Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
03:15.333 --> 03:17.500
Hey! Come over. Make it
fast. We are late already.
03:17.625 --> 03:19.583
We will have to take
his wrath if we arrive late.
03:19.916 --> 03:21.500
That's nothing unusual.
03:21.708 --> 03:22.833
Let's go fast.
03:34.875 --> 03:36.250
[Indistinct chatter]
03:36.500 --> 03:37.750
Don't push me.
03:39.333 --> 03:40.666
[Indistinct chatter]
03:42.833 --> 03:44.541
[Indistinct chatter]
03:45.500 --> 03:46.583
Stop right there.
03:46.750 --> 03:48.375
Show me what's
inside your bag.
03:49.166 --> 03:50.708
[Why didn't you
come yesterday?]
03:51.875 --> 03:52.958
What is it?
03:53.250 --> 03:54.250
Stop.
03:54.458 --> 03:56.500
What is this? Do you have to keep
a check when we enter and exit?
03:56.625 --> 03:58.375
Yes, I have to.
-Great!
04:10.833 --> 04:12.791
Is it ready now?
04:14.791 --> 04:15.916
Vijayan bro...
04:16.208 --> 04:17.416
Heard you are the
father of a baby girl now.
04:17.541 --> 04:18.666
Yes, 2 days now.
04:18.791 --> 04:19.958
Did you name her?
04:20.166 --> 04:20.833
Yeah...
04:22.250 --> 04:23.791
Why should he name her?
04:23.916 --> 04:25.625
He has enough
pronouns to call her.
04:33.916 --> 04:39.583
Cheers Entertainments Present
05:16.708 --> 05:21.125
Jaya Jaya Jaya Jaya Hey!
05:32.708 --> 05:36.916
Hey you calm, polite,
demure and delicate woman...
05:37.125 --> 05:40.208
Well-being of this
home rests in you...
05:40.916 --> 05:45.250
Hey you helpmate,
minister, wife and sister...
05:45.375 --> 05:48.500
How gracefully you
guard the dignity of a man!
05:49.500 --> 05:53.208
Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya
05:53.541 --> 05:55.750
Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya Hey!
06:22.250 --> 06:24.166
You are a blooming flower
06:24.333 --> 06:26.250
Please do not wither
06:26.375 --> 06:28.083
Stay beautiful, as always...
06:28.250 --> 06:30.125
[Vocals]
06:30.500 --> 06:32.291
You are a treasure trove
06:32.458 --> 06:34.208
You need no knick-knack
06:34.583 --> 06:36.291
Stay bashful, as always...
06:36.333 --> 06:38.000
[Vocals]
06:38.333 --> 06:42.375
Hey you calm, polite,
demure and delicate woman...
06:42.708 --> 06:46.125
Well-being of this
home rests in you...
06:46.583 --> 06:50.625
Hey you helpmate,
minister, wife and sister...
06:50.958 --> 06:54.041
How gracefully you
guard the dignity of a man!
06:55.208 --> 06:55.958
Jaya
06:56.208 --> 06:58.000
Jaya Jaya Jaya Jaya
06:58.208 --> 07:00.083
Jaya Jaya Jaya Jaya
07:00.291 --> 07:02.458
Jaya Jaya Jaya Hey!
07:07.333 --> 07:08.541
You just watch me.
07:08.666 --> 07:10.958
I am going to bring her up like
how Nehru did to Indira Gandhi.
07:11.166 --> 07:12.083
Good for you.
07:13.541 --> 07:15.625
Let Kollam get its
own Indira Gandhi.
07:18.750 --> 07:20.500
[Vocals]
07:22.791 --> 07:24.083
Oh! Don't cry...
07:24.875 --> 07:27.541
You look so
beautiful. Don't cry.
07:31.958 --> 07:33.000
You get down, dear.
07:33.416 --> 07:34.375
You will fall down.
07:35.291 --> 07:35.958
Come.
07:37.750 --> 07:39.250
Go, play inside. Go.
07:44.291 --> 07:45.500
Give it to me.
-My car!
07:45.666 --> 07:47.166
Let her play with
this from now.
07:47.333 --> 07:48.166
Take it.
07:52.625 --> 07:53.666
Let me check.
07:54.916 --> 07:55.875
This fits you well now.
07:56.166 --> 07:57.791
How dare you tear up your
books? Exams are far reaching.
07:57.958 --> 07:59.125
Her books are also torn.
07:59.291 --> 08:01.416
Why are you beating
me up, and not her?
08:01.791 --> 08:03.208
Are you both the same?
08:03.875 --> 08:05.916
This happens everywhere, Jaya.
08:07.041 --> 08:08.416
Don't make it a big deal.
08:10.000 --> 08:12.708
You are taken care of well.
08:14.750 --> 08:16.541
That's a big deal.
08:19.333 --> 08:21.125
I used to feel so too.
08:22.250 --> 08:25.041
But when I grew up,
this doesn't seem...
08:30.916 --> 08:32.375
You just watch me.
08:32.541 --> 08:35.000
I am going to bring her up like
how Nehru did to Indira Gandhi.
08:35.250 --> 08:36.333
Good for you.
08:37.666 --> 08:39.666
Let Kollam get its
own Indira Gandhi.
08:40.500 --> 08:42.208
But she needs
to grow her hair.
08:42.750 --> 08:44.250
Else, she won't get a groom.
08:44.666 --> 08:45.625
Is it?
-Yes.
08:46.583 --> 08:47.833
Don't cry.
08:49.875 --> 08:50.541
Let me see.
08:50.791 --> 08:52.666
Now, you look beautiful.
08:53.333 --> 08:55.375
It was like boys without
their ears pierced.
08:56.458 --> 08:57.500
Don't cry.
08:59.958 --> 09:00.708
Get down.
09:01.541 --> 09:02.291
You will fall down.
09:03.250 --> 09:04.041
Come.
09:05.750 --> 09:06.750
Go, play inside.
09:06.875 --> 09:07.583
Go.
09:10.291 --> 09:12.041
Won't people will
call her a maverick!
09:12.166 --> 09:14.750
As if there is no other
place for her to play!
09:15.666 --> 09:17.458
Dad, I want a teddy bear.
09:17.708 --> 09:18.583
What bear?
09:18.833 --> 09:20.041
That's a doll.
09:24.250 --> 09:25.166
Give it to me.
-My car!
09:25.250 --> 09:26.583
Let her play with
this from now.
09:26.791 --> 09:27.541
Take it.
09:34.291 --> 09:35.166
Let me check.
09:36.083 --> 09:37.750
This fits you well now.
09:38.250 --> 09:40.125
You can use your
brother's clothes from now.
09:40.333 --> 09:42.500
Why waste money
buying new ones!
09:44.333 --> 09:46.833
How dare you tear up your
books? Exams are far reaching.
09:47.125 --> 09:48.625
Her books are also torn.
09:48.750 --> 09:51.125
Why are you beating
me up, and not her?
09:51.375 --> 09:52.625
Are you both the same?
09:52.708 --> 09:54.625
No one is going to use
her books from now.
09:54.875 --> 09:56.583
But she can use your books.
09:56.708 --> 09:59.291
Dad has no money to
buy new books for her.
10:03.416 --> 10:04.166
Why say more?
10:04.333 --> 10:07.875
They chose this name for me so
that it rhymes with my brother's.
10:08.083 --> 10:09.166
Is it?
10:10.333 --> 10:12.041
What is your brother's name?
10:12.541 --> 10:15.750
[Whistling]
10:16.625 --> 10:19.000
[Whistling]
10:19.625 --> 10:21.000
Don't whistle.
10:26.041 --> 10:27.208
Mom...
-Yes?
10:27.416 --> 10:28.541
I need to go for tuition class.
10:28.833 --> 10:29.791
Shall I go?
10:30.291 --> 10:31.708
Can you tell dad?
10:32.125 --> 10:33.541
Yeah! That's the only thing pending!
10:33.666 --> 10:35.750
We already spent a lot on
your brother's college admission.
10:36.000 --> 10:37.458
You go wash the vessels.
10:39.916 --> 10:41.750
Didn't you tell me that I can
go for tuition when I am in 12th?
10:42.041 --> 10:43.291
You did let him go.
10:43.500 --> 10:45.833
For now, you adjust
with his books.
10:48.250 --> 10:49.750
How can I use these?
10:57.500 --> 10:59.041
I have never gone before.
10:59.250 --> 11:01.458
This is my last year.
Everyone is going.
11:01.750 --> 11:04.208
It's not like everyone
should go for the tour.
11:05.000 --> 11:07.416
Not all girls in my class came
for the tour when I was studying.
11:07.541 --> 11:09.041
What is there in Ooty to see?
11:09.125 --> 11:09.916
It's just cold climate.
11:10.125 --> 11:10.875
I have been there.
11:10.958 --> 11:12.875
We could have let her if it
was something like a museum.
11:13.750 --> 11:15.916
Dad, everyone in my
class is going. Please.
11:16.125 --> 11:17.166
Just shut up.
11:18.208 --> 11:20.125
As if Ooty tour
is so important!
11:20.416 --> 11:22.333
[Give me some curry, mom]
-[Here you go]
11:25.250 --> 11:26.750
Did you all enjoy in Ooty?
11:27.083 --> 11:28.666
[Indistinct chatter]
11:30.000 --> 11:31.166
Then do one thing...
11:31.375 --> 11:34.750
Write an essay on your experience
in Ooty in not more than 4 pages.
11:34.916 --> 11:36.041
Let me check.
11:51.708 --> 11:52.958
'The Ooty through my eyes.'
11:53.125 --> 11:54.166
Underline.
11:54.666 --> 11:56.583
'Ooty is a beautiful place.'
11:57.875 --> 12:00.041
'Ooty is very foggy and cold.'
12:01.208 --> 12:03.708
'The toy train journey
in Ooty is very pretty.'
12:04.875 --> 12:06.833
'In a nutshell,
Ooty is a fab place!'
12:10.791 --> 12:12.708
It's a big deal that
she studied till 12th.
12:12.916 --> 12:15.125
Why should she study further?
12:15.541 --> 12:17.958
She struggled hard
and got good marks.
12:18.250 --> 12:19.500
So, what?
12:19.666 --> 12:21.041
Why should we
send her so far?
12:22.166 --> 12:25.208
Doesn't Trivandrum take an
hour and a half from here, dad?
12:25.500 --> 12:26.833
She is not like you.
12:27.625 --> 12:29.833
She secured a merit seat.
12:30.208 --> 12:32.291
It's very difficult to
get admission there.
12:33.041 --> 12:34.958
Isn't it unfair if
we don't send her?
12:36.458 --> 12:39.208
The Kudumbashree loan will be
closed after two payment schedules.
12:39.333 --> 12:41.000
[Shall we lend
some more money?]
12:41.125 --> 12:42.583
[Won't it take more time?]
12:43.000 --> 12:43.875
[I will try asking]
12:44.000 --> 12:45.041
God! Mani uncle!
12:47.791 --> 12:48.833
Oh! No.
12:51.000 --> 12:53.125
Hey! Brother in
law. Come over.
12:55.708 --> 12:57.541
Why is it in such
a high volume?
13:00.541 --> 13:01.916
Here is some Scramberry.
13:02.125 --> 13:03.458
Why do you bother, brother?
13:03.583 --> 13:05.458
[I don't like coming
here empty-handed]
13:06.125 --> 13:07.500
I heard you have some
freshly cut plantains.
13:07.666 --> 13:08.833
Yes, it's there. Shall I get you?
13:09.041 --> 13:09.875
No, I will take it
when I am leaving.
13:10.000 --> 13:10.666
Alright.
13:12.541 --> 13:13.416
God...
13:14.125 --> 13:15.541
How are your studies going?
13:23.916 --> 13:26.083
Looks like you are discussing
something confidential!
13:26.250 --> 13:29.875
No, we were talking about sending
her to Trivandrum for her studies.
13:30.000 --> 13:31.916
Yeah! I got to know.
13:32.250 --> 13:33.583
That's a good thing.
13:33.708 --> 13:35.416
[Let our kids go
out and study]
13:35.541 --> 13:37.958
[It's not unusual that girls
go far to do their studies]
13:38.375 --> 13:39.958
And, you don't have
to worry so much.
13:40.041 --> 13:41.375
It is not that far.
13:41.500 --> 13:42.791
It's our Trivandrum.
13:42.958 --> 13:43.708
[No?]
13:44.666 --> 13:46.666
She got good marks.
13:46.916 --> 13:48.333
We have to consider that.
13:49.208 --> 13:51.875
It's going to be quite expensive
with hostel fees and all that.
13:52.083 --> 13:54.208
That's what we are thinking of.
13:54.625 --> 13:55.666
That is true.
13:56.291 --> 13:58.375
Then, don't think about it.
13:58.625 --> 14:01.583
[Why do we send her out when
we don't have the money for it?]
14:01.750 --> 14:03.333
[Doesn't look practical]
14:04.291 --> 14:06.416
We have to get
her married anyway.
14:07.625 --> 14:09.625
[Also, you send her that far...
14:09.750 --> 14:12.083
you will be left with
no peace of mind]
14:12.916 --> 14:16.541
How can we not send her after
she secured such good marks?
14:17.458 --> 14:21.166
How can we let her keep traveling
back and forth just for her studies?
14:21.500 --> 14:22.541
Just think about it.
14:22.791 --> 14:23.458
No?
14:25.875 --> 14:28.750
And you don't even consult with
me when such important decisions...
14:28.875 --> 14:30.833
need to be taken,
and you mess it up.
14:31.625 --> 14:35.083
As you have God's blessings,
I could reach here in time.
14:35.500 --> 14:38.500
The problem is no other
college has this course.
14:38.666 --> 14:41.000
Then, why choose that course?
14:41.375 --> 14:42.416
You just need a
degree for namesake.
14:42.541 --> 14:43.708
This is not IAS.
14:43.875 --> 14:45.250
We have good colleges here.
14:46.041 --> 14:48.541
If I put in a word, she will
get a seat in MSS College.
14:49.208 --> 14:50.291
She can study there.
14:50.416 --> 14:52.500
If she goes there, she
will be home by 4:30.
14:53.083 --> 14:54.708
Good students
always find their ways.
14:55.000 --> 14:56.625
[Look at my son]
14:58.625 --> 15:00.958
Dad, I want to join
Ivanios college.
15:01.500 --> 15:03.166
Did we ask for your opinion?
15:03.791 --> 15:05.375
Men take decisions here.
15:05.500 --> 15:06.375
Got it?
15:06.541 --> 15:08.208
I want to do B.Sc Anthropology.
15:08.500 --> 15:10.500
Who decides that? You?
15:11.500 --> 15:12.625
Go inside.
15:17.166 --> 15:18.083
[Brother...]
15:19.000 --> 15:21.208
This course that
she just mentioned...
15:21.416 --> 15:23.208
I think it's there
in MSS college.
15:23.375 --> 15:26.416
But, we need to tell them in
advance if we need a seat.
15:26.875 --> 15:29.625
It's not easy to get
admission there.
15:30.666 --> 15:33.125
[Their Principal is that guy...]
15:33.291 --> 15:35.750
I will study only in
Mar Ivanios college.
15:36.750 --> 15:38.916
I will study only
B.Sc Anthropology.
15:47.791 --> 15:50.791
[MSS Parallel College, Perumbuzha]
16:11.208 --> 16:12.375
[Rain at night]
16:13.000 --> 16:15.083
Night rain...
16:15.333 --> 16:17.791
Weeping, laughing, whimpering...
16:17.958 --> 16:20.000
Muttering without a stop...
16:20.333 --> 16:22.250
Tossing her long hair...
16:22.583 --> 16:24.458
Sitting huddled up...
16:24.541 --> 16:26.958
Like some young madwoman.
16:27.208 --> 16:28.125
Hello?
16:28.916 --> 16:30.791
Are you listening to me?
16:32.083 --> 16:33.583
Are you here to study?
16:33.958 --> 16:35.958
Don't you want to get a
job and be independent?
16:36.125 --> 16:38.750
Or do you want to marry
someone and settle down?
16:39.291 --> 16:40.333
Listen in the class.
16:41.416 --> 16:45.000
Night rain, gliding
slowly into this hospital...
16:45.333 --> 16:47.375
like a long wail...
16:47.541 --> 16:49.250
Extending her cold fingers
16:49.375 --> 16:52.250
Through the window...
16:52.541 --> 16:54.666
And touching me...
16:55.291 --> 16:58.875
The pensive
daughter of darkness...'
16:59.208 --> 17:00.916
Night rain...
17:01.208 --> 17:03.416
the groans and shudders...
17:03.625 --> 17:05.083
the sharp voices...
17:05.250 --> 17:07.666
And the sudden
anguished cry of a mother...'
17:07.791 --> 17:09.541
Women are considered
slaves of men...
17:09.666 --> 17:10.916
It's not just
inside the houses.
17:11.000 --> 17:12.583
It is so in workspaces too.
17:13.250 --> 17:16.000
Why don't women get proper wages?
-Come, let's go.
17:16.208 --> 17:20.500
Even migrant workers who joined
recently get more money than our women.
17:20.666 --> 17:22.416
He is going to increase
women's wages now!
17:22.541 --> 17:24.833
[Also, the disrespectful ways
in which women are treated...]
17:25.041 --> 17:25.958
[That should change]
17:26.083 --> 17:27.666
[What I mean to say is...]
17:27.833 --> 17:29.708
[Your clothes, your freedom]
17:30.083 --> 17:32.458
No one has the right to
question your choices.
17:34.333 --> 17:35.458
Do you know this?
17:36.208 --> 17:38.625
Kollam has the history of women
taking the initiative to go out, fetch a job
17:38.750 --> 17:40.958
and stay independent,
for the first time ever.
17:41.208 --> 17:43.250
You should be no
different from them.
17:43.500 --> 17:45.500
You should be independent.
17:47.125 --> 17:50.916
Should you confine yourself
inside someone's kitchen forever?
17:51.791 --> 17:52.333
Yes?
17:52.500 --> 17:53.083
No.
18:05.000 --> 18:06.416
Do you like me?
18:15.625 --> 18:16.916
Deepu Sir is a very nice person.
18:17.125 --> 18:19.166
I would love to marry
someone like that.
18:19.291 --> 18:21.250
I would have said
yes long back.
18:23.958 --> 18:25.625
Shall I tell him?
-Yes, tell him.
18:25.875 --> 18:27.875
[Indistinct chatter]
18:35.333 --> 18:36.375
Yes.
18:58.000 --> 19:01.625
When I called you at
11:34, your phone was busy.
19:02.541 --> 19:04.625
Who were you talking to?
19:07.291 --> 19:08.625
Must be Sangeetha.
19:09.208 --> 19:10.500
I thought so.
19:12.500 --> 19:13.541
Eat the cake.
19:15.208 --> 19:18.000
It's nice if you dip it in
the tea and take a bite.
19:18.083 --> 19:21.458
I have told you many
times not to talk to men.
19:23.083 --> 19:24.833
Limit your friendship.
19:30.291 --> 19:31.041
You go now.
19:35.416 --> 19:38.458
I logged into your profile
and blocked few people.
19:39.458 --> 19:42.291
Don't entertain such people.
19:45.041 --> 19:48.291
Who gave you the permission
to change your profile pic?
19:48.875 --> 19:50.375
Tell me. Who?
19:54.041 --> 19:54.916
Hey!
19:55.666 --> 19:57.416
Am I not giving you
enough freedom?
19:57.666 --> 19:58.541
Then what?
19:58.875 --> 20:00.791
Her waywardness!
20:09.041 --> 20:11.541
Who do you want
to show this to?
20:13.416 --> 20:15.083
If I ever see you...
20:23.166 --> 20:24.041
Jaya...
20:27.083 --> 20:28.791
My nose ring is missing.
20:34.416 --> 20:37.291
You are responsible for this!
20:38.375 --> 20:39.458
Look at her!
20:39.875 --> 20:41.083
Her and her studies!
20:41.125 --> 20:42.583
Dad, leave it!
-Leave me!
20:43.125 --> 20:45.125
Don't be a man for namesake!
20:45.375 --> 20:48.708
Any idea where your
sister was loitering around?
20:50.500 --> 20:51.791
He is gone now.
