Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,200 --> 00:00:35,800
##Can't buy me love ##
2
00:00:35,900 --> 00:00:37,900
##Love ##
3
00:00:38,000 --> 00:00:41,100
##Can't buy me love ##
4
00:00:41,200 --> 00:00:43,800
##I'll buy you a diamond ring
my friend ##
5
00:00:43,900 --> 00:00:46,500
##If it makes you
feel all right ##
6
00:00:46,600 --> 00:00:49,200
##I'll get you anything
my friend ##
7
00:00:49,300 --> 00:00:52,100
##If it makes you
feel all right ##
8
00:00:52,200 --> 00:00:54,900
## 'Cause I don't care
too much for money ##
9
00:00:55,000 --> 00:00:57,700
##Money can't buy me love ##
10
00:00:57,800 --> 00:01:00,300
##I'll give you all
I've got to give ##
11
00:01:00,400 --> 00:01:03,200
##If you say
you'll love me too ##
12
00:01:03,300 --> 00:01:05,800
##I may not have a lot to give ##
13
00:01:05,900 --> 00:01:08,800
##But what I got
I'll give to you ##
14
00:01:08,900 --> 00:01:11,600
##I don't care
too much for money ##
15
00:01:11,700 --> 00:01:13,700
##Money can't buy me love ##
16
00:01:13,800 --> 00:01:17,200
##Can't buy me love ##
17
00:01:17,300 --> 00:01:19,900
##Everybody tells me so ##
18
00:01:19,900 --> 00:01:22,800
##Can't buy me love ##
19
00:01:22,900 --> 00:01:25,600
##No, no, no... no ##
20
00:01:25,700 --> 00:01:28,400
##Say you don't need
no diamond rings ##
21
00:01:28,500 --> 00:01:31,200
##And I'll be satisfied ##
22
00:01:31,300 --> 00:01:33,900
Oh, thank you. Thank you.
Thank you so much.
23
00:01:33,900 --> 00:01:37,100
No, no, no.
I'm on a diet. Thank you.
24
00:01:37,100 --> 00:01:41,200
- ##I don't care
too much for money ##
25
00:01:41,300 --> 00:01:43,800
##Money can't buy me love ##
26
00:01:43,900 --> 00:01:45,900
##Owwww ##
27
00:01:50,000 --> 00:01:52,800
My hair is such a mess!
28
00:01:52,900 --> 00:01:55,500
What about my clothes?
29
00:01:55,500 --> 00:01:59,100
Yuck. Girls.
30
00:01:59,200 --> 00:02:01,800
- We're so bad.
- We're so cool.
31
00:02:01,800 --> 00:02:03,800
Mess with us,
you'd be a fool.
32
00:02:03,800 --> 00:02:05,500
- Um, we've got the school...
- No.
33
00:02:05,600 --> 00:02:07,900
We've got the teams.
We've got the class.
34
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
- Uh, uh...
- But on the field,
we'll kick your ass!
35
00:02:10,100 --> 00:02:12,000
- Hi, girls.
- My mom's gonna freak.
36
00:02:12,100 --> 00:02:13,900
She is.
37
00:02:14,000 --> 00:02:15,900
Hi, guys!
38
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Wait 'til you see this
new dress Cindy bought!
39
00:02:18,100 --> 00:02:20,200
- It is to die for!
- You're gonna love 'em!
40
00:02:20,300 --> 00:02:22,500
- My credit card, please.
- Yeah, yeah.
41
00:02:22,600 --> 00:02:24,800
Here they are.
In my pocket. There.
42
00:02:24,800 --> 00:02:28,500
Cindy, I thought I said
only the Neiman Marcus card.
43
00:02:28,600 --> 00:02:31,700
But, Mother, school
starts on Tuesday.
44
00:02:31,900 --> 00:02:34,800
Cindy, this is what I'm
talking about: responsibility.
45
00:02:34,900 --> 00:02:37,100
Honey, you're a senior now.
46
00:02:37,200 --> 00:02:41,400
Why can't you be more mature
like the Miller boy, huh?
47
00:02:45,600 --> 00:02:47,500
That's okay.
48
00:02:47,600 --> 00:02:50,700
Oh, Mother.
Get serious.
49
00:02:50,800 --> 00:02:52,700
- "Get serious"?
- Wipe out!
50
00:02:52,800 --> 00:02:54,300
Oh!
51
00:02:54,400 --> 00:02:56,700
##No, no, no... no ##
52
00:02:56,800 --> 00:02:59,200
##Say you don't need
no diamond rings ##
53
00:02:59,300 --> 00:03:02,100
##And I'll be satisfied ##
54
00:03:02,200 --> 00:03:05,000
## Tell me that you want
the kind of things ##
55
00:03:05,100 --> 00:03:07,800
## That money just can't buy ##
56
00:03:07,900 --> 00:03:10,500
##I don't care
too much for money ##
57
00:03:10,600 --> 00:03:12,900
##Money can't buy me love ##
58
00:03:13,000 --> 00:03:16,400
- ##Can't buy me love ##
- Chuckie.
59
00:03:16,400 --> 00:03:20,300
- ##Love ####
- Chuckie, Mom told you to
stay out of the tree house.
60
00:03:20,400 --> 00:03:23,900
- It's dangerous. Now, get down.
- Oh!
61
00:03:24,000 --> 00:03:29,700
Listen, I think that the girls
are gonna have a little
difficulty with that one...
62
00:03:29,800 --> 00:03:32,200
- Well,you know...
- step, because of
with the arms up...
63
00:03:32,300 --> 00:03:34,300
I think we should
make it a little harder,
so they have a hard time.
64
00:03:34,300 --> 00:03:36,700
My God, you are such
a bitch sometimes.
65
00:03:36,700 --> 00:03:39,700
No, listen. It doesn't matter
if they know the whole routine.
We have to look for rhythm.
66
00:03:39,800 --> 00:03:41,900
That's true. I'll get it!
67
00:03:44,900 --> 00:03:47,700
Hello! Cindy Mancini.
68
00:03:47,800 --> 00:03:49,900
put on Channel Five!
Bobby's on! Thank you.
69
00:03:49,900 --> 00:03:52,300
- Are you serious?
- Oh, my gosh!
70
00:03:52,300 --> 00:03:54,300
- You gotta be a little homesick.
- It is Bobby.
71
00:03:54,400 --> 00:03:55,900
- Let me ask you.
- Great.
72
00:03:56,000 --> 00:03:58,500
What's the one special thing
you miss most about
the old hometown?
73
00:03:58,600 --> 00:04:02,000
- Cindy's name on TV!
- Mind if I get
a little personal?
74
00:04:02,100 --> 00:04:04,100
- Whoo-oo!
- What I really miss the most...
75
00:04:04,100 --> 00:04:06,500
always made me feel so good
after football practice.
76
00:04:06,600 --> 00:04:09,900
- You're so lucky, Cindy.
- I miss that hydro massage machine...
77
00:04:09,900 --> 00:04:11,900
back in the old
high school gym.
78
00:04:11,900 --> 00:04:14,900
Well, the old high school
misses you too, Bobby Hilton.
Good luck with the Hawkeyes.
79
00:04:14,900 --> 00:04:17,000
- Stocky Jones...
- Cindy.
80
00:04:17,000 --> 00:04:20,200
Hey, you guys, it's no felony.
Come on. I mean, he's got a lot
on his mind, right?
81
00:04:20,300 --> 00:04:22,200
- Oh, yeah.
- Football and everything.
82
00:04:22,300 --> 00:04:23,600
Yeah. Okay.
83
00:04:23,700 --> 00:04:26,000
- Look, we're late, okay? Let's go.
- Yeah.
84
00:04:26,000 --> 00:04:29,100
Go!
85
00:04:53,900 --> 00:04:55,800
Five, six, seven, eight.
86
00:04:55,900 --> 00:04:59,800
- And one, two, three, four,
five, six, seven, eight.
87
00:04:59,900 --> 00:05:03,600
One, two and four.
88
00:05:03,700 --> 00:05:06,500
Whoo!
- ##I can't take this anymore ##
89
00:05:06,600 --> 00:05:11,400
Hit seven, hit eight.
All right! Ha, ha,!
90
00:05:11,400 --> 00:05:14,400
Okay, good stuff!
91
00:05:14,400 --> 00:05:18,000
Five, six, seven, eight.
And one, two, three, four,
92
00:05:18,100 --> 00:05:20,300
five, six, seven, eight.
93
00:05:20,400 --> 00:05:24,800
- Come on,you guys.
Come on!
94
00:05:24,800 --> 00:05:26,800
Arms up. Yes!
95
00:05:26,900 --> 00:05:30,000
Whoo!All right.
Lookin'good.
96
00:05:30,000 --> 00:05:34,100
Keep smilin'. Let's go!Yeah.
97
00:05:34,200 --> 00:05:39,600
One, two, three, four,
five, six, seven...
98
00:05:39,700 --> 00:05:43,900
Hey, Ronald!
Thought you were gonna
meet me in the library.
99
00:05:44,000 --> 00:05:46,600
Buy your telescope yet?
100
00:05:46,700 --> 00:05:48,700
You better soon, or
you're gonna miss the sale.
101
00:05:48,700 --> 00:05:52,300
A thousand dollars
is grand larceny as it is.
102
00:05:52,300 --> 00:05:55,400
- What? Are you worried
about the capital outlay?
- No, I was just thinking...
103
00:05:55,500 --> 00:05:57,400
about the cool clique?
104
00:05:57,500 --> 00:05:59,700
Why would you be thinking
about them? They're certainly
not conscious of us.
105
00:05:59,800 --> 00:06:02,300
That's my point. Wouldn't you
like to hang with them?
106
00:06:02,400 --> 00:06:05,900
You have been hanging
on Cindy Mancini's lawn
for what? Five years?
107
00:06:05,900 --> 00:06:07,900
I bet she doesn't
even know your name.
108
00:06:08,000 --> 00:06:11,700
You got a crush on Cindy?
109
00:06:11,800 --> 00:06:14,600
- Huh?
- No.
110
00:06:14,700 --> 00:06:19,000
Well, most living organisms do,
but she's way out of our league.
111
00:06:19,100 --> 00:06:23,500
- She's even out of their league.
- Okay, freeze! Good!
112
00:06:23,600 --> 00:06:27,200
All right.
Looked good, both of you.
113
00:06:27,200 --> 00:06:30,100
- It's fun.
- Oh, good. Look, here comes
the sleaze master himself.
114
00:06:30,100 --> 00:06:33,200
Lovely ladies. Miss Mancini.
115
00:06:33,200 --> 00:06:34,900
- Lookin'good.
- Thank you.
116
00:06:35,000 --> 00:06:36,900
Like I knew you would.
117
00:06:37,000 --> 00:06:39,600
- Why don't you take
a shower, Quint?
- A cold one.
118
00:06:39,700 --> 00:06:43,400
- Yeah, definitely.
- Ten seconds flat
in full pads, yeah.
119
00:06:43,500 --> 00:06:45,900
- All-state this year, no question.
- No question!
120
00:06:46,000 --> 00:06:48,300
Tell 'em about the party.
121
00:06:48,400 --> 00:06:51,300
Uh, hey, guys.
Back-to-school party at my place.
122
00:06:51,400 --> 00:06:52,900
- Cool!
- I'm there.
123
00:06:53,000 --> 00:06:55,800
I'm thrilled.
124
00:06:55,800 --> 00:06:59,200
Check it out, dudes. New recruits.
125
00:06:59,300 --> 00:07:01,200
Being a senior's gonna be
a beautiful thing.
126
00:07:01,300 --> 00:07:04,600
I can taste it now, man. Hold my pad.
127
00:07:04,600 --> 00:07:07,600
This is supposed to be
the biggest year of our lives.
128
00:07:07,700 --> 00:07:11,600
The prom, parties, homecoming.
We're supposed to have memories.
129
00:07:11,700 --> 00:07:13,700
Memories?
We'll have plenty of memories.
130
00:07:13,700 --> 00:07:17,500
Yearbook committee, video parlor,
card games on Saturday nights.
131
00:07:17,600 --> 00:07:19,800
Cards are for retards.
132
00:07:19,900 --> 00:07:22,000
I'm sorry.
I didn't mean it that way.
133
00:07:22,100 --> 00:07:25,100
We do have a lot of great memories.
But be honest.
134
00:07:25,200 --> 00:07:27,800
Wouldn't you like to be popular?
135
00:07:27,900 --> 00:07:32,000
And have to be in a clique? No!
136
00:07:32,100 --> 00:07:34,600
What happened to us?
We were all friends in elementary.
137
00:07:34,700 --> 00:07:37,200
That's because we were all forced
to be in the same room together.
138
00:07:37,300 --> 00:07:39,200
But, hey, junior high,
high school. Forget it.
139
00:07:39,300 --> 00:07:42,100
Jocks became jocks.
Cheerleaders became cheerleaders.
140
00:07:42,100 --> 00:07:44,400
We became us. I like us.
141
00:07:44,500 --> 00:07:46,400
"I like us. "
- I do.
142
00:07:46,500 --> 00:07:50,100
I just think it would
be more fun to party with
those guys our senior year.
143
00:07:50,200 --> 00:07:52,100
- Go to the games.
- We go to all the games.
144
00:07:52,200 --> 00:07:57,800
We sit in the visiting section,
Kenneth, at our own school.
145
00:08:02,400 --> 00:08:04,400
I told you and told you.
146
00:08:04,400 --> 00:08:06,400
- Mom!
- Where have you been?
147
00:08:06,400 --> 00:08:08,700
Now there's the answer, buddy.
148
00:08:08,700 --> 00:08:11,300
If you want to be popular,
you get one of those...
149
00:08:13,600 --> 00:08:15,500
and you get one of those.
150
00:08:15,600 --> 00:08:18,100
Yeah, right, my fifteen hundred
wouldn't buy the wheel.
151
00:08:18,200 --> 00:08:21,300
- You can rent 'em, you know.
- Yeah.
152
00:08:21,400 --> 00:08:25,800
##Come on a safari with me
Early in the mornin'
we'll be startin'out ##
153
00:08:25,900 --> 00:08:28,600
##Some honeys will be
makin'the scene ##
154
00:08:28,700 --> 00:08:31,400
##I've loaded up my woody
with the boards on top ##
155
00:08:31,500 --> 00:08:34,500
- ##And I put on
my faded blue jeans ##
- Looks, um, clean, Dad.
156
00:08:34,600 --> 00:08:36,800
- ##Come on, baby
Wait and see ##
- Oh, thank you, son.
157
00:08:36,900 --> 00:08:40,700
You know, anytime you want
to borrow this little beauty
for a night on the town,
158
00:08:40,800 --> 00:08:42,700
it's yours.
159
00:08:42,800 --> 00:08:46,600
Thanks.
160
00:08:46,600 --> 00:08:50,000
##Let's go surfin'now ####
You missed a spot, Dad.
161
00:08:50,000 --> 00:08:53,300
I'll get it.
I'll get it.
162
00:09:00,200 --> 00:09:02,900
Mother!
Whoa!
163
00:09:03,000 --> 00:09:07,600
Beauty runs in this family,
and it runs fast.
164
00:09:07,700 --> 00:09:11,800
Rock? Oh, I see
you've met my little baby.
165
00:09:11,900 --> 00:09:14,600
Baby? I thought
she was your little sister.
