Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,954 --> 00:00:38,996
Sorry for calling so late, sir.
2
00:00:38,997 --> 00:00:41,374
- Where are you?
- I'm at a gig, sir.
3
00:00:41,375 --> 00:00:42,959
Exile in Ballymun.
4
00:00:42,960 --> 00:00:43,876
Who?
5
00:00:43,877 --> 00:00:45,253
Matt Claffin's band.
6
00:00:45,254 --> 00:00:47,880
Look, I just thought, since
we can't get hold of the Claffins,
7
00:00:47,881 --> 00:00:51,218
I'd do a bit of nosying around.
And you'll never guess who's here.
8
00:00:51,885 --> 00:00:52,719
Louis Walsh?
9
00:00:53,679 --> 00:00:55,263
Becka Garvey.
10
00:00:55,264 --> 00:00:56,806
His second biggest fan.
11
00:00:56,807 --> 00:00:58,099
Sir, what do you want me to do?
12
00:00:58,100 --> 00:01:00,561
Figure it out yourself. I'm in a meeting.
13
00:01:05,190 --> 00:01:07,985
Excuse me. Sorry, can I just...
14
00:01:09,987 --> 00:01:10,863
Sorry.
15
00:01:12,531 --> 00:01:13,907
Could you just...
16
00:01:15,158 --> 00:01:16,743
Wish I'd had one of these yokes at school.
17
00:01:18,120 --> 00:01:20,289
Detective Houlihan. Cheers.
18
00:01:22,666 --> 00:01:24,042
Thought you weren't a fan.
19
00:01:25,002 --> 00:01:26,086
I can't hear you. Sorry?
20
00:01:27,254 --> 00:01:30,007
Well, we can do this somewhere quieter.
Down the station, maybe?
21
00:01:31,675 --> 00:01:33,134
I'll never set foot in that station.
22
00:01:33,135 --> 00:01:36,846
Well, you're a person of interest
in John Paul Williams's murder inquiry,
23
00:01:36,847 --> 00:01:38,307
so you might have to.
24
00:01:38,891 --> 00:01:41,310
Did Matt Claffin find out what
you and your sisters did?
25
00:01:42,060 --> 00:01:45,479
Is that why you hooked up with him?
Get him to keep his mouth shut?
26
00:01:45,480 --> 00:01:48,608
Thank you, Dublin.
We've been Exile in Ballymun.
27
00:01:48,609 --> 00:01:49,901
You've been deadly. Good night.
28
00:01:49,902 --> 00:01:51,862
Will you excuse me? I'm kinda done.
29
00:02:01,330 --> 00:02:02,164
Becka.
30
00:02:03,498 --> 00:02:04,832
Are you okay?
31
00:02:04,833 --> 00:02:06,584
Just feeling a bit sick.
32
00:02:06,585 --> 00:02:07,877
What's going on?
33
00:02:07,878 --> 00:02:09,463
Who was your one inside?
I know her from somewhere.
34
00:02:10,214 --> 00:02:11,215
The funeral.
35
00:02:12,591 --> 00:02:13,675
She's a cop.
36
00:02:14,301 --> 00:02:15,927
She's investigating John Paul's death.
37
00:02:15,928 --> 00:02:17,346
Jesus.
38
00:02:18,472 --> 00:02:22,518
- Well, what did she say?
- That I'm a "person of interest."
39
00:02:23,644 --> 00:02:24,519
I'm very flattered.
40
00:02:24,520 --> 00:02:26,521
Is this some kind of joke to you?
41
00:02:26,522 --> 00:02:28,941
- Of course not.
- What are you even doing here?
42
00:02:30,359 --> 00:02:31,735
What am I doing here?
43
00:02:33,028 --> 00:02:35,697
- You came to the funeral.
- I thought we needed to check in.
44
00:02:36,240 --> 00:02:37,783
You needed to check in?
45
00:02:39,785 --> 00:02:41,702
I'll just circle back with you, shall I?
46
00:02:41,703 --> 00:02:43,829
Revert ASAP. Get fucked.
47
00:02:43,830 --> 00:02:44,830
Wait, hold on.
48
00:02:44,831 --> 00:02:48,334
I didn't know about any fecking bodies
in any fecking suitcases, okay?
49
00:02:48,335 --> 00:02:50,878
So, I kept a big secret for you guys.
50
00:02:50,879 --> 00:02:52,922
So, yeah, I do need to know
what's going on.
51
00:02:52,923 --> 00:02:54,632
- There's nothing going on.
- I don't know.
52
00:02:54,633 --> 00:02:56,927
There's always something, Becka, with you.
53
00:02:57,469 --> 00:02:59,345
- You know, you were always a bit--
- What?
54
00:02:59,346 --> 00:03:00,429
You used to lie.
55
00:03:00,430 --> 00:03:02,515
- You lied to me constantly.
- Well, you deleted me.
56
00:03:02,516 --> 00:03:05,060
- You were fucking ice-cold.
- I risked everything for you.
57
00:03:05,561 --> 00:03:10,106
Yeah, well, my sister's dead now,
so you shouldn't have bothered.
58
00:03:10,107 --> 00:03:11,191
Becka.
59
00:03:13,277 --> 00:03:16,947
Becka! I can't
cover for you this time, Becka.
60
00:03:27,791 --> 00:03:28,750
Fu--
61
00:03:57,070 --> 00:04:00,407
I liked it when you turned up the radio
and danced to Doja Cat,
62
00:04:01,909 --> 00:04:04,119
and I like how you smell after a swim.
63
00:04:06,872 --> 00:04:08,415
I can't think of another one.
64
00:04:11,835 --> 00:04:12,920
That's okay.
65
00:04:14,004 --> 00:04:15,339
Four tomorrow, so...
66
00:04:18,466 --> 00:04:19,468
I love you.
67
00:05:54,479 --> 00:05:56,147
Thanks for making me walk.
68
00:05:56,148 --> 00:05:58,441
It's just good to get out
and get some fresh air, you know?
69
00:05:58,442 --> 00:05:59,776
You were starting to turn.
70
00:06:01,028 --> 00:06:02,028
Sorry. You okay?
71
00:06:02,029 --> 00:06:03,238
My boobs.
72
00:06:05,741 --> 00:06:06,991
There they are.
73
00:06:06,992 --> 00:06:09,702
You sure you don't wanna
come and say hi before you go?
74
00:06:09,703 --> 00:06:12,121
No, I've got some work to do,
so I'll leave you to it.
75
00:06:12,122 --> 00:06:15,333
Otherwise, it'll be,
"Oh, please stay. Join us."
76
00:06:15,334 --> 00:06:18,044
You know, any excuse for them
to see me in my jocks.
77
00:06:18,045 --> 00:06:19,588
You are fairly easy on the eye.
78
00:06:20,297 --> 00:06:24,675
And you're really small actually.
79
00:06:24,676 --> 00:06:26,761
- What? You are.
- Uh-huh.
80
00:06:26,762 --> 00:06:29,180
You are. Why are you so small?
