Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,992
Previously on Desperate Housewives.
2
00:00:03,036 --> 00:00:05,095
Orson's blackmailing me
to stay with him.
3
00:00:05,138 --> 00:00:06,469
To escape her marriage...
4
00:00:06,506 --> 00:00:07,598
Lamar Benjamin?
5
00:00:07,640 --> 00:00:10,438
You know my husband Orson
from the state penitentiary.
6
00:00:10,477 --> 00:00:13,037
...Bree arranged her own blackmail.
7
00:00:13,079 --> 00:00:14,205
I don't want to fight anymore.
8
00:00:14,247 --> 00:00:17,478
While a friendship hit the rocks.
9
00:00:17,517 --> 00:00:20,611
Lynette, you wanted to sue us.
That proves that you are not my friend.
10
00:00:20,787 --> 00:00:22,687
- Oh, my God.
- All right, calm down, all right?
11
00:00:22,722 --> 00:00:24,087
I'm not an idiot. I used a pre-paid.
12
00:00:24,124 --> 00:00:25,455
There's no way
they're ever going to find us.
13
00:00:25,492 --> 00:00:26,720
I killed a man.
14
00:00:26,760 --> 00:00:28,159
A desperate act...
15
00:00:28,194 --> 00:00:29,889
Danny? No, no, no, no, no!
16
00:00:30,497 --> 00:00:32,226
...led to a revelation.
17
00:00:32,432 --> 00:00:34,161
Would you like some juice, Danny?
18
00:00:34,200 --> 00:00:35,827
My name's Tyler.
19
00:00:37,170 --> 00:00:40,230
The whole time I was with you,
all I thought about was Susan.
20
00:00:40,273 --> 00:00:41,535
And a revelation...
21
00:00:41,574 --> 00:00:44,475
If you mean it, then please kill me.
22
00:00:44,511 --> 00:00:46,479
I don't care enough about you
to kill you.
23
00:00:46,513 --> 00:00:48,640
...led to a desperate act.
24
00:00:48,681 --> 00:00:51,946
I need an ambulance right away.
I'm losing a lot of blood.
25
00:01:00,460 --> 00:01:03,725
Daphne Bicks
was an unhappy woman,
26
00:01:03,763 --> 00:01:06,891
and no one knew this better
than her husband.
27
00:01:08,468 --> 00:01:11,232
That's why he hired her
to work with him.
28
00:01:11,671 --> 00:01:14,071
He thought it might cheer her up.
29
00:01:15,508 --> 00:01:18,409
But sadly, Jeff Bicks soon discovered
30
00:01:18,445 --> 00:01:20,936
that it would take a lot more
than a job...
31
00:01:20,980 --> 00:01:22,743
This coffee's cold.
32
00:01:22,816 --> 00:01:25,444
...to keep his wife from complaining.
33
00:01:27,620 --> 00:01:30,453
She complained from the moment
they got up in the morning...
34
00:01:30,490 --> 00:01:32,754
Well, another sleepless night,
thanks to your snoring.
35
00:01:33,526 --> 00:01:36,927
...till they were on their way home
at the end of the day.
36
00:01:36,963 --> 00:01:40,194
You want to see
if you can hit all the red lights?
37
00:01:41,568 --> 00:01:43,729
Things had gotten so bad,
38
00:01:43,770 --> 00:01:47,831
Jeff Bicks began to wonder
when God would end his suffering.
39
00:01:48,641 --> 00:01:52,839
Luckily for Jeff, God had a plan.
40
00:01:55,048 --> 00:01:59,542
You're unbelievable. You are so cheap.
It's frigging Christmas, for God's sake.
41
00:01:59,586 --> 00:02:01,281
I'm not buying you a new car.
42
00:02:01,321 --> 00:02:03,221
Tricia Reed's husband
got her a new car,
43
00:02:03,256 --> 00:02:04,746
and it wasn't even a holiday.
44
00:02:04,791 --> 00:02:07,624
He bought it for her
because she beat cancer.
45
00:02:07,660 --> 00:02:11,357
You beat cancer, I'll buy you a car.
Don't beat it, I'll buy you two.
46
00:02:11,397 --> 00:02:14,059
- Why are we even together?
- The hot sex.
47
00:02:14,634 --> 00:02:19,594
You're cheap, rude, you lack ambition.
I should just dump your sorry ass.
48
00:02:19,906 --> 00:02:22,466
You want a gift? You want a gift?
How about a divorce?
49
00:02:22,509 --> 00:02:24,204
Don't tempt me.
50
00:02:24,244 --> 00:02:27,907
I'm serious. I already got the name
of a divorce attorney.
51
00:02:32,485 --> 00:02:34,646
You want a divorce? You got it.
52
00:02:34,687 --> 00:02:38,145
Yes, Virginia, there is a Santa Claus,
and he's giving me my balls back!
53
00:02:38,191 --> 00:02:41,024
Correction. One of them.
I get half of everything.
54
00:02:41,060 --> 00:02:42,789
But not the business. I started that.
55
00:02:42,829 --> 00:02:46,492
With my father's money, so I get half,
and I'm selling it.
56
00:02:46,866 --> 00:02:50,700
- Wait a minute. Let's talk about this.
- Oh, so now you're scared?
57
00:02:50,837 --> 00:02:51,929
You'd be that vindictive?
58
00:02:51,971 --> 00:02:54,235
Destroy the one thing I love
out of spite?
59
00:02:54,274 --> 00:02:57,334
Hello, have we met? Of course I would.
60
00:02:57,377 --> 00:03:00,540
And I'm not stopping there.
Bank accounts, pension funds...
61
00:03:00,580 --> 00:03:02,377
Ooh, I'm gonna ruin you!
62
00:03:03,816 --> 00:03:06,376
- What's the matter?
- I can't breathe.
63
00:03:06,653 --> 00:03:08,484
Nice try. Big faker.
64
00:03:08,621 --> 00:03:11,954
No, my chest hurts like hell!
Take the controls.
65
00:03:12,525 --> 00:03:15,358
- What?
- You gotta land the plane.
66
00:03:17,463 --> 00:03:22,196
What? No! You piece of crap!
You can't do this to me!
67
00:03:22,769 --> 00:03:27,763
And that is how the unhappy marriage
of Jeff and Daphne Bicks ended.
68
00:03:28,808 --> 00:03:33,871
In a plane losing altitude,
right above a cul-de-sac...
69
00:03:35,381 --> 00:03:39,249
Hey, is it just me,
or is that plane flying really low?
70
00:03:39,619 --> 00:03:42,383
...by the name of Wisteria Lane.
71
00:03:43,022 --> 00:03:45,286
Dad, I think it's gonna crash.
72
00:04:01,374 --> 00:04:03,706
The best Christmas ever.
73
00:04:04,877 --> 00:04:08,210
That's what the residents
of Wisteria Lane were dreaming of,
74
00:04:08,248 --> 00:04:11,581
as they prepared
for their annual yuletide festival.
