All language subtitles for Alien Intervention 2023 1080pAMZN WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,677 --> 00:00:15,617 [whistling] 2 00:00:15,783 --> 00:00:20,254 [mellow guitar melody playing] 3 00:00:28,930 --> 00:00:35,970 ♪♪♪ 4 00:00:51,653 --> 00:00:56,123 ♪♪♪ 5 00:01:16,476 --> 00:01:18,813 [thunder rumbling] 6 00:01:18,913 --> 00:01:21,315 [electrical crackling] 7 00:01:25,085 --> 00:01:27,889 [mysterious music playing] 8 00:01:33,027 --> 00:01:34,328 MANN: Can you... 9 00:01:36,030 --> 00:01:39,232 do something for me? 10 00:01:39,366 --> 00:01:45,073 ♪♪♪ 11 00:01:45,205 --> 00:01:47,575 REPORTER ON RADIO: In national news, this past Friday, 12 00:01:47,709 --> 00:01:51,178 the Senate approved a $1.2 billion program 13 00:01:51,278 --> 00:01:53,113 aimed at helping affected communities 14 00:01:53,246 --> 00:01:56,216 adjust to post-Desert Storm military spending cuts. 15 00:01:56,383 --> 00:02:00,555 The 91-2 vote ensures a major conomic conversion in the wakee 16 00:02:00,688 --> 00:02:04,592 of Desert Storm, which lasted nly 42 days and is heralded aso 17 00:02:04,726 --> 00:02:08,029 America's most successful war in the 20th century. 18 00:02:08,128 --> 00:02:09,731 Only conservative senators 19 00:02:09,864 --> 00:02:13,067 Malcolm Wallop of Wyoming and Steve Symms of Idaho 20 00:02:13,233 --> 00:02:15,069 - voted against the platform-- - [switching stations] 21 00:02:15,202 --> 00:02:18,940 [mellow country music playing over radio] 22 00:02:19,073 --> 00:02:21,475 Hey. Hey, Joe! 23 00:02:22,209 --> 00:02:23,578 How's Carla? How are the kids? 24 00:02:23,745 --> 00:02:27,147 That's good, good, good, good. Cool, cool. Um... 25 00:02:27,749 --> 00:02:31,451 I wanna talk to you about a line of credit. 26 00:02:31,619 --> 00:02:34,321 [high-pitched] More credit. That'd be great. 27 00:02:34,454 --> 00:02:37,592 Not a big deal. Just need a little extra cash. 28 00:02:37,759 --> 00:02:40,160 Whoa, let's slow down a tad. 29 00:02:40,293 --> 00:02:43,798 Don't wanna get a ticket. Can't afford that! 30 00:02:44,766 --> 00:02:47,300 Um, yeah, business is good. 31 00:02:47,434 --> 00:02:49,771 It's really good. It's so good. 32 00:02:49,904 --> 00:02:53,173 Actually, it's not that great. It's bad. It's really bad. 33 00:02:53,306 --> 00:02:55,143 Everything's gonna be amazing! 34 00:02:55,275 --> 00:02:57,477 It's gonna be-- I can't keep saying "amazing." 35 00:02:57,612 --> 00:02:58,680 It doesn't sound good. 36 00:02:58,813 --> 00:03:00,014 Let's shake on that deal, 37 00:03:00,148 --> 00:03:02,750 because you will not regret this. 38 00:03:02,850 --> 00:03:04,085 You and me, Joe! 39 00:03:04,217 --> 00:03:07,187 You, me, Mitch, and the motel. 40 00:03:07,320 --> 00:03:08,756 You-- 41 00:03:08,856 --> 00:03:10,792 you will not regret this, Joe! 42 00:03:10,958 --> 00:03:15,963 ♪♪♪ 43 00:03:18,933 --> 00:03:20,134 JOE: It's past due. 44 00:03:20,635 --> 00:03:22,970 Business has been slow. The warm season. 45 00:03:23,705 --> 00:03:25,707 So how's the art retreat coming along up there? 46 00:03:25,840 --> 00:03:29,510 That is a great segue into what I'd like to talk about. 47 00:03:30,178 --> 00:03:31,879 I wanna open a new line of credit. 48 00:03:32,013 --> 00:03:34,214 What? Another line? Clive! 49 00:03:34,347 --> 00:03:36,483 I know I said that I wouldn't need more credit, 50 00:03:36,651 --> 00:03:38,619 but with more credit, I can fix things. 51 00:03:38,720 --> 00:03:40,555 - Like the roof. - Clive, 52 00:03:40,688 --> 00:03:42,389 you know I admire what you're trying to do, 53 00:03:42,523 --> 00:03:44,125 but you've been trying to get this retreat 54 00:03:44,224 --> 00:03:45,827 going for years now, and... 55 00:03:45,960 --> 00:03:47,327 [stammers] 56 00:03:47,494 --> 00:03:49,063 ...I don't wanna see you get any more underwater 57 00:03:49,197 --> 00:03:50,497 than you already are. 58 00:03:51,298 --> 00:03:53,134 I know you hate the idea, 59 00:03:53,233 --> 00:03:55,002 especially with your mother still alive, but... 60 00:03:55,136 --> 00:03:57,004 - Don't say it. - ...I can find you a buyer. 61 00:03:57,138 --> 00:03:59,974 - No! [sighs] - I can get you a good price. 62 00:04:00,742 --> 00:04:02,510 Look, Joe, I get it. 63 00:04:02,677 --> 00:04:04,512 From a business standpoint, building an art retreat 64 00:04:04,679 --> 00:04:07,682 on a nearly deserted highway, it is crazy. 65 00:04:09,517 --> 00:04:12,220 But so was Vegas, and look how that ended up. 66 00:04:12,352 --> 00:04:14,254 - Vegas? - Now-- now, art retreats 67 00:04:14,387 --> 00:04:17,825 don't offer gambling or casinos or all-you-can-eat buffets, 68 00:04:17,925 --> 00:04:19,594 but what they do offer is a place 69 00:04:19,727 --> 00:04:21,596 for people to come and create. 70 00:04:21,729 --> 00:04:23,363 And we are so close, 71 00:04:23,531 --> 00:04:25,867 and I just need a little help to get over the finish line, 72 00:04:26,000 --> 00:04:27,702 and then everything will be great, 73 00:04:27,869 --> 00:04:30,204 and you'll be like, "Wow, I'm so glad I stuck by Clive, 74 00:04:30,370 --> 00:04:32,507 because this is amazing and wonderful." 75 00:04:33,241 --> 00:04:34,709 What does Mitch think? 76 00:04:36,944 --> 00:04:38,913 He's all in. Ride or die. 77 00:04:39,446 --> 00:04:40,548 Ride or die. 78 00:04:41,549 --> 00:04:46,053 [upbeat guitar melody playing] 79 00:04:56,597 --> 00:05:02,302 ♪♪♪ 80 00:05:05,640 --> 00:05:06,741 [Clive grunting] 81 00:05:10,912 --> 00:05:12,747 Ma, what are you doing out here? 82 00:05:12,914 --> 00:05:14,649 Waitin' for the rain. 83 00:05:14,782 --> 00:05:16,551 Did you get my ice cream? 84 00:05:18,152 --> 00:05:19,921 We have ice cream. 85 00:05:20,054 --> 00:05:22,089 It ain't the kind I like. 86 00:05:24,559 --> 00:05:25,993 [Clive grunting] 87 00:05:40,641 --> 00:05:44,178 [ethereal music playing] 88 00:05:44,312 --> 00:05:46,247 [wheel clattering] 89 00:05:53,821 --> 00:05:55,455 MITCH: Need a hand, miss? 90 00:05:59,193 --> 00:06:03,297 While you were out, I got a call from the gallery in Santa Fe. 91 00:06:05,867 --> 00:06:07,635 Inferno sold. 92 00:06:07,802 --> 00:06:08,936 Really? 93 00:06:09,036 --> 00:06:10,705 Some guy in LA bought it! 94 00:06:10,838 --> 00:06:13,507 - How much did it go for? - Three grand. 95 00:06:13,641 --> 00:06:15,877 As in a three followed by three zeros? 96 00:06:16,010 --> 00:06:18,145 Mm-hmm, yep, yep, yep! 97 00:06:18,279 --> 00:06:21,315 [crickets chirping] 98 00:06:25,519 --> 00:06:27,387 Everybody have a nice day? 99 00:06:29,957 --> 00:06:31,458 Wasn't bad, yeah. 100 00:06:32,627 --> 00:06:35,162 - How about you, Carlene? - How about me what? 101 00:06:37,832 --> 00:06:39,466 Why don't you tell her the good news? 102 00:06:39,567 --> 00:06:40,668 What news? 103 00:06:41,836 --> 00:06:43,070 I sold a painting today. 104 00:06:43,204 --> 00:06:44,505 - [clears throat] - Yeah? 105 00:06:44,672 --> 00:06:46,874 Yeah. It's one of my fireball pieces. 106 00:06:47,708 --> 00:06:52,813 As in, it is a painting of a ball of fire? 107 00:06:54,649 --> 00:06:55,983 It's more about greenhouse effect. 108 00:06:56,083 --> 00:06:57,551 - Oh, God. - But yes. 109 00:06:57,685 --> 00:07:01,389 Well, that is a bunch of gobbledygook horsecrap 110 00:07:01,522 --> 00:07:03,224 - if you ask me. - Mom-- 111 00:07:03,357 --> 00:07:04,725 Mom, it's not horsecrap. 112 00:07:04,859 --> 00:07:06,827 Mitch is trying to do something important. 113 00:07:07,862 --> 00:07:09,063 We both are. 114 00:07:09,563 --> 00:07:12,166 Which is why we're starting the artist retreat. 115 00:07:13,034 --> 00:07:15,036 - Are we? - CARLENE: Hmm, well. 116 00:07:15,603 --> 00:07:18,773 Just 'cause you've got money don't mean you've got taste. 117 00:07:19,840 --> 00:07:21,175 Mom, that's not nice. 118 00:07:21,876 --> 00:07:23,077 Why can't you be nice? 119 00:07:23,210 --> 00:07:25,613 - I'll keep my mouth shut. - Okay. 120 00:07:28,215 --> 00:07:29,717 [Carlene chuckling] 121 00:07:30,851 --> 00:07:33,387 How about some ice cream? I got you some rocky road. 122 00:07:33,521 --> 00:07:36,190 - What do you think about that? - I like peach. 123 00:07:37,091 --> 00:07:38,225 I like peach. 124 00:07:38,392 --> 00:07:39,727 - [Mitch snickering] - Mom. 125 00:07:39,860 --> 00:07:41,729 - I'm sorry. - Don't la-- don't laugh at her, 126 00:07:41,896 --> 00:07:43,431 babe, you're just gonna make it worse. 127 00:07:43,564 --> 00:07:45,066 I'm sick of everybody laughing at me! 128 00:07:45,199 --> 00:07:46,867 - Mom, I'm sorry. - I'm not sitting here 129 00:07:46,968 --> 00:07:50,104 - if everybody laughing at me! - Oh, gosh. Look what you did. 130 00:08:02,817 --> 00:08:04,618 I was thinking we could take a trip. 131 00:08:06,053 --> 00:08:07,088 A trip? 132 00:08:07,955 --> 00:08:10,124 Use some of the money from the sale. 133 00:08:11,491 --> 00:08:14,328 Get out of town for a bit, stretch out. 134 00:08:16,897 --> 00:08:19,734 I was thinking we could use the money to fix the roof. 135 00:08:26,607 --> 00:08:27,675 The roof? 136 00:08:30,011 --> 00:08:32,980 The roof needs fixing. 137 00:08:33,114 --> 00:08:35,449 [coyote howling in distance] 138 00:08:38,085 --> 00:08:43,824 [howling continues] 139 00:08:55,369 --> 00:08:57,471 [hammer thudding] 140 00:09:01,642 --> 00:09:03,144 MITCH: You were up early. 141 00:09:04,011 --> 00:09:06,947 Yeah, I wanted to get a head start on fixing the roof. 142 00:09:07,048 --> 00:09:08,282 Ahh. 143 00:09:08,382 --> 00:09:10,217 You need anything from town? 144 00:09:10,351 --> 00:09:12,019 Why are you going into town? 145 00:09:12,186 --> 00:09:15,456 I need to get materials for Death of a Billion Souls. 146 00:09:15,556 --> 00:09:17,358 It's the title of my new piece. 147 00:09:18,192 --> 00:09:19,727 Nice and bleak. 148 00:09:19,860 --> 00:09:25,499 The gallery says "Provocation amplifies marketability." 149 00:09:28,537 --> 00:09:32,006 Oh, Mom wants ice cream. 150 00:09:32,139 --> 00:09:33,407 What kind? 151 00:09:33,542 --> 00:09:35,510 Whatever's not already in the freezer. 152 00:09:36,511 --> 00:09:39,747 [wind howling] 153 00:09:41,682 --> 00:09:46,921 [eerie music playing] 154 00:10:09,443 --> 00:10:11,679 [coyote panting] 155 00:10:20,955 --> 00:10:24,425 [music fades] 156 00:10:32,466 --> 00:10:35,970 [ominous music playing] 157 00:10:38,072 --> 00:10:39,740 Hey. Help you, buddy? 158 00:10:47,381 --> 00:10:48,617 Hi. 159 00:10:59,660 --> 00:11:01,596 [tires screech] 160 00:11:08,969 --> 00:11:11,105 - CLIVE: So refreshing. - MITCH: It's refreshing. 161 00:11:11,238 --> 00:11:12,239 - Mm-hmm. - Hey. 162 00:11:12,339 --> 00:11:13,608 What's up? 163 00:11:14,341 --> 00:11:15,743 The touch-ups look good. 164 00:11:17,444 --> 00:11:19,581 - Don't you think? - MITCH: Mm-hmm, mm-hmm. 165 00:11:19,680 --> 00:11:22,283 I don't know. I think they're kind of rough, but... 166 00:11:22,416 --> 00:11:24,519 Don't be so modest. 167 00:11:24,653 --> 00:11:28,856 You were a hero in Korea. You earned the right to boast. 168 00:11:28,989 --> 00:11:30,090 M-- 169 00:11:31,759 --> 00:11:33,861 Mom, Dad served in Korea, not me. 170 00:11:36,130 --> 00:11:38,600 I-- I know that. 171 00:11:39,867 --> 00:11:42,036 You'll never guess who I ran into today. 172 00:11:43,037 --> 00:11:44,471 Lenny Johnson. 173 00:11:44,639 --> 00:11:47,341 Ain't-- ain't he the one who stood you up for prom? 174 00:11:47,474 --> 00:11:50,110 No, not exactly. [clears throat] 175 00:11:50,645 --> 00:11:52,379 Anyway, he and I got to talking. 176 00:11:53,147 --> 00:11:56,050 He's a developer, and he's busy with all sorts of projects, 177 00:11:56,183 --> 00:11:57,718 and he mentioned that in-- 178 00:11:58,986 --> 00:12:01,322 in this economy, there's... 179 00:12:01,455 --> 00:12:04,659 lots of potential for new opportunities. 180 00:12:04,825 --> 00:12:06,393 What the fuck does that mean? 181 00:12:06,528 --> 00:12:09,163 Mom! It doesn't mean anything. 