81
00:06:29,181 --> 00:06:30,265
You're teeny-weeny.
82
00:06:50,827 --> 00:06:51,828
Oy.
83
00:06:52,412 --> 00:06:53,914
- What?
- Come look.
84
00:06:57,793 --> 00:07:00,671
We can ask Holy Joe what she did to Grace.
85
00:07:02,297 --> 00:07:04,508
She can't hide behind
those lace curtains now.
86
00:07:20,065 --> 00:07:23,151
Have you come to do
some community service, good women?
87
00:07:23,694 --> 00:07:26,738
Do you have a minute, Angelica?
We'd like a word with you.
88
00:07:29,616 --> 00:07:34,579
Go on. I can talk and do my bit
for the environment at the same time.
89
00:07:34,580 --> 00:07:36,874
You told me Grace confessed to you.
90
00:07:39,459 --> 00:07:40,711
Confessed what?
91
00:07:43,297 --> 00:07:44,298
Things.
92
00:07:45,132 --> 00:07:46,133
She might have--
93
00:07:47,384 --> 00:07:49,136
You made out like she opened up to you.
94
00:07:50,220 --> 00:07:55,099
Well, yes, we were very close.
I mean, Grace told me everything.
95
00:07:55,100 --> 00:07:59,020
Bollocks. Grace was the most cautious
of all of us.
96
00:07:59,021 --> 00:08:00,605
And you weren't very close.
97
00:08:00,606 --> 00:08:03,900
You're a stage-five clinger, and that's
why she had to get away from you.
98
00:08:03,901 --> 00:08:06,945
You found out her secret
and you held it over her.
99
00:08:08,363 --> 00:08:10,156
I think you're the reason she's dead.
100
00:08:10,157 --> 00:08:11,909
Is she back on the drugs again?
101
00:08:12,409 --> 00:08:13,409
Why would you say that?
102
00:08:13,410 --> 00:08:16,914
Because you're two-faced
and you were blackmailing Grace.
103
00:08:17,789 --> 00:08:21,751
I'd be very careful,
tossing accusations like that around.
104
00:08:21,752 --> 00:08:25,297
Shame drove Grace to her death. Not me.
105
00:08:26,590 --> 00:08:28,133
I'm not gonna carry your guilt.
106
00:08:29,343 --> 00:08:31,177
You didn't look after her in life.
107
00:08:31,178 --> 00:08:33,678
You let her hang on to that awful secret.
108
00:08:33,679 --> 00:08:35,514
Youse got blood on your hands.
109
00:08:35,515 --> 00:08:37,100
- You nasty old bitch.
- Becka!
110
00:08:40,270 --> 00:08:41,103
Right.
111
00:08:41,104 --> 00:08:42,813
A little time bomb.
112
00:08:44,358 --> 00:08:49,154
I'd love to keep chatting, but the rubbish
that turns up on this beach.
113
00:08:51,823 --> 00:08:52,823
What's wrong with you?
114
00:08:52,824 --> 00:08:54,033
What?
115
00:08:54,034 --> 00:08:57,120
She blackmailed our sister
and I'm supposed to be nice?
116
00:08:58,038 --> 00:08:58,996
Becka.
117
00:08:58,997 --> 00:09:01,083
This has gone way beyond nice.
118
00:09:03,377 --> 00:09:04,545
Let's go.
119
00:09:07,089 --> 00:09:07,923
Becka!
120
00:09:08,507 --> 00:09:12,260
Becka, can you please just calm down?
121
00:09:12,261 --> 00:09:16,640
How can I calm down? I'm in a sauna.
My blood is literally boiling.
122
00:09:17,850 --> 00:09:19,434
- Oh, Christ.
- Jesus Christ.
123
00:09:21,395 --> 00:09:23,020
She can't get away with this.
124
00:09:23,021 --> 00:09:24,231
Yeah, I agree.
125
00:09:24,731 --> 00:09:26,357
But how do we prove what she did if we--
126
00:09:26,358 --> 00:09:29,736
We just-- We turn her gaff
upside down, and we find the money.
127
00:09:30,445 --> 00:09:33,781
I mean, you can't walk into a bank with
20 grand without questions being asked.
128
00:09:33,782 --> 00:09:36,451
It'll be stashed away somewhere,
I'm telling you.
129
00:09:37,744 --> 00:09:38,871
I say we break in.
130
00:09:39,371 --> 00:09:40,663
Is the heat getting to you?
131
00:09:40,664 --> 00:09:44,792
Just for the sake of argument, how?
132
00:09:44,793 --> 00:09:45,793
Wha--
133
00:09:45,794 --> 00:09:47,211
Well, we can discuss it.
Doesn't mean we do it.
134
00:09:47,212 --> 00:09:49,381
It usually does, and it never ends well.
135
00:09:51,341 --> 00:09:53,342
Well, go on,
how do you break into a house?
136
00:09:53,343 --> 00:09:55,387
How do you get drugs off a trolley?
137
00:09:59,016 --> 00:10:00,058
Church.
138
00:10:01,768 --> 00:10:05,521
She goes with Roger at eleven o'clock
every Sunday morning.
139
00:10:05,522 --> 00:10:06,898
We could do it then.
140
00:10:06,899 --> 00:10:08,025
It's the choir.
141
00:10:09,651 --> 00:10:10,694
Grace sang with them.
142
00:10:17,618 --> 00:10:18,785
Her beautiful voice.
143
00:10:21,705 --> 00:10:24,708
How could she bring
another lunatic into her life?
144
00:10:25,501 --> 00:10:26,959
Don't you dare blame Grace.
145
00:10:26,960 --> 00:10:28,503
I didn't mean it like--
146
00:10:28,504 --> 00:10:29,963
She was vulnerable.
147
00:10:31,298 --> 00:10:33,299
She never saw the bad in anyone.
148
00:10:33,300 --> 00:10:34,927
People take advantage of that.
149
00:10:39,556 --> 00:10:41,350
I wanna cry, but my eyeball is too dry.
150
00:10:42,100 --> 00:10:44,895
Oh, fuck. It's so hot.
151
00:10:46,855 --> 00:10:47,856
Oh, shit.
152
00:10:49,274 --> 00:10:50,358
I can't be in here.
153
00:10:50,359 --> 00:10:51,443
What?
154
00:10:53,028 --> 00:10:54,905
Beck, you're letting all the heat out.
155
00:10:55,948 --> 00:10:57,323
So, are we doing this or what?
156
00:10:57,324 --> 00:10:59,909
We are not breaking into
that woman's house.
157
00:10:59,910 --> 00:11:01,661
Well, what else are we gonna do?
Go to the police?
158
00:11:01,662 --> 00:11:03,538
- They'll only ask more questions.
- Becka! We--
159
00:11:03,539 --> 00:11:05,541
I need to know what happened to my sister.
160
00:11:08,001 --> 00:11:10,212
So either we're doing it,
or I'm doing it myself.
161
00:11:19,930 --> 00:11:20,848
Okay.
162
00:11:21,849 --> 00:11:23,851
I'm gonna go. I'm cooked.