166
00:09:14,600 --> 00:09:17,600
Oh, Rock.
Mother.
167
00:09:17,700 --> 00:09:21,000
Mom? Can I borrow
your suede outfit tonight?
168
00:09:21,100 --> 00:09:23,200
Cindy, I said no.
169
00:09:23,300 --> 00:09:24,600
Okay.
170
00:09:26,400 --> 00:09:28,900
I'll take care of big sister.
171
00:09:30,500 --> 00:09:33,500
Oh. Isn't he a hunk?
172
00:09:33,500 --> 00:09:35,300
Good word, Mom.
173
00:10:18,100 --> 00:10:21,000
Oh, yes!
174
00:10:31,500 --> 00:10:33,500
Hi!
175
00:10:35,100 --> 00:10:37,200
Whoa! Come on.
176
00:10:37,300 --> 00:10:39,900
So, uh, I'm glad
you made the squad.
177
00:10:40,000 --> 00:10:42,900
You know, you girls are
so important to the team.
178
00:10:42,900 --> 00:10:46,500
- I mean, your help is so
crucial between games too.
- Yeah?
179
00:10:46,600 --> 00:10:50,400
- Keeping our spirits up.
- Great!
180
00:10:50,400 --> 00:10:53,900
- What can I do to help?
- Oh.
181
00:10:55,900 --> 00:10:59,200
Ronald?
Not at the table, please.
182
00:10:59,200 --> 00:11:02,300
So have you saved up enough money?
183
00:11:02,400 --> 00:11:05,000
Yeah, fifteen hundred dollars!
184
00:11:05,100 --> 00:11:08,300
Yeah, I mowed 331 miles of grass
this summer.
185
00:11:08,400 --> 00:11:11,900
That's $4.54 per mile.
186
00:11:12,000 --> 00:11:15,800
Hmm, The Ronald Miller Story:
My Life OnA Mower.
187
00:11:15,900 --> 00:11:18,200
How much is the microscope?
188
00:11:21,100 --> 00:11:24,000
- Telescope.
- Oh, well.
189
00:11:24,100 --> 00:11:26,200
It's $1,000, and it's on sale.
190
00:11:26,300 --> 00:11:29,000
Then I'm gonna deposit the rest
in a money market account.
191
00:11:29,100 --> 00:11:32,900
I'm proud of you, son.
You worked, you earned, you saved.
192
00:11:32,900 --> 00:11:37,000
You ask. Hey, big Dave.
How 'bout, uh,
193
00:11:37,100 --> 00:11:39,900
spottin' me a 20 to
purchase some necessities?
194
00:11:40,000 --> 00:11:42,800
- Why? What's up, son?
- preschooljam session at Julie's.
195
00:11:42,900 --> 00:11:46,000
Okay. And what about you, Ronald?
196
00:11:46,100 --> 00:11:49,600
You got any back-to-school
parties lined up?
197
00:11:49,700 --> 00:11:51,600
Yeah, the Saturday night card game.
198
00:11:51,700 --> 00:11:54,700
Ooh! Cards with the 'tards.
199
00:11:54,800 --> 00:11:57,800
Smack him.
- Hey, bro, I'm only kidding.
200
00:11:57,900 --> 00:12:02,100
I mean, who could beat a night
of cards, chips, dips and dorks?
201
00:12:04,100 --> 00:12:06,300
Well, guys, read 'em and weep.
202
00:12:08,700 --> 00:12:11,500
Your deal.
203
00:12:13,800 --> 00:12:17,200
Ronald! Your deal.
204
00:12:20,900 --> 00:12:22,900
Let's do something different.
205
00:12:25,000 --> 00:12:27,300
What do you mean?
206
00:12:27,400 --> 00:12:31,000
We've been playing poker
for two years.
207
00:12:36,600 --> 00:12:38,600
Let's play another game.
208
00:12:38,700 --> 00:12:40,600
Dealer's choice.
209
00:12:44,200 --> 00:12:46,200
Hearts.
210
00:12:49,600 --> 00:12:52,200
- Fran, isn't it?
- Yeah!
211
00:12:52,300 --> 00:12:54,600
Wow! Wow, can I pet it?
212
00:12:54,700 --> 00:12:58,100
- I'm sorry. It's dead.
- Ooh, cool outfit!
213
00:12:58,200 --> 00:13:01,500
Ooh, what a severe suede.
214
00:13:01,500 --> 00:13:04,100
You guys, it's no big deal.
Um, Bobby sent it to me from Iowa.
215
00:13:04,200 --> 00:13:06,300
You know, they have
fine leathers down there.
216
00:13:06,400 --> 00:13:11,400
Oh, yeah, the best leathers
come from Rome, Paris and Des Moines.
217
00:13:11,500 --> 00:13:15,200
I don't remember this.
I was just in your closet yesterday.
218
00:13:15,300 --> 00:13:20,000
Um, I probably had it
somewhere else. I don't know.
219
00:13:20,100 --> 00:13:22,100
Hey, Fran, do you wanna
go mingle a little bit?
220
00:13:22,200 --> 00:13:25,700
My mom won't let me near suede.
It's too hard to clean.
221
00:13:25,800 --> 00:13:29,500
Yeah, I know.
My mom feels the same way.
222
00:13:29,600 --> 00:13:33,800
Did I tell any of you girls about
my many scholarship offers?
223
00:13:33,900 --> 00:13:35,800
- Mm-hmm.
Hey,John boy!
224
00:13:35,900 --> 00:13:38,800
- Yeah! Quint! Hi!
- John!
225
00:13:38,900 --> 00:13:42,400
Watch it! Ooh. Sorry, hon.
226
00:13:42,400 --> 00:13:46,200
Oh, my God.
- Don't worry. It's only wine.
227
00:13:46,300 --> 00:13:49,000
Just rub some salt on it.
It'll come out.
228
00:13:51,200 --> 00:13:53,500
Oh, oh.
229
00:13:53,500 --> 00:13:56,600
I mean, it's not like I ruined it.
230
00:14:07,300 --> 00:14:09,200
Oh.
231
00:14:11,300 --> 00:14:13,200
Damn it.
232
00:14:23,000 --> 00:14:27,200
Now, for the same price, I can sell you
this five-inch telescope.
233
00:14:27,300 --> 00:14:30,300
- Oh, it's only five inches.
- Well, it has an optical inverter.
234
00:14:30,400 --> 00:14:32,700
- Hmm.
- Take a look. Take a look.
235
00:14:32,800 --> 00:14:36,200
It gives you an erect image
rather than upside-down.
236
00:14:41,200 --> 00:14:44,100
Hmm. Yeah. Ah,yes!
237
00:14:44,200 --> 00:14:46,400
I see the erection.
238
00:15:05,600 --> 00:15:08,700
I'll be right back.
239
00:15:08,800 --> 00:15:11,700
I'll wrap it up
for you, Ronald.
240
00:15:11,700 --> 00:15:15,300
Yes, I, I relate
to your dilemma, miss. I really do.
241
00:15:15,300 --> 00:15:19,000
But we have a policy of no exchanges,
242
00:15:19,100 --> 00:15:23,200
especially after a garment
has been marinated in Ripple?
243
00:15:23,300 --> 00:15:26,200
All right, now, I will
compromise, all right?
244
00:15:26,300 --> 00:15:29,600
Um, I, I will work here after school
and on weekends...
245
00:15:29,700 --> 00:15:33,600
Would you listen to me?
I will work here after school
and on weekends,
246
00:15:33,600 --> 00:15:37,400
and all you need to do
is give me a replacement
outfit as an advance.
247
00:15:37,500 --> 00:15:39,800
- Listen, honey.
- What?
248
00:15:39,900 --> 00:15:41,900
I'll repeat your alternatives
one last time.
249
00:15:42,000 --> 00:15:45,900
You can keep your outfit
and dye the rest of it cranberry.
250
00:15:46,000 --> 00:15:49,300
Or you can purchase a new one.
251
00:15:49,400 --> 00:15:54,000
Would you please help me?
I will do anything.
252
00:15:54,000 --> 00:15:58,800
Tsk. It's not that bad.
253
00:16:34,100 --> 00:16:37,000
- What are you talking about?
Are you high?
- I want to rent you.
254
00:16:37,100 --> 00:16:39,000
You want to rent me?
255
00:16:39,100 --> 00:16:42,400
Yeah. You pretend you like me,
and we go out for just a few weeks...
256
00:16:42,500 --> 00:16:44,400
and that will make me popular.
257
00:16:44,500 --> 00:16:48,400
Just going out with me
is not gonna make you popular.
258
00:16:48,500 --> 00:16:51,700
Well, I have $1,000
that says it will.
259
00:16:51,700 --> 00:16:54,800
I think you've mowed
one too many lawns.
260
00:16:57,400 --> 00:16:59,300
You're right.
261
00:16:59,400 --> 00:17:00,900
Tsk.
262
00:17:01,000 --> 00:17:05,400
I believe we have decided
against purchasing the outfit.
263
00:17:19,100 --> 00:17:21,000
Donald!
264
00:17:31,300 --> 00:17:33,500
Oh! You made it!
265
00:17:33,600 --> 00:17:35,800
- I was afraid you
weren't gonna meet me.
- Mellow out, Donald.
266
00:17:35,900 --> 00:17:39,900
I said 8:05. I'm here, right?
Relax, anyway. It's only school.
267
00:17:40,000 --> 00:17:42,600
Yeah, well, this is not
my average opening day.
268
00:17:42,600 --> 00:17:44,600
I'm about to walk
the cool hallway.
269
00:17:44,600 --> 00:17:46,600
- I usually go the long route
through the library.
- Would you ease up?
270
00:17:46,600 --> 00:17:49,100
I mean, I'm the one
who's gonna have to hold
a press conference...
271
00:17:49,200 --> 00:17:51,100
when we're seen
together, right?
272
00:17:51,200 --> 00:17:53,800
- Right.
- Okay, now let's get this deal
straight one more time.
273
00:17:53,900 --> 00:17:57,200
Um, we only pretend to hang, right?
Uh, no hand holding, no kissing!
274
00:17:57,200 --> 00:17:59,200
And I get my lunch hour off.
275
00:17:59,200 --> 00:18:02,200
That's not our deal.
I need more return on my investment.
276
00:18:02,300 --> 00:18:04,700
Well, there's no way
I'm holding your hand in public.
277
00:18:04,800 --> 00:18:09,200
- I mowed 286 miles for you.
- Okay, one lunch.
278
00:18:09,300 --> 00:18:11,800
There are five days
in a school week.
279
00:18:11,900 --> 00:18:15,000
- All right, Donald, two lunches.
- Three lunches.
280
00:18:15,100 --> 00:18:17,200
- And the pep rally on Friday.
- Four lunches. That's it!
281
00:18:17,300 --> 00:18:20,700
Okay, deal. Now, just remember,
282
00:18:20,800 --> 00:18:23,300
this is our sworn secret
for life or longer.
283
00:18:23,400 --> 00:18:26,000
- You promise.
- Yeah, yeah. I promise.
284
00:18:26,100 --> 00:18:28,000
Anyway, how bad could it be, right?
It's only for one week.
285
00:18:28,100 --> 00:18:31,500
No, no, it's one month. One month.
286
00:18:31,500 --> 00:18:33,500
Yeah, I know. Okay, one month.
287
00:18:33,500 --> 00:18:36,000
- Okay.
- Okay.
288
00:18:36,100 --> 00:18:39,600
Now if I'm gonna do this
for one day, we have to do
something about your style.
289
00:18:39,600 --> 00:18:42,700
I mean, it's like nonexistent.
Okay? Take off that hat.
290
00:18:44,800 --> 00:18:50,000
And... rub that in.
291
00:18:50,100 --> 00:18:53,100
Okay, um, take off those glasses.
292
00:18:53,200 --> 00:18:55,900
Here you go.
293
00:18:56,000 --> 00:18:59,500
Let me take a look at you.
294
00:18:59,600 --> 00:19:01,600
Nope. Turn around.
295
00:19:01,700 --> 00:19:05,600
Oh, sh...
296
00:19:05,700 --> 00:19:08,900
Okay, here you go. Your sleeve.
297
00:19:08,900 --> 00:19:11,500
Don't worry about it. You look fine.
298
00:19:11,600 --> 00:19:13,500
Turn around and back up.
299
00:19:13,600 --> 00:19:17,200
- Yes, yes, big improvement.
- Yes.
300
00:19:17,300 --> 00:19:19,200
Okay, Donald, we're ready.
301
00:19:19,200 --> 00:19:21,200
- Oh, Cindy, one last thing.
- Yeah?
302
00:19:21,300 --> 00:19:23,800
My name is Ronald, not Donald.
303
00:19:23,900 --> 00:19:27,000
- Let's do it.
- That's right. Let's do it.
304
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Should I put my collar up?
305
00:19:34,800 --> 00:19:37,200
- Hey, dude!
- Hey, man.
306
00:19:40,800 --> 00:19:42,900
Really?
307
00:19:42,900 --> 00:19:45,400
What's happenin', homes?
308
00:19:46,800 --> 00:19:48,900
If we win a basketball trophy,
put it down there.
309
00:19:49,000 --> 00:19:50,900
- We want ours to be all alone.
- Man, look at...
310
00:19:51,000 --> 00:19:54,200
- Who's the dick with ears?
- Oh, yeah, man. It's
that wimp ass Miller guy.
311
00:19:54,300 --> 00:19:56,200
- I don't get it.
- It must be for charity.
312
00:19:56,300 --> 00:20:00,900
- I think that's Ronald Miller.
- No way!
313
00:20:01,000 --> 00:20:03,200
It must be a... transfer.
314
00:20:03,300 --> 00:20:05,200
Wrong, and I think I'm puking.
315
00:20:05,300 --> 00:20:07,700
Hi, pats, Barb.
316
00:20:07,800 --> 00:20:11,000
- Um, you all know Ronnie.
- Yeah, I think.
317
00:20:11,100 --> 00:20:13,700
Didn't you, like,
used to mow our lawn?
318
00:20:13,800 --> 00:20:17,800
Yes, and you have the nicest pair
of rhododendrons in town.
319
00:20:17,800 --> 00:20:19,000
Rhoda who?
320
00:20:19,100 --> 00:20:20,900
- Dendrons.
- I'll see you guys in Home Ec.
321
00:20:20,900 --> 00:20:22,400
Okay?
322
00:20:24,500 --> 00:20:27,700
- What did he say?
- I don't care.
323
00:20:27,800 --> 00:20:30,700
Dig on his shirt.
324
00:20:30,900 --> 00:20:34,600
Well, class, any interesting
experiments this summer?
325
00:20:34,700 --> 00:20:38,000
Uh, yeah, well, uh,
I grew spores and fungi...
326
00:20:38,100 --> 00:20:41,500
in my parents' refrigerator
this summer.
327
00:20:41,500 --> 00:20:44,200
Now he's homeless.
328
00:20:44,300 --> 00:20:46,700
- How come you didn't
meet me in the library?
- Sorry. I forgot.
329
00:20:46,800 --> 00:20:48,700
First day and all.
330
00:20:48,800 --> 00:20:54,100
- What's with the weird outfit?
- Um, it's a designer original.
331
00:20:54,200 --> 00:20:58,400
- Yeah, how's the new telescope?
- Well, I didn't exactly buy it yet.