20:52.000 --> 20:53.375
That's a big deal.
20:54.250 --> 20:56.666
Get her married before
the news spreads.
21:01.541 --> 21:04.291
Or are you waiting for
everyone to know about this?
21:05.541 --> 21:08.041
I spoke to at least 6 people
about this on my way here.
21:08.208 --> 21:09.666
They also said the same thing.
21:10.166 --> 21:11.708
Get her married soon.
21:11.875 --> 21:13.125
I will do that.
21:13.333 --> 21:15.166
She is half-way with her studies.
21:15.375 --> 21:16.833
How can I get her married so fast?
21:17.041 --> 21:19.166
She can study post marriage too.
21:20.708 --> 21:22.208
Good students
always find their ways.
21:22.375 --> 21:23.208
Then what?
21:23.583 --> 21:25.291
I don't want to get married now.
21:25.458 --> 21:27.166
Who decides that? You?
21:27.458 --> 21:29.208
As a man, why am I here then?
21:29.333 --> 21:31.333
[I am not going to allow
your nonsense here.]
21:31.583 --> 21:33.375
[What is happening here?]
21:33.583 --> 21:34.791
Dad, I want to study.
21:34.875 --> 21:36.291
Whatever you have
studied is enough.
21:36.458 --> 21:38.416
Don't make me talk more.
21:38.750 --> 21:41.750
Why do you pressurise
her? Come, sit here.
21:41.958 --> 21:44.000
Don't think I will let you
do whatever you want.
21:44.250 --> 21:45.916
Listen when elders talk...
21:46.708 --> 21:48.541
We can only tell her.
21:48.791 --> 21:51.791
Brother, you search
for a groom for her.
21:57.750 --> 21:58.666
Dear...
21:59.083 --> 22:01.083
all this while, you lived
the way you wanted.
22:01.250 --> 22:03.000
At least now, you listen to us.
22:03.166 --> 22:04.666
[How many times have
I got her scramberries...]
22:04.791 --> 22:06.666
I need some more time, mom.
22:06.875 --> 22:07.666
[She is not thankful for that.]
22:07.791 --> 22:10.291
I want to complete my graduation,
do higher studies. I need to get a job.
22:10.500 --> 22:12.458
Don't you understand, mom?
-[I got her admission at MSS]
22:12.625 --> 22:14.125
You can go for a job
even after your marriage.
22:14.250 --> 22:15.458
We will look for someone
who agrees to that.
22:15.583 --> 22:16.958
[But that's not my worry]
-Do whatever you want.
22:18.000 --> 22:22.000
I feel bad that she
doesn't understand you.
22:22.833 --> 22:25.000
She would have agreed
to marry otherwise.
22:25.291 --> 22:26.875
She won't understand all that.
22:27.041 --> 22:28.166
She is selfish.
22:28.458 --> 22:31.041
Do you know how many
days it's been since I went out?
22:31.416 --> 22:32.916
Shall we change this house?
22:33.250 --> 22:34.791
Why should you do that?
22:35.000 --> 22:36.208
This is a rented place anyway.
22:36.375 --> 22:37.416
We have to leave one day.
22:37.625 --> 22:38.916
We can do that now.
22:40.041 --> 22:41.208
No way!
22:42.041 --> 22:46.625
[If she is faithful to our family,
she will agree to get married.]
22:47.041 --> 22:50.166
[I will bring her a nice guy too.]
22:50.625 --> 22:51.375
[Yes.]
22:58.541 --> 23:01.958
[Song playing]
23:06.541 --> 23:11.166
This song reminds
me of my wedding CD.
23:11.541 --> 23:13.291
It has the same song.
23:14.208 --> 23:15.958
Now all that is left is the CD!
23:17.166 --> 23:18.708
That's because I am divorced now.
23:21.083 --> 23:24.375
Can't you keep quiet at least
when we are going for a good thing?
23:25.125 --> 23:26.625
Ani is always like this.
23:26.833 --> 23:28.458
Never say a good thing!
23:29.666 --> 23:31.625
I was trying to be positive.
23:32.625 --> 23:33.791
Leave it!
23:34.875 --> 23:36.041
Raji?
-Yes?
23:36.750 --> 23:39.625
Will she be as fair as she
looks on the photograph?
23:40.000 --> 23:41.000
Must be.
23:43.666 --> 23:48.208
It is better if the girl doesn't
look as good as the boy.
23:50.416 --> 23:51.208
Sigh!
24:03.083 --> 24:04.833
He is my uncle's son. Rajesh.
24:05.083 --> 24:06.083
Oh Okay.
24:06.708 --> 24:07.541
She is my aunt.
24:07.750 --> 24:09.083
Okay.
24:09.375 --> 24:11.166
She is Rajesh's sister.
24:11.375 --> 24:12.416
Her husband is abroad.
24:12.666 --> 24:13.666
I see.
24:13.750 --> 24:15.000
Yeah! Else, he would have come.
-Okay
24:15.208 --> 24:16.375
There is no other problem.
24:19.250 --> 24:21.875
Looks like we have met before...
24:22.875 --> 24:24.375
Do you go to Decent
Corner by any chance?
24:24.458 --> 24:25.041
Yes.
24:25.458 --> 24:27.500
There is a tea shop
that sells tea for Rs.3.
24:27.625 --> 24:28.458
Yes...
24:28.833 --> 24:30.291
I frequent that place.
24:30.458 --> 24:31.250
Do you go there too?
24:31.416 --> 24:32.291
Of course!
24:32.500 --> 24:33.833
One of our relatives
runs that shop.
24:34.000 --> 24:34.500
Oh!
24:34.750 --> 24:36.791
That's Sujith's
shop. Rajan's son.
24:36.958 --> 24:38.250
I go there often.
24:38.458 --> 24:40.291
We would have met there then.
24:40.625 --> 24:42.833
Looks like we are
already relatives then!
24:43.000 --> 24:43.916
No, Ani?
24:44.500 --> 24:45.375
Yes! True.
24:53.125 --> 24:54.958
Our girl is a graduate.
24:55.500 --> 24:56.500
Him too...
24:57.333 --> 24:59.000
Actually, she hasn't
completed it yet.
24:59.166 --> 24:59.708
Okay...
24:59.958 --> 25:01.791
Even he hasn't.
25:03.583 --> 25:06.583
He started the poultry
business while he was studying.
25:06.875 --> 25:08.208
Oh!
-Yes.
25:08.708 --> 25:11.208
So what! He is
running the family well.
25:11.791 --> 25:15.541
He is a nice person even
though he is not that educated.
25:19.916 --> 25:21.625
Where is your poultry shop?
25:22.583 --> 25:24.041
Not a shop. It's a farm.
25:24.416 --> 25:25.333
Right.
25:25.583 --> 25:28.000
You are familiar with Kollam,
Attingal and Kottarakkara...
25:28.166 --> 25:29.875
Where in Kottarakkara?
-He is supplying there. Wholesale.
25:30.041 --> 25:32.208
We have one of our
relative's hotel in Kottarakkara.
25:34.250 --> 25:35.208
Where?
25:35.500 --> 25:38.416
There...it's near...
25:41.625 --> 25:43.125
Uncle...
-Come on, bro!
25:43.375 --> 25:45.000
Shouldn't we ask them about it?
-What?
25:45.166 --> 25:46.333
What is it? Tell us.
25:46.541 --> 25:48.458
No, nothing.
25:48.916 --> 25:52.875
Nothing... Jaya would like to
continue her studies post wedding.
25:53.541 --> 25:54.541
So...
25:58.583 --> 25:59.541
That's it!
26:08.541 --> 26:11.833
If that's what she wants, let
her go for PSC coaching then.
26:14.916 --> 26:15.958
Isn't that good?
26:16.375 --> 26:17.125
Correct.
26:17.958 --> 26:18.958
Okay.
26:21.666 --> 26:22.333
Good.
26:23.958 --> 26:25.833
Bring them tea.
Don't be shy, dear.
26:26.041 --> 26:26.750
Dear...
26:32.791 --> 26:34.083
Uncle, tea
-Yes...
26:36.208 --> 26:37.583
Have your tea.
26:37.875 --> 26:39.000
Take it...
26:44.583 --> 26:47.541
I have put very little sugar as
I wasn't not sure of your liking.
26:49.625 --> 26:50.833
This is fine for me.
26:50.958 --> 26:53.208
Rajesh is not
particular of anything.
26:54.291 --> 26:55.666
He is very adjustable.
26:55.958 --> 26:58.166
He grew up in
such a situation.
26:59.375 --> 27:00.916
Poor boy!
-Yes, he is.
27:18.166 --> 27:19.666
What's the chicken
rate in this area?
27:21.125 --> 27:21.958
What?
27:22.625 --> 27:25.208
No...price of chicken...
27:27.375 --> 27:28.375
I am not sure.
27:33.791 --> 27:34.708
Still...
27:38.875 --> 27:40.125
Must be around 150.
27:40.666 --> 27:41.375
Okay.
27:42.416 --> 27:44.416
It costs 145 in Mayyanad.
27:45.416 --> 27:46.875
But I sell it for 115.
27:47.625 --> 27:48.250
Okay.
27:50.666 --> 27:51.416
Wholesale.
27:53.125 --> 27:54.791
No, it's their own house.
-Sorry?
27:54.958 --> 27:57.125
It's been just 3 years
since he bought this house.
27:57.291 --> 27:57.875
I see.
27:58.000 --> 27:59.375
He is quite smart.
-Is this your own house?
27:59.500 --> 28:00.958
No, we are on rent here.
28:01.125 --> 28:03.541
How do you sleep
well in a rented place?
28:03.708 --> 28:05.666
I can't.
28:08.166 --> 28:10.708
How about dowry?
28:11.291 --> 28:13.208
What do we say?
28:13.625 --> 28:15.083
Our Rajesh should
get a good girl.
28:15.250 --> 28:16.541
We didn't bother
about anything else.
28:16.708 --> 28:17.458
That's all.
28:17.625 --> 28:19.541
We gave importance to that.
28:19.666 --> 28:21.041
[Then, Ani...]
-[Yes?]
28:22.625 --> 28:24.333
Other than chicken...anything...
28:26.250 --> 28:29.833
Other than
chicken...we have ducks.
28:30.583 --> 28:31.541
Also quail.
28:32.458 --> 28:33.458
Quail doesn't give us much profit.
28:33.583 --> 28:34.750
Broiler is fine.
28:36.916 --> 28:38.666
But it's not the
favorable season now.
28:40.875 --> 28:42.333
It's not like what
I say all the time.
28:42.500 --> 28:44.666
By next year,
India will be on top.
28:44.791 --> 28:45.500
I am sure of that.
28:45.666 --> 28:46.708
I trust you, Ani.
28:47.041 --> 28:48.208
That's enough.
28:48.458 --> 28:49.125
What else!
28:49.208 --> 28:50.416
Where...
-Where is my slipper?
28:50.583 --> 28:52.083
[Okay then. We will get going.]
28:52.458 --> 28:54.708
Are you going to take
her along now itself?
28:55.291 --> 28:56.875
You can keep some
conversations for later.
28:57.125 --> 28:58.083
A lifetime awaits.
28:58.250 --> 28:59.416
[Where did you say that
hotel in Kottarakkara was?]
28:59.666 --> 29:00.708
Let me go then.
-Okay.
29:01.000 --> 29:02.541
[Actually, I was wrong.]
29:02.791 --> 29:04.208
[The one I meant
was a veg restaurant.]
29:04.750 --> 29:06.875
[It was a mistake.]
-[I understood that.]
29:07.541 --> 29:08.416
[That's okay.]
29:08.625 --> 29:09.208
[See you, uncle.]
29:09.333 --> 29:10.000
[Alright.]
29:10.250 --> 29:10.875
[Shall we?]
29:11.000 --> 29:11.625
[Yes.]
29:14.750 --> 29:15.625
[See you.]
29:17.750 --> 29:18.833
[See you, dear.]
29:19.333 --> 29:20.500
[Song playing.]
29:21.166 --> 29:22.708
Okay then.
-Okay.
29:23.333 --> 29:25.416
[Song playing.]
29:29.791 --> 29:31.500
[Crowd chattering.]
29:37.375 --> 29:38.750
Where is Mani Annan?
29:38.916 --> 29:40.500
I didn't see him.
-Where is Mani Annan?
29:41.250 --> 29:42.208
See if he is in the kitchen.
29:42.333 --> 29:43.791
Dear, tell uncle goodbye.
29:44.125 --> 29:45.208
He must be very sad.
29:46.041 --> 29:47.375
Did you see him?
-No, mom.
29:47.500 --> 29:48.208
Where did he go?
29:48.333 --> 29:49.708
He must be....
-Where?
29:50.000 --> 29:51.125
Where is Mani Annan?
30:04.125 --> 30:04.916
Oh! Dear...
30:09.250 --> 30:10.291
You may leave...
30:13.500 --> 30:14.583
Do you know one thing?
30:14.750 --> 30:17.375
I lived all this while
only for this day.
30:21.375 --> 30:22.875
This is quite quick.
30:23.541 --> 30:24.291
No?
30:29.000 --> 30:31.750
I have been controlling
myself till now.
30:33.416 --> 30:36.416
Now, if we keep talking...uncle...
30:37.875 --> 30:42.000
I might cry. O! Dear...
30:52.250 --> 30:55.083
[Crowd crying.]
31:01.458 --> 31:03.958
[Crowd crying.]
31:18.500 --> 31:20.083
O! Dear...
31:20.666 --> 31:22.041
What's all this?
31:22.208 --> 31:23.875
Where's this taking me to?
31:24.083 --> 31:25.500
Who is this person?
31:25.625 --> 31:26.958
Who are those people?
31:27.083 --> 31:28.625
What's all this?
31:28.708 --> 31:30.333
Where's this taking me to?
31:30.500 --> 31:32.083
Who is this person?
31:32.208 --> 31:33.750
Who are those people?
31:34.291 --> 31:36.000
Tied up for life...
31:36.125 --> 31:38.125
Whipping along to
an unknown world
31:38.291 --> 31:40.791
Leaving my home
31:40.958 --> 31:42.708
Tied up for life...
31:42.958 --> 31:44.375
Whipping along to
an unknown world
31:44.500 --> 31:45.958
Leaving my home.
To a land far, far away
31:46.166 --> 31:48.000
You could have parked
in the courtyard. Why here?
31:48.125 --> 31:49.791
It won't go inside.
31:49.958 --> 31:51.166
Didn't get to see him well
31:51.333 --> 31:52.291
Didn't get to know him well
31:52.458 --> 31:53.250
Didn't get to see him well
31:53.416 --> 31:54.375
Didn't get to know him well
31:54.583 --> 31:56.000
Listened to my elders right
31:56.208 --> 31:57.708
Agreed to their words alright
31:57.958 --> 31:59.541
Listened to my elders right.
31:59.666 --> 32:01.125
Agreed to their words alright
32:01.458 --> 32:03.708
Where have I reached, right now?
32:04.791 --> 32:06.958
Where have I reached, right now?
32:07.291 --> 32:08.416
Will you let me know?
32:08.625 --> 32:11.291
What's all this? Where's
this taking me to?
32:11.625 --> 32:13.291
Who is this person?
Who are those people?
32:13.458 --> 32:14.958
You can keep it there.
32:15.208 --> 32:16.625
What's all this?
32:41.041 --> 32:42.458
Did you like our house?
-Yes
32:42.583 --> 32:44.000
Even when I am with a crowd
32:44.166 --> 32:45.833
Oh! I feel so much alone...
32:45.958 --> 32:47.625
Every time, they throw a loo.
32:47.791 --> 32:49.375
I need to smile away to glory
32:49.541 --> 32:51.083
Every time, they throw a look
32:51.250 --> 32:53.041
I need to smile away to glory
32:58.458 --> 33:00.958
Is the tea for
Rajesh? I will do it.
33:01.125 --> 33:02.500
He has some
specifications for everything.
33:03.458 --> 33:04.416
Is it idiyappam today?
33:04.833 --> 33:06.958
It's idiyappam and
chickpeas curry everyday.
33:07.333 --> 33:08.416
Everyday?
-Yes.
33:08.625 --> 33:11.166
He is a bit stubborn,
but he is such a nice guy.
33:11.375 --> 33:13.416
Still he wants this everyday.
33:27.791 --> 33:28.625
[Don't worry.]
33:28.791 --> 33:30.000
That's how it works.
33:41.291 --> 33:43.208
Don't ruin it, dear.
33:48.875 --> 33:51.375
Now, Rajesh has one more
person to take a loan on.
33:51.500 --> 33:52.166
Yeah...
33:59.250 --> 34:00.958
[Get that box. Get going]
34:04.500 --> 34:06.041
Did you load the
consignment to Anchal?
34:06.208 --> 34:07.500
Yes, brother.
34:12.125 --> 34:13.541
Do you use shampoo?
-What?
34:14.666 --> 34:15.333
Yes.
34:17.000 --> 34:18.125
That's the reason for hairfall.
34:19.166 --> 34:20.666
There were
strands on the pillow.
34:22.625 --> 34:24.166
Shampoo has a lot of chemicals.
34:24.750 --> 34:25.791
Do one thing.
34:26.750 --> 34:29.625
Get the home made
hair oil from mom.
34:30.250 --> 34:31.208
Okay.
34:33.041 --> 34:37.291
That's the secret behind
my thick hair and moustache.
34:38.541 --> 34:39.875
It's awesome.
34:43.583 --> 34:45.541
Cook the chickpeas well.
-Okay
34:46.666 --> 34:47.416
Mom?
34:47.500 --> 34:49.750
How many times have I told
you not to put this here for drying?
34:49.958 --> 34:51.916
Why don't you use
the terrace for this?
34:52.833 --> 34:55.291
Why can't you do it yourself?
35:27.333 --> 35:28.625
I will just be back.
35:35.125 --> 35:36.208
Hello Venu Anna.
35:36.333 --> 35:37.250
All good?
-Yes
35:37.583 --> 35:39.583
How is your business going?
-[Going on]
35:40.375 --> 35:41.375
How are you, sister?
35:41.666 --> 35:42.166
Yeah...
35:43.416 --> 35:46.958
Rajesh, if you sell your
chicken for such low rates...
35:47.250 --> 35:50.375
how do people like
us run our business?
35:50.958 --> 35:53.333
My sales got better
when I cut down the price.
35:53.500 --> 35:54.416
You do the same thing.
35:54.625 --> 35:56.375
I can't afford such low rates.
35:57.208 --> 35:59.041
Then, you do as you like.
36:00.958 --> 36:02.500
Don't you clean this place?
36:03.791 --> 36:05.708
This is not our kitchen, sister.
36:06.625 --> 36:08.000
We have better
things to do, sis!
36:09.916 --> 36:11.458
[She has come to advise us!]
36:16.458 --> 36:19.375
Actually, I am here
for another purpose.
36:19.625 --> 36:20.208
Tell me.
36:20.291 --> 36:22.125
My business is in a bad state.
-Yeah...
36:22.958 --> 36:25.500
If you can take over my
business for a fair amount...
36:25.666 --> 36:27.208
I am willing it give it off.
36:27.958 --> 36:31.833
I am not in a
position to run it well.
36:32.291 --> 36:33.291
Let me see.
36:33.916 --> 36:35.000
Yeah, tell me.
36:41.291 --> 36:42.291
Eat and see.
36:46.041 --> 36:48.833
She learns new recipes on her
phone and comes up with these items.
36:49.041 --> 36:50.166
This is a nice snack.
36:52.041 --> 36:53.125
What are you laughing at?
36:53.291 --> 36:54.833
I am also like
your mom in law.
36:55.041 --> 36:57.250
We are that close.
Right, Vilasini?
37:00.000 --> 37:00.958
Get lost!
37:02.208 --> 37:04.291
I am quite done
with your tantrums.
37:04.500 --> 37:06.750
You and your
husband plotted all this.
37:06.958 --> 37:09.000
Leave my hand...
37:14.333 --> 37:15.125
Come.
37:23.666 --> 37:26.500
Brother, your son in law is here
for the first time after wedding.
37:26.833 --> 37:28.458
Why didn't you buy
him Porotta and beef?
37:28.791 --> 37:29.416
Why?
37:30.958 --> 37:33.250
Who eats this
crappy idiyappam!
