All language subtitles for reward-dh610

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,992 Previously on Desperate Housewives. 2 00:00:03,036 --> 00:00:05,095 Orson's blackmailing me to stay with him. 3 00:00:05,138 --> 00:00:06,469 To escape her marriage... 4 00:00:06,506 --> 00:00:07,598 Lamar Benjamin? 5 00:00:07,640 --> 00:00:10,438 You know my husband Orson from the state penitentiary. 6 00:00:10,477 --> 00:00:13,037 ...Bree arranged her own blackmail. 7 00:00:13,079 --> 00:00:14,205 I don't want to fight anymore. 8 00:00:14,247 --> 00:00:17,478 While a friendship hit the rocks. 9 00:00:17,517 --> 00:00:20,611 Lynette, you wanted to sue us. That proves that you are not my friend. 10 00:00:20,787 --> 00:00:22,687 - Oh, my God. - All right, calm down, all right? 11 00:00:22,722 --> 00:00:24,087 I'm not an idiot. I used a pre-paid. 12 00:00:24,124 --> 00:00:25,455 There's no way they're ever going to find us. 13 00:00:25,492 --> 00:00:26,720 I killed a man. 14 00:00:26,760 --> 00:00:28,159 A desperate act... 15 00:00:28,194 --> 00:00:29,889 Danny? No, no, no, no, no! 16 00:00:30,497 --> 00:00:32,226 ...led to a revelation. 17 00:00:32,432 --> 00:00:34,161 Would you like some juice, Danny? 18 00:00:34,200 --> 00:00:35,827 My name's Tyler. 19 00:00:37,170 --> 00:00:40,230 The whole time I was with you, all I thought about was Susan. 20 00:00:40,273 --> 00:00:41,535 And a revelation... 21 00:00:41,574 --> 00:00:44,475 If you mean it, then please kill me. 22 00:00:44,511 --> 00:00:46,479 I don't care enough about you to kill you. 23 00:00:46,513 --> 00:00:48,640 ...led to a desperate act. 24 00:00:48,681 --> 00:00:51,946 I need an ambulance right away. I'm losing a lot of blood. 25 00:01:00,460 --> 00:01:03,725 Daphne Bicks was an unhappy woman, 26 00:01:03,763 --> 00:01:06,891 and no one knew this better than her husband. 27 00:01:08,468 --> 00:01:11,232 That's why he hired her to work with him. 28 00:01:11,671 --> 00:01:14,071 He thought it might cheer her up. 29 00:01:15,508 --> 00:01:18,409 But sadly, Jeff Bicks soon discovered 30 00:01:18,445 --> 00:01:20,936 that it would take a lot more than a job... 31 00:01:20,980 --> 00:01:22,743 This coffee's cold. 32 00:01:22,816 --> 00:01:25,444 ...to keep his wife from complaining. 33 00:01:27,620 --> 00:01:30,453 She complained from the moment they got up in the morning... 34 00:01:30,490 --> 00:01:32,754 Well, another sleepless night, thanks to your snoring. 35 00:01:33,526 --> 00:01:36,927 ...till they were on their way home at the end of the day. 36 00:01:36,963 --> 00:01:40,194 You want to see if you can hit all the red lights? 37 00:01:41,568 --> 00:01:43,729 Things had gotten so bad, 38 00:01:43,770 --> 00:01:47,831 Jeff Bicks began to wonder when God would end his suffering. 39 00:01:48,641 --> 00:01:52,839 Luckily for Jeff, God had a plan. 40 00:01:55,048 --> 00:01:59,542 You're unbelievable. You are so cheap. It's frigging Christmas, for God's sake. 41 00:01:59,586 --> 00:02:01,281 I'm not buying you a new car. 42 00:02:01,321 --> 00:02:03,221 Tricia Reed's husband got her a new car, 43 00:02:03,256 --> 00:02:04,746 and it wasn't even a holiday. 44 00:02:04,791 --> 00:02:07,624 He bought it for her because she beat cancer. 45 00:02:07,660 --> 00:02:11,357 You beat cancer, I'll buy you a car. Don't beat it, I'll buy you two. 46 00:02:11,397 --> 00:02:14,059 - Why are we even together? - The hot sex. 47 00:02:14,634 --> 00:02:19,594 You're cheap, rude, you lack ambition. I should just dump your sorry ass. 48 00:02:19,906 --> 00:02:22,466 You want a gift? You want a gift? How about a divorce? 49 00:02:22,509 --> 00:02:24,204 Don't tempt me. 50 00:02:24,244 --> 00:02:27,907 I'm serious. I already got the name of a divorce attorney. 