75
00:04:12,585 --> 00:04:14,212
So they hung up a banner,
76
00:04:16,122 --> 00:04:18,386
brought out their candy canes,
77
00:04:19,158 --> 00:04:22,025
and put up Santa's Workshop,
78
00:04:22,061 --> 00:04:25,258
as eager as children
for the holiday to begin.
79
00:04:25,999 --> 00:04:30,993
Of course,
some were more childish than others.
80
00:04:31,070 --> 00:04:33,664
Look at this mess.
It's like Santa's colon.
81
00:04:37,110 --> 00:04:39,408
That's funny. Did you hear that?
82
00:04:39,445 --> 00:04:43,176
Hilarious. Almost as funny
as when Orson said it last year.
83
00:04:45,685 --> 00:04:48,381
Okay, how about
some Christmas music?
84
00:04:48,988 --> 00:04:51,718
Parker, you got
that sound system fixed?
85
00:04:52,558 --> 00:04:53,786
Almost.
86
00:04:53,860 --> 00:04:56,488
Do we really want the kid
working with electricity?
87
00:04:56,529 --> 00:04:59,396
He can't even get the newspaper
on my porch.
88
00:05:03,703 --> 00:05:05,330
You're clumping.
89
00:05:08,808 --> 00:05:11,800
- Hey, what is going on with you two?
- I don't want to get into it.
90
00:05:11,844 --> 00:05:13,277
Well, whatever it is,
you need to work it out.
91
00:05:13,313 --> 00:05:15,645
We are caroling at the festival
on Saturday,
92
00:05:15,682 --> 00:05:18,082
and we can't have two
of our Jingle Belles fighting.
93
00:05:18,117 --> 00:05:21,746
You know, if you need a replacement,
I've been told that I have a dusky alto.
94
00:05:21,788 --> 00:05:25,918
No way. Girls only. We're the Jingle
Belles, not the Jingle Balls.
95
00:05:27,060 --> 00:05:30,461
Shouldn't you be out stealing
the last can of Who hash?
96
00:05:30,496 --> 00:05:33,465
You want to see me go all Grinch
on your ass?
97
00:05:34,901 --> 00:05:36,368
To be honest, Bree,
I don't think I'm gonna be able
98
00:05:36,402 --> 00:05:37,767
to sing with Lynette after she was...
99
00:05:37,804 --> 00:05:40,329
After she what?
Are you about to trash me?
100
00:05:40,373 --> 00:05:43,831
I have way too much class to trash you,
no matter how much you deserve it.
101
00:05:43,876 --> 00:05:46,777
Merry Christmas to me.
What did she do?
102
00:05:48,247 --> 00:05:50,738
- She's suing Carlos.
- You're suing him?
103
00:05:50,783 --> 00:05:53,047
- Because he fired me.
- He fired her?
104
00:05:53,086 --> 00:05:54,678
Because she lied about being pregnant.
105
00:05:54,721 --> 00:05:56,746
- You're pregnant?
- With twins.
106
00:05:56,789 --> 00:05:59,519
- You knew?
- I told her to keep it quiet.
107
00:05:59,625 --> 00:06:02,287
- Congratulations.
- Sure, take her side.
108
00:06:02,328 --> 00:06:05,422
- She's not!
- Stop fighting.
109
00:06:05,865 --> 00:06:07,492
I mean,
with all we've been through lately.
110
00:06:07,533 --> 00:06:09,660
Julie being attacked,
Danny Bolen's overdose.
111
00:06:09,702 --> 00:06:12,933
We really need
some Christmas spirit around here.
112
00:06:13,539 --> 00:06:15,063
Susan's right.
113
00:06:15,174 --> 00:06:19,873
This is the time we should come
together and celebrate peace on earth
114
00:06:20,380 --> 00:06:22,610
and good will towards men, and...
115
00:06:28,087 --> 00:06:29,987
Crap. Who's dead now?
116
00:06:33,593 --> 00:06:37,256
- Hey, what's going on?
- Something's happened to Katherine.
117
00:06:39,065 --> 00:06:41,295
Oh, my God.
I was just there five minutes ago.
118
00:06:41,334 --> 00:06:44,201
- Was she okay?
- Well, she was really upset.
119
00:06:44,303 --> 00:06:47,136
I hope she didn't do something
to herself.
120
00:06:48,608 --> 00:06:51,076
Hey, you're not going to believe this,
but I just heard the cops say
121
00:06:51,110 --> 00:06:53,101
that someone stabbed Katherine
right in the gut.
122
00:06:53,146 --> 00:06:55,137
What? Who would do that?
123
00:07:01,721 --> 00:07:03,882
You've got to be kidding me.
124
00:07:07,994 --> 00:07:11,452
- Hey, there. How you feeling?
- A little hungry.
125
00:07:12,098 --> 00:07:14,828
That's because
they pumped your stomach.
126
00:07:15,935 --> 00:07:19,701
But if you want, Tyler, I can have them
bring you some soup.
127
00:07:20,807 --> 00:07:23,605
- Why did you just call me that?
- You told me to, last night.
128
00:07:23,643 --> 00:07:26,168
- No, I didn't.
- Yes, you did. Twice.
129
00:07:26,212 --> 00:07:29,773
You were still a little groggy, but you
definitely said your name was Tyler.
130
00:07:29,816 --> 00:07:31,647
Maybe I was dreaming.
131
00:07:35,087 --> 00:07:36,714
My name's Danny.
132
00:07:38,658 --> 00:07:39,784
Okay.
133
00:07:43,062 --> 00:07:46,623
Can I see my mom? Please?
134
00:07:47,200 --> 00:07:50,226
I'm sorry,
not while you're under observation.
135
00:07:51,237 --> 00:07:54,206
I'll have someone
bring you that soup, Danny.
136
00:07:57,910 --> 00:08:00,504
I don't get this. We gave you a check
to cover the ambulance
137
00:08:00,546 --> 00:08:02,241
- and everything else so far.
- I know,
138
00:08:02,281 --> 00:08:05,011
but we still need
your insurance information, Mr. Bolen.
139
00:08:05,051 --> 00:08:08,020
- It's hospital policy.
- Like us not being able to see our kid?
140
00:08:08,054 --> 00:08:09,749
So you have two stupid policies.
141
00:08:09,789 --> 00:08:13,885
There could be some unforeseen
expenses, tests we may have to run.
142
00:08:14,126 --> 00:08:17,653
If you don't have insurance,
there are government programs.
143
00:08:17,697 --> 00:08:19,255
If you could just give me
your information...
144
00:08:19,298 --> 00:08:20,890
No! We don't need a handout.
145
00:08:20,933 --> 00:08:23,231
We have cash.
Thank you, though.
146
00:08:24,136 --> 00:08:27,162
Gayle, can I speak with the Bolens?
147
00:08:30,810 --> 00:08:32,744
I know what's going on.
148
00:08:33,446 --> 00:08:35,107
What do you mean?
149
00:08:35,882 --> 00:08:39,648
I knew something was up the moment
you moved onto the Lane.
150
00:08:39,819 --> 00:08:42,549
I mean, you never talk about your past.
