All language subtitles for Bad Sisters - 2x03 - Missing.WEB.ETHEL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,856 --> 00:01:06,275 Come here. Okay. 2 00:01:41,018 --> 00:01:42,644 Hey, Eva. 3 00:01:42,728 --> 00:01:45,355 Eva, it's me. I'm-- I really need your help. 4 00:01:45,439 --> 00:01:47,149 I'm so sorry. 5 00:01:47,941 --> 00:01:49,526 Please call me back. 6 00:01:49,610 --> 00:01:50,694 Play it again. 7 00:01:52,863 --> 00:01:54,198 Hey, Eva. 8 00:01:54,281 --> 00:01:57,618 Eva, it's me. I'm-- I really need your help. 9 00:01:57,701 --> 00:01:58,994 I'm so sorry. 10 00:01:59,786 --> 00:02:01,371 Please call me back. 11 00:02:02,331 --> 00:02:03,832 Why was she asking for help? 12 00:02:05,501 --> 00:02:06,835 Hey, Eva. 13 00:02:07,628 --> 00:02:10,339 Eva, it's me. I'm-- I really need your help. 14 00:02:10,422 --> 00:02:11,632 I'm so sorry. 15 00:02:12,591 --> 00:02:14,009 Please call me back. 16 00:03:30,544 --> 00:03:31,795 What's this? 17 00:03:32,379 --> 00:03:34,298 I noticed you hadn't brought breakfast. 18 00:03:35,090 --> 00:03:38,635 Excuse me for not packing hash browns to a crash scene. 19 00:03:39,970 --> 00:03:41,346 We spooked her. 20 00:03:41,430 --> 00:03:44,641 Yeah, well, she was looking pretty guilty, sir. 21 00:03:46,143 --> 00:03:48,020 She knew we were onto her, so she bolted. 22 00:03:51,690 --> 00:03:53,775 What a bleeding mess. 23 00:04:04,828 --> 00:04:07,456 What happens when the person you're questioning just dies? 24 00:04:07,539 --> 00:04:10,584 Well, it depends on who and how. 25 00:04:10,667 --> 00:04:13,420 - Grace Reilly and in a car crash-- - Yeah, I know. 26 00:04:14,046 --> 00:04:17,757 Rake of unanswered questions and a heap of paperwork, that's what. 27 00:04:18,591 --> 00:04:21,261 And a young girl left with no parents. 28 00:04:21,345 --> 00:04:23,096 Poor wee thing. 29 00:04:24,014 --> 00:04:25,682 My ma went missing when I was 12. 30 00:04:26,308 --> 00:04:28,769 Said she was gonna go to Nottingham to see her brother for his birthday, 31 00:04:28,852 --> 00:04:30,854 but when we called, 32 00:04:31,355 --> 00:04:33,065 he said that he wasn't having a birthday party 33 00:04:33,148 --> 00:04:35,067 and he hadn't seen my ma in months. 34 00:04:35,150 --> 00:04:37,694 I'd feel a lot more sorry for you if I couldn't hear your food 35 00:04:37,778 --> 00:04:39,488 working its way around your mouth. 36 00:04:41,198 --> 00:04:42,574 Sorry. 37 00:04:43,867 --> 00:04:45,494 It's fine now though. 38 00:04:45,577 --> 00:04:48,747 When I made detective she booked us a spa weekend. 39 00:04:50,290 --> 00:04:51,583 Have you got kids, sir? 40 00:04:52,751 --> 00:04:54,920 Daughter. Twelve. 41 00:04:55,671 --> 00:04:56,630 Twelve daughters? 42 00:04:56,713 --> 00:04:59,466 No. Who do you think I am? 43 00:04:59,550 --> 00:05:01,218 Boris bloody Johnson? 44 00:05:01,301 --> 00:05:03,053 I've got one daughter. 45 00:05:03,136 --> 00:05:04,721 She's 12. 46 00:05:05,764 --> 00:05:07,057 Best kid you could meet. 47 00:05:07,140 --> 00:05:08,976 Top of her class. 48 00:05:09,059 --> 00:05:10,394 So she's first year? 49 00:05:10,978 --> 00:05:12,479 Where is she going to secondary school? 50 00:05:14,648 --> 00:05:15,983 Australia. 51 00:05:17,985 --> 00:05:20,779 Oh, sorry. 52 00:05:22,322 --> 00:05:26,285 Who goes on the run with nothing, daughter in bed? 53 00:05:27,995 --> 00:05:30,205 What in the hell was she thinking? 54 00:05:35,794 --> 00:05:37,087 What are you doing? 55 00:05:37,171 --> 00:05:39,256 I was trying to get ahold of Ian. 56 00:05:41,175 --> 00:05:44,386 - Well, I don't want to say it, but I-- - That was group hysteria. 57 00:05:44,469 --> 00:05:47,181 That was insane. I don't know what we were thinking. 58 00:05:47,264 --> 00:05:50,392 He has to come back. He has to, hasn't he? She's-- 59 00:05:53,687 --> 00:05:57,107 I just can't see how she crashed on a quiet road. 60 00:05:58,108 --> 00:05:59,651 Eva. Will you stop doing that? 61 00:05:59,735 --> 00:06:04,114 I just-- I can't take a breath. Something's caught. 62 00:06:04,198 --> 00:06:08,619 Okay. The last time someone died there was 18 years ago, drink driving. 63 00:06:08,702 --> 00:06:12,080 What difference does it make who else died there? 64 00:06:12,789 --> 00:06:14,041 Was she a bit out of it? 65 00:06:14,124 --> 00:06:15,834 She'd never drink and drive. 66 00:06:15,918 --> 00:06:17,836 She got a passive high off a joint once 67 00:06:17,920 --> 00:06:20,964 at Tommy Doyle's house and refused to cycle home. 68 00:06:21,048 --> 00:06:22,966 She'd barely take a paracetamol. 69 00:06:23,717 --> 00:06:26,595 Could she have? She was pretty riled up. 70 00:06:28,722 --> 00:06:30,098 I have to get some air. 71 00:06:54,289 --> 00:06:55,499 Come on. 72 00:06:58,085 --> 00:06:59,419 Come on. 73 00:07:01,547 --> 00:07:02,840 Shit. 74 00:07:15,269 --> 00:07:18,105 I can't look at any documents now. Sorry. 75 00:07:19,606 --> 00:07:22,985 Right. Yeah. Well, I'll try and keep any sudden family tragedies 76 00:07:23,068 --> 00:07:25,070 to a more convenient quarter. 77 00:07:32,953 --> 00:07:34,955 Sorry, Martin. I got cut off there. 78 00:07:35,455 --> 00:07:38,250 Yeah. Stick your job up your hole. 79 00:07:42,129 --> 00:07:43,505 I just handed in my notice. 80 00:07:48,844 --> 00:07:50,846 Hey, honey. Do you want some cereal? 81 00:07:50,929 --> 00:07:52,306 You didn't have any dinner last night. 82 00:07:53,140 --> 00:07:55,517 Is Ian on his way? Have any of you spoken to him? 83 00:07:56,768 --> 00:07:59,146 I'm sure he'll be back soon, love. 84 00:07:59,229 --> 00:08:01,231 Mam drove him away. I bet you anything. 85 00:08:01,315 --> 00:08:02,900 Probably drunk. Psycho. 86 00:08:02,983 --> 00:08:04,526 - What the hell, Blanaid? - Watch your mouth. 