All language subtitles for American.Dad.S21E10.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:06,132 Memphis Stormfront in the Channel 3 News copter 2 00:00:06,132 --> 00:00:10,511 {\an8}with something still exclusive to live TV. A police chase! 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,180 {\an8}And if you're watching this on YouTube years later, 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,516 {\an8}smash that like button, bruh! 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,309 Dad, that looks like your SUV! 6 00:00:17,309 --> 00:00:19,145 It can't be. Mine's in the shop. 7 00:00:19,145 --> 00:00:22,189 It's making a weird sound, kind of like... 8 00:00:24,608 --> 00:00:27,445 {\an8}A lot of smoke, and that... can't be good. 9 00:00:27,445 --> 00:00:30,531 {\an8}- Oh, he's getting out. He's making a run for it! 10 00:00:30,531 --> 00:00:32,616 That's Wendell! My mechanic! 11 00:00:32,616 --> 00:00:34,493 {\an8}The police are closing in. 12 00:00:34,493 --> 00:00:36,912 {\an8}Wait, he's carjacking that Bugatti! 13 00:00:36,912 --> 00:00:40,541 {\an8}- He is gone, gone, gone. 14 00:00:40,541 --> 00:00:43,252 Two things. We might need to look for a new mechanic, 15 00:00:43,252 --> 00:00:45,212 and I definitely need to get a Bugatti. 16 00:00:45,212 --> 00:00:47,673 But, honey, you love your SUV. 17 00:00:47,673 --> 00:00:49,341 Well, everyone's getting Bugattis. 18 00:00:49,341 --> 00:00:50,885 Even my friend Wendell has one! 19 00:00:50,885 --> 00:00:52,511 A sports car! 20 00:00:52,511 --> 00:00:56,223 Wow, what would the kids at school say if we had a Bugatti? 21 00:01:01,353 --> 00:01:05,649 Hey, ladies. Need a ride? There's room on my mom's lap. 22 00:01:10,529 --> 00:01:11,530 Hell yeah. 23 00:01:17,286 --> 00:01:19,580 Hey, boys. Need a ride? 24 00:01:22,875 --> 00:01:23,876 Hell yeah. 25 00:01:29,507 --> 00:01:30,508 Hell yeah. 26 00:01:33,427 --> 00:01:36,555 That settles it. The Smiths are getting a Bugatti! 27 00:01:36,555 --> 00:01:39,350 Francine, Hayley, we're running behind, so hurry up and get your 28 00:01:39,350 --> 00:01:40,476 fantasies in before the-- 29 00:01:43,521 --> 00:01:46,190 ♪ Good morning, USA ♪ 30 00:01:46,190 --> 00:01:49,568 ♪ I got a feeling That it's gonna be A wonderful day ♪ 31 00:01:49,568 --> 00:01:52,696 ♪ The sun in the sky Has a smile on his face ♪ 32 00:01:52,696 --> 00:01:56,492 ♪ And he's shining a salute To the American race ♪ 33 00:01:59,328 --> 00:02:02,414 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 34 00:02:02,414 --> 00:02:04,750 ♪ Good morning, USA ♪ 35 00:02:04,750 --> 00:02:05,835 Ah! 36 00:02:07,253 --> 00:02:10,548 {\an8}♪ Good morning, USA ♪ 37 00:02:13,217 --> 00:02:15,344 {\an8}I've been kicked out of car dealerships before, 38 00:02:15,344 --> 00:02:16,887 {\an8}but never for financial reasons. 39 00:02:16,887 --> 00:02:20,516 {\an8}Bugattis are like a million dollars. We're fine with the SUV. 40 00:02:20,516 --> 00:02:22,810 {\an8}We can barely even afford to fix that. 41 00:02:22,810 --> 00:02:24,812 {\an8}Where is all our money going these days? 42 00:02:24,812 --> 00:02:27,690 {\an8}Okay, I was gonna be Baby Plumber Junior today, 43 00:02:27,690 --> 00:02:31,360 {\an8}but after hearing your money woes, I think it's a day for... 44 00:02:32,695 --> 00:02:35,447 {\an8}Suzy Orwoman, financial advisoress! 45 00:02:35,447 --> 00:02:37,783 {\an8}Want to know why you can't afford that Bugatti? 46 00:02:37,783 --> 00:02:39,743 {\an8}You're not making your assets work for you! 47 00:02:39,743 --> 00:02:41,787 {\an8}Intriguing. Go on, Mrs. Orwoman. 