37:33.708 --> 37:34.625
Tell me.
37:36.625 --> 37:37.666
You eat.
37:40.125 --> 37:41.500
Give him more chicken.
37:45.708 --> 37:47.083
She is scared of me.
37:53.083 --> 37:54.750
You pay only if I
come in person?
37:54.958 --> 37:56.541
Not when I send
someone to collect it?
37:59.166 --> 37:59.916
I will drive.
38:00.166 --> 38:00.625
Oh!
38:02.333 --> 38:03.625
God! Help us...
38:15.750 --> 38:17.333
Are you not well, dear?
38:18.291 --> 38:20.000
Not that. I eat early at home.
38:20.166 --> 38:21.458
Then I start my studies.
38:21.958 --> 38:23.208
You are hungry, right?
38:23.416 --> 38:24.666
Let's eat when Rajesh is back.
38:24.875 --> 38:26.041
Else, he will get angry.
38:26.208 --> 38:28.250
He will be here by 2:30.
38:28.708 --> 38:30.375
You don't feel dizzy, right?
-No.
38:30.750 --> 38:32.291
In the modern world
38:32.583 --> 38:33.875
Things are going wrong.
38:34.000 --> 38:35.833
At a very slow pace
38:36.041 --> 38:37.583
It all becomes a part of your life
38:43.333 --> 38:44.375
What is this?
38:45.875 --> 38:47.750
I learned it from YouTube.
38:48.000 --> 38:49.208
An Avial dosa!
38:49.750 --> 38:52.291
You just eat it without
messing with her.
39:00.583 --> 39:02.208
Look around and
just learn to live
39:02.375 --> 39:03.666
[Vocals]
39:03.916 --> 39:05.791
Do things as you
are expected to do
39:06.000 --> 39:07.166
[Vocals]
39:10.916 --> 39:12.458
[Vocals]
39:16.791 --> 39:19.125
[If your wife wants
to go for a job...]
39:19.291 --> 39:20.083
Are you always watching this?
39:20.208 --> 39:20.958
It's so noisy!
39:21.041 --> 39:22.000
[why didn't they tell
us before the wedding?]
39:22.125 --> 39:23.125
It's part of the ad.
39:24.083 --> 39:26.250
It's so loud one can hear
this from Kottiyam junction.
39:26.458 --> 39:28.541
I watch TV only at night.
39:29.000 --> 39:30.416
You have a
problem with that too.
39:30.875 --> 39:33.416
[If she needs money, she
should ask her husband.]
39:33.541 --> 39:35.958
Rajesh etta, how do I
go about PSC coaching?
39:36.208 --> 39:37.250
Shall I join?
39:37.791 --> 39:41.125
[Even otherwise, independent
women are too proud of themselves.]
39:41.708 --> 39:43.250
[You are right, madam.]
39:45.916 --> 39:47.583
Can you please
lower the volume?
39:47.750 --> 39:49.291
I can't hear a thing.
39:51.541 --> 39:54.083
I can go somewhere nearby.
39:54.958 --> 39:56.708
There is an exam coming up.
39:57.958 --> 39:58.916
Let me see.
39:59.250 --> 40:03.250
[Men who send their wives
for work are real idiots.]
40:03.500 --> 40:04.625
[You are so right, madam.]
40:05.708 --> 40:09.083
[I have a clear cut plan.]
40:10.041 --> 40:13.333
[I make decisions here.]
40:19.375 --> 40:21.125
Why is he like this!
40:37.125 --> 40:38.791
He doesn't like serials.
40:39.000 --> 40:40.125
That's why he is angry.
40:40.375 --> 40:41.875
He is a poor guy.
40:43.375 --> 40:46.708
Why is my hand hurting so much...
40:51.125 --> 40:54.541
He likes chickpeas curry.
Not sure if he will eat this!
40:54.958 --> 40:57.791
What is the new item you
are preparing for Rajesh?
40:58.375 --> 41:00.291
He will definitely like this.
41:13.916 --> 41:16.875
How many times have I told
you not to give me this rubbish?
41:19.250 --> 41:20.500
What have you done?
41:20.625 --> 41:23.625
She got up so early in the
morning to prepare this for you.
41:28.791 --> 41:30.416
You prepared this?
41:32.166 --> 41:34.125
Leave it! I didn't know.
41:34.375 --> 41:35.208
Sorry.
41:35.458 --> 41:38.541
Doesn't matter who prepared,
what you did now was not right.
41:45.291 --> 41:46.916
You are no one to teach me.
41:48.083 --> 41:51.250
You should talk to me properly.
41:52.541 --> 41:54.291
I apologized for what I did.
41:55.083 --> 41:56.750
Rajesh, what is all this?
41:56.875 --> 41:58.041
You get lost!
41:58.250 --> 41:59.250
We got you married, right?
41:59.333 --> 42:01.666
Go, show your attitude
there. Don't take it on me.
42:04.458 --> 42:05.416
Fatso.
42:38.416 --> 42:39.916
I slapped you out of anger.
42:40.125 --> 42:40.958
Sorry.
42:42.958 --> 42:44.625
I apologized, right?
42:45.208 --> 42:46.375
It happened.
42:48.250 --> 42:50.500
What should I do to settle this?
42:56.458 --> 42:58.458
Come, let's go out.
43:01.250 --> 43:02.750
Get ready soon.
43:14.166 --> 43:15.708
What do you want to eat?
43:15.916 --> 43:16.958
Anything is fine.
43:18.041 --> 43:19.541
No, you order what you want.
43:21.958 --> 43:23.333
Paratha and beef.
43:29.208 --> 43:32.083
Their chicken is
better than beef. Right?
43:32.625 --> 43:33.375
Yes.
43:33.875 --> 43:36.041
They buy chicken from us.
43:37.541 --> 43:41.625
2 plates string hoppers
and chilli chicken.
43:42.000 --> 43:43.083
Anything to drink?
43:44.375 --> 43:45.125
Tea?
43:46.000 --> 43:47.375
Tea for both of us.
-Okay.
43:53.291 --> 43:54.541
Aren't you alright now?
43:55.916 --> 43:56.916
Happy?
43:59.916 --> 44:01.625
I did it out of sudden anger.
44:02.083 --> 44:03.291
Sorry.
44:05.250 --> 44:06.666
I won't do it again.
44:11.500 --> 44:13.458
Do you know how
costly this watch is?
44:14.416 --> 44:15.625
I didn't see it.
44:16.833 --> 44:18.291
Didn't see, it seems!
44:19.291 --> 44:23.666
Don't you look at
me, O! dear eyes...
44:24.416 --> 44:28.666
There is nothing to see here anyway
44:31.541 --> 44:32.791
Aren't you happy now?
44:38.916 --> 44:40.583
I have told you a thousand times.
44:41.000 --> 44:43.208
Ain't this our land...
44:43.333 --> 44:45.833
a land with its own rules...
44:46.333 --> 44:47.666
Ain't this our home...
44:47.833 --> 44:50.625
A home with its own conditions...
44:51.166 --> 44:55.708
Ain't it a tender pat on your back?
44:56.291 --> 44:59.083
Shouldn't you learn to take it all...
44:59.333 --> 45:01.416
and bear it all by your own?
45:01.625 --> 45:02.708
Get going.
45:04.958 --> 45:07.208
2 plates string hoppers
with chilly chicken. Tea for 2.
45:07.416 --> 45:08.083
Okay.
45:12.083 --> 45:13.708
Can you drop me home?
45:14.625 --> 45:16.250
What's the urgency
to go home now?
45:17.166 --> 45:18.875
I wanted to see my mom.
45:19.583 --> 45:21.166
You met her recently.
45:23.666 --> 45:24.833
I am very busy.
45:24.958 --> 45:26.125
We'll go later.
45:36.000 --> 45:38.000
If you want, you can cook
something else for you.
45:38.166 --> 45:39.666
We are quite
used to this now.
45:44.833 --> 45:46.958
We women should
adjust all this.
45:47.041 --> 45:48.833
He is fine otherwise, right?
45:49.000 --> 45:50.500
He slapped you only once.
45:50.708 --> 45:52.291
That too, not in public.
45:54.125 --> 45:55.916
Don't make it a big deal.
46:00.041 --> 46:04.208
It's not necessary
46:04.541 --> 46:08.583
To complain all the time...
46:10.125 --> 46:12.875
In this life that we have...
46:12.958 --> 46:16.000
[I can't be here, brother. He is short
tempered. He beats me up always]
46:16.125 --> 46:19.083
[I will tell dad to talk
to him. Don't worry]
46:20.333 --> 46:22.500
Just like a candle...
46:22.916 --> 46:25.125
melting down slowly...
46:25.583 --> 46:28.583
You still are the light
46:28.791 --> 46:30.791
That is glowing bright...
46:31.125 --> 46:35.125
Don't you look at me, O! dear eyes...
46:35.750 --> 46:40.166
There is nothing to see here anyway
46:40.708 --> 46:45.291
Don't walk towards
me, O! dear legs...
46:45.583 --> 46:48.625
No one cares about me anyway...
46:48.708 --> 46:50.708
Where are my jeans?
-What?
46:51.708 --> 46:52.958
Where are my jeans?
46:53.083 --> 46:54.166
I have put it for wash.
46:54.958 --> 46:56.208
All of them?
47:20.041 --> 47:23.166
Never put it for wash
without asking me.
47:24.000 --> 47:25.166
Heard me?
47:30.291 --> 47:32.291
I am not able to
adjust here, dad.
47:32.916 --> 47:34.541
He keeps beating me up.
47:35.166 --> 47:36.500
That's how life is, dear.
47:36.625 --> 47:38.125
Everything will be alright.
47:39.250 --> 47:42.208
It's so uncertain when he
will come dashing at me.
47:43.333 --> 47:44.583
I will call you back.
47:44.750 --> 47:46.416
Faizal, get me a glass of tea.
47:46.958 --> 47:48.333
I am outside now.
47:48.750 --> 47:50.458
I will call you back, okay?
48:00.875 --> 48:03.250
He is not that
short tempered now.
48:03.583 --> 48:05.583
He takes care of our
family all by himself, right?
48:05.750 --> 48:07.166
That's why he is a bit stressed.
48:07.333 --> 48:10.250
When compared to his
dad, he is so much better.
48:12.916 --> 48:14.833
I came out of my
husband's home.
48:15.416 --> 48:16.583
Now look at me!
48:17.291 --> 48:18.708
He never came to get me back.
48:18.875 --> 48:20.250
I am stuck now.
48:21.583 --> 48:25.208
Now, if you leave, people
will say that it's all your fault.
48:26.458 --> 48:28.125
Come, let's eat.
48:32.833 --> 48:37.458
True, hasn't it always been this way?
48:38.000 --> 48:42.791
Isn't this happening for good anyway?
48:43.125 --> 48:47.583
When pots and pans collide,
won't they make some noise?
48:47.833 --> 48:53.041
Isn't he the lord of these
pots and pans anyway?
49:10.500 --> 49:12.041
How long do you take bath?
49:27.708 --> 49:28.750
Rajesh...
49:30.416 --> 49:32.291
About what I told
you that day...
49:33.416 --> 49:35.416
Brother, I am not interested
in buying your farm.
49:35.625 --> 49:37.166
So, don't roam around for that.
49:37.333 --> 49:38.750
If you don't want it, don't.
49:38.958 --> 49:40.291
You take over.
49:40.416 --> 49:42.916
And you pay me something
out of your profit every month.
49:43.125 --> 49:45.916
I don't want to take over
another business now.
49:46.125 --> 49:49.916
So, stop jabbering like women
and run your business well.
49:51.291 --> 49:52.166
Okay then.
49:52.291 --> 49:54.000
It's time for lunch.
Let me get going.
49:57.000 --> 49:59.500
Hey, what are you guys up to?
Go, collect the pending money now.
49:59.666 --> 50:01.541
You need to cover the entire
route. Else, I am not sending you off.
50:01.666 --> 50:02.250
Heard me?
50:02.375 --> 50:03.416
Yes, brother.
50:09.416 --> 50:11.583
If you want to sell your
vehicle, let me know.
50:12.250 --> 50:14.416
I am not here to sell my vehicle.
50:14.916 --> 50:18.000
Should I carry the chicken on
my head after I sell this off to you?
50:18.791 --> 50:20.416
Then do whatever you want.
50:22.416 --> 50:24.708
If he doesn't know how to do
business, that's not my problem!
50:24.916 --> 50:26.875
He should be given
a tight slap! Idiot.
50:52.833 --> 50:54.583
Keep fiddling with
that phone all the time.
50:54.833 --> 50:55.875
I didn't see you coming.
50:56.250 --> 50:57.250
You won't.
50:57.458 --> 50:59.041
You were so involved in it.
50:59.666 --> 51:00.500
I will get you lunch.
51:00.666 --> 51:01.666
Where is mom?
51:02.333 --> 51:03.000
I don't know.
51:03.250 --> 51:04.208
You don't know?
51:05.208 --> 51:06.083
Why?
51:06.500 --> 51:07.625
Where is the fatso?
51:08.041 --> 51:09.000
I don't know.
51:11.166 --> 51:12.916
Aren't you staying in this house?
51:19.958 --> 51:21.750
I am asking you. Are you mute?
51:23.791 --> 51:25.166
Her and her phone!
51:28.750 --> 51:30.000
Leave it!
51:33.666 --> 51:34.916
Leave it free.
53:06.250 --> 53:07.291
Mother!
53:35.750 --> 53:36.750
Lunch?
53:37.875 --> 53:38.500
No.
53:40.125 --> 53:41.375
I am not hungry.
54:11.083 --> 54:13.125
Do you have any
medicine for stomach pain?
54:13.291 --> 54:14.625
How do you want it? Loose?
54:14.916 --> 54:16.625
Not loose.
54:16.875 --> 54:18.458
Is it loose motion?
-No.
54:18.750 --> 54:19.666
Then?
54:20.125 --> 54:22.125
I got kicked on my belly.
54:22.458 --> 54:23.291
Yeah?
54:24.541 --> 54:25.375
Lower belly?
54:25.541 --> 54:26.333
Yes.
54:26.916 --> 54:29.000
Then, you may
have to take a scan.
54:29.125 --> 54:30.083
Scan?
54:30.291 --> 54:33.000
We wouldn't know if there
is any internal bleeding.
54:33.333 --> 54:33.916
Oh!
54:34.125 --> 54:36.125
Do one thing. You get it checked
in a hospital. That would be better.
54:36.291 --> 54:36.791
Okay.
54:36.958 --> 54:38.541
Go to Medical college. That's better.
54:38.625 --> 54:39.916
Medical college?
-Yes.
54:42.500 --> 54:43.958
Okay.
-Okay.
54:44.500 --> 54:45.208
Okay.
54:47.166 --> 54:49.250
We get a customer
once in a while only.
54:49.416 --> 54:51.000
You send them over to
buy allopathic medicine.
54:51.125 --> 54:52.750
Do we have anything
for internal bleeding?
54:52.916 --> 54:54.125
Don't blabber.
54:56.458 --> 54:57.375
Here you go.
54:58.750 --> 55:00.000
Pull it hard and tie it up.
55:00.250 --> 55:00.958
[Done?]
55:01.458 --> 55:02.166
[Yes]
55:03.541 --> 55:04.958
What happened to you, brother?
55:05.916 --> 55:06.583
What?
55:06.916 --> 55:07.833
Are you unwell?
55:09.750 --> 55:10.833
I'm okay.
55:11.666 --> 55:13.833
Then why are you not
going home? It's late already.
55:16.958 --> 55:18.500
You beat her up today also?
55:19.000 --> 55:22.541
Hey, leave it. This
is not the first time.
55:23.458 --> 55:27.500
Buy her string hoppers and chilly
chicken and she will be fine. Simple.
55:29.041 --> 55:30.250
Did you beat her up badly?
55:33.458 --> 55:34.166
No.
55:34.791 --> 55:35.500
Then?
55:38.458 --> 55:39.458
Kicked.
55:43.500 --> 55:44.875
Then, did something
happen to her?
55:45.166 --> 55:46.375
Where did you kick her?
55:48.583 --> 55:49.333
Belly.
55:49.500 --> 55:50.625
Oh! No.
55:50.875 --> 55:52.541
This is quite
complicated, brother.
55:52.916 --> 55:54.250
You can't do that.
55:54.541 --> 55:58.250
This might lead to serious
implications in the future.
55:58.875 --> 56:00.250
[Load is ready to go, brother]
56:00.458 --> 56:01.375
[Yeah, coming]
56:02.708 --> 56:04.125
Where are you off to?
56:04.875 --> 56:06.916
You don't drive now. We
don't want to die so soon.
56:07.083 --> 56:07.916
True that.
56:08.291 --> 56:10.000
Here, only I have
the license to drive.
56:10.250 --> 56:11.166
Do you know that?
56:11.333 --> 56:13.041
Give me the key.
56:13.541 --> 56:15.000
I will take that route today.
56:15.291 --> 56:16.583
You go home, brother.
56:16.708 --> 56:18.000
We will take care of this.
56:19.416 --> 56:20.583
Come on!
56:33.916 --> 56:34.958
Brother...
56:35.958 --> 56:37.833
She got kicked in her belly.
56:38.458 --> 56:41.291
We won't know if there is
anything wrong internally.
56:42.666 --> 56:44.958
You take her to
some hospital now.
56:45.250 --> 56:46.791
This is life threatening.
56:47.666 --> 56:48.791
He is right.
56:49.000 --> 56:50.666
There can be a blood clot too.
56:51.708 --> 56:54.000
Someone I know died this way.
56:54.500 --> 56:56.333
You go to her now.
56:59.500 --> 57:00.958
We told you what we think.
57:01.166 --> 57:02.208
It's up to you now.
57:05.541 --> 57:06.500
What happened?
57:07.083 --> 57:08.708
Can't you convince him?
57:09.083 --> 57:10.416
Don't you know better?
57:10.625 --> 57:11.541
It's a woman.
57:11.708 --> 57:12.958
What if something
happens to her?
57:13.208 --> 57:14.083
What do I tell him?
57:14.291 --> 57:17.291
It's his family problem.
57:17.583 --> 57:18.708
I don't want to intrude.
57:18.875 --> 57:20.416
What if something happens...
-What do we do?
57:20.541 --> 57:22.000
He will be in jail then.
57:23.166 --> 57:25.250
Brother, call us if
you need anything.
57:25.583 --> 57:26.416
Okay.
57:28.583 --> 57:30.166
He feels guilty
about what he did.
57:30.333 --> 57:31.791
I don't think so.
57:32.125 --> 57:33.708
It's his wife after all.
57:34.625 --> 57:35.458
You don't know him well.
57:35.583 --> 57:36.875
I have known him
for a while now.
57:37.125 --> 57:38.208
He will do it again.
57:39.625 --> 57:41.750
Anyway, I have
given him my advise.
57:42.125 --> 57:43.625
I think he is going to
take her to the hospital.
57:43.958 --> 57:44.916
Good for him then.
57:45.083 --> 57:46.166
I will drive now.
57:51.250 --> 57:52.375
He is here.
57:58.291 --> 57:59.666
What is he upto!
58:47.916 --> 58:49.333
Rajesh, wait.
58:50.083 --> 58:51.750
I am telling you to wait.
59:07.208 --> 59:08.666
What are you upto?
59:11.916 --> 59:12.791
My keys.
59:13.208 --> 59:15.375
Not about the keys.
What are you trying to do?
59:15.708 --> 59:16.500
What?
59:17.833 --> 59:19.708
This isn't alright. Okay?
59:21.250 --> 59:23.166
Aren't you ashamed of yourself?
59:25.625 --> 59:27.500
Why are you troubling her?
59:29.833 --> 59:31.958
Why are you beating her up?
59:45.416 --> 59:48.625
That...I did it out of impulse.
59:49.458 --> 59:51.000
Impulse!
59:51.333 --> 59:54.083
What if it falls on her body
and something happens to her?
59:54.291 --> 59:56.750
Will you answer her family?
59:59.958 --> 01:00:01.333
It happened by mistake.
01:00:18.958 --> 01:00:19.916
Aren't you eating?
01:00:20.083 --> 01:00:20.833
No.
01:00:21.875 --> 01:00:24.208
He is blind when he gets angry.