87 00:08:04,610 --> 00:08:06,236 She's devastated. She's just saying things. 88 00:08:06,320 --> 00:08:08,363 Stop telling me how I'm feeling. 89 00:08:08,447 --> 00:08:10,032 You don't even know. 90 00:08:14,161 --> 00:08:17,206 Oh, Jesus Christ. Hello? 91 00:08:19,333 --> 00:08:22,669 Yeah, Mr. Reilly isn't here. He's-- 92 00:08:24,463 --> 00:08:26,340 Right, well, we can identify-- 93 00:08:27,466 --> 00:08:29,593 One of us can do it. Okay, thanks. 94 00:08:33,429 --> 00:08:35,097 They want us to identify the body. 95 00:08:35,765 --> 00:08:36,850 Please don't say "the body." 96 00:08:41,647 --> 00:08:42,856 You all right, Urs? 97 00:08:43,524 --> 00:08:46,068 You're very vacant. 98 00:08:46,735 --> 00:08:47,611 Sorry. 99 00:08:47,694 --> 00:08:48,904 Yeah. Snap out of it, Urs. 100 00:08:48,987 --> 00:08:50,572 It's not like your sister just died. 101 00:08:50,656 --> 00:08:52,616 - Jesus Christ, Bibi. - What's the matter with you? 102 00:08:52,699 --> 00:08:55,702 She hasn't spilled a tear, just bloody quips all day. It's mental. 103 00:08:55,786 --> 00:08:57,412 Maybe if you stopped crying for a millisecond, 104 00:08:57,496 --> 00:08:59,206 there'd be space for somebody else to be sad. 105 00:08:59,289 --> 00:09:00,958 You're such a horrible bitch. 106 00:09:01,041 --> 00:09:02,251 I can do it. 107 00:09:03,544 --> 00:09:04,545 I can identify the body. 108 00:09:05,546 --> 00:09:06,964 Well, we need to discuss-- 109 00:09:07,047 --> 00:09:10,801 Well, look, somebody has to identify her. Ian's not here. I'm a nurse. 110 00:09:10,884 --> 00:09:12,135 I can do it. 111 00:09:26,942 --> 00:09:31,822 - I could go in with you, you know, but-- - Eva, please just let me do this. 112 00:09:32,948 --> 00:09:35,242 I've never felt more worthless in my life to all of you. 113 00:09:35,325 --> 00:09:37,202 Completely useless. 114 00:09:38,996 --> 00:09:42,249 - I can handle this. Let me handle it. - Okay. 115 00:09:43,417 --> 00:09:44,835 Whenever you're ready. 116 00:09:49,173 --> 00:09:51,133 What the fuck is he doing here? 117 00:09:51,884 --> 00:09:53,969 What will I do if they ask about Ian? 118 00:09:54,636 --> 00:09:57,472 You just say we're grieving. We're grieving. 119 00:09:57,556 --> 00:09:58,515 Okay. 120 00:10:03,395 --> 00:10:05,063 I'm sorry for your troubles. 121 00:10:06,648 --> 00:10:08,150 It's standard practice 122 00:10:08,233 --> 00:10:12,404 for a spouse to identify the deceased as the nearest next of kin. 123 00:10:12,946 --> 00:10:19,411 Actually, Fergal, any news on toxicology yet? 124 00:10:19,494 --> 00:10:21,872 Why? Do you think she was intoxicated? 125 00:10:21,955 --> 00:10:23,540 No. I don't. 126 00:10:24,458 --> 00:10:26,335 Just maybe you could give me the heads-up 127 00:10:26,418 --> 00:10:27,794 when the results come through? 128 00:10:27,878 --> 00:10:31,882 Well, you know, we met. We got on so well, so I thought maybe-- 129 00:10:31,965 --> 00:10:33,425 We chatted for 15 minutes. 130 00:10:33,509 --> 00:10:37,179 And you gave me a drunk snog, and you said "Donald" 17 times, 131 00:10:37,262 --> 00:10:38,889 and you never returned my text. 132 00:10:40,849 --> 00:10:42,226 It's "Donal." 133 00:10:42,309 --> 00:10:43,435 We can go through now. 134 00:10:43,519 --> 00:10:45,729 Miss Garvey, has Ian Reilly still not reappeared? 135 00:10:45,812 --> 00:10:47,189 Look, we don't know where he is. 136 00:10:48,273 --> 00:10:49,525 We're grieving. 137 00:11:16,927 --> 00:11:20,347 What should we dress her in? Should it be a jacket and skirt or… 138 00:11:25,811 --> 00:11:26,728 Either of these? 139 00:11:26,812 --> 00:11:28,313 - Yeah. Nice. - Good. Yeah. 140 00:11:28,397 --> 00:11:29,398 Lovely. 141 00:11:30,107 --> 00:11:32,609 No. Stop. Okay? 142 00:11:32,693 --> 00:11:37,364 We can't just all go inside of ourselves and become fucking polite to each other. 143 00:11:37,865 --> 00:11:39,283 No matter what. 144 00:11:39,908 --> 00:11:41,201 So, come on. 145 00:11:42,160 --> 00:11:43,203 What do you think? 146 00:11:43,287 --> 00:11:47,916 Okay. I hope she gets the assistant manager's job at the petrol station. 147 00:11:56,842 --> 00:11:58,218 Do you remember when she-- 148 00:11:58,302 --> 00:12:00,095 Do you remember when she made herself 149 00:12:00,179 --> 00:12:01,972 a pair of leather trousers out of a pattern? 150 00:12:03,348 --> 00:12:05,475 That girl loved a bit of leather. 151 00:12:06,685 --> 00:12:08,812 Little matching bolero. 152 00:12:18,447 --> 00:12:20,324 You should add that to the eulogy. 153 00:12:21,366 --> 00:12:23,243 Oh, God. The eulogy. 154 00:12:24,620 --> 00:12:26,079 Do we have to make a speech? 155 00:12:26,163 --> 00:12:31,251 No, can't write a bloody best man speech. 156 00:12:32,294 --> 00:12:34,713 Try and sum her up in four paragraphs for everyone. 157 00:12:34,796 --> 00:12:38,383 No. We'll just mourn her in our own way. 158 00:12:38,467 --> 00:12:40,636 Yeah, we'll sit around the fire, drink a bottle of whiskey 159 00:12:40,719 --> 00:12:43,013 and remember her properly. 160 00:12:43,639 --> 00:12:45,807 When everyone pisses off and leaves us alone. 161 00:12:46,350 --> 00:12:49,353 Yeah. Sounds okay. 162 00:12:55,901 --> 00:12:57,152 What about this one? 163 00:13:00,113 --> 00:13:01,949 It's a bit booby, Becka. 164 00:13:02,032 --> 00:13:04,576 Why would she wear that as her final outfit? 165 00:13:04,660 --> 00:13:06,245 Because she was a ride. 166 00:13:07,079 --> 00:13:08,747 She was only just starting to notice. 167 00:13:12,042 --> 00:13:13,877 Why were you laughing so much? 168 00:13:14,628 --> 00:13:17,214 We were just picking an outfit for your mum. 169 00:13:17,881 --> 00:13:19,883 You don't need an outfit to be burned in. 170 00:13:29,226 --> 00:13:31,937 She wore this on my 13th birthday in The Gresham. 