332
00:20:58,500 --> 00:21:01,800
A thousand dollars is a great deal
to part with, and I don't...
333
00:21:01,800 --> 00:21:05,800
Mr. Miller,you seem
quite talkative this morning.
334
00:21:05,900 --> 00:21:09,600
Why don't you recite the bones of
the upper appendicular skeleton?
335
00:21:09,700 --> 00:21:13,200
Ooh!
336
00:21:13,300 --> 00:21:17,500
All 64.
337
00:21:26,000 --> 00:21:29,200
Oh, God,John.
338
00:21:29,300 --> 00:21:31,900
You are such a pig.
339
00:21:32,000 --> 00:21:34,900
- God.
- Well...
340
00:21:34,900 --> 00:21:39,800
since you guys
are all wimping out, I'll
get to the main issue here.
341
00:21:39,900 --> 00:21:44,000
Cindy, what were you doing
with the lawn boy?
342
00:21:44,100 --> 00:21:46,700
- We're friends.
- Since when?
343
00:21:46,800 --> 00:21:49,300
Excuse me, Cindy.
"Friends"? Come on.
344
00:21:49,400 --> 00:21:52,500
Well, what about Bobby?
345
00:21:52,500 --> 00:21:55,900
Yeah, come on. We just want
some answers, all right?
346
00:21:55,900 --> 00:21:58,100
Guys, why don't you
take a look at my forehead?
347
00:21:58,200 --> 00:22:00,600
Do you see a sign
that says "information"?
348
00:22:00,700 --> 00:22:03,600
- Ooh!
- I didn't think so.
349
00:22:03,700 --> 00:22:07,100
- Girl!
- Taste, please.
350
00:22:20,500 --> 00:22:22,400
Hey, come on!
351
00:22:41,200 --> 00:22:46,100
I know that lunch was part
of our deal, but I didn't think
it meant the same table.
352
00:22:46,200 --> 00:22:50,100
Well, I thought it would be
a little more believable.
353
00:22:50,200 --> 00:22:55,100
- Yeah, I guess you're right.
Anyway, you did treat.
- Yes.
354
00:22:56,400 --> 00:22:58,700
Aren't you in the wrong section?
355
00:22:58,800 --> 00:23:01,400
Losers are to the left.
356
00:23:01,500 --> 00:23:03,800
Then I guess
you'll be making a right.
357
00:23:05,200 --> 00:23:07,500
That's the asshole section.
358
00:23:10,700 --> 00:23:14,500
Thanks.
359
00:23:14,600 --> 00:23:16,500
Yeah.
360
00:23:17,900 --> 00:23:20,200
Oh! You need a map,John?
361
00:23:20,300 --> 00:23:22,400
We've only been sitting
at that table for three years.
362
00:23:22,500 --> 00:23:25,100
Well, look. That wimp ass Miller
is parked in our zone.
363
00:23:25,200 --> 00:23:27,700
Lighten up. How bad could he be?
364
00:23:27,800 --> 00:23:30,200
He's with Cindy. Come on.
365
00:23:32,500 --> 00:23:35,000
You all know Ronnie?
366
00:23:35,000 --> 00:23:37,600
Yeah, we were in, uh,
sixth grade together.
367
00:23:37,700 --> 00:23:40,100
Uh, but I haven't
seen him since then.
368
00:23:44,200 --> 00:23:48,500
I read in the paper that you
and Ricky will probably make all-county,
369
00:23:48,600 --> 00:23:50,600
maybe even all-state this season.
370
00:23:50,600 --> 00:23:53,100
- Oh, really? You go to the game?
- Every one.
371
00:23:53,200 --> 00:23:55,600
- I never seen ya there.
- I have.
372
00:23:55,700 --> 00:23:58,200
You sit in the visiting section,
don't you?
373
00:23:58,300 --> 00:24:01,800
- Yeah, he sits there
to razz the other team.
374
00:24:01,900 --> 00:24:04,400
- It's psychological warfare.
- Yeah!
375
00:24:04,500 --> 00:24:06,800
I almost got my butt
kicked three times.
376
00:24:06,800 --> 00:24:09,400
- I'll bet.
- Now that's school spirit.
377
00:24:09,500 --> 00:24:11,200
- Risking your life for the team.
- Yeah.
378
00:24:11,200 --> 00:24:15,900
- I guess.
- Yeah.
379
00:24:18,400 --> 00:24:23,600
Guys, look at this.
Ronald's over in no-man's land,
and he's still alive.
380
00:24:23,700 --> 00:24:25,600
What does he think
he's doing, Kenneth?
381
00:24:25,700 --> 00:24:27,800
- He must be helping them
with their homework.
- Yeah.
382
00:24:27,800 --> 00:24:30,400
First morning in school,
homework? Sure, Ken.
383
00:24:42,900 --> 00:24:45,100
- Great.
- Oh!
384
00:24:45,200 --> 00:24:49,300
God, if my blood sugar level
was any lower, I'd be a corpse.
Thanks for stopping.
385
00:24:49,300 --> 00:24:52,300
No problem. I stop here
every day anyway.
386
00:24:52,400 --> 00:24:55,000
- Why didn't you eat lunch?
- I don't know.
387
00:24:55,100 --> 00:24:58,200
I guess I just get nervous
around those guys.
388
00:24:58,300 --> 00:25:00,200
- Hi.
- Hi.
389
00:25:00,300 --> 00:25:03,300
- Hi, Cindy.
- John.
390
00:25:03,300 --> 00:25:05,900
Now is your chance. Okay,
why don't you go over there...
391
00:25:06,000 --> 00:25:08,200
and invite them to come over here
and join us, okay?
392
00:25:08,300 --> 00:25:10,200
- Good idea.
- Okay.
393
00:25:10,300 --> 00:25:12,800
Okay.
394
00:25:12,900 --> 00:25:17,400
- Hey, guys, come on over.
The pizza's on me.
- Whoo!
395
00:25:17,400 --> 00:25:20,400
All right. Whoo!
396
00:25:21,800 --> 00:25:23,700
- Come on. Don't.
- Man!
397
00:25:23,800 --> 00:25:26,300
- Oh, come on, you guys.
- Give me that.
398
00:25:26,400 --> 00:25:28,700
Dude. Thanks, Ron.
399
00:25:31,500 --> 00:25:36,400
It's okay.
400
00:25:39,900 --> 00:25:43,400
Oh, come on. F-6, okay. Got F-6.
401
00:25:43,500 --> 00:25:46,900
- Hey! Different outfit, Ron.
- Thanks, Dad.
402
00:25:47,000 --> 00:25:49,100
Hey, honey, how's
that new microscope?
403
00:25:49,200 --> 00:25:51,600
It's a tele...
404
00:25:51,700 --> 00:25:53,900
I decided to wait for
the big Columbus Day sale.
405
00:25:53,900 --> 00:25:56,900
- Where ya off to?
- I'm going to a party...
406
00:25:57,000 --> 00:25:59,100
at John Richman's
with Cindy Mancini.
407
00:25:59,200 --> 00:26:02,000
- Cindy Mancini?
- Mm-hmm.
408
00:26:02,000 --> 00:26:05,100
- Senior? Captain
of the cheerleaders?
- Yes.
409
00:26:05,200 --> 00:26:09,200
Most beautiful girl
in the history of this county.
410
00:26:09,300 --> 00:26:12,900
Mm-hmm. That's her.
Well, I'm late. I gotta bolt.
411
00:26:13,000 --> 00:26:17,200
"Bolt"?
Something stinks in suburbia.
412
00:26:17,200 --> 00:26:21,200
- Hey.
- ##Secret agent man
Secret agent man ####
413
00:26:25,500 --> 00:26:28,300
Who is it?
- Ronald.
414
00:26:29,400 --> 00:26:32,700
- Oh, Ronald?
- Yes, ma'am.
415
00:26:32,700 --> 00:26:36,000
Um, did I... Did I forget
to pay you last week?
416
00:26:36,100 --> 00:26:38,200
Oh, no, ma'am.
I'm here to pick up Cindy.
417
00:26:38,300 --> 00:26:40,700
- Cindy?
- Yes, ma'am. Your daughter.
418
00:26:40,800 --> 00:26:42,700
Cindy!
419
00:26:42,800 --> 00:26:45,900
- Here she is.
- Uh-huh. Bye.
420
00:26:46,000 --> 00:26:51,100
- Cindy, I didn't get a chance
to say good-bye to your mother.
- She'll get over it.
421
00:26:52,600 --> 00:26:56,300
- Is something the matter?
- Yes, there's something the matter!
422
00:26:56,400 --> 00:27:00,200
Ronald, I'm usually
picked up in some sort of
mechanized transportation.
423
00:27:00,300 --> 00:27:05,000
I'm sorry. It's just...
It's a nice night, Cindy.
It's only a few blocks.
424
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
I am not going on a nature walk.
425
00:27:07,000 --> 00:27:09,900
I can't believe I let you
negotiate a Saturday night.
426
00:27:10,000 --> 00:27:12,100
I mean, what?
We had lunch all week together.
427
00:27:12,200 --> 00:27:15,100
I stood near you in the hall.
I even took you out for pizza!
428
00:27:15,100 --> 00:27:17,600
And I waved to you
at the game yesterday.
429
00:27:17,700 --> 00:27:21,400
I mean, Saturday night
was not part of our deal.
430
00:27:21,500 --> 00:27:23,900
Bobby hasn't called?
431
00:27:23,900 --> 00:27:28,500
I don't think that's
any of your business.
432
00:27:32,000 --> 00:27:36,200
Cindy, here Bobby was
a big-time football star.
433
00:27:36,300 --> 00:27:40,100
But there he's just a freshman
tryin' to make it.
434
00:27:41,600 --> 00:27:44,200
I'm sure he's
thinking about you.
435
00:27:44,300 --> 00:27:47,300
I'm sorry.
436
00:27:47,400 --> 00:27:50,800
Sorry? Hey, I'm the one
that forgot my dad's car.
437
00:27:50,900 --> 00:27:55,700
It's just that
I haven't had that many dates
in the last 16, say, 17 years.
438
00:27:57,800 --> 00:28:00,500
So what do you think
of this suit, huh? Elegant?
439
00:28:00,600 --> 00:28:03,600
Gaudy?
440
00:28:05,200 --> 00:28:08,900
What's a two-word phrase
for late and inconsiderate?
441
00:28:09,000 --> 00:28:13,900
Oh, oh, oh! I got it.
Uh, Ronald Miller.
442
00:28:14,000 --> 00:28:16,800
Hysterical. He'll be here.
443
00:28:16,800 --> 00:28:19,900
Yeah, he's probably havin'
a late lunch with Cindy.
444
00:28:20,000 --> 00:28:23,400
The least he could have done
is drop off the dip and chips.
445
00:28:23,500 --> 00:28:25,500
The cold brew is
just not the same.
446
00:28:25,600 --> 00:28:30,100
So what's the real reason
why they call you Big John?
447
00:28:30,200 --> 00:28:32,200
Well, how about I show you?
448
00:28:32,300 --> 00:28:34,200
- Hey, great game, Big John.
- Oh, thanks.
449
00:28:34,300 --> 00:28:36,200
- Hey.
- So...
450
00:28:36,300 --> 00:28:39,000
Um, you brought Cindy here?
451
00:28:39,000 --> 00:28:44,500
No... Yes... Well, we came from
her house together, so, yeah.
452
00:28:44,600 --> 00:28:47,600
- Well, hey, anyway, think
you can handle a brew?
- Sure, you got an A&W?
453
00:28:47,700 --> 00:28:49,900
No, you're a funny guy though.
454
00:28:51,800 --> 00:28:54,800
## 'Cause you're not to blame
'cause you're not the same ##
455
00:28:54,900 --> 00:28:59,000
- You okay?
- Dude, I got to let it go, man.
456
00:28:59,100 --> 00:29:03,100
I mean, bad. Oh,
but there's no need for panic,
457
00:29:03,200 --> 00:29:08,100
because John Richman
is a socially responsible human being.
458
00:29:09,100 --> 00:29:10,900
Hi, Cindy.
459
00:29:10,900 --> 00:29:13,700
Hi.
460
00:29:13,800 --> 00:29:17,100
- Hi.
- people are starting to buy this.
461
00:29:17,200 --> 00:29:22,100
I mean, he went from
totally geek to totally chic.
462
00:29:22,200 --> 00:29:24,300
Mm-hmm.
463
00:29:24,400 --> 00:29:28,000
What do you think?
464
00:29:31,700 --> 00:29:34,600
Ronnie, do you want me
to give you a ride home after school?
465
00:29:34,700 --> 00:29:37,200
- Yes, please. Thank you.
- Okay, I'll see you then.
466
00:29:37,300 --> 00:29:40,800
- Good morning.
- Good morning.
467
00:29:40,800 --> 00:29:44,700
- How was your weekend?
- It was great. How was yours?
468
00:29:44,800 --> 00:29:48,700
Well, uh, Friday, uh...
469
00:29:48,800 --> 00:29:53,000
I nearly got my face
rearranged by a visiting fan
trying to save ya a seat.
470
00:29:53,000 --> 00:29:56,700
And Saturday,
you stood us up for cards.
471
00:29:56,700 --> 00:29:58,700
And, hey, Sunday, never
returned any of my calls.
472
00:29:58,700 --> 00:30:01,100
- Damn. I'm sorry.
- Yeah? For which one?
473
00:30:01,100 --> 00:30:04,000
I said I'm sorry.
Can we please terminate this?
474
00:30:04,100 --> 00:30:06,500
Fine.
475
00:30:06,600 --> 00:30:09,400
Hey, hey, Kenneth.
Kenneth, Kenneth, Kenneth!
476
00:30:09,500 --> 00:30:12,300
Let's do somethin' this weekend,
just me and you.
477
00:30:12,300 --> 00:30:14,300
Okay, Friday night.
478
00:30:14,300 --> 00:30:17,400
- I can't.
- Saturday.
479
00:30:17,500 --> 00:30:19,400
Well, I was thinkin'
more like Sunday afternoon.
480
00:30:19,500 --> 00:30:22,300
Great. I'll call you
for an appointment.
481
00:30:22,300 --> 00:30:26,900
Oh, great. All right.
I'll see you Sunday.
482
00:30:27,000 --> 00:30:31,900
Yo, gentlemen. Hey!
How's it goin'?
483
00:30:34,300 --> 00:30:38,700
You know, when I offered you
a ride home, it wasn't
to get you to wash my car.
484
00:30:38,800 --> 00:30:43,600
- I don't mind.
Actually, I kind of like it.
- You're a hard worker.
485
00:30:43,700 --> 00:30:45,800
Work's not really my thing.
486
00:30:45,900 --> 00:30:48,200
Cheerleading's hard work.
You do it well.
487
00:30:48,300 --> 00:30:52,600
I guess. But what I mean is
that I don't do much else...
488
00:30:52,600 --> 00:30:54,600
except for shop and hangout.
489
00:30:54,600 --> 00:30:57,500
You can do anything you want.
490
00:30:57,600 --> 00:31:01,300
Anything you put your heart
and your mind into.
491
00:31:01,400 --> 00:31:04,700
I believe that.
492
00:31:11,300 --> 00:31:14,200
Um, I'll be right back.
Do you want anything from
the kitchen or anything?