01:00:31.208 --> 01:00:31.958
Mummy!
01:00:38.000 --> 01:00:39.958
Have you learned Karate?
01:00:40.625 --> 01:00:41.375
What?
01:00:42.666 --> 01:00:43.625
Karate?
01:01:03.875 --> 01:01:06.375
[Vocals]
01:01:11.000 --> 01:01:13.708
[Vocals]
01:01:20.583 --> 01:01:25.041
Hey! Jhalak Rani...
01:01:26.041 --> 01:01:28.708
Naughty naughty, local beauty
01:01:28.833 --> 01:01:30.833
Hey! rock it, Rani...
01:01:31.541 --> 01:01:35.958
Hey! Jhalak Rani...
01:01:36.833 --> 01:01:41.291
Get some control
over your anger, Rani
01:01:41.500 --> 01:01:42.541
O! Baby
01:01:46.916 --> 01:01:47.791
O! Baby
01:01:47.875 --> 01:01:49.500
Why!
01:01:49.708 --> 01:01:50.333
O! Baby
01:01:50.541 --> 01:01:52.250
Why!
01:01:52.458 --> 01:01:53.125
O! Baby
01:01:53.291 --> 01:01:55.166
Why!
01:01:56.000 --> 01:01:58.041
Why!
01:02:09.916 --> 01:02:12.625
His fury burst into flames of fire
01:02:12.750 --> 01:02:15.083
He's a sweetheart,
Oh! who said that?
01:02:15.250 --> 01:02:16.291
All for vain...
01:02:17.208 --> 01:02:18.958
All for vain...
01:02:20.916 --> 01:02:23.375
His fury burst into flames of fire
01:02:23.666 --> 01:02:26.000
He's a sweetheart,
Oh! who said that?
01:02:26.250 --> 01:02:28.458
All for vain...
01:02:28.750 --> 01:02:30.541
All for vain...
01:02:30.791 --> 01:02:32.708
All for vain...
01:02:33.041 --> 01:02:34.958
All for vain...
01:02:38.541 --> 01:02:39.750
All for vain...
01:02:44.541 --> 01:02:48.166
I don't think it's karate as
you said it was a sudden kick.
01:02:48.625 --> 01:02:49.291
Then?
01:02:49.583 --> 01:02:52.041
Must be something
to do with Kalari.
01:02:54.083 --> 01:02:55.166
You don't know Kalari.
01:02:55.500 --> 01:02:57.000
That's why you
couldn't combat.
01:02:58.791 --> 01:03:00.541
But, how did she learn all that?
01:03:01.250 --> 01:03:04.625
You don't have to go
anywhere to learn this.
01:03:05.166 --> 01:03:06.833
It's available on your phone.
01:03:07.916 --> 01:03:08.833
Yeah!
01:03:09.708 --> 01:03:10.875
So, that's what it is.
01:03:11.333 --> 01:03:14.250
She learns cooking and
stitching on her phone.
01:03:14.375 --> 01:03:15.750
Now, she takes PSC
coaching also online.
01:03:15.833 --> 01:03:17.083
Yeah?
-Yes.
01:03:17.625 --> 01:03:19.375
Can we learn this so easily?
01:03:19.750 --> 01:03:22.000
It's up to the person
who is learning.
01:03:23.416 --> 01:03:25.208
You can learn a step or two.
01:03:25.625 --> 01:03:26.625
You can't learn completely.
01:03:26.708 --> 01:03:28.458
How do we know
if she learnt it all?
01:03:28.666 --> 01:03:30.166
You mess with her once again.
01:03:30.333 --> 01:03:31.833
You'll know then.
01:03:32.541 --> 01:03:33.708
Come on, now!
01:03:34.833 --> 01:03:35.333
Hey!
01:03:36.916 --> 01:03:37.833
Rajesh...
01:03:38.583 --> 01:03:40.791
Don't get stressed if
I tell you something.
01:03:41.041 --> 01:03:42.750
Don't make me stressed now.
01:03:43.625 --> 01:03:48.708
If things go this way,
she might do this again.
01:03:52.083 --> 01:03:53.125
Leave that.
01:03:53.583 --> 01:03:55.291
Let her try to do that again.
01:03:55.500 --> 01:03:57.333
I will pick her up
and throw her away.
01:03:57.750 --> 01:03:59.583
Tell me something
that makes sense.
01:04:00.166 --> 01:04:00.916
What?
01:04:01.958 --> 01:04:05.791
Do you want me
to talk to her nicely?
01:04:07.166 --> 01:04:08.333
No, that won't be appropriate.
01:04:08.458 --> 01:04:09.791
It's a shame.
-What?
01:04:09.916 --> 01:04:11.708
Let her not get to know
that I told you about this.
01:04:11.875 --> 01:04:13.541
It's me, dear!
01:04:13.791 --> 01:04:15.666
I will handle it right.
01:04:16.000 --> 01:04:16.875
No.
01:04:19.458 --> 01:04:20.666
Then do one thing.
01:04:21.291 --> 01:04:23.000
If she does that again...
01:04:24.250 --> 01:04:25.416
record it live.
01:04:25.625 --> 01:04:27.458
We can blackmail
her using that.
01:04:28.583 --> 01:04:29.833
What are you planning to do?
01:04:30.000 --> 01:04:32.125
I got kicked on my belly once.
01:04:32.375 --> 01:04:34.166
But let her try
that one more time.
01:04:35.625 --> 01:04:37.958
I also have learned
Karate in school.
01:04:39.125 --> 01:04:41.541
You did that to escape
from your Math class, right?
01:04:42.166 --> 01:04:44.250
And you stopped taking
classes when your teacher fell ill.
01:04:44.583 --> 01:04:46.625
Dear, this is not
how you think it is.
01:04:47.000 --> 01:04:50.333
I have attended only 6-7
classes. But Karate is Karate.
01:04:51.625 --> 01:04:53.541
I will get you that video.
01:04:56.833 --> 01:04:58.916
She doesn't know me well.
01:06:53.541 --> 01:06:55.166
This judgement has no reasoning
01:06:55.250 --> 01:06:56.791
Roll your eyes in rage
01:06:56.958 --> 01:06:58.791
I look at you at
times.Yeah, mark this day
01:06:58.875 --> 01:06:59.583
What a move
01:06:59.708 --> 01:07:01.291
I meant, the bump on your face
01:07:01.416 --> 01:07:02.625
The moves I learnt by heart
01:07:02.791 --> 01:07:03.666
Will shun the burning flames
01:07:03.833 --> 01:07:04.750
I'll show you, just watch it!
01:07:04.875 --> 01:07:06.083
I'll show you, just watch it!
01:07:18.416 --> 01:07:20.208
We should kill these street dogs!
01:07:20.958 --> 01:07:22.291
Once I change my tactics
01:07:22.416 --> 01:07:23.791
I'll kick you down, you'll vanish
01:07:23.916 --> 01:07:25.250
Then we will be just you and I.
01:07:25.458 --> 01:07:26.500
Don't talk, don't talk!
01:07:26.708 --> 01:07:27.791
You be that, be that!
01:07:27.875 --> 01:07:28.958
Once I change my tactics
01:07:29.166 --> 01:07:30.500
I'll kick you down, you'll vanish
01:07:30.666 --> 01:07:32.125
Then we will be just you and I.
01:07:32.291 --> 01:07:33.583
Don't talk, don't talk!
01:07:33.791 --> 01:07:34.916
You be that, be that!
01:07:35.083 --> 01:07:36.583
Don't talk, don't talk!
01:07:40.416 --> 01:07:41.750
You be that, be that!
01:07:41.958 --> 01:07:43.208
Don't talk, don't talk!
01:07:44.458 --> 01:07:45.666
Is there a sack around here?
01:07:45.833 --> 01:07:47.041
Why do you need a sack now?
01:07:48.916 --> 01:07:53.583
[Just like the Shepherd boy, Santiago
who traveled to Egyptian pyramids...
01:07:53.750 --> 01:07:56.250
searching for the hidden treasures...
01:07:56.541 --> 01:07:58.416
here he is, reminding us again...
01:07:58.583 --> 01:08:00.625
that there is nothing
that is impossible...
01:08:00.833 --> 01:08:03.125
if you just put your
relentless effort into it]
01:08:05.125 --> 01:08:07.333
[Scuffle]
01:08:12.458 --> 01:08:13.625
So, she will focus on this hand.
01:08:13.833 --> 01:08:15.916
Then, take your feet
backwards and charge.
01:08:16.458 --> 01:08:17.125
Simple.
01:08:33.000 --> 01:08:34.250
Once I change my tactics
01:08:34.458 --> 01:08:35.875
I'll kick you down, you'll vanish
01:08:36.000 --> 01:08:37.291
Then we will be just you and I.
01:08:37.458 --> 01:08:38.333
Don't talk, don't talk!
01:08:38.583 --> 01:08:39.708
You be that, be that!
01:08:39.833 --> 01:08:41.041
Once I change my tactics
01:08:41.166 --> 01:08:42.791
I'll kick you down, you'll vanish
01:08:42.875 --> 01:08:44.166
Then we will be just you and I.
01:08:44.291 --> 01:08:45.250
Don't talk, don't talk!
01:08:45.625 --> 01:08:46.875
You be that, be that!
01:08:47.125 --> 01:08:48.125
Don't talk, don't talk!
01:09:07.708 --> 01:09:09.625
I think they have
sorted things out.
01:09:10.666 --> 01:09:12.125
How did you get to know?
01:09:12.333 --> 01:09:13.291
I did.
01:09:31.458 --> 01:09:32.791
[Raj Poultry Farm]
01:10:24.458 --> 01:10:25.416
Where is mom?
01:10:26.083 --> 01:10:27.333
She went for
Kudumbasree meeting.
01:10:27.875 --> 01:10:28.958
I'll get you lunch.
01:11:18.583 --> 01:11:19.750
Hey, come here.
01:11:24.458 --> 01:11:25.458
Come here!
01:11:32.958 --> 01:11:34.250
Move this side.
01:11:38.375 --> 01:11:39.083
What?
01:11:39.541 --> 01:11:40.333
What?
01:11:41.041 --> 01:11:42.083
What's up with you?
01:11:42.750 --> 01:11:43.625
What?
01:11:44.875 --> 01:11:45.750
Why are you so serious?
01:11:45.875 --> 01:11:47.125
Been a few days now.
01:11:48.458 --> 01:11:49.375
What?
01:11:50.208 --> 01:11:51.500
I am not serious.
01:11:53.458 --> 01:11:56.375
You think so high of yourself
because you kicked me down once?
01:11:58.416 --> 01:12:00.000
Do you want to beat me now?
01:12:02.791 --> 01:12:04.375
I am leaving you alone
only because you are a girl.
01:12:04.541 --> 01:12:07.000
Else, I would have
kicked you upside down.
01:12:07.375 --> 01:12:09.000
My hands are not occupied.
01:12:09.666 --> 01:12:10.583
What was that?
01:12:11.625 --> 01:12:13.916
I will break your head, got it?
01:12:14.875 --> 01:12:16.208
I will do that too.
01:12:19.875 --> 01:12:21.083
Let's see then.
01:12:21.666 --> 01:12:23.333
You will roll on this floor in pain.
01:12:24.250 --> 01:12:25.791
Let's see who rolls.
01:12:30.541 --> 01:12:32.791
You are capable to beat me up?
01:12:34.625 --> 01:12:35.750
Let's see then.
01:12:36.791 --> 01:12:37.875
Beat me.
01:12:38.625 --> 01:12:39.583
You go first.
01:12:43.250 --> 01:12:44.250
Beat me.
01:12:44.875 --> 01:12:45.916
You beat me.
01:12:48.083 --> 01:12:49.250
Come on, beat me.
01:12:50.416 --> 01:12:51.708
Why don't you do it?
01:12:54.125 --> 01:12:55.500
I will beat you.
01:12:55.750 --> 01:12:56.500
Okay.
01:13:15.916 --> 01:13:18.000
The wrestle begins.
01:13:18.875 --> 01:13:22.958
Rajesh makes a cobra
move and Jaya is on her feet
01:13:30.375 --> 01:13:33.541
Such breathtaking moments
of courage and persistence.
01:13:33.625 --> 01:13:35.708
Both the sides strike
in lightning speed.
01:13:35.833 --> 01:13:38.416
Othiram, Kadakam, Marukadakam
01:13:41.583 --> 01:13:43.458
The palacial stage in Raj
Bhavan is all set for the tussle.
01:13:43.583 --> 01:13:45.666
The fire has begun.
01:13:51.791 --> 01:13:52.625
Look at this.
01:13:52.750 --> 01:13:54.541
Mark this day forever.
01:13:54.708 --> 01:13:58.291
The time is at a
standstill at Raj Bhavan.
01:13:58.666 --> 01:14:00.416
Jaya- 1
Rajesh- Nil
01:14:05.125 --> 01:14:08.125
What is more important
is to rise from the fall.
01:14:08.291 --> 01:14:08.958
Come on, boy!
01:14:09.083 --> 01:14:09.958
Get up, boy!
01:14:10.375 --> 01:14:11.958
Does Rajesh have a come back?
01:14:12.333 --> 01:14:14.291
The audience is eagerly waiting...
01:14:17.291 --> 01:14:19.541
Yes, he is back. Moving his fingers.
01:14:21.000 --> 01:14:22.500
What the hell was that!
01:14:22.708 --> 01:14:23.625
Believe this.
01:14:23.791 --> 01:14:24.541
Watch it.
01:14:24.625 --> 01:14:26.166
Can you believe this?
01:14:28.916 --> 01:14:29.708
Yeah!
01:14:29.916 --> 01:14:31.250
Rajesh is back.
01:14:31.458 --> 01:14:33.833
It's the goal that
matters, not the way!
01:14:34.041 --> 01:14:35.333
He strikes a tricky goal.
01:14:35.458 --> 01:14:36.250
1-1
01:14:38.375 --> 01:14:39.458
Like that!
01:14:39.791 --> 01:14:40.708
Did you see that impact?
01:14:40.916 --> 01:14:42.291
The cobra is down.
01:14:44.166 --> 01:14:46.458
Here is the Nagayakshi
with its hood raised.
01:14:46.708 --> 01:14:47.625
Nagarani
01:14:47.750 --> 01:14:49.083
Nagachaitanya
01:14:49.291 --> 01:14:50.250
I swear...
01:14:50.541 --> 01:14:53.125
You'll never see anything
like this ever again.
01:14:53.333 --> 01:14:57.416
You will never witness anything
like this in your life again.
01:14:57.541 --> 01:14:59.000
It's 2-1.
01:15:00.416 --> 01:15:01.791
Up for a fight again?
01:15:03.625 --> 01:15:04.250
What?
01:15:05.541 --> 01:15:07.208
Are you up for a fight again?
01:15:11.666 --> 01:15:12.666
I am not dead.
01:15:15.250 --> 01:15:19.708
Now, we can see Rajesh
in a horrified body language.
01:15:19.875 --> 01:15:21.458
A terrified person in all sense.
01:15:21.750 --> 01:15:23.708
Scared stiff!
01:15:23.916 --> 01:15:25.666
But, he can't leave it at that.
01:15:25.833 --> 01:15:28.708
Because here, failure
is synonymous to death.
01:15:33.416 --> 01:15:35.000
At the same time,
look at the opponent.
01:15:35.250 --> 01:15:37.666
She is beaming in all sense
roaring towards Rajesh
01:15:37.916 --> 01:15:41.458
We can hear the sound of
success resonating around...
01:15:42.791 --> 01:15:47.291
Now, Rajesh is rolling
around on the floor...
01:15:47.625 --> 01:15:48.875
Such an exciting wrestle
01:15:49.125 --> 01:15:51.375
The brawl between the
husband and the wife.
01:15:51.583 --> 01:15:53.916
is still going on...
01:15:55.791 --> 01:15:57.833
Just like a dewdrop
that fell asleep...
01:15:58.041 --> 01:16:00.916
on the night's bosom where
the blessed turmeric swayed...
01:16:01.083 --> 01:16:02.291
here is Rajesh...
01:16:03.375 --> 01:16:05.083
Jaya v/s Rajesh
01:16:05.250 --> 01:16:08.750
Rajesh is now taking on Jaya
holding his grip tightly on her hair.
01:16:08.958 --> 01:16:10.208
Jaya combats...
01:16:12.958 --> 01:16:14.625
That's the real rock bottom
01:16:14.791 --> 01:16:16.041
Real rock bottom
01:16:16.208 --> 01:16:18.166
Oh! My God! He is gone.
01:16:18.250 --> 01:16:19.625
This is electrifying.
01:16:19.916 --> 01:16:21.750
Such a ferocious fighter...
01:16:21.916 --> 01:16:24.583
The victorious Jaya!
01:16:25.125 --> 01:16:26.250
It's 3-1
01:16:26.375 --> 01:16:28.041
The countdown begins.
01:16:38.833 --> 01:16:40.333
Last chance for Rajesh.
01:16:40.791 --> 01:16:44.541
The husband-wife struggle
is reaching its fag end.
01:16:44.833 --> 01:16:47.208
The dying moments
of this great encounter.
01:16:47.375 --> 01:16:50.666
We have an audience waiting with
their hearts pounding, eyes not blinking...
01:16:50.833 --> 01:16:52.125
and the heads on fire...
01:16:53.416 --> 01:16:55.166
You are playing
with Rajesh, huh?
01:16:58.583 --> 01:16:59.416
Mommy!
01:17:00.166 --> 01:17:02.208
It's a real tombstone.
01:17:02.416 --> 01:17:03.708
It's in her blood
01:17:03.833 --> 01:17:05.291
She is a born fighter.
01:17:05.416 --> 01:17:09.500
Instinctive trait derived
from previous birth.
01:17:09.833 --> 01:17:11.166
The game is over.
01:17:11.833 --> 01:17:12.875
Mommy...
01:18:03.250 --> 01:18:04.541
Are you alright otherwise?
01:18:04.750 --> 01:18:05.333
No.
01:18:09.416 --> 01:18:10.875
Ani, sit down.
01:18:12.375 --> 01:18:13.583
No, it's okay.
01:18:15.041 --> 01:18:17.291
That's strong enough. Sit down.
01:18:20.875 --> 01:18:22.333
No, aunty. I will stand here.
01:18:22.750 --> 01:18:25.416
Ani, do you see all this?
01:18:26.625 --> 01:18:29.250
Did you get him married for this?
01:18:31.000 --> 01:18:35.541
Was it to lead a peaceful life
or get beaten up by this woman?
01:18:36.583 --> 01:18:39.333
We didn't know Rajesh was this short
tempered when we got her married.
01:18:39.500 --> 01:18:41.375
Oh! Now the blame is on him?
01:18:41.708 --> 01:18:45.250
He was such a sweetheart
until he got married to her.
01:18:45.583 --> 01:18:47.333
Isn't it because Rajesh
beat him up that...
01:18:47.541 --> 01:18:49.750
Yeah! Husbands do
beat up their wives.
01:18:50.000 --> 01:18:51.250
Don't you beat your wife up?
01:18:51.375 --> 01:18:52.625
Does she slap you back?
01:18:52.875 --> 01:18:55.875
Just imagine Latha
kicking you down.
01:18:56.625 --> 01:18:58.875
Men are known to
get angry at times.
01:18:59.250 --> 01:19:01.958
If women start reacting,
what will happen to the family?
01:19:02.166 --> 01:19:04.791
Did we get her married
to get beaten up?
01:19:05.291 --> 01:19:07.750
So, what did my son encounter?
01:19:09.083 --> 01:19:09.583
Mom...
01:19:09.791 --> 01:19:10.916
You keep quiet.
01:19:11.083 --> 01:19:13.458
Are you planning to get
beaten up by her your entire life?
01:19:15.250 --> 01:19:16.958
Ani, listen to this.
01:19:17.833 --> 01:19:18.666
Tell me, aunty.
01:19:19.000 --> 01:19:20.750
It wasn't an ordinary kick.
01:19:21.500 --> 01:19:22.666
A real blooter.
01:19:23.666 --> 01:19:27.541
You can't imagine, it
was such a forceful kick...
01:19:27.791 --> 01:19:31.583
that he was thrown away
to the neighboring compound
01:19:35.000 --> 01:19:36.958
I got him back from there.