51 00:02:32,485 --> 00:02:34,646 You want a divorce? You got it. 52 00:02:34,687 --> 00:02:38,145 Yes, Virginia, there is a Santa Claus, and he's giving me my balls back! 53 00:02:38,191 --> 00:02:41,024 Correction. One of them. I get half of everything. 54 00:02:41,060 --> 00:02:42,789 But not the business. I started that. 55 00:02:42,829 --> 00:02:46,492 With my father's money, so I get half, and I'm selling it. 56 00:02:46,866 --> 00:02:50,700 - Wait a minute. Let's talk about this. - Oh, so now you're scared? 57 00:02:50,837 --> 00:02:51,929 You'd be that vindictive? 58 00:02:51,971 --> 00:02:54,235 Destroy the one thing I love out of spite? 59 00:02:54,274 --> 00:02:57,334 Hello, have we met? Of course I would. 60 00:02:57,377 --> 00:03:00,540 And I'm not stopping there. Bank accounts, pension funds... 61 00:03:00,580 --> 00:03:02,377 Ooh, I'm gonna ruin you! 62 00:03:03,816 --> 00:03:06,376 - What's the matter? - I can't breathe. 63 00:03:06,653 --> 00:03:08,484 Nice try. Big faker. 64 00:03:08,621 --> 00:03:11,954 No, my chest hurts like hell! Take the controls. 65 00:03:12,525 --> 00:03:15,358 - What? - You gotta land the plane. 66 00:03:17,463 --> 00:03:22,196 What? No! You piece of crap! You can't do this to me! 67 00:03:22,769 --> 00:03:27,763 And that is how the unhappy marriage of Jeff and Daphne Bicks ended. 68 00:03:28,808 --> 00:03:33,871 In a plane losing altitude, right above a cul-de-sac... 69 00:03:35,381 --> 00:03:39,249 Hey, is it just me, or is that plane flying really low? 70 00:03:39,619 --> 00:03:42,383 ...by the name of Wisteria Lane. 71 00:03:43,022 --> 00:03:45,286 Dad, I think it's gonna crash. 72 00:04:01,374 --> 00:04:03,706 The best Christmas ever. 73 00:04:04,877 --> 00:04:08,210 That's what the residents of Wisteria Lane were dreaming of, 74 00:04:08,248 --> 00:04:11,581 as they prepared for their annual yuletide festival. 75 00:04:12,585 --> 00:04:14,212 So they hung up a banner, 76 00:04:16,122 --> 00:04:18,386 brought out their candy canes, 77 00:04:19,158 --> 00:04:22,025 and put up Santa's Workshop, 78 00:04:22,061 --> 00:04:25,258 as eager as children for the holiday to begin. 79 00:04:25,999 --> 00:04:30,993 Of course, some were more childish than others. 80 00:04:31,070 --> 00:04:33,664 Look at this mess. It's like Santa's colon. 81 00:04:37,110 --> 00:04:39,408 That's funny. Did you hear that? 82 00:04:39,445 --> 00:04:43,176 Hilarious. Almost as funny as when Orson said it last year. 83 00:04:45,685 --> 00:04:48,381 Okay, how about some Christmas music? 84 00:04:48,988 --> 00:04:51,718 Parker, you got that sound system fixed? 85 00:04:52,558 --> 00:04:53,786 Almost. 86 00:04:53,860 --> 00:04:56,488 Do we really want the kid working with electricity? 87 00:04:56,529 --> 00:04:59,396 He can't even get the newspaper on my porch. 88 00:05:03,703 --> 00:05:05,330 You're clumping. 89 00:05:08,808 --> 00:05:11,800 - Hey, what is going on with you two? - I don't want to get into it. 90 00:05:11,844 --> 00:05:13,277 Well, whatever it is, you need to work it out. 91 00:05:13,313 --> 00:05:15,645 We are caroling at the festival on Saturday, 92 00:05:15,682 --> 00:05:18,082 and we can't have two of our Jingle Belles fighting. 93 00:05:18,117 --> 00:05:21,746 You know, if you need a replacement, I've been told that I have a dusky alto. 94 00:05:21,788 --> 00:05:25,918 No way. Girls only. We're the Jingle Belles, not the Jingle Balls. 