182 00:12:09,730 --> 00:12:11,899 Mom, he's just making polite conversation. 183 00:12:12,032 --> 00:12:13,167 Huh? 184 00:12:13,334 --> 00:12:15,670 It's just-- just chitchat. 185 00:12:15,836 --> 00:12:19,873 [melancholy music playing] 186 00:12:24,211 --> 00:12:27,682 CLIVE: So, you, uh, pals with Lenny now? 187 00:12:27,848 --> 00:12:30,217 MITCH: [scoffs] I was at the store, so was he. 188 00:12:30,351 --> 00:12:32,319 He mentioned he's looking for land along the highway 189 00:12:32,419 --> 00:12:34,656 for a truck stop he's building. 190 00:12:34,755 --> 00:12:36,156 I hope you told him to shove it. 191 00:12:36,257 --> 00:12:39,026 Yeah. Well-- [spits toothpaste] I mean, yeah. 192 00:12:39,193 --> 00:12:42,062 But maybe it's time to consider the future and what comes next. 193 00:12:42,830 --> 00:12:44,498 I have to be honest, 194 00:12:44,599 --> 00:12:47,234 this renovation is getting to me. 195 00:12:48,035 --> 00:12:51,372 I mean, pretty soon I might start talking to cacti 196 00:12:51,539 --> 00:12:54,008 or taking dirt baths. 197 00:12:54,576 --> 00:12:56,243 Dirt baths are good for your pores. 198 00:12:56,377 --> 00:12:59,246 I'm-- [chuckles] I'm being serious. 199 00:13:00,014 --> 00:13:02,550 CLIVE: Look, renovations aren't easy. They take time. 200 00:13:02,717 --> 00:13:05,853 Yeah, but taking time is one thing. This is unending. 201 00:13:07,121 --> 00:13:09,223 So, what? Do you not wanna do the retreat anymore? 202 00:13:09,356 --> 00:13:12,694 Of-- of course. Of course I do. 203 00:13:12,793 --> 00:13:14,895 This is our dream together. 204 00:13:15,863 --> 00:13:17,398 But right now, the only money coming in 205 00:13:17,565 --> 00:13:20,868 is from my art and your dad's life insurance annuity, 206 00:13:20,968 --> 00:13:23,904 and Carlene is getting more agitated by the day-- 207 00:13:24,071 --> 00:13:26,641 Look. I get it. 208 00:13:27,875 --> 00:13:29,644 But we can't lose faith. 209 00:13:30,745 --> 00:13:32,379 Let me figure out the motel. 210 00:13:32,479 --> 00:13:35,750 You just focus on killing a billion souls. 211 00:13:37,084 --> 00:13:39,788 It's Death of-- Death of a Billion Souls. 212 00:13:39,920 --> 00:13:42,423 It is. My apologies, sir. 213 00:13:42,590 --> 00:13:43,891 It's serious. 214 00:13:56,638 --> 00:13:59,808 [coyote howling in distance] 215 00:13:59,940 --> 00:14:05,580 [eerie music playing] 216 00:14:15,956 --> 00:14:17,257 Mann? 217 00:14:18,359 --> 00:14:19,794 Clive? 218 00:14:21,295 --> 00:14:22,530 Yeah. 219 00:14:24,632 --> 00:14:26,133 You're older. 220 00:14:27,101 --> 00:14:29,002 [scoffs] Yeah. 221 00:14:30,772 --> 00:14:32,005 And you're... 222 00:14:32,674 --> 00:14:33,974 not. 223 00:14:34,609 --> 00:14:36,143 That's not totally true. 224 00:14:38,513 --> 00:14:39,814 I'm sorry, can you-- 225 00:14:40,815 --> 00:14:43,217 can you just excuse me-- excuse me? 226 00:14:44,284 --> 00:14:45,486 MANN: Sure. 227 00:14:45,620 --> 00:14:47,488 Great. Great, thanks. Uh-- 228 00:14:48,322 --> 00:14:50,692 Just don't-- don't go anywhere, please. 229 00:14:56,463 --> 00:14:58,999 [panting] 230 00:14:59,834 --> 00:15:03,638 [ethereal music playing] 231 00:15:03,738 --> 00:15:05,874 YOUNG CLIVE: Are you an alien? 232 00:15:14,314 --> 00:15:15,683 Yes. 233 00:15:16,818 --> 00:15:18,352 You don't look like one. 234 00:15:19,119 --> 00:15:21,723 When entering a new planet, 235 00:15:21,856 --> 00:15:26,026 we take the form of the first being we see. 236 00:15:26,728 --> 00:15:29,096 Are you dangerous? 237 00:15:30,497 --> 00:15:33,233 Do I look dangerous? 238 00:15:33,367 --> 00:15:34,702 YOUNG CLIVE: No. 239 00:15:35,936 --> 00:15:37,839 So, why are you here? 240 00:15:37,938 --> 00:15:40,007 MANN: We are seeking a new home. 241 00:15:40,708 --> 00:15:42,544 But what's wrong with where you're from? 242 00:15:42,710 --> 00:15:44,612 It is getting hot. 243 00:15:44,746 --> 00:15:46,548 It's kind of hot here too. 244 00:15:47,080 --> 00:15:49,884 It is very hot where I am from. 245 00:15:51,051 --> 00:15:54,054 I saw the weird storm and lightning. 246 00:15:54,689 --> 00:15:56,256 Was that you? 247 00:15:56,758 --> 00:15:58,091 I crashed. 248 00:15:58,927 --> 00:16:00,227 YOUNG CLIVE: Sorry. 249 00:16:02,730 --> 00:16:04,766 MANN: Could you do something for me? 250 00:16:05,399 --> 00:16:06,601 Absolutely. 251 00:16:06,734 --> 00:16:08,969 Could you hold on to this? 252 00:16:09,102 --> 00:16:12,239 I will be back for it soon. 253 00:16:12,740 --> 00:16:15,577 - What do you call it? - Failsafe. 254 00:16:15,710 --> 00:16:18,245 It is very... 255 00:16:19,581 --> 00:16:21,281 powerful. 256 00:16:21,916 --> 00:16:25,787 It cannot fall into the wrong hands. 257 00:16:26,453 --> 00:16:28,222 But don't you need it? 258 00:16:28,322 --> 00:16:31,659 When I return home... 259 00:16:33,895 --> 00:16:35,496 I will sense it. 260 00:16:35,630 --> 00:16:41,134 ♪♪♪ 261 00:16:42,102 --> 00:16:43,738 [exhales] 262 00:16:47,809 --> 00:16:50,444 [Clive sighs] 263 00:16:50,612 --> 00:16:52,112 [door shuts] 264 00:16:59,621 --> 00:17:00,955 Wasn't a dream. 265 00:17:02,857 --> 00:17:04,291 It's you. 266 00:17:07,427 --> 00:17:08,796 It's me. 267 00:17:10,130 --> 00:17:12,266 You say that like you're surprised. 268 00:17:12,366 --> 00:17:15,770 Uh, well, yeah. Well, I mean, it's been 25-- 269 00:17:18,640 --> 00:17:19,874 Where have you been? 270 00:17:21,308 --> 00:17:23,811 I've been in what you call a... 271 00:17:25,112 --> 00:17:27,015 military facility. 272 00:17:27,147 --> 00:17:30,985 [eerie music building] 273 00:17:38,358 --> 00:17:43,965 ♪♪♪ 274 00:17:55,208 --> 00:17:56,878 So, what are you doing here? 275 00:18:07,722 --> 00:18:09,423 The failsafe, silly. 276 00:18:10,424 --> 00:18:12,026 Oh, yeah. Sure. 277 00:18:12,860 --> 00:18:15,730 But-- but I thought you could... 278 00:18:17,397 --> 00:18:18,432 sense it? 279 00:18:18,566 --> 00:18:19,834 I can. 280 00:18:19,934 --> 00:18:22,503 I just don't know its exact location. 281 00:18:23,037 --> 00:18:26,841 Oh. Uh, well, it's buried. 282 00:18:28,375 --> 00:18:29,544 Buried? 283 00:18:29,711 --> 00:18:31,411 Yeah, out in the desert. 284 00:18:32,080 --> 00:18:33,548 But you do know where it is? 285 00:18:33,715 --> 00:18:35,717 - Oh, yeah. Uh-huh. Definitely. - [door creaks] 286 00:18:35,850 --> 00:18:37,085 MITCH: What's up? 287 00:18:38,251 --> 00:18:40,454 - Hi. - Everything okay? 288 00:18:41,956 --> 00:18:43,256 CLIVE: Doin' great. 289 00:18:47,795 --> 00:18:49,129 All right. 290 00:18:51,465 --> 00:18:52,800 [door shuts] 291 00:18:53,901 --> 00:18:55,469 Who is that man? 292 00:18:56,269 --> 00:18:59,941 That's my-- [chuckles] That's my husband. 293 00:19:00,875 --> 00:19:02,877 - You're married? - Yeah. 294 00:19:02,977 --> 00:19:04,244 Six years. 295 00:19:04,912 --> 00:19:06,581 We live here with my mom. 296 00:19:06,714 --> 00:19:10,250 You're all together then. That's really dope. 297 00:19:10,785 --> 00:19:11,919 [laughs] 298 00:19:12,086 --> 00:19:13,888 MANN: So... 299 00:19:14,454 --> 00:19:15,823 should we go for it? 300 00:19:16,390 --> 00:19:18,258 - CLIVE: The failsafe? - Yes. 301 00:19:19,426 --> 00:19:24,732 Yeah. Uh-huh. Sure, we, uh-- we-- Or, you could... 302 00:19:24,832 --> 00:19:26,100 you know... 303 00:19:26,968 --> 00:19:28,468 rest. 304 00:19:33,074 --> 00:19:34,842 [door creaks open] 305 00:19:41,149 --> 00:19:44,652 We'll put you in room 4. Best views in the entire place. 306 00:19:44,786 --> 00:19:46,087 [key clinks] 307 00:19:46,921 --> 00:19:48,156 What do I owe you? 308 00:19:48,288 --> 00:19:50,792 - What do you mean? - Money. 309 00:19:50,958 --> 00:19:53,027 Oh, yeah. Right. Of course. 310 00:19:53,161 --> 00:19:55,797 Um, sorry. N-- nothing. 311 00:19:55,963 --> 00:19:59,466 Please. I have money. I want to pay. 312 00:20:00,134 --> 00:20:02,036 I'll give you the artist's discount. Um... 313 00:20:02,170 --> 00:20:04,304 We're renovating this place to be an artist retreat. 314 00:20:04,471 --> 00:20:07,274 So, like, uh-- like, an artist's retreat and motel. 315 00:20:07,374 --> 00:20:09,043 Totally tubular! 316 00:20:10,611 --> 00:20:11,946 Yeah. 317 00:20:12,046 --> 00:20:15,149 Yeah. Well, I am-- I'm doing what I can, so. 318 00:20:15,282 --> 00:20:18,285 Anyway, with the discount, it's just 40 bucks. 319 00:20:20,655 --> 00:20:25,059 [quirky music playing] 320 00:20:31,165 --> 00:20:33,034 That is way more than $40. 321 00:20:33,167 --> 00:20:36,170 Take it. I have more. 322 00:20:37,872 --> 00:20:39,540 Did you rob a bank? 323 00:20:40,007 --> 00:20:41,576 A friend gave it to me. 324 00:20:42,409 --> 00:20:44,879 Good enough for me. Uh, great. 325 00:20:45,012 --> 00:20:46,413 So, uh, have a good night, 326 00:20:46,547 --> 00:20:49,016 and tomorrow we will go and get that stone. 327 00:20:49,150 --> 00:20:51,652 Excellent seeing you, dude! 328 00:20:51,753 --> 00:20:57,024 ♪♪♪ 329 00:21:11,839 --> 00:21:13,207 We have a guest. 330 00:21:14,909 --> 00:21:16,210 What? 331 00:21:17,745 --> 00:21:20,447 We have a guest. 332 00:21:22,183 --> 00:21:23,551 That's somethin'. 333 00:21:30,191 --> 00:21:32,459 [both moaning] 334 00:21:36,130 --> 00:21:37,430 CLIVE: Hurry, hurry up, hurry! 335 00:21:37,565 --> 00:21:40,067 - [Clive moans] - Take off this shirt. 336 00:21:40,902 --> 00:21:42,236 Oh, God. 337 00:21:42,937 --> 00:21:44,906 [both moaning] 338 00:21:45,072 --> 00:21:47,775 MITCH: [shushing] It's okay. 339 00:21:47,909 --> 00:21:50,144 [both moaning] 340 00:21:50,278 --> 00:21:52,246 [crickets chirping] 341 00:21:52,379 --> 00:21:54,982 [coyote howling in distance] 342 00:21:56,951 --> 00:21:59,386 CLIVE: Please. Please... 343 00:22:00,154 --> 00:22:01,589 Where is it? 344 00:22:04,759 --> 00:22:07,962 [coyote panting] 345 00:22:11,331 --> 00:22:17,437 [ethereal music playing] 346 00:22:35,122 --> 00:22:41,128 ♪♪♪ 347 00:22:49,469 --> 00:22:55,643 [upbeat guitar music playing] 348 00:23:00,181 --> 00:23:02,016 [camera shutter clicks] 349 00:23:37,919 --> 00:23:39,520 [camera shutter clicks] 350 00:23:46,093 --> 00:23:47,361 [knocking] 351 00:23:47,929 --> 00:23:49,063 CLIVE: Whatcha doing? 352 00:23:49,196 --> 00:23:51,232 MANN: I'm charting the storms. 353 00:23:53,067 --> 00:23:54,368 Why? 354 00:23:56,771 --> 00:23:58,205 It's how I get home. 355 00:23:59,340 --> 00:24:01,375 I thought the failsafe's how you get home? 356 00:24:02,610 --> 00:24:04,779 It needs what you refer to as... 357 00:24:06,247 --> 00:24:07,548 lightning. 358 00:24:08,783 --> 00:24:10,584 You have lightning where you're from? 359 00:24:11,552 --> 00:24:12,620 We do. 360 00:24:13,387 --> 00:24:14,689 What do you call it? 361 00:24:15,890 --> 00:24:17,191 Lightning. 362 00:24:19,026 --> 00:24:20,628 Did you take this photo? 363 00:24:22,863 --> 00:24:24,098 I did. 364 00:24:25,199 --> 00:24:26,701 Do you like it? 365 00:24:26,801 --> 00:24:30,604 Yeah, boy! 366 00:24:32,039 --> 00:24:33,441 Okay. 367 00:24:33,574 --> 00:24:36,711 What's up with that? You a rapper or something? 368 00:24:37,378 --> 00:24:40,648 No. But I do enjoy Flavor Flav. 369 00:24:40,781 --> 00:24:42,249 [Mann chuckles] 370 00:24:43,250 --> 00:24:45,419 If you have any more photos like that... 371 00:24:46,854 --> 00:24:48,589 I would love to see them. 372 00:24:48,723 --> 00:24:50,157 Of the sky? 373 00:24:50,291 --> 00:24:52,226 Ones that are alive. 374 00:24:54,261 --> 00:24:56,130 Oh. Uh... 375 00:24:57,098 --> 00:24:59,767 well, I haven't taken any like that in a while, 376 00:24:59,900 --> 00:25:02,436 but I did shoot some today, so... 377 00:25:03,437 --> 00:25:04,805 we'll see. 378 00:25:04,939 --> 00:25:07,441 Hmm. We'll see. 379 00:25:12,680 --> 00:25:15,583 Now is the time that we should get the failsafe. 380 00:25:17,985 --> 00:25:19,120 Sure. 381 00:25:19,787 --> 00:25:23,624 Um, but I was hoping you could answer some questions first. 382 00:25:25,960 --> 00:25:27,294 What questions? 383 00:25:27,428 --> 00:25:30,798 Oh, like, uh, what's your planet like? 384 00:25:30,931 --> 00:25:34,468 And how do you travel through space? 