01:19:37.791 --> 01:19:39.208
Mom, please.
01:19:39.791 --> 01:19:42.916
She is doing this
because he is a dumbhead.
01:19:45.125 --> 01:19:47.125
Does this happen anywhere else?
01:19:47.583 --> 01:19:48.666
You tell me, Ani.
01:19:59.416 --> 01:20:00.500
What did you do?
01:20:01.250 --> 01:20:01.875
Tell me.
01:20:02.791 --> 01:20:05.666
When you live as a family...
01:20:06.958 --> 01:20:08.250
you need to adjust a bit.
01:20:09.000 --> 01:20:11.291
What will happen if you
keep reacting like this?
01:20:11.791 --> 01:20:13.333
What if others get to know?
01:20:14.666 --> 01:20:16.791
Why didn't you feel this way
when I was getting beaten up?
01:20:17.000 --> 01:20:18.458
No one got to know about that.
01:20:18.708 --> 01:20:20.541
So, let this also be kept as a secret.
01:20:27.041 --> 01:20:28.500
I didn't mean that, Jaya.
01:20:29.083 --> 01:20:31.083
He slapped you
out of anger then.
01:20:31.416 --> 01:20:32.250
I agree.
01:20:32.916 --> 01:20:34.291
You could have forgiven him.
01:20:34.833 --> 01:20:36.250
Why did you overreact?
01:20:38.791 --> 01:20:39.750
One slap?
01:20:40.875 --> 01:20:42.666
It's been 6 months
since we got married.
01:20:42.833 --> 01:20:45.291
He beat me 21 times
in the last 6 months.
01:20:47.583 --> 01:20:49.791
So, how many will it be
by the time it's 10 years?
01:20:52.041 --> 01:20:53.125
You tell me.
01:21:05.083 --> 01:21:06.291
420 slaps.
01:21:06.875 --> 01:21:08.166
Yes, 420.
01:21:08.541 --> 01:21:09.666
So, for 40 years?
01:21:10.791 --> 01:21:11.833
For 40 years...
01:21:12.166 --> 01:21:13.583
1680
01:21:14.041 --> 01:21:14.750
Yes.
01:21:15.958 --> 01:21:16.791
Correct.
01:21:20.500 --> 01:21:22.541
Are you telling me
to take 1680 slaps?
01:21:22.916 --> 01:21:23.833
No.
01:21:24.916 --> 01:21:25.958
No.
01:21:30.458 --> 01:21:32.625
This is what happens
when women are educated.
01:21:35.958 --> 01:21:36.541
Hey!
01:21:38.916 --> 01:21:39.416
Come.
01:21:39.708 --> 01:21:41.458
Did you hear her whataboutery?
01:21:42.208 --> 01:21:42.750
No, aunty.
01:21:42.958 --> 01:21:44.250
Give me 30 seconds.
01:21:44.583 --> 01:21:45.791
Let me talk to him.
01:21:46.416 --> 01:21:47.125
Can you wait?
01:21:47.291 --> 01:21:48.000
Okay.
01:21:48.541 --> 01:21:49.958
You come.
01:21:52.791 --> 01:21:54.000
What is this?
01:21:54.416 --> 01:21:56.458
He is good for nothing now.
01:21:59.250 --> 01:22:01.041
[He is totally destroyed]
01:22:04.750 --> 01:22:05.958
Stand there.
01:22:08.583 --> 01:22:09.791
What is all this?
01:22:10.708 --> 01:22:12.125
We can't solve this.
01:22:13.125 --> 01:22:15.416
We have to stop
her arrogance today.
01:22:15.708 --> 01:22:17.166
We can't live together.
01:22:18.125 --> 01:22:20.833
Now, if we make it an
issue and send her off...
01:22:21.333 --> 01:22:23.291
what will others talk about you?
01:22:24.083 --> 01:22:27.208
They will say that Rajesh of Raj Bhavan
got beaten up by his wife and she left.
01:22:27.541 --> 01:22:28.791
What a shame that would be!
01:22:29.000 --> 01:22:30.500
What are you asking me to do?
01:22:30.708 --> 01:22:32.583
Should I hug and kiss her?
01:22:32.833 --> 01:22:33.583
Yes.
01:22:33.875 --> 01:22:35.291
What?
-Yes, I mean it.
01:22:35.916 --> 01:22:37.250
What's wrong with you?
01:22:37.416 --> 01:22:39.416
Get her pregnant.
01:22:39.875 --> 01:22:43.291
Then she will be occupied for
the next 3-4 years with all that.
01:22:44.083 --> 01:22:46.958
Then, get her pregnant again
when she recovers from the first.
01:22:47.500 --> 01:22:51.916
Then she won't talk
like the way she did now.
01:22:52.583 --> 01:22:55.125
She will not need more
education or a job therafter.
01:22:55.333 --> 01:22:59.291
To hell with her karate and kung-fu!
01:22:59.583 --> 01:23:00.750
She will not ask for anything more.
01:23:01.125 --> 01:23:03.500
You need to have total
control over such feminists.
01:23:03.708 --> 01:23:06.000
Lock them up at home
and teach them a lesson.
01:23:06.625 --> 01:23:11.708
Only then she will take care
of you, your kids and the family.
01:23:13.166 --> 01:23:15.250
And that will make you a real man!
01:23:16.250 --> 01:23:17.083
Okay.
01:23:18.000 --> 01:23:19.625
Now, you dance
according to her tune.
01:23:19.958 --> 01:23:21.458
Then, get control over her.
01:23:23.875 --> 01:23:24.625
Come.
01:23:24.958 --> 01:23:27.291
And apologize for namesake.
01:23:27.625 --> 01:23:28.041
Okay.
01:23:28.166 --> 01:23:29.291
I will take care of the rest.
01:23:29.958 --> 01:23:30.416
Okay.
01:23:30.583 --> 01:23:31.750
It's my word.
01:23:34.708 --> 01:23:35.458
Okay?
01:23:36.208 --> 01:23:37.458
Come. Hold me.
01:23:38.083 --> 01:23:39.958
Where is the video you recorded?
01:23:40.333 --> 01:23:42.416
When she threw me over, I
fell head on top of my phone.
01:23:42.625 --> 01:23:43.875
The display is broken now.
01:23:44.083 --> 01:23:45.458
Oh! That's also gone?
01:23:49.166 --> 01:23:50.166
Rajesh...
01:23:52.041 --> 01:23:52.833
Jaya...
01:23:53.791 --> 01:23:55.833
I am telling you this out
of my own experience.
01:23:57.166 --> 01:23:58.291
What's over is over.
01:23:58.833 --> 01:24:01.041
Now, there should not be
an issue here over this matter.
01:24:02.791 --> 01:24:07.958
Rajesh is ready to apologize
if he did anything wrong.
01:24:09.583 --> 01:24:12.666
If you also apologize,
this problem ends here.
01:24:22.458 --> 01:24:24.000
Rajesh, come on.
01:24:27.750 --> 01:24:33.000
I am sorry for what I
did and I won't repeat it.
01:24:38.375 --> 01:24:39.166
Jaya...
01:24:47.666 --> 01:24:49.291
I won't do that again.
01:24:50.625 --> 01:24:54.000
Jaya...tell him sorry.
01:24:55.375 --> 01:24:56.458
Just one sorry.
01:25:05.458 --> 01:25:06.291
Sorry.
01:25:06.583 --> 01:25:07.833
See. This is it.
01:25:09.791 --> 01:25:11.000
There won't be any
problem anymore.
01:25:11.166 --> 01:25:12.083
It's my word.
01:25:12.791 --> 01:25:16.041
Don't be so worried.
Get me a black tea.
01:25:16.250 --> 01:25:17.750
Oh! I totally
forgot about that.
01:25:17.958 --> 01:25:19.916
I didn't even serve you water.
01:25:20.041 --> 01:25:21.208
I'll get you tea now.
01:25:21.333 --> 01:25:23.041
[Keep some water to boil]
01:25:23.166 --> 01:25:24.416
Don't worry.
01:25:24.875 --> 01:25:25.958
They are kids... it's okay.
01:25:26.083 --> 01:25:26.833
Come, Latha.
01:25:26.958 --> 01:25:29.000
[This is not a big issue]
01:25:29.458 --> 01:25:30.500
[Sit here]
01:25:31.875 --> 01:25:32.833
[You sit here]
01:25:59.750 --> 01:26:00.458
Jaya...
01:26:02.875 --> 01:26:03.666
Jaya...
01:26:06.375 --> 01:26:11.666
A couple will have to face
many hurdles in their marriage.
01:26:14.291 --> 01:26:20.750
Only when we solve it peacefully,
does the relationship succeed.
01:26:21.500 --> 01:26:26.666
Let's forget the
past and live happily.
01:26:28.541 --> 01:26:29.500
Good night.
01:26:41.166 --> 01:26:42.458
Can I get a cup of tea?
01:26:52.375 --> 01:26:53.250
Thanks.
01:27:05.250 --> 01:27:05.833
Jaya...
01:27:08.500 --> 01:27:09.833
4 cups of tea please.
01:27:12.750 --> 01:27:17.458
Didn't you make some snacks
that day checking Youtube?
01:27:18.166 --> 01:27:22.791
Can you prepare
that again tomorrow?
01:27:26.291 --> 01:27:27.083
Jaya...
01:27:28.291 --> 01:27:30.083
Keep drinking more tea.
01:27:30.833 --> 01:27:32.041
You are good for nothing.
01:27:34.625 --> 01:27:36.666
You send her a
message now. Let me see.
01:27:37.083 --> 01:27:38.916
Message what?
-Send her something.
01:27:40.666 --> 01:27:41.583
Give it to me.
01:27:45.500 --> 01:27:46.833
What do we send?
01:27:47.125 --> 01:27:48.583
Did you have your tea?'
01:27:49.625 --> 01:27:51.833
Is there anything else
other than drinking tea?
01:27:52.166 --> 01:27:53.208
I will send.
01:27:57.250 --> 01:27:59.083
There are too many
messages here.
01:27:59.791 --> 01:28:04.250
Chicken masala,
coconut oil, oil, chips...
01:28:04.750 --> 01:28:06.750
What is this? A grocery store?
01:28:07.541 --> 01:28:08.541
This is full of that.
01:28:09.041 --> 01:28:10.500
What else do I send her?
01:28:11.250 --> 01:28:14.583
Now that she sent you this
message, what do you do?
01:28:16.750 --> 01:28:19.083
You should send
her a heart smiley.
01:28:19.625 --> 01:28:23.041
Then she will feel a bit happy.
01:28:23.875 --> 01:28:25.458
She will think about you.
01:28:34.750 --> 01:28:36.416
Who am I talking to!
01:28:36.625 --> 01:28:37.875
Do whatever you want.
01:28:38.250 --> 01:28:39.708
As if you are some
Kunchako Boban!
01:28:39.833 --> 01:28:41.625
No wonder why she left you!
01:28:41.833 --> 01:28:43.500
So what?
01:28:43.833 --> 01:28:45.250
I did give her a baby too.
01:28:45.500 --> 01:28:46.125
Oh!
01:28:46.375 --> 01:28:47.708
[You are questioning me!]
01:28:48.125 --> 01:28:49.500
[No point talking!]
01:28:57.625 --> 01:28:58.541
Rajesh...
01:28:59.375 --> 01:29:00.833
Do you know how to sing?
01:29:01.291 --> 01:29:03.875
Yes, I learned music
for almost 12 years.
01:29:04.416 --> 01:29:05.583
Not that.
01:29:06.125 --> 01:29:08.958
Music helps to win someone over.
01:29:09.541 --> 01:29:10.583
Haven't you watched
the movie, 'Chithram?'
01:29:10.708 --> 01:29:11.875
Remember what Mohanlal did?
01:29:12.208 --> 01:29:13.625
That's cinema.
01:29:13.708 --> 01:29:16.000
Can we do that in real life?
People will think we are mad.
01:29:16.166 --> 01:29:18.125
Did I tell you sing in public?
01:29:18.375 --> 01:29:19.000
No, right?
01:29:19.166 --> 01:29:23.833
When you both are
together, hum a tune for her...
01:29:26.208 --> 01:29:26.958
You are younger to me.
01:29:27.041 --> 01:29:28.458
Else, I would have
taken a class for you.
01:29:29.125 --> 01:29:30.625
She won't fall for all that.
01:29:31.333 --> 01:29:33.208
I am not talking about
an ordinary song.
01:29:33.375 --> 01:29:35.250
A song that has her
name in the lyrics.
01:29:35.833 --> 01:29:37.291
You should sing
something like that.
01:29:37.625 --> 01:29:38.791
She will definitely fall for it.
01:29:38.875 --> 01:29:40.708
Didn't I do the
same with my wife?
01:29:41.625 --> 01:29:43.416
Which song has her name?
01:29:43.875 --> 01:29:45.208
Yes, think in those lines.
01:29:45.500 --> 01:29:46.500
You will get a song.
01:29:46.791 --> 01:29:48.666
There are lakhs of
songs in Malayalam.
01:29:49.708 --> 01:29:50.958
Think about it.
01:29:52.250 --> 01:29:53.000
Will you?
01:29:53.708 --> 01:29:54.625
Yes.
-Will you?
01:29:54.916 --> 01:29:55.541
Yes.
01:29:56.250 --> 01:30:01.166
[Singing a song]
01:30:03.750 --> 01:30:05.875
Will you think about it?
-Okay. Do it.
01:30:06.458 --> 01:30:07.375
Let me get going.
01:30:07.916 --> 01:30:10.041
[Singing a song]
01:30:16.000 --> 01:30:16.958
Jaya.
01:30:18.666 --> 01:30:19.500
Jaya.
01:30:48.125 --> 01:30:49.833
Jaya hai...
01:30:57.083 --> 01:30:59.916
Jaya hai...
01:31:01.458 --> 01:31:04.416
Jaya hai...
01:31:05.708 --> 01:31:08.625
Jaya hai...
01:31:11.916 --> 01:31:16.541
Jaya Jaya Jaya Jaya Hai...
01:31:28.208 --> 01:31:29.416
Hey, are you there?
01:31:29.750 --> 01:31:31.708
I think they are back fighting.
01:31:33.916 --> 01:31:35.666
Is he here to drop her?
01:31:38.916 --> 01:31:39.791
Mom...
-Yes?
01:31:40.083 --> 01:31:41.000
How are you?
-Good.
01:31:41.166 --> 01:31:41.666
Dad...
01:31:41.750 --> 01:31:42.916
I'm well.
01:31:43.583 --> 01:31:44.958
Why didn't you make
a visit to our house?
01:31:45.125 --> 01:31:46.791
You both didn't
fight after that...
01:31:49.625 --> 01:31:51.166
I keep thinking
of visiting you.
01:31:51.291 --> 01:31:52.541
I don't get enough time.
01:31:52.708 --> 01:31:54.291
It's business season now.
01:31:54.500 --> 01:31:55.083
Dear...
01:31:56.666 --> 01:31:57.916
Jaya, keep this inside.
01:31:58.666 --> 01:31:59.958
This is good quality
broiler chicken.
01:32:00.083 --> 01:32:01.416
Curry will be very tasty.
01:32:01.916 --> 01:32:03.083
Give it to me, dear.
01:32:03.208 --> 01:32:04.625
Come on in.
-Yes.
01:32:09.916 --> 01:32:11.291
How are you doing?
-All well.
01:32:12.291 --> 01:32:12.958
When did you come?
01:32:13.125 --> 01:32:14.500
We came in the evening.
01:32:16.000 --> 01:32:17.375
The cuts on your
face are healed?
01:32:19.625 --> 01:32:20.875
Come, let's have a peg.
01:32:21.125 --> 01:32:22.958
No, I will just take
bath and come.
01:32:28.708 --> 01:32:29.333
Hey!
01:32:29.708 --> 01:32:31.583
Why did you give him my jersey?
01:32:32.250 --> 01:32:34.250
It was not even washed
after I used it once.
01:32:34.666 --> 01:32:37.125
He took it by himself.
01:32:37.916 --> 01:32:38.916
It's big for him.
01:32:39.291 --> 01:32:40.916
I don't understand him.
01:32:43.416 --> 01:32:44.166
Hey!
01:32:46.833 --> 01:32:48.166
Are you alright?
01:32:49.958 --> 01:32:51.291
Are you really asking me?
01:32:59.791 --> 01:33:00.791
Is this Kerala Blasters?
01:33:01.500 --> 01:33:02.125
Jersey.
01:33:02.416 --> 01:33:04.541
No. Chennai Super Kings. IPL.
01:33:05.083 --> 01:33:05.750
Oh!
01:33:07.208 --> 01:33:08.125
Which one am I wearing?
01:33:08.416 --> 01:33:10.125
New Challengers. Our club.
01:33:11.000 --> 01:33:11.833
Football.
01:33:12.250 --> 01:33:13.291
No, that's cricket.
01:33:14.166 --> 01:33:15.083
[Oh! Cricket!]
01:33:18.000 --> 01:33:19.416
What is this, mom? Gooseberry?
01:33:19.625 --> 01:33:21.041
That's scramberry.
01:33:21.291 --> 01:33:22.791
Her Mani uncle brought them.
01:33:22.958 --> 01:33:24.791
She loves it.
01:33:28.208 --> 01:33:29.333
Have this chicken leg piece.
01:33:36.083 --> 01:33:36.833
Eat.
01:33:45.458 --> 01:33:46.666
What's up with him?
01:33:46.916 --> 01:33:48.000
No idea.
01:33:52.375 --> 01:33:53.625
Did he ask you for your gold?
01:33:54.083 --> 01:33:54.666
No.
01:33:55.708 --> 01:33:57.666
He might ask for
some favors soon.
01:33:58.666 --> 01:33:59.750
Just be careful.
01:34:01.166 --> 01:34:03.041
Don't ask us to give
this house in your name.
01:34:03.208 --> 01:34:04.416
We are on rent.
01:34:23.041 --> 01:34:24.041
Hey! Rajesh
01:34:24.125 --> 01:34:26.125
Just eating food. Not in bed yet.
01:34:26.291 --> 01:34:27.791
It will happen today.
01:35:03.583 --> 01:35:04.375
Jaya...
01:35:04.958 --> 01:35:06.250
We should go
tomorrow morning itself.
01:35:06.416 --> 01:35:07.833
I have some work in the farm.
01:35:08.125 --> 01:35:09.000
It's urgent.
01:35:09.666 --> 01:35:10.541
Jaya...
01:35:11.416 --> 01:35:12.250
What's it, brother?
01:35:16.000 --> 01:35:17.750
If she got her
periods yesterday...
01:35:18.000 --> 01:35:19.583
if I go by what Ani said...
01:35:21.208 --> 01:35:23.000
5 days after the next
6 days are important.
01:35:24.083 --> 01:35:25.166
That would be...
01:35:28.916 --> 01:35:32.291
[Counting]
01:35:37.208 --> 01:35:38.708
One minute.
01:35:39.500 --> 01:35:40.625
One minute please.
01:35:40.625 --> 01:35:41.708
Yeah, tell me.
01:35:42.916 --> 01:35:45.250
Wednesday, Friday, Thursday...
01:35:45.375 --> 01:35:45.958
Tuesday.
01:35:46.333 --> 01:35:47.750
You need 250 chickens, right?
01:35:47.916 --> 01:35:48.708
250 each.
01:35:48.916 --> 01:35:50.833
For 4 days.
01:35:51.416 --> 01:35:52.333
Will do the calculation later.
01:35:52.458 --> 01:35:56.750
So, do you need them on
Tuesday through Friday?
01:35:57.166 --> 01:35:57.750
Oh, you don't?
01:35:57.916 --> 01:35:59.500
But you said...
01:35:59.708 --> 01:36:00.916
Oh! Okay.
01:36:01.791 --> 01:36:03.791
So, I will get it
ready for the 28th.
01:36:04.500 --> 01:36:05.166
Done.
01:36:05.541 --> 01:36:06.166
Yes.
01:36:06.375 --> 01:36:07.750
We will talk about it in person.
01:36:08.000 --> 01:36:08.750
Hey!
01:36:09.291 --> 01:36:10.083
Sorry.
01:36:10.750 --> 01:36:12.708
Didn't you get any
other place to do this?