48 00:02:41,787 --> 00:02:44,623 {\an8}That's Miss Orwoman. Still haven't found the right lady 49 00:02:44,623 --> 00:02:46,125 {\an8}to make an honest woman out of me. 50 00:02:46,125 --> 00:02:48,711 {\an8}I'm a lesbian, so stop flirting with me. 51 00:02:48,711 --> 00:02:51,171 {\an8}Okay, let's take inventory of your assets. 52 00:02:51,171 --> 00:02:53,716 {\an8}Well, I've got this fridge and the garage fridge. 53 00:02:53,716 --> 00:02:56,010 {\an8}No, no, no, not material stuff. 54 00:02:56,010 --> 00:02:58,012 {\an8}I'm talking these assets. 55 00:02:58,012 --> 00:03:00,973 {\an8}What are these little flesh and bone piggy banks doing for you? 56 00:03:00,973 --> 00:03:02,892 {\an8}Steve. Contributions. Go! 57 00:03:02,892 --> 00:03:06,520 {\an8}Easy! You know those couple hundred sketches of Toshi I did last summer? 58 00:03:06,520 --> 00:03:07,688 {\an8}Yes! 59 00:03:07,688 --> 00:03:10,524 {\an8}Well, they're on sale on my Etsee page, 60 00:03:10,524 --> 00:03:14,028 {\an8}and let's just say there's a lot of buzz. 61 00:03:14,028 --> 00:03:15,529 {\an8}Speaking of buzzed... Hayley? 62 00:03:15,529 --> 00:03:18,032 {\an8}I keep our food budget down with restaurant leftovers, 63 00:03:18,032 --> 00:03:21,493 {\an8}like the Hub's all-you-can- eat-but-you-should-have- eaten-it-yesterday tuna salad. 64 00:03:21,493 --> 00:03:24,288 {\an8}If we're talking budgets, that's my department. 65 00:03:24,288 --> 00:03:29,001 {\an8}I keep our books like I keep my man. Sexually satisfied. 66 00:03:29,001 --> 00:03:32,338 {\an8}Okay, okay, assets lookin' good so far. 67 00:03:32,338 --> 00:03:34,423 {\an8}But what about Fleshbeard? 68 00:03:35,799 --> 00:03:37,301 {\an8}- Me? - Mooch alert! 69 00:03:37,301 --> 00:03:38,886 {\an8}Jeff is not a mooch. 70 00:03:38,886 --> 00:03:42,348 {\an8}- Well, he doesn't bring anything in... - And he takes a lot out. 71 00:03:42,348 --> 00:03:43,599 {\an8}Hey, that's right. 72 00:03:43,599 --> 00:03:45,643 {\an8}He even mooched off my Bugatti fantasy. 73 00:03:45,643 --> 00:03:49,730 {\an8}Lay off! What Jeff lacks in income, he makes up for in heart. 74 00:03:49,730 --> 00:03:54,610 Please. Financially, there's no monetary value to heart. Hit it, Klaus! 75 00:03:57,947 --> 00:04:02,201 ♪ Let me tell you 'bout Jeffrey the Moocher ♪ 76 00:04:02,201 --> 00:04:05,079 ♪ He's a grabbin' and takin' and no money-makin'♪ 77 00:04:05,079 --> 00:04:07,915 ♪ Low-down coohie hoocher!♪ 78 00:04:08,958 --> 00:04:11,126 Ha, ha, ha! 79 00:04:13,837 --> 00:04:18,425 ♪ He'll borrow your car, bro, and bring it back with a dent ♪ 80 00:04:18,425 --> 00:04:23,263 ♪ He'll have a bunch of your Cap'n Crunch and never offer you a cent ♪ 81 00:04:23,263 --> 00:04:26,141 ♪ Ho-de-ho-ho-de-ho!♪ 82 00:04:32,856 --> 00:04:35,567 This trombone tastes like shit. 83 00:04:35,567 --> 00:04:37,987 Ah, this is the heavily-used plunger 84 00:04:37,987 --> 00:04:39,655 from my plumber costume. 85 00:04:39,655 --> 00:04:43,575 Face it, Smiths. When it comes to your finances, Jeff's worthless. 86 00:04:43,575 --> 00:04:47,329 Jeff, why are you dancing around to a song about you being a mooch? 87 00:04:47,329 --> 00:04:49,123 That song was about me? 88 00:04:52,835 --> 00:04:57,339 Babe? You ever get the feeling the family thinks I'm a mooch? 89 00:04:57,339 --> 00:04:59,341 Well, yeah. Klaus sang a whole song-- 90 00:04:59,341 --> 00:05:01,135 Never mind. Don't listen to them. 91 00:05:01,135 --> 00:05:02,469 Yoink! 92 00:05:02,469 --> 00:05:05,055 Your nightlight is costing us ten cents a month. 93 00:05:05,055 --> 00:05:08,017 Ten cents I'll never see again. Thanks to you, Jeff. 94 00:05:08,017 --> 00:05:10,060 But I'm scared of the boogeyman! 