163
00:11:32,109 --> 00:11:34,278
So I guess we're breaking into
that woman's house.
164
00:11:44,204 --> 00:11:45,830
So have you battery on your phone?
165
00:11:45,831 --> 00:11:47,039
I have. Still.
166
00:11:47,040 --> 00:11:48,040
Right.
167
00:11:48,041 --> 00:11:49,375
Binoculars?
168
00:11:49,376 --> 00:11:50,793
You got binoculars?
169
00:11:50,794 --> 00:11:52,128
What do you mean, do I have binoculars?
170
00:11:52,129 --> 00:11:54,422
You never said anything about binoculars.
Do I need binoculars?
171
00:11:54,423 --> 00:11:56,632
It's a break-in. You're the lookout.
172
00:11:56,633 --> 00:11:57,885
I have eyes.
173
00:12:01,597 --> 00:12:04,016
You know we're doing this
in daylight, right?
174
00:12:05,642 --> 00:12:06,685
What?
175
00:12:08,937 --> 00:12:11,564
Oh, f-- Blanaid's match.
176
00:12:11,565 --> 00:12:13,901
It's her first since Grace.
How'd I forget that?
177
00:12:14,610 --> 00:12:16,235
I'm supposed to be there.
178
00:12:16,236 --> 00:12:18,321
Go. It's important.
179
00:12:18,322 --> 00:12:19,531
I'll be lookout and--
180
00:12:20,407 --> 00:12:21,240
What are you again?
181
00:12:21,241 --> 00:12:22,409
The grown-up.
182
00:12:23,952 --> 00:12:24,786
Be fine.
183
00:12:25,954 --> 00:12:26,997
Okay, just--
184
00:12:27,915 --> 00:12:29,498
just don't be shit, all right?
185
00:12:29,499 --> 00:12:30,751
No cock-ups.
186
00:12:31,627 --> 00:12:35,129
You just get in,
and you get out, okay? Leave no trace.
187
00:12:35,130 --> 00:12:36,632
We have this.
188
00:12:37,257 --> 00:12:38,258
Right?
189
00:12:52,064 --> 00:12:53,314
Blanaid.
190
00:12:53,315 --> 00:12:54,983
Your new helmet. Look.
191
00:12:56,068 --> 00:12:57,235
You got it for me?
192
00:12:57,236 --> 00:12:58,277
- Yeah.
- Thank you.
193
00:12:58,278 --> 00:13:01,030
You couldn't be wearing that old thing.
I mean, it's seen better days.
194
00:13:01,031 --> 00:13:01,949
Hey, you.
195
00:13:02,616 --> 00:13:03,742
- How you doing?
- Hey.
196
00:13:04,451 --> 00:13:05,743
Good to see you.
197
00:13:05,744 --> 00:13:07,954
- Thanks for the reminder.
- Yeah. You okay?
198
00:13:07,955 --> 00:13:09,789
- Yeah, yeah.
- Good. Coming down?
199
00:13:09,790 --> 00:13:11,833
Just see if that one fits a bit better.
200
00:13:11,834 --> 00:13:13,544
- Yeah. Yeah. Go. Go.
- Fits perfect.
201
00:13:15,879 --> 00:13:18,005
Now, you just go out and give it socks.
202
00:13:18,006 --> 00:13:19,174
Bla, come here.
203
00:13:20,133 --> 00:13:21,301
Do your mammy proud.
204
00:13:22,052 --> 00:13:22,886
Thanks.
205
00:13:23,387 --> 00:13:25,138
I was gonna get her one myself.
206
00:13:26,348 --> 00:13:27,765
You not at church today?
207
00:13:27,766 --> 00:13:29,768
I'll be heading as soon as they throw in.
208
00:13:30,394 --> 00:13:32,104
I just wanted to see Blanaid settled.
209
00:13:32,604 --> 00:13:34,189
She's been a bag of nerves all week.
210
00:13:36,191 --> 00:13:37,776
Right. Well, her mam just died.
211
00:13:53,625 --> 00:13:54,959
Well done!
212
00:13:54,960 --> 00:13:56,795
What you putting in her porridge,
rocket fuel?
213
00:14:06,430 --> 00:14:08,014
Go on! Yeah!
214
00:14:08,015 --> 00:14:11,185
- Bloody warrior!
- What a score!
215
00:14:19,902 --> 00:14:21,695
Watch your back, princess.
216
00:14:47,304 --> 00:14:48,804
What are you doing?
217
00:14:48,805 --> 00:14:50,140
Nervous wee.
218
00:14:55,771 --> 00:14:56,729
Becka.
219
00:14:56,730 --> 00:14:57,814
Sorry.
220
00:14:59,024 --> 00:15:00,150
Come on.
221
00:15:14,206 --> 00:15:17,459
Angelica is walking
towards the church door,
222
00:15:18,669 --> 00:15:21,420
helping an old lady on a Zimmer frame.
223
00:15:21,421 --> 00:15:23,965
All right, Urs.
I don't need a running commentary.
224
00:15:23,966 --> 00:15:25,259
I thought that was my job.
225
00:15:29,513 --> 00:15:30,347
Becka.
226
00:15:31,056 --> 00:15:32,057
Coming.
227
00:16:02,004 --> 00:16:03,005
Becka.
228
00:16:09,303 --> 00:16:10,304
In you go.
229
00:16:11,346 --> 00:16:12,597
You're the smallest.
230
00:16:12,598 --> 00:16:15,725
And you're the one I had to bring
to gymnastics every weekend of my teens.
231
00:16:15,726 --> 00:16:17,102
Payback.
232
00:16:25,527 --> 00:16:26,903
Didn't you used to win trophies?
233
00:16:26,904 --> 00:16:29,740
Yeah, but I have hips now, so help me.
234
00:16:31,950 --> 00:16:33,242
Careful.
235
00:16:33,243 --> 00:16:35,703
- Well, I'm helping!
- My tits are in the sink.
236
00:16:35,704 --> 00:16:37,496
I'll just do it myself.
237
00:16:37,497 --> 00:16:38,582
Okay.
238
00:16:43,086 --> 00:16:44,212
Oh, no.
239
00:16:44,213 --> 00:16:45,589
Uh-oh. Oh, shit.
240
00:16:47,132 --> 00:16:47,966
Are you okay?
241
00:16:48,550 --> 00:16:49,551
Yeah.
242
00:16:52,846 --> 00:16:54,138
Referee, foul!
243
00:16:54,139 --> 00:16:55,307
Stop her!
244
00:16:56,225 --> 00:16:57,266
What?
245
00:16:57,267 --> 00:16:58,602
Stop her.
246
00:16:59,937 --> 00:17:02,188
A really seasoned
camogie commentary there.
247
00:17:02,189 --> 00:17:05,108
Sorry. Get her a fucking saddle, ref.
248
00:17:05,608 --> 00:17:07,027
- Is that better?
- Yeah.
249
00:17:07,819 --> 00:17:11,240
Which one of your family's
gonna die next, huh?