493
00:31:14,300 --> 00:31:17,700
- No, thanks.
- Okay.
494
00:31:50,800 --> 00:31:52,800
- Here.
- Here.
495
00:32:05,900 --> 00:32:08,700
"Someday my wish is for him
to hold me in his arms...
496
00:32:08,800 --> 00:32:11,800
"in a sea of deep blue.
497
00:32:11,900 --> 00:32:15,200
Together at last,
together as two. "
498
00:32:15,300 --> 00:32:18,300
Oh, that's beautiful.
499
00:32:18,400 --> 00:32:22,900
- I didn't know you were a poet.
- No one knows.
500
00:32:22,900 --> 00:32:25,200
Even Bobby?
501
00:32:26,600 --> 00:32:30,500
Thank you for trusting me
with these.
502
00:32:32,500 --> 00:32:36,200
Let's just keep it between us, okay?
503
00:32:36,200 --> 00:32:38,600
For life or longer? promise?
504
00:32:38,700 --> 00:32:43,400
promise. But you should
be proud of it. You're talented.
505
00:32:43,500 --> 00:32:45,700
And you're drenched.
506
00:32:45,800 --> 00:32:47,500
Ah!
507
00:32:54,500 --> 00:32:57,300
- You really like this?
- Yeah, I do, but you're
missing one big essential.
508
00:32:57,400 --> 00:32:59,300
- You're sure?
- Yeah!
509
00:32:59,400 --> 00:33:01,300
What am I missing?
510
00:33:01,400 --> 00:33:03,700
I'd like to see those, please.
511
00:33:08,500 --> 00:33:10,500
Aw! Very cool.
512
00:33:10,500 --> 00:33:15,300
- How much are they?
- Don't worry about it. They're on me.
513
00:33:27,100 --> 00:33:29,000
Come on.
514
00:33:38,500 --> 00:33:40,300
I'm starting to get nervous now.
515
00:33:40,400 --> 00:33:42,300
- Okay. Bye, Cindy.
- Bye-bye.
516
00:33:42,400 --> 00:33:44,300
Good to see you, honey.
517
00:33:44,400 --> 00:33:46,400
I can't believe you won't
tell me where we're going.
518
00:33:46,400 --> 00:33:48,400
- What are we doing? Horseback riding?
- Mm-mm.
519
00:33:48,400 --> 00:33:50,400
- A picnic?
- Nope.
520
00:33:50,400 --> 00:33:53,000
Since it's our last official
date, I thought we could check
out one of my favorite places.
521
00:33:53,100 --> 00:33:55,900
- Well, what's in the box?
- You'll find out.
522
00:33:55,900 --> 00:33:59,500
- Okay.
- Trust me! It'll be fun.
523
00:33:59,600 --> 00:34:02,800
Aah! Aah!
524
00:34:13,000 --> 00:34:16,800
Okay, let me guess.
Are we out of gas?
525
00:34:16,900 --> 00:34:19,800
- Come on, Ronald. I thought
we outlawed this kind of stuff.
- Follow me.
526
00:34:19,800 --> 00:34:23,400
Wait a second. You're nuts.
527
00:34:23,400 --> 00:34:26,300
I mean, I don't usually
scale walls on dates.
528
00:34:26,400 --> 00:34:30,200
- You can do it.
- Of course, I can do it.
529
00:34:39,200 --> 00:34:41,200
Whoa.
530
00:34:45,100 --> 00:34:47,900
I've heard about this place.
531
00:34:49,000 --> 00:34:51,400
The airplane junkyard.
532
00:34:51,500 --> 00:34:53,400
Graveyard.
533
00:34:57,100 --> 00:35:00,900
This is the real history.
534
00:35:00,900 --> 00:35:04,600
Not the stuff
we memorize in books.
535
00:35:07,900 --> 00:35:10,100
- Are these real bullet holes
right here?
- Yep!
536
00:35:10,200 --> 00:35:14,100
Follow me.
537
00:35:23,000 --> 00:35:27,000
The Navy found this one last year
off the coast of Japan.
538
00:35:31,300 --> 00:35:34,000
They did a corrosion study on it.
539
00:35:34,100 --> 00:35:36,600
After 40 years
at the bottom of the ocean...
540
00:35:36,700 --> 00:35:39,800
this is all that rusted.
541
00:35:39,900 --> 00:35:42,800
Our grandparents sure knew
how to make things that last.
542
00:35:42,900 --> 00:35:45,800
How do you know all this stuff?
543
00:35:45,900 --> 00:35:49,300
Well, the pilot
who ditched it in 1944?
544
00:35:49,300 --> 00:35:52,200
He came back a few weeks ago
to take a look at this.
545
00:35:52,300 --> 00:35:57,200
He stood here and looked
at this thing the whole day.
546
00:36:04,500 --> 00:36:09,900
God. There are
mountains up there.
547
00:36:10,000 --> 00:36:15,300
And valleys, canyons and plains.
548
00:36:15,400 --> 00:36:18,500
What's that thing, um, up
there that looks like a star sapphire?
549
00:36:18,600 --> 00:36:21,900
- What's that?
- Tycho.
550
00:36:22,000 --> 00:36:24,500
An asteroid crashed there
and broke the moon.
551
00:36:24,600 --> 00:36:27,600
- Broke the moon?
- Yeah.
552
00:36:27,700 --> 00:36:32,600
It made a crack in the moon
a hundred times the size
of the Grand Canyon.
553
00:36:32,700 --> 00:36:37,900
On the right is
the Sea of Tranquility.
554
00:36:39,500 --> 00:36:44,000
The first spaceship from Earth
landed there the day I was born.
555
00:36:46,400 --> 00:36:49,500
That's why you're
so into astrology, right?
556
00:36:49,600 --> 00:36:51,600
Astronomy.
557
00:36:53,600 --> 00:36:55,700
No.
558
00:36:55,700 --> 00:36:59,100
It's just... up there...
559
00:36:59,200 --> 00:37:01,100
is our future world.
560
00:37:01,200 --> 00:37:03,400
By the time I'm my dad's age,
561
00:37:03,500 --> 00:37:07,600
people will be living there and working.
562
00:37:07,700 --> 00:37:10,000
Maybe even us.
563
00:37:28,100 --> 00:37:32,100
The moon. It looks different now.
564
00:37:32,200 --> 00:37:35,600
It's not as mysterious or romantic.
565
00:37:35,600 --> 00:37:38,600
I'm sorry I ruined it for you.
566
00:37:39,900 --> 00:37:44,800
You didn't ruin it.
You just changed it, I guess.
567
00:37:49,400 --> 00:37:55,100
Um, there's something really important
we need to discuss.
568
00:37:57,500 --> 00:38:00,800
I was wondering
when you'd bring this up.
569
00:38:00,900 --> 00:38:06,000
I'm new at all this. I'm gonna
have to rely on your experience.
570
00:38:06,100 --> 00:38:08,500
Well, let's just do it naturally.
571
00:38:08,600 --> 00:38:11,500
You know? With no planning.
572
00:38:11,500 --> 00:38:14,600
How do we do it?
Our official breaking-up tomorrow?
573
00:38:14,600 --> 00:38:17,300
Right.
574
00:38:17,400 --> 00:38:21,500
Right. That's exactly what
I was thinking about. The breakup.
575
00:38:21,600 --> 00:38:24,100
Us ending our fake relationship.
576
00:38:24,200 --> 00:38:27,900
I mean, I don't even know
whoever believed it.
577
00:38:28,000 --> 00:38:30,700
Us going out?
You, me? Yeah, right.
578
00:38:30,800 --> 00:38:34,900
Yeah, it does seem
kind of unrealistic.
579
00:38:34,900 --> 00:38:39,500
Okay, so, how shall we do it?
580
00:38:39,500 --> 00:38:41,700
Stage a big fight?
A lovers' quarrel?
581
00:38:41,800 --> 00:38:45,500
No, we don't have anything
to fight about.
582
00:38:45,600 --> 00:38:49,400
Oh, that's okay. We can
make something up. Let's see.
What do people fight about?
583
00:38:49,500 --> 00:38:54,100
Well, we wouldn't want
to damage your reputation.
584
00:38:54,200 --> 00:38:57,300
- Reputation?
- I think a small, dignified ceremony...
585
00:38:57,400 --> 00:39:01,800
- is probably the best way...
- Me?
586
00:39:01,900 --> 00:39:05,000
- to end it.
- With a reputation.
Whoo! Yeah!
587
00:39:05,100 --> 00:39:07,000
I can't believe this.
A reputation.
588
00:39:09,500 --> 00:39:13,200
Thank you, Cindy.
Have a good night now.
589
00:39:14,900 --> 00:39:17,500
Whoo!
590
00:39:18,600 --> 00:39:22,300
#I got a reputation, baby #
591
00:39:23,900 --> 00:39:25,800
Oh, I'm gonna be late.
592
00:39:29,100 --> 00:39:32,500
So how do you do it?
593
00:39:32,600 --> 00:39:36,100
Yeah. There you go.
594
00:39:36,200 --> 00:39:37,700
Oh, I'm gonna be late.
595
00:39:37,800 --> 00:39:41,000
- Hi.
- Hi.
596
00:39:41,000 --> 00:39:45,600
- Um, I did a little thinking
about last night,
- Mm-hmm.
597
00:39:45,700 --> 00:39:49,900
and I think that now is the time
that we had our little talk.
598
00:39:49,900 --> 00:39:54,700
- About what?
- Us. You know, me.
599
00:39:54,800 --> 00:39:56,700
Now?
600
00:39:58,100 --> 00:40:00,400
Okay, great.
601
00:40:00,400 --> 00:40:05,400
Well, um, I did
a little thinking too!
602
00:40:05,500 --> 00:40:08,100
No, actually!
I did quite a bit of thinking!
603
00:40:08,200 --> 00:40:10,500
- And I decided that
you're breaking me.
- What?
604
00:40:10,500 --> 00:40:14,200
Broke. Bankrupt. Chapter 11.
605
00:40:14,200 --> 00:40:16,200
What are you talking about?
606
00:40:16,200 --> 00:40:19,400
This. I'm dry.
607
00:40:19,400 --> 00:40:22,600
Hey, I can't keep up with you.
I'm not a bank.
608
00:40:22,700 --> 00:40:24,800
They love it.
- Would you stop it, please?
609
00:40:24,800 --> 00:40:28,000
- This isn't dignified.
- Dignified?
610
00:40:28,100 --> 00:40:30,000
Yeah.
611
00:40:30,100 --> 00:40:34,800
For one month you draped all over me
like a cheap fucking suit!
612
00:40:36,900 --> 00:40:39,800
- Now I'm not dignified?
- This is not necessary.
613
00:40:39,900 --> 00:40:42,400
Would you show some maturity?
614
00:40:42,400 --> 00:40:44,500
Like your precious Bobby?
615
00:40:44,600 --> 00:40:47,000
- Yeah.
- Yeah.
616
00:40:47,100 --> 00:40:49,000
- Yeah.
- Well, if I was as mature as him,
617
00:40:49,100 --> 00:40:52,300
I probably wouldn't
have called you either.
618
00:40:52,400 --> 00:40:55,400
I'm tired of you
comparing me to Bobby,
and, in fact, I'm tired of you.
619
00:40:55,500 --> 00:40:57,700
period!
620
00:40:59,700 --> 00:41:02,900
Whoo!
621
00:41:03,000 --> 00:41:06,200
poor Cindy. It's awful the way
Ronnie annihilated her.
622
00:41:06,200 --> 00:41:10,500
I know. I mean, I don't know what
she ever saw in him.
623
00:41:10,600 --> 00:41:16,300
- He's such a... such a heartbreaker.
- Yeah. That's it.
624
00:41:16,400 --> 00:41:19,100
The Ronster, man.
You're one badass dude. Hey, listen.
625
00:41:19,200 --> 00:41:23,200
You don't mind if I try to get
tired of Cindy now that you're
finished with her, do you?
626
00:41:23,200 --> 00:41:25,900
No.
- Loved it, baby.
627
00:41:27,300 --> 00:41:29,200
All right.
628
00:41:41,100 --> 00:41:43,300
That was a great act this morning.
629
00:41:43,400 --> 00:41:47,000
That slap was so real.
We are talking Oscar nomination.
630
00:41:47,100 --> 00:41:50,800
Mmm. Yeah, well...
631
00:41:50,900 --> 00:41:53,900
We gave 'em a good show.
632
00:41:54,000 --> 00:41:56,600
The audience loved it.
633
00:41:56,600 --> 00:41:59,300
Oh, what an excellent four weeks.
634
00:41:59,300 --> 00:42:02,600
Your friends really took to me,
all because of you.
635
00:42:02,600 --> 00:42:04,800
Ronnie, it was like a job.
636
00:42:04,900 --> 00:42:07,200
I mean, you bailed me,
and I pretended to like you.
637
00:42:07,200 --> 00:42:11,300
- And I was only honoring
our rental contract.
- Yeah, well, it worked.
638
00:42:11,400 --> 00:42:16,600
Geez. popularity sure
beats being treated like
a social leper. Let me tell ya.
639
00:42:16,700 --> 00:42:18,700
popularity isn't perfect.
640
00:42:18,800 --> 00:42:22,100
I mean, it almost
feels like a job sometimes.
641
00:42:22,200 --> 00:42:24,100
Do you remember that
suede outfit that I wore?
642
00:42:24,200 --> 00:42:29,100
- Yeah.
- Yeah, well, that was me
trying to impress people.
643
00:42:29,100 --> 00:42:32,800
I have to work at it.
So does everybody else.
644
00:42:34,500 --> 00:42:36,500
Cindy?
645
00:42:36,500 --> 00:42:40,500
It's to keep your poetry in.
646
00:42:42,100 --> 00:42:44,700
- Thank you.
- You're welcome.
647
00:42:46,200 --> 00:42:51,500
Ronald, whatever happens
with the popularity thing, you know...
648
00:42:51,600 --> 00:42:54,000
stay yourself.
649
00:42:54,000 --> 00:42:56,100
Don't change to please them.
650
00:42:56,200 --> 00:43:01,200
Me change? Tsk. Never.
651
00:43:01,400 --> 00:43:04,400
That's right.
I'm here! Ha, ha!
652
00:43:04,400 --> 00:43:07,200
Feelin' good. Hey, babies.
How ya doin', man?
Good to see ya...
653
00:43:07,200 --> 00:43:09,200
- Oh, Ronnie!
- Oh, ladies, you look beautiful.
654
00:43:09,200 --> 00:43:11,700
That's all right. Mom, Dad,
send money, please. I'm broke.
655
00:43:11,700 --> 00:43:14,300
Hey, man, good to see ya.
Good to see ya. Good to see ya.
656
00:43:14,400 --> 00:43:16,700
- All I'm asking for is one date.
- No!
657
00:43:16,700 --> 00:43:20,300
Oh, ladies, you're
lookin' fine this A.M.
658
00:43:20,400 --> 00:43:23,200
Thanks, Ronnie.
Lookin' rather tasty yourself.
659
00:43:23,200 --> 00:43:25,400
- Ooh.
- I love your hair.
660
00:43:25,500 --> 00:43:29,400
It's so... so saturated.
661
00:43:29,400 --> 00:43:31,400
- It's nothin' major,
just a little mousse.
- Yeah, 42 gallons.