385 00:25:34,602 --> 00:25:36,804 Um, do you believe in God? 386 00:25:36,937 --> 00:25:38,472 How long is a day where you're from? 387 00:25:38,606 --> 00:25:40,174 A year? How long-- 388 00:25:40,674 --> 00:25:42,043 How long is a lifetime? 389 00:25:42,176 --> 00:25:43,978 - MITCH: Hey! - Hey-- Ow! 390 00:25:44,111 --> 00:25:46,313 Hi! Thought you were working. 391 00:25:46,480 --> 00:25:48,282 I just felt like a break. 392 00:25:49,817 --> 00:25:51,218 We haven't met. 393 00:25:52,319 --> 00:25:53,654 I'm Mitch. 394 00:25:59,326 --> 00:26:00,728 Mann. 395 00:26:02,329 --> 00:26:03,898 What brings you to the motel? 396 00:26:04,565 --> 00:26:05,900 He's an artist. 397 00:26:07,168 --> 00:26:08,503 Cool, cool. What's your-- 398 00:26:08,636 --> 00:26:09,870 What do you-- What's your medium? 399 00:26:10,004 --> 00:26:12,373 He's a sculptor. He sculpts. 400 00:26:13,374 --> 00:26:14,842 Tell him about your sculptures. 401 00:26:17,044 --> 00:26:18,345 I sculpt. 402 00:26:20,014 --> 00:26:21,382 I am a sculptor. 403 00:26:22,683 --> 00:26:24,151 Italian. 404 00:26:24,251 --> 00:26:26,754 Okay, okay. Sure. 405 00:26:26,887 --> 00:26:28,389 - This all checks out. - [Carlene singing] 406 00:26:28,523 --> 00:26:33,227 ♪ I once was lost ♪ 407 00:26:33,360 --> 00:26:37,431 ♪ But now I'm... ♪ 408 00:26:38,666 --> 00:26:41,035 Smell that? It's gon' rain soon. 409 00:26:41,168 --> 00:26:43,370 Ma, how'd you get out of here without your walker? 410 00:26:45,239 --> 00:26:47,341 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 411 00:26:47,441 --> 00:26:48,943 I got you. I got you. Okay. 412 00:26:49,677 --> 00:26:50,911 - Okay? - Where-- 413 00:26:51,745 --> 00:26:54,849 Okay. Come on, let's go. Let's go back to your room. 414 00:26:54,949 --> 00:26:57,885 [ethereal music playing] 415 00:27:13,367 --> 00:27:14,902 I don't get how she got out there. 416 00:27:15,035 --> 00:27:18,072 I mean, I've never seen your mom take a step 417 00:27:18,205 --> 00:27:19,740 without complaining about knee or back pain, 418 00:27:19,874 --> 00:27:22,209 and there she was, almost dancing, 419 00:27:22,309 --> 00:27:23,777 no walker in sight. 420 00:27:24,778 --> 00:27:27,248 How do you explain it? It's a wild thing that happened. 421 00:27:27,414 --> 00:27:28,550 You know? 422 00:27:28,649 --> 00:27:30,484 She was possessed by something. 423 00:27:31,318 --> 00:27:33,954 ♪♪♪ 424 00:27:48,102 --> 00:27:50,505 - [ominous whirring] - [thudding] 425 00:27:50,639 --> 00:27:52,773 [low rumbling] 426 00:27:58,913 --> 00:28:00,848 YOUNG CARLENE: Damn it, Darren, get in here. 427 00:28:00,981 --> 00:28:03,984 Kitchen water pipe just busted again, clean in half. 428 00:28:04,118 --> 00:28:07,622 I don't know what's going on, but we can't afford the repair. 429 00:28:07,821 --> 00:28:10,024 How in the hell are we gonna pay for a replacement? 430 00:28:11,859 --> 00:28:14,328 Hey, that thing with my mom yesterday. 431 00:28:15,630 --> 00:28:17,632 You did that for me too, right? 432 00:28:18,332 --> 00:28:19,634 What do you mean? 433 00:28:20,501 --> 00:28:22,637 [sighs] When I first met you. 434 00:28:22,770 --> 00:28:26,106 You-- you gave me a feeling, like-- 435 00:28:26,207 --> 00:28:28,943 like I could see things in a way that other people couldn't. 436 00:28:29,043 --> 00:28:30,645 At first I thought it was the failsafe, 437 00:28:30,811 --> 00:28:32,980 but maybe it was you. 438 00:28:34,481 --> 00:28:36,150 Is that why you buried it? 439 00:28:36,317 --> 00:28:37,718 Uh, I-- I buried it 440 00:28:37,851 --> 00:28:40,487 because it started glowing and breaking things. 441 00:28:41,155 --> 00:28:42,657 Locator pulses. 442 00:28:42,823 --> 00:28:45,292 It sends it out when separated from its owner too long. 443 00:28:45,392 --> 00:28:47,228 It would've been helpful to know that. 444 00:28:47,361 --> 00:28:48,996 Well, I told you it was powerful. 445 00:28:49,129 --> 00:28:50,331 [sighs] You-- 446 00:28:50,464 --> 00:28:52,166 you also said you'd return soon. 447 00:28:52,299 --> 00:28:54,501 - And I have. - Dude. 448 00:28:55,202 --> 00:28:56,904 It's been 25 years. 449 00:29:01,075 --> 00:29:02,843 So, uh... 450 00:29:04,011 --> 00:29:09,551 look, when I said I knew where the failsafe was buried, 451 00:29:09,684 --> 00:29:12,753 that wasn't completely accurate. 452 00:29:15,155 --> 00:29:16,490 What do you mean? 453 00:29:17,992 --> 00:29:20,194 I mean, this is the-- the general area 454 00:29:20,361 --> 00:29:24,832 where I buried it, but I don't quite remember the exact spot. 455 00:29:27,334 --> 00:29:29,403 - But you marked it, right? - Yeah, I marked it. 456 00:29:29,537 --> 00:29:30,771 I marked it with a big gray stone, 457 00:29:30,904 --> 00:29:32,439 but, uh, that was a long time ago, 458 00:29:32,574 --> 00:29:34,208 and as you can see, there are, uh, 459 00:29:34,341 --> 00:29:36,611 a lot of big gray stones. 460 00:29:38,078 --> 00:29:40,749 - So you lied. - I didn't-- I didn't lie. 461 00:29:40,881 --> 00:29:42,550 I-- I bent the truth a little 462 00:29:42,717 --> 00:29:44,918 because I was caught off guard and processing-- 463 00:29:45,052 --> 00:29:47,722 You showing up out of the blue is a lot to handle! 464 00:29:47,888 --> 00:29:49,624 - This isn't good. - Well, it's not ideal, 465 00:29:49,758 --> 00:29:51,392 but you can still sense it, right? 466 00:29:51,559 --> 00:29:53,093 Which means it's still here somewhere. 467 00:29:53,227 --> 00:29:56,030 And I just-- I just-- I just-- I just have to find it. 468 00:29:56,130 --> 00:29:58,432 - Three days. - Three days? 469 00:29:59,400 --> 00:30:01,268 Three days, that's when the next storm comes. 470 00:30:01,402 --> 00:30:02,537 It will take me home. 471 00:30:02,637 --> 00:30:03,605 Well, won't there be other storms? 472 00:30:03,738 --> 00:30:05,105 No! No, that is the storm, 473 00:30:05,239 --> 00:30:06,807 and if I don't find the failsafe by then-- 474 00:30:06,940 --> 00:30:08,409 Okay, okay, everything's good-- 475 00:30:08,576 --> 00:30:10,210 [overlapping shouting] 476 00:30:10,311 --> 00:30:13,047 All right! Hey, hey, hey! Mann. 477 00:30:13,814 --> 00:30:15,115 I'll find it by then. 478 00:30:15,784 --> 00:30:17,051 I will find it. 479 00:30:18,952 --> 00:30:20,054 All right? 480 00:30:21,889 --> 00:30:23,991 - All right. - All right. 481 00:30:27,595 --> 00:30:29,063 Hey, where are you going? 482 00:30:30,297 --> 00:30:31,465 Mann? 483 00:30:31,599 --> 00:30:33,467 To get another shovel. 484 00:30:35,169 --> 00:30:37,471 [shovels scraping] 485 00:30:59,694 --> 00:31:00,961 MITCH: What's going on? 486 00:31:02,363 --> 00:31:03,698 I'm helping with a... 487 00:31:05,132 --> 00:31:06,166 sculpture. 488 00:31:06,768 --> 00:31:08,001 MITCH: Sculpture? 489 00:31:08,536 --> 00:31:09,804 A sculpture. 490 00:31:10,672 --> 00:31:13,307 Yeah. An environmental one. 491 00:31:13,974 --> 00:31:15,643 MITCH: An environmental one? 492 00:31:16,377 --> 00:31:18,879 Yeah, an environmental one. 493 00:31:39,500 --> 00:31:41,736 - [water running] - MITCH: Hey. 494 00:31:43,237 --> 00:31:44,873 I was thinking we could-- 495 00:31:45,840 --> 00:31:47,307 I think it's time for us to leave. 496 00:31:47,408 --> 00:31:48,710 CLIVE: What? 497 00:31:48,843 --> 00:31:50,845 MITCH: There is a nice retirement home 498 00:31:50,978 --> 00:31:53,715 over in West Alma we can set your mom up in. 499 00:31:54,982 --> 00:31:56,518 CLIVE: Where would we even go? 500 00:31:56,651 --> 00:31:57,886 Santa Fe. 501 00:31:59,319 --> 00:32:00,421 I mean, it's nice there. 502 00:32:00,555 --> 00:32:01,823 We know people. 503 00:32:01,922 --> 00:32:03,892 And I know we're not exactly young, 504 00:32:04,024 --> 00:32:06,260 but we still-- we have time to start a family. 505 00:32:06,393 --> 00:32:08,095 [laughing] A family? 506 00:32:08,228 --> 00:32:09,697 I know we said we didn't want kids, 507 00:32:09,831 --> 00:32:12,032 but we can afford it now. 508 00:32:12,199 --> 00:32:15,035 So we can afford kids but we can't afford a new roof? 509 00:32:16,671 --> 00:32:18,172 Okay. 510 00:32:20,340 --> 00:32:21,576 Okay. 511 00:32:23,878 --> 00:32:27,114 Seriously, why are you holding back? 512 00:32:29,416 --> 00:32:30,852 - I'm not. - You are. 513 00:32:31,553 --> 00:32:33,220 Just like with everything. 514 00:32:34,955 --> 00:32:36,223 You were a photographer. 515 00:32:36,390 --> 00:32:38,292 You haven't taken a photo in years. 516 00:32:39,026 --> 00:32:40,528 Clive, you'd be hell-bent on this art retreat, 517 00:32:40,628 --> 00:32:41,896 all you do is paint door jambs. 518 00:32:42,062 --> 00:32:43,631 And now instead of dealing with reality, 519 00:32:43,765 --> 00:32:46,200 you are out in the desert, digging holes with our guests, 520 00:32:46,300 --> 00:32:48,803 which is really f-- It's fricking weird! 521 00:32:48,937 --> 00:32:51,071 I told you, it's for a sculpture. 522 00:32:51,205 --> 00:32:52,439 Of what? Of dirt? 523 00:32:53,474 --> 00:32:56,076 Because-- because how's that even gonna work? 524 00:33:00,748 --> 00:33:02,082 And for your information, 525 00:33:02,249 --> 00:33:03,551 I took some really good photos yesterday. 526 00:33:03,651 --> 00:33:04,752 They are fucking awesome. 527 00:33:04,919 --> 00:33:08,255 [uptempo music playing] 528 00:33:13,628 --> 00:33:15,763 Please. 529 00:33:15,930 --> 00:33:17,264 Please be good. 530 00:33:17,899 --> 00:33:24,839 ♪♪♪ 531 00:33:37,752 --> 00:33:39,253 [screaming] 532 00:33:50,197 --> 00:33:53,166 - Hey. - SAM: You the proprietor here? 533 00:33:53,300 --> 00:33:54,636 Yeah. 534 00:33:54,769 --> 00:33:58,272 Boy, this place really is in the middle of nowhere. 535 00:33:58,973 --> 00:34:02,342 Not to mention it's hotter than Satan's nuts. 536 00:34:03,377 --> 00:34:04,846 What can I do for you? 537 00:34:04,979 --> 00:34:07,147 Before we get to that, let me ask you a question. 538 00:34:07,314 --> 00:34:10,183 Do you know the meaning of why we're here? 539 00:34:10,317 --> 00:34:12,820 Because I've been searching for it my entire life, 540 00:34:12,987 --> 00:34:14,622 and all that I can come up with 541 00:34:14,722 --> 00:34:17,692 is some regurgitation spewed on a page hundred years ago. 542 00:34:17,825 --> 00:34:20,360 But if you can tell me the true reason 543 00:34:20,494 --> 00:34:24,464 right here, right now, I will die a happy man. 544 00:34:26,534 --> 00:34:27,835 Oh, uh... 545 00:34:30,038 --> 00:34:32,040 [Sam laughing] 546 00:34:32,574 --> 00:34:34,909 CLIVE: Uh, uh... 547 00:34:35,043 --> 00:34:36,844 You should see your face. 548 00:34:37,879 --> 00:34:40,715 It's a quote from my favorite movie. 549 00:34:40,848 --> 00:34:43,317 Questions and Answers, French film. 550 00:34:43,417 --> 00:34:46,020 Those frogs, man. They are some twisted vines, 551 00:34:46,153 --> 00:34:47,655 but damn, they can make great art. 552 00:34:47,755 --> 00:34:50,357 Anyway, do you think we could step into your office 553 00:34:50,490 --> 00:34:52,259 before my face melts off? 554 00:34:57,497 --> 00:34:59,067 [door shuts] 555 00:34:59,734 --> 00:35:00,902 Fine place this is. 556 00:35:01,035 --> 00:35:02,604 Real authentic. 557 00:35:02,737 --> 00:35:06,040 If there's two things in this world I can't stand, 558 00:35:06,206 --> 00:35:07,875 it's bullshit and gimmicks. 559 00:35:08,042 --> 00:35:09,744 Didn't catch your name. 560 00:35:10,377 --> 00:35:11,411 Clive. 561 00:35:11,946 --> 00:35:13,848 Is that with a C or a K? 562 00:35:14,448 --> 00:35:15,750 C. 563 00:35:15,883 --> 00:35:18,519 You got a last name, Clive with a C? 564 00:35:19,353 --> 00:35:20,521 Sonata. 565 00:35:23,725 --> 00:35:25,026 Clive Sonata. 566 00:35:25,760 --> 00:35:27,528 I must admit, I'm jealous. 567 00:35:27,629 --> 00:35:29,530 That's a great effing name. 568 00:35:29,631 --> 00:35:31,032 Mine's Sam. 569 00:35:31,131 --> 00:35:34,102 My friends call me Sammy. Here's my card. 570 00:35:36,604 --> 00:35:39,907 Sam Lastring of the Department of Agriculture? 