250
00:17:17,871 --> 00:17:19,580
Get off of her. Get off!
251
00:17:21,083 --> 00:17:22,376
Break it up!
252
00:17:22,876 --> 00:17:24,627
Oh, Jesus. Bla. What is she doing?
253
00:17:25,212 --> 00:17:26,380
Let the coaches deal with it.
254
00:17:27,589 --> 00:17:28,589
Get Off!
255
00:17:28,590 --> 00:17:30,675
Fecking Garveys. All the same.
256
00:17:30,676 --> 00:17:32,593
Hey, no need for that.
257
00:17:32,594 --> 00:17:34,053
Break it up!
258
00:17:34,054 --> 00:17:35,555
- What'd he say?
- Don't mind him.
259
00:17:35,556 --> 00:17:38,683
It's GAA, not soccer. Someone should
put some manners on you lot.
260
00:17:38,684 --> 00:17:41,811
Someone should put you on your arse,
you culchie prick.
261
00:17:41,812 --> 00:17:43,772
Who the fuck are you... Hey!
262
00:17:44,356 --> 00:17:45,815
Nothing to say now?
263
00:17:45,816 --> 00:17:47,401
- Hiding behind your missus?
- Break it up!
264
00:17:48,777 --> 00:17:49,903
Blanaid!
265
00:17:52,865 --> 00:17:54,282
Oh, God. Molly.
266
00:17:54,283 --> 00:17:55,367
Molly!
267
00:17:57,244 --> 00:17:58,452
Break it up!
268
00:17:58,453 --> 00:17:59,871
What did I do?
269
00:17:59,872 --> 00:18:02,164
If you hadn't shoved her
in the first place.
270
00:18:02,165 --> 00:18:04,042
Did you hear what she said?
271
00:18:12,801 --> 00:18:14,135
Ursula?
272
00:18:14,136 --> 00:18:16,180
Roger. How are you?
273
00:18:18,098 --> 00:18:19,140
You're looking very snazzy.
274
00:18:19,141 --> 00:18:20,267
Thank you.
275
00:18:21,101 --> 00:18:22,394
What are you doing here?
276
00:18:23,478 --> 00:18:25,606
I was just in, having a pray,
277
00:18:26,607 --> 00:18:30,527
and the incense made me feel a bit queasy.
278
00:18:32,196 --> 00:18:33,697
I love a bit of incense.
279
00:18:34,239 --> 00:18:35,908
It's how I imagine Jesus smelled.
280
00:18:39,578 --> 00:18:41,955
Well, now you're here,
it feels like a sign, Urs.
281
00:18:43,290 --> 00:18:44,958
Would you like to step out
with me sometime?
282
00:18:48,587 --> 00:18:49,505
I--
283
00:18:50,005 --> 00:18:52,632
I don't think it's me you really
wanna be spending time with.
284
00:18:52,633 --> 00:18:54,510
It's very sweet of you to--
285
00:18:55,093 --> 00:18:58,137
It's just, I thought, you know,
since Grace got taken so young,
286
00:18:58,138 --> 00:19:01,015
it got me to thinking that we only
get one go at this, you know?
287
00:19:01,016 --> 00:19:05,812
And let's be honest, are we ever
really gonna find the ideal woman?
288
00:19:09,233 --> 00:19:11,235
Well, probably not.
289
00:19:11,944 --> 00:19:12,778
I--
290
00:19:14,154 --> 00:19:15,572
- Sorry, right so.
- Yeah.
291
00:19:18,700 --> 00:19:19,701
Donal?
292
00:19:20,327 --> 00:19:22,788
Yeah, are you okay?
293
00:19:24,456 --> 00:19:25,706
Molly?
294
00:19:25,707 --> 00:19:27,793
Do-- Can you just slow down--
295
00:19:29,795 --> 00:19:31,338
Teeth, plural?
296
00:19:32,005 --> 00:19:34,549
- Did that gobshite say something?
- Doesn't matter. Let's just go.
297
00:19:34,550 --> 00:19:37,051
Well, whatever she said, you know,
you have to rise above it.
298
00:19:37,052 --> 00:19:39,804
When they go high,
you go low, the other way.
299
00:19:39,805 --> 00:19:41,597
Says you, showing me up?
300
00:19:41,598 --> 00:19:43,683
That's what everyone
will be talking about now.
301
00:19:43,684 --> 00:19:45,643
Like they haven't enough to gossip about.
302
00:19:45,644 --> 00:19:46,812
- Bla.
- Hey.
303
00:19:47,312 --> 00:19:49,438
Why the hell did you
let her take her helmet off?
304
00:19:49,439 --> 00:19:51,023
Seriously, don't even start with me.
305
00:19:51,024 --> 00:19:52,191
Sorry.
306
00:19:52,192 --> 00:19:54,987
Molly, let me see.
Let me see, love. Open. Show me.
307
00:19:57,155 --> 00:19:58,155
It's fine.
308
00:19:58,156 --> 00:20:00,533
Urs, what are you doing here?
We've got this.
309
00:20:00,534 --> 00:20:03,119
- You've got this? Really?
- No, I mean, you know,
310
00:20:03,120 --> 00:20:05,788
we can take care of Molly
if you've got things you need to be doing.
311
00:20:05,789 --> 00:20:08,165
The teeth are hanging out
of her head, Eva.
312
00:20:08,166 --> 00:20:09,375
That's my priority.
313
00:20:09,376 --> 00:20:10,793
Jesus, it's obvious you never had kids.
314
00:20:10,794 --> 00:20:13,629
Right. And you're mother of the year,
are you, Nurse Jackie?
315
00:20:13,630 --> 00:20:14,922
Let's all just cool the jets here.
316
00:20:14,923 --> 00:20:17,133
Says the guy who takes off
first row of his marriage.
317
00:20:17,134 --> 00:20:18,510
Jesus, Urs.
318
00:20:20,470 --> 00:20:22,181
Someone actually married her?
319
00:20:23,432 --> 00:20:25,224
{\an8}Do you think she put Eddie in the ground?
320
00:20:25,225 --> 00:20:27,102
{\an8}She drove him away first. Look.
321
00:20:31,648 --> 00:20:33,816
Left her for another woman.
322
00:20:33,817 --> 00:20:36,152
Bold. I'm starting to feel sorry for her.
323
00:20:36,153 --> 00:20:37,237
Don't.
324
00:20:37,946 --> 00:20:39,615
She's a hateful, homophobic wagon.
325
00:20:43,410 --> 00:20:44,410
What's that?
326
00:20:44,411 --> 00:20:45,996
It's coming from over there.
327
00:21:02,304 --> 00:21:03,305
Creepy.
328
00:21:05,891 --> 00:21:07,726
What do you think she keeps them for?
329
00:21:08,352 --> 00:21:09,519
Meat?
330
00:21:09,520 --> 00:21:10,895
Company?
331
00:21:10,896 --> 00:21:11,980
"Bunny-lingus"?
332
00:21:18,862 --> 00:21:20,571
We need to get a move on.