151
00:08:42,588 --> 00:08:45,648
Well, we're private people.
Is there a law against that?
152
00:08:45,691 --> 00:08:48,421
Having no insurance,
wanting to pay cash for everything,
153
00:08:48,461 --> 00:08:52,329
having a son who can't remember
if his name is Danny or Tyler.
154
00:08:54,066 --> 00:08:56,762
Where are you going
with all this, Mona?
155
00:08:58,638 --> 00:09:02,039
You're in the Witness
Protection Program, aren't you?
156
00:09:03,709 --> 00:09:04,869
Huh.
157
00:09:06,746 --> 00:09:08,611
You are one sharp cookie.
158
00:09:11,884 --> 00:09:14,284
- How'd you figure it out?
- Honestly?
159
00:09:14,320 --> 00:09:18,313
Once I noticed you were Italian,
I just kind of went from there.
160
00:09:18,758 --> 00:09:21,386
- No offense.
- None taken.
161
00:09:22,361 --> 00:09:24,261
I can't believe I'm right.
162
00:09:24,297 --> 00:09:27,733
So, what went down?
You witness a hit?
163
00:09:28,668 --> 00:09:31,432
Did you rat on one of the Five Families?
164
00:09:32,071 --> 00:09:34,301
We can't talk about it, Mona.
165
00:09:34,807 --> 00:09:37,401
And neither can you. To anybody.
166
00:09:38,044 --> 00:09:41,172
- Of course not.
- Because if you do say anything,
167
00:09:43,749 --> 00:09:46,309
we're gonna have
to have you whacked.
168
00:10:03,502 --> 00:10:04,526
Mmm.
169
00:10:06,405 --> 00:10:08,930
Any more news
about Mike and Katherine?
170
00:10:08,975 --> 00:10:11,910
No, but I'm sure he'll be exonerated.
171
00:10:11,944 --> 00:10:14,708
Mike could never
do something that awful.
172
00:10:15,181 --> 00:10:18,378
That's my Bree,
always seeing the good in people.
173
00:10:18,918 --> 00:10:21,148
Yes, well...
174
00:10:24,523 --> 00:10:28,983
Forgive me for starting your day
on a sour note, but I filed for divorce.
175
00:10:29,195 --> 00:10:30,594
Here are the papers,
176
00:10:30,630 --> 00:10:34,657
and if you try to stop me,
your parole officer will see these.
177
00:10:36,769 --> 00:10:40,068
Consorting with a known felon
is a parole violation.
178
00:10:40,106 --> 00:10:43,598
If you send me to jail for fraud,
you're going with me.
179
00:10:43,876 --> 00:10:45,639
It's over, Orson.
180
00:10:49,682 --> 00:10:52,708
This must have been
quite a project for you.
181
00:10:53,386 --> 00:10:56,014
Finding Lamar, setting up the camera.
182
00:10:56,055 --> 00:10:58,922
Sorry to put you through
so much needless trouble.
183
00:10:58,958 --> 00:11:00,653
I would hardly say needless.
184
00:11:00,693 --> 00:11:03,890
Without these,
you'd still have a gun to my head.
185
00:11:04,163 --> 00:11:07,030
Do you really think
I would send you to jail?
186
00:11:07,066 --> 00:11:09,034
It's what you've been threatening.
187
00:11:09,068 --> 00:11:12,003
I was bluffing, Bree, right from the start.
188
00:11:12,872 --> 00:11:16,103
I could never hurt you that badly,
no matter what.
189
00:11:17,109 --> 00:11:19,009
You didn't need these.
190
00:11:19,178 --> 00:11:22,670
You could have called my bluff
and walked away anytime.
191
00:11:26,552 --> 00:11:28,076
I suppose the fact
that you did believe me,
192
00:11:28,120 --> 00:11:30,953
that you actually thought
I'd destroy you just out of spite,
193
00:11:30,990 --> 00:11:33,857
that alone should have told me
it was over.
194
00:11:37,596 --> 00:11:39,757
I will pack after breakfast.
195
00:11:43,536 --> 00:11:46,994
For what it's worth,
I'm sorry it had to end this way.
196
00:11:47,573 --> 00:11:48,801
Me too.
197
00:11:53,512 --> 00:11:57,676
These scones you made are delicious.
I'll miss them.
198
00:12:10,963 --> 00:12:12,021
There's Katherine's room.
199
00:12:12,064 --> 00:12:15,556
Now, you might hear some screams
for help in there. Ignore them.
200
00:12:15,601 --> 00:12:19,128
Is this what you meant by,
"I'll behave calmly and rationally"?
201
00:12:19,171 --> 00:12:21,298
That was just to get you
to unlock the car door.
202
00:12:21,340 --> 00:12:24,070
Susan, you gotta go in there
and be Katherine Mayfair's best friend
203
00:12:24,110 --> 00:12:26,044
because she could put Mike away
for a very long time.
204
00:12:26,078 --> 00:12:27,670
I know, I know.
205
00:12:30,649 --> 00:12:33,174
- Might help if you give her these.
- Good idea.
206
00:12:33,219 --> 00:12:36,814
If she pisses me off,
I can crack the vase over her head.
207
00:12:44,196 --> 00:12:47,029
No, Dylan, the police
have everything under control.
208
00:12:47,066 --> 00:12:49,933
There's no reason for you
to fly out here.
209
00:12:53,072 --> 00:12:57,873
Honey, I've got a visitor. I gotta go.
Okay, talk to you later.
210
00:13:01,647 --> 00:13:03,979
Susan, come in.
211
00:13:04,884 --> 00:13:06,408
Hi, Katherine.
212
00:13:09,088 --> 00:13:10,112
Oh.
213
00:13:10,689 --> 00:13:12,384
What a sweet gift.
214
00:13:13,659 --> 00:13:16,287
I didn't even think I'd see you here.
215
00:13:18,230 --> 00:13:21,097
Well, I was concerned
about you, Katherine.
216
00:13:22,034 --> 00:13:23,831
A lot of people are.
217
00:13:24,603 --> 00:13:28,130
Actually, the one they should
be concerned about is you.
218
00:13:28,174 --> 00:13:29,607
Why is that?
219
00:13:30,676 --> 00:13:34,407
Because the man you just married
turned out to be a maniac.
220
00:13:34,780 --> 00:13:39,274
Yeah, about that.
221
00:13:44,590 --> 00:13:49,527
We both know that Mike didn't do this.
222
00:13:51,664 --> 00:13:52,892
Really?
223
00:13:56,268 --> 00:14:00,068
I've got seven stitches and a knife
with Mike's fingerprints
224
00:14:00,639 --> 00:14:02,436
that say otherwise.
225
00:14:08,948 --> 00:14:13,885
It doesn't make any sense.
226
00:14:15,120 --> 00:14:18,317
Why would Mike want to stab you?
227
00:14:22,728 --> 00:14:24,662
Well, if you must know,
228
00:14:25,097 --> 00:14:27,292
I told him I was in love
with someone else,
229
00:14:27,333 --> 00:14:29,324
and he flew into a rage.