95 00:05:10,060 --> 00:05:12,312 Here. There's one starter bullet in there. 96 00:05:12,312 --> 00:05:15,065 You can earn the rest by really making that one count. 97 00:05:16,984 --> 00:05:18,861 I think I need to get a job. 98 00:05:18,861 --> 00:05:22,364 Well, whatever it is, just don't go overboard with it. 99 00:05:22,364 --> 00:05:23,657 Start with something simple. 100 00:05:24,825 --> 00:05:25,909 Okay. 101 00:05:25,909 --> 00:05:29,163 Big ball on a chain. 102 00:05:29,163 --> 00:05:30,789 Nothing simpler than that. 103 00:05:35,836 --> 00:05:37,796 Oh, shoot. I missed. 104 00:05:37,796 --> 00:05:39,882 Well, at least no one got hurt-- 105 00:05:43,594 --> 00:05:45,137 A construction accident? 106 00:05:45,137 --> 00:05:46,889 He doesn't have health insurance yet. 107 00:05:46,889 --> 00:05:49,975 Here, Doc. Take my wallet to the ER, it's hemorrhaging. 108 00:05:51,894 --> 00:05:54,229 Thanks, but seriously, how much was his ambulance ride? 109 00:05:54,229 --> 00:05:56,523 You don't have to worry about that. 110 00:05:56,523 --> 00:05:59,193 He came by wrecking ball. 111 00:05:59,193 --> 00:06:01,361 This isn't funny. He's my husband! 112 00:06:01,361 --> 00:06:04,406 Sorry, I think that pipe is laughing gas. 113 00:06:04,406 --> 00:06:07,618 So that's going to make the bad news I have very awkward. 114 00:06:07,618 --> 00:06:10,621 Jeff's... brain dead! 115 00:06:10,621 --> 00:06:11,747 Brain dead? 116 00:06:11,747 --> 00:06:14,625 And on... life support. 117 00:06:14,625 --> 00:06:16,585 Life support? 118 00:06:16,585 --> 00:06:21,006 I have to see him one last time! 119 00:06:31,016 --> 00:06:32,851 Look at that, the meter is already running. 120 00:06:32,851 --> 00:06:34,019 That's a heart monitor. 121 00:06:34,019 --> 00:06:36,438 - Turn it off! - Almost no brain activity. 122 00:06:36,438 --> 00:06:37,940 Yet he's still functional. 123 00:06:37,940 --> 00:06:40,692 - Oh, this is totally normal for him. 124 00:06:41,610 --> 00:06:42,861 Did someone say, 125 00:06:42,861 --> 00:06:44,738 -"I promise not to sue"? - Who are you? 126 00:06:44,738 --> 00:06:47,741 I'm a settlement lawyer on behalf of Termite Demolitions. 127 00:06:47,741 --> 00:06:50,285 - Are you the victim? - No, I'm the Jeff. 128 00:06:50,285 --> 00:06:51,411 Whoa! 129 00:06:51,411 --> 00:06:53,914 Clearly, some major brain damage here. 130 00:06:55,082 --> 00:06:57,042 That's going to take some extra zeros. 131 00:06:57,042 --> 00:07:00,546 Let's call this a healthy shut-the-hell-up settlement. 132 00:07:00,546 --> 00:07:03,173 Keep Termite's name out of your mouth. 133 00:07:04,675 --> 00:07:05,759 Holy... 134 00:07:05,759 --> 00:07:07,511 Hey, you're rich! 135 00:07:07,511 --> 00:07:08,846 Nope, still Jeff! 136 00:07:14,059 --> 00:07:15,644 - Jeffy boy! - Boogeyman! 137 00:07:15,644 --> 00:07:17,396 Nope, just Boogeystan. 138 00:07:17,396 --> 00:07:19,857 And don't you worry about your nightlight. I'll get that for you. 139 00:07:19,857 --> 00:07:22,693 It just needs to be unsmashed with my unhammer. 140 00:07:22,693 --> 00:07:24,653 Anything else you need? More pillows? 141 00:07:24,653 --> 00:07:28,198 We want our El Jeff-ay nice and comfy. 142 00:07:28,198 --> 00:07:29,867 We've been calling you El Jeff-ay. 143 00:07:29,867 --> 00:07:33,579 I picked you up a box of condoms, El Jeff-ay. Just in case. 144 00:07:33,579 --> 00:07:35,038 {\an8}I poked holes in all of them. 145 00:07:35,038 --> 00:07:37,332 {\an8}The next step is to get him to impregnate one of us. 146 00:07:37,332 --> 00:07:39,084 {\an8}Then we've got him locked down. 147 00:07:39,084 --> 00:07:40,711 {\an8}I'm not picky about who. 148 00:07:40,711 --> 00:07:42,421 Let me rap at you, El Jeff-ay. 149 00:07:42,421 --> 00:07:45,632 Now that you're a millionaire many, many, many times over, 150 00:07:45,632 --> 00:07:48,468 we thought you could help us get some important things we need. 151 00:07:48,468 --> 00:07:49,803 Like a Bugatti. 