You do the bedrooms,
333
00:21:20,572 --> 00:21:21,906
I'll do the sitting room.
334
00:21:21,907 --> 00:21:23,534
That money is in here somewhere.
335
00:21:29,122 --> 00:21:29,998
Amen.
336
00:21:35,045 --> 00:21:37,046
- Body of Christ.
- Amen.
337
00:21:37,047 --> 00:21:39,508
Bibi, you need to see this.
338
00:21:42,094 --> 00:21:43,970
Does Angelica have a lodger?
339
00:21:43,971 --> 00:21:45,180
I don't think so.
340
00:21:45,973 --> 00:21:47,182
Does she have a daughter?
341
00:21:48,016 --> 00:21:49,643
A niece maybe?
342
00:21:54,022 --> 00:21:55,649
This is all brand-new stuff.
343
00:22:03,365 --> 00:22:04,783
Bla's school jacket.
344
00:22:05,659 --> 00:22:07,286
Creepy bitch.
345
00:22:09,329 --> 00:22:10,705
This is all for Blanaid.
346
00:22:10,706 --> 00:22:12,749
What the hell is she playing at?
347
00:22:30,976 --> 00:22:31,894
Becka.
348
00:22:37,482 --> 00:22:38,317
Rogie?
349
00:22:43,947 --> 00:22:45,990
God. Heaven's sake. How many times?
350
00:22:45,991 --> 00:22:49,912
- Do we live in a flipping barn?
- Oh, sh...
351
00:22:53,665 --> 00:22:54,750
Oh, my God.
352
00:22:55,375 --> 00:22:57,127
Oh, for God's sake.
353
00:22:58,212 --> 00:22:59,254
Roger?
354
00:23:14,937 --> 00:23:16,271
There's somebody here. I know it.
355
00:23:23,820 --> 00:23:25,948
Look, I'm after calling the Guards.
356
00:23:33,372 --> 00:23:35,374
You try anything and I'll clatter ya.
357
00:23:50,764 --> 00:23:51,765
Becka.
358
00:23:52,307 --> 00:23:54,142
- Becka!
- Run!
359
00:23:57,437 --> 00:23:58,437
Are you all right?
360
00:23:58,438 --> 00:23:59,648
Just go!
361
00:24:01,608 --> 00:24:03,402
- She saw me.
- What?
362
00:24:04,528 --> 00:24:05,529
Bollocks.
363
00:24:06,029 --> 00:24:07,030
Over here. Over here.
364
00:24:08,699 --> 00:24:11,284
It's fine. Don't worry.
365
00:24:11,285 --> 00:24:12,201
Shit.
366
00:24:12,202 --> 00:24:13,703
We have proof she's a psycho.
367
00:24:13,704 --> 00:24:15,956
I took pictures of Blanaid's bedroom.
And look, I took this.
368
00:24:17,416 --> 00:24:19,667
- What the hell? Why?
- Well, collateral.
369
00:24:19,668 --> 00:24:21,545
You've taken a bunny hostage.
370
00:24:22,713 --> 00:24:23,839
Take it out of there!
371
00:24:25,048 --> 00:24:27,008
- Bugger bit me.
- Shit! Shit.
372
00:24:27,009 --> 00:24:29,011
- Oh, my God. Where has it gone?
- Bibi!
373
00:24:31,555 --> 00:24:32,472
How was Wicklow?
374
00:24:32,973 --> 00:24:34,056
Anything useful?
375
00:24:34,057 --> 00:24:35,309
Sir, very.
376
00:24:35,809 --> 00:24:38,311
So, I had a good look around
John Paul Williams's cabin
377
00:24:38,312 --> 00:24:39,771
and a chat with the locals.
378
00:24:40,606 --> 00:24:41,439
Go on.
379
00:24:41,440 --> 00:24:45,526
Well, it's so remote, there's only
so many places to look, so I did.
380
00:24:45,527 --> 00:24:47,821
And guess what?
381
00:24:48,447 --> 00:24:50,281
All the Garveys-- bar Grace--
382
00:24:50,282 --> 00:24:53,826
stayed in a hotel a mile away from
the murder scene the night John Paul died.
383
00:24:53,827 --> 00:24:55,828
They're in on it, a hundred percent.
384
00:24:55,829 --> 00:24:58,207
I mean, there's no way that Grace
could have done all the, you know...
385
00:24:59,583 --> 00:25:00,584
alone.
386
00:25:01,168 --> 00:25:03,753
Yeah, without proof or a confession,
387
00:25:03,754 --> 00:25:05,129
I mean, we can't charge them.
388
00:25:05,130 --> 00:25:06,422
So long as they keep their mouths shut
389
00:25:06,423 --> 00:25:08,758
- they're safe.
- Yeah, but they're springing leaks, sir.
390
00:25:08,759 --> 00:25:11,260
Grace lies to us. Next thing, dead.
391
00:25:11,261 --> 00:25:13,304
Any time we're there, they wobble.
392
00:25:13,305 --> 00:25:14,389
Houlihan.
393
00:25:15,224 --> 00:25:16,558
Yeah. I'll be right back, sir.
394
00:25:33,909 --> 00:25:35,493
Sir. Sir.
395
00:25:35,494 --> 00:25:37,204
Becka Garvey's
given us a reason to nab her.
396
00:25:39,164 --> 00:25:40,165
Okay.
397
00:25:44,878 --> 00:25:45,878
Where's Urs?
398
00:25:45,879 --> 00:25:48,465
She's at the hospital.
She's fine. She's with Molly.
399
00:25:48,966 --> 00:25:50,467
She got a whack, a hurl.
400
00:25:51,510 --> 00:25:53,220
Ian, do you mind?
401
00:25:55,013 --> 00:25:55,847
Sure.
402
00:25:55,848 --> 00:25:56,932
No, stay.
403
00:25:57,558 --> 00:25:58,600
He should know.
404
00:25:59,726 --> 00:26:03,145
We found out Grace was being
blackmailed by Angelica.
405
00:26:03,146 --> 00:26:04,940
- What?
- We didn't find the money.
406
00:26:05,649 --> 00:26:06,733
She came back.
407
00:26:07,401 --> 00:26:09,570
- I might have knocked her over.
- Jesus.
408
00:26:10,070 --> 00:26:11,320
Well, you said he should stay.
409
00:26:11,321 --> 00:26:13,197
Yeah, but I didn't know
you messed up, did I?
410
00:26:13,198 --> 00:26:15,157
You broke into her house?
411
00:26:15,158 --> 00:26:17,326
Jesus, lads, have you lost your minds?
412
00:26:17,327 --> 00:26:21,747
We couldn't tell the cops.
She knows about JP.
413
00:26:21,748 --> 00:26:23,125
Grace must have told her.
414
00:26:23,625 --> 00:26:25,585
Or Roger. I don't know.
415
00:26:25,586 --> 00:26:28,129
- She's targeting Blanaid.
- What does that mean?
416
00:26:28,130 --> 00:26:30,798
We found this in a room
she's made up for her.