01:36:13.000 --> 01:36:14.625
I always use this calendar.
01:36:15.208 --> 01:36:17.000
If you touch this calendar again,
I will break your hand. Got it?
01:36:17.125 --> 01:36:17.875
Get lost!
01:36:18.000 --> 01:36:20.375
As if we have a computer
to do the calculation!
01:36:20.833 --> 01:36:24.000
Even otherwise, people here
have no clue about anything.
01:36:30.583 --> 01:36:32.166
Where is my blue jeans?
01:36:35.208 --> 01:36:36.833
I put it for wash.
01:36:37.916 --> 01:36:39.000
That's okay.
01:36:42.208 --> 01:36:43.041
Jaya...
01:36:45.000 --> 01:36:47.083
You are taking a
lot of trouble, right?
01:36:48.875 --> 01:36:51.500
But, I haven't done
anything for you yet.
01:36:52.916 --> 01:36:54.541
I feel bad about it.
01:37:00.291 --> 01:37:02.250
You are washing my clothes...
01:37:04.291 --> 01:37:06.375
drying them, ironing them...
01:37:08.958 --> 01:37:11.125
You are even preparing
stringhoppers for me.
01:37:11.750 --> 01:37:13.666
You are taking care
of everything for me.
01:37:14.708 --> 01:37:15.833
But, I...
01:37:20.125 --> 01:37:22.250
I really want to help you out.
01:37:24.333 --> 01:37:26.000
I don't know how.
01:37:27.000 --> 01:37:28.916
But, you tell me.
01:37:29.583 --> 01:37:31.791
I will do whatever
you want me to do.
01:37:34.916 --> 01:37:36.291
I am serious.
01:37:36.666 --> 01:37:38.000
Whatever you tell me.
01:37:38.791 --> 01:37:41.000
I won't be happy otherwise.
01:37:41.791 --> 01:37:42.833
Tell me, Jaya.
01:37:44.250 --> 01:37:45.583
Tell me what I
should do for you.
01:37:45.750 --> 01:37:46.666
Do ask me.
01:37:46.833 --> 01:37:47.666
Come on.
01:37:49.750 --> 01:37:50.958
Yes, ask.
01:38:04.750 --> 01:38:06.000
What's this? Pencil?
01:38:06.500 --> 01:38:08.166
Can you put kajal for me?
01:38:11.375 --> 01:38:12.333
Kajal?
01:38:13.958 --> 01:38:16.500
One kick, and you fall face down.
01:38:16.583 --> 01:38:19.416
So electric, such horse-power!
01:38:19.666 --> 01:38:22.000
Horse-power, horse-power!
01:38:22.208 --> 01:38:24.791
Horse-power, horse-power!
01:38:25.083 --> 01:38:27.583
Just like a horse...
01:38:32.458 --> 01:38:33.750
Where do I draw this?
01:38:33.791 --> 01:38:36.666
Inside your eyes or under?
Or outside? on your eyelids?
01:38:36.958 --> 01:38:37.875
Under my eyes.
01:38:38.166 --> 01:38:39.000
You loca loca
01:38:39.041 --> 01:38:40.541
Now you loose controlla
01:38:40.708 --> 01:38:42.291
A ticky ticky grenade
01:38:42.416 --> 01:38:43.583
Borna finna Gangsta
01:38:43.750 --> 01:38:46.083
Pull out your white flag
or you be floating Ganga
01:38:46.208 --> 01:38:47.291
Wanna get some more?
01:38:47.458 --> 01:38:48.875
Have the Kiss of Mama Karma
01:38:49.083 --> 01:38:50.166
You pulled the trigger
01:38:50.250 --> 01:38:51.625
Now you think there's any escape
01:38:51.666 --> 01:38:52.875
Enough with your wickedness
01:38:52.916 --> 01:38:54.375
Im gonna wear my red cape
01:38:54.458 --> 01:38:55.500
Pray to Gods for pity
01:38:55.583 --> 01:38:57.166
You'll be paying
for me your mistakes
01:38:57.291 --> 01:38:58.291
Mark it in your brain
01:38:58.416 --> 01:38:59.833
This life's Gonna
be tough rough game
01:38:59.958 --> 01:39:00.958
Check out I've given
you all of my heart
01:39:01.041 --> 01:39:01.958
But you take all my hope
01:39:02.041 --> 01:39:02.708
And you treat me slave
01:39:02.833 --> 01:39:03.708
Level up level up
01:39:03.833 --> 01:39:04.500
You better level up
01:39:04.625 --> 01:39:05.625
Suck on my revenge
01:39:05.708 --> 01:39:06.375
And learn to Behave.
01:39:06.458 --> 01:39:07.375
Near to you are your days, Brace
01:39:07.583 --> 01:39:08.500
Going to dig you a Grave, Pray
01:39:08.750 --> 01:39:09.500
You want some Grace ?
01:39:09.666 --> 01:39:10.208
Lemme rephrase
01:39:10.333 --> 01:39:11.500
Not gonna stop till
your debts are repaid
01:39:16.333 --> 01:39:17.125
You can't, right?
01:39:18.250 --> 01:39:19.250
O! Baby
01:39:19.625 --> 01:39:20.500
O! Baby
01:39:20.625 --> 01:39:22.416
O! Baby, why!
01:39:22.666 --> 01:39:23.458
Why!
01:39:23.708 --> 01:39:24.958
O! Baby, why!
01:39:25.291 --> 01:39:26.250
Why!
01:39:26.458 --> 01:39:28.708
O! Baby, why!
01:39:30.041 --> 01:39:31.958
Why!
01:39:40.750 --> 01:39:41.625
Jaya...
01:39:42.916 --> 01:39:44.250
there's a surprise for you.
01:39:48.958 --> 01:39:50.041
Scramberry.
01:39:53.083 --> 01:39:54.000
Take it.
01:40:03.958 --> 01:40:05.541
Don't eat it all alone.
01:40:16.625 --> 01:40:17.791
Where is scramberry?
01:40:23.916 --> 01:40:26.333
You wanted to eat
them all alone, right?
01:40:27.208 --> 01:40:28.416
I don't like it.
01:41:01.083 --> 01:41:03.208
I don't like
scramberry. That's why.
01:41:03.416 --> 01:41:04.125
Sorry.
01:41:04.833 --> 01:41:05.541
What?
01:41:06.375 --> 01:41:07.833
I just said sorry.
01:41:09.750 --> 01:41:10.541
Why?
01:41:13.875 --> 01:41:14.666
No reason.
01:41:42.125 --> 01:41:43.000
Jaya...
01:41:47.208 --> 01:41:48.875
Can I have a hug?
01:42:04.333 --> 01:42:07.666
Shall I kiss you?
01:42:16.750 --> 01:42:18.583
Mommy...
01:42:18.708 --> 01:42:19.833
Mommy...help me!
01:42:19.916 --> 01:42:21.000
Snake...
01:42:21.250 --> 01:42:23.083
Mommy...
01:42:23.250 --> 01:42:24.833
Don't beat him up, please.
01:42:25.041 --> 01:42:26.375
He is a poor guy.
01:42:27.541 --> 01:42:28.416
Son...
01:42:28.791 --> 01:42:29.250
What?
01:42:29.375 --> 01:42:30.291
There's a snake.
01:42:30.500 --> 01:42:31.250
Snake?
01:42:31.416 --> 01:42:32.041
Where?
01:42:32.166 --> 01:42:33.083
It's outside the window.
01:42:33.250 --> 01:42:35.500
If it's outside, why
are you shouting?
01:42:35.833 --> 01:42:38.000
I got scared when I saw it.
01:42:38.500 --> 01:42:39.791
Yeah! Right.
01:42:40.000 --> 01:42:42.375
I almost skipped a
beat hearing you shout.
01:42:42.541 --> 01:42:43.750
Don't sleep there now.
01:42:43.875 --> 01:42:46.041
Come, you sleep with me dear.
01:42:49.791 --> 01:42:51.666
No, it's okay.
Snake is gone now.
01:42:51.750 --> 01:42:52.833
I am alright now.
01:42:53.208 --> 01:42:55.250
No, you sleep in my
room today. Come.
01:42:55.916 --> 01:42:56.708
Don't go.
01:42:59.083 --> 01:42:59.791
What is it?
01:42:59.958 --> 01:43:02.000
Are you scared to sleep alone?
01:43:05.750 --> 01:43:06.791
Yes.
01:43:07.583 --> 01:43:10.125
Then come with
me. Sleep there.
01:43:12.833 --> 01:43:13.833
You come with me.
01:43:17.666 --> 01:43:19.041
Come.
01:43:40.208 --> 01:43:41.625
Is he sleepless?!
01:43:41.958 --> 01:43:43.125
Madness!
01:43:44.541 --> 01:43:45.583
What is it, bro?
01:43:45.750 --> 01:43:48.125
You keep the consignment
to Chengota ready by 3 AM.
01:43:48.291 --> 01:43:49.125
Get the boxes ready.
01:43:49.291 --> 01:43:50.375
3 AM?
01:43:50.750 --> 01:43:53.000
It will take 2 hours
to pack them all.
01:43:53.166 --> 01:43:54.291
Shouldn't we sleep?
01:43:54.541 --> 01:43:55.500
Am I sleeping now?
01:43:55.666 --> 01:43:56.541
So, you also stay awake.
01:43:56.666 --> 01:43:58.458
Start the work now.
I will be there by 3.
01:43:58.625 --> 01:43:59.458
Brother...
01:44:03.333 --> 01:44:04.125
Hey!
01:44:04.708 --> 01:44:05.416
Hey!
01:44:05.750 --> 01:44:06.458
Get up!
01:44:32.208 --> 01:44:34.083
I heard the alarm ringing.
01:44:40.375 --> 01:44:42.208
I couldn't sleep after that.
01:45:06.750 --> 01:45:07.833
Is he not picking it up?
01:45:08.125 --> 01:45:08.875
No.
01:45:11.000 --> 01:45:13.000
Then why did he wake us up?
01:45:14.708 --> 01:45:16.250
Were you dreaming about this?
01:45:16.750 --> 01:45:17.416
Get lost!
01:45:17.583 --> 01:45:18.750
Dream, it seems!
01:45:32.916 --> 01:45:33.875
Hey hey!
01:45:34.583 --> 01:45:37.041
Are you all mad to sleep
here in this cold weather?
01:45:54.791 --> 01:45:57.250
Ani bro, we are in the
hospital. I'll call you back.
01:46:02.000 --> 01:46:03.666
Now, our plan is a success!
01:46:04.458 --> 01:46:06.083
She has no doubts, right?
01:46:13.958 --> 01:46:15.125
What was that?
01:46:15.916 --> 01:46:17.458
[Folk song playing]
01:46:19.541 --> 01:46:20.791
The doctor is calling
01:46:31.000 --> 01:46:32.958
What was her weight?
-50
01:46:40.333 --> 01:46:41.916
When was your LMP?
01:46:43.083 --> 01:46:44.041
15th of last month.
01:46:44.083 --> 01:46:45.291
From 15th to 21st.
01:46:50.208 --> 01:46:51.375
So, it's been 6 weeks.
01:46:51.708 --> 01:46:52.291
Yes.
01:46:52.791 --> 01:46:55.958
So, I am prescribing some
iron and folic acid medicines.
01:46:56.125 --> 01:46:58.333
Take it for a month
and we will do a scan.
01:46:58.416 --> 01:46:59.041
Ok?
01:47:00.208 --> 01:47:02.041
[Folk song playing]
01:47:04.750 --> 01:47:06.458
[Folk song playing]
01:47:17.041 --> 01:47:19.375
[Folk song playing]
01:47:21.208 --> 01:47:23.708
Get down, I have
to go to the farm.
01:47:24.583 --> 01:47:25.791
Come, eat something.
01:47:26.000 --> 01:47:28.291
No, I have to give this
vehicle back to Ani bro.
01:47:29.041 --> 01:47:31.500
[Folk song playing]
01:47:42.750 --> 01:47:44.041
What did the doc say?
01:47:44.500 --> 01:47:45.666
[Everything is fine]
01:48:15.125 --> 01:48:17.041
[Mom, I have bought
some raw mangoes.]
01:48:17.166 --> 01:48:18.666
[Who told you to buy those?]
01:48:18.750 --> 01:48:20.000
[She doesn't eat mangoes]
-[She doesn't?]
01:48:20.125 --> 01:48:21.416
[Don't women take it
when they are pregnant?]
01:48:21.500 --> 01:48:23.125
[Not necessarily]
01:48:23.250 --> 01:48:24.458
[It's not the same
craving for everyone]
01:48:24.625 --> 01:48:25.791
[You know nothing]
01:48:26.250 --> 01:48:26.708
[I see]
01:48:28.166 --> 01:48:29.416
Don't you like mangoes?
01:48:31.250 --> 01:48:32.958
[I'll make pickles out of these]
01:48:43.875 --> 01:48:45.791
What did you plan
with Ani brother?
01:48:48.000 --> 01:48:48.875
What plan?
01:48:50.250 --> 01:48:52.083
The message said
something about a plan.
01:48:52.291 --> 01:48:53.541
I didn't send him any message.
01:48:54.583 --> 01:48:55.625
I heard that.
01:48:55.833 --> 01:48:57.500
That won't come
out of nowhere.
01:48:58.125 --> 01:49:00.500
I swear. I didn't send
him any message.
01:49:06.708 --> 01:49:07.625
Where is the towel?
01:49:07.916 --> 01:49:09.708
First you tell me
what that was.
01:49:12.958 --> 01:49:13.500
What?
01:49:13.916 --> 01:49:15.416
Tell me about the plan.
01:49:16.291 --> 01:49:17.166
What plan?
01:49:19.083 --> 01:49:20.541
Jaya, stop playing around.
01:49:23.708 --> 01:49:24.750
Take your hands off.
01:49:32.041 --> 01:49:32.958
Take it off!
01:49:35.291 --> 01:49:36.750
Who the hell are
you to stop me?
01:49:36.916 --> 01:49:38.708
I should also know
about your plan.
01:49:41.000 --> 01:49:42.541
Yes, you are right.
01:49:42.791 --> 01:49:45.333
Yes. Ani bro and I
planned this pregnancy.
01:49:47.541 --> 01:49:48.208
What?
01:49:49.625 --> 01:49:50.708
What did you think of me?
01:49:50.875 --> 01:49:51.875
That I got scared?
01:49:55.125 --> 01:49:57.833
You thought I would be scared
still watching your arrogance?
01:49:59.375 --> 01:50:00.750
You are done.
01:50:02.250 --> 01:50:06.333
Now, you will live here obeying my
orders and looking after my children.
01:50:07.791 --> 01:50:10.750
You are stuck here
forever. No job, nothing.
01:50:12.708 --> 01:50:14.916
Now, you got to
know who I am!
01:50:36.500 --> 01:50:37.791
I'll get some tea.
-Okay.
01:50:39.458 --> 01:50:40.833
How much is it?
01:50:48.375 --> 01:50:50.708
He deserved a really good girl.
01:50:51.750 --> 01:50:54.208
My son is just not fortunate.
01:50:55.416 --> 01:50:57.666
What's stressing you so
much that your BP just shot up?
01:50:57.791 --> 01:50:59.166
[What's stressing her?]
01:50:59.791 --> 01:51:02.500
My son is stressed out
ever since he got married.
01:51:03.541 --> 01:51:04.833
This is her arrogance.
01:51:05.458 --> 01:51:08.250
She should have thought about it
when she was doing the wrestle.
01:51:08.625 --> 01:51:10.083
I didn't do anything.
01:51:10.500 --> 01:51:12.583
I also passed your age.
01:51:13.500 --> 01:51:15.916
Girls should be a bit
obedient and docile.
01:51:16.666 --> 01:51:19.041
When you were busy
knocking your husband down...
01:51:19.166 --> 01:51:21.291
you should have thought
God was watching you!
01:51:25.250 --> 01:51:25.791
Mom...
01:51:27.458 --> 01:51:29.208
You don't get my support here.
01:51:29.875 --> 01:51:31.625
It's all your fault.
01:51:32.208 --> 01:51:33.708
What's wrong with Rajesh?
01:51:34.458 --> 01:51:36.625
Wasn't he taking
care of you well?
01:51:39.666 --> 01:51:41.583
You spoiled your own life.
01:51:42.125 --> 01:51:43.750
Look at your dad.
01:51:44.125 --> 01:51:46.166
He is living only for you.
01:51:48.916 --> 01:51:51.166
Is there anything
we didn't do for you?
01:51:53.708 --> 01:51:55.375
We gave you the
education you wanted.
01:51:56.625 --> 01:51:59.000
Still, you didn't
complete your graduation.
01:52:00.833 --> 01:52:03.250
We got you a groom
according to your liking.
01:52:03.791 --> 01:52:06.041
And you are fighting
with him everyday.
01:52:07.500 --> 01:52:09.958
Is there anything you lacked?
01:52:11.833 --> 01:52:14.125
And see what you
are doing to us!
01:52:14.375 --> 01:52:18.166
We took care of you so well
because we had just one girl.
01:52:18.791 --> 01:52:22.125
I have never taken care of
my son the way I cared for you.
01:52:25.958 --> 01:52:28.208
Dear, you tell me what
more should we do for you?
01:52:28.416 --> 01:52:29.375
You tell us.
01:52:31.958 --> 01:52:34.208
I am old. But you tell me.
01:52:36.875 --> 01:52:38.833
Past is past.
01:52:39.583 --> 01:52:42.750
Don't make her feel bad now.
01:52:45.250 --> 01:52:47.916
Look at the way she is staring.
01:52:48.416 --> 01:52:50.541
I won't allow all this.
01:52:51.250 --> 01:52:53.000
Please forgive
her one more time.
01:52:53.125 --> 01:52:54.958
There won't be
any more problems.
01:52:55.625 --> 01:52:57.208
You can say all that.
01:52:57.708 --> 01:53:01.458
If she gets angry, she will just
kill me and tie me up in a sack.
01:53:02.875 --> 01:53:05.583
Don't you see what's
happening around us?
01:53:05.791 --> 01:53:07.458
It's been so many
days since I slept well.
01:53:07.583 --> 01:53:09.375
I am worried about his life.
01:53:11.083 --> 01:53:12.958
I don't want anyone to stay
sleepless because of me.
01:53:13.583 --> 01:53:14.833
I am not coming back home.
01:53:14.958 --> 01:53:17.583
Then, where else will you go?
01:53:17.750 --> 01:53:21.750
We didn't get you married for you
to come out of it whenever you want.
01:53:22.250 --> 01:53:24.541
I won't let you
in if you do that.
01:53:26.208 --> 01:53:28.000
I didn't say that I was
going to come with you.
01:53:28.250 --> 01:53:29.458
Where else will you go?
01:53:29.666 --> 01:53:30.458
Let her go.
01:53:30.625 --> 01:53:31.375
Let her.
01:53:32.458 --> 01:53:34.208
Then, will you
live all by yourself?
01:53:34.666 --> 01:53:35.916
Do you have money for that?
01:53:36.583 --> 01:53:37.958
Do you have a job?
01:53:38.916 --> 01:53:42.666
Girls of your age are
in good positions now.
01:53:44.041 --> 01:53:45.541
What are you good at?
01:53:46.000 --> 01:53:48.000
Other than fiddling with
your phone all the time?
01:53:49.333 --> 01:53:50.708
Let her go.
01:53:50.916 --> 01:53:52.375
Let's see what happens.
01:53:52.708 --> 01:53:54.250
Why do you care anyway?
01:53:54.500 --> 01:53:55.791
How dare you answer me back?
01:53:56.000 --> 01:53:57.250
Don't try to beat her up.
01:53:57.375 --> 01:53:58.958
She will take your case.
01:53:59.333 --> 01:54:03.041
Anger makes her totally blind.
01:54:06.125 --> 01:54:07.458
Don't worry about me.
01:54:07.958 --> 01:54:09.083
I will take care of myself.
01:54:09.333 --> 01:54:12.125
If you go out now, I will disown you.
01:54:13.500 --> 01:54:14.833
This is a private hospital.
01:54:15.458 --> 01:54:17.250
We have to pay the bills.
01:54:18.833 --> 01:54:20.583
You do talk about equal rights.