152 00:07:49,803 --> 00:07:53,140 Yes, Jeff. Stan's car is still in the shop so... 153 00:07:53,140 --> 00:07:54,433 I'm gonna need one too. 154 00:07:54,433 --> 00:07:56,810 And as you know, Toshi and I have been working 155 00:07:56,810 --> 00:07:59,354 on our Siegfried and Roy tribute show. 156 00:07:59,354 --> 00:08:01,899 I feel a white tiger is a necessary next step. 157 00:08:01,899 --> 00:08:03,525 Get outta here, you vultures! 158 00:08:03,525 --> 00:08:04,610 It's Hayley. Split! 159 00:08:06,737 --> 00:08:09,364 Jeff, do not start buying them stuff. 160 00:08:21,960 --> 00:08:23,212 The boogeyman? 161 00:08:23,212 --> 00:08:26,215 Yes! You get it! And we'll get our own place. 162 00:08:26,215 --> 00:08:29,801 Wow. I never really thought about that before. 163 00:08:29,801 --> 00:08:31,678 But actually, the boogeyman is an entity 164 00:08:31,678 --> 00:08:33,805 that transcends physical space, 165 00:08:33,805 --> 00:08:35,599 so there's really no escaping him. 166 00:08:41,146 --> 00:08:42,856 Lobster, El Jeff-ay? 167 00:08:42,856 --> 00:08:44,942 Francine's already cracked the claws on this one. 168 00:08:44,942 --> 00:08:47,319 And how soon are we getting all the stuff we asked for? 169 00:08:47,319 --> 00:08:48,403 It's Hayley! Split! 170 00:08:49,655 --> 00:08:50,822 Jeff, where were you? 171 00:08:50,822 --> 00:08:52,991 I was waiting at the open house for an hour. 172 00:08:52,991 --> 00:08:56,536 I'm sorry, babe. But I wanna tell everyone our new plan 173 00:08:56,536 --> 00:08:59,790 and let them know why I won't be buying them Goobotties. 174 00:08:59,790 --> 00:09:00,916 Open house? 175 00:09:00,916 --> 00:09:02,334 - New plan? - Goobotties. 176 00:09:02,334 --> 00:09:03,794 Klaus! 177 00:09:03,794 --> 00:09:06,255 Babe, you're gonna be so proud of me. 178 00:09:06,255 --> 00:09:08,257 I ingested the money wisely! 179 00:09:08,257 --> 00:09:10,717 You know the movie We Bought a Zoo? 180 00:09:10,717 --> 00:09:13,553 Please tell me you did not buy a zoo. 181 00:09:13,553 --> 00:09:15,097 I didn't! 182 00:09:15,097 --> 00:09:17,057 I got the exclusive Redbox 183 00:09:17,057 --> 00:09:19,768 streaming rights to the movie We Bought a Zoo. 184 00:09:19,768 --> 00:09:20,852 Ah, [bleep]. 185 00:09:20,852 --> 00:09:23,438 There's more! Check this out. 186 00:09:23,438 --> 00:09:26,441 It's new underwear that hides your fart sounds. 187 00:09:26,441 --> 00:09:27,526 Listen. 188 00:09:29,569 --> 00:09:31,446 Ugh. What's that smell? 189 00:09:31,446 --> 00:09:34,992 Yeah, they smell way worse now. But we're working on it. 190 00:09:34,992 --> 00:09:37,577 I bought the company for a cool million. 191 00:09:37,577 --> 00:09:38,662 - What! - What! 192 00:09:38,662 --> 00:09:39,913 Well, I've heard enough. 193 00:09:39,913 --> 00:09:41,498 And smelled enough. 194 00:09:41,498 --> 00:09:44,293 I think it's time to let you in on one of Suzy Orwoman's 195 00:09:44,293 --> 00:09:46,003 once-in-a-lifetime deals. 196 00:09:46,003 --> 00:09:48,255 These only come along every couple months. 197 00:09:48,255 --> 00:09:52,301 Feast your eyes on Mount Suzymore! Our casino, Jeff! 198 00:09:52,301 --> 00:09:54,970 You see, it's been my dream to teach my methods 199 00:09:54,970 --> 00:09:57,055 through the responsible tradition of gambling. 