230
00:14:32,438 --> 00:14:35,737
Will you stop lying?
If you don't tell the truth soon,
231
00:14:35,774 --> 00:14:37,867
you are sending
an innocent man to jail.
232
00:14:37,910 --> 00:14:40,777
You are taking a father
away from his son.
233
00:14:41,780 --> 00:14:45,181
- That's Mike's fault, not mine.
- Katherine, please!
234
00:14:46,085 --> 00:14:49,748
Even though I am so angry with him,
235
00:14:51,190 --> 00:14:54,182
when you think about it,
it's really kind of flattering,
236
00:14:54,226 --> 00:14:57,718
to go this far to keep me
from being with someone else.
237
00:15:06,338 --> 00:15:09,171
- So, how did it go?
- I don't know anymore.
238
00:15:09,341 --> 00:15:12,310
I can't tell if she's crazy or just devious.
239
00:15:12,945 --> 00:15:15,038
I think she's a little of both.
240
00:15:15,080 --> 00:15:18,675
Okay, so tell me how I get
the crazy part committed.
241
00:15:19,218 --> 00:15:22,949
Only a family member
can commit somebody to an institution.
242
00:15:23,989 --> 00:15:25,217
Really?
243
00:15:28,694 --> 00:15:32,255
Excuse me. I was just with
my friend Katherine in 607,
244
00:15:32,298 --> 00:15:35,426
and she was talking to her daughter,
and she wanted me
245
00:15:35,501 --> 00:15:38,868
to follow up about something.
Do you have that number?
246
00:15:38,904 --> 00:15:40,428
Dylan Mayfair?
247
00:15:40,973 --> 00:15:43,100
Yes. Would you mind
dialing that number?
248
00:15:43,142 --> 00:15:44,507
Certainly.
249
00:15:47,012 --> 00:15:48,502
There you go.
250
00:15:52,985 --> 00:15:55,510
Hello,
this is Dr. Brewster
251
00:15:55,554 --> 00:15:57,078
calling from Fairview General.
252
00:15:58,857 --> 00:16:02,520
I understand that you were
just speaking with your mother.
253
00:16:03,362 --> 00:16:07,458
Right. Well, I do feel,
given her condition,
254
00:16:07,499 --> 00:16:10,627
it is important for you
to come here if you can.
255
00:16:11,904 --> 00:16:14,464
Lovely. See you soon.
256
00:16:17,476 --> 00:16:19,273
Now, that's devious.
257
00:16:22,948 --> 00:16:26,042
Fifty cents off paper towels.
That's a great coupon.
258
00:16:26,118 --> 00:16:28,279
- This is fun.
- Yeah, it sure is.
259
00:16:28,320 --> 00:16:30,618
And me doing my own roots
is gonna be fun,
260
00:16:30,656 --> 00:16:32,385
and getting rid of cable is gonna be fun.
261
00:16:32,424 --> 00:16:35,052
We're gonna be having so much fun
around here.
262
00:16:35,094 --> 00:16:37,119
Mommy? Are we poor?
263
00:16:37,563 --> 00:16:38,860
Oh.
264
00:16:39,531 --> 00:16:41,192
Only financially.
265
00:16:44,503 --> 00:16:48,940
- Hey, don't forget that one.
- Ravioli in a can? I like poor food.
266
00:16:56,415 --> 00:16:59,907
- What'd they say?
- I've attended classes for six weeks.
267
00:16:59,985 --> 00:17:02,283
They won't refund any of my tuition.
268
00:17:02,321 --> 00:17:04,016
Unbelievable.
269
00:17:04,490 --> 00:17:07,323
Is there a sign over us that says,
"Crap here"?
270
00:17:07,359 --> 00:17:10,328
It'll be okay. I'm looking for a job,
and in the meantime,
271
00:17:10,362 --> 00:17:13,820
we got enough money to live on
for the next four months.
272
00:17:13,866 --> 00:17:17,165
So, we'll run out
right before the babies are born.
273
00:17:17,770 --> 00:17:21,672
Yes, but remember, kids don't miss
what they've never had.
274
00:17:21,840 --> 00:17:24,741
Ah. Like food, clothing, a sober mother.
275
00:17:29,648 --> 00:17:31,172
I am so sorry.
276
00:17:32,317 --> 00:17:35,650
- For what?
- For what I have done to this family.
277
00:17:35,687 --> 00:17:41,387
You have to drop out of school,
Penny is clipping coupons.
278
00:17:41,693 --> 00:17:45,151
I have really, really screwed this up.
279
00:17:45,664 --> 00:17:48,929
Well, we'll get some money
if we win the lawsuit.
280
00:17:49,468 --> 00:17:51,902
Yeah, won't that be great?
281
00:17:52,337 --> 00:17:55,829
Living off the money we made
suing our best friends.
282
00:17:58,010 --> 00:18:01,207
At least Gabby tried to apologize
and stop this.
283
00:18:02,948 --> 00:18:05,940
Well, maybe it's your turn.
284
00:18:12,324 --> 00:18:13,586
Damn it!
285
00:18:14,059 --> 00:18:17,688
- Whatever it is, I can explain.
- That was the chairman of my board.
286
00:18:17,729 --> 00:18:20,664
This Lynette thing
is turning into a fiasco.
287
00:18:20,799 --> 00:18:23,597
I thought that lawyer said
you did everything by the book,
288
00:18:23,635 --> 00:18:27,469
- that we were covered.
- It doesn't matter what the lawyer said.
289
00:18:27,506 --> 00:18:30,202
Bottom line is,
it looks bad for Global Venture.
290
00:18:30,242 --> 00:18:33,439
A big corporation
going after a pregnant woman...
291
00:18:33,612 --> 00:18:37,013
- So what's gonna happen?
- If this suit goes to trial?
292
00:18:38,984 --> 00:18:42,750
I'm done. And even if it doesn't,
I might still lose my job.
293
00:18:44,089 --> 00:18:49,254
- I've put everything into this company.
- Carlos. Carlos!
294
00:19:00,472 --> 00:19:04,101
Hi. I know I'm probably the last person
you want to talk to.
295
00:19:04,143 --> 00:19:05,906
You got that right.
296
00:19:10,382 --> 00:19:13,874
It's done, Karl.
Orson signed the papers.
297
00:19:15,387 --> 00:19:18,914
Yes, I know. I've never been happier.
298
00:19:20,359 --> 00:19:22,224
I absolutely want to see you, too.
299
00:19:22,261 --> 00:19:25,924
Meet me at the motel
and we'll find a way to celebrate.
300
00:19:27,032 --> 00:19:28,932
Till then, my darling.
301
00:19:31,603 --> 00:19:34,470
When you move on,
you don't waste any time.
302
00:19:37,242 --> 00:19:40,439
I'm sorry.
I wanted to tell you this morning,
303
00:19:41,747 --> 00:19:44,614
but I felt I'd hurt you enough
for one day.