571 00:35:40,041 --> 00:35:45,278 Yes, ma'am, and I'd really like to talk to you about your guest. 572 00:35:46,446 --> 00:35:47,749 My guest? 573 00:35:47,915 --> 00:35:50,084 Well, you do have a guest, don't you? 574 00:35:50,217 --> 00:35:52,152 And before you answer, 575 00:35:52,285 --> 00:35:57,125 make sure you're absolutely positive what you tell me 576 00:35:57,257 --> 00:36:00,227 is the God's honest truth 577 00:36:00,327 --> 00:36:03,931 under penalty of perjury and imprisonment. 578 00:36:05,900 --> 00:36:08,402 [laughing] 579 00:36:08,503 --> 00:36:09,469 Relax. 580 00:36:09,604 --> 00:36:11,105 I'm just having some fun. 581 00:36:11,238 --> 00:36:13,608 But things are about to get real serious, 582 00:36:13,775 --> 00:36:14,909 hence why I'm here. 583 00:36:15,009 --> 00:36:16,844 Now, you're probably wondering 584 00:36:16,978 --> 00:36:20,748 what the hell's going on, so here it is. 585 00:36:20,848 --> 00:36:23,785 About a week ago, your guest, Mann, 586 00:36:23,918 --> 00:36:25,820 escaped from a secret facility. 587 00:36:25,953 --> 00:36:28,556 Well, that's not entirely true. 588 00:36:28,690 --> 00:36:31,626 What actually happened is I broke him out. 589 00:36:31,759 --> 00:36:33,161 Now, the government, 590 00:36:33,293 --> 00:36:36,463 especially the branch to which I am employed, 591 00:36:36,597 --> 00:36:40,333 doesn't take kindly to people like Mann 592 00:36:40,467 --> 00:36:43,938 escaping secret facilities, so they're trying to get him back. 593 00:36:44,038 --> 00:36:45,973 But they haven't because I'm running interference, 594 00:36:46,140 --> 00:36:47,709 and doing a pretty good job, too. 595 00:36:47,842 --> 00:36:50,611 At any rate, Mann has a rock-- 596 00:36:50,712 --> 00:36:53,981 he calls it a failsafe-- and says you got it. 597 00:36:54,782 --> 00:36:56,316 I am working on finding it. 598 00:36:56,450 --> 00:36:58,886 Work faster. Another day or two, 599 00:36:59,020 --> 00:37:00,722 half the army will be out this way. 600 00:37:00,855 --> 00:37:02,190 Anybody else come around 601 00:37:02,322 --> 00:37:04,826 acting suspicious, asking questions? 602 00:37:05,325 --> 00:37:06,794 There were Suburbans yesterday, 603 00:37:06,894 --> 00:37:08,563 and some guys in suits and sunglasses. 604 00:37:08,696 --> 00:37:10,397 Well, shoot. 605 00:37:10,531 --> 00:37:12,633 The suits are closer than I thought. 606 00:37:13,668 --> 00:37:16,537 [mysterious music playing] 607 00:37:31,519 --> 00:37:32,553 [car door slams] 608 00:37:34,856 --> 00:37:36,157 YOUNGER SAM: My! 609 00:37:37,257 --> 00:37:39,594 That's a fancy camera. 610 00:37:40,695 --> 00:37:41,929 Pictures? 611 00:37:45,600 --> 00:37:47,001 You sure about that? 612 00:37:55,042 --> 00:37:56,778 Situations like this, 613 00:37:56,911 --> 00:37:58,713 people don't need to know about it. 614 00:37:59,580 --> 00:38:03,618 Anyone does find out, and I mean anyone, well... 615 00:38:03,751 --> 00:38:05,553 that'd be quite dangerous. 616 00:38:06,721 --> 00:38:09,590 But you seem like a smart girl, so... 617 00:38:11,959 --> 00:38:13,961 shh. 618 00:38:14,562 --> 00:38:15,596 Comprende? 619 00:38:28,709 --> 00:38:30,745 How do I know you're not one of the suits? 620 00:38:31,913 --> 00:38:34,282 That is an excellent question, Clive with a C. 621 00:38:34,414 --> 00:38:38,119 One that I'm surprised you didn't ask sooner. 622 00:38:38,252 --> 00:38:41,255 And you don't. 623 00:38:41,421 --> 00:38:43,591 But if I were one of them, 624 00:38:43,724 --> 00:38:46,294 you and I would be having this conversation 625 00:38:46,426 --> 00:38:48,629 in the back of a windowless van 626 00:38:48,763 --> 00:38:51,566 and you'd be strapped to electrodes. 627 00:38:54,401 --> 00:38:56,838 So, how many rooms do you have vacant? 628 00:38:56,971 --> 00:38:59,807 Uh, yeah, just 14. 629 00:39:00,340 --> 00:39:02,610 Fantastic. I'll take them. 630 00:39:03,911 --> 00:39:06,413 - You want all of them? - Every single one. 631 00:39:08,282 --> 00:39:12,452 Uh, well, that's 70 bucks a night. Cash up front. 632 00:39:12,587 --> 00:39:15,756 That's about five or six grand. That do ya? 633 00:39:17,191 --> 00:39:18,526 Uh... 634 00:39:23,631 --> 00:39:24,665 yes. 635 00:39:26,000 --> 00:39:27,301 Let me get your keys. 636 00:39:27,434 --> 00:39:30,037 - Thank you. - [keys clattering] 637 00:39:50,324 --> 00:39:52,994 [inquisitive music playing] 638 00:39:53,160 --> 00:39:58,366 ♪♪♪ 639 00:40:03,204 --> 00:40:04,505 Hey, who is that guy? 640 00:40:05,405 --> 00:40:08,209 His name's Sam. He's with the Department of Agriculture. 641 00:40:08,342 --> 00:40:09,644 Department of Agriculture? 642 00:40:09,744 --> 00:40:12,380 - That's what he said. - What's that? 643 00:40:13,648 --> 00:40:16,584 He paid cash up front for all the rooms. 644 00:40:16,717 --> 00:40:18,219 And rounded up. 645 00:40:18,352 --> 00:40:21,088 What's he doing paying up front with all that cash? 646 00:40:21,722 --> 00:40:22,823 I didn't ask. 647 00:40:23,691 --> 00:40:25,425 - Where are you going? - To greet him. 648 00:40:25,559 --> 00:40:27,528 Mitch, the-- the guy's a little off. 649 00:40:27,695 --> 00:40:30,665 It's the desert, Clive. Everyone's a little off. 650 00:40:31,832 --> 00:40:33,067 CLIVE: Hey! 651 00:40:35,536 --> 00:40:40,608 [uptempo music playing] 652 00:40:52,853 --> 00:40:54,422 I order a pizza? 653 00:40:55,790 --> 00:40:57,258 That's what I say when I don't know 654 00:40:57,391 --> 00:40:59,694 the person standing at my door. 655 00:41:00,428 --> 00:41:03,230 Hi, I'm Mitch. I run the motel with my wife. 656 00:41:05,933 --> 00:41:07,535 Well, how about that! 657 00:41:09,036 --> 00:41:10,805 You got a hell of a wife there. 658 00:41:12,740 --> 00:41:14,241 Real nice woman. 659 00:41:15,643 --> 00:41:16,744 Thanks. 660 00:41:18,579 --> 00:41:20,581 Can I do something for you, Mitch? 661 00:41:20,748 --> 00:41:22,650 [Mitch clicks tongue] Well... 662 00:41:24,285 --> 00:41:25,920 since you bought every free room, 663 00:41:26,053 --> 00:41:28,389 I wanted to see if there was anything I could do for you 664 00:41:28,522 --> 00:41:30,124 to make your stay more pleasant. 665 00:41:32,626 --> 00:41:35,262 I suppose if you're offering, 666 00:41:35,429 --> 00:41:37,765 I could use a couple more cases. 667 00:41:38,432 --> 00:41:40,167 Pabst if they got it. 668 00:41:44,638 --> 00:41:46,107 You covered your car with a tarp. 669 00:41:46,774 --> 00:41:48,642 I'm not trying to get into what you've got going on, 670 00:41:48,776 --> 00:41:51,612 but, uh, you know, we don't want any trouble. 671 00:41:51,779 --> 00:41:53,180 Define trouble. 672 00:41:54,448 --> 00:41:55,950 I'd like to know who you are, sir, 673 00:41:56,083 --> 00:41:57,184 and what you're doing here. 674 00:41:57,318 --> 00:41:59,086 The missus didn't say? 675 00:41:59,820 --> 00:42:02,189 Just that you're with the Department of Agriculture. 676 00:42:02,323 --> 00:42:03,624 That I am. 677 00:42:05,426 --> 00:42:06,660 Speaking of... 678 00:42:26,814 --> 00:42:29,518 Living out here in the desert, 679 00:42:29,650 --> 00:42:32,153 I've heard it causes one to have 680 00:42:32,319 --> 00:42:36,257 extraordinarily overbearing sex drive. 681 00:42:36,390 --> 00:42:38,359 Have you found that to be the case? 682 00:42:39,693 --> 00:42:40,795 No. 683 00:42:43,697 --> 00:42:44,832 Ah. 684 00:42:50,304 --> 00:42:51,540 Well. 685 00:43:03,518 --> 00:43:06,654 Here's money for the beer. Keep the change. 686 00:43:13,761 --> 00:43:18,699 ♪♪♪ 687 00:43:20,601 --> 00:43:23,838 Hey, uh, clearly that guy is a drug dealer. 688 00:43:23,938 --> 00:43:25,706 Why else would he cover his car with a tarp 689 00:43:25,873 --> 00:43:27,775 and pay for the entire motel in cash? 690 00:43:28,342 --> 00:43:29,710 I don't-- What do you want me to do? 691 00:43:29,844 --> 00:43:31,779 I want you to give him his money back 692 00:43:31,912 --> 00:43:33,881 and I want you to send him on his way. 693 00:43:34,014 --> 00:43:35,850 No, no, you're the one 694 00:43:35,950 --> 00:43:37,685 who's always saying the motel doesn't make money. 695 00:43:37,785 --> 00:43:40,555 Now it's making money, you want me to give it back? 696 00:43:40,721 --> 00:43:42,756 Look, all this will be over soon 697 00:43:42,923 --> 00:43:44,792 and everything will go back to normal, I promise. 698 00:43:44,925 --> 00:43:46,727 Clive, I don't even know what the hell that means. 699 00:43:46,894 --> 00:43:48,929 - It means what it means. - Okay, we don't know 700 00:43:49,063 --> 00:43:50,431 where that money is coming from. 701 00:43:50,565 --> 00:43:52,099 - We know where it's going. - We don't know-- 702 00:43:52,233 --> 00:43:54,101 - Ooh, look at the money, Clive! - Feel this money-- 703 00:43:54,235 --> 00:43:56,605 - Look at the money. - Now I really lost count. 704 00:43:59,306 --> 00:44:02,910 This guy's for sure working for the-- for the cartels. 705 00:44:03,477 --> 00:44:05,312 I need to get out of the desert, man. 706 00:44:05,446 --> 00:44:07,047 I gotta get away from these people. 707 00:44:21,762 --> 00:44:25,399 [suspenseful music playing] 708 00:44:25,499 --> 00:44:30,771 ♪♪♪ 709 00:44:33,407 --> 00:44:36,777 CLIVE: Hmm, three amorphous bodies were covered at site. 710 00:44:36,944 --> 00:44:40,981 Apprehended being determined to be sole survivor... 711 00:44:41,115 --> 00:44:46,353 ♪♪♪ 712 00:45:06,307 --> 00:45:08,475 - JOE: Mitch! - Hey, Joe. 713 00:45:09,043 --> 00:45:12,479 I've been meaning to call you seeing if, uh, you and Clive 714 00:45:12,647 --> 00:45:14,014 given any more thought to selling? 715 00:45:15,950 --> 00:45:16,984 What? 716 00:45:17,117 --> 00:45:19,386 - She hasn't talked to you? - No. 717 00:45:20,454 --> 00:45:21,656 - Uh, let's take a walk. - Sure. 718 00:45:21,822 --> 00:45:24,058 She came by the other day 719 00:45:24,191 --> 00:45:26,961 wanting to refinance again... 720 00:45:27,061 --> 00:45:29,863 [pleasant music playing] 721 00:45:34,335 --> 00:45:35,637 That's pretty. 722 00:45:41,809 --> 00:45:43,010 [camera shutter clicks] 723 00:45:43,143 --> 00:45:45,846 [snake rattling] 724 00:45:46,213 --> 00:45:47,481 Ow. 725 00:45:47,582 --> 00:45:48,849 Fuck! 726 00:45:50,150 --> 00:45:52,019 - Oh... - [thud] 727 00:45:52,152 --> 00:45:57,692 [solemn music playing] 728 00:46:14,375 --> 00:46:15,710 [whispering indistinctly] 729 00:46:22,082 --> 00:46:23,685 She'll be just fine. 730 00:46:25,919 --> 00:46:28,022 Just expect her to rest for a while. 731 00:46:29,758 --> 00:46:31,859 She used to walk around out there... 732 00:46:32,761 --> 00:46:35,095 all the time taking her pictures. 733 00:46:35,863 --> 00:46:38,700 I would tell her not to go out there alone, 734 00:46:38,799 --> 00:46:40,301 that if something bad happened, 735 00:46:40,434 --> 00:46:43,871 she would be food for buzzards. 736 00:46:44,572 --> 00:46:46,373 Yeah, she didn't listen to me. 737 00:46:47,041 --> 00:46:50,144 [sobs] She don't listen to me now. 738 00:46:52,379 --> 00:46:54,415 [Carlene sniffling] 739 00:46:54,549 --> 00:46:57,752 [melancholy piano music playing] 740 00:47:03,023 --> 00:47:04,759 I hope you don't mind my inquiring, 741 00:47:04,892 --> 00:47:08,596 but you are a long way from home, aren't you? 742 00:47:08,763 --> 00:47:13,934 ♪♪♪ 743 00:47:20,074 --> 00:47:21,108 Yes. 744 00:47:23,243 --> 00:47:24,478 Yes. 745 00:47:25,312 --> 00:47:26,614 Yes, I am. 746 00:47:27,247 --> 00:47:29,083 Well, that can't be easy. 747 00:47:29,850 --> 00:47:31,619 Lord knows I'd crumble. 748 00:47:31,786 --> 00:47:33,788 I've always been kind of a homebody. 749 00:47:33,954 --> 00:47:35,757 Even before this, I just... 750 00:47:39,426 --> 00:47:40,961 Either way... [chuckles] 751 00:47:42,930 --> 00:47:46,668 ...I want you to know that wherever home is for you, 752 00:47:46,801 --> 00:47:49,537 when you are here, you are among friends. 