,034 --> 00:53:32,073 Bilmiyorum, gerçekten bilmiyorum! 878 00:53:35,732 --> 00:53:36,831 (Kapı açılma sesi) 879 00:53:39,089 --> 00:53:40,526 (Kapı kapanma sesi) 880 00:53:41,355 --> 00:53:42,987 Yalan söyledin bana. 881 00:53:43,808 --> 00:53:45,230 Her şeyi biliyorum. 882 00:53:46,058 --> 00:53:47,433 (Gözde) Ne yaptın ona? 883 00:53:48,917 --> 00:53:50,308 Otursana. 884 00:53:53,393 --> 00:53:54,518 Gözde, otur. 885 00:53:54,698 --> 00:53:59,526 (Müzik - Gerilim) 886 00:53:59,612 --> 00:54:02,253 Evren'in annenle ilgili bir şeyler karıştırdığını biliyorum. 887 00:54:02,933 --> 00:54:04,745 Nereden biliyorsun, anlattı mı sana? 888 00:54:04,940 --> 00:54:06,300 Anlatmadı. 889 00:54:06,862 --> 00:54:08,300 Ama gittiğini biliyorum. 890 00:54:10,808 --> 00:54:13,409 -Ben bir şey yapmadım. -Abi. 891 00:54:13,792 --> 00:54:15,769 Bak birden bire geldin karşıma... 892 00:54:15,917 --> 00:54:18,003 ...hisseleri senin üzerine geçiriyorum dedin. 893 00:54:18,261 --> 00:54:21,526 Bu evliliği ertele dedin, istediğin her şeyi yaptım. 894 00:54:21,675 --> 00:54:24,144 (Gözde) Şimdi sıra sende, sen benim istediğimi yapacaksın. 895 00:54:26,581 --> 00:54:27,644 Tamam. 896 00:54:28,495 --> 00:54:29,558 Evet... 897 00:54:30,095 --> 00:54:32,173 ...dün akşam Evren'i kapının önünden ben aldırdım. 898 00:54:34,314 --> 00:54:37,509 Annemin evine girmesinin hesabını sordum. Oldu mu? 899 00:54:39,197 --> 00:54:40,455 Ee? 900 00:54:41,095 --> 00:54:42,478 Merak etme, hırpalamadım. 901 00:54:43,415 --> 00:54:44,587 Sadece... 902 00:54:44,978 --> 00:54:47,275 ...annemi bulduğu için öğrendiği şeyi kullanırsa... 903 00:54:47,361 --> 00:54:49,126 ...başına gelecekleri anlattım, o kadar. 904 00:54:50,001 --> 00:54:51,806 Ne bilgisiymiş, neymiş o? 905 00:54:52,040 --> 00:54:54,572 -Boş ver, seni ilgilendirmez. -(Gözde) Abi! 906 00:54:55,236 --> 00:54:57,189 Sonra ne oldu peki, şimdi nerede? 907 00:54:58,298 --> 00:55:00,337 Kafasını toparlamasını söyledim... 908 00:55:00,744 --> 00:55:02,552 ...bir daha sevdiğim birine zarar verirse... 909 00:55:02,638 --> 00:55:04,446 ...başına gelecekleri de söyledim arkasından. 910 00:55:04,812 --> 00:55:07,538 Sonra görmedim. Nerede bilmiyorum. 911 00:55:09,335 --> 00:55:10,859 Bana yalan söyleme. 912 00:55:12,038 --> 00:55:14,374 Benden bir çakıl taşı bile alamayacağını anladı. 913 00:55:15,562 --> 00:55:17,569 Seni ve çocuğu eğer ki seviyorsa... 914 00:55:18,155 --> 00:55:19,499 ...geri dönecektir. 915 00:55:20,194 --> 00:55:22,249 Ben bu çocuğu babasız doğuramam. 916 00:55:22,913 --> 00:55:24,429 Bana söz vermiştin. 917 00:55:25,038 --> 00:55:28,163 Gözde, yeter artık. Bana güveneceksin. 918 00:55:28,671 --> 00:55:31,499 Hadi. Sen merak etme hadi. 919 00:55:32,140 --> 00:55:33,585 Eve git, dinlen. 920 00:55:34,640 --> 00:55:36,866 -Ara bakayım, şu numarayı bir. -Ne? 921 00:55:36,952 --> 00:55:38,873 Yaz şu numarayı telefonuna, çabuk çabuk! 922 00:55:39,554 --> 00:55:40,827 Lâl! 923 00:55:43,249 --> 00:55:44,405 Yaz bunu. 924 00:55:44,905 --> 00:55:47,601 -Ne yapıyorsun? -Lâl, dediğimi yap. 925 00:55:48,148 --> 00:55:49,335 Yaz şu numarayı. 