662
00:43:31,400 --> 00:43:35,100
- You're taking me to
Scoops Saturday night.
- Saturday night?
663
00:43:35,100 --> 00:43:37,400
- Yeah.
- Yeah, I believe I have
that evening liberated.
664
00:43:37,400 --> 00:43:39,400
- Wonderful.
- I hope so.
665
00:43:39,400 --> 00:43:41,900
Ronnie, this is gonna
be tougher than I thought.
I'm gonna need your advice.
666
00:43:41,900 --> 00:43:45,600
- Barbara, I was gonna ask him out!
- Relax, pats.
667
00:43:45,600 --> 00:43:49,300
- It's only October.
- Yeah, right!
668
00:43:49,400 --> 00:43:52,300
Wait for me!
669
00:43:52,300 --> 00:43:54,800
How about some tunes?
670
00:43:54,900 --> 00:44:00,300
- Your dad sell aluminum siding?
- No, he's the president
of Tic Tac Tiles. Why?
671
00:44:00,300 --> 00:44:03,300
This car sort of reminds me
of my granddad's.
672
00:44:03,400 --> 00:44:05,400
Hmm.
673
00:44:05,400 --> 00:44:07,900
So how come you asked me out?
674
00:44:08,000 --> 00:44:12,000
You went out with Cindy.
She is Cindy Mancini.
675
00:44:12,100 --> 00:44:14,700
You can't argue with that logic.
676
00:44:14,800 --> 00:44:18,800
- Come on, Cathy.
Let's take it back to my place.
677
00:44:23,000 --> 00:44:26,400
Hey, look, there's Ronald
in his dad's Chrysler.
678
00:44:26,500 --> 00:44:30,400
Good evening, gentlemen.
679
00:44:30,500 --> 00:44:33,000
I... I love station wagons.
680
00:44:33,100 --> 00:44:35,900
You may like it, but once
the Cools see that car...
681
00:44:36,000 --> 00:44:37,900
- they're gonna remember who he is.
- Yeah!
682
00:44:38,000 --> 00:44:43,200
This is an interesting mode
of transport. Sort of,
uh, antiquated, like.
683
00:44:43,300 --> 00:44:47,500
Yeah, I call it
my, um, undercover car.
684
00:44:47,600 --> 00:44:52,000
Oh,you snake.
Don't be shifty with the boys.
This car's perfect.
685
00:44:52,100 --> 00:44:55,400
Complete with plush blanket.
That's strategy, my man. All right.
686
00:44:55,500 --> 00:44:57,400
- What'd ya say?
This ain't just a car, man.
687
00:44:57,500 --> 00:45:01,100
This is an unleaded love machine.
688
00:45:01,100 --> 00:45:04,100
Yeah, unleaded.
689
00:45:04,200 --> 00:45:07,200
Bet you could make some,
uh, sweet sweat back there, huh, Barb?
690
00:45:07,300 --> 00:45:10,500
Hey, no complaints outta me.
691
00:45:10,600 --> 00:45:13,700
Yeah, those jocks sure have
great taste in cars, huh?
692
00:45:13,800 --> 00:45:15,700
- Shut up, Lester.
- You shut up.
693
00:45:15,800 --> 00:45:18,700
I just don't get it.
694
00:45:18,800 --> 00:45:22,700
- I propose we look
for a new fourth.
- Guess so.
695
00:45:22,800 --> 00:45:25,000
Uh-oh. I knowthat look.
696
00:45:25,100 --> 00:45:26,500
- Oh!
- Okay, now, hold your fire.
697
00:45:26,600 --> 00:45:29,200
Big John, nobody's
into toxicwaste.
698
00:45:31,100 --> 00:45:34,000
Right there.
699
00:45:34,000 --> 00:45:35,800
perfect.
700
00:45:35,900 --> 00:45:39,900
Gross!
701
00:45:40,000 --> 00:45:42,400
You guys are so
into bodily functions!
702
00:45:42,400 --> 00:45:44,400
I mean, it's not like
that takes any skill.
703
00:45:44,400 --> 00:45:46,400
Oh, I don't know.
For him, it's like an art form.
704
00:45:46,500 --> 00:45:48,800
- Oh, that's a real
pleasant thought, Ronnie.
- Oh, come on. We're guys.
705
00:45:48,800 --> 00:45:52,000
Oh, yo, pats, keep an eye
on my guy. I gotta hit
the little girl's room.
706
00:45:52,000 --> 00:45:54,100
All right. Hurry up.
707
00:45:54,200 --> 00:45:57,300
Air!
708
00:45:57,400 --> 00:45:59,700
- Guess what.
- What?
709
00:45:59,800 --> 00:46:03,500
You're taking me to
the Columbus Day Dance on the 16th.
710
00:46:03,500 --> 00:46:05,500
- I am?
- Yep.
711
00:46:05,600 --> 00:46:08,100
Well, what about Barbara?
I thought she was your best friend.
712
00:46:08,200 --> 00:46:11,300
Well, she is.
But, I mean, you know.
713
00:46:11,400 --> 00:46:14,800
Friends share their stuff with friends.
You know what I mean?
714
00:46:14,900 --> 00:46:17,700
Sure, friend. No problem.
715
00:46:17,800 --> 00:46:19,900
I bet you're a really sexy dancer.
716
00:46:20,000 --> 00:46:24,800
Oh, yes, you won that wager.
I have moves that defy
the laws of gravity.
717
00:46:24,900 --> 00:46:27,100
Ooh, I'll bet you do.
718
00:46:27,200 --> 00:46:30,300
I'll see you later, okay?
719
00:46:30,500 --> 00:46:33,100
Bye.
720
00:46:36,500 --> 00:46:39,000
Dancer.
721
00:46:39,000 --> 00:46:43,200
Moves. Shit.
722
00:46:47,400 --> 00:46:49,400
So... how was he?
723
00:46:49,500 --> 00:46:52,500
Hmph. Wouldn't you like to know?
724
00:46:52,500 --> 00:46:54,800
Don't worry. I will.
725
00:46:56,900 --> 00:47:01,200
I bet you're a really sexy dancer.
726
00:47:11,400 --> 00:47:15,700
Oh, come on. Watch this.
I bet he'll kick him.
727
00:47:15,800 --> 00:47:18,800
- One.
Mm-hmm.
728
00:47:18,900 --> 00:47:21,100
Chuck? Chuck, I need
the TV for a few minutes.
729
00:47:21,200 --> 00:47:24,000
- No.
- Oh, Chuck, I just need to see
the end of American Bandstand.
730
00:47:24,100 --> 00:47:25,900
No.
731
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
please, Chuck, I'm beggin' ya.
732
00:47:28,000 --> 00:47:32,400
What we have here is
something I just learned called
the law of supply and demand.
733
00:47:32,400 --> 00:47:38,300
I shall supply you this
remote control, but I'm going
to demand, say, uh, two bucks.
734
00:47:38,300 --> 00:47:41,100
Wrong! That is not how
the economic theory works.
735
00:47:41,200 --> 00:47:43,600
Look, I learned it
in seventh grade, not Harvard.
736
00:47:43,600 --> 00:47:46,500
Okay, let me give you
the theory of relativity.
737
00:47:46,500 --> 00:47:50,400
Either you put on Bandstand now,
or I have one less relative.
738
00:47:50,500 --> 00:47:52,900
I'll put on Bandstand just for you.
739
00:47:53,000 --> 00:47:55,300
My famous gourmet pop...
740
00:47:55,400 --> 00:47:58,200
First screen shaves...
741
00:47:58,300 --> 00:48:01,500
Spotlight dance. Ultra New Wave music.
742
00:48:17,300 --> 00:48:19,600
He's watchin' American Bandstand.
743
00:48:19,600 --> 00:48:24,000
I'm talkin' cheerleaders,
football players, local socialites.
744
00:48:24,100 --> 00:48:26,700
He's not even associating
with Kenneth anymore.
745
00:48:26,800 --> 00:48:31,200
Come on, Chuckie.
I think it's groovy that
he's makin' new friends.
746
00:48:31,300 --> 00:48:33,300
- He's allowed to have fun.
- He is?
747
00:48:33,300 --> 00:48:35,400
- And, besides, I was
talkin' to Ma, Dad.
- Oh, honey.
748
00:48:35,400 --> 00:48:39,400
It's like the dude's
not weird anymore.
749
00:48:57,600 --> 00:48:59,900
Now that ain't Dick Clark.
750
00:49:00,000 --> 00:49:02,400
We thank our two exchange
students from Lower Swahili,
751
00:49:02,500 --> 00:49:08,100
Charles Kibangi and
Sandy Ubuki, for recreating
the African anteater ritual...
752
00:49:08,200 --> 00:49:11,000
here on pBS African Cultural Hour.
753
00:49:11,100 --> 00:49:14,400
African Cultural Hour?
754
00:49:17,400 --> 00:49:20,500
Ow!
755
00:49:20,600 --> 00:49:23,100
## Though she's trading favors
When she tells me
I believe her now ##
756
00:49:23,200 --> 00:49:25,100
Wow. Let me see you really quick.
757
00:49:25,200 --> 00:49:29,300
# Mm-hmm #
758
00:49:29,400 --> 00:49:31,300
- Hey, let's go dance!
- In a minute, babe.
759
00:49:31,400 --> 00:49:34,200
- You know, I don't quite
feel it yet with this tune.
- That's cool. All right.
760
00:49:34,300 --> 00:49:39,700
- #Oh, but she's an actress #
- # Actress #
761
00:49:39,800 --> 00:49:44,800
# And I don't believe her
No #
762
00:49:44,900 --> 00:49:48,800
- # But she's an actress #
- # Actress #
763
00:49:48,800 --> 00:49:51,400
- #I don't believe her #
- # Believe her #
764
00:49:51,500 --> 00:49:56,200
##Believe her
Believe her ##
765
00:50:00,100 --> 00:50:03,500
Here you go. Thanks.
766
00:50:03,500 --> 00:50:05,800
That's a buck apiece, guys.
767
00:50:05,900 --> 00:50:09,100
Kenneth, this is your big idea.
Why don't you pay for this?
768
00:50:09,200 --> 00:50:12,400
Oh!
769
00:50:12,500 --> 00:50:17,900
Come on,you guys.
770
00:50:26,800 --> 00:50:29,400
#Oh, baby #
771
00:50:29,500 --> 00:50:31,600
# You know just what to do #
772
00:50:37,300 --> 00:50:41,700
So do you work as hard
off the field as you do on?
773
00:50:41,800 --> 00:50:46,300
Well, uh, I did letter
in three indoor sports.
774
00:50:50,900 --> 00:50:55,300
What a wonderful group
of young adults we have this year.
775
00:50:55,400 --> 00:50:58,600
But I better check the bathrooms.
776
00:51:00,600 --> 00:51:03,200
One, two, three, four.
777
00:51:03,300 --> 00:51:05,500
One, two, three, four.
778
00:51:05,600 --> 00:51:09,400
- Hello, Ronald.
- Oh, hi, Mr. Webbly.
779
00:51:14,000 --> 00:51:17,500
- Let's mingle.
Look, it's the nerd herd.
780
00:51:24,600 --> 00:51:27,100
Whoo!
781
00:51:27,100 --> 00:51:31,200
Ronnie, you're
becoming a punchaholic.
782
00:51:38,100 --> 00:51:40,900
Come on. Let's get
out there and dance.
I mean, this is a dance.
783
00:51:40,900 --> 00:51:43,100
It's what we're here to do,
right, is dance?
784
00:51:43,200 --> 00:51:45,600
Come on, please.
Let's get out there and boogie.
785
00:51:45,700 --> 00:51:49,100
- Let's dance!
Wait for me!
786
00:51:51,100 --> 00:51:53,100
All right!
787
00:51:55,900 --> 00:52:00,300
# Eyes with mystery
A lonely girl so alone #
788
00:52:00,400 --> 00:52:02,700
Whoo!
789
00:52:05,000 --> 00:52:09,000
##I've been living
all my life ##
790
00:52:09,000 --> 00:52:13,000
## To meet a girl like you ##
791
00:52:13,100 --> 00:52:16,100
##I could touch you
really nice ##
792
00:52:16,200 --> 00:52:20,700
# While the fire
came in the room #
793
00:52:20,800 --> 00:52:22,800
# All night, all night #
794
00:52:22,900 --> 00:52:27,500
- What a spaz.
- Oh, he must be in Special Ed.
795
00:52:27,500 --> 00:52:31,600
##All night, all night ##
796
00:52:31,600 --> 00:52:35,100
##Baby loves it all night ##
797
00:52:36,100 --> 00:52:39,300
# Angel in the light #
798
00:52:39,400 --> 00:52:43,100
# Dancin' right beside me #
799
00:52:44,500 --> 00:52:46,900
That's bizarre.
800
00:52:47,000 --> 00:52:49,200
But if the Ronster's doin' it,
it must be new.
801
00:52:49,300 --> 00:52:52,300
##So strong##
802
00:52:53,900 --> 00:52:57,900
- ##I've been waiting
all my life ##
803
00:52:57,900 --> 00:53:02,000
## Wanting a girl like you ##
804
00:53:02,100 --> 00:53:05,900
##I could touch you many nights ##
805
00:53:06,000 --> 00:53:09,000
## While fire surrounds the moon ##
806
00:53:09,000 --> 00:53:12,600
##All night, all night ##
807
00:53:12,700 --> 00:53:15,000
# Baby loves it all night #
808
00:53:15,000 --> 00:53:18,400
Try it!
809
00:53:18,500 --> 00:53:20,400
# All night, all night #
810
00:53:20,500 --> 00:53:23,600
# Baby loves it all night #
811
00:53:23,700 --> 00:53:28,100
##Ooh, ooh, ooh... ohh ##
812
00:53:28,200 --> 00:53:30,800
Hey! Yo!
813
00:53:33,900 --> 00:53:36,500
Yeah!
814
00:53:37,600 --> 00:53:40,400
Whoo!
815
00:53:43,000 --> 00:53:44,600
Yeah!
816
00:53:44,600 --> 00:53:46,600
Ow!
817
00:53:46,600 --> 00:53:50,600
## While fire surrounds
the moon ##
818
00:53:53,500 --> 00:53:57,400
- Hey!
- It's
the African anteater ritual!
819
00:54:03,400 --> 00:54:05,600
All right!
820
00:54:09,000 --> 00:54:10,900
- Oh, I had a great time.
- Out of sight.
821
00:54:11,000 --> 00:54:12,900
Hey, that dance was
pretty severe there.
822
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
Yeah, where'd you
get those hot moves?
823
00:54:15,000 --> 00:54:17,500
- I have friends in exotic places.
- Oh, yeah, like where?
824
00:54:17,600 --> 00:54:19,600
- I'll be right back.
- Rio?
825
00:54:19,600 --> 00:54:23,300
- paris?
- No, really exotic.
Beautiful downtown Burbank.
826
00:54:25,400 --> 00:54:28,000
- Cind, babe!
- Here you go.
827
00:54:28,100 --> 00:54:31,200
Look, the name is Cindy,
and don't call me babe.
828
00:54:31,300 --> 00:54:33,500
- Just wanted to say hello.
- Then just say it!
829
00:54:33,600 --> 00:54:35,900
Why don't you get tranquil?
I was just tryin' to be friendly.
830
00:54:36,000 --> 00:54:37,900
Why don't you be friendly
with your flock, okay?