304
00:19:45,117 --> 00:19:50,555
Yes. Much better to parcel out the pain.
Is it someone I know?
305
00:19:54,459 --> 00:19:58,054
No, no, never mind.
I can't handle that right now.
306
00:19:58,997 --> 00:20:01,295
Just tell me this.
307
00:20:02,467 --> 00:20:05,061
Have you told your friends
you're seeing anyone?
308
00:20:05,103 --> 00:20:06,627
Of course not.
309
00:20:07,639 --> 00:20:08,765
Good.
310
00:20:10,075 --> 00:20:12,202
Please don't till I'm gone.
311
00:20:13,045 --> 00:20:14,808
I'm saying goodbye to everyone
at the party tomorrow.
312
00:20:14,846 --> 00:20:18,407
I don't want it to turn into a pity-fest
for poor Orson.
313
00:20:20,752 --> 00:20:24,745
I won't go public with my new
relationship until we're divorced.
314
00:20:27,292 --> 00:20:32,594
And I'll say we started seeing
each other after you and I separated.
315
00:20:34,933 --> 00:20:36,958
What a tasteful solution.
316
00:20:37,169 --> 00:20:40,297
You must write an etiquette book
for adulterers.
317
00:20:44,209 --> 00:20:46,507
I don't blame you for being angry,
318
00:20:46,545 --> 00:20:51,141
and I give you my word I will not let
my affair be an embarrassment to you.
319
00:20:52,050 --> 00:20:54,541
So, when the plane flies
over the Christmas party,
320
00:20:54,586 --> 00:20:57,578
I want it pulling a big-ass banner
that reads,
321
00:20:57,623 --> 00:21:01,389
"Will you marry me, Bree? Love, Karl."
322
00:21:02,027 --> 00:21:05,485
- Isn't that romantic?
- Glorious. That'll be 600 bucks.
323
00:21:05,530 --> 00:21:08,397
I don't care.
You can't put a price on love.
324
00:21:08,433 --> 00:21:12,870
He can. Our anniversary?
$20 gift certificate to a rib joint.
325
00:21:13,171 --> 00:21:17,631
Well, you didn't have to cook that night,
so the gift was for both of us.
326
00:21:17,809 --> 00:21:20,937
Good luck, Mr. Mayer,
I hope this Bree says yes.
327
00:21:21,680 --> 00:21:24,308
Almost as much as I wish I'd said no.
328
00:21:27,619 --> 00:21:30,486
For what it's worth, I'm a divorce lawyer.
329
00:21:31,523 --> 00:21:34,617
For God's sake, Jeff,
look at the mess in here!
330
00:21:36,261 --> 00:21:38,024
Do you have a card?
331
00:21:46,438 --> 00:21:48,463
Dylan! Dylan!
332
00:21:49,107 --> 00:21:51,337
I have nothing to say to you.
333
00:21:51,476 --> 00:21:53,467
I know what your mother
must have told you.
334
00:21:53,512 --> 00:21:55,673
It's what she told everyone,
but it's not true.
335
00:21:55,714 --> 00:21:58,148
Do you really think
I'm gonna take your word over hers?
336
00:21:58,183 --> 00:22:01,118
Please, I am so worried
about your mom.
337
00:22:01,153 --> 00:22:04,020
- I am not just thinking about Mike.
- The hell you're not.
338
00:22:04,056 --> 00:22:06,786
Get over him.
He's married to my mother.
339
00:22:07,392 --> 00:22:08,984
- What?
- You know,
340
00:22:09,027 --> 00:22:10,858
it's bad enough that you make a scene
at their wedding
341
00:22:10,929 --> 00:22:12,692
and you hound them night and day,
342
00:22:12,764 --> 00:22:15,426
now you stab her
because you can't have him?
343
00:22:15,467 --> 00:22:17,526
Is that what she told you?
344
00:22:18,003 --> 00:22:21,598
I don't know why you're not locked up
right now. You're crazy.
345
00:22:21,640 --> 00:22:25,474
Dylan. We need to talk.
346
00:22:32,084 --> 00:22:33,483
Oh, my God.
347
00:22:39,124 --> 00:22:40,614
I don't understand.
348
00:22:40,659 --> 00:22:44,595
For months my mom has been
telling me about her life with Mike.
349
00:22:44,763 --> 00:22:48,631
The gifts that he's given her
and trips that they've planned.
350
00:22:51,036 --> 00:22:55,370
Your mom needs help.
And so does Mike.
351
00:23:00,812 --> 00:23:02,871
What do you want me to do?
352
00:23:07,519 --> 00:23:09,146
Hey, good news!
353
00:23:10,255 --> 00:23:14,351
Dr. Cheng says I can give your parents
an early Christmas present.
354
00:23:15,093 --> 00:23:18,551
You're released.
Grab your stuff, I'm taking you home.
355
00:23:26,338 --> 00:23:28,898
- Thanks for the ride.
- Happy to help.
356
00:23:30,442 --> 00:23:34,310
I can't imagine how tough it is
for you guys to live this way.
357
00:23:34,780 --> 00:23:36,077
What way?
358
00:23:36,748 --> 00:23:40,479
Running all these years,
always looking over your shoulder.
359
00:23:44,589 --> 00:23:48,150
Relax, Danny. Your parents told me
about your situation.
360
00:23:48,760 --> 00:23:53,060
Well, actually, I figured it out.
Your mom just filled in the details.
361
00:23:55,767 --> 00:23:59,464
- Why would she do that?
- Frankly, I think she was glad
362
00:23:59,504 --> 00:24:02,701
to finally find someone
she could be honest with.
363
00:24:02,941 --> 00:24:07,310
And that goes for you, too. If you ever
need to talk, you can trust me.
364
00:24:09,648 --> 00:24:11,013
I hope so.
365
00:24:12,017 --> 00:24:14,986
Because if you say anything,
they're gonna throw my mom in jail.
366
00:24:15,020 --> 00:24:17,853
No, no. It doesn't work that way.
367
00:24:20,992 --> 00:24:22,619
Are you kidding?
368
00:24:24,796 --> 00:24:28,664
Ever since 9l11, the Feds are hardcore
on any terrorist stuff,
369
00:24:29,568 --> 00:24:31,331
even the old cases.
370
00:24:33,438 --> 00:24:35,668
If they find her, she's dead.
371
00:24:39,211 --> 00:24:40,872
What do you mean?
372
00:24:46,551 --> 00:24:47,745
Danny!
373
00:24:48,253 --> 00:24:50,016
I thought we were
picking you up tomorrow.
374
00:24:50,055 --> 00:24:53,149
- Ma, I screwed up.
- What are you talking about?
375
00:24:56,595 --> 00:24:58,529
I told Mona everything.
376
00:25:16,481 --> 00:25:17,880
Hey, Mona.
377
00:25:19,050 --> 00:25:21,382
Thanks for giving Danny a ride.
378
00:25:21,920 --> 00:25:25,412
And I am so sorry he dragged you
into our family drama.