95 00:05:27,060 --> 00:05:30,461 Shouldn't you be out stealing the last can of Who hash? 96 00:05:30,496 --> 00:05:33,465 You want to see me go all Grinch on your ass? 97 00:05:34,901 --> 00:05:36,368 To be honest, Bree, I don't think I'm gonna be able 98 00:05:36,402 --> 00:05:37,767 to sing with Lynette after she was... 99 00:05:37,804 --> 00:05:40,329 After she what? Are you about to trash me? 100 00:05:40,373 --> 00:05:43,831 I have way too much class to trash you, no matter how much you deserve it. 101 00:05:43,876 --> 00:05:46,777 Merry Christmas to me. What did she do? 102 00:05:48,247 --> 00:05:50,738 - She's suing Carlos. - You're suing him? 103 00:05:50,783 --> 00:05:53,047 - Because he fired me. - He fired her? 104 00:05:53,086 --> 00:05:54,678 Because she lied about being pregnant. 105 00:05:54,721 --> 00:05:56,746 - You're pregnant? - With twins. 106 00:05:56,789 --> 00:05:59,519 - You knew? - I told her to keep it quiet. 107 00:05:59,625 --> 00:06:02,287 - Congratulations. - Sure, take her side. 108 00:06:02,328 --> 00:06:05,422 - She's not! - Stop fighting. 109 00:06:05,865 --> 00:06:07,492 I mean, with all we've been through lately. 110 00:06:07,533 --> 00:06:09,660 Julie being attacked, Danny Bolen's overdose. 111 00:06:09,702 --> 00:06:12,933 We really need some Christmas spirit around here. 112 00:06:13,539 --> 00:06:15,063 Susan's right. 113 00:06:15,174 --> 00:06:19,873 This is the time we should come together and celebrate peace on earth 114 00:06:20,380 --> 00:06:22,610 and good will towards men, and... 115 00:06:28,087 --> 00:06:29,987 Crap. Who's dead now? 116 00:06:33,593 --> 00:06:37,256 - Hey, what's going on? - Something's happened to Katherine. 117 00:06:39,065 --> 00:06:41,295 Oh, my God. I was just there five minutes ago. 118 00:06:41,334 --> 00:06:44,201 - Was she okay? - Well, she was really upset. 119 00:06:44,303 --> 00:06:47,136 I hope she didn't do something to herself. 120 00:06:48,608 --> 00:06:51,076 Hey, you're not going to believe this, but I just heard the cops say 121 00:06:51,110 --> 00:06:53,101 that someone stabbed Katherine right in the gut. 122 00:06:53,146 --> 00:06:55,137 What? Who would do that? 123 00:07:01,721 --> 00:07:03,882 You've got to be kidding me. 124 00:07:07,994 --> 00:07:11,452 - Hey, there. How you feeling? - A little hungry. 125 00:07:12,098 --> 00:07:14,828 That's because they pumped your stomach. 126 00:07:15,935 --> 00:07:19,701 But if you want, Tyler, I can have them bring you some soup. 127 00:07:20,807 --> 00:07:23,605 - Why did you just call me that? - You told me to, last night. 128 00:07:23,643 --> 00:07:26,168 - No, I didn't. - Yes, you did. Twice. 129 00:07:26,212 --> 00:07:29,773 You were still a little groggy, but you definitely said your name was Tyler. 130 00:07:29,816 --> 00:07:31,647 Maybe I was dreaming. 131 00:07:35,087 --> 00:07:36,714 My name's Danny. 132 00:07:38,658 --> 00:07:39,784 Okay. 133 00:07:43,062 --> 00:07:46,623 Can I see my mom? Please? 134 00:07:47,200 --> 00:07:50,226 I'm sorry, not while you're under observation. 135 00:07:51,237 --> 00:07:54,206 I'll have someone bring you that soup, Danny. 136 00:07:57,910 --> 00:08:00,504 I don't get this. We gave you a check to cover the ambulance 137 00:08:00,546 --> 00:08:02,241 - and everything else so far. - I know, 138 00:08:02,281 --> 00:08:05,011 but we still need your insurance information, Mr. Bolen. 139 00:08:05,051 --> 00:08:08,020 - It's hospital policy. - Like us not being able to see our kid? 140 00:08:08,054 --> 00:08:09,749 So you have two stupid policies. 141 00:08:09,789 --> 00:08:13,885 There could be some unforeseen expenses, tests we may have to run. 142 00:08:14,126 --> 00:08:17,653 If you don't have insurance, there are government programs. 143 00:08:17,697 --> 00:08:19,255 If you could just give me your information... 144 00:08:19,298 --> 00:08:20,890 No! We don't need a handout. 