926 00:55:50,859 --> 00:55:52,468 Babam beni bu numaradan aradı. 927 00:55:52,780 --> 00:55:56,296 Eğer bu numara, senin telefonunda kayıtlıysa, o zaman kötü olur. 928 00:56:01,202 --> 00:56:02,913 (Bip)! 929 00:56:04,609 --> 00:56:07,725 Sana insan gibi sordum değil mi? Lâl, sana insan gibi sormadım mı ben? 930 00:56:07,859 --> 00:56:08,960 Ha? 931 00:56:09,116 --> 00:56:14,101 (Müzik - Gerilim) 932 00:56:14,202 --> 00:56:15,624 Şimdi nasıl haberleşiyorsan, haberleş bakalım. 933 00:56:15,726 --> 00:56:17,944 Ateş, ben gerçekten bir şey bilmiyorum! 934 00:56:18,562 --> 00:56:20,913 (Lâl) Ateş, yemin ederim bir şey bilmiyorum dedim! 935 00:56:21,304 --> 00:56:24,812 (Lâl) Ateş! Ateş, yemin ederim bilmiyorum! 936 00:56:27,593 --> 00:56:29,101 (Kapı tıklanma sesi) 937 00:56:29,327 --> 00:56:36,124 (Müzik - Gerilim) 938 00:56:36,335 --> 00:56:38,226 -(Gözde) Görüşürüz abi. -Görüşürüz. 939 00:56:39,703 --> 00:56:41,108 (Erkek) Çıkıyor muyuz Gözde Hanım? 940 00:56:41,226 --> 00:56:43,569 -(Gözde) Lavaboya uğrayacağım. -(Erkek) Peki efendim. 941 00:56:43,804 --> 00:56:50,647 (Müzik - Gerilim) 942 00:56:52,632 --> 00:56:58,147 (Kuş cıvıltısı sesi) 943 00:56:59,726 --> 00:57:06,475 (Müzik) 944 00:57:07,022 --> 00:57:08,022 (Faryalı) Evet. 945 00:57:08,851 --> 00:57:10,265 (Faryalı) Balıklar oldu. 946 00:57:14,248 --> 00:57:15,600 Afiyet olsun. 947 00:57:17,413 --> 00:57:20,257 Sizin başka planlarınız varmış, ben bilmiyordum. 948 00:57:20,638 --> 00:57:22,333 Oturur musun Maya? 949 00:57:22,544 --> 00:57:24,966 Yücel, böyle bir amacın olduğunu bilseydim... 950 00:57:25,528 --> 00:57:26,536 ...yani... 951 00:57:27,239 --> 00:57:30,419 ...olmaz. Ne ben ne Yıldız böyle bir şeyi... 952 00:57:30,864 --> 00:57:31,997 ...istemeyiz. 953 00:57:32,466 --> 00:57:34,114 (Faryalı) (Anlaşılmayan sözcük) Maya. 954 00:57:34,247 --> 00:57:35,622 Yok, ben gideyim. 955 00:57:36,005 --> 00:57:38,348 Ya ikiniz de lütfen oturur musunuz? 956 00:57:39,622 --> 00:57:40,762 (Faryalı) Hadi. 957 00:57:41,903 --> 00:57:43,028 Oturun bir. 958 00:57:46,309 --> 00:57:47,739 (Faryalı) Lütfen, hadi. 959 00:57:50,466 --> 00:57:51,708 Hadi bir oturun. 960 00:57:52,059 --> 00:57:58,716 (Müzik) 961 00:58:10,635 --> 00:58:13,455 Günlerdir şu küçücük yerde bölünüp parçalanıyorum. 962 00:58:16,174 --> 00:58:17,721 Bir günahım var mı, yok. 963 00:58:19,752 --> 00:58:21,346 (Faryalı) Kimseye bir ayıbım var mı? 964 00:58:21,627 --> 00:58:28,518 (Müzik) 965 00:58:34,216 --> 00:58:35,654 Kızım varmış. 966 00:58:36,911 --> 00:58:38,216 Bilmezmişim. 967 00:58:40,630 --> 00:58:42,232 Yarım yaşamışım bunca yıl. 968 00:58:44,661 --> 00:58:46,779 Artık yarım yaşamak istemiyorum. 969 00:58:47,997 --> 00:58:49,568 Kızım mutlu olsun istiyorum. 970 00:58:51,388 --> 00:58:53,802 (Faryalı) Mutlu olduğunda anası yanında olsun istiyorum. 971 00:58:55,068 --> 00:58:57,372 Ben de bunu sevdiğimle paylaşayım istiyorum. 972 00:58:59,951 --> 00:59:01,466 (Faryalı) Çok mu şey istiyorum? 