379
00:25:33,865 --> 00:25:35,127
I mean, you know better than anyone
380
00:25:35,166 --> 00:25:37,828
what a bad headspace
he's in right now.
381
00:25:37,969 --> 00:25:41,632
He's so angry at me and his dad,
he just wants to hurt us,
382
00:25:42,307 --> 00:25:45,640
which would explain the wild story
he just told you.
383
00:25:48,947 --> 00:25:50,915
So, we good?
384
00:25:52,484 --> 00:25:54,008
I hate my job.
385
00:25:54,686 --> 00:26:01,057
All I do is deal with disturbed people,
wipe their drool, strap them down.
386
00:26:02,027 --> 00:26:03,392
I hate it.
387
00:26:04,996 --> 00:26:08,056
Well, maybe you should get
a different job.
388
00:26:08,199 --> 00:26:09,757
I've wanted to,
389
00:26:10,335 --> 00:26:13,327
but they say you should have
a year's worth of living expenses,
390
00:26:13,371 --> 00:26:16,204
and I didn't know
where I'd get the money.
391
00:26:18,310 --> 00:26:21,177
$67,000.
392
00:26:21,212 --> 00:26:24,579
That's what I've needed
to cover my mortgage, my car,
393
00:26:24,616 --> 00:26:26,550
everything for a year.
394
00:26:28,119 --> 00:26:30,587
- Mona...
- Sixty-seven grand.
395
00:26:32,190 --> 00:26:36,388
If you could do that for me,
then we'd all be free.
396
00:26:45,704 --> 00:26:47,001
Hey, Mom.
397
00:26:48,907 --> 00:26:53,435
Dylan, what are you doing here?
I... I asked you not to come.
398
00:26:53,845 --> 00:26:56,405
I had to. You were hurt.
399
00:26:58,316 --> 00:27:00,443
Have you been to the house?
400
00:27:02,320 --> 00:27:06,017
Oh, I'm so sorry Mike wasn't there
to welcome you.
401
00:27:06,257 --> 00:27:08,157
He's away on business.
402
00:27:10,061 --> 00:27:13,963
No, he's in jail.
You told the police he stabbed you.
403
00:27:16,234 --> 00:27:21,171
I never said that.
I told you, Susan attacked me.
404
00:27:22,173 --> 00:27:24,733
Then why did the police arrest Mike?
405
00:27:26,645 --> 00:27:31,446
I don't know.
Maybe he confessed to protect her.
406
00:27:34,119 --> 00:27:36,849
Mom, Susan's his wife.
407
00:27:39,858 --> 00:27:43,919
That's ridiculous.
Who told you that? Susan?
408
00:27:44,696 --> 00:27:45,993
No, Mike.
409
00:27:48,767 --> 00:27:52,533
They let me speak with him.
Mom, Mike is in jail,
410
00:27:52,570 --> 00:27:55,596
and that's not right
if he didn't do anything.
411
00:28:02,414 --> 00:28:04,314
Did you stab yourself?
412
00:28:08,953 --> 00:28:10,443
Mom, did you?
413
00:28:12,957 --> 00:28:14,948
I asked you not to come.
414
00:28:17,996 --> 00:28:20,260
- Mom...
- You don't understand.
415
00:28:21,166 --> 00:28:24,397
Susan trapped him,
filled his head with lies.
416
00:28:26,137 --> 00:28:31,131
This is gonna save him.
He knows why I did it. He wants this.
417
00:28:36,915 --> 00:28:40,874
- What is she doing here?
- I want to help you, Katherine.
418
00:28:48,526 --> 00:28:51,518
I have to get to Mike.
He's expecting me.
419
00:28:52,163 --> 00:28:53,755
- I can fix everything, you'll see!
- Mrs. Mayfair, stop!
420
00:28:53,798 --> 00:28:55,959
- I have to go!
- Mrs. Mayfair!
421
00:28:57,635 --> 00:28:58,897
Can we get
a little help here, please?
422
00:28:58,937 --> 00:28:59,995
Mom, please!
423
00:29:00,038 --> 00:29:04,668
Everything's going to be wonderful!
No, I have to get to Mike!
424
00:29:05,543 --> 00:29:07,636
- We need some help here!
- No! Get your hands off of me! No!
425
00:29:07,679 --> 00:29:09,237
- Mrs. Mayfair, please. Mrs...
- Mom!
426
00:29:09,280 --> 00:29:11,544
No!
427
00:29:11,916 --> 00:29:15,010
Please, Mrs. Mayfair,
we're trying to help you.
428
00:29:17,188 --> 00:29:20,851
Okay. It's okay.
Honey, everything's gonna be okay.
429
00:29:25,830 --> 00:29:27,821
I asked you not to come.
430
00:29:35,106 --> 00:29:37,870
- Hey, wait up! I want to go with you.
- Can't I have one moment of peace?
431
00:29:37,909 --> 00:29:39,968
Our therapist said
we need to do more stuff together.
432
00:29:40,011 --> 00:29:42,571
I know. That's why I don't go
to the therapist with you.
433
00:29:42,614 --> 00:29:45,515
Come on, would it kill you to spend
some time with the woman you love?
434
00:29:45,550 --> 00:29:48,246
I don't know.
Would you be upset if I brought her?
435
00:29:48,286 --> 00:29:51,221
As long as she doesn't deflate
in the plane.
436
00:29:56,661 --> 00:29:59,459
Gabby, please talk to me.
I feel just awful.
437
00:29:59,497 --> 00:30:02,295
You know why? Because you are awful.
You're an awful person.
438
00:30:02,333 --> 00:30:04,301
Okay, you have every right
to be mad at me.
439
00:30:04,335 --> 00:30:06,326
Thanks, Lynette.
And you have every right to go to hell.
440
00:30:06,371 --> 00:30:08,134
Stop talking to me.
441
00:30:10,675 --> 00:30:14,270
Thank you all for coming out
to our annual holiday festival,
442
00:30:14,312 --> 00:30:17,475
and as it's been our tradition
these last 12 years,
443
00:30:17,515 --> 00:30:20,951
please welcome back the Jingle Belles.
444
00:30:23,021 --> 00:30:25,182
All right, ladies. Sparkle!
445
00:30:26,991 --> 00:30:28,549
I can't believe
they wouldn't let you sing with them.
446
00:30:28,593 --> 00:30:32,120
It's their group. They can do
whatever they want. Whores.
447
00:30:38,369 --> 00:30:41,861
Do you mind? You're blocking me
with your big fat head.
448
00:30:42,240 --> 00:30:44,470
I thought we weren't talking.
449
00:30:49,514 --> 00:30:52,608
- You know, I was trying to apologize.
- Well, it's too late.
450
00:30:52,650 --> 00:30:54,049
Carlos is probably going to lose his job
451
00:30:54,085 --> 00:30:55,882
over this stuff
you're putting him through.
452
00:30:55,920 --> 00:30:57,945
Gee, I wonder what that feels like.
453
00:31:02,093 --> 00:31:05,756
By the way, because your husband
canned me, Tom had to quit school.