831
00:54:38,000 --> 00:54:41,300
- I owe all my friends to you.
- Ha! Like I really
want credit for this.
832
00:54:41,400 --> 00:54:44,600
I mean, your disciples
are making fools of themselves.
833
00:54:44,600 --> 00:54:47,400
I mean, I've seen zombies
with more individuality.
834
00:54:47,400 --> 00:54:51,100
Yeah, like your college boy.
What's his name? Biff?
835
00:54:51,100 --> 00:54:56,200
Don't give me that.
His name happens to be Brent.
836
00:54:56,200 --> 00:54:58,700
There's a difference?
837
00:55:09,300 --> 00:55:14,200
## Take your lover by the hand
Speak in tongues and understand ##
838
00:55:15,300 --> 00:55:17,700
##Ahhh ##
839
00:55:17,800 --> 00:55:20,400
Alone at last.
840
00:55:20,500 --> 00:55:22,800
##French kissin'
in the U.S.A.##
841
00:55:22,800 --> 00:55:25,000
- Hi, friend.
- Hi.
842
00:55:26,000 --> 00:55:28,400
You're awfully far away.
843
00:55:28,500 --> 00:55:32,300
I'm sorry.
844
00:55:34,100 --> 00:55:36,700
So, tell me...
845
00:55:36,700 --> 00:55:40,200
are, um... are you into
long-distance relationships?
846
00:55:40,300 --> 00:55:43,200
- No.
- No?
847
00:55:43,300 --> 00:55:46,800
Then why don't you reach out
and touch someone?
848
00:55:46,900 --> 00:55:50,000
Hello.
849
00:55:50,100 --> 00:55:55,000
I happen to know
that in the whole school...
850
00:55:55,100 --> 00:55:59,200
there's only one other tittie
quite this pretty.
851
00:55:59,300 --> 00:56:01,800
- Really?
- Mm-hmm.
852
00:56:01,800 --> 00:56:03,900
And this is it.
853
00:56:04,000 --> 00:56:07,700
Yep! That's it.
854
00:56:07,800 --> 00:56:11,100
I bet you've never
seen two like these before.
855
00:56:11,200 --> 00:56:14,400
Well, my parents do have cable.
856
00:56:14,500 --> 00:56:16,500
- Oh, they do, do they?
- Mm-hmm.
857
00:56:16,500 --> 00:56:20,200
- Mmm. Don't you want to touch me?
- Oh!
858
00:56:20,300 --> 00:56:24,300
Oh!
Wow! I can't believe this.
859
00:56:24,400 --> 00:56:29,500
Oh, God!
860
00:56:31,900 --> 00:56:36,100
Seventeen years,
three months and five days.
861
00:56:36,200 --> 00:56:40,100
That's a long time
to wait for some tit.
862
00:56:40,200 --> 00:56:42,500
Without an atmosphere...
863
00:56:42,600 --> 00:56:44,800
the Earth would be
a far different place.
864
00:56:44,900 --> 00:56:47,200
It might look like the moon.
865
00:56:47,300 --> 00:56:52,600
Our exploration
of the moon showed us that it is
nearly a dead planet today.
866
00:56:52,700 --> 00:56:56,000
But it provided one very
important piece of information.
867
00:56:56,100 --> 00:56:58,700
I haven't seen or heard
from you in three weeks.
868
00:56:58,800 --> 00:57:02,700
I'm not a mutant, Ron.
I realize I may be obsolete...
869
00:57:02,800 --> 00:57:07,000
in your new world,
but I'm not dead.
870
00:57:07,100 --> 00:57:10,500
We know nowthat the moon,
as well as all the other bodies
in the solar system...
871
00:57:10,600 --> 00:57:14,500
were heavily bombarded
in their first billion years.
872
00:57:14,500 --> 00:57:17,500
- Then about three-and-a-half
billion years ago...
873
00:57:17,500 --> 00:57:20,800
this bombardment
slowed to a bare trickle
as most of the solid chunk...
874
00:57:21,100 --> 00:57:23,500
You got it there, son?
875
00:57:23,600 --> 00:57:26,600
Whoa, oh, oh, Ronald!
No mischief tonight.
876
00:57:26,700 --> 00:57:29,100
Nowthe police are really
crackin'down this year.
877
00:57:29,100 --> 00:57:32,200
Oh, Dad, come on.
Have a little faith.
878
00:57:32,300 --> 00:57:34,200
See ya.
879
00:57:34,300 --> 00:57:37,700
- All right, we set up there?
- Yep.
880
00:57:39,700 --> 00:57:41,800
Check it out.
We got spoilt tomatoes...
881
00:57:41,900 --> 00:57:45,400
- Yeah.
- rotten eggs and
the piece de resistance.
882
00:57:45,500 --> 00:57:49,000
- The shitbomb!
- Ha! Human feces?
883
00:57:49,100 --> 00:57:52,200
No, doggy doo.
But it's just as efficient, bro.
Here, sniff.
884
00:57:52,300 --> 00:57:55,800
- Ah, sniff this... God!
Hey, Ronnie.
885
00:57:55,900 --> 00:57:58,200
- Here you go.
- Whose house are we doin'?
886
00:57:58,300 --> 00:58:00,300
Ah, dig, classic, man.
887
00:58:00,400 --> 00:58:03,800
We have done the same house
four years in a row.
888
00:58:03,900 --> 00:58:07,300
- It's like tradition
now, huh, Ricky?
- You know it!
889
00:58:07,300 --> 00:58:10,100
And yours, son, is
the most important mission.
890
00:58:10,200 --> 00:58:14,100
Drop that net on any punk
that gets near our front door.
891
00:58:15,500 --> 00:58:18,400
I'm gonna personally
deliver one of them to the police.
892
00:58:18,500 --> 00:58:20,400
Yes, sir!
893
00:58:32,800 --> 00:58:35,600
So I was telling you, you know,
this guy is, like, totally rad.
894
00:58:35,700 --> 00:58:39,300
Excuse me.
Ronnie said that you said
that friends share, patty.
895
00:58:39,400 --> 00:58:42,500
- You've had him two weeks...
- You mean, she's attacked him
for two weeks.
896
00:58:42,600 --> 00:58:45,900
Whoa, wait a minute!
First of all, if I recall correctly...
897
00:58:46,000 --> 00:58:48,100
you still have Bobby.
898
00:58:48,100 --> 00:58:52,200
Secondly, you quit Ronnie,
so that makes him public property.
899
00:58:52,300 --> 00:58:56,700
You guys, that's real romantic.
I mean, he sounds like a restroom.
900
00:58:56,800 --> 00:59:00,300
First of all, I don't have Bobby.
901
00:59:00,300 --> 00:59:03,000
And secondly, I didn't think
that my best friends...
902
00:59:03,100 --> 00:59:05,100
would be draped all over him
like a cheap...
903
00:59:05,100 --> 00:59:09,700
Why not, Cin?
He's cute, sweet.
904
00:59:09,800 --> 00:59:12,500
Good.
905
00:59:12,500 --> 00:59:16,900
Oh, come on, you guys.
A lady never talks.
906
00:59:16,900 --> 00:59:20,900
Yeah, next time I see one,
I'll remember that.
907
00:59:20,900 --> 00:59:22,900
Oh.
908
00:59:25,600 --> 00:59:29,800
Shh!
909
00:59:29,900 --> 00:59:31,800
Shh! Shh!
910
00:59:32,900 --> 00:59:34,800
- You're sick!
- There's the target.
911
00:59:34,900 --> 00:59:36,600
All right.
912
00:59:38,400 --> 00:59:41,100
Oh, shit. Y-You know...
I know a better house.
913
00:59:41,100 --> 00:59:45,300
- It's not very far from here.
It's right down this street.
- Our senior year.
914
00:59:45,400 --> 00:59:48,200
Our last mission.
915
00:59:48,200 --> 00:59:50,500
The final shitbomb.
916
00:59:50,600 --> 00:59:53,500
- It's tradition and shit. Let's go!
- Go on!
917
01:00:05,100 --> 01:00:09,100
Listen up. We divert 'em
on each flank, and you
shitbomb the front door.
918
01:00:09,200 --> 01:00:11,500
- No! I won't do it!
- I told you he wouldn't do it!
919
01:00:11,600 --> 01:00:14,000
- You're still a nerd, huh?
- Give me the shit!
920
01:00:14,100 --> 01:00:17,000
- No! I'll do it.
- Come on!
921
01:00:21,900 --> 01:00:24,000
I don't want to do this!
922
01:00:38,700 --> 01:00:40,400
Do it now!
923
01:00:40,500 --> 01:00:42,800
- Come on, Ronnie!
- Throw it, Ronnie!
924
01:00:42,900 --> 01:00:45,400
- Throw it!
- Come on. Throw it!
925
01:00:45,500 --> 01:00:47,600
- Come on!
- Shit.
926
01:00:48,800 --> 01:00:51,300
- Yeah! Bull's-eye!
- Whoo-hoo!
927
01:00:52,500 --> 01:00:55,600
- I got one!
- I'm comin'!
928
01:00:55,700 --> 01:00:57,600
- No, you're not!
- Keep him pinned down!
929
01:00:57,600 --> 01:01:00,600
- Come on, BigJohn!
Keep him down!
930
01:01:04,600 --> 01:01:07,400
Ronnie, let's go! Come on!
931
01:01:07,500 --> 01:01:10,400
Get the hell out of there!
932
01:01:10,500 --> 01:01:14,400
- Come on,John!
- Yeahhh! Let's get
outta here, man!
933
01:01:14,400 --> 01:01:16,800
You hold the little bastard!
934
01:01:16,900 --> 01:01:20,600
Come on. Let's go! Whoo-hoo!
935
01:01:20,700 --> 01:01:23,300
There must've been
a hole in the net.
936
01:01:23,400 --> 01:01:27,100
We'll get 'em next year.
937
01:01:27,200 --> 01:01:29,400
I don't think he'll be back.
938
01:01:34,900 --> 01:01:37,600
This is a fine-looking bird,Judy.
939
01:01:37,700 --> 01:01:41,400
This is what got me
an "A" in French class.
940
01:01:43,000 --> 01:01:44,500
Ronald.
941
01:01:44,600 --> 01:01:46,700
- Thank you.
- You're welcome.
942
01:01:48,200 --> 01:01:51,400
Let's see yours, sibling.
943
01:01:52,900 --> 01:01:55,500
Ahh... I didn't get mine yet.
944
01:01:55,500 --> 01:01:58,200
You're the only one from
kindergarten through college who didn't.
945
01:01:58,300 --> 01:02:01,200
- You didn't get yours yet?
- Let me repeat!
946
01:02:01,300 --> 01:02:04,800
- I did not get mine yet!
- Relax.
947
01:02:04,900 --> 01:02:07,200
There's no reason
to raise your voice.
948
01:02:11,200 --> 01:02:13,500
Back to nursery school.
949
01:02:14,900 --> 01:02:17,900
Look, these are my friends, okay?
950
01:02:18,000 --> 01:02:21,300
Say hello to your friends
when you get me a chocolate
milkshake, extra thick.
951
01:02:21,300 --> 01:02:24,800
- What?
- Read my lips.
952
01:02:24,900 --> 01:02:28,600
Chocolate milkshake, extra thick.
953
01:02:35,100 --> 01:02:39,300
Two C's, three B's and one "A."
954
01:02:39,300 --> 01:02:41,600
Outstanding, son!
955
01:02:41,700 --> 01:02:44,200
Major improvement, Chuckie.
956
01:02:44,200 --> 01:02:47,100
Oh, yeah. Big deal.
Three B's and two C's?
957
01:02:47,200 --> 01:02:49,900
I've been getting
straightA's since birth.
958
01:02:50,000 --> 01:02:52,400
- So?
- So!
959
01:02:52,500 --> 01:02:55,900
So everybody doubts the
whereabouts of my report card.
That's real fair.
960
01:02:56,000 --> 01:02:59,800
- Nobody doubts you. You said
you didn't get it yet.
- And I didn't!
961
01:02:59,800 --> 01:03:04,000
- It's just parental concern.
- See, here is the primate example.
962
01:03:04,100 --> 01:03:08,800
You're raising a doll-chopping
homicidal maniac, and what do
you do every time you see him?
963
01:03:08,900 --> 01:03:10,800
You give him money.
964
01:03:10,900 --> 01:03:12,900
Great.
965
01:03:13,900 --> 01:03:17,500
- Chilling!
- Shut up, Chuck.
966
01:03:17,600 --> 01:03:20,600
- I was talkin' to Ma, Dad.
- Shut up, Chuck!
967
01:03:23,300 --> 01:03:25,500
Here's your shake.
968
01:03:29,800 --> 01:03:33,500
I said thick! This isn't thick!
969
01:03:33,600 --> 01:03:37,700
Oh, well, let me check
the consistency.
970
01:03:41,300 --> 01:03:43,800
Looks thick to me.
971
01:03:43,800 --> 01:03:45,800
No!
972
01:03:51,700 --> 01:03:54,600
What are you doing home?
973
01:03:54,600 --> 01:03:57,200
I thought you had a date with Rock.
974
01:03:57,300 --> 01:04:02,300
Well... I figured
I had enough turkey for one day.
975
01:04:02,400 --> 01:04:04,300
- Me too.
- Tsk.
976
01:04:04,400 --> 01:04:06,400
There's a good movie on TV.
977
01:04:06,400 --> 01:04:08,400
- Oh, yeah?
- Yeah.
978
01:04:08,400 --> 01:04:11,500
- All right, let's make it a date.
- Oh, sweetheart.
979
01:04:11,600 --> 01:04:14,300
- I love you.
- I love you too, Mom.
980
01:04:16,700 --> 01:04:18,800
Hey, Kenneth!
981
01:04:18,900 --> 01:04:21,800
Let me explain.
I took it long enough.
982
01:04:21,900 --> 01:04:23,800
Will you talk to me? Damn it!
983
01:04:25,300 --> 01:04:28,200
Well, have it your way, psycho,
but you ain't invited.
984
01:04:28,200 --> 01:04:30,600
Invited to what, man?
What are you talking about?
985
01:04:30,700 --> 01:04:33,600
- My house. New Year's Day?
- A party, man?
986
01:04:33,600 --> 01:04:36,300
Bowl games, salami,
cheesecake... Yeah!
987
01:04:36,400 --> 01:04:39,200
If I can recover from my party,
book me a couch.
988
01:04:39,300 --> 01:04:41,200
- You got it!
- Book me a bed.
989
01:04:41,300 --> 01:04:43,300
We have a lot of fun.
990
01:04:43,400 --> 01:04:47,100
- Somebody wants
your ass bad, man.
- Who is it?
991
01:04:47,200 --> 01:04:50,100
Get it!
992
01:04:52,000 --> 01:04:54,700
Hey. Hi.
993
01:04:54,700 --> 01:04:58,200
- Long time no talk, huh?
- Yeah, I been kind of busy.
994
01:04:58,300 --> 01:05:02,000
Yeah, well, that's popularity.
It's real time-consuming.
995
01:05:02,100 --> 01:05:08,200
Um... I was thinking that
maybe sometime you and I could
go to the airplane graveyard?
996
01:05:08,300 --> 01:05:11,600
You're not under any contractual
obligation to me anymore.
997
01:05:13,600 --> 01:05:17,400
I wrote a new poem.