417
00:26:30,799 --> 00:26:32,258
You should have seen the room.
418
00:26:32,259 --> 00:26:33,802
It looked like a Barbie prison cell.
419
00:26:42,603 --> 00:26:44,104
Sorry to intrude.
420
00:26:44,730 --> 00:26:45,980
Excuse me.
421
00:26:45,981 --> 00:26:47,191
All the gang.
422
00:26:48,025 --> 00:26:51,485
- Becka Garvey, we're arresting you.
- What? Arresting her for what?
423
00:26:51,486 --> 00:26:54,238
Burglary and assault
of Mrs. Angelica Collins.
424
00:26:54,239 --> 00:26:55,615
You're not obliged to say anything,
unless...
425
00:26:55,616 --> 00:26:57,241
- Get your hands off her.
- Calm down.
426
00:26:57,242 --> 00:26:59,368
But anything you do say
will be taken down in writing
427
00:26:59,369 --> 00:27:00,953
and may be given in evidence.
428
00:27:00,954 --> 00:27:02,580
This is harassment.
429
00:27:02,581 --> 00:27:04,124
We just lost our sister.
430
00:27:05,083 --> 00:27:06,376
She's done nothing wrong.
431
00:27:22,935 --> 00:27:23,936
What's taking so long?
432
00:27:24,561 --> 00:27:27,064
We were reviewing the victim's complaint.
433
00:27:28,148 --> 00:27:29,983
These are very serious allegations.
434
00:27:30,901 --> 00:27:32,486
You sure you don't want that solicitor?
435
00:27:35,239 --> 00:27:37,491
You broke in when she was at Mass.
436
00:27:39,201 --> 00:27:40,577
You stole property.
437
00:27:42,162 --> 00:27:43,163
No comment.
438
00:27:43,664 --> 00:27:45,164
You assaulted her.
439
00:27:45,165 --> 00:27:46,749
That's not true.
440
00:27:46,750 --> 00:27:48,961
You know, you could get
18 months for that alone.
441
00:27:51,421 --> 00:27:53,006
Why would you break into her house?
442
00:27:53,632 --> 00:27:54,716
What were you looking for?
443
00:27:55,467 --> 00:27:57,928
Did Grace talk to her about JP?
444
00:27:59,304 --> 00:28:02,683
Maybe Angelica just knew
too much about the past,
445
00:28:03,267 --> 00:28:04,351
about what you all did.
446
00:28:10,941 --> 00:28:12,276
Can I get something to eat?
447
00:28:13,610 --> 00:28:14,820
I feel a little...
448
00:28:16,363 --> 00:28:20,534
Can I just get a sandwich
or anything white?
449
00:28:22,244 --> 00:28:24,662
Come in, Roger, for goodness' sake.
450
00:28:24,663 --> 00:28:25,873
You decent?
451
00:28:26,665 --> 00:28:28,667
Wee cup of tea here. Two sugars.
452
00:28:29,877 --> 00:28:32,254
Now you want my teeth to rot too?
453
00:28:32,838 --> 00:28:34,756
See you got your old neck brace out.
454
00:28:41,471 --> 00:28:44,224
I just don't know
what I did to deserve this.
455
00:28:46,310 --> 00:28:48,478
I'm kind to a fault.
456
00:28:50,898 --> 00:28:53,609
And you got involved with those people?
457
00:28:55,068 --> 00:28:59,823
You just got caught up in murder
and I'm paying the price.
458
00:29:02,659 --> 00:29:03,826
Maybe you're next.
459
00:29:03,827 --> 00:29:07,497
What? No.
They only hit out to protect each other.
460
00:29:08,248 --> 00:29:09,957
Sure, look, they tried
to save Grace from him.
461
00:29:09,958 --> 00:29:13,921
JP done some wicked things
and not just to his wife.
462
00:29:14,880 --> 00:29:16,632
What are you talking about? What things?
463
00:29:19,384 --> 00:29:20,427
Roger.
464
00:29:21,553 --> 00:29:22,554
Grace said...
465
00:29:24,431 --> 00:29:25,474
She said that...
466
00:29:28,101 --> 00:29:29,394
he raped Eva.
467
00:29:30,312 --> 00:29:31,521
And he told her.
468
00:29:31,522 --> 00:29:32,731
And he taunted her.
469
00:29:34,483 --> 00:29:35,526
And she, well...
470
00:29:53,710 --> 00:29:55,546
This is just about the break-in, isn't it?
471
00:29:56,171 --> 00:29:57,798
Angelica's not gonna
throw us all under the bus.
472
00:29:58,382 --> 00:30:00,509
Guards have to say
why they're arresting you.
473
00:30:01,134 --> 00:30:02,677
Your one said assault and burglary, so--
474
00:30:02,678 --> 00:30:04,345
We can't just sit here, you know?
475
00:30:04,346 --> 00:30:07,640
We need to do something,
like go to the Garda station, or--
476
00:30:07,641 --> 00:30:09,851
Garda stations aren't hospitals.
There's no waiting room.
477
00:30:09,852 --> 00:30:11,269
You don't just show up.
478
00:30:11,270 --> 00:30:13,062
Don't give them an excuse
to drag us in too.
479
00:30:13,063 --> 00:30:15,607
Seriously, what are we gonna do
to get Becka out?
480
00:30:16,316 --> 00:30:18,401
Do we go round to Angelica's?
Make her drop the charges?
481
00:30:18,402 --> 00:30:20,653
No, we do not do that.
That's intimidating the victim.
482
00:30:20,654 --> 00:30:21,821
That's only gonna make it worse.
483
00:30:21,822 --> 00:30:23,532
Well, then we invite her around here.
484
00:30:25,033 --> 00:30:27,076
We are not calling that wagon.
485
00:30:27,077 --> 00:30:27,995
Just...
486
00:30:28,537 --> 00:30:32,457
Wha-- I will not be in the same room
as that blackmailing bitch.
487
00:30:40,632 --> 00:30:41,508
What's in it?
488
00:30:42,009 --> 00:30:44,219
Camembert and watercress.
489
00:30:45,304 --> 00:30:47,264
I'm joking, obviously. It's egg mayo.
490
00:30:48,724 --> 00:30:51,310
I bet you they'll do a good club sandwich
at the Wicklow Lodge.
491
00:30:53,979 --> 00:30:56,523
Place you stayed the night
John Paul Williams was murdered.
492
00:30:57,858 --> 00:30:59,234
We know you were all there.
493
00:31:00,277 --> 00:31:01,320
We have the booking.
494
00:31:04,740 --> 00:31:06,408
Is that why you roughed Angelica up?
495
00:31:08,160 --> 00:31:10,704
Because she worked out
you were all involved in JP's death?
496
00:31:30,974 --> 00:31:32,100
Angelica.
497
00:31:33,644 --> 00:31:34,645
Take a seat.
498
00:31:42,027 --> 00:31:43,569
Here, let me give you--
499
00:31:43,570 --> 00:31:44,779
There you go.
500
00:31:44,780 --> 00:31:45,947
Is that real?