200 00:09:57,055 --> 00:09:59,766 With your money, we can make my dream come true. 201 00:09:59,766 --> 00:10:00,892 No, no, no, no, no! 202 00:10:06,773 --> 00:10:09,192 That was me. I invested in a competing underwear. 203 00:10:11,445 --> 00:10:14,698 It's not fair. All these years of Jeff taking from us, 204 00:10:14,698 --> 00:10:16,700 and now he can finally give back and he won't. 205 00:10:16,700 --> 00:10:19,453 Well, he did get us Shakira. 206 00:10:19,453 --> 00:10:22,039 She sucks! She has one paw in the grave. 207 00:10:22,039 --> 00:10:25,917 At this rate, Jeff's gonna lose all that money in days. 208 00:10:25,917 --> 00:10:27,127 Days. 209 00:10:27,127 --> 00:10:29,796 - Days... 210 00:10:29,796 --> 00:10:34,843 Oh, I forgot to mention, Jeff also got us this robot that looks just like me. 211 00:10:34,843 --> 00:10:37,012 I'll put her away, for now. 212 00:10:39,514 --> 00:10:42,809 Hi, Steve. Did a gross old biddy make her way over here? 213 00:10:42,809 --> 00:10:45,145 If she does, that's my mother, so please send her home. 214 00:10:45,145 --> 00:10:47,314 I didn't know your mother was living with you. 215 00:10:47,314 --> 00:10:50,067 I just moved her in. The court named me as her conservator, 216 00:10:50,067 --> 00:10:52,527 so I'm managing all her affairs and finances now. 217 00:10:52,527 --> 00:10:53,779 - Oh! 218 00:10:53,779 --> 00:10:56,448 Someone found her! I'm so "relieved." 219 00:10:58,116 --> 00:11:00,285 Huh. A conservatorship. 220 00:11:00,285 --> 00:11:04,790 That's not... I mean, that's not something we could do with Jeff, is it? 221 00:11:04,790 --> 00:11:07,334 No, no, we can't do that. 222 00:11:07,334 --> 00:11:09,169 But could we? 223 00:11:09,169 --> 00:11:12,339 Well, it's an interesting word, isn't it? 224 00:11:12,339 --> 00:11:15,300 "Conserve." Like saving. 225 00:11:15,300 --> 00:11:18,220 Yeah, saving Jeff! 226 00:11:18,220 --> 00:11:21,556 - Saving Jeff from Jeff! - And who better to save him 227 00:11:21,556 --> 00:11:24,309 than the people who know him and how much money he has best! 228 00:11:24,309 --> 00:11:26,019 I don't believe this! 229 00:11:26,019 --> 00:11:29,064 You're actually talking about taking away Jeff's independence? 230 00:11:29,064 --> 00:11:30,941 We can't leave Jeff in charge of the money. 231 00:11:30,941 --> 00:11:32,442 He's gonna piss it all away. 232 00:11:32,442 --> 00:11:34,986 And let's face it, he's never had good bladder control. 233 00:11:34,986 --> 00:11:37,114 I am not gonna let you do this. 234 00:11:37,114 --> 00:11:40,325 Well, I guess we'll have to settle this in court then. 235 00:11:41,326 --> 00:11:43,578 The basketball court? 236 00:11:45,705 --> 00:11:47,374 Dang. 237 00:11:47,374 --> 00:11:50,544 Listen, Jeff, I'll do all the talking. You just sit there. 238 00:11:50,544 --> 00:11:51,962 Here, work on this. 239 00:11:51,962 --> 00:11:53,422 Court is now in session. 240 00:11:53,422 --> 00:11:55,632 Honorable Judge Grenier presiding. 241 00:11:55,632 --> 00:12:00,303 Oh! Hopefully we have something sexy today, like a murder or a kidnapping. 242 00:12:01,304 --> 00:12:03,473 A conservatorship hearing? 243 00:12:03,473 --> 00:12:07,561 Oh, man, I wish someone would murder or kidnap me right now. 244 00:12:07,561 --> 00:12:10,397 To see if a person meets the legal standard for stupidity, 245 00:12:10,397 --> 00:12:14,443 I mean mental incompetency, we use what we call the Gilligan Scale. 246 00:12:14,443 --> 00:12:18,238 {\an8}At first, I thought Jeff Fischer was more of a Rose from the Golden Girls. 247 00:12:18,238 --> 00:12:20,866 {\an8}But after further examination, I can confidently say 248 00:12:20,866 --> 00:12:23,160 {\an8}he and Gilligan are a perfect match. 