It's called"Broken Moon. "
998
01:05:17,400 --> 01:05:20,900
- Um, it starts...
- Why don't you save it
for your college boy?
999
01:05:20,900 --> 01:05:23,000
I wrote it for you.
1000
01:05:23,100 --> 01:05:26,300
You ignored the Donald Miller dork
for 17 years.
1001
01:05:26,300 --> 01:05:28,700
Now you wanna ride
on the Ronnie Miller express.
1002
01:05:28,800 --> 01:05:32,000
I don't wanna ride
the Ronnie Miller anything.
1003
01:05:32,100 --> 01:05:35,200
Looks like you're the only one.
1004
01:05:35,300 --> 01:05:37,500
Who? Iris?
1005
01:05:37,600 --> 01:05:42,100
Oh, yeah, she's
a big conquest. She's given
more rides than Greyhound.
1006
01:05:44,300 --> 01:05:47,500
Well, at least her ticket
won't cost me a thousand bucks.
1007
01:05:51,400 --> 01:05:53,300
Cindy!
1008
01:05:55,400 --> 01:05:58,700
- Hi, Ronnie.
- Excuse me.
1009
01:06:05,600 --> 01:06:09,600
Happy New Year, pal.
1010
01:06:09,700 --> 01:06:11,600
Happy New Year, man. Have a beer.
1011
01:06:11,700 --> 01:06:14,500
- Clark County!
- Big John!
1012
01:06:14,500 --> 01:06:19,100
Quinton is in!
Let the fun begin!
1013
01:06:19,200 --> 01:06:22,100
God, you're an asshole, man.
1014
01:06:25,300 --> 01:06:29,200
- Hey, powerful punch, Barbs.
- I haven't poured the punch in yet.
1015
01:06:29,300 --> 01:06:32,400
- Cindy, that's straight vodka.
- All right.
1016
01:06:32,400 --> 01:06:37,200
- Great outfit.
- I asked my mom if I could
use it and she said yes.
1017
01:06:37,200 --> 01:06:42,600
- Ah, progressive concept.
- We make a great couple:
me and my outfit.
1018
01:06:42,700 --> 01:06:46,300
Oh. Sorry Bobby couldn't
come home for the holidays.
1019
01:06:46,400 --> 01:06:48,500
You must really miss him.
1020
01:06:51,200 --> 01:06:56,900
I've learned to appreciate
the finer things in life.
I even travel with my own wine.
1021
01:06:56,900 --> 01:07:00,500
You never know the quality
you may encounter at a soiree.
1022
01:07:00,600 --> 01:07:03,300
Very classy.
1023
01:07:03,400 --> 01:07:07,700
Mm-hmm. I'm into class.
It's my new thing.
1024
01:07:11,700 --> 01:07:15,400
Oh, whoops. Sorry.
1025
01:07:15,500 --> 01:07:20,100
So sorry. So dumb. I'm so wasted.
1026
01:07:25,800 --> 01:07:30,800
Oh... I am so wasted.
Lie down. Just for a second.
1027
01:07:30,800 --> 01:07:34,200
- Hey, we're closed
for the holidays!
1028
01:07:34,300 --> 01:07:38,600
- God. Hey, take it easy, guys.
- Close it, please!
1029
01:07:38,600 --> 01:07:40,800
Geez!
1030
01:07:40,800 --> 01:07:43,700
Oh, Ronnie, I'm so happy...
1031
01:07:43,700 --> 01:07:45,900
I'm going out with
the hottest guy in school.
1032
01:07:46,000 --> 01:07:50,900
- Oh, I am hot.
- Face it, Ronnie.
You're it right now.
1033
01:07:51,000 --> 01:07:54,400
Oh... I'm it,
and that's why you're with me.
1034
01:07:55,900 --> 01:07:57,800
Oh.
1035
01:07:57,900 --> 01:08:00,700
No. You won't respect me.
1036
01:08:00,800 --> 01:08:03,800
I respect you. Immensely.
1037
01:08:03,900 --> 01:08:06,900
And intensely.
1038
01:08:07,000 --> 01:08:09,900
- You do?
- I do.
1039
01:08:09,900 --> 01:08:14,900
"This summer, my wish is for you
to hold me...
1040
01:08:14,900 --> 01:08:16,900
"in your arms...
1041
01:08:16,900 --> 01:08:19,800
"in a sea of deep blue...
1042
01:08:19,900 --> 01:08:22,900
"together at last,
together...
1043
01:08:23,000 --> 01:08:25,700
- as two. "
- Oh, Ronnie.
1044
01:08:31,400 --> 01:08:34,100
- Damn, Bobby,
what are you doin' here?
- It's New Year's.
1045
01:08:34,200 --> 01:08:38,600
##From the walls of Tokyo
I've come to
London town to go ##
1046
01:08:38,700 --> 01:08:42,800
So, Ricky and John tell me
you're a connoisseur of fine wines.
1047
01:08:42,800 --> 01:08:46,100
No shit? Are you new here?
1048
01:08:46,200 --> 01:08:48,900
Uh-huh. I just transferred.
1049
01:08:49,000 --> 01:08:50,900
Mmm.
1050
01:08:51,000 --> 01:08:52,900
Thanks, man. I owe you one.
1051
01:08:53,000 --> 01:08:55,500
##And I'm dancin'
with myself... oh, oh ##
1052
01:08:55,600 --> 01:08:57,800
Hey, you guys! It's 11:27.
1053
01:08:57,900 --> 01:09:01,600
- 33 more minutes!
- Whoo! Yeah!
1054
01:09:01,700 --> 01:09:04,700
Ronnie! Iris!
Come here. Have a brew.
1055
01:09:04,700 --> 01:09:06,700
##Dancin' with myself...
Oh, oh ##
1056
01:09:06,700 --> 01:09:10,500
To true friends...
and a wild lady.
1057
01:09:10,600 --> 01:09:14,500
- The only way to fly.
- I'll drink to that.
1058
01:09:14,600 --> 01:09:17,200
##But your empty eyes
Seem to pass me by ##
1059
01:09:17,300 --> 01:09:19,400
Check it out, Bobby.
1060
01:09:19,500 --> 01:09:23,600
##So let's sink another drink
'Cause it'll give me
time to think ##
1061
01:09:23,700 --> 01:09:28,100
- The man. The mick.
What's happenin'?
- Quinton.
1062
01:09:28,300 --> 01:09:31,100
Who's Iris' latest victim?
1063
01:09:31,200 --> 01:09:34,000
Oh,you got it backwards,
Bobby. He's victimizing her.
1064
01:09:34,000 --> 01:09:35,500
##Dancin' with myself ##
1065
01:09:35,600 --> 01:09:39,500
- Ronnie Miller's nailed
every wench in school.
- Ronald Miller?
1066
01:09:39,600 --> 01:09:42,700
He couldn't get nailed in wood shop.
1067
01:09:42,800 --> 01:09:46,900
Well, the man has reached
legendary status this year, bro.
1068
01:09:47,000 --> 01:09:51,000
You ain't a legend 'til you score
the captain of the cheerleaders.
1069
01:09:51,100 --> 01:09:53,600
##Ooohhhh... Ooowwww ##
1070
01:09:53,700 --> 01:09:56,400
Come on. I don't buy it.
1071
01:09:56,500 --> 01:09:59,100
Cindy?
1072
01:09:59,100 --> 01:10:01,500
Hey, no freakin' way!
1073
01:10:03,000 --> 01:10:07,700
Come on, Quint! Don't even think
of holdin' out on me...
1074
01:10:07,800 --> 01:10:10,100
or I'll kill you.
1075
01:10:13,600 --> 01:10:17,300
## Well, I looked
all over the world ##
1076
01:10:17,300 --> 01:10:20,600
##And there's every
type of girl ##
1077
01:10:20,700 --> 01:10:22,600
Bobby!
1078
01:10:22,700 --> 01:10:26,600
##Leave me dancin' with myself
So let's sink another drink ##
1079
01:10:26,600 --> 01:10:29,200
Hi! How are you?
1080
01:10:29,300 --> 01:10:32,000
## 'Cause it'll give me
time to think
If I had a chance... ##
1081
01:10:35,400 --> 01:10:37,300
- John. John.
- Go get 'im.
1082
01:10:37,400 --> 01:10:40,800
Cindy and Bobby's relationship
is so totally together.
1083
01:10:40,900 --> 01:10:43,300
He's a lawn boy.
He makes 35 cents an hour.
1084
01:10:43,400 --> 01:10:46,300
Listen up, dude.
The shit's gonna hit the fan.
1085
01:10:48,700 --> 01:10:51,000
- Listen!
I'm not gonna put up with it!
1086
01:10:51,100 --> 01:10:53,200
- We were faking, okay?
- Bullshit!
1087
01:10:53,200 --> 01:10:55,200
No, it was an act.
Bobby, he paid me!
1088
01:10:55,300 --> 01:10:58,200
Then that makes you a prostitute!
1089
01:10:58,300 --> 01:11:00,400
##Oh, oh, oh-ohh ##
1090
01:11:00,500 --> 01:11:03,200
- ##Oh, oh, oh-ohh ##
- You!
1091
01:11:03,200 --> 01:11:05,200
##Oh, oh, oh-ohh
Dancin' with myself ##
1092
01:11:05,300 --> 01:11:08,700
##Oh, oh, oh-ohh
Oh, my room's all wet
with my sweat... ####
1093
01:11:11,600 --> 01:11:13,000
You!
1094
01:11:15,100 --> 01:11:18,100
Even Bobby thinks we went out.
Great, huh? Ha!
1095
01:11:18,200 --> 01:11:23,400
All of you thought
we were a couple. What a joke!
1096
01:11:23,500 --> 01:11:29,300
Ronald Miller paid me 1,000 bucks
to pretend I liked him.
1097
01:11:29,400 --> 01:11:32,400
What a deal, huh?
1098
01:11:32,400 --> 01:11:36,800
$1,000 to go out with him
for a month. This guy.
1099
01:11:38,200 --> 01:11:40,500
Oh, God. He bought me.
1100
01:11:40,600 --> 01:11:43,700
And he bought all of you.
1101
01:11:44,800 --> 01:11:49,000
He was sick and tired
of being a nobody.
1102
01:11:49,100 --> 01:11:53,700
Yeah, and he said that
all of you guys would
worship him if we went out.
1103
01:11:53,800 --> 01:11:57,600
And I didn't believe that.
I was, like, no way!
1104
01:11:57,600 --> 01:12:00,600
And he was right!
No, leave me alone.
1105
01:12:00,700 --> 01:12:04,700
He was right. Our little plan
worked, didn't it, Ronald?
1106
01:12:06,900 --> 01:12:11,200
The dance. That stupid dance!
1107
01:12:11,300 --> 01:12:14,700
What a bunch of followers
you guys are.
1108
01:12:16,100 --> 01:12:18,100
I mean, at least I got...
1109
01:12:18,200 --> 01:12:20,500
At least I got paid.
1110
01:12:21,300 --> 01:12:23,200
Come on.
1111
01:12:27,900 --> 01:12:30,700
Ricky? John?
1112
01:12:39,800 --> 01:12:42,900
Get out of my house.
1113
01:12:43,000 --> 01:12:47,200
Uh... Yeah. We'll clear
everything up tomorrow.
1114
01:12:47,300 --> 01:12:49,200
Everything is cool, really.
1115
01:12:49,300 --> 01:12:52,000
Oh, excuse me. I'm sorry.
1116
01:12:52,100 --> 01:12:56,000
Excuse me.
Good night now. Excuse me.
1117
01:13:00,300 --> 01:13:02,300
You ready to go?
1118
01:13:03,600 --> 01:13:06,400
- Um... I don't know you.
- You sure knew me earlier.
1119
01:13:06,400 --> 01:13:08,600
I don't know
what you're talking about.
1120
01:13:10,900 --> 01:13:13,300
Happy New Year.
1121
01:13:27,600 --> 01:13:30,700
Hey, it could be worse.
We could be alone like that poor guy.
1122
01:14:26,600 --> 01:14:28,700
All right.
1123
01:14:47,000 --> 01:14:51,000
Ronald Miller... Ugh! So, anyways...
1124
01:15:27,100 --> 01:15:29,800
Damn, bro. He's in Siberia.
1125
01:15:29,900 --> 01:15:32,800
I know, man.
The mutants over there
won't even go near him.
1126
01:15:32,800 --> 01:15:36,800
You know, I knew he was
scamming us all along.
1127
01:15:38,300 --> 01:15:42,100
He went from, like,
totally chic to totally geek.
1128
01:15:42,200 --> 01:15:44,400
Look at that. He's been banished!
1129
01:15:44,400 --> 01:15:46,500
He should have known
that our kind won't mix
with their kind...
1130
01:15:46,600 --> 01:15:49,200
Our kind? Their kind? That's B.S.
1131
01:15:49,300 --> 01:15:53,800
He may be a moral leper now,
but he had the fast lane
for four months.
1132
01:15:53,900 --> 01:15:57,600
Yeah, that's a good point.
$250 a month for those
cheerleaders...
1133
01:15:57,600 --> 01:15:59,700
- isn't an unwise investment.
- Yeah?
1134
01:16:01,100 --> 01:16:04,300
Check this out, guys.
You're gonna love this.
1135
01:16:05,100 --> 01:16:07,000
Incoming!
1136
01:16:10,600 --> 01:16:13,800
- Direct hit.
- Yow!
1137
01:16:23,000 --> 01:16:27,500
Didn't you take economics?
You could've had me for $49.95.
1138
01:16:40,100 --> 01:16:42,300
Incoming!
1139
01:16:46,200 --> 01:16:49,800
It's the nerd-mobile.
1140
01:16:51,300 --> 01:16:53,900
Yeah, right...
on automatic pilot.
1141
01:16:54,000 --> 01:16:56,900
Like we're not supposed to know
who's spying on us...
1142
01:16:57,000 --> 01:16:59,000
in the spaz-mobile.
1143
01:16:59,100 --> 01:17:04,500
I could've sworn that a couple
of girls I knew got very
comfortable in that spaz-mobile.
1144
01:17:22,100 --> 01:17:24,300
Okay, this is my high score.
1145
01:17:24,400 --> 01:17:26,300
Dave,you can beat me!
1146
01:17:26,300 --> 01:17:28,300
Yeah,yeah,yeah!
1147
01:17:33,400 --> 01:17:36,600
You could at least
acknowledge my existence.
1148
01:17:40,000 --> 01:17:43,000
You think this is easy for me?
1149
01:17:45,200 --> 01:17:50,900
I know I was an asshole to you
and to thousands of others.
1150
01:17:51,000 --> 01:17:54,900
But, Kenneth...
Kenneth, it's you I gotta
straighten this out with.
1151
01:17:56,600 --> 01:17:58,800
Aaah!
1152
01:17:58,900 --> 01:18:02,200
- You shit on my house, man!
- I know.
1153
01:18:02,300 --> 01:18:03,800
Go...
1154
01:18:03,900 --> 01:18:07,000
- Kenneth...
- You shit on my house!
1155
01:18:11,400 --> 01:18:13,500
You shit on my house.
1156
01:18:13,600 --> 01:18:15,700
I know, Kenneth.
1157
01:18:16,800 --> 01:18:19,900
I know.