171 00:13:32,437 --> 00:13:34,773 She said she felt like Cate Blanchett in it, so… 172 00:13:41,697 --> 00:13:43,198 I just want to scoop her up. 173 00:13:50,873 --> 00:13:52,749 I wish we'd never started this. 174 00:13:53,250 --> 00:13:54,168 What? 175 00:13:54,251 --> 00:13:55,711 Never went after the prick. 176 00:13:56,461 --> 00:13:58,213 That we left well enough alone. 177 00:13:58,714 --> 00:14:00,924 Well, it wasn't well enough, was it? 178 00:14:02,968 --> 00:14:05,929 None of this would have happened if we'd just stayed the hell out of it. 179 00:14:27,659 --> 00:14:29,077 That organ is awful. 180 00:14:30,037 --> 00:14:31,955 Why did we let them choose it? 181 00:14:32,456 --> 00:14:34,791 Bloody set menu funeral. 182 00:14:34,875 --> 00:14:38,045 Can we just survive this? 183 00:14:47,638 --> 00:14:49,431 Oh, God. 184 00:14:52,392 --> 00:14:54,520 Can you believe that this is happening? 185 00:14:54,603 --> 00:14:56,647 I just can't believe this is happening. 186 00:14:56,730 --> 00:14:57,814 Thank you. 187 00:14:58,649 --> 00:15:00,025 Can you believe it's happening? 188 00:15:00,734 --> 00:15:01,985 - Just-- - How you doing, Roger? 189 00:15:02,069 --> 00:15:04,905 He is a husk of a man. 190 00:15:05,405 --> 00:15:07,074 And our hearts are broken. 191 00:15:07,157 --> 00:15:09,535 Well, let us know if you need a shoulder to cry on, Angelica, won't you? 192 00:15:09,618 --> 00:15:10,786 I will. 193 00:15:11,620 --> 00:15:12,913 I'm sorry. 194 00:15:12,996 --> 00:15:14,039 Grief thief. 195 00:15:15,541 --> 00:15:17,125 Come sit down the back there. 196 00:15:17,209 --> 00:15:19,044 - No, I'm grand here, thanks. - Angelica. 197 00:15:19,127 --> 00:15:22,548 Sorry, Angelica. This is for Blanaid and close family if you wouldn't mind. 198 00:15:23,674 --> 00:15:25,008 Plenty of seats back there. 199 00:15:26,927 --> 00:15:28,262 Can you move? 200 00:15:33,392 --> 00:15:34,977 Yep. Of course. 201 00:15:39,565 --> 00:15:41,984 Well, everyone's turned up. 202 00:15:43,068 --> 00:15:45,237 Except for Grace's own husband. 203 00:15:53,996 --> 00:15:55,914 Are you okay? 204 00:15:57,875 --> 00:16:01,211 Do you want to come sit here? Come sit. 205 00:16:01,295 --> 00:16:02,963 No, thanks. 206 00:16:21,773 --> 00:16:22,900 Who's that? 207 00:16:26,236 --> 00:16:27,404 Matt Claffin. 208 00:16:28,405 --> 00:16:30,115 He's Grace's insurer. 209 00:16:30,199 --> 00:16:31,033 Wow. 210 00:16:31,116 --> 00:16:33,285 Geez, that was nice of him to show up. 211 00:16:33,785 --> 00:16:35,829 Gone above and beyond. 212 00:16:57,059 --> 00:16:58,435 You see, I'd do that photo. 213 00:17:08,612 --> 00:17:11,656 Thank you for being with us today. 214 00:17:12,241 --> 00:17:16,912 For the final… of Grace Reilly née Garvey. 215 00:17:16,994 --> 00:17:18,329 May she rest in peace. 216 00:17:19,455 --> 00:17:22,584 As we bid farewell to our dear sister… 217 00:17:24,127 --> 00:17:27,089 Blanaid and her sisters. 218 00:17:40,102 --> 00:17:42,479 What the hell is going on with that priest? 219 00:17:43,146 --> 00:17:44,898 He had a stroke last year. 220 00:17:45,858 --> 00:17:46,900 He had a-- 221 00:17:47,901 --> 00:17:50,612 Oh, great. Well, that's just great. 222 00:18:23,353 --> 00:18:25,063 Through Christ, our Lord. Amen. 223 00:18:27,232 --> 00:18:30,360 And now we'll hear from Grace's family. 224 00:18:32,404 --> 00:18:33,780 - What? - Absolutely not. 225 00:18:33,864 --> 00:18:36,158 - I am not saying something. - Someone needs to go up. 226 00:18:36,241 --> 00:18:37,784 - We need to-- - I don't-- 227 00:18:37,868 --> 00:18:38,952 No, I don't want to. 228 00:18:39,036 --> 00:18:40,537 No, we said we weren't doing that. 229 00:18:41,079 --> 00:18:44,416 Yeah, we didn't know bloody Mumbles would be leading prayers, did we? 230 00:18:46,084 --> 00:18:50,714 Oh, Grace Just hold me in your arms 231 00:18:50,797 --> 00:18:54,259 And let this moment linger 232 00:18:54,843 --> 00:19:00,516 They'll take me out at dawn And I will die 233 00:19:01,099 --> 00:19:03,227 With all my love 234 00:19:03,310 --> 00:19:08,982 I place this wedding ring Upon your finger 235 00:19:09,691 --> 00:19:13,403 There won't be time to share our love 236 00:19:13,487 --> 00:19:17,241 So we must say goodbye 237 00:19:18,367 --> 00:19:22,829 There won't be time to share our love 238 00:19:22,913 --> 00:19:26,625 So we must say goodbye 239 00:19:38,428 --> 00:19:39,763 So sorry for your loss. 240 00:19:39,847 --> 00:19:41,181 Thank you. 241 00:19:42,850 --> 00:19:44,810 Hi. Thank you for coming. 242 00:19:47,563 --> 00:19:49,481 Thank you so much. This is very kind of you. 243 00:19:49,982 --> 00:19:51,191 - Sorry for your loss. - Thank you. 244 00:19:51,275 --> 00:19:52,860 Thanks for coming. 245 00:19:53,902 --> 00:19:54,987 Have a lovely day. 246 00:19:55,821 --> 00:19:57,447 - Sorry for your loss. - Thank you. 247 00:19:57,531 --> 00:19:58,740 Thanks for coming. Yeah. 248 00:20:01,535 --> 00:20:03,453 - Thank you, Mary. - I'm really sorry. 249 00:20:06,748 --> 00:20:08,458 Oh, thank God. 250 00:20:17,676 --> 00:20:19,678 Where the hell have you been? 251 00:20:19,761 --> 00:20:21,096 Where were you? 252 00:20:21,180 --> 00:20:23,515 Why didn't you phone us, you fucking dick? 253 00:20:24,099 --> 00:20:27,561 We had a fight. Grace told me something. 254 00:20:28,854 --> 00:20:30,606 It made me very nervous. I panicked and left. 255 00:20:30,689 --> 00:20:33,775 No, the handshaking is closed, okay? No more handshaking. 256 00:20:33,859 --> 00:20:35,194 Thanks a million. Sorry. 257 00:20:35,277 --> 00:20:36,987 What did Grace tell you? 258 00:20:38,030 --> 00:20:39,948 She told me that she killed John Paul. 259 00:20:41,074 --> 00:20:42,951 She told me everything. 