01:54:21.291 --> 01:54:23.041
Pay half the amount and leave.
01:54:23.416 --> 01:54:25.041
I will take care of the rest.
01:54:27.083 --> 01:54:28.625
The baby was mine too.
01:54:32.291 --> 01:54:34.708
You sell it or pledge
it and take my share.
01:54:36.166 --> 01:54:37.375
I don't want this.
01:54:37.541 --> 01:54:39.750
I don't want to be accused
of taking any dowry.
01:54:40.875 --> 01:54:42.500
Not that I was offered any.
01:54:42.791 --> 01:54:44.416
Why are you talking
like that, Rajesh?
01:54:44.791 --> 01:54:46.166
You told me that
you don't need it.
01:54:46.458 --> 01:54:48.291
Look at that!
01:54:48.541 --> 01:54:52.833
We said that out of our courtesy. And you
should have given it out of your courtesy.
01:54:54.250 --> 01:54:56.333
We never said no to it anyway.
01:54:56.541 --> 01:54:58.500
[Why do you talk like that?]
-[What]
01:54:58.625 --> 01:55:00.583
[You told us not to]
-[Still, you should have]
01:55:00.791 --> 01:55:02.291
[No girl is married for free]
-[We did ask you]
01:55:02.416 --> 01:55:04.041
Now, don't fight over that.
01:55:07.291 --> 01:55:08.458
Pay the bill if you can.
01:55:08.583 --> 01:55:09.875
I will repay you.
01:55:24.125 --> 01:55:25.583
Hey girl, you baby girl
01:55:25.708 --> 01:55:27.708
How you blush like a flower...
01:55:27.875 --> 01:55:29.875
Why are your eyes so full?
01:55:30.083 --> 01:55:30.958
[Vocals]
01:55:31.166 --> 01:55:33.583
When you sing along and fly away
01:55:33.750 --> 01:55:35.500
Oh! girl, for you to rest...
01:55:35.666 --> 01:55:37.208
Who is building that golden nest?
01:55:37.333 --> 01:55:37.750
[Vocals]
01:55:37.875 --> 01:55:38.541
Jaya...
01:55:41.125 --> 01:55:43.583
Jaya, don't sit here crying.
Come, let's go home.
01:55:43.875 --> 01:55:45.041
I won't come.
01:55:46.625 --> 01:55:47.916
Where else will you go?
01:55:49.250 --> 01:55:50.416
I don't know.
01:55:54.583 --> 01:55:55.291
You listen to me.
01:55:55.375 --> 01:55:56.333
You get up and
and come with me.
01:55:56.541 --> 01:55:57.250
Brother, please...
01:56:06.458 --> 01:56:08.375
This is the first time I
am making a decision.
01:56:08.666 --> 01:56:10.083
Don't ask me to change.
01:56:10.625 --> 01:56:11.541
I won't come.
01:56:12.000 --> 01:56:13.625
Oh! World...
01:56:15.833 --> 01:56:17.666
Oh! World...
01:56:19.166 --> 01:56:25.583
The bundle of sorrow...
01:56:27.208 --> 01:56:31.875
Where are my wings?
01:56:33.458 --> 01:56:40.083
Where are my dreams?
01:56:40.791 --> 01:56:41.916
[Vocals]
01:56:45.125 --> 01:56:46.625
[Vocals]
01:56:47.916 --> 01:56:49.500
Hey girl, you baby girl
01:56:49.666 --> 01:56:51.416
How you blush like a flower...
01:56:51.541 --> 01:56:53.666
Why are your eyes so full?
01:56:53.916 --> 01:56:54.708
[Vocals]
01:56:54.958 --> 01:56:56.750
When you sing
along and fly away
01:56:56.875 --> 01:56:58.416
Oh! girl, for you to rest
01:56:58.583 --> 01:57:00.458
Who is building that golden nest?
01:57:00.625 --> 01:57:02.000
[Vocals]
01:57:03.291 --> 01:57:04.833
[Vocals]
01:57:12.541 --> 01:57:14.416
[Vocals]
01:57:15.041 --> 01:57:16.625
I had asked in my office.
01:57:16.833 --> 01:57:18.041
The problem is you haven't
completed your graduation.
01:57:18.208 --> 01:57:19.625
Else, we might have had options.
01:57:20.416 --> 01:57:21.250
That's okay.
-Okay
01:57:26.250 --> 01:57:27.750
You stitch so well.
01:57:28.083 --> 01:57:30.208
Can't you think of
starting a stitching unit?
01:57:32.250 --> 01:57:36.583
Usually, we sanction loans for those
who have prior business experience.
01:57:36.833 --> 01:57:40.333
Or you may have to
pledge some valuables.
01:57:40.875 --> 01:57:43.583
If there is an existing
business that you can take over...
01:57:43.750 --> 01:57:46.750
we can try sanctioning
a loan based on that.
01:57:48.125 --> 01:57:51.041
See if there is anyone
you can help you with this.
01:57:51.291 --> 01:57:52.375
I will also check.
01:57:53.458 --> 01:57:55.416
The whole land despises you
01:57:55.583 --> 01:57:57.000
Totally dislikes you
01:57:57.291 --> 01:57:59.208
[Vocals]
01:58:00.791 --> 01:58:02.541
Where a woman reigns
01:58:02.666 --> 01:58:04.333
Plant a lemon tree...
01:58:04.458 --> 01:58:06.416
Why the saying sways.
01:58:06.666 --> 01:58:08.125
[Vocals]
01:58:10.416 --> 01:58:12.166
I told dad not to come.
01:58:12.958 --> 01:58:15.041
It's not because
he doesn't want to.
01:58:16.541 --> 01:58:19.208
If we don't support you
now, then who else will?
01:58:20.041 --> 01:58:21.583
You go and get your luggage.
01:58:21.916 --> 01:58:22.541
Go.
01:58:23.458 --> 01:58:24.000
Go now.
01:58:36.583 --> 01:58:37.833
Get ready fast.
01:58:38.333 --> 01:58:40.500
I need to drop you
and then get home.
01:58:43.500 --> 01:58:44.416
Where?
01:58:45.250 --> 01:58:47.166
Dad has spoken to Rajesh.
01:58:47.666 --> 01:58:49.250
I am not coming.
You get going.
01:58:50.375 --> 01:58:51.500
How can you say that?
01:58:51.791 --> 01:58:53.333
I told them that I
will drop you there.
01:58:53.416 --> 01:58:54.875
I am not coming
anywhere. You leave now.
01:58:55.041 --> 01:58:56.375
Get home early.
01:58:58.916 --> 01:59:01.458
Dad told me that you won't listen.
01:59:01.875 --> 01:59:03.833
What will others think!
01:59:04.000 --> 01:59:05.083
You will never get better.
01:59:05.166 --> 01:59:06.166
It's burning up
01:59:06.291 --> 01:59:07.541
It's flaring up
01:59:07.916 --> 01:59:09.833
Just like a pyre...
01:59:10.458 --> 01:59:12.375
It's drying up
01:59:12.833 --> 01:59:14.375
It's falling down
01:59:14.583 --> 01:59:17.000
Just like a leaf...
01:59:22.166 --> 01:59:23.750
To rise above
01:59:24.041 --> 01:59:25.708
From this soil
01:59:25.916 --> 01:59:28.333
My heart pounds again...
01:59:29.250 --> 01:59:30.416
Once again
01:59:30.625 --> 01:59:32.666
To be born anew
01:59:33.208 --> 01:59:35.708
My soul tries for vain....
01:59:36.791 --> 01:59:38.291
[Vocals]
01:59:43.958 --> 01:59:45.541
[Vocals]
01:59:59.041 --> 02:00:01.708
Reji, you owe
me a lot of money.
02:00:02.166 --> 02:00:03.125
I have been telling
you for a while now.
02:00:03.416 --> 02:00:05.291
I never told you
that I won't pay you.
02:00:06.041 --> 02:00:07.166
Try telling me that.
02:00:07.833 --> 02:00:09.833
If I sold you things, I know
how to make you pay for it too
02:00:09.958 --> 02:00:10.541
Heard me?
02:00:10.625 --> 02:00:11.791
Yes, I did.
02:00:15.291 --> 02:00:17.458
Siyad bro, I don't
think he knows me well.
02:00:17.541 --> 02:00:18.333
Try telling him.
02:00:21.333 --> 02:00:22.541
Why are you laughing?
02:00:22.916 --> 02:00:23.458
[Nothing.]
02:00:23.541 --> 02:00:25.000
I didn't tell you anything funny.
02:00:28.458 --> 02:00:29.250
Ani bro?
02:00:29.416 --> 02:00:30.208
Where are you?
02:00:30.458 --> 02:00:31.750
I am outside. You tell me.
02:00:31.875 --> 02:00:32.916
[There is a small problem.]
02:00:33.083 --> 02:00:33.791
What is it?
02:00:33.833 --> 02:00:35.500
[I have sent you a
video on Whatsapp.]
02:00:35.583 --> 02:00:36.416
[I saw it in one of my groups.]
02:00:36.541 --> 02:00:37.458
[Check that out.]
02:00:47.625 --> 02:00:49.291
[Mark this day, my people!]
02:00:49.500 --> 02:00:52.000
[The time stands still.]
02:01:02.583 --> 02:01:04.166
Is this already viral?
02:01:05.125 --> 02:01:06.333
What do we do?
02:01:07.083 --> 02:01:08.708
Let me see the mobile shop people.
02:01:08.958 --> 02:01:10.708
They would have leaked the video.
02:01:10.916 --> 02:01:12.750
[Try to make sure not
many get to watch this.]
02:01:13.125 --> 02:01:14.541
Don't stress so much.
02:01:14.625 --> 02:01:15.958
Not many has seen this now.
02:01:16.250 --> 02:01:18.791
I have messaged in all the groups
asking everyone not to share it.
02:01:19.000 --> 02:01:19.916
Don't worry. I'll take care of it.
02:01:20.583 --> 02:01:21.250
Okay
02:01:22.833 --> 02:01:24.750
[Mark this day, my people!]
02:01:26.416 --> 02:01:29.458
Vilasini sister, your
daughter-in-law is one hell of a girl.
02:01:29.625 --> 02:01:30.625
[Check this out]
02:01:31.750 --> 02:01:32.833
[Oh! Man]
02:01:33.083 --> 02:01:34.125
Look at this.
02:01:34.583 --> 02:01:36.875
Good they got him back alive!
02:01:37.375 --> 02:01:38.750
[Indistinct chatter]
02:01:39.708 --> 02:01:42.083
[Audience is keenly waiting]
02:01:42.708 --> 02:01:45.500
[Just watch this. Can you believe it?]
02:01:45.625 --> 02:01:47.166
[What the hell was that!]
02:01:47.291 --> 02:01:48.166
[Believe this]
02:01:48.458 --> 02:01:49.500
He is flying!
02:01:51.500 --> 02:01:53.208
How did this happen to him!
02:01:53.708 --> 02:01:54.625
Oh! Man
02:01:57.250 --> 02:01:58.666
Girls should be like this.
02:01:59.458 --> 02:02:02.666
I am thinking why she
didn't do this before.
02:02:21.958 --> 02:02:24.958
There is no confusion at all. Women
should be responding this way!
02:02:25.125 --> 02:02:27.083
The woman who broke
out of the captive chain.
02:02:27.375 --> 02:02:29.875
No girl will do this without a reason.
02:02:30.125 --> 02:02:32.250
[Crowd opine]
02:02:32.916 --> 02:02:34.500
This issue is not
restricted to Kollam alone.
02:02:34.666 --> 02:02:35.625
Both of them are equally wrong.
02:02:35.791 --> 02:02:37.625
This is all a scam!
02:02:39.291 --> 02:02:40.416
What's she doing!
02:02:40.833 --> 02:02:42.666
[Crowd opine]
02:02:44.750 --> 02:02:46.625
[Crowd opine]
02:02:51.291 --> 02:02:52.750
[Crowd opine]
02:02:54.666 --> 02:02:56.375
I recently saw a video.
02:02:56.541 --> 02:02:58.500
Modern girls are
so full of themselves.
02:02:58.666 --> 02:03:01.125
She is knocking
her husband down.
02:03:01.416 --> 02:03:02.333
That woman!
02:03:02.500 --> 02:03:03.791
You should check her churidar top.
02:03:04.000 --> 02:03:06.458
The slit is cut so long.
02:03:06.708 --> 02:03:08.166
In case she comes near me...
02:03:08.291 --> 02:03:10.500
I will tear that up fully.
02:03:10.833 --> 02:03:11.833
You should too...
02:03:20.750 --> 02:03:22.125
Women shouldn't lift their legs.
02:03:22.333 --> 02:03:29.291
If they do, it's the end of the world.
02:03:30.583 --> 02:03:31.500
Got it?
02:03:35.250 --> 02:03:35.958
Hey...
02:03:37.083 --> 02:03:40.166
Do you have the full
video of that fight?
02:03:41.958 --> 02:03:43.458
I just wanted to watch it.
02:03:43.708 --> 02:03:44.625
I haven't seen it fully.
02:03:46.500 --> 02:03:48.625
We didn't know what
she was capable of.
02:03:51.750 --> 02:03:55.833
You should have
practised a bit more.
02:03:57.333 --> 02:03:59.625
Compared to her,
my wife was a gem.
02:03:59.875 --> 02:04:00.833
You tell me the truth now.
02:04:01.166 --> 02:04:03.833
Your wife had beaten
you up well, right?
02:04:10.000 --> 02:04:10.833
Tell me.
02:04:11.250 --> 02:04:12.333
[Where are you, bro?]
02:04:12.666 --> 02:04:13.541
I am at home.
02:04:14.041 --> 02:04:15.333
[Why are you not coming here?]
02:04:15.541 --> 02:04:17.416
We all are quite
somber without you.
02:04:17.666 --> 02:04:20.000
[Crowd playing]
02:04:21.583 --> 02:04:22.750
Yeah, I get that.
02:04:23.208 --> 02:04:26.541
Bro, Krishna farm owner is
selling his chicken for less now.
02:04:27.791 --> 02:04:29.666
He is using this gap right.
02:04:30.458 --> 02:04:32.250
[We are going to give it to him]
02:04:33.291 --> 02:04:34.708
[You can't get involved
in a fight now, right?]
02:04:34.875 --> 02:04:35.541
[You take rest.]
02:04:36.208 --> 02:04:38.125
Hey, no. Leave it.
02:04:39.166 --> 02:04:40.125
I will come.
02:04:41.500 --> 02:04:42.875
We'll go for divorce.
02:04:44.375 --> 02:04:46.000
I don't want to
leave her alone.
02:04:47.000 --> 02:04:48.375
I am humiliated, alright.
02:04:49.375 --> 02:04:51.666
Don't take it as a humiliation.
02:04:52.375 --> 02:04:55.583
Don't be impulsive.
Think about it well. Ok?
02:04:55.958 --> 02:04:58.708
Hey Rajesh, what have you done?
02:04:58.833 --> 02:05:01.250
Can't you give little freedom
to women in your house?
02:05:01.416 --> 02:05:03.791
Learn from my man.
02:05:04.791 --> 02:05:05.833
Who is that?
02:05:06.000 --> 02:05:07.166
I have no idea.
02:05:07.333 --> 02:05:08.833
She didn't show her face.
02:05:09.458 --> 02:05:10.458
You file the divorce papers.
02:05:10.791 --> 02:05:12.208
She should fall on your feet.
02:05:13.750 --> 02:05:15.416
But, who was that?
02:05:16.666 --> 02:05:18.625
No one is sparing you.
02:05:19.791 --> 02:05:21.708
Have we met before?
02:05:24.333 --> 02:05:25.708
Such a familiar face.
02:05:25.875 --> 02:05:28.083
I am not sure where we met.
02:05:31.625 --> 02:05:32.916
Ok, leave that.
02:05:33.458 --> 02:05:34.833
Why are you here?
02:05:35.333 --> 02:05:37.083
We need to file
his divorce papers.
02:05:37.250 --> 02:05:38.208
Is it mutual?
02:05:38.500 --> 02:05:39.291
No.
02:05:40.000 --> 02:05:42.291
Then, what's the
reason for the divorce?
02:05:43.833 --> 02:05:46.208
Does your wife have
any extra marital affair?
02:05:46.583 --> 02:05:47.583
No.
02:05:47.875 --> 02:05:52.000
Any health issues?
02:05:52.583 --> 02:05:53.375
No.
02:05:56.083 --> 02:05:59.041
Any financial problem?
02:06:01.125 --> 02:06:01.833
Nothing?
02:06:02.125 --> 02:06:02.666
No.
02:06:03.208 --> 02:06:07.541
We can't file for a divorce if
we don't have a solid reason.
02:06:08.833 --> 02:06:10.208
There is a reason.
02:06:12.208 --> 02:06:12.833
Ani bro...no.
02:06:13.041 --> 02:06:14.875
He is our advocate.
You keep quiet.
02:06:16.833 --> 02:06:17.958
Is this enough?
02:06:25.875 --> 02:06:26.875
I knew...
02:06:27.000 --> 02:06:29.125
I told you, you
looked very familiar.
02:06:29.333 --> 02:06:31.166
This video was viral.
02:06:31.625 --> 02:06:33.166
This had come in
our lawyers' group.
02:06:33.416 --> 02:06:35.166
I shared to many others.
02:06:35.333 --> 02:06:36.250
Thank you, Sir.
02:06:38.333 --> 02:06:39.875
Nisha, did you see this video?
02:06:40.000 --> 02:06:41.666
Yes, I recognised him
the moment I saw him.
02:06:41.750 --> 02:06:43.000
[Really?]
-[Yes.]
02:06:44.083 --> 02:06:46.166
You are a star now!
02:06:46.791 --> 02:06:48.000
Everyone got to know...
02:06:48.208 --> 02:06:49.500
Is this original?
02:06:49.625 --> 02:06:51.666
It is. Look at the cut on his face.
02:06:52.458 --> 02:06:53.416
It is original.
02:06:55.916 --> 02:06:58.083
Okay. This is a strong reason.
02:06:58.458 --> 02:07:00.250
This falls under cruelty.
02:07:00.416 --> 02:07:02.250
We will file divorce under
the grounds of cruelty.
02:07:02.416 --> 02:07:03.166
Okay?
02:07:03.500 --> 02:07:05.458
Okay, Sir.
-I will take care of the rest.
02:07:06.666 --> 02:07:08.416
[He is not able to get up]
02:07:08.708 --> 02:07:09.416
[Hmm]
02:07:10.041 --> 02:07:11.833
Rajesh, we are
here to check on you...
02:07:11.958 --> 02:07:14.458
as you are not doing well
after your wife beat you up.
02:07:16.875 --> 02:07:18.208
Should I help you get up?
02:07:18.458 --> 02:07:19.708
I am totally fine.
02:07:19.958 --> 02:07:21.291
He is fine actually.
02:07:21.583 --> 02:07:22.833
He is under slight depression.
02:07:23.041 --> 02:07:24.833
Must be because his
kidney is damaged.
02:07:25.833 --> 02:07:30.750
Don't you look at me, O! dear eyes...
02:07:30.875 --> 02:07:31.375
Mom...
02:07:31.583 --> 02:07:36.291
There is nothing to see here anyway
02:07:37.166 --> 02:07:41.791
True, hasn't it always been this way?
02:07:42.875 --> 02:07:47.666
Isn't this happening for good anyway?
02:07:48.583 --> 02:07:50.583
You filed your divorce papers, right?
02:07:53.333 --> 02:07:54.875
[You are used to
beating people up...]
02:07:55.083 --> 02:07:57.583
[Now you know how it
feels when you get it back?]
02:08:02.250 --> 02:08:04.250
Why do you confine
yourself here all the time?
02:08:04.416 --> 02:08:06.208
Go to your farm for a change.
02:08:07.916 --> 02:08:09.666
Shall I get you milk and eggs?
02:08:10.041 --> 02:08:11.125
I don't want anything.
02:08:11.583 --> 02:08:12.916
String hoppers?
02:08:13.625 --> 02:08:14.875
Can you please leave me alone?
02:08:15.000 --> 02:08:16.416
This is so stressful.
02:08:16.916 --> 02:08:18.208
Look at his fury!
02:08:18.791 --> 02:08:21.708
Don't walk towards me, O! dear legs...