454
00:31:05,797 --> 00:31:07,765
The 45-year-old freshman
has to drop out?
455
00:31:07,799 --> 00:31:09,994
Maybe he'll get a paper route. Move!
456
00:31:10,034 --> 00:31:12,502
- No.
- Fine. You want to be a jerk?
457
00:31:12,537 --> 00:31:15,165
- No! Gabby, give me my hat back!
- No, no!
458
00:31:15,206 --> 00:31:17,003
Give me my hat back!
459
00:31:17,041 --> 00:31:19,475
Give that back to me!
Give me my hat back! Gabby!
460
00:31:19,510 --> 00:31:21,535
All is calm! All is calm!
461
00:31:21,846 --> 00:31:24,406
- She's the one that started it.
- She's being a bitch!
462
00:31:24,449 --> 00:31:26,440
I don't remember the word "bitch"
being in the song.
463
00:31:26,484 --> 00:31:28,816
Oh, no, it's always been there.
464
00:31:40,098 --> 00:31:43,693
We are going to take
a little break mid-song
465
00:31:44,102 --> 00:31:47,230
and we will be right back.
Have a little punch.
466
00:31:51,976 --> 00:31:54,672
I realize you two are having a problem,
a giant problem,
467
00:31:54,712 --> 00:32:00,241
and now half of Fairview does, too.
So, a, you're fired, and b, work it out!
468
00:32:03,688 --> 00:32:05,121
Gabby, I'm sorry about everything,
469
00:32:05,156 --> 00:32:08,421
but you have no idea what losing
my job has done to my family.
470
00:32:08,459 --> 00:32:09,756
Boohoo you.
471
00:32:09,794 --> 00:32:12,854
Why don't you slip your cankles
into my shoes and walk a mile?
472
00:32:12,897 --> 00:32:15,923
You just don't care
about anyone but yourself.
473
00:32:16,134 --> 00:32:18,261
No, I do. I care about my friends.
474
00:32:18,303 --> 00:32:21,238
Sorry, you are no longer
part of that group.
475
00:32:26,210 --> 00:32:28,644
I'm in. It's a Christmas miracle!
476
00:32:33,751 --> 00:32:37,152
We can't just let some stupid
housewife shake us down for 67 grand.
477
00:32:37,188 --> 00:32:41,284
Nick, what do you want from me?
We gotta try to make this go away.
478
00:32:42,527 --> 00:32:46,793
We've got the emergency 10 grand,
but that is a long way from 67,000.
479
00:32:53,738 --> 00:32:56,002
Maybe this will get us closer.
480
00:32:57,575 --> 00:33:01,170
You little... Now, you be careful,
you little munchkins!
481
00:33:03,681 --> 00:33:07,674
Excuse me.
Karl, what are you doing here?
482
00:33:07,919 --> 00:33:10,114
I just thought I'd come by and give you
an early Christmas present.
483
00:33:10,154 --> 00:33:12,679
Stop it! We can't be seen together.
484
00:33:12,991 --> 00:33:15,619
What's the big deal? Susan knows.
The cat's out of the bag.
485
00:33:15,660 --> 00:33:17,890
- Orson doesn't know.
- You didn't tell him?
486
00:33:17,929 --> 00:33:20,261
About the affair, yes,
but he has no idea it's you.
487
00:33:20,298 --> 00:33:24,325
Now, Karl, please go. I promised him
there'd be no scenes today.
488
00:33:24,635 --> 00:33:26,330
- Karl?
- Oh, Lord...
489
00:33:28,373 --> 00:33:31,774
Hey, Orson. I just came by
to check on the decorations.
490
00:33:31,809 --> 00:33:35,404
- Great job, Mrs. Hodge.
- Save it, Karl. I'm not an idiot.
491
00:33:35,613 --> 00:33:37,137
Orson, please.
492
00:33:37,281 --> 00:33:41,047
You obviously heard Bree and I
are divorcing, and vulture that you are,
493
00:33:41,085 --> 00:33:44,543
you've swooped in to make a buck
by representing Bree.
494
00:33:46,557 --> 00:33:49,082
- Hey, a man's gotta eat.
- Perhaps.
495
00:33:49,694 --> 00:33:52,663
But soliciting business
at a Christmas party?
496
00:33:53,297 --> 00:33:55,765
That's tacky, even for you, Karl.
497
00:33:56,968 --> 00:33:59,562
If this is who you want
representing you, that's your choice,
498
00:33:59,604 --> 00:34:02,801
but frankly,
I thought you had higher standards.
499
00:34:07,879 --> 00:34:10,211
Remind me not to let him make a toast
at our wedding.
500
00:34:10,248 --> 00:34:13,775
It's not funny, Karl.
Now, just go before he figures it out.
501
00:34:13,818 --> 00:34:16,685
Yeah, about that. You know
that Christmas present I mentioned?
502
00:34:16,721 --> 00:34:19,246
Don't you dare give me a present
in front of all these people!
503
00:34:19,290 --> 00:34:23,090
I'm not sure I can stop it.
It's being delivered by air.
504
00:34:23,394 --> 00:34:27,728
- Karl, what did you do?
- Just let me make one quick call.
505
00:34:33,704 --> 00:34:38,107
Mayday, mayday! Oh, God,
how do you turn this thing on?
506
00:34:38,709 --> 00:34:41,769
Somebody help! I don't know how to fly!
507
00:34:49,554 --> 00:34:52,182
Okay, I released the banner.
Now what?
508
00:34:52,490 --> 00:34:53,718
Look for a place to land.
509
00:34:53,758 --> 00:34:55,988
A field, a large parking lot.
510
00:34:56,227 --> 00:34:57,751
All I see are neighborhoods.
511
00:34:57,795 --> 00:34:59,956
Negative. A street landing
is too dangerous.
512
00:34:59,997 --> 00:35:03,330
Well, that's all there is!
What do you want from me?
513
00:35:03,367 --> 00:35:05,858
Okay, calm down. Keep her steady.
514
00:35:08,639 --> 00:35:10,038
Jeff, it's Karl! Are you there?
515
00:35:10,475 --> 00:35:14,935
Hello? Come on, pick up! Okay.
516
00:35:15,113 --> 00:35:17,877
If you get this message,
and please, please get this message,
517
00:35:17,915 --> 00:35:19,314
you need to abort.
518
00:35:19,350 --> 00:35:23,252
Do not, repeat, do not fly over
Wisteria Park with that banner!
519
00:35:23,287 --> 00:35:25,187
- What banner?
- Call me.
520
00:35:25,623 --> 00:35:27,318
Karl, what banner?
521
00:35:27,391 --> 00:35:30,383
You know how you're always saying
to me I should be more romantic?
522
00:35:30,428 --> 00:35:34,330
Well, I thought, "What if I hire a plane
to fly over Bree's street
523
00:35:34,365 --> 00:35:36,799
"carrying a banner
with a heartfelt personal message?"
524
00:35:36,834 --> 00:35:39,860
Karl, when you put a message
on a banner, it ceases to be personal!
525
00:35:39,904 --> 00:35:41,565
What does it say?