260 00:20:44,995 --> 00:20:45,871 Oh, God. 261 00:20:47,414 --> 00:20:49,875 Just wanted to offer you all our condolences. 262 00:20:49,958 --> 00:20:51,376 And to you, Mr. Reilly. 263 00:20:51,460 --> 00:20:52,711 Thank you. 264 00:20:52,794 --> 00:20:54,338 Glad you made it back from the golf. 265 00:20:56,173 --> 00:20:58,550 We'd love to speak to you as soon as possible. 266 00:20:58,634 --> 00:21:00,719 With respect for the situation, of course. 267 00:21:01,887 --> 00:21:04,139 Well, can we just speak now, get it done? 268 00:21:04,223 --> 00:21:07,017 Here? Yeah, if that's okay with you. Yeah. 269 00:21:07,100 --> 00:21:08,101 Yeah. 270 00:21:13,315 --> 00:21:15,192 - This is bad. - Is he gonna tell them? 271 00:21:15,275 --> 00:21:17,486 Oh, Jesus. Jesus Christ. Jesus. 272 00:21:17,569 --> 00:21:18,862 He wouldn't do that. 273 00:21:19,613 --> 00:21:23,242 Look, Grace and I had an argument. 274 00:21:23,325 --> 00:21:26,828 Nothing major, but, yeah, I went to stay with a pal. 275 00:21:26,912 --> 00:21:28,080 Who? 276 00:21:28,163 --> 00:21:30,374 Cathal Leary. He lives in Kildare. 277 00:21:30,457 --> 00:21:31,917 I can give you his number. 278 00:21:32,000 --> 00:21:33,836 Excuse me for prying on a day like this, 279 00:21:33,919 --> 00:21:36,755 but, well, it would be really handy for us to know. 280 00:21:36,839 --> 00:21:39,216 What did you and your wife fight about? 281 00:21:40,968 --> 00:21:42,928 A bicker about nothing that escalated. 282 00:21:43,512 --> 00:21:45,180 You weren't married that long, right? 283 00:21:45,264 --> 00:21:46,765 Can I ask how you met? 284 00:21:46,849 --> 00:21:47,850 Through the sisters? 285 00:21:47,933 --> 00:21:51,520 No. Online, the old fashioned way. 286 00:21:52,771 --> 00:21:55,023 So were you aware that her father-in-law was murdered 287 00:21:55,107 --> 00:21:57,860 and was dead for nearly ten years while they spent his pension? 288 00:21:59,486 --> 00:22:01,738 I don't know why all this is on my shoulders. 289 00:22:01,822 --> 00:22:04,449 I didn't know her previous husband or her father-in-law, 290 00:22:04,533 --> 00:22:06,535 and I only met the sisters last year. 291 00:22:06,618 --> 00:22:09,413 And I don't think this is appropriate right now. 292 00:22:10,247 --> 00:22:11,498 Are we done? 293 00:22:11,582 --> 00:22:12,875 Absolutely. 294 00:22:20,132 --> 00:22:21,508 He's dodgy, right? 295 00:22:22,593 --> 00:22:23,594 Yeah. 296 00:22:28,348 --> 00:22:29,349 Yeah. 297 00:22:38,984 --> 00:22:41,028 We should go in. There's people here already. 298 00:22:41,111 --> 00:22:42,654 What did the Guards ask you? 299 00:22:43,947 --> 00:22:45,782 Can I ask a question instead? 300 00:22:47,492 --> 00:22:48,577 Did you help her? 301 00:22:50,871 --> 00:22:52,080 We covered it up. 302 00:22:56,710 --> 00:22:59,963 Am I expected to just keep quiet about all this? 303 00:23:01,298 --> 00:23:04,134 Oh, Ian. Jesus. I'm sorry for your loss, man. 304 00:23:04,218 --> 00:23:05,219 Thanks, Joe. 305 00:23:05,302 --> 00:23:06,428 God. 306 00:23:09,473 --> 00:23:11,266 - Joe, you're fine. We'll do that. - No, it's grand. 307 00:23:11,350 --> 00:23:12,643 - I'll bring these out for you. - Joe. 308 00:23:13,227 --> 00:23:15,103 Oh, God! Sorry. Jesus. 309 00:23:15,187 --> 00:23:17,189 Can you just leave it there? We're talking. 310 00:23:17,272 --> 00:23:19,858 Sorry, lads. I hope I haven't-- 311 00:23:19,942 --> 00:23:21,318 Can you just leave it? 312 00:23:25,113 --> 00:23:26,740 - Sorry. No. - Sorry, Joe. 313 00:23:26,823 --> 00:23:29,826 Just go make a drink, and we'll be in in a minute. 314 00:23:32,412 --> 00:23:33,830 I just need a pause. 315 00:23:34,623 --> 00:23:36,542 Then I'll figure out what to do, okay? 316 00:23:37,960 --> 00:23:40,796 I'm sorry. I'm gonna go see Bla. 317 00:23:43,173 --> 00:23:44,216 Ian. 318 00:23:46,009 --> 00:23:47,970 - I'm so sorry. - Can we trust him? 319 00:23:48,554 --> 00:23:49,721 Well, we have to 320 00:23:50,722 --> 00:23:51,723 for now. 321 00:24:21,336 --> 00:24:22,462 No, thanks. 322 00:24:23,630 --> 00:24:27,718 Shock yourself back to life with a little bit of sugar. 323 00:24:45,527 --> 00:24:46,820 Beautiful family. 324 00:24:48,906 --> 00:24:52,409 You know, I lost my husband very young. 325 00:24:52,910 --> 00:24:54,036 Eddie. 326 00:24:55,287 --> 00:25:01,126 He used to pick daisies for me and dry them out in a big book about cars. 327 00:25:02,419 --> 00:25:05,380 He loved cars. Cars and women. 328 00:25:06,757 --> 00:25:08,383 You can never get grief right. 329 00:25:09,218 --> 00:25:11,845 I never shed a tear for my father when he died. 330 00:25:12,346 --> 00:25:14,640 I mean, whatever you feel is normal. 331 00:25:18,477 --> 00:25:19,520 I feel guilt. 332 00:25:22,606 --> 00:25:23,815 Why? 333 00:25:25,442 --> 00:25:28,529 You know, Grace loved you very much. She often mentioned you, Ursula. 334 00:25:31,240 --> 00:25:32,199 Did you talk much? 335 00:25:34,785 --> 00:25:36,328 She was my pal. 336 00:25:39,164 --> 00:25:40,332 Mine too. 337 00:25:46,004 --> 00:25:49,258 See, I know what Grace went through. 338 00:25:54,221 --> 00:25:55,639 Sorry, what do you mean? 339 00:25:56,473 --> 00:25:58,767 I know what JP did to her. 340 00:26:00,102 --> 00:26:02,104 And what she did to him. 341 00:26:03,564 --> 00:26:06,608 I just can't understand what had her so upset. 342 00:26:06,692 --> 00:26:07,901 Having gone through all that. 343 00:26:07,985 --> 00:26:09,695 Just a beautiful life 344 00:26:11,029 --> 00:26:11,864 gone. 345 00:26:13,740 --> 00:26:15,284 I've never seen her like that. 346 00:26:15,868 --> 00:26:18,328 Never. Not even with him. 347 00:26:18,412 --> 00:26:19,663 That's why I-- 348 00:26:22,124 --> 00:26:23,250 You… 349 00:26:24,918 --> 00:26:26,670 No, just… 350 00:26:28,547 --> 00:26:30,090 I was so worried. 