249 00:12:24,744 --> 00:12:26,872 Objection! That scale is absurd! 250 00:12:26,872 --> 00:12:28,165 Knock knock! 251 00:12:28,165 --> 00:12:29,332 Who's there? 252 00:12:29,332 --> 00:12:30,876 - O. -"O" who? 253 00:12:30,876 --> 00:12:32,627 "O"-verruled! 254 00:12:34,379 --> 00:12:39,342 I have here a sworn affidavit from a pillar of our community. 255 00:12:57,861 --> 00:12:59,738 This is getting good. 256 00:12:59,738 --> 00:13:03,408 Your Honor, my family is not concerned with Jeff's wellbeing at all. 257 00:13:03,408 --> 00:13:04,868 They just want his money. 258 00:13:04,868 --> 00:13:07,412 They are the last people who should be caring for him. 259 00:13:07,412 --> 00:13:11,875 My dad once asked a homeless man to babysit me while he went go-kart riding. 260 00:13:11,875 --> 00:13:15,462 My mom was kicked out of Lollapalooza for being too naked. 261 00:13:15,462 --> 00:13:19,466 And my brother Steve, well, his Etsee reviews speak for themselves. 262 00:13:19,466 --> 00:13:20,884 One star. 263 00:13:20,884 --> 00:13:23,303 The buyers thought Toshi was Tilda Swinton. 264 00:13:23,303 --> 00:13:27,224 And furthermore, they live with a fish who was at January 6th! 265 00:13:29,142 --> 00:13:31,978 I was just going to see the pandas at the zoo and got all turned around! 266 00:13:31,978 --> 00:13:34,105 - Order! I've heard enough! 267 00:13:34,105 --> 00:13:35,732 But I want to take the stand! 268 00:13:35,732 --> 00:13:39,277 - Not a good idea, babe. - No, it's a great idea. 269 00:13:41,112 --> 00:13:42,405 - Whoa! - If he lands on his head, 270 00:13:42,405 --> 00:13:44,741 - I grant conservatorship. 271 00:13:45,617 --> 00:13:48,036 - Conservatorship granted! - No! 272 00:13:48,036 --> 00:13:50,539 - But not to the greedy family. - Oh, thank God! 273 00:13:50,539 --> 00:13:53,833 And not to you either. You thought this was a basketball court! 274 00:13:53,833 --> 00:13:56,753 There's only one person that's right for this job. 275 00:13:56,753 --> 00:14:00,632 And she happens to be my AA sponsor and my financial advisor. 276 00:14:00,632 --> 00:14:03,051 Hey! Damn it, the door's stuck! 277 00:14:03,051 --> 00:14:05,262 Open this door! I'm missing my big entrance moment-- 278 00:14:05,262 --> 00:14:06,721 - Aah! 279 00:14:10,433 --> 00:14:11,643 What's happening? 280 00:14:11,643 --> 00:14:13,478 Don't worry. I'm going to take great care of you 281 00:14:13,478 --> 00:14:17,023 and all your gorgeous gobs and gobs of money. Come on! 282 00:14:17,023 --> 00:14:18,900 No, I don't want to! 283 00:14:18,900 --> 00:14:21,695 - What about babe? - I'm your babe now. 284 00:14:21,695 --> 00:14:23,154 Damn it, 285 00:14:23,154 --> 00:14:25,949 how is this thing stuck again? From the inside? 286 00:14:25,949 --> 00:14:27,909 Where does it even lock from-- 287 00:14:27,909 --> 00:14:30,287 Oh, Jeff, you opened it. You're a genius. 288 00:14:36,251 --> 00:14:37,544 Hey, babe. 289 00:14:37,544 --> 00:14:39,921 - Right on time, Hayley. - This has got to stop. 290 00:14:39,921 --> 00:14:41,923 You can't keep Jeff prisoner like this. 291 00:14:41,923 --> 00:14:44,467 Prisoner? Please. Look at his view! 292 00:14:44,467 --> 00:14:48,346 It's a casino prison penthouse, just like Britney Spears. 293 00:14:48,346 --> 00:14:50,932 - This is nothing like that! 294 00:14:50,932 --> 00:14:53,018 Although I do have him performing 295 00:14:53,018 --> 00:14:55,520 in a song-and-dance revue in the casino theater. 296 00:14:55,520 --> 00:14:57,355 Look at him, he's miserable. 297 00:14:57,355 --> 00:14:58,857 It's just a tummy ache. 298 00:14:58,857 --> 00:15:01,276 He won't stop eating the glitter bombs from the show. 299 00:15:01,276 --> 00:15:05,071 Plus, he's anxious to start this conjugal visit you demanded. Chop-chop! 300 00:15:05,071 --> 00:15:06,740 Can we please have a little privacy? 