753 00:47:50,772 --> 00:47:52,039 Thank you. 754 00:47:52,172 --> 00:47:57,144 ♪♪♪ 755 00:48:09,923 --> 00:48:11,659 I don't know what it is, but... 756 00:48:13,227 --> 00:48:16,163 talking to you, I feel like I could live forever. 757 00:48:16,296 --> 00:48:21,335 ♪♪♪ 758 00:48:47,595 --> 00:48:49,664 Lazarus back from the dead. 759 00:48:49,764 --> 00:48:51,533 Why are you eating carrots? 760 00:48:51,699 --> 00:48:53,400 'Cause they're good for you. 761 00:48:54,501 --> 00:48:57,371 - You know where Mitch went? - To the store, I think. 762 00:48:57,539 --> 00:48:59,339 Now, you need to go thank 763 00:48:59,440 --> 00:49:01,709 that nice young Mexican fella stayin' here. 764 00:49:01,876 --> 00:49:04,044 He saved your behind, young lady. 765 00:49:10,050 --> 00:49:11,084 Hey. 766 00:49:11,686 --> 00:49:12,921 Hey, what did you do? 767 00:49:13,855 --> 00:49:15,924 The bite on my leg. It's gone. 768 00:49:16,089 --> 00:49:17,357 It's like it was never there. 769 00:49:18,726 --> 00:49:19,960 I healed it. 770 00:49:20,862 --> 00:49:22,697 - You healed it? - Yeah. 771 00:49:23,598 --> 00:49:26,366 So you can heal snake bites and make my mom eat carrots, 772 00:49:26,467 --> 00:49:27,869 but my pictures still suck? 773 00:49:28,603 --> 00:49:30,939 I mean, what, are you waiting until we find the failsafe? 774 00:49:31,071 --> 00:49:33,273 Because I've got news for you, it's not here. 775 00:49:36,611 --> 00:49:38,078 What do you mean? 776 00:49:38,212 --> 00:49:40,582 When I said I couldn't remember where it was, 777 00:49:40,748 --> 00:49:42,951 I was-- I was lying. 778 00:49:43,918 --> 00:49:45,252 It was right here, 779 00:49:45,385 --> 00:49:47,287 and I used to come out here for years. 780 00:49:47,421 --> 00:49:49,122 I'd-- I'd dig it up 781 00:49:49,256 --> 00:49:52,392 and I'd check on it, until one day I came out here 782 00:49:52,493 --> 00:49:53,828 and it was just gone. 783 00:49:54,796 --> 00:49:56,263 And I don't-- I have no idea 784 00:49:56,396 --> 00:49:58,432 where it went or who-- who would have taken it 785 00:49:58,600 --> 00:50:02,102 or moved it, even, because no one knew that it was here. 786 00:50:03,337 --> 00:50:05,272 Why didn't you tell me this right away? 787 00:50:05,405 --> 00:50:06,808 Because I figured if you could sense it, 788 00:50:06,941 --> 00:50:08,308 then you would find it anyway, 789 00:50:08,442 --> 00:50:09,944 and everything would be okay, but-- 790 00:50:10,612 --> 00:50:11,913 Are you okay? 791 00:50:12,580 --> 00:50:13,815 I need to rest. 792 00:50:15,517 --> 00:50:16,684 Keep digging. Please. 793 00:50:16,818 --> 00:50:22,089 ♪♪♪ 794 00:50:33,601 --> 00:50:40,708 ♪♪♪ 795 00:51:05,567 --> 00:51:08,335 SAM: You didn't happen to go into my room earlier, did you? 796 00:51:09,169 --> 00:51:11,906 The reason I'm asking is the folder 797 00:51:12,040 --> 00:51:15,043 that was in my bag is in a different position... 798 00:51:16,076 --> 00:51:17,377 than I left it in. 799 00:51:18,046 --> 00:51:21,181 If you, uh, if you did, that's okay. 800 00:51:21,315 --> 00:51:23,685 I left it there in case you got snoopy. 801 00:51:23,851 --> 00:51:25,252 Like a trap? 802 00:51:25,385 --> 00:51:26,486 No, just a-- 803 00:51:27,487 --> 00:51:28,590 Are you testing me? 804 00:51:28,723 --> 00:51:30,558 Or do you always talk like this? 805 00:51:30,692 --> 00:51:33,528 No, I pretty much always say what's on my mind. 806 00:51:33,661 --> 00:51:36,430 You don't remember me, do you? That's okay. 807 00:51:37,197 --> 00:51:40,434 Until you said your last name, I wasn't sure it was you either. 808 00:51:43,437 --> 00:51:44,539 Yep. 809 00:51:45,607 --> 00:51:46,874 That was me. 810 00:51:47,041 --> 00:51:48,275 [Clive scoffs] 811 00:51:49,409 --> 00:51:50,511 You look different. 812 00:51:51,211 --> 00:51:54,448 Time taking its toll. Burden of mortality. 813 00:51:55,516 --> 00:51:57,384 If that was you, why'd you break Mann out? 814 00:51:58,218 --> 00:52:01,522 Guess I've grown tired of working for amoral shitbags. 815 00:52:01,623 --> 00:52:04,926 Oh, is that why you're dressed like a washed out surfer bum? 816 00:52:06,293 --> 00:52:08,896 This little get up happens to be a manifestation 817 00:52:09,063 --> 00:52:11,365 of my liberated spirit. 818 00:52:11,465 --> 00:52:12,900 How did you know we were out there? 819 00:52:13,067 --> 00:52:16,236 Satellites. Watching everything. 820 00:52:17,739 --> 00:52:19,206 They'd be watching us right now 821 00:52:19,306 --> 00:52:22,076 if I hadn't jammed the signal for this quadrant. 822 00:52:27,414 --> 00:52:28,448 [shovel scraping] 823 00:52:29,117 --> 00:52:31,218 Can I ask you something? 824 00:52:31,318 --> 00:52:32,386 CLIVE: Sure. 825 00:52:32,486 --> 00:52:34,789 The hell are you doing living out here? 826 00:52:34,922 --> 00:52:36,423 CLIVE: What do you mean? 827 00:52:36,557 --> 00:52:39,761 Not that the desert doesn't possess a certain charm, 828 00:52:39,927 --> 00:52:41,461 but you could detonate a bomb out here 829 00:52:41,596 --> 00:52:43,598 and nobody would know the difference. 830 00:52:44,565 --> 00:52:47,267 So, what's the thing? Waiting for Mann? 831 00:52:47,835 --> 00:52:49,436 Failure to launch? 832 00:52:50,404 --> 00:52:52,106 It's just where I'm meant to be. 833 00:52:52,239 --> 00:52:54,008 The mister feel that way, too? 834 00:52:58,780 --> 00:53:00,414 Why don't you go ask him yourself? 835 00:53:00,515 --> 00:53:04,351 [chuckles] Oh, I don't think that's a good idea. 836 00:53:04,484 --> 00:53:07,121 Matter of fact, if I were walking down the road 837 00:53:07,254 --> 00:53:08,488 and he were driving along, 838 00:53:08,623 --> 00:53:11,291 there's a solid chance I'd be roadkill, 839 00:53:11,458 --> 00:53:12,627 but that's okay. 840 00:53:12,794 --> 00:53:15,129 I have a talent for bringing that out in people. 841 00:53:15,262 --> 00:53:19,133 But speaking of the mister, he strikes me as a talker... 842 00:53:20,802 --> 00:53:24,471 and loose lips sink ships. 843 00:53:25,006 --> 00:53:28,009 Also, that money Mann and I gave you, 844 00:53:28,142 --> 00:53:31,112 don't be flashing that around. 845 00:53:31,779 --> 00:53:33,014 Why? 846 00:53:34,448 --> 00:53:35,482 Did you steal it? 847 00:53:35,616 --> 00:53:37,051 Of course not. 848 00:53:38,052 --> 00:53:39,654 I just took it without asking. 849 00:53:39,821 --> 00:53:41,689 The point is, 850 00:53:41,823 --> 00:53:43,057 keep your side of the aisle, 851 00:53:43,191 --> 00:53:45,893 buttoned up and we won't have issues. 852 00:53:46,027 --> 00:53:47,327 Got it? 853 00:53:53,366 --> 00:53:54,501 [knocking] 854 00:53:55,169 --> 00:53:57,038 - CLIVE: I got it, Ma. - Thank you. 855 00:53:57,839 --> 00:53:59,140 [Clive sighs] 856 00:54:01,241 --> 00:54:02,677 - CLIVE: Joe. - Hey. 857 00:54:02,810 --> 00:54:05,146 I was in the vicinity if it's a good time. 858 00:54:05,245 --> 00:54:07,481 - Sure. - Carlene. 859 00:54:07,582 --> 00:54:08,750 How have you been? 860 00:54:09,349 --> 00:54:11,185 - [lips smack] - By 2022, 861 00:54:11,318 --> 00:54:14,021 the two biggest threats to humanity gonna be 862 00:54:14,188 --> 00:54:16,657 ozone depletion and mind control. 863 00:54:16,758 --> 00:54:17,992 Well, all right. 864 00:54:18,092 --> 00:54:20,360 CLIVE: Okay, Ma. Let's go in the kitchen. 865 00:54:21,028 --> 00:54:22,262 Ice cream? 866 00:54:22,395 --> 00:54:24,232 [Joe chuckles] I'm good, but thank you. 867 00:54:24,999 --> 00:54:26,366 Just, uh, I see you're busy, 868 00:54:26,500 --> 00:54:28,368 so I don't wanna take up too much of your time. 869 00:54:28,502 --> 00:54:30,738 Just need your signature and we can button things up. 870 00:54:31,706 --> 00:54:33,708 Happy to go through it, but it's all there. 871 00:54:34,942 --> 00:54:36,611 I don't understand what this is. 872 00:54:36,744 --> 00:54:39,614 It's the deal for the motel. 873 00:54:39,747 --> 00:54:41,414 I ran into Mitch, talked about 874 00:54:41,549 --> 00:54:43,251 the line of credit versus you selling. 875 00:54:43,885 --> 00:54:46,621 Lenny called saying you guys chalked it all out. 876 00:54:46,754 --> 00:54:48,288 I didn't chalk anything out 877 00:54:48,421 --> 00:54:50,258 and there's no way I'm signing that. 878 00:54:51,526 --> 00:54:54,461 - Clive, come on. - I'd like you to leave now. 879 00:54:55,096 --> 00:54:56,697 [Joe sighs] 880 00:54:58,566 --> 00:55:01,401 Lenny's offer stands until the end of the week. 881 00:55:07,074 --> 00:55:10,077 [vehicle approaching] 882 00:55:19,654 --> 00:55:21,289 [door creaks open] 883 00:55:21,421 --> 00:55:22,957 You're up-- Oh, you're up. 884 00:55:23,090 --> 00:55:24,324 Yeah. 885 00:55:24,457 --> 00:55:26,326 We just had a visit from Joe at Rio. 886 00:55:27,094 --> 00:55:28,495 Told me all about your little plan. 887 00:55:29,797 --> 00:55:31,299 Not happening. 888 00:55:31,431 --> 00:55:33,500 Don't you ever pull a stunt like that on me again. 889 00:55:33,634 --> 00:55:34,735 You got me? 890 00:55:36,637 --> 00:55:38,639 - Okay. - [door slams shut] 891 00:55:39,339 --> 00:55:41,108 Why didn't you tell me about trying to check out 892 00:55:41,242 --> 00:55:42,810 a new line of credit or the fact that 893 00:55:42,944 --> 00:55:44,245 you went through the old one? 894 00:55:44,344 --> 00:55:45,580 Because it's none of your business! 895 00:55:45,680 --> 00:55:46,981 It's none of my business? 896 00:55:47,114 --> 00:55:48,783 Yes, I'm the one who's working on the motel 897 00:55:48,916 --> 00:55:50,450 and you're the one who's making paintings. 898 00:55:50,618 --> 00:55:51,752 Why would I? 899 00:55:51,853 --> 00:55:53,321 Maybe because I'm your husband. 900 00:55:53,453 --> 00:55:55,422 Maybe because half the motel and the debt's mine. 901 00:55:55,523 --> 00:55:57,725 Right, is that why you went behind my back with Lenny? 902 00:55:57,859 --> 00:55:59,794 You were going to sell out my home from underneath me? 903 00:55:59,927 --> 00:56:01,461 - Sell out your home? - My family's business. 904 00:56:01,629 --> 00:56:03,030 You know how much it means to me. 905 00:56:03,164 --> 00:56:04,364 You saw the offer. 906 00:56:04,497 --> 00:56:06,667 We would be insane to turn it down. 907 00:56:07,301 --> 00:56:08,836 When's the last time you saw that-- 908 00:56:08,970 --> 00:56:10,638 We're artists, some things are worth more than money! 909 00:56:10,771 --> 00:56:12,439 Like what? Tell me. I'd love to know. 910 00:56:12,540 --> 00:56:14,108 Like a falling apart motel? 911 00:56:14,208 --> 00:56:16,376 Housing a bunch of borderline psychotics? 912 00:56:16,510 --> 00:56:19,146 Why are you being so judgmental? 913 00:56:22,316 --> 00:56:23,885 You are so angry at everything. 914 00:56:24,018 --> 00:56:26,386 You don't even see what's right in front of your face. 915 00:56:27,154 --> 00:56:28,656 [Mitch sighs] 916 00:56:31,626 --> 00:56:33,327 When we moved out here, I-- I believed 917 00:56:33,493 --> 00:56:35,029 that we could do something together 918 00:56:35,162 --> 00:56:36,496 that would matter and make a difference 919 00:56:36,631 --> 00:56:38,032 and have an impact, but all this place 920 00:56:38,165 --> 00:56:39,634 has been for us is quicksand. 921 00:56:39,734 --> 00:56:41,836 Mitch, do you think I like living like this? 922 00:56:42,003 --> 00:56:43,671 [scoffs] 'Cause I don't. I don't. 923 00:56:44,238 --> 00:56:46,007 In fact, I might hate it more than you do. 924 00:56:46,140 --> 00:56:47,675 Then why the hell are we still here? 925 00:56:51,846 --> 00:56:53,080 Him. 926 00:56:54,682 --> 00:56:55,750 Who? 927 00:56:59,186 --> 00:57:00,354 Oh, no. Come on. 928 00:57:00,521 --> 00:57:02,023 - Don't stop now. - [Clive grunting] 929 00:57:02,156 --> 00:57:03,658 Do not stop now. 930 00:57:08,195 --> 00:57:09,697 You wanna know. Okay. 931 00:57:11,866 --> 00:57:13,200 Stop. Okay, okay. 932 00:57:14,035 --> 00:57:15,269 Okay. 933 00:57:22,043 --> 00:57:24,545 Do you remember when we were first together 934 00:57:24,679 --> 00:57:27,348 and I told you about that dream I had? 935 00:57:28,849 --> 00:57:31,552 The dream where I was a little girl and I met an alien 936 00:57:31,686 --> 00:57:34,956 who gave me a stone, told me to hold on to it, 937 00:57:35,089 --> 00:57:36,557 and said he'd be back for it? 938 00:57:38,192 --> 00:57:39,427 [Mitch sighs] 939 00:57:42,396 --> 00:57:44,799 Vaguely. Mm-hmm. Why? 940 00:57:49,537 --> 00:57:50,905 It wasn't a dream. 