526
00:35:42,240 --> 00:35:46,142
Something like,
"Bree, will you marry me? Love, Karl."
527
00:35:46,444 --> 00:35:48,844
- Dear God!
- I was trying to be romantic.
528
00:35:48,880 --> 00:35:51,348
Karl, when we began this affair,
we agreed to be discreet.
529
00:35:51,382 --> 00:35:54,476
Do you know what discreet means?
No skywriting!
530
00:35:57,188 --> 00:36:01,249
Oh, God, poor Orson!
Do you know how humiliated he'll be?
531
00:36:02,326 --> 00:36:04,760
- I have to warn him.
- Bree, wait.
532
00:36:06,330 --> 00:36:08,890
I made this mess. I'll deal with it.
533
00:36:09,567 --> 00:36:13,298
Orson deserves the truth, and he
should hear it from me, not a banner.
534
00:36:13,337 --> 00:36:14,565
But I...
535
00:36:20,945 --> 00:36:25,211
- You got a minute? I need to talk to you.
- What, here? Can't it wait?
536
00:36:26,083 --> 00:36:27,482
Not really.
537
00:36:33,858 --> 00:36:38,227
If this is about the settlement,
I told Bree there's very little I want.
538
00:36:38,262 --> 00:36:41,095
That's not the problem. It's what I want.
539
00:36:42,466 --> 00:36:43,592
Bree.
540
00:36:44,602 --> 00:36:47,230
You're too late. She has a boyfriend.
541
00:36:50,975 --> 00:36:53,136
- You?
- Hey, if I were a betting man,
542
00:36:53,177 --> 00:36:55,737
I'd have lost a bundle on this, too.
543
00:36:56,981 --> 00:37:01,077
So, wait,
you're having sex with my wife?
544
00:37:02,587 --> 00:37:06,956
The point is, we don't want to make this
any harder for you than it has to be.
545
00:37:06,991 --> 00:37:10,222
I just wanted to warn you
that in a few minutes...
546
00:37:12,597 --> 00:37:15,794
Okay, you're the husband.
I'll give you that one.
547
00:37:17,435 --> 00:37:20,666
I'm trying to spare your feelings,
which is why...
548
00:37:23,140 --> 00:37:25,870
That's it! The hell with your feelings!
549
00:37:26,744 --> 00:37:30,373
I am proposing to Bree today
with an airplane banner,
550
00:37:30,414 --> 00:37:33,349
and trust me,
that will be the highlight of your day.
551
00:37:37,521 --> 00:37:39,284
One moment, please.
552
00:37:46,397 --> 00:37:49,423
- Hi.
- Hi! Have you been to see Santa yet?
553
00:37:49,467 --> 00:37:50,661
Uh-uh.
554
00:37:50,701 --> 00:37:52,828
You want me to take you? Yeah? Okay.
555
00:37:52,870 --> 00:37:54,098
Celia!
556
00:37:56,274 --> 00:37:58,936
Come on. I will take you to see Santa.
557
00:38:07,184 --> 00:38:08,276
Hey.
558
00:38:10,521 --> 00:38:13,649
We're gonna do this right here,
just like that?
559
00:38:14,925 --> 00:38:18,793
This seems like a pretty small envelope
for such a big secret.
560
00:38:20,331 --> 00:38:24,062
It's 10 grand. And my wedding ring.
It was my grandmother's.
561
00:38:25,202 --> 00:38:26,897
It's all we have right now.
562
00:38:26,937 --> 00:38:32,671
But I gave notice at the hospital.
I can't go back there.
563
00:38:32,710 --> 00:38:35,076
Mona, that's the best we can do.
564
00:38:37,515 --> 00:38:40,177
I have a job at Bree's.
I can pay the rest as I make it.
565
00:38:40,217 --> 00:38:42,981
Sure, until you disappear into thin air.
566
00:38:44,655 --> 00:38:48,216
Just because I have lawn gnomes
doesn't mean I'm stupid.
567
00:38:49,360 --> 00:38:50,554
You don't know the whole story.
568
00:38:50,594 --> 00:38:54,325
I know you killed someone
and walked away scot-free.
569
00:38:54,665 --> 00:38:56,064
Scot-free?
570
00:38:58,536 --> 00:39:00,561
Does this look scot-free?
571
00:39:02,773 --> 00:39:05,105
Yeah, I don't think Danny told you
the whole story,
572
00:39:05,142 --> 00:39:07,372
but maybe you should hear it.
573
00:39:07,978 --> 00:39:11,539
Four miles I ran today,
and now I'm drinking eggnog.
574
00:39:12,450 --> 00:39:14,577
It's like mayonnaise with rum in it.
575
00:39:20,658 --> 00:39:22,023
Excuse me.
576
00:39:39,510 --> 00:39:41,671
What are you doing? Stop it!
577
00:39:42,046 --> 00:39:46,540
This is ridiculous! Please!
For God's sake, stop it!
578
00:39:46,951 --> 00:39:48,009
And that was 18 years ago,
579
00:39:48,052 --> 00:39:50,577
and we've been looking
over our shoulders ever since.
580
00:39:50,621 --> 00:39:53,385
That sounds like
a very reasonable story.
581
00:39:53,657 --> 00:39:55,249
So reasonable that I don't understand
582
00:39:55,292 --> 00:39:59,126
why you couldn't just call the police
right now and explain it to them.
583
00:39:59,163 --> 00:40:02,223
Someone's dead.
You know I can't do that.
584
00:40:03,267 --> 00:40:04,825
What I know is, you've got till tomorrow
585
00:40:04,869 --> 00:40:08,703
to come up with the rest of the money,
or I go to the police, capisce?
586
00:40:12,042 --> 00:40:15,978
Is it just me,
or is that plane flying really low?
587
00:40:18,816 --> 00:40:22,081
Mona, can we talk about this?
Don't do this.
588
00:40:22,119 --> 00:40:23,643
You are screwing
with people's lives here.
589
00:40:23,687 --> 00:40:25,848
This could blow up in your face.
590
00:40:25,890 --> 00:40:30,987
Sixty-seven thousand by tomorrow,
or I call the police.
591
00:40:38,369 --> 00:40:41,600
House, house, house!
592
00:40:44,542 --> 00:40:49,036
Hey! We're not done here!
You can run but you can't hide!
593
00:41:02,827 --> 00:41:05,227
- Celia!
- Run!
594
00:41:21,278 --> 00:41:23,269
The best Christmas ever.
595
00:41:27,284 --> 00:41:29,684
That's what everyone had wanted.
596
00:41:31,021 --> 00:41:33,046
But something went wrong.
597
00:41:35,059 --> 00:41:36,651
Horribly wrong.
598
00:41:38,195 --> 00:41:40,163
For those who survived,
599
00:41:41,198 --> 00:41:44,224
it would be a day
they would try to forget.
600
00:41:45,135 --> 00:41:46,966
For those who didn't,
601
00:41:47,338 --> 00:41:52,605
this Christmas
would simply be their last.49514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.