301 00:15:06,740 --> 00:15:08,116 Oh, of course. Sorry. Sorry. 302 00:15:08,116 --> 00:15:09,367 Hey, goons! Get out! 303 00:15:13,538 --> 00:15:14,539 Whenever you're ready. 304 00:15:19,085 --> 00:15:22,297 Well, the SUV's back. Cost me our monthly nut to fix it. 305 00:15:22,297 --> 00:15:25,342 Looks like Shakira's funeral will have to wait until we can save up. 306 00:15:25,342 --> 00:15:27,469 Ugh, I feel awful. 307 00:15:27,469 --> 00:15:30,680 Of course you do. We were this close to the sweet life! 308 00:15:30,680 --> 00:15:32,641 No, it's not that. 309 00:15:32,641 --> 00:15:35,894 Could it be that maybe we feel bad about what we did to Jeff? 310 00:15:35,894 --> 00:15:37,896 - Yeah. - No. I mean, maybe? 311 00:15:37,896 --> 00:15:40,065 It's Hayley, split! Uh, sorry, reflex. 312 00:15:40,065 --> 00:15:41,232 How's Jeff? 313 00:15:41,232 --> 00:15:43,068 Stop acting like you care. 314 00:15:43,068 --> 00:15:45,904 It's your fault Jeff got taken away from me. 315 00:15:46,988 --> 00:15:49,449 Oh, Hayley, we're so sorry. 316 00:15:49,449 --> 00:15:50,825 We didn't want this. 317 00:15:50,825 --> 00:15:52,702 We just wanted lots of new stuff. 318 00:15:52,702 --> 00:15:55,705 We want to make this right and bring Jeff home. 319 00:15:55,705 --> 00:15:58,667 Well, there is something you can help with. 320 00:16:00,919 --> 00:16:03,963 ♪ You shake my nerves and you rattle my brain ♪ 321 00:16:03,963 --> 00:16:05,674 ♪ Too much love drives a man...♪ 322 00:16:05,674 --> 00:16:07,550 No, no. Stop! Stop the music, Jeff. 323 00:16:07,550 --> 00:16:08,885 It's all wrong. 324 00:16:08,885 --> 00:16:10,637 Whoa, those things are dangerous. 325 00:16:10,637 --> 00:16:13,348 Hold the balls, hold the flaming balls. 326 00:16:13,348 --> 00:16:16,017 Jeff, opening night tickets are about to go on sale, 327 00:16:16,017 --> 00:16:18,978 so I need passion in those eyes, and all I'm getting is fear. 328 00:16:18,978 --> 00:16:20,647 {\an8}It's so off-putting. 329 00:16:20,647 --> 00:16:23,066 {\an8}- Hold on a second. Go for Suzy. 330 00:16:23,066 --> 00:16:24,943 Can I go home today? 331 00:16:24,943 --> 00:16:27,445 Protesters chanting "Free Jeff"? 332 00:16:27,445 --> 00:16:29,114 That could be very misleading. 333 00:16:29,114 --> 00:16:31,991 Tickets to see Jeff start at $27. 334 00:16:31,991 --> 00:16:33,493 Goons, with me! 335 00:16:33,493 --> 00:16:35,870 And don't let me catch you eating any more glitter bombs. 336 00:16:39,749 --> 00:16:42,043 Even better on the way up. 337 00:16:42,043 --> 00:16:45,922 Free Jeff! Free Jeff! Free Jeff! 338 00:16:45,922 --> 00:16:48,591 You guys better get outta here, or at least buy tickets. 339 00:17:10,572 --> 00:17:12,115 Are you friggin' kidding me? 340 00:17:12,115 --> 00:17:13,825 Hold on, I'mma get it this time. 341 00:17:13,825 --> 00:17:16,286 Don't you try and help me, Frankie. Don't you dare! 342 00:17:17,537 --> 00:17:18,997 Jeff! Come with me, hurry! 343 00:17:18,997 --> 00:17:21,416 There's a loophole to get you out of the conservatorship. 344 00:17:21,416 --> 00:17:23,710 But we've gotta get you across state lines to do it. 345 00:17:23,710 --> 00:17:24,794 Huh. 346 00:17:24,794 --> 00:17:27,797 A whole new life in West Vagina. 347 00:17:27,797 --> 00:17:29,549 Exactly. Let's go. 348 00:17:31,593 --> 00:17:32,635 Let's roll! 349 00:17:38,391 --> 00:17:39,726 Jeff, this is all your fault! 350 00:17:39,726 --> 00:17:41,978 If you'd only bought me that car I asked for-- 351 00:17:41,978 --> 00:17:43,480 Dad! Are you serious? 