941 00:57:54,308 --> 00:57:56,744 [Mitch chuckles] What-- what-- what do you mean? 942 00:57:58,612 --> 00:58:00,815 - It happened. - [Mitch laughs] 943 00:58:00,948 --> 00:58:02,249 And he's back. 944 00:58:02,817 --> 00:58:04,218 Who? Who? 945 00:58:04,885 --> 00:58:06,120 Mann. 946 00:58:07,722 --> 00:58:08,756 Mann? 947 00:58:10,992 --> 00:58:13,260 - Mann. - [Mitch laughs] 948 00:58:15,663 --> 00:58:16,764 So... 949 00:58:19,834 --> 00:58:21,469 we moved back out here because you've been waiting 950 00:58:21,602 --> 00:58:23,337 for the return of a space alien? 951 00:58:24,505 --> 00:58:25,773 That's not what I'm saying. 952 00:58:25,906 --> 00:58:28,142 That is literally what you just said. 953 00:58:28,275 --> 00:58:30,611 - He gave me a feeling. - A feeling? 954 00:58:30,745 --> 00:58:32,947 Yes, when we first met, he raised an awareness in me 955 00:58:33,114 --> 00:58:35,583 and look, that's why I dove into photography 956 00:58:35,683 --> 00:58:37,451 because I could see things in a way that 957 00:58:37,618 --> 00:58:40,621 other people couldn't and it gave me purpose and drive. 958 00:58:41,589 --> 00:58:43,591 And then I had to move the stone out into the desert 959 00:58:43,691 --> 00:58:45,393 because it started wrecking things and that's when 960 00:58:45,526 --> 00:58:47,795 that feeling and my ability started to go away. 961 00:58:50,164 --> 00:58:51,799 - [Clive sighs] - When-- Okay. 962 00:58:51,966 --> 00:58:53,200 When did this happen? 963 00:58:54,301 --> 00:58:55,770 Before we met. 964 00:58:55,870 --> 00:58:58,005 But you were still taking photos when we first met. 965 00:58:58,773 --> 00:59:00,474 Because the feeling came back for a little bit, 966 00:59:00,641 --> 00:59:03,344 but then it went away and if I can just get it back, 967 00:59:03,477 --> 00:59:05,446 everything will return to normal. 968 00:59:06,547 --> 00:59:09,483 Okay, okay. Just stop it. Just stop it. 969 00:59:10,651 --> 00:59:13,721 Yeah. I-- I-- I know how it sounds. 970 00:59:14,722 --> 00:59:16,290 [sighs] 971 00:59:16,390 --> 00:59:17,658 But look at mom. 972 00:59:18,959 --> 00:59:20,529 [Clive chuckles] 973 00:59:20,661 --> 00:59:22,830 And yesterday when I got bit by the-- by the rattlesnake, 974 00:59:22,997 --> 00:59:24,131 Mann healed me. 975 00:59:24,231 --> 00:59:25,800 You don't have a bite mark. 976 00:59:25,900 --> 00:59:27,568 Yes, because he cured it! 977 00:59:27,701 --> 00:59:31,305 Oh, my God! Oh, my God, Clive! 978 00:59:40,147 --> 00:59:43,518 I can't-- I can't. I can't do it. I can't do it. 979 00:59:44,351 --> 00:59:45,686 I can't. 980 00:59:48,489 --> 00:59:49,723 CLIVE: Wait, I'm sorry! 981 00:59:50,257 --> 00:59:51,526 Mitch! 982 00:59:52,193 --> 00:59:53,494 Where are you going? 983 00:59:55,362 --> 00:59:56,730 You think I'm stupid, Clive? 984 00:59:56,864 --> 00:59:58,533 You think I'm stupid? Gave you a feeling? 985 00:59:58,699 --> 01:00:00,535 What do you mean he gave you a feeling? 986 01:00:02,369 --> 01:00:03,704 [exhales sharply] 987 01:00:04,338 --> 01:00:05,574 Oh, deep breaths, Mitch, deep breaths, 988 01:00:05,706 --> 01:00:06,874 you're gonna be okay. 989 01:00:07,041 --> 01:00:08,342 You're okay... 990 01:00:09,544 --> 01:00:10,778 because you... 991 01:00:11,946 --> 01:00:13,080 are living in reality. 992 01:00:13,214 --> 01:00:14,549 My God, I don't feel good. 993 01:00:16,283 --> 01:00:17,351 I gotta get out of here. 994 01:00:18,052 --> 01:00:19,453 I gotta get out of this fucking place. 995 01:00:19,588 --> 01:00:20,589 I can't do it anymore. 996 01:00:20,721 --> 01:00:23,090 [mellow piano music playing] 997 01:00:23,224 --> 01:00:28,462 ♪♪♪ 998 01:00:40,074 --> 01:00:42,376 [Mitch sighs] 999 01:00:44,912 --> 01:00:47,582 The last few years have been the loneliest of my life. 1000 01:00:48,916 --> 01:00:52,653 Being in a marriage of one, waiting for you to see me. 1001 01:00:54,255 --> 01:00:55,557 And now I know why. 1002 01:00:56,591 --> 01:00:57,992 You've been focused on him. 1003 01:00:59,093 --> 01:01:00,461 All this time. 1004 01:01:03,632 --> 01:01:07,101 He's been out here between us. 1005 01:01:09,103 --> 01:01:10,505 I'm sorry... 1006 01:01:12,574 --> 01:01:14,108 but it's about the feeling. 1007 01:01:15,943 --> 01:01:16,977 Yeah. 1008 01:01:17,945 --> 01:01:19,013 A feeling. 1009 01:01:28,289 --> 01:01:31,660 [melancholic music playing] 1010 01:01:36,631 --> 01:01:37,865 I'm leaving... 1011 01:01:39,333 --> 01:01:41,702 but please know that I always want the best for you. 1012 01:01:43,804 --> 01:01:46,373 You stuck it out longer than I thought you would. 1013 01:01:47,441 --> 01:01:49,043 You have constitution. 1014 01:01:50,177 --> 01:01:51,546 Hang your hat on that. 1015 01:01:54,481 --> 01:01:55,783 [Mitch chuckles softly] 1016 01:02:05,192 --> 01:02:07,061 [exclaiming over TV] 1017 01:02:08,829 --> 01:02:10,864 [serene music playing] 1018 01:02:12,466 --> 01:02:13,801 [Clive grunts] 1019 01:02:13,901 --> 01:02:18,973 ♪♪♪ 1020 01:02:22,843 --> 01:02:24,512 ♪ Jesus ♪ 1021 01:02:26,480 --> 01:02:28,749 ♪ Calling for you ♪ 1022 01:02:31,318 --> 01:02:33,387 The orange juice's on the table. 1023 01:02:35,356 --> 01:02:36,857 I could make you breakfast. 1024 01:02:37,592 --> 01:02:38,993 I figured with Mitch leaving and all, 1025 01:02:39,093 --> 01:02:40,861 you wouldn't have much of an appetite. 1026 01:02:42,997 --> 01:02:44,365 How do you know that he left? 1027 01:02:44,532 --> 01:02:45,866 He told me so. 1028 01:02:49,537 --> 01:02:52,373 I noticed you've been going out into the desert a lot, lately. 1029 01:02:53,207 --> 01:02:55,009 You wouldn't happen to be looking for that stone, 1030 01:02:55,109 --> 01:02:56,210 would you? 1031 01:02:59,046 --> 01:03:00,080 What do you mean? 1032 01:03:00,214 --> 01:03:03,551 Well, I remember when you were younger, 1033 01:03:03,718 --> 01:03:06,020 going out there a lot, burying that thing, 1034 01:03:06,120 --> 01:03:08,556 it was so interesting and then... 1035 01:03:09,456 --> 01:03:11,358 you'd go back out and dig it up. 1036 01:03:12,259 --> 01:03:14,862 So, one day I went out there, I dug it up myself. 1037 01:03:14,962 --> 01:03:16,797 Wha-- what did you do with it? 1038 01:03:16,930 --> 01:03:19,300 - Well, I buried it again. - Do you remember where? 1039 01:03:19,433 --> 01:03:23,203 Well, out there somewhere where you were first digging. 1040 01:03:23,304 --> 01:03:25,139 You just didn't see it. 1041 01:03:25,272 --> 01:03:27,975 If you look, there it'll be. 1042 01:03:30,377 --> 01:03:31,646 Right in front of you. 1043 01:03:33,814 --> 01:03:37,719 I invited that young Mexican man to dinner tonight. 1044 01:03:38,886 --> 01:03:42,156 Tell that other fella he is invited, too. 1045 01:03:43,591 --> 01:03:46,093 Nothing like being social 1046 01:03:46,226 --> 01:03:47,961 to cure the blues. 1047 01:03:48,095 --> 01:03:49,731 Six o'clock sharp. 1048 01:03:49,830 --> 01:03:52,567 I'm making double cut pork chops. 1049 01:03:59,406 --> 01:04:01,141 Ma. Ma. 1050 01:04:01,743 --> 01:04:04,111 Why didn't you tell me all this time? 1051 01:04:04,244 --> 01:04:05,780 I don't know. 1052 01:04:10,117 --> 01:04:11,185 Maybe I-- 1053 01:04:13,287 --> 01:04:15,856 Maybe I thought that... 1054 01:04:16,658 --> 01:04:18,793 if you didn't have it and you wanted it, 1055 01:04:18,959 --> 01:04:20,628 you would come back for it... 1056 01:04:21,462 --> 01:04:23,497 and you did, didn't you? 1057 01:04:24,766 --> 01:04:28,102 And maybe I thought that if you had it... 1058 01:04:29,937 --> 01:04:33,140 you would up and leave me again. 1059 01:04:37,478 --> 01:04:38,713 [bowl clattering] 1060 01:04:40,047 --> 01:04:41,716 [peeler gliding] 1061 01:04:52,259 --> 01:04:54,662 My mom told me to tell you you're invited to dinner. 1062 01:04:55,530 --> 01:04:56,964 Tonight. 1063 01:04:57,064 --> 01:04:59,032 Saw you and the mister had a row last night. 1064 01:04:59,166 --> 01:05:01,168 Hope that wasn't because of us. 1065 01:05:01,301 --> 01:05:02,970 Uh, there's just been a lot going on. 1066 01:05:03,671 --> 01:05:06,841 At any rate, I wouldn't get too bunched up about things. 1067 01:05:07,007 --> 01:05:10,678 Back when I was married, when me and the missus fought, 1068 01:05:10,812 --> 01:05:13,313 let's just say out of regard for safety, 1069 01:05:13,414 --> 01:05:17,184 mostly mine, we had to keep the cutlery under lock and key. 1070 01:05:17,317 --> 01:05:19,186 Nothing better than making up though. 1071 01:05:20,220 --> 01:05:21,656 Yeah, well... 1072 01:05:22,657 --> 01:05:23,892 he left. 1073 01:05:25,058 --> 01:05:26,326 You know where he went? 1074 01:05:28,696 --> 01:05:29,997 Santa Fe. 1075 01:05:31,599 --> 01:05:32,867 Oh, I'm sorry. 1076 01:05:34,368 --> 01:05:35,670 A nice guy. 1077 01:05:38,939 --> 01:05:42,009 Sensitive, but nice. That's not a knock. 1078 01:05:42,777 --> 01:05:45,078 Sensitivity is a sign of intelligence. 1079 01:05:45,212 --> 01:05:48,883 An intelligent, nice guy chose to spend 1080 01:05:49,049 --> 01:05:52,687 his most precious commodity, time, with you. 1081 01:05:52,787 --> 01:05:55,055 I mean, I know he did end up leaving 1082 01:05:55,222 --> 01:05:57,559 for which I don't entirely fault him, 1083 01:05:57,725 --> 01:05:59,226 living out here with your mother, 1084 01:05:59,393 --> 01:06:01,930 but before he left, it was all you. 1085 01:06:02,764 --> 01:06:04,699 What? You didn't see that? 1086 01:06:04,799 --> 01:06:06,734 It was clear as day if you ask me, 1087 01:06:06,868 --> 01:06:08,703 but then again, you didn't. 1088 01:06:15,409 --> 01:06:16,878 [coyote panting] 1089 01:06:16,977 --> 01:06:19,079 [eerie music playing] 1090 01:06:19,246 --> 01:06:24,251 ♪♪♪ 1091 01:06:42,904 --> 01:06:45,607 [upbeat guitar music playing] 1092 01:06:45,740 --> 01:06:50,945 ♪♪♪ 1093 01:07:14,334 --> 01:07:16,971 [Clive crying] 1094 01:07:17,972 --> 01:07:21,475 [serene music playing] 1095 01:07:21,643 --> 01:07:26,848 ♪♪♪ 1096 01:07:57,879 --> 01:08:00,515 [calming music playing] 1097 01:08:00,682 --> 01:08:05,887 ♪♪♪ 1098 01:08:13,861 --> 01:08:15,530 SAM: Should we say grace? 1099 01:08:15,697 --> 01:08:16,998 Do the honors. 1100 01:08:21,536 --> 01:08:22,770 Father... 1101 01:08:24,104 --> 01:08:26,507 thank you for this 1102 01:08:26,608 --> 01:08:28,442 lovely day, 1103 01:08:28,576 --> 01:08:30,712 this lovely meal, 1104 01:08:30,845 --> 01:08:33,213 and these lovely people. 1105 01:08:33,915 --> 01:08:35,783 In your name, we pray. 1106 01:08:35,917 --> 01:08:38,285 - Amen. - Amen. 1107 01:08:38,418 --> 01:08:39,887 Pass them taters. 1108 01:08:40,054 --> 01:08:41,022 You got it, ma'am. 1109 01:08:41,121 --> 01:08:43,524 Oh, now ma'am was my mama. 1110 01:08:43,625 --> 01:08:45,158 You call me Carlene. 1111 01:08:45,893 --> 01:08:49,229 So, now what brings you out this way? 1112 01:08:49,764 --> 01:08:51,032 I have business. 1113 01:08:51,633 --> 01:08:52,900 What kind of business? 1114 01:08:54,068 --> 01:08:55,369 Insurance. 1115 01:08:55,469 --> 01:08:57,105 My Darren sold insurance 1116 01:08:57,237 --> 01:08:58,940 summers during high school. 1117 01:08:59,073 --> 01:09:00,942 Matter of fact, that is how we met. 1118 01:09:01,075 --> 01:09:02,977 One day, came and knock at the door, 1119 01:09:03,111 --> 01:09:05,880 oh, knocking really loud, 1120 01:09:05,980 --> 01:09:07,882 came and knocked at the door and I said, 1121 01:09:07,982 --> 01:09:10,384 "Well, Darren, that is fine by me 1122 01:09:10,484 --> 01:09:13,121 so long as you don't try to sell me none." 1123 01:09:13,721 --> 01:09:15,123 [Sam chuckles] 1124 01:09:15,255 --> 01:09:17,257 Thank you for laughing at my joke. 1125 01:09:17,424 --> 01:09:18,960 [both laugh] 1126 01:09:23,931 --> 01:09:25,833 [exhales sharply] 1127 01:09:42,482 --> 01:09:45,086 [ball dribbling] 1128 01:09:49,824 --> 01:09:51,125 I was going to give it back, 1129 01:09:51,291 --> 01:09:54,128 I was just waiting for the right time. 1130 01:09:54,996 --> 01:09:56,698 But if you found it, why'd you stay? 1131 01:09:57,364 --> 01:10:00,535 Your mother invited me to dinner. 