1158
01:18:27,800 --> 01:18:32,100
The quizwill cover every muscle
from the levator scapula...
1159
01:18:32,200 --> 01:18:35,000
to the spinalis thoracis.
1160
01:18:35,100 --> 01:18:39,500
- T... U... C...
- It will consist of 15 multiple
choices and five mini-essays.
1161
01:18:39,500 --> 01:18:42,400
- S... O... N.
- Your score will then account...
1162
01:18:42,500 --> 01:18:45,800
- T... U... C... S... O... N.
- for 20% of your final grade.
1163
01:18:45,900 --> 01:18:47,800
Good luck.
1164
01:18:53,100 --> 01:18:55,200
Hi, Cindy.
1165
01:19:25,200 --> 01:19:28,300
I'm sorry about having
to come in here.
1166
01:19:28,400 --> 01:19:31,400
But I have to talk to you.
1167
01:19:31,500 --> 01:19:35,300
I realize what a jerk I became.
1168
01:19:37,700 --> 01:19:41,900
All I ever did
was think about you,
1169
01:19:41,900 --> 01:19:45,600
dream about being
part of your life.
1170
01:19:48,600 --> 01:19:51,100
And then I got that stupid idea.
1171
01:19:51,200 --> 01:19:53,800
And I let it turn me
into something I'm not.
1172
01:19:57,300 --> 01:20:02,700
You sure did, sicko pervert!
I remember you from the dance.
1173
01:20:02,800 --> 01:20:05,000
- You morally depraved psycho!
- Ow!
1174
01:20:05,100 --> 01:20:08,200
Detention... one month!
1175
01:20:09,600 --> 01:20:12,100
Becky, will you please
hand me that other one?
1176
01:20:12,200 --> 01:20:14,100
Thanks.
1177
01:20:20,500 --> 01:20:23,600
- You nuked my brother.
- What?
1178
01:20:23,700 --> 01:20:28,000
You took him from geek status
to king status to no status.
1179
01:20:28,800 --> 01:20:30,800
Chuckie Miller, right?
1180
01:20:30,800 --> 01:20:33,900
He's resorted to sending
his messenger boy?
1181
01:20:34,000 --> 01:20:37,200
Boy? I see no boy here!
1182
01:20:42,400 --> 01:20:44,400
You think you shut me up?
1183
01:20:44,500 --> 01:20:47,700
I didn't? Well, let me try again.
1184
01:20:49,900 --> 01:20:53,100
The babe said it was good
for my complexion.
1185
01:21:09,500 --> 01:21:12,200
Cynthia?
1186
01:21:14,500 --> 01:21:17,400
Cindy?
1187
01:21:17,400 --> 01:21:20,800
There's a call for you on my line.
Somebody named Donald.
1188
01:21:23,400 --> 01:21:25,600
I don't know anybody named Donald.
1189
01:21:25,700 --> 01:21:30,700
- Tell him I'm out of
the country or something.
- Okay.
1190
01:21:34,400 --> 01:21:38,200
I know she's in the country,
Mrs. Mancini. I saw her today.
1191
01:21:38,200 --> 01:21:41,300
Well, my daughter
doesn't know anyone named...
1192
01:21:41,400 --> 01:21:43,300
Ronald, is that you?
1193
01:21:43,400 --> 01:21:46,000
Why did you say
your name was Donald?
1194
01:21:46,100 --> 01:21:49,800
Uh... I guess I made a mistake. Bye-bye.
1195
01:21:51,900 --> 01:21:54,300
Mom, what'd he say?
1196
01:21:54,400 --> 01:21:56,300
First, he's a geek.
1197
01:21:56,400 --> 01:22:00,300
And then you start going out with him.
And then he's a geek again.
1198
01:22:00,400 --> 01:22:02,300
Honey, I don't know
what a geek is.
1199
01:22:02,400 --> 01:22:06,200
I guess, at the present time,
a geek is Ronald Miller.
1200
01:22:06,300 --> 01:22:10,400
Who says? Hmm?
1201
01:22:34,600 --> 01:22:36,700
Oh, my God!
1202
01:22:36,800 --> 01:22:39,700
pow!
1203
01:22:41,300 --> 01:22:43,300
Would you stop it?
1204
01:22:43,300 --> 01:22:45,400
Stop it! The neighbors, man!
1205
01:22:45,500 --> 01:22:48,500
Listen, all right?
Hold on!Just turn it off!
1206
01:22:48,600 --> 01:22:53,000
My mother was calling
the police, until I told her
you had a chemical imbalance...
1207
01:22:53,100 --> 01:22:55,100
and you are seeking
psychiatric help!
1208
01:22:55,200 --> 01:22:57,200
I need to talk to you.
- Fine.
1209
01:22:57,200 --> 01:22:59,700
Every time I called,
you were either taking
a bath, washing your hair.
1210
01:22:59,700 --> 01:23:02,800
Or you were out of the country.
That was a good one, by the way.
1211
01:23:02,800 --> 01:23:06,300
I tried to get you alone at school,
but I got a month's detention.
1212
01:23:06,400 --> 01:23:09,200
Yeah, you're very big
in bathrooms, aren't you?
1213
01:23:11,100 --> 01:23:16,600
Cindy, just hear me out.
And then I'll leave you alone. Okay?
1214
01:23:19,300 --> 01:23:23,000
Oh! You t... You demolished me
New Year's Eve.
1215
01:23:24,700 --> 01:23:30,300
But see...
I realize you did me a favor.
You brought me back to reality.
1216
01:23:31,900 --> 01:23:34,600
All I ever wanted to do
was get close to you.
1217
01:23:36,700 --> 01:23:41,300
And then, when I finally got
there, it wasn't me anymore.
1218
01:23:43,000 --> 01:23:47,200
Cindy... Oh, Cindy.
1219
01:23:47,300 --> 01:23:50,700
I was just hoping we could
sort this out, you know?
1220
01:23:50,800 --> 01:23:56,100
The real me and the real you.
That's all.
1221
01:24:01,400 --> 01:24:03,300
Okay.
1222
01:24:03,400 --> 01:24:06,400
- But not at 6:00 in the morning.
- Okay.
1223
01:24:06,500 --> 01:24:09,100
I'll come back at 11:00.
1224
01:24:11,100 --> 01:24:15,800
I'll be washing my hair...
out of the country.
1225
01:24:15,800 --> 01:24:17,800
That's my favorite one.
1226
01:24:27,000 --> 01:24:29,900
Tell your mom I'm sorry.
1227
01:24:36,400 --> 01:24:38,600
Is that right?
1228
01:24:38,700 --> 01:24:41,200
- Good job.
- Really? Oh, my God!
1229
01:24:46,900 --> 01:24:51,100
- What's happening, guys?
- Hey, nerd alert, man.
He's in our quadrant, too.
1230
01:24:51,200 --> 01:24:53,900
Kenneth Wurman with patty?
No way!
1231
01:24:54,000 --> 01:24:57,300
Thanks so much! I swear,
I don't know what I would have
done without you. Really.
1232
01:24:57,400 --> 01:25:01,500
- No problem. J-Just, uh, take
your time and follow the steps.
- Okay.
1233
01:25:01,500 --> 01:25:05,300
Kenneth Worm-man is trying to
pull a Ronald McDonald Miller
scam on us.
1234
01:25:05,400 --> 01:25:08,500
- He's probably trying
to pay her off.
- Relax, man. He's harmless.
1235
01:25:08,600 --> 01:25:10,800
I'm sending him back
to the minor leagues.
1236
01:25:10,900 --> 01:25:12,800
- Be cool, man.
- Hey, calm down.
1237
01:25:14,100 --> 01:25:16,600
Oh, man. He's gonna make
a fool of himself.
1238
01:25:16,700 --> 01:25:19,900
- Hey, what do you think you're
doing over here, twimp?
- H-Helping her with some math.
1239
01:25:20,000 --> 01:25:23,200
- No, bullshit. You're trying
to pull a Ronald Miller scam.
- A what?
1240
01:25:23,200 --> 01:25:28,200
You better get back to your own
side, or I'm gonna send you back
to Geeksville in a milk carton!
1241
01:25:28,200 --> 01:25:31,500
Would you guys do something?
1242
01:25:36,400 --> 01:25:39,800
- Oh, return of the living dread.
- Why don't you lay off?
1243
01:25:39,900 --> 01:25:42,700
- Why don't you go back
where you belong, hosehead?
- Take your hands off Kenneth.
1244
01:25:42,700 --> 01:25:44,700
Or I'll break your arm.
Your pitching arm!
1245
01:25:44,700 --> 01:25:47,400
Oh yeah? Well, don't make me
laugh, lawn boy.
1246
01:25:47,500 --> 01:25:50,100
Let go.
1247
01:25:51,400 --> 01:25:54,200
Now!
1248
01:25:58,800 --> 01:26:00,800
You broke your arm
once before, remember?
1249
01:26:00,900 --> 01:26:04,700
You fell out of our tree house.
Kenneth picked you up...
1250
01:26:04,800 --> 01:26:10,100
and we carried you 12 blocks
to the hospital.
Yeah, you cried all the way.
1251
01:26:10,200 --> 01:26:13,700
We were all friends then, remember?
1252
01:26:13,900 --> 01:26:16,500
And now you want to end his life...
1253
01:26:16,600 --> 01:26:20,300
because he's talking to patty
on your side of the cafeteria.
1254
01:26:20,400 --> 01:26:25,000
Oh, man, that's stupid. I know, 'cause
that's where I wanted to be.
1255
01:26:25,100 --> 01:26:29,400
On your side, with your crowd.
But I messed up.
1256
01:26:29,500 --> 01:26:32,400
See, I tried to buy my way in.
1257
01:26:32,500 --> 01:26:36,300
But Kenneth...
he's not trying to buy anybody.
1258
01:26:37,500 --> 01:26:42,000
He's just trying
to make friends. Being himself.
1259
01:26:42,000 --> 01:26:45,700
Cools, nerds,
your side, my side.
1260
01:26:45,800 --> 01:26:50,300
Man, it's all bullshit.
It's just tough enough to be yourself.
1261
01:27:00,400 --> 01:27:02,700
It's all right.
1262
01:27:16,800 --> 01:27:18,900
- Sorry.
- It's okay.
1263
01:28:18,800 --> 01:28:21,400
This should cover it.
1264
01:28:33,000 --> 01:28:35,000
I saw a crack in the moon last night.
1265
01:28:35,100 --> 01:28:37,400
Yeah, me too.
1266
01:28:39,500 --> 01:28:41,600
You ready?
1267
01:28:41,700 --> 01:28:43,600
Come on. Let's go.
1268
01:28:43,700 --> 01:28:45,700
- I gotta go, okay?
- Yeah.
1269
01:28:45,800 --> 01:28:47,700
- See ya.
- Bye-bye.
1270
01:29:08,000 --> 01:29:10,100
Hi, Ronnie.
1271
01:29:16,800 --> 01:29:20,700
- All right! Take a chance!
- Whoo-hoo!
1272
01:29:39,400 --> 01:29:42,000
Ronald!
1273
01:29:43,100 --> 01:29:45,000
Ronald!
1274
01:29:48,500 --> 01:29:50,900
- Go for it!
- Donald!
1275
01:29:57,300 --> 01:29:59,400
- Let's go.
- Yeah. Now, hang on.
1276
01:29:59,500 --> 01:30:01,700
Whoo!
1277
01:30:01,800 --> 01:30:04,300
Okay, let's get this deal
straight one last time.
1278
01:30:04,400 --> 01:30:07,200
Now, you can have
Saturday nights, but only
if you ask me in advance.
1279
01:30:07,300 --> 01:30:09,900
Okay, I'm asking you
in advance: Will you go
to the prom with me?
1280
01:30:10,000 --> 01:30:13,400
Not if you do
that stupid dance.
1281
01:30:13,400 --> 01:30:15,700
- Okay, how about kissing?
- Yeah, it's important.
1282
01:30:15,700 --> 01:30:18,900
- Oh, it's a must.
- Definitely.
1283
01:30:19,000 --> 01:30:22,300
##Can't buy me love ##
1284
01:30:22,400 --> 01:30:24,300
##Love ##
1285
01:30:24,400 --> 01:30:27,700
##Can't buy me love ##
1286
01:30:27,800 --> 01:30:30,400
##I'll buy you a diamond ring
my friend ##
1287
01:30:30,500 --> 01:30:33,200
##If it makes you
feel all right ##
1288
01:30:33,300 --> 01:30:35,800
##I'll get you anything
my friend ##
1289
01:30:35,800 --> 01:30:38,700
##If it makes you
feel all right ##
1290
01:30:38,800 --> 01:30:41,500
## 'Cause I don't care
too much for money ##
1291
01:30:41,600 --> 01:30:44,200
##Money can't buy me love ##
1292
01:30:44,300 --> 01:30:46,800
##I'll give you all
I've got to give ##
1293
01:30:46,900 --> 01:30:49,800
##If you say
you'll love me too ##
1294
01:30:49,800 --> 01:30:52,300
##I may not have a lot to give ##
1295
01:30:52,300 --> 01:30:55,300
##But what I got
I'll give to you ##
1296
01:30:55,400 --> 01:30:58,100
##I don't care
too much for money ##
1297
01:30:58,200 --> 01:31:00,100
##Money can't buy me love ##
1298
01:31:00,200 --> 01:31:03,600
##Can't buy me love ##
1299
01:31:03,600 --> 01:31:05,600
##Everybody tells me so ##
1300
01:31:05,600 --> 01:31:09,400
##Can't buy me love ##
1301
01:31:09,400 --> 01:31:12,100
##No, no, no... no ##
1302
01:31:12,200 --> 01:31:14,900
##Say you don't need
no diamond rings ##
1303
01:31:15,000 --> 01:31:17,800
##And I'll be satisfied ##
1304
01:31:17,900 --> 01:31:20,600
## Tell me that you want
the kind of things ##
1305
01:31:20,600 --> 01:31:23,400
## That money just can't buy ##
1306
01:31:23,500 --> 01:31:26,400
##I don't care
too much for money ##
1307
01:31:26,400 --> 01:31:29,100
##Money can't buy me love ##
1308
01:31:29,200 --> 01:31:31,200
##Owwww ##
1309
01:31:46,500 --> 01:31:50,100
##Can't buy me love ##
1310
01:31:50,200 --> 01:31:52,200
##Everybody tells me so ##
1311
01:31:52,200 --> 01:31:55,800
##Can't buy me love ##
1312
01:31:55,800 --> 01:31:58,500
##No, no, no... no ##
1313
01:31:58,600 --> 01:32:01,300
##Say you don't need
no diamond rings ##
1314
01:32:01,400 --> 01:32:04,100
##And I'll be satisfied ##
1315
01:32:04,200 --> 01:32:07,000
## Tell me that you want
the kind of things ##
1316
01:32:07,000 --> 01:32:09,900
## That money just can't buy ##
1317
01:32:10,000 --> 01:32:12,600
##I don't care
too much for money ##
1318
01:32:12,700 --> 01:32:15,000
##Money can't buy me love ##
1319
01:32:15,100 --> 01:32:18,400
##Can't buy me love ##
1320
01:32:18,500 --> 01:32:20,400
##Love ##
1321
01:32:20,500 --> 01:32:23,800
##Can't buy me love ##
1322
01:32:23,900 --> 01:32:26,900
##Ohh ####103094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.