351 00:26:36,597 --> 00:26:42,477 I'm sure you were the best person to help her in that state. 352 00:26:49,193 --> 00:26:50,736 I offered her something. 353 00:26:56,825 --> 00:26:58,202 Pills. 354 00:26:59,995 --> 00:27:01,705 Just to calm her down. 355 00:27:05,626 --> 00:27:07,336 Well, you're a nurse. 356 00:27:08,003 --> 00:27:10,172 The most natural thing in the world. 357 00:27:11,340 --> 00:27:13,300 I think this is my fault. 358 00:27:15,802 --> 00:27:20,098 That which is done in love cannot be bad. 359 00:27:53,048 --> 00:27:54,800 Jesus Christ. 360 00:28:00,597 --> 00:28:02,057 Get your feet off the desk. 361 00:28:02,140 --> 00:28:03,475 Sorry, sir. 362 00:28:05,727 --> 00:28:07,271 I think I've found something. 363 00:28:07,354 --> 00:28:10,607 So, I was doing a bit of digging into all the Garvey sisters. 364 00:28:10,691 --> 00:28:13,861 Eva left a huge firm where John Paul Williams worked. 365 00:28:13,944 --> 00:28:18,323 Bibi has been a semipro poker player for the last two years. 366 00:28:18,407 --> 00:28:19,700 Can you believe that? 367 00:28:19,783 --> 00:28:21,618 Actually, I can. 368 00:28:21,702 --> 00:28:25,163 And Ursula, well, I'm sure you know all about her, sir. 369 00:28:27,541 --> 00:28:30,669 But look what I found on Becka. 370 00:28:33,088 --> 00:28:34,923 What am I looking at? 371 00:28:35,007 --> 00:28:36,383 Matt Claffin. 372 00:28:37,009 --> 00:28:38,760 Ever since we saw him at the funeral, 373 00:28:38,844 --> 00:28:40,721 I haven't been able to stop thinking about him. 374 00:28:41,513 --> 00:28:43,348 Not like that. Well, a bit like that. 375 00:28:43,432 --> 00:28:45,517 But I went through all his socials. 376 00:28:45,601 --> 00:28:47,936 Becka's been liking and commenting on his posts, 377 00:28:48,020 --> 00:28:49,897 and then all of a sudden it stopped, right? 378 00:28:49,980 --> 00:28:52,691 So, look at this, 379 00:28:53,901 --> 00:28:57,446 Becka's is the same story, but now it's Matt who's stopped liking. 380 00:28:58,071 --> 00:28:59,615 Stopped liking what? 381 00:29:01,450 --> 00:29:03,577 What? No, he stopped liking. 382 00:29:04,244 --> 00:29:05,621 Hang on. 383 00:29:06,538 --> 00:29:09,875 See? There's a heart from Matt in the comments. 384 00:29:13,754 --> 00:29:15,797 I think they were an item, sir. 385 00:29:16,965 --> 00:29:21,136 We know the Claffins were convinced that Grace killed John Paul. 386 00:29:22,471 --> 00:29:24,765 But what if Becka was using Matt, 387 00:29:24,848 --> 00:29:29,436 like, through womanly wiles, to get Thomas Claffin to back off? 388 00:29:29,520 --> 00:29:31,563 What if the sisters were all in on it, sir? 389 00:29:31,647 --> 00:29:33,607 What if they all helped with the murder? 390 00:29:36,735 --> 00:29:39,738 Is that a good noise, sir? 391 00:29:39,821 --> 00:29:41,365 It's a neutral noise. 392 00:29:41,448 --> 00:29:43,116 Yeah, it's not nothing. 393 00:29:43,659 --> 00:29:47,037 I keep thinking of Ian Reilly at the funeral trotting off after those sisters. 394 00:29:47,120 --> 00:29:48,497 Womanly wiles, sir. 395 00:29:48,580 --> 00:29:50,207 Stop saying womanly wiles. 396 00:29:50,290 --> 00:29:52,000 Yep. Well, should we go and maybe see-- 397 00:29:52,084 --> 00:29:53,043 No, we won't. 398 00:29:53,126 --> 00:29:56,505 Let's wait for the tox report that Ursula Garvey is so desperate for. 399 00:29:56,588 --> 00:29:59,508 You just keep your powder dry if that's possible. 400 00:30:02,511 --> 00:30:03,595 Yes. 401 00:30:05,180 --> 00:30:07,808 Hi, Angelica. It's Ursula again. 402 00:30:07,891 --> 00:30:09,393 Sorry for all the calls. 403 00:30:09,476 --> 00:30:11,562 Just wanted to say-- 404 00:30:11,645 --> 00:30:13,772 It just got a bit intense last week at the funeral, 405 00:30:13,856 --> 00:30:17,651 so I just wanted to make sure that we're okay after our chat. 406 00:30:21,780 --> 00:30:23,615 Hey, honey, you on your way over? 407 00:30:23,699 --> 00:30:25,367 I've got your room nearly-- 408 00:30:27,119 --> 00:30:29,037 Bla, you have to let me try. 409 00:30:32,291 --> 00:30:34,585 Fine. Well, I'll pick you up for the swim later. 410 00:30:34,668 --> 00:30:36,295 All the girls are gonna be there. 411 00:30:37,379 --> 00:30:39,298 Right, well, I'll kidnap you if I have to then. 412 00:30:39,381 --> 00:30:40,424 Love you. Bye. 413 00:30:52,352 --> 00:30:53,645 Are we still going to the Forty Foot? 414 00:30:53,729 --> 00:30:55,230 Jesus Christ. 415 00:30:55,856 --> 00:30:57,482 Ursula, what's the matter with you? 416 00:30:57,566 --> 00:30:58,567 Yes. 417 00:31:12,414 --> 00:31:14,124 Please put your chairs away. 418 00:31:19,463 --> 00:31:22,799 Thought Ian might have come. Do you think he'll be back to group? 419 00:31:22,883 --> 00:31:24,259 How would I know that, Caroline? 420 00:31:25,719 --> 00:31:27,763 Just excuse me a moment. 421 00:31:28,472 --> 00:31:29,848 Someone needs my help. 422 00:31:40,317 --> 00:31:41,318 Hi… 423 00:31:43,487 --> 00:31:45,572 I obviously told you something quite intense, 424 00:31:45,656 --> 00:31:47,282 and then I couldn't get ahold of you. 425 00:31:48,283 --> 00:31:50,202 I've been calling you for over a week. 426 00:31:50,702 --> 00:31:52,412 I felt like your stalker. 427 00:31:53,205 --> 00:31:54,873 I'm so sorry. 428 00:31:54,957 --> 00:31:57,084 I have just been so busy. 429 00:31:58,085 --> 00:32:02,923 You know, since Grace's passing, it's just renewed my vigor. 430 00:32:03,006 --> 00:32:04,424 God. Look at this. 431 00:32:05,050 --> 00:32:06,134 Oh, God. 432 00:32:08,345 --> 00:32:12,683 Yeah, okay-- So I just wanted to check, 433 00:32:12,766 --> 00:32:16,103 that you hadn't, you know, told anyone… 434 00:32:18,647 --> 00:32:19,731 about the pills. 