02:08:21.916 --> 02:08:25.916
No one cares about me anyway...
02:08:26.791 --> 02:08:29.333
When pots and pans collide...
02:08:29.500 --> 02:08:31.666
won't they make some noise?
02:08:31.958 --> 02:08:34.708
Isn't she the lord...
02:08:34.875 --> 02:08:37.250
of these pots and pans anyway?
02:08:38.125 --> 02:08:40.916
[Vocals]
02:08:42.166 --> 02:08:43.958
You listen to me, brother...
02:08:44.250 --> 02:08:45.333
Don't we usually...
02:08:45.500 --> 02:08:47.375
We supply chicken to you regularly...
02:08:47.416 --> 02:08:48.041
Brother...
02:08:49.166 --> 02:08:49.666
Brother...
02:08:49.833 --> 02:08:50.958
[We haven't
increased the price too]
02:08:51.208 --> 02:08:52.500
Will sis give you the divorce?
02:08:53.166 --> 02:08:53.958
Sister?
02:08:54.166 --> 02:08:55.416
Is she related to you?
02:08:55.541 --> 02:08:58.208
[Then disconnect and get lost]
02:09:00.208 --> 02:09:02.416
Bro, this won't be fine.
02:09:02.791 --> 02:09:05.291
Now the Chengotta people said
they don't need our consignment.
02:09:06.000 --> 02:09:08.541
Krishna Farm is selling
chicken for Rs.115 per KG.
02:09:08.750 --> 02:09:10.500
Shouldn't we show
him who we are?
02:09:11.208 --> 02:09:12.708
It's not that.
-[Then?]
02:09:13.166 --> 02:09:15.291
It's all because of that
video that went viral.
02:09:15.916 --> 02:09:18.166
Whatever. We
need to give it to him.
02:09:19.041 --> 02:09:21.166
I'll destroy his farm forever.
02:09:21.583 --> 02:09:22.875
Now, this will also be on me.
02:09:23.041 --> 02:09:23.916
[No way]
02:09:24.666 --> 02:09:27.458
Hey, go sleep now.
02:09:27.958 --> 02:09:29.750
We are going to take his
case tomorrow morning.
02:09:30.041 --> 02:09:31.916
Rajesh, you concentrate
on getting your divorce.
02:09:32.166 --> 02:09:33.625
[We'll take care of that old man]
02:09:35.375 --> 02:09:36.875
You don't get divorce that easily!
02:09:38.250 --> 02:09:40.416
She has to agree
for a mutual divorce.
02:09:40.666 --> 02:09:41.208
[I see]
02:09:41.333 --> 02:09:43.125
Else, I will have to be
behind this for years.
02:09:43.333 --> 02:09:44.916
You'll be fine once this is settled.
02:09:45.125 --> 02:09:45.833
No, brother?
02:09:46.541 --> 02:09:47.416
Who said that?
02:09:48.833 --> 02:09:53.208
Have you ever seen a happy
husband after he gets divorced?
02:09:54.833 --> 02:09:57.041
Wives will be happy.
You know why?
02:10:00.291 --> 02:10:01.791
Women can live alone.
02:10:03.791 --> 02:10:05.000
But, men can't.
02:10:07.000 --> 02:10:09.500
We can't live without
women. Period.
02:10:15.291 --> 02:10:18.916
If you like her so much, then
why are you asking for a divorce?
02:10:19.208 --> 02:10:20.916
Did I say I like her?
02:10:22.708 --> 02:10:24.875
I said I can't live alone happily.
02:10:25.750 --> 02:10:26.833
Yes.
02:10:31.041 --> 02:10:33.083
It's just that we appear
angry and egoistic.
02:10:34.250 --> 02:10:35.500
Men are actually nice people.
02:10:36.083 --> 02:10:37.583
We can't do anything on our own.
02:10:37.958 --> 02:10:40.375
[Whistling]
02:10:44.333 --> 02:10:46.500
[Whistling]
02:10:54.166 --> 02:10:55.750
[Indistinct chatter]
02:11:01.291 --> 02:11:02.833
Yes, I have packed fish.
02:11:03.125 --> 02:11:04.666
I have wrapped it inside.
02:11:05.500 --> 02:11:07.166
Why do I lie to you?
02:11:08.041 --> 02:11:10.083
Call me once you are done
with your classes. I have reached.
02:11:10.250 --> 02:11:11.291
Ok, bye!
02:11:11.708 --> 02:11:12.458
Hold this.
02:11:17.333 --> 02:11:18.916
Sorry. I'm a bit late.
02:11:20.000 --> 02:11:20.791
Sit down.
02:11:31.666 --> 02:11:32.958
Rajesh and Jayabharathi.
02:11:33.125 --> 02:11:34.291
Are you here?
02:11:39.958 --> 02:11:41.958
He looks like a decent guy.
02:11:42.541 --> 02:11:43.833
You got beaten up?
02:11:45.666 --> 02:11:49.708
These days, women
aren't very reasonable.
02:11:52.083 --> 02:11:54.083
Do you have anything to say?
02:11:58.500 --> 02:11:59.583
Do one thing.
02:12:00.375 --> 02:12:04.333
You both discuss and
solve this problem together.
02:12:06.875 --> 02:12:08.250
I will suggest counselling.
02:12:08.708 --> 02:12:12.625
Then, if you both are okay
with it, let's proceed further.
02:12:14.791 --> 02:12:16.791
It's better we proceed further.
02:12:17.750 --> 02:12:18.416
No?
02:12:21.000 --> 02:12:23.166
What say, Rajesh?
02:12:25.875 --> 02:12:27.166
I won't go with him.
02:12:28.666 --> 02:12:30.083
You won't go with him?
02:12:30.500 --> 02:12:31.625
Oh! Why?
02:12:34.541 --> 02:12:36.458
You won't go with him.
02:12:37.416 --> 02:12:38.625
You won't give him divorce.
02:12:38.750 --> 02:12:40.958
And you beat him up too.
02:12:42.000 --> 02:12:43.250
What's happening here?
02:12:43.583 --> 02:12:44.791
What a world!
02:12:46.166 --> 02:12:47.791
Shouldn't he have a life?
02:12:50.750 --> 02:12:54.125
Just because women
get enough support...
02:12:54.291 --> 02:12:56.291
you can't misuse it.
02:12:57.875 --> 02:12:59.791
Look at how poor a guy he is!
02:13:00.250 --> 02:13:01.875
He is such a decent guy.
02:13:04.000 --> 02:13:06.625
He decided to get
divorced all by himself.
02:13:07.583 --> 02:13:08.666
I didn't decide so.
02:13:09.416 --> 02:13:11.083
Why didn't you decide then?
02:13:12.208 --> 02:13:13.458
I didn't know about it.
02:13:15.250 --> 02:13:17.291
Didn't you inform
Jayabharathi about it?
02:13:18.041 --> 02:13:19.375
I sent a notice...
02:13:19.666 --> 02:13:23.333
He has never asked
me for my opinion ever.
02:13:25.333 --> 02:13:26.791
There is no value for my words.
02:13:26.875 --> 02:13:29.166
Why is that, Rajesh?
02:13:31.000 --> 02:13:31.583
[Hmm?]
02:13:34.875 --> 02:13:35.333
What?
02:13:35.541 --> 02:13:37.208
Objection, your honor.
-[Why?]
02:13:37.458 --> 02:13:38.708
Don't you see them talking?
02:13:39.166 --> 02:13:40.458
Yes.
-Then, sit down.
02:13:41.000 --> 02:13:42.291
That's all, your honor!
02:13:43.541 --> 02:13:44.333
Let's see
02:13:47.333 --> 02:13:48.416
Tell me, Rajesh.
02:13:48.833 --> 02:13:52.583
Why don't you ask Jayabharathi?
Shouldn't you consider her opinion too?
02:13:55.166 --> 02:13:58.333
I have given her the
freedom to opine, Ma'am.
02:13:59.416 --> 02:14:00.166
Oh!
02:14:01.916 --> 02:14:03.458
You give her freedom, is it?
02:14:04.416 --> 02:14:05.666
How liberal are you with freedom?
02:14:06.250 --> 02:14:07.375
Just enough.
02:14:08.583 --> 02:14:11.333
Does she require your
permission to enjoy freedom?
02:14:13.958 --> 02:14:16.791
Not that, Madam. She
usually doesn't opine.
02:14:20.916 --> 02:14:22.250
Is that true, Jayabharathi?
02:14:22.500 --> 02:14:24.500
He doesn't ask
me for my opinion.
02:14:24.875 --> 02:14:25.583
Yes.
02:14:26.708 --> 02:14:28.791
That's because I
have a busy schedule...
02:14:28.916 --> 02:14:30.875
and I don't get
time to talk to you.
02:14:31.083 --> 02:14:32.083
I am also working now.
02:14:32.250 --> 02:14:34.041
I have enough time
to talk to people.
02:14:34.500 --> 02:14:36.000
My job is not like yours.
I am extremely busy.
02:14:36.166 --> 02:14:38.333
So, it's natural that I
lose my temper at times.
02:14:38.666 --> 02:14:39.666
Even I am very busy.
02:14:39.833 --> 02:14:41.583
But, I don't lose
my temper so easily.
02:14:41.708 --> 02:14:42.791
Yeah! Right!
02:14:43.375 --> 02:14:45.458
My job is not like how you
fiddle with your sewing machine.
02:14:45.625 --> 02:14:46.375
Then?
02:14:46.791 --> 02:14:49.833
I work in a filthy chicken farm.
02:14:50.083 --> 02:14:52.041
How do the homemakers
know our struggle?
02:14:52.250 --> 02:14:54.125
You just have to cook
something at leisure.
02:14:54.375 --> 02:14:56.208
Do you have any idea about how
men struggle to make both ends meet?
02:14:56.375 --> 02:14:56.666
Right.
02:14:56.791 --> 02:14:57.583
Rajesh?
02:14:57.833 --> 02:14:58.416
What?
02:15:00.791 --> 02:15:01.541
What?
02:15:03.208 --> 02:15:05.333
Don't talk too much.
02:15:06.666 --> 02:15:07.916
Mind your words.
02:15:08.333 --> 02:15:08.916
Hmm.
02:15:11.208 --> 02:15:12.208
You keep talking, dear.
02:15:13.541 --> 02:15:14.916
It's not just the
anger and thrashing.
02:15:15.416 --> 02:15:17.333
He doesn't know how to talk.
02:15:18.916 --> 02:15:21.125
Have you talked to me
properly even for 5 minutes?
02:15:21.333 --> 02:15:22.416
Ever?
02:15:24.333 --> 02:15:25.250
Oh! Yes, you have.
02:15:25.416 --> 02:15:26.375
Just once.
02:15:26.625 --> 02:15:27.208
Hmm?
02:15:27.625 --> 02:15:28.875
When you came
home with the proposal.
02:15:29.041 --> 02:15:29.625
Yes.
02:15:33.375 --> 02:15:36.416
We don't have time to
chit-chat with women all the time.
02:15:36.583 --> 02:15:38.083
We have better things to do.
02:15:38.291 --> 02:15:40.291
Men who are born in
good families are like that.
02:15:40.625 --> 02:15:41.875
Born in good families?
02:15:42.708 --> 02:15:43.666
What does that mean?
02:15:45.083 --> 02:15:47.125
How is it diffierent
for the rest of us?
02:15:50.500 --> 02:15:52.250
Is he like this even at home?
02:15:52.500 --> 02:15:53.583
Yes, the same.
02:15:54.625 --> 02:15:58.000
He thinks her sister is gaining
weight because she eats too much.
02:15:58.208 --> 02:16:00.708
He hasn't understood that it
happens because of hormonal issues.
02:16:02.500 --> 02:16:03.916
Hey! Rajesh...
02:16:05.583 --> 02:16:06.208
Madam?
02:16:09.708 --> 02:16:10.416
Rajesh...
02:16:10.791 --> 02:16:13.750
In a family, do you know what a
woman needs to lead a good life?
02:16:18.458 --> 02:16:19.500
Obedience.
02:16:19.958 --> 02:16:20.625
Yes!
02:16:22.833 --> 02:16:23.500
Then?
02:16:24.333 --> 02:16:25.208
Cooking skills.
02:16:25.375 --> 02:16:26.083
Okay!
02:16:26.750 --> 02:16:27.625
[What else?]
02:16:28.375 --> 02:16:29.333
[Culture]
02:16:30.166 --> 02:16:30.916
[Culture]
02:16:31.083 --> 02:16:32.500
Gifted hands.
02:16:34.333 --> 02:16:35.125
Hey!
02:16:36.583 --> 02:16:38.666
The man born in a good family...
02:16:38.958 --> 02:16:40.166
Haven't you got enough already?
02:16:40.375 --> 02:16:41.625
No wonder she beats you up.
02:16:41.875 --> 02:16:43.416
[I told you to say, 'culture.']
02:16:43.750 --> 02:16:44.833
Are you helping him?
02:16:45.916 --> 02:16:46.916
Who is that?
02:16:49.208 --> 02:16:50.041
My brother.
02:16:50.333 --> 02:16:51.125
Brother?
02:16:51.833 --> 02:16:53.333
Please get up. Let me see you.
02:16:58.750 --> 02:17:03.458
Weren't you the one who was begging your
wife not to leave you during the divorce?
02:17:04.875 --> 02:17:05.833
How are you doing?
02:17:06.083 --> 02:17:06.750
Yes, all well.
02:17:06.875 --> 02:17:07.583
[Yeah?]
02:17:10.375 --> 02:17:11.666
Now, you tell me.
02:17:11.875 --> 02:17:16.500
What are the three important
things a woman needs in a family life?
02:17:17.208 --> 02:17:19.333
Culture, god-fearing, children.
02:17:19.541 --> 02:17:20.375
Okay. Good.
02:17:20.583 --> 02:17:21.500
Thank you.
02:17:22.833 --> 02:17:23.916
It's not all that.
02:17:24.416 --> 02:17:26.291
Compassion, humility,
and then what?
02:17:26.416 --> 02:17:28.750
Justice, equality, freedom.
02:17:29.125 --> 02:17:32.000
[These are the most
important things for a woman]
02:17:32.250 --> 02:17:33.083
[Got it?]
02:17:33.833 --> 02:17:34.708
Do this.
02:17:34.916 --> 02:17:37.916
Write this a 1000
times as imposition.
02:17:38.666 --> 02:17:39.750
Not you.
02:17:40.291 --> 02:17:40.833
You.
02:17:41.000 --> 02:17:41.708
The brother.
02:17:43.333 --> 02:17:44.375
Go, write it.
02:17:46.083 --> 02:17:46.958
What kind of court is this!
02:17:47.125 --> 02:17:50.041
[Giving a task for nothing.
We'll see in God's court.]
02:17:50.208 --> 02:17:51.125
[Please move]
02:17:55.458 --> 02:17:57.083
Jaya, tell us what you want to.
02:17:59.583 --> 02:18:01.541
I want to talk to
him for 5 minutes.
02:18:04.291 --> 02:18:05.166
Hmm?
02:18:07.875 --> 02:18:09.291
Okay. Do this.
02:18:09.541 --> 02:18:12.791
First go out and decide if we
should proceed with divorce.
02:18:13.041 --> 02:18:14.125
Then, come back here.
02:18:19.125 --> 02:18:20.583
[287]
02:18:21.708 --> 02:18:23.208
Justice...
02:18:23.916 --> 02:18:25.958
equality...
02:18:26.958 --> 02:18:28.583
[freedom.]
02:18:29.291 --> 02:18:30.666
[288]
02:18:31.458 --> 02:18:33.000
[Justice...]
02:18:34.416 --> 02:18:35.833
[equality...]
02:18:36.166 --> 02:18:37.833
How's your business running?
02:18:38.083 --> 02:18:39.333
[freedom]
02:18:39.541 --> 02:18:40.458
Going okay.
02:18:41.625 --> 02:18:43.041
Is this a good season?
02:18:44.458 --> 02:18:45.375
Off-season.
02:18:45.708 --> 02:18:46.375
Hmm.
02:18:46.708 --> 02:18:47.666
[equality...]
02:18:49.708 --> 02:18:51.125
What does the
chicken price look like?
02:18:51.416 --> 02:18:51.958
Hmm?
02:18:52.250 --> 02:18:53.958
How much are you
selling the chicken for?
02:18:56.541 --> 02:18:58.291
125 each.
02:19:09.166 --> 02:19:10.875
I am selling it for 115.
02:19:47.291 --> 02:19:50.416
If you can take over
any existing business...
02:19:50.541 --> 02:19:51.916
we might be able to
sanction a loan in its name.
02:19:51.958 --> 02:19:54.583
Rajesh, if you are interested
in taking over my business...
02:19:54.708 --> 02:19:55.666
I'll sell it over to you.
02:20:01.416 --> 02:20:03.375
I am not the owner of this farm.
02:20:03.750 --> 02:20:04.583
Who else then?
02:20:07.666 --> 02:20:11.916
O! darling, my sona, my baby
02:20:12.125 --> 02:20:13.541
Why do you do!
02:20:13.833 --> 02:20:16.791
Punch single, punch
double, punch triple Punch!
02:20:28.583 --> 02:20:30.208
Fighter that she is, just not a Gandhi
02:20:30.333 --> 02:20:32.000
What you see here is Vijayashanthi
02:20:32.083 --> 02:20:33.500
Dashing down with superpower
02:20:33.625 --> 02:20:35.250
Rap, slap, smack that
02:20:35.375 --> 02:20:37.041
With a head that strong
02:20:37.125 --> 02:20:38.125
Surfing high tide
02:20:38.333 --> 02:20:39.666
Burning fury that you are
02:20:39.791 --> 02:20:41.291
Raging steps that you take
02:20:41.416 --> 02:20:42.791
Of the smack and the kick
02:20:42.916 --> 02:20:44.291
In between all the thrashing
02:20:44.458 --> 02:20:45.791
Shivering with fear deeply in pain
02:20:45.958 --> 02:20:47.166
Throbbing hard every other part
02:20:47.250 --> 02:20:48.666
The noise goes
up, that's unabating
02:20:48.750 --> 02:20:50.000
Splashing up
above, high in the air
02:20:50.083 --> 02:20:52.625
Punch single, punch
double, punch triple Punch!
02:20:52.750 --> 02:20:53.875
What is this, sister?
02:21:05.291 --> 02:21:09.458
O! darling, my sona, my baby
02:21:09.708 --> 02:21:11.333
Why do you do!
02:21:13.333 --> 02:21:14.666
[She takes just one punch]
02:21:14.791 --> 02:21:15.833
[Gives 10 back]
02:21:15.958 --> 02:21:17.250
[Resist it, take one more]
02:21:18.083 --> 02:21:19.000
Are you done?
02:21:19.083 --> 02:21:19.833
It's done.
02:21:19.916 --> 02:21:21.041
We are closing this now.
02:21:21.125 --> 02:21:23.250
Let's not start another
fight because of this.
02:21:30.041 --> 02:21:33.000
Punch single, punch
double, punch triple Punch!
02:21:51.833 --> 02:21:53.833
Can't you take at
least one strike?
02:21:55.208 --> 02:21:56.291
Get her.
02:21:56.750 --> 02:21:57.666
Hold her legs.
02:22:11.583 --> 02:22:14.791
Punch single, punch
double, punch triple Punch!
02:22:50.708 --> 02:22:54.625
Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya
02:22:54.791 --> 02:22:57.166
Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya Hey!
02:22:58.916 --> 02:23:02.583
Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya
02:23:03.000 --> 02:23:05.041
Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya Hey!
02:23:06.833 --> 02:23:10.958
Hey you calm, polite, demure
and delicate woman...
02:23:11.208 --> 02:23:14.250
In your hands rests
our happiness and joy...
02:23:15.000 --> 02:23:19.000
Hey you helpmate,
minister, wife and sister...
02:23:19.416 --> 02:23:22.625
How gracefully you
guard the dignity of a man!
02:23:23.625 --> 02:23:27.166
Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya
02:23:27.333 --> 02:23:29.625
Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya Hey!
02:23:48.208 --> 02:23:51.250
Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya
02:23:51.375 --> 02:23:54.750
Jaya Jaya Jaya Jaya Jaya Hey!
146924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.