352 00:17:43,480 --> 00:17:45,607 - Look! 353 00:17:45,607 --> 00:17:46,941 It's a Goobotti! 354 00:17:46,941 --> 00:17:49,068 I've never seen one this close. 355 00:17:49,068 --> 00:17:51,529 It's... it's gorgeous. 356 00:17:58,661 --> 00:18:00,789 Okay, I'm just gonna say what everyone's thinking. 357 00:18:00,789 --> 00:18:01,998 Jeff owes us. 358 00:18:01,998 --> 00:18:03,249 - Yeah! - Yeah! 359 00:18:03,249 --> 00:18:05,418 ♪ Let me tell you 'bout...♪ 360 00:18:05,418 --> 00:18:06,795 No, Klaus! 361 00:18:06,795 --> 00:18:08,129 We gotta get Jeff out of here. 362 00:18:08,129 --> 00:18:09,923 I'm not so sure about that. 363 00:18:09,923 --> 00:18:12,675 I've got those conservator forms somewhere. 364 00:18:12,675 --> 00:18:14,010 This is extortion. 365 00:18:14,010 --> 00:18:15,637 - This is-- Jeff? 366 00:18:18,097 --> 00:18:20,517 Whoa! 367 00:18:22,685 --> 00:18:24,604 Oh, God! 368 00:18:24,604 --> 00:18:27,941 It was beautiful but it stings so bad! 369 00:18:29,609 --> 00:18:31,820 Keep going, Jeff! I'll fight 'em off! 370 00:18:37,659 --> 00:18:41,663 Like my reviews on Etsee say, "Bad. Very bad!" 371 00:18:51,089 --> 00:18:54,008 Look! There's money... I mean Jeff! 372 00:18:58,680 --> 00:19:00,056 Jeff! Give me your hand! 373 00:19:03,393 --> 00:19:06,187 Let's get all the boring paperwork out of the way first, huh? 374 00:19:08,231 --> 00:19:09,440 Everybody hold onto me! 375 00:19:13,319 --> 00:19:14,571 Steve, switch places with me. 376 00:19:20,952 --> 00:19:22,412 Stan, do something! 377 00:19:22,412 --> 00:19:24,455 {\an8}I'm comin', Shakira! 378 00:19:25,790 --> 00:19:27,041 Got you! 379 00:19:27,041 --> 00:19:28,167 Climb up! 380 00:19:34,465 --> 00:19:36,926 Okay, I can sign the form now. 381 00:19:36,926 --> 00:19:40,054 Jeff, don't sign anything or they'll control you. 382 00:19:40,054 --> 00:19:41,180 I don't care. 383 00:19:41,180 --> 00:19:42,640 I just want to go home. 384 00:19:42,640 --> 00:19:44,809 You still wanna live with them? 385 00:19:44,809 --> 00:19:46,769 They're the only family I've ever had! 386 00:19:46,769 --> 00:19:48,313 I don't want to lose them! 387 00:19:48,313 --> 00:19:50,773 That's why I tried to get rid of the money. 388 00:19:50,773 --> 00:19:51,941 Get rid of the money? 389 00:19:51,941 --> 00:19:54,569 Yeah, I knew those investments were stupid. 390 00:19:54,569 --> 00:19:57,822 But I was afraid we'd use the money to buy a house! 391 00:19:57,822 --> 00:20:00,033 I don't want to move away from my family. 392 00:20:01,200 --> 00:20:04,162 Oh, Jeff, we're so sorry. 393 00:20:04,162 --> 00:20:06,664 It doesn't matter that you don't contribute... 394 00:20:06,664 --> 00:20:08,958 He literally just saved your lives. 395 00:20:08,958 --> 00:20:10,585 Contribute money, Hayley. 396 00:20:10,585 --> 00:20:13,546 Jeff, what you contribute is you. 397 00:20:15,089 --> 00:20:17,884 You're free to spend your money however you want. 398 00:20:17,884 --> 00:20:19,010 Yeah, about that. 399 00:20:19,010 --> 00:20:20,094 There's no money. 400 00:20:20,094 --> 00:20:22,138 What! - Turns out I know nothing 401 00:20:22,138 --> 00:20:23,681 about casino management. 402 00:20:23,681 --> 00:20:26,601 My blackjack tables were paying out a thousand to one! 403 00:20:26,601 --> 00:20:29,979 I think I'm bad with money. But I guess we could sell the casino. 404 00:20:39,697 --> 00:20:41,282 {\an8}Or not. Most likely not. 405 00:20:43,493 --> 00:20:45,161 {\an8}This one's on the house, Jeff. 406 00:20:52,752 --> 00:20:54,462 It's back! 407 00:20:54,921 --> 00:20:55,922 {\an8}Shit. 31698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.