435 00:32:24,236 --> 00:32:25,696 Do you see this place? 436 00:32:26,280 --> 00:32:29,783 I mean, it's very precious to me as it was for your sister. 437 00:32:29,867 --> 00:32:33,745 You know, we cooked an unholy amount of lasagna in there. 438 00:32:33,829 --> 00:32:34,913 It's home for people 439 00:32:34,997 --> 00:32:37,916 who just don't feel comfortable anywhere else. 440 00:32:38,000 --> 00:32:42,296 You know, it's a stable, safe, good place. 441 00:32:42,379 --> 00:32:45,090 I mean, there are not many places like that around nowadays. 442 00:32:45,174 --> 00:32:48,385 Yeah. No, absolutely. Well done. 443 00:32:48,468 --> 00:32:49,970 Do you see that window? 444 00:32:50,679 --> 00:32:51,680 Just broken. 445 00:32:51,763 --> 00:32:53,265 And the noise from the matches 446 00:32:53,348 --> 00:32:58,562 just seeps right through into my group, into every group, you know? 447 00:32:59,188 --> 00:33:03,192 Yeah, I think that window is gonna stay broken like that all winter. 448 00:33:03,859 --> 00:33:09,156 It would cost 200 euros to solve, but we just don't have it. 449 00:33:09,656 --> 00:33:12,075 I mean, it's a paltry amount of money. 450 00:33:12,826 --> 00:33:15,287 Yeah, that's not that much money. 451 00:33:15,370 --> 00:33:18,123 No, I mean, not for the quiet. 452 00:33:21,668 --> 00:33:23,879 Surely that's worth it. 453 00:33:31,929 --> 00:33:34,598 Yeah, well, it's meals-on-wheels tonight, 454 00:33:35,516 --> 00:33:37,226 and those carrots won't julienne themselves 455 00:33:37,309 --> 00:33:38,602 no matter how nicely I ask. 456 00:33:41,605 --> 00:33:44,608 I mean, they told me not to come in 457 00:33:44,691 --> 00:33:49,863 because of what I'm going through, but the hungry must be fed. 458 00:33:51,782 --> 00:33:53,033 God bless. 459 00:34:24,106 --> 00:34:25,107 Good puck. 460 00:34:26,149 --> 00:34:27,150 Good. 461 00:34:31,822 --> 00:34:32,822 Right. 462 00:34:33,907 --> 00:34:34,908 Hey. 463 00:34:35,659 --> 00:34:36,659 Jesus. 464 00:34:40,121 --> 00:34:41,706 Why didn't you bring her over? 465 00:34:41,790 --> 00:34:44,126 She's been here all week. You know, I just got her room finished. 466 00:34:44,208 --> 00:34:46,879 We were supposed to be taking her swimming. 467 00:34:46,962 --> 00:34:49,089 She just really wanted to stay put. 468 00:34:49,172 --> 00:34:54,386 It's hard enough trying to look after her without you just bloody hogging her. 469 00:34:54,469 --> 00:34:58,557 The kid wouldn't piss on me if I was on fire right now let alone listen to me. 470 00:34:58,640 --> 00:35:03,103 So next time she comes over, can you just-- please just send her home? 471 00:35:03,187 --> 00:35:04,563 This is her home. 472 00:35:04,646 --> 00:35:06,982 Yeah, I am her stepdad, Eva. 473 00:35:07,065 --> 00:35:09,109 Now, I know I've not been around that long, 474 00:35:09,193 --> 00:35:11,862 but we had a good thing, me and Grace and Bla. 475 00:35:11,945 --> 00:35:14,072 It's not safe for her to rely on you. 476 00:35:14,156 --> 00:35:15,657 I don't know what your plans are. 477 00:35:15,741 --> 00:35:18,702 You know, you could be planning to hotfoot it onto Tinder 478 00:35:18,785 --> 00:35:19,995 and just abandon the whole mess. 479 00:35:20,078 --> 00:35:21,413 Tinder? 480 00:35:21,496 --> 00:35:24,166 Jesus wept. Eva, I'd rather put my dick in a door. 481 00:35:24,249 --> 00:35:25,709 What? In the keyhole or-- 482 00:35:25,792 --> 00:35:27,753 What? No, like, slam it in a door. 483 00:35:27,836 --> 00:35:29,755 Right. Well, that makes more sense. 484 00:35:33,509 --> 00:35:36,720 We'll get there, you know, day by day. 485 00:35:36,803 --> 00:35:42,351 But for now, just let her be here until the open wound of it all eases. 486 00:35:45,020 --> 00:35:45,854 Look, I'm sorry. 487 00:35:45,938 --> 00:35:48,941 - I don't want to be controlling it all. - No, it's grand. It's-- 488 00:35:50,943 --> 00:35:55,030 I'm not a mother, but, 489 00:35:55,113 --> 00:35:59,326 you know, Grace wanted me to step in if the worst happened. 490 00:35:59,409 --> 00:36:00,994 Course she did. 491 00:36:02,287 --> 00:36:03,789 And I know that. 492 00:36:11,213 --> 00:36:13,882 Thanks for not telling the Guards what we did. 493 00:36:13,966 --> 00:36:17,386 Jesus, that's a weird sentence to have to say. 494 00:36:20,013 --> 00:36:21,014 But thank you. 495 00:36:23,475 --> 00:36:25,185 You saved our lives. 496 00:36:26,770 --> 00:36:28,272 Wish I could have saved Grace. 497 00:36:31,275 --> 00:36:32,568 Yeah, me too. 498 00:36:35,487 --> 00:36:39,741 - What's up? - I just-- I can't breathe. 499 00:36:40,284 --> 00:36:41,869 I mean, I can obviously breathe. 500 00:36:41,952 --> 00:36:43,871 I just-- I feel like some-- 501 00:36:45,414 --> 00:36:46,582 I feel like something's stuck. 502 00:36:46,665 --> 00:36:47,958 It's the shock. 503 00:36:48,041 --> 00:36:50,085 Muscles are all tensed up. 504 00:36:51,170 --> 00:36:54,006 When my sister died, it happened to me. 505 00:36:54,089 --> 00:36:55,132 Oh, Jesus, sorry. 506 00:36:55,215 --> 00:36:58,594 You can release it a bit if you just-- Here. 507 00:37:00,179 --> 00:37:01,180 Try it. 508 00:37:04,808 --> 00:37:07,394 Right, just-- If you-- 509 00:37:08,061 --> 00:37:10,731 Now, breathe into your belly. 510 00:37:16,445 --> 00:37:17,321 There. 511 00:37:18,947 --> 00:37:19,990 Thank you. 512 00:37:21,033 --> 00:37:23,869 I'm gonna find better ways to thank you than just saying thank you all the time. 513 00:37:23,952 --> 00:37:26,538 Chips? Do you have time? 514 00:37:26,622 --> 00:37:29,166 For chips? Yeah. 515 00:37:30,584 --> 00:37:33,837 Blanaid, I'm gonna head out for chips. 516 00:37:35,297 --> 00:37:37,883 - You say it. She won't come down for me. - She will. 517 00:37:37,966 --> 00:37:40,052 If not for you, for chips. 