501
00:31:45,948 --> 00:31:47,032
Yes.
502
00:31:49,201 --> 00:31:51,035
I would take a glass of water.
503
00:31:51,036 --> 00:31:52,662
Yes, sure. I'll get that.
504
00:31:52,663 --> 00:31:54,455
- Must be.
- I don't know.
505
00:31:54,456 --> 00:31:55,624
Thanks for coming.
506
00:31:56,124 --> 00:32:00,670
Well, I wasn't going to, but you sounded
up to high doh when you rang,
507
00:32:00,671 --> 00:32:02,421
and I'm not one to hold a grudge.
508
00:32:02,422 --> 00:32:06,134
- Well, we appreciate your--
- And Roger knows where I am.
509
00:32:10,222 --> 00:32:12,683
We're here to talk about Becka, obviously.
510
00:32:14,434 --> 00:32:15,936
What she did was wrong.
511
00:32:16,562 --> 00:32:17,729
We know that.
512
00:32:18,230 --> 00:32:19,189
She's a monkey.
513
00:32:21,191 --> 00:32:24,069
But we'd like to ask you
to withdraw your complaint.
514
00:32:25,404 --> 00:32:28,907
Becka crossed a line
when she came into my house.
515
00:32:31,660 --> 00:32:33,077
Caused a lot of damage.
516
00:32:33,078 --> 00:32:34,996
Sorry, what damage?
517
00:32:34,997 --> 00:32:37,164
She could go down for assaulting me.
518
00:32:37,165 --> 00:32:40,084
And you could go down
for attempting to groom schoolgirls.
519
00:32:40,085 --> 00:32:42,503
If by grooming
you mean looking out for the child--
520
00:32:42,504 --> 00:32:45,132
- Well, she doesn't need you to.
- Bibi, can we...
521
00:32:47,092 --> 00:32:48,844
We'd like you to forgive Becka.
522
00:32:50,137 --> 00:32:51,012
Why should I?
523
00:32:51,013 --> 00:32:53,848
- It's what Jesus would do.
- It's what Grace would have done.
524
00:32:53,849 --> 00:32:59,479
And, we've already lost one sister.
We don't wanna lose another.
525
00:33:01,440 --> 00:33:05,068
And maybe we could
give you something in return?
526
00:33:06,945 --> 00:33:07,946
Money?
527
00:33:08,739 --> 00:33:10,490
Is that all you think I'm interested in?
528
00:33:22,836 --> 00:33:26,048
I wish I'd been able
to say goodbye properly.
529
00:33:35,557 --> 00:33:36,725
I would like...
530
00:33:38,810 --> 00:33:41,146
to scatter Grace's ashes.
531
00:33:41,897 --> 00:33:44,023
- You what? You want to what?
- Absolutely not.
532
00:33:44,024 --> 00:33:46,192
- We're not gonna give you her ashes.
- Absolutely not. No way.
533
00:33:46,193 --> 00:33:48,194
You were at the funeral.
Isn't that enough?
534
00:33:48,195 --> 00:33:50,404
But no grave to mourn at.
535
00:33:50,405 --> 00:33:54,909
You know, 6 foot from her head
to her feet is all she needed,
536
00:33:54,910 --> 00:33:56,703
and you went and you burned her instead.
537
00:33:58,539 --> 00:34:01,959
So, what do you say, girls?
538
00:34:04,461 --> 00:34:07,005
Baby Becka out or not?
539
00:34:19,560 --> 00:34:22,020
Interview paused.
DI Loftus leaving the room.
540
00:34:27,860 --> 00:34:30,529
We have bar receipts too, by the way.
541
00:34:32,406 --> 00:34:34,992
It's a lot of Jägerbombs
for a school night.
542
00:34:36,409 --> 00:34:37,744
Celebrating, were youse?
543
00:34:38,620 --> 00:34:40,121
Or steeling yourselves?
544
00:34:43,292 --> 00:34:46,252
It's ten years to life
for accessory to murder, Becka.
545
00:34:46,253 --> 00:34:49,464
- You might wanna start talking.
- Why are you trying to pin this on us?
546
00:34:50,591 --> 00:34:52,841
You haven't even found answers
for Grace's death.
547
00:34:52,842 --> 00:34:54,843
I mean, where was she going
the night she died?
548
00:34:54,844 --> 00:34:56,513
Why did she take all that money out?
549
00:34:58,015 --> 00:35:00,934
What money? What money, Becka?
550
00:35:03,103 --> 00:35:04,729
- Detective.
- What money?
551
00:35:04,730 --> 00:35:06,773
- Detective. Outside.
- What?
552
00:35:29,004 --> 00:35:32,423
- Come here.
- I'm sorry.
553
00:35:32,424 --> 00:35:33,509
It's okay.
554
00:35:34,593 --> 00:35:35,968
It's okay.
555
00:35:35,969 --> 00:35:38,722
Come on. Let's go.
556
00:35:39,431 --> 00:35:40,557
What happened?
557
00:35:41,391 --> 00:35:42,642
Why did Angelica drop the complaint?
558
00:35:42,643 --> 00:35:44,853
We just came to an arrangement with her.
559
00:35:45,354 --> 00:35:46,605
What kind of an arrangement?
560
00:35:47,731 --> 00:35:51,317
We said we'd let her scatter
Grace's ashes if she helped you.
561
00:35:51,318 --> 00:35:54,613
- Oh, my God. Eva.
- We're not gonna actually do it, okay?
562
00:35:55,447 --> 00:35:57,156
The main thing is, you're off the hook.
563
00:35:57,157 --> 00:35:59,076
- It's gonna be all right.
- It's not.
564
00:35:59,576 --> 00:36:01,035
We're all under investigation.
565
00:36:01,036 --> 00:36:03,079
They wanna do us for accessory to murder.
566
00:36:03,080 --> 00:36:04,748
They-- What?
567
00:36:07,084 --> 00:36:08,210
They said that?
568
00:36:08,961 --> 00:36:10,379
It's ten years to life.
569
00:36:12,172 --> 00:36:14,674
Well, we're not accessories
to murder, are we?
570
00:36:14,675 --> 00:36:16,552
- I mean, if anything--
- And I'm pregnant.
571
00:36:19,137 --> 00:36:20,931
Jesus, Becka. Are you serious?
572
00:36:23,517 --> 00:36:24,643
Yeah.
573
00:36:27,771 --> 00:36:30,815
Are you all right? I mean--
How far gone? Does Joe know?
574
00:36:30,816 --> 00:36:32,901
No. I don't want anyone to know.
575
00:36:36,488 --> 00:36:38,073
Okay, look, sorry. I'm just--
576
00:36:38,991 --> 00:36:41,618
Oh, God. Shit. Okay. Okay.
577
00:36:42,953 --> 00:36:44,579
I need to get out. I need some air.
578
00:36:44,580 --> 00:36:45,664
Becka?
579
00:36:46,748 --> 00:36:48,500
Becka? You can't just--
580
00:36:50,878 --> 00:36:51,879
Becka.