973 00:59:04,755 --> 00:59:06,716 Bu masadaki herkes... 974 00:59:07,083 --> 00:59:09,036 ...Aslı'nın mutluluğunu, istemiyor mu? 975 00:59:11,841 --> 00:59:13,435 Mutlu olsun Aslı. 976 00:59:16,044 --> 00:59:17,482 (Faryalı) Kızım mutlu olsun. 977 00:59:17,810 --> 00:59:24,638 (Müzik - Duygusal) 978 00:59:28,800 --> 00:59:30,089 Hadi gari. 979 00:59:30,932 --> 00:59:32,573 (Faryalı) Bitiriverelim şu balıkları. 980 00:59:35,011 --> 00:59:36,557 (Faryalı) Balıklarımızı yiyelim. 981 00:59:40,041 --> 00:59:41,416 Etlileri sana koydum. 982 00:59:41,698 --> 00:59:48,510 (Müzik - Duygusal) 983 00:59:57,617 --> 00:59:58,797 Yıldız. 984 00:59:59,914 --> 01:00:03,625 (Maya) Sen misafirdir dedin, incelik gösterdin geldin. 985 01:00:05,250 --> 01:00:06,914 Ama bana çok fazla. 986 01:00:08,359 --> 01:00:09,961 (Maya) Size afiyet olsun. 987 01:00:10,250 --> 01:00:11,633 Sen burada kal. 988 01:00:11,828 --> 01:00:18,492 (Müzik - Duygusal) 989 01:00:34,003 --> 01:00:35,269 (Kapı açılma sesi) 990 01:00:40,190 --> 01:00:41,230 (Kapı kapanma sesi) 991 01:00:42,394 --> 01:00:43,636 Ateş! 992 01:00:45,183 --> 01:00:47,151 Hey ne yapıyorsun sen, aç kapıyı! 993 01:00:47,261 --> 01:00:48,269 Hey! 994 01:00:50,034 --> 01:00:51,799 Koş bana bir araba çağır, çabuk! 995 01:00:51,885 --> 01:00:56,557 (Müzik - Gerilim) 996 01:00:56,667 --> 01:00:59,901 (Gözde) Ya Ateş ne yapıyorsun? Nereye götürüyorsun beni? 997 01:01:00,651 --> 01:01:02,425 (Gözde) Sana söylüyorum! 998 01:01:02,839 --> 01:01:04,120 (Gözde) Ateş dur! 999 01:01:05,120 --> 01:01:07,362 (Araba sesi) 1000 01:01:07,737 --> 01:01:14,221 (Müzik - Gerilim) 1001 01:01:14,401 --> 01:01:16,542 -Babam nerede Gözde? -Bilmiyorum. 1002 01:01:16,651 --> 01:01:19,174 -(Ateş) Gözde, babam nerede? -(Gözde) Ya bilmiyorum diyorum. 1003 01:01:19,300 --> 01:01:21,792 Bulmam için bana yardım etmen lazım Ateş. 1004 01:01:23,167 --> 01:01:24,355 Anlat. 1005 01:01:25,183 --> 01:01:26,440 Anlat. 1006 01:01:26,636 --> 01:01:28,042 Bora bir şey mi yaptı babama? 1007 01:01:28,128 --> 01:01:30,448 Yaptı mı bilmiyorum ama yapmadıysa da yapacak. 1008 01:01:31,597 --> 01:01:33,394 Evren, Bora'nın elinde. 1009 01:01:33,744 --> 01:01:40,570 (Müzik - Gerilim) 1010 01:01:40,655 --> 01:01:46,141 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1011 01:01:46,471 --> 01:01:49,544 www.sebeder.org 1012 01:01:49,770 --> 01:01:53,129 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 1013 01:01:53,225 --> 01:01:57,296 Seslendiren: Emine Kolivar 1014 01:01:57,712 --> 01:02:01,219 Alt Yazı: Çağıl Doğan / Gökberk Yılmaz 1015 01:02:01,662 --> 01:02:05,265 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 1016 01:02:05,794 --> 01:02:10,273 Son Kontroller: Ayşegül Derin / Dolunay Ünal / Samet Demirtaş 1017 01:02:10,403 --> 01:02:14,222 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1018 01:02:15,343 --> 01:02:22,243 (Müzik - Gerilim) 1019 01:02:37,089 --> 01:02:43,989 (Müzik - Gerilim) 71467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.