518 00:37:42,221 --> 00:37:43,055 Okay. 519 00:37:48,227 --> 00:37:49,353 Bla! 520 00:37:49,436 --> 00:37:50,354 Yeah? 521 00:37:50,437 --> 00:37:52,105 Anything with the chips? 522 00:37:52,189 --> 00:37:53,315 No, I'm all right. 523 00:37:53,398 --> 00:37:55,317 Are you sure? You want scampi? 524 00:37:55,984 --> 00:37:57,402 No. 525 00:37:57,903 --> 00:37:58,737 Okay then. 526 00:38:52,332 --> 00:38:53,500 Can't believe Bla's not coming. 527 00:38:53,584 --> 00:38:55,127 I thought it was just you she hated right now. 528 00:38:55,210 --> 00:38:56,879 Why ain't any ye answering your phones? 529 00:38:56,962 --> 00:38:58,964 - Do you look at my messages? - What's wrong? 530 00:38:59,047 --> 00:39:01,091 I think Grace was in trouble, look. 531 00:39:01,592 --> 00:39:03,051 Are these Gracie's? 532 00:39:03,135 --> 00:39:04,553 - Yeah, look. - Let me see. 533 00:39:04,636 --> 00:39:07,139 All taken out hours before she died. 534 00:39:07,890 --> 00:39:08,891 Look. 535 00:39:09,433 --> 00:39:11,018 That's a shit ton of cash. 536 00:39:11,685 --> 00:39:12,686 Well, where is that cash now? 537 00:39:14,855 --> 00:39:17,774 So she took out 20,000 euro and left Blanaid? 538 00:39:19,443 --> 00:39:21,320 What the hell was going on with Gracie, lads? 539 00:39:21,403 --> 00:39:24,281 God knows. Who was that money for? 540 00:39:26,658 --> 00:39:27,492 Sorry. 541 00:39:29,161 --> 00:39:31,038 - Ursula, what are you at? - Ursula. 542 00:39:31,121 --> 00:39:33,957 - Ursula, you have my towel. - Ursula! 543 00:39:43,050 --> 00:39:44,134 Shit. 544 00:39:52,226 --> 00:39:54,978 - Hey. - Hey, sorry about the change of plan. 545 00:39:55,062 --> 00:39:57,314 I just needed to come home to you. 546 00:39:58,315 --> 00:39:59,733 Urs… 547 00:39:59,816 --> 00:40:03,529 No, I don't-- I mean come home to all of you. 548 00:40:03,612 --> 00:40:06,073 You know, to make an omelet with Michael. 549 00:40:06,156 --> 00:40:08,450 We always used to make omelets on Wednesdays when you were off. 550 00:40:08,534 --> 00:40:10,035 Yeah, of course. Come on. 551 00:40:11,411 --> 00:40:16,041 Would it be okay if we didn't ask-- Well, I mean, is Ally coming over? 552 00:40:16,124 --> 00:40:18,001 Like, if she wants to, then of course. 553 00:40:18,085 --> 00:40:20,546 But I wanted to talk to you about something. 554 00:40:21,588 --> 00:40:22,422 Yeah. 555 00:40:22,506 --> 00:40:24,424 She's working anyway, so I wasn't seeing her tonight. 556 00:40:24,508 --> 00:40:27,261 Why is she working nights? She doesn't normally work nights. 557 00:40:27,344 --> 00:40:28,470 Don't know. They called her in. 558 00:40:29,429 --> 00:40:32,891 Some drama about the requisition book, some missing pills. 559 00:40:33,725 --> 00:40:35,227 Doing an audit now, I think. 560 00:40:36,019 --> 00:40:37,604 Don't know if the cops have been called in yet. 561 00:40:40,607 --> 00:40:41,608 Ursula? 562 00:40:49,324 --> 00:40:50,701 Sorry. 563 00:41:17,978 --> 00:41:19,104 It's not what it looks like. 564 00:41:19,188 --> 00:41:21,273 - It's just a misunderstanding. - Sorry to interrupt you there, 565 00:41:21,356 --> 00:41:23,817 I just don't want you to make this any worse for yourself. 566 00:41:26,153 --> 00:41:27,988 Look, I've been working here for decades-- 567 00:41:28,071 --> 00:41:31,074 years longer than you, with respect-- and I've never put a foot wrong. 568 00:41:31,158 --> 00:41:34,036 Then why would you do something so reckless, Nurse? 569 00:41:34,995 --> 00:41:37,581 We'll go through the due process, and you'll have plenty of right to reply. 570 00:41:37,664 --> 00:41:40,417 Are you doing this out of spite? Because you don't like me? 571 00:41:41,877 --> 00:41:43,879 Why would I not like you? 572 00:42:00,437 --> 00:42:02,648 It was for Michael, originally. 573 00:42:04,775 --> 00:42:07,819 He was having nightmares, and our GP was away all summer. 574 00:42:11,031 --> 00:42:13,325 And one night I took one, 575 00:42:13,408 --> 00:42:16,912 and I slept better than I had since I was a child. 576 00:42:19,164 --> 00:42:20,457 And I couldn't stop. 577 00:42:25,045 --> 00:42:26,672 If I get struck off… 578 00:42:28,924 --> 00:42:31,969 I won't cope. Not now. Not since Grace. 579 00:42:35,639 --> 00:42:37,015 Did Donal know? 580 00:42:40,143 --> 00:42:41,895 We were barely speaking at the time. 581 00:42:44,106 --> 00:42:45,190 Ally, please. 582 00:42:45,274 --> 00:42:46,692 This is illegal. 583 00:42:47,401 --> 00:42:48,652 It's serious, Ursula. 584 00:42:49,695 --> 00:42:50,821 You should go home now. 585 00:42:50,904 --> 00:42:52,030 Ally, I swear, I will-- 586 00:42:52,114 --> 00:42:54,241 Go home, Nurse. 587 00:43:04,209 --> 00:43:05,878 Did somebody tip you off about this? 588 00:43:07,254 --> 00:43:08,338 Was it Angelica Collins? 589 00:43:09,214 --> 00:43:10,757 Please, Ally. 590 00:43:27,191 --> 00:43:28,859 Fergal! 591 00:43:37,618 --> 00:43:39,077 Can you give us a sec? 592 00:43:39,161 --> 00:43:41,622 No problem. I'll get a Ribena from the vending machine, 593 00:43:41,705 --> 00:43:43,415 - or an Appletis-- - Yeah, I don't care. 594 00:43:45,417 --> 00:43:47,211 What's happened? Is Jessie okay? 595 00:43:47,294 --> 00:43:50,172 - She's fine. She's at boxing. - When did she take up boxing? 596 00:43:50,255 --> 00:43:53,550 I'm not here to explain your daughter's hobbies to you, Fergal. 597 00:43:54,843 --> 00:43:57,513 Nice of you to take Miss Daisy out for a little spin. 598 00:43:57,596 --> 00:43:59,973 Kept your daddy issues quiet, by the way. 599 00:44:00,766 --> 00:44:02,142 You're my only issue, Fergal. 600 00:44:02,851 --> 00:44:04,228 Why haven't you signed the papers? 