581
00:37:19,948 --> 00:37:21,074
Becka.
582
00:37:22,117 --> 00:37:23,410
Hey, what's wrong?
583
00:37:26,580 --> 00:37:27,706
I don't wanna talk.
584
00:37:32,753 --> 00:37:33,670
Mario Kart?
585
00:38:06,995 --> 00:38:08,539
- You wanna stop?
- No.
586
00:38:09,540 --> 00:38:10,624
Yeah.
587
00:38:14,962 --> 00:38:16,255
I have to tell you something.
588
00:38:21,051 --> 00:38:22,302
Can we lie down for a bit?
589
00:38:25,848 --> 00:38:28,225
I didn't mean to drag you back
into our shit.
590
00:38:29,184 --> 00:38:30,018
Just...
591
00:38:32,020 --> 00:38:33,480
seeing your face and...
592
00:38:35,732 --> 00:38:37,109
hearing your voice...
593
00:38:40,237 --> 00:38:41,738
just brings it all back.
594
00:38:43,949 --> 00:38:45,449
All of that trauma.
595
00:38:45,450 --> 00:38:47,828
How you make me feel, you idiot.
596
00:38:50,789 --> 00:38:52,332
You know, I got over you.
597
00:38:54,001 --> 00:38:55,836
Took me a long time, but I did.
598
00:38:57,045 --> 00:38:58,380
I got over you too.
599
00:39:01,592 --> 00:39:05,344
Then I'd have a dark day and I'd think,
600
00:39:05,345 --> 00:39:07,764
"Well, he's the only one
who would understand this."
601
00:39:12,978 --> 00:39:15,063
I don't have to explain myself to you.
602
00:39:17,649 --> 00:39:18,650
You just know.
603
00:39:24,907 --> 00:39:26,700
I know that you wreck my head.
604
00:39:31,538 --> 00:39:32,997
I'm sorry, I shouldn't have come here.
605
00:39:32,998 --> 00:39:36,210
It's not your problem.
I just didn't know where else to go.
606
00:39:36,752 --> 00:39:37,669
It's fine.
607
00:39:39,463 --> 00:39:41,465
Jesus. I'm glad you did.
608
00:39:44,718 --> 00:39:47,304
Look, if the Guards were able
to charge you, they would have.
609
00:39:47,804 --> 00:39:49,263
They don't have any evidence.
610
00:39:49,264 --> 00:39:51,599
You just need to stay calm, close ranks.
611
00:39:51,600 --> 00:39:54,728
Don't give them another reason
to drag you in.
612
00:39:55,729 --> 00:39:57,022
What about Angelica?
613
00:39:58,065 --> 00:39:59,440
She's been to the Guards once.
614
00:39:59,441 --> 00:40:01,943
I mean, what if
she just decides to tell them everything?
615
00:40:01,944 --> 00:40:04,446
She won't. She's had her chance.
616
00:40:06,740 --> 00:40:08,075
It's gonna be okay.
617
00:40:08,992 --> 00:40:11,203
Come here. It's gonna be fine.
618
00:40:13,497 --> 00:40:14,498
I promise.
619
00:40:24,341 --> 00:40:25,342
Becka.
620
00:40:30,305 --> 00:40:31,306
Becka, wait.
621
00:40:31,932 --> 00:40:34,685
Jesus Christ. Don't run away, like,
what are you, ten?
622
00:40:36,353 --> 00:40:38,896
What the hell? Are you serious?
623
00:40:38,897 --> 00:40:40,022
You followed me?
624
00:40:40,023 --> 00:40:41,649
No, I didn't follow you. I--
625
00:40:41,650 --> 00:40:43,527
You didn't answer any of my calls.
626
00:40:44,486 --> 00:40:46,195
I looked you up, by the way,
627
00:40:46,196 --> 00:40:48,698
and your band should have stuck
with insurance.
628
00:40:48,699 --> 00:40:49,867
What?
629
00:40:50,450 --> 00:40:51,868
I knew it. I knew it.
630
00:40:51,869 --> 00:40:54,120
The way you looked at each other
at the funeral.
631
00:40:54,121 --> 00:40:56,163
You've been cheating on me
with zero-craic Ken here.
632
00:40:56,164 --> 00:40:57,999
- Do you wanna keep it down a bit?
- No, that's--
633
00:40:58,000 --> 00:41:01,377
So, what have you been doing then?
Listening to his shitty demos?
634
00:41:01,378 --> 00:41:02,837
Why do you keep slagging off my band?
635
00:41:02,838 --> 00:41:04,298
I'll give you two guesses.
636
00:41:05,257 --> 00:41:07,467
We just talked. I swear.
637
00:41:09,636 --> 00:41:11,096
You told me you love me.
638
00:41:12,681 --> 00:41:15,100
Don't tell me now that
that didn't mean anything.
639
00:41:17,644 --> 00:41:22,482
Can you just give me some space, please?
640
00:41:23,150 --> 00:41:24,150
For a bit, Joe.
641
00:41:24,151 --> 00:41:25,735
What, so he can step in?
642
00:41:25,736 --> 00:41:28,362
I'm not going anywhere.
I wanna stay. I wanna fight for us.
643
00:41:28,363 --> 00:41:29,572
Yeah, buddy. Fight, fight, fight.
644
00:41:29,573 --> 00:41:31,657
Here, mate.
Do you wanna shut up, you dope?
645
00:41:31,658 --> 00:41:33,242
Becka, call me when you're ready.
646
00:41:33,243 --> 00:41:34,744
Seriously, man, I will lamp you.
647
00:41:34,745 --> 00:41:36,162
I will lamp you back.
648
00:41:36,163 --> 00:41:38,207
I can't do this anymore, Joe.
649
00:41:42,878 --> 00:41:43,921
Sorry.
650
00:41:45,714 --> 00:41:46,798
I'm sorry.
651
00:41:56,934 --> 00:42:00,312
- That was just beautiful.
- Thank you. Thank you.
652
00:42:00,938 --> 00:42:03,357
Good night, lads. See you tomorrow.
653
00:42:08,403 --> 00:42:10,656
- Night. Take care.
- Good night.
654
00:42:12,241 --> 00:42:13,367
Hello, Angelica.
655
00:42:17,955 --> 00:42:18,956
Hello.
656
00:42:19,498 --> 00:42:20,749
What are you doing here?
657
00:42:23,126 --> 00:42:24,710
That brother of yours not with you?
658
00:42:24,711 --> 00:42:27,172
No, he is not. Why do you ask?
659
00:42:27,923 --> 00:42:29,842
Stay away from the Garveys, you hear?
660
00:42:32,344 --> 00:42:33,594
From the sisters.
661
00:42:33,595 --> 00:42:35,180
I could say the same to you.
662
00:42:39,017 --> 00:42:42,312
You're sick in the head, you know that?
663
00:42:43,939 --> 00:42:47,150
And stay away from Blanaid too,
from all of us.
664
00:42:49,570 --> 00:42:50,863
Last time I'll tell you.46953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.