1132 01:10:00,668 --> 01:10:02,469 [chuckles] 1133 01:10:04,706 --> 01:10:06,206 Never thanked you for my leg. 1134 01:10:07,675 --> 01:10:08,810 You're welcome. 1135 01:10:09,342 --> 01:10:11,045 So, listen, before you go, 1136 01:10:11,179 --> 01:10:13,147 I was hoping you could help me with something. 1137 01:10:14,816 --> 01:10:16,117 What? 1138 01:10:17,284 --> 01:10:19,486 Hola, muchachos. Time to boogie. 1139 01:10:20,822 --> 01:10:22,123 Where's your bag? 1140 01:10:22,623 --> 01:10:23,991 What do you mean? 1141 01:10:24,125 --> 01:10:25,960 You're coming with us. You didn't tell her? 1142 01:10:26,060 --> 01:10:27,562 I was just about to. 1143 01:10:28,529 --> 01:10:29,731 Uh, look, no. 1144 01:10:29,864 --> 01:10:31,331 Even if I wanted to go, I can't. 1145 01:10:31,465 --> 01:10:33,034 I-- I have my mother to look after and-- 1146 01:10:33,167 --> 01:10:34,669 It's sweet, you being a doting daughter, 1147 01:10:34,802 --> 01:10:36,871 but I don't doubt she could eat a bowl of nails 1148 01:10:37,004 --> 01:10:38,305 and ask for seconds. 1149 01:10:38,405 --> 01:10:40,007 Now, there's two ways to do this. 1150 01:10:40,141 --> 01:10:42,309 In the front or in the trunk, your choice. 1151 01:10:45,213 --> 01:10:49,483 [melancholy piano melody playing] 1152 01:10:56,991 --> 01:10:58,325 Hey, Mom. 1153 01:10:58,425 --> 01:10:59,426 Shh. 1154 01:10:59,560 --> 01:11:01,896 - What time is it? - It's before 8. 1155 01:11:02,029 --> 01:11:04,397 Oh, past my bedtime. 1156 01:11:05,533 --> 01:11:07,568 - Ma, I need to go-- - It's all right. 1157 01:11:09,369 --> 01:11:11,371 I want you to go with those nice men, 1158 01:11:11,506 --> 01:11:14,075 so you can get on with your life. 1159 01:11:18,880 --> 01:11:22,349 I know you blame yourself for the motel's decline, 1160 01:11:22,449 --> 01:11:26,020 but it wasn't 'cause of you and it wasn't 'cause of no rock. 1161 01:11:33,060 --> 01:11:34,695 I saw that stone. 1162 01:11:36,463 --> 01:11:38,199 You rushing off on your bicycle 1163 01:11:38,298 --> 01:11:40,735 and then you came back with that rock, 1164 01:11:40,868 --> 01:11:43,070 and things started to happen around here and then... 1165 01:11:44,205 --> 01:11:46,040 then you took it away and then they stopped. 1166 01:11:46,140 --> 01:11:47,407 [Clive chuckles] 1167 01:11:48,643 --> 01:11:51,245 I put two and two together. Now go. 1168 01:11:51,946 --> 01:11:53,247 Go on, go. 1169 01:11:53,915 --> 01:11:55,216 I'll be fine. 1170 01:12:03,057 --> 01:12:04,926 MAN ON TV: You don't have to sit there looking for 1171 01:12:05,092 --> 01:12:07,829 the medication like Elijah crossing the ice. 1172 01:12:07,962 --> 01:12:10,064 WOMAN ON TV: [indistinct] 1173 01:12:10,164 --> 01:12:14,434 [emotional piano melody playing] 1174 01:12:22,910 --> 01:12:25,947 Hey, Mann, be a sport and grab me a Colt. 1175 01:12:26,080 --> 01:12:29,183 ♪♪♪ 1176 01:12:45,800 --> 01:12:46,767 [Sam belches] 1177 01:12:46,868 --> 01:12:48,836 I don't mean to be crass, 1178 01:12:48,970 --> 01:12:50,938 but I have to micturate. 1179 01:12:51,038 --> 01:12:52,439 Excuse me. 1180 01:12:53,107 --> 01:12:54,342 [Sam groans] 1181 01:13:04,552 --> 01:13:06,320 CLIVE: Something's been bothering me. 1182 01:13:06,954 --> 01:13:08,322 If you can heal things, 1183 01:13:08,488 --> 01:13:09,991 why don't you just heal your planet? 1184 01:13:10,457 --> 01:13:12,326 We would if we could. 1185 01:13:14,128 --> 01:13:15,529 What went wrong with your planet? 1186 01:13:16,731 --> 01:13:19,533 What Greek philosophers would refer to as... 1187 01:13:20,735 --> 01:13:21,736 hubris. 1188 01:13:21,869 --> 01:13:23,170 [coyote howling in distance] 1189 01:13:25,206 --> 01:13:26,473 So, before you arrived here, 1190 01:13:26,574 --> 01:13:28,475 how long had you been on your mission? 1191 01:13:31,379 --> 01:13:32,680 In your metrics... 1192 01:13:34,548 --> 01:13:37,218 - 30 years. - Oh, my God! 1193 01:13:37,351 --> 01:13:39,720 55 years away from home? 1194 01:13:40,688 --> 01:13:41,856 So... 1195 01:13:42,356 --> 01:13:45,326 How many civilizations have you seen? 1196 01:13:47,028 --> 01:13:48,262 MANN: Hundreds. 1197 01:13:48,896 --> 01:13:50,197 CLIVE: What are they all like? 1198 01:13:51,365 --> 01:13:52,700 MANN: Some are very basic. 1199 01:13:54,001 --> 01:13:55,369 Others are quite complex. 1200 01:13:56,503 --> 01:13:58,438 Where do we stand in comparison? 1201 01:14:00,074 --> 01:14:01,542 You are very much like us. 1202 01:14:03,044 --> 01:14:06,380 So, what's the verdict? 1203 01:14:07,014 --> 01:14:08,616 Earth and your mission? 1204 01:14:10,051 --> 01:14:11,419 Earth is not a good fit. 1205 01:14:11,953 --> 01:14:13,554 Because Earth is dying, too? 1206 01:14:19,126 --> 01:14:20,861 I saw the report. 1207 01:14:20,962 --> 01:14:23,631 Three bodies were recovered from the mesa. 1208 01:14:25,533 --> 01:14:26,767 There was an accident. 1209 01:14:29,203 --> 01:14:30,705 And it was my fault. 1210 01:14:34,875 --> 01:14:37,912 And now it is my obligation to repair it. 1211 01:14:38,079 --> 01:14:39,246 Is that what we're doing? 1212 01:14:39,981 --> 01:14:42,883 Aside from you returning home, repairing? 1213 01:14:44,385 --> 01:14:45,619 It is part of it. 1214 01:14:51,491 --> 01:14:53,594 Is helping me the other part? 1215 01:14:58,432 --> 01:14:59,667 I'm sorry. 1216 01:15:02,269 --> 01:15:03,637 Please excuse me. 1217 01:15:13,147 --> 01:15:14,615 [Clive sighs] 1218 01:15:15,282 --> 01:15:20,488 ♪♪♪ 1219 01:15:44,378 --> 01:15:45,980 Well. [chuckles] 1220 01:15:53,687 --> 01:15:55,189 WX5. 1221 01:15:55,823 --> 01:15:57,658 Government hybrid. 1222 01:15:57,825 --> 01:15:59,360 - [coughs] - SAM: Good, right? 1223 01:15:59,493 --> 01:16:01,495 I feel like my lungs are incinerated. 1224 01:16:01,662 --> 01:16:04,198 Definitely has a kick to it. 1225 01:16:07,635 --> 01:16:09,003 [Clive clears throat] 1226 01:16:16,477 --> 01:16:19,380 Doing what you do, do you ever get lonely? 1227 01:16:20,081 --> 01:16:21,682 There's people I miss. 1228 01:16:22,716 --> 01:16:23,851 Like Kate? 1229 01:16:27,522 --> 01:16:28,823 I saw your letter. 1230 01:16:29,524 --> 01:16:30,758 Is she your wife? 1231 01:16:30,891 --> 01:16:35,029 I met her in Reno at this shithole bar. 1232 01:16:35,863 --> 01:16:38,065 She shouldn't even have been there, 1233 01:16:38,199 --> 01:16:39,600 but there she was. 1234 01:16:41,602 --> 01:16:44,405 I walked right up, took her hand, 1235 01:16:44,539 --> 01:16:46,040 we danced all night. 1236 01:16:46,740 --> 01:16:48,709 A week later we were married. 1237 01:16:48,843 --> 01:16:50,044 Whoa. 1238 01:16:52,213 --> 01:16:53,548 What happened? 1239 01:16:56,050 --> 01:16:57,586 I wasn't around. 1240 01:17:00,921 --> 01:17:02,857 She got restless. 1241 01:17:03,592 --> 01:17:04,892 Then one day... 1242 01:17:06,528 --> 01:17:09,630 another fella's car was in the driveway. 1243 01:17:10,631 --> 01:17:13,535 I didn't even stop, just kept going. 1244 01:17:17,371 --> 01:17:19,406 I never stopped loving her, though. 1245 01:17:20,641 --> 01:17:21,942 You ever see her again? 1246 01:17:22,910 --> 01:17:25,279 I tried a couple of years back. 1247 01:17:25,746 --> 01:17:27,414 That's why I wrote the letter, 1248 01:17:27,549 --> 01:17:30,251 trying to say all the things I wanted to say. 1249 01:17:30,417 --> 01:17:31,752 Why didn't you? 1250 01:17:34,255 --> 01:17:35,823 Because as it turns out... 1251 01:17:38,259 --> 01:17:39,628 she died. 1252 01:17:40,562 --> 01:17:42,263 - [coughs] - Yeah. 1253 01:17:42,830 --> 01:17:44,633 - Yeah. [laughs] - Shit. [laughs] 1254 01:17:46,100 --> 01:17:47,334 How, I don't know. 1255 01:17:48,269 --> 01:17:49,638 But that doesn't matter. 1256 01:17:51,105 --> 01:17:52,973 But that was the start. 1257 01:17:53,841 --> 01:17:54,842 The start? 1258 01:17:54,975 --> 01:17:56,076 Me waking up. 1259 01:17:57,111 --> 01:17:58,846 Seeing the bigger picture. 1260 01:18:00,748 --> 01:18:03,951 Life is about living with your choices, 1261 01:18:04,084 --> 01:18:05,486 but it doesn't mean... 1262 01:18:06,687 --> 01:18:09,023 you can't try to right the scales. 1263 01:18:10,457 --> 01:18:12,459 Yeah, but what does? 1264 01:18:13,460 --> 01:18:15,129 I mean, what is going on with him? 1265 01:18:15,296 --> 01:18:17,164 The scabs, the bleeding? 1266 01:18:17,298 --> 01:18:19,800 Oh, that's what happens when... 1267 01:18:19,967 --> 01:18:23,270 those like him are here for too long. 1268 01:18:23,370 --> 01:18:24,805 There have been others? 1269 01:18:24,939 --> 01:18:27,642 Oh, we get a trickle of visitors. 1270 01:18:31,879 --> 01:18:33,480 The other day, I heard you guys talking 1271 01:18:33,648 --> 01:18:35,983 about less risky options. 1272 01:18:36,150 --> 01:18:37,619 What was that about? 1273 01:18:38,953 --> 01:18:43,457 Oh, I meant options that didn't involve him melting. 1274 01:18:45,125 --> 01:18:46,493 Melting? 1275 01:18:49,997 --> 01:18:51,365 Does Mann know? 1276 01:18:51,498 --> 01:18:53,467 You betcha. 1277 01:18:54,034 --> 01:18:55,236 [Sam sighs] 1278 01:18:55,369 --> 01:18:57,539 Then what the hell are we doing? 1279 01:18:57,672 --> 01:18:59,406 That ain't for me to tell. 1280 01:19:00,575 --> 01:19:01,909 But you'll find out. 1281 01:19:02,042 --> 01:19:04,912 [ethereal music playing] 1282 01:19:05,045 --> 01:19:06,480 [Sam groans] 1283 01:19:07,414 --> 01:19:09,049 I'll see you in the morning. 1284 01:19:15,389 --> 01:19:16,691 [Clive grunting] 1285 01:19:18,727 --> 01:19:20,160 Morning, sunshine. 1286 01:19:21,161 --> 01:19:22,429 [Clive grunting] 1287 01:19:32,406 --> 01:19:35,109 - Coffee? - Oh, please. Thanks. 1288 01:19:37,344 --> 01:19:38,546 [Clive coughs] 1289 01:19:38,680 --> 01:19:41,549 Only way to brew it. Potato chip? 1290 01:19:42,016 --> 01:19:43,050 No. 1291 01:19:45,553 --> 01:19:46,521 Where's Mann? 1292 01:19:46,621 --> 01:19:48,055 Top of the mesa. 1293 01:19:48,757 --> 01:19:50,190 When you're done with your coffee, 1294 01:19:50,291 --> 01:19:51,626 you can head on up. 1295 01:19:55,062 --> 01:19:56,698 [Clive grunts] 1296 01:19:58,098 --> 01:19:59,433 [Clive sighs] 1297 01:20:04,471 --> 01:20:06,307 - You coming? - No. 1298 01:20:06,775 --> 01:20:09,076 I'll just stay here. Keep watch. 1299 01:20:10,444 --> 01:20:11,812 Pretty, ain't it? 1300 01:20:14,315 --> 01:20:15,916 That's country, that's for sure. 1301 01:20:27,328 --> 01:20:28,996 [gravel crunching] 1302 01:20:30,931 --> 01:20:33,133 [coyote howls in distance] 1303 01:20:40,675 --> 01:20:42,811 This is the site of the accident. 1304 01:20:45,279 --> 01:20:49,283 When a being passes through, no fault of their own... 1305 01:20:50,351 --> 01:20:52,920 the one who is responsible must release them. 1306 01:20:54,589 --> 01:20:56,023 In order to do this... 1307 01:20:57,091 --> 01:20:58,992 a ritual must be performed. 1308 01:21:01,128 --> 01:21:02,196 Will you join me? 1309 01:21:04,699 --> 01:21:05,667 [thunder rumbling] 1310 01:21:05,800 --> 01:21:08,536 [ethereal music builds] 1311 01:21:08,670 --> 01:21:10,871 [blue rock pulsing] 1312 01:21:21,716 --> 01:21:24,552 [thunder rumbling] 1313 01:21:36,497 --> 01:21:37,832 SAM: Good for you. 1314 01:21:38,999 --> 01:21:39,834 Wow. 1315 01:21:39,967 --> 01:21:43,203 [ethereal music intensifying] 1316 01:21:48,075 --> 01:21:49,376 [gasps] 1317 01:21:49,511 --> 01:21:54,749 ♪♪♪ 1318 01:22:06,661 --> 01:22:08,095 [chuckles] 1319 01:22:11,198 --> 01:22:12,567 What was that? 1320 01:22:13,434 --> 01:22:14,903 The ritual. 