601 00:44:04,937 --> 00:44:07,856 I can't believe I'm still hounding you for basic communication. 602 00:44:07,940 --> 00:44:08,941 Yeah. Well, I can't believe 603 00:44:09,024 --> 00:44:10,275 - I'm standing here-- - Oh, shut up. 604 00:44:10,359 --> 00:44:12,569 Do you think I've nothing better to be doing than hunting you down 605 00:44:12,653 --> 00:44:14,446 and begging you to do the right thing? 606 00:44:14,988 --> 00:44:15,989 Sign the papers. 607 00:44:16,073 --> 00:44:18,450 Are you hearing me? Let us go. 608 00:44:28,168 --> 00:44:30,170 And that's my fecking car, by the way. 609 00:44:31,797 --> 00:44:33,215 Are you okay? 610 00:44:33,882 --> 00:44:34,883 What do you need? 611 00:44:34,967 --> 00:44:37,094 We just got the toxicology results. 612 00:44:39,012 --> 00:44:40,430 Should I call the Garveys? 613 00:44:42,224 --> 00:44:44,476 No, we'll go see them. 614 00:44:44,560 --> 00:44:46,186 They've had their grace period. 615 00:44:47,229 --> 00:44:48,313 Literally. 616 00:44:53,026 --> 00:44:54,611 Sorry for barging in on you. 617 00:44:55,779 --> 00:44:58,866 We have the toxicology results for Mrs. Reilly. 618 00:45:07,332 --> 00:45:09,001 - Detective. - Oh, yes. 619 00:45:10,002 --> 00:45:12,838 So she was tested for alcohol, 620 00:45:12,921 --> 00:45:17,509 narcotics, anti-inflammatories, antihistamines, everything, basically. 621 00:45:21,054 --> 00:45:22,139 And it's clean. 622 00:45:24,975 --> 00:45:26,226 Not even half a shandy. 623 00:45:27,603 --> 00:45:30,230 - Nothing? - Clear as water. 624 00:45:30,314 --> 00:45:31,481 Nothing at all? 625 00:45:41,158 --> 00:45:42,409 Urs? 626 00:45:44,036 --> 00:45:45,913 Urs, come here, honey. 627 00:45:46,580 --> 00:45:47,915 It's an emotional business. 628 00:45:54,671 --> 00:45:58,008 Can I just ask Becka, isn't it? 629 00:45:59,134 --> 00:46:00,135 Yeah. 630 00:46:01,053 --> 00:46:03,680 Is it true that you were involved with Matt Claffin? 631 00:46:05,682 --> 00:46:06,517 What? 632 00:46:06,600 --> 00:46:07,976 Well, we were just trying to work out 633 00:46:08,060 --> 00:46:11,647 why Grace would have retracted her claim with Claffin Insurance, citing suicide 634 00:46:11,730 --> 00:46:13,982 when clearly there was no suicide. 635 00:46:15,025 --> 00:46:19,154 I was not involved with Matt Claffin. 636 00:46:19,238 --> 00:46:22,950 Apparently you were doing a lot of likes on his "YouTubes." 637 00:46:23,033 --> 00:46:24,034 Huh? 638 00:46:24,535 --> 00:46:25,994 Were you a fan of his music, then? 639 00:46:26,078 --> 00:46:27,329 Hardly. 640 00:46:27,412 --> 00:46:28,830 Must have got that wrong. 641 00:46:30,332 --> 00:46:34,336 Well, so many unanswered questions: Where was Grace going? 642 00:46:34,419 --> 00:46:36,213 Was she running from something? 643 00:46:36,296 --> 00:46:39,341 Was it because we were looking into JP's death as murder? 644 00:46:41,009 --> 00:46:44,513 Well, don't you worry. We will get to the bottom of it all. 645 00:46:49,726 --> 00:46:50,853 See you soon. 646 00:46:50,936 --> 00:46:52,104 Wait. 647 00:46:55,566 --> 00:46:56,525 Thanks for letting us know. 648 00:46:56,608 --> 00:46:59,403 Did Matt fucking talk to them? Why would he do that to us? 649 00:46:59,486 --> 00:47:02,197 They saw him at the funeral, Becka. They were bound to start digging. 650 00:47:02,281 --> 00:47:03,615 Stop shouting at me. 651 00:47:03,699 --> 00:47:05,492 Literally not shouting. 652 00:47:05,576 --> 00:47:07,828 Urs, love. What? 653 00:47:09,079 --> 00:47:10,581 I thought it was all my fault. 654 00:47:11,415 --> 00:47:13,208 Oh, God. 655 00:47:16,253 --> 00:47:17,838 I was taking pills… 656 00:47:19,214 --> 00:47:20,382 and I gave some to Grace, 657 00:47:20,465 --> 00:47:23,260 and I couldn't remember if I told her not to drink on them. 658 00:47:23,343 --> 00:47:25,387 You've been carrying this around the whole time? 659 00:47:25,470 --> 00:47:26,722 Poor thing, Urs. 660 00:47:27,848 --> 00:47:30,559 Why would you think giving her drugs was a good idea? 661 00:47:31,643 --> 00:47:33,562 Sorry, you know how vulnerable she was. 662 00:47:33,645 --> 00:47:35,355 Oh, come off the cross. 663 00:47:35,439 --> 00:47:38,442 The amount of triple-- quadruple whiskeys you've poured down me 664 00:47:38,525 --> 00:47:40,235 when I've had so much as an inconvenience. 665 00:47:40,319 --> 00:47:43,030 Yeah, fair point. Sorry. 666 00:47:43,113 --> 00:47:48,577 There's more. I told Angelica about the pills. 667 00:47:49,119 --> 00:47:51,705 You told that Christian weirdo and not us. 668 00:47:51,788 --> 00:47:52,998 Why would you do that? 669 00:47:53,081 --> 00:47:55,709 She jumped on what I told her. She used it against me. 670 00:47:55,792 --> 00:47:57,961 She got fecking money out of me. 671 00:47:58,045 --> 00:47:58,879 What? 672 00:47:58,962 --> 00:48:00,756 I think she did the same to Grace. 673 00:48:00,839 --> 00:48:03,133 I mean, blackmailing her with what she knew about JP. 674 00:48:03,217 --> 00:48:05,677 - I mean, why else would-- - Angelica knows about JP? 675 00:48:06,345 --> 00:48:07,638 I think Grace must have told her. 676 00:48:08,639 --> 00:48:11,308 Just go steady, okay. We don't know anything yet. 677 00:48:11,391 --> 00:48:13,393 We need to get the cops looking at the right person. 678 00:48:13,477 --> 00:48:15,145 We are the right person. 679 00:48:15,229 --> 00:48:17,773 In case you didn't notice, they were here looking at us. 680 00:48:17,856 --> 00:48:18,857 That bloody wagon. 681 00:48:18,941 --> 00:48:19,983 She's a parasite. 682 00:48:20,484 --> 00:48:23,153 She'll be searching for the next person she can leech onto. 683 00:48:23,237 --> 00:48:25,197 So, let's get one step ahead of her. 684 00:48:50,514 --> 00:48:51,849 There she is.49482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.