1321 01:22:17,504 --> 01:22:18,740 Oh! 1322 01:22:21,910 --> 01:22:23,277 What's the matter with me? 1323 01:22:24,344 --> 01:22:25,580 I can barely stand. 1324 01:22:26,246 --> 01:22:28,449 You have used a great deal of energy. 1325 01:22:28,583 --> 01:22:31,118 [Clive panting] 1326 01:22:37,424 --> 01:22:38,893 So, what just happened? 1327 01:22:41,962 --> 01:22:43,598 My crew was honored. 1328 01:22:44,732 --> 01:22:46,266 And now they are released. 1329 01:22:47,201 --> 01:22:48,268 How? 1330 01:22:49,470 --> 01:22:50,805 Did you take their place? 1331 01:22:52,740 --> 01:22:54,408 Did you release them from death? 1332 01:22:56,310 --> 01:22:57,645 There is no death. 1333 01:23:00,414 --> 01:23:01,448 Really? 1334 01:23:02,584 --> 01:23:04,619 But, then, why did Sam say that you could melt? 1335 01:23:04,752 --> 01:23:06,588 And what are the scabs about? 1336 01:23:07,287 --> 01:23:10,090 Humans aren't the only ones with a goddamn mortal coil. 1337 01:23:13,427 --> 01:23:14,729 So what about me? 1338 01:23:16,163 --> 01:23:17,264 And the feeling? 1339 01:23:20,434 --> 01:23:21,669 What about it? 1340 01:23:21,803 --> 01:23:24,672 [sobs] I need you to give it back to me. 1341 01:23:27,307 --> 01:23:29,443 But I did not give you that feeling. 1342 01:23:29,611 --> 01:23:31,111 Yeah, of course you did. 1343 01:23:31,980 --> 01:23:33,848 I'm afraid you are mistaken. 1344 01:23:39,319 --> 01:23:40,420 No. 1345 01:23:41,288 --> 01:23:42,657 No. [sobs] 1346 01:23:44,291 --> 01:23:47,829 Wait, so all this time, I've just been wasting my time? 1347 01:23:48,963 --> 01:23:51,198 I've just been waiting-- waiting for something that... 1348 01:23:53,300 --> 01:23:54,334 that wasn't real? 1349 01:23:56,470 --> 01:23:57,772 If you felt it... 1350 01:23:58,840 --> 01:24:00,140 it was real. 1351 01:24:01,475 --> 01:24:03,545 But the only reason I felt it was because of you, 1352 01:24:03,678 --> 01:24:06,046 and you're saying you didn't give it to me, so... 1353 01:24:07,481 --> 01:24:09,684 so why the hell am I here? 1354 01:24:12,720 --> 01:24:14,321 Because you needed to be. 1355 01:24:20,460 --> 01:24:21,696 [Clive sobs] 1356 01:24:22,396 --> 01:24:23,497 Why? 1357 01:24:23,865 --> 01:24:25,232 So you could witness. 1358 01:24:26,968 --> 01:24:30,170 The gift of witness is your release. 1359 01:24:33,007 --> 01:24:35,810 I don't need release. 1360 01:24:37,210 --> 01:24:39,212 I need you to fix my life. 1361 01:24:41,516 --> 01:24:43,918 [Clive sobbing] 1362 01:24:44,986 --> 01:24:46,320 Everything's gone. 1363 01:24:46,988 --> 01:24:48,255 My talent... 1364 01:24:49,356 --> 01:24:50,424 the motel... 1365 01:24:52,426 --> 01:24:53,761 my husband. 1366 01:24:55,697 --> 01:24:57,197 [coyote howling in distance] 1367 01:24:57,331 --> 01:24:59,199 All I have left is an alien encounter 1368 01:24:59,333 --> 01:25:01,703 and a fucking coyote that won't leave me alone. 1369 01:25:01,869 --> 01:25:05,073 [tranquil music playing] 1370 01:25:07,508 --> 01:25:09,010 Where do I go from here? 1371 01:25:11,779 --> 01:25:13,514 I need you to give me something. 1372 01:25:16,618 --> 01:25:18,118 Everything that you need... 1373 01:25:19,621 --> 01:25:20,788 is inside of you. 1374 01:25:20,922 --> 01:25:23,457 [Clive laughing scornfully] 1375 01:25:25,893 --> 01:25:27,762 I just have to see it. 1376 01:25:30,197 --> 01:25:32,967 You can save that shit for the Dalai Lama. 1377 01:25:36,070 --> 01:25:37,772 But he does not need to hear it. 1378 01:25:40,374 --> 01:25:42,275 Well, great. Thank you so much. 1379 01:25:42,409 --> 01:25:44,444 Now it all makes sense. I understand everything. 1380 01:25:44,579 --> 01:25:47,280 I might as well go live in a fucking yurt! 1381 01:25:53,888 --> 01:25:59,093 ♪♪♪ 1382 01:26:02,930 --> 01:26:04,431 Things go okay? 1383 01:26:05,298 --> 01:26:07,300 She wants to live in a yurt. 1384 01:26:08,136 --> 01:26:09,570 Can't say I blame her. 1385 01:26:15,943 --> 01:26:17,310 Now that that's done... 1386 01:26:18,412 --> 01:26:21,949 I think it's time you and I have an honest conversation 1387 01:26:22,083 --> 01:26:23,951 about what comes next. 1388 01:26:24,351 --> 01:26:25,653 The storm comes. 1389 01:26:26,420 --> 01:26:27,922 You know what happened to the others. 1390 01:26:28,022 --> 01:26:29,957 You want that to be your fate, too? 1391 01:26:38,132 --> 01:26:39,701 If I didn't want to see this through, 1392 01:26:39,834 --> 01:26:41,135 I wouldn't have helped, 1393 01:26:41,301 --> 01:26:42,537 but at some point... 1394 01:26:44,806 --> 01:26:46,473 you gotta face the music. 1395 01:26:47,207 --> 01:26:50,845 I mean, even if by some slim chance that rock does work, 1396 01:26:50,978 --> 01:26:52,212 the reason you came here 1397 01:26:52,345 --> 01:26:55,215 is because your planet is failing. 1398 01:26:56,651 --> 01:26:59,120 How do you know it's even there anyway? 1399 01:26:59,219 --> 01:27:01,155 Or-- or that the people haven't already left 1400 01:27:01,288 --> 01:27:02,657 and gone somewhere else. 1401 01:27:03,290 --> 01:27:04,992 You'll be returning to nothing. 1402 01:27:05,159 --> 01:27:07,195 I sense you're gonna suggest something. 1403 01:27:11,632 --> 01:27:12,867 Go on. Open it. 1404 01:27:21,075 --> 01:27:22,510 MANN: "Fred Rollins." 1405 01:27:23,745 --> 01:27:25,179 If I stay much longer... 1406 01:27:26,681 --> 01:27:27,849 I will fully decay. 1407 01:27:28,348 --> 01:27:30,084 I know, and that's terrible, 1408 01:27:30,218 --> 01:27:34,155 but you made your peace, you-- you honored your friends. 1409 01:27:34,254 --> 01:27:37,024 The way I see it, you live the rest of your days 1410 01:27:37,158 --> 01:27:39,660 the best you can, and that's all you can do. 1411 01:27:44,699 --> 01:27:47,201 Doing what I do for as long as I've done it, 1412 01:27:47,334 --> 01:27:49,771 you-- you develop a sixth sense about these things, 1413 01:27:49,904 --> 01:27:54,208 and right now, it's telling me the fellas are real close. 1414 01:27:54,675 --> 01:27:56,677 And if you're here when they arrive, 1415 01:27:56,778 --> 01:27:58,445 they're taking you back to that bunker, 1416 01:27:58,579 --> 01:28:00,715 only they ain't taking you to RND, 1417 01:28:00,882 --> 01:28:03,684 they're gonna do things to you unimaginable. 1418 01:28:04,284 --> 01:28:06,386 Make the reasonable call. 1419 01:28:06,788 --> 01:28:08,388 If I said I don't have doubts... 1420 01:28:10,191 --> 01:28:13,194 about what comes next, I'd be lying. 1421 01:28:14,427 --> 01:28:16,296 But it's not about me. 1422 01:28:19,432 --> 01:28:21,736 Regardless of what happens, 1423 01:28:21,903 --> 01:28:25,438 I want you to know how thankful I am for your help. 1424 01:28:25,573 --> 01:28:26,908 Mm-hmm. 1425 01:28:27,041 --> 01:28:28,276 You... 1426 01:28:29,644 --> 01:28:32,379 are a good friend. 1427 01:28:32,479 --> 01:28:36,117 How you can call me your friend beats the hell out of me. 1428 01:28:37,985 --> 01:28:39,921 I'm the bastard who locked you up. 1429 01:28:40,054 --> 01:28:41,289 Maybe. 1430 01:28:42,924 --> 01:28:44,592 But I knew you'd free me. 1431 01:28:45,226 --> 01:28:47,094 Shit, don't tell me in addition to everything 1432 01:28:47,228 --> 01:28:48,896 you can see the future, too. 1433 01:28:48,996 --> 01:28:50,965 [chuckles] Just... 1434 01:28:52,332 --> 01:28:54,268 probabilities based on... 1435 01:28:55,970 --> 01:28:57,271 who people were... 1436 01:28:59,339 --> 01:29:01,108 and what they become. 1437 01:29:03,911 --> 01:29:05,680 Oh, and for the record, 1438 01:29:05,813 --> 01:29:09,116 the notion of future is a construct. 1439 01:29:13,588 --> 01:29:15,089 SAM: I should go. 1440 01:29:17,291 --> 01:29:19,293 Whatever route you choose... 1441 01:29:20,595 --> 01:29:22,763 I'll buy as much time as I can. 1442 01:29:23,931 --> 01:29:25,299 Godspeed, amigo. 1443 01:29:32,306 --> 01:29:34,942 - [gravel crunching] - [car door clicks open] 1444 01:29:35,042 --> 01:29:39,313 [upbeat country music playing] 1445 01:29:53,628 --> 01:29:56,964 SAM: Hey, assholes. How's the pulled pork? 1446 01:29:57,064 --> 01:29:58,733 - [laughing] - [tires screech] 1447 01:30:00,201 --> 01:30:05,405 ♪♪♪ 1448 01:30:09,243 --> 01:30:11,512 [ethereal music playing] 1449 01:30:21,722 --> 01:30:23,858 [rock pulsating] 1450 01:30:34,402 --> 01:30:36,604 - [thunder rumbling] - [static cracking] 1451 01:30:47,048 --> 01:30:51,252 [calm guitar music playing] 1452 01:31:13,074 --> 01:31:16,310 He's already up there if you wanna say goodbye. 1453 01:31:34,328 --> 01:31:35,796 Sam said it could melt you. 1454 01:31:38,099 --> 01:31:39,467 It very well might. 1455 01:31:41,068 --> 01:31:42,636 So, why risk it? 1456 01:31:44,438 --> 01:31:46,774 Because there's no other option but to try. 1457 01:31:53,014 --> 01:31:55,282 I wanted to tell you I'm glad you returned. 1458 01:31:57,585 --> 01:31:58,919 I really needed it. 1459 01:32:09,030 --> 01:32:10,531 Don't be afraid to see. 1460 01:32:13,134 --> 01:32:14,368 And when you do... 1461 01:32:16,337 --> 01:32:17,638 accept it. 1462 01:32:19,874 --> 01:32:21,175 [thunder rumbling] 1463 01:32:21,308 --> 01:32:25,546 [ethereal music playing] 1464 01:32:58,212 --> 01:33:00,848 [rock pulsating] 1465 01:33:06,387 --> 01:33:08,889 [thunder rumbling] 1466 01:33:20,535 --> 01:33:26,373 ♪♪♪ 1467 01:34:05,479 --> 01:34:09,416 [hopeful music building] 1468 01:34:09,584 --> 01:34:14,788 ♪♪♪ 1469 01:34:46,687 --> 01:34:48,455 [door creaks open] 1470 01:34:49,123 --> 01:34:50,592 CLIVE: Mom, I'm home. 1471 01:34:51,425 --> 01:34:52,661 Mom. 1472 01:34:55,963 --> 01:34:57,031 Mom? 1473 01:34:58,265 --> 01:35:01,468 [indistinct speaking on TV] 1474 01:35:15,983 --> 01:35:17,484 [TV clicks off] 1475 01:35:23,390 --> 01:35:27,662 [soft piano music playing] 1476 01:36:21,081 --> 01:36:22,182 [sighs] 1477 01:36:39,800 --> 01:36:43,437 [upbeat guitar music playing] 1478 01:36:54,048 --> 01:36:55,249 [chuckles] 1479 01:36:55,416 --> 01:37:00,622 ♪♪♪ 1480 01:37:20,575 --> 01:37:24,779 [hopeful music playing] 1481 01:37:47,802 --> 01:37:49,103 [camera shutter clicks] 1482 01:37:59,647 --> 01:38:02,817 [coyote panting] 1483 01:38:13,628 --> 01:38:14,962 [camera shutter clicks] 1484 01:38:24,071 --> 01:38:28,308 [whistling] 1485 01:38:29,910 --> 01:38:33,180 [lighthearted music playing] 1486 01:39:31,205 --> 01:39:35,075 ♪ Yin-yang, yeah, life, it comes ♪ 1487 01:39:35,242 --> 01:39:41,281 ♪ Everybody tries and everybody falls ♪ 1488 01:39:41,415 --> 01:39:46,654 ♪ Falls ♪ 1489 01:39:47,889 --> 01:39:49,423 ♪ Black and white ♪ 1490 01:39:49,557 --> 01:39:53,595 ♪ The color wheel spinning around ♪ 1491 01:39:53,728 --> 01:39:56,396 ♪ It's never where you feel ♪ 1492 01:39:58,432 --> 01:40:01,803 ♪ Feel ♪ 1493 01:40:03,638 --> 01:40:08,743 ♪ And it's a long road to paradise ♪ 1494 01:40:08,843 --> 01:40:14,314 ♪ As long as you pay the price ♪ 1495 01:40:17,417 --> 01:40:21,288 ♪ Take time to sing a song ♪ 1496 01:40:21,421 --> 01:40:26,995 ♪ Feelings start to rise and feeling really strong ♪ 1497 01:40:27,662 --> 01:40:31,365 ♪ Strong ♪ 1498 01:40:34,802 --> 01:40:37,539 ♪ Yes, no, maybe so ♪ 1499 01:40:37,672 --> 01:40:40,608 ♪ Just see how you feel and, yeah ♪ 1500 01:40:40,708 --> 01:40:42,977 ♪ You will know ♪ 1501 01:40:44,812 --> 01:40:48,482 ♪ Know ♪ 1502 01:40:50,150 --> 01:40:54,856 ♪ And it's a long road to paradise ♪ 1503 01:40:54,989 --> 01:41:01,295 ♪ As long as you pay the price ♪ 1504 01:41:32,860 --> 01:41:37,031 ♪ It's a long road to paradise ♪ 1505 01:41:37,197 --> 01:41:43,203 ♪ As long as you pay the price ♪ 1506 01:41:46,440 --> 01:41:50,277 ♪ Yin-yang, yeah, life, it comes ♪ 1507 01:41:50,410 --> 01:41:57,351 ♪ Everybody tries and everybody falls ♪ 1508 01:41:57,451 --> 01:42:02,590 ♪ Falls ♪ 1509 01:42:03,524 --> 01:42:08,630 ♪ And it's a long road to paradise ♪ 1510 01:42:08,763 --> 01:42:15,903 ♪ As long as you pay the price ♪ 1511 01:42:20,041 --> 01:42:22,910 [mystical music playing] 1512 01:43:20,367 --> 01:43:25,439 ♪♪♪ 97771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.