145 00:08:20,933 --> 00:08:23,231 We have cash. Thank you, though. 146 00:08:24,136 --> 00:08:27,162 Gayle, can I speak with the Bolens? 147 00:08:30,810 --> 00:08:32,744 I know what's going on. 148 00:08:33,446 --> 00:08:35,107 What do you mean? 149 00:08:35,882 --> 00:08:39,648 I knew something was up the moment you moved onto the Lane. 150 00:08:39,819 --> 00:08:42,549 I mean, you never talk about your past. 151 00:08:42,588 --> 00:08:45,648 Well, we're private people. Is there a law against that? 152 00:08:45,691 --> 00:08:48,421 Having no insurance, wanting to pay cash for everything, 153 00:08:48,461 --> 00:08:52,329 having a son who can't remember if his name is Danny or Tyler. 154 00:08:54,066 --> 00:08:56,762 Where are you going with all this, Mona? 155 00:08:58,638 --> 00:09:02,039 You're in the Witness Protection Program, aren't you? 156 00:09:03,709 --> 00:09:04,869 Huh. 157 00:09:06,746 --> 00:09:08,611 You are one sharp cookie. 158 00:09:11,884 --> 00:09:14,284 - How'd you figure it out? - Honestly? 159 00:09:14,320 --> 00:09:18,313 Once I noticed you were Italian, I just kind of went from there. 160 00:09:18,758 --> 00:09:21,386 - No offense. - None taken. 161 00:09:22,361 --> 00:09:24,261 I can't believe I'm right. 162 00:09:24,297 --> 00:09:27,733 So, what went down? You witness a hit? 163 00:09:28,668 --> 00:09:31,432 Did you rat on one of the Five Families? 164 00:09:32,071 --> 00:09:34,301 We can't talk about it, Mona. 165 00:09:34,807 --> 00:09:37,401 And neither can you. To anybody. 166 00:09:38,044 --> 00:09:41,172 - Of course not. - Because if you do say anything, 167 00:09:43,749 --> 00:09:46,309 we're gonna have to have you whacked. 168 00:10:03,502 --> 00:10:04,526 Mmm. 169 00:10:06,405 --> 00:10:08,930 Any more news about Mike and Katherine? 170 00:10:08,975 --> 00:10:11,910 No, but I'm sure he'll be exonerated. 171 00:10:11,944 --> 00:10:14,708 Mike could never do something that awful. 172 00:10:15,181 --> 00:10:18,378 That's my Bree, always seeing the good in people. 173 00:10:18,918 --> 00:10:21,148 Yes, well... 174 00:10:24,523 --> 00:10:28,983 Forgive me for starting your day on a sour note, but I filed for divorce. 175 00:10:29,195 --> 00:10:30,594 Here are the papers, 176 00:10:30,630 --> 00:10:34,657 and if you try to stop me, your parole officer will see these. 177 00:10:36,769 --> 00:10:40,068 Consorting with a known felon is a parole violation. 178 00:10:40,106 --> 00:10:43,598 If you send me to jail for fraud, you're going with me. 179 00:10:43,876 --> 00:10:45,639 It's over, Orson. 180 00:10:49,682 --> 00:10:52,708 This must have been quite a project for you. 181 00:10:53,386 --> 00:10:56,014 Finding Lamar, setting up the camera. 182 00:10:56,055 --> 00:10:58,922 Sorry to put you through so much needless trouble. 183 00:10:58,958 --> 00:11:00,653 I would hardly say needless. 184 00:11:00,693 --> 00:11:03,890 Without these, you'd still have a gun to my head. 185 00:11:04,163 --> 00:11:07,030 Do you really think I would send you to jail? 186 00:11:07,066 --> 00:11:09,034 It's what you've been threatening. 187 00:11:09,068 --> 00:11:12,003 I was bluffing, Bree, right from the start. 188 00:11:12,872 --> 00:11:16,103 I could never hurt you that badly, no matter what. 189 00:11:17,109 --> 00:11:19,009 You didn't need these. 190 00:11:19,178 --> 00:11:22,670 You could have called my bluff and walked away anytime. 191 00:11:26,552 --> 00:11:28,076 I suppose the fact that you did believe me, 192 00:11:28,120 --> 00:11:30,953 that you actually thought I'd destroy you just out of spite, 193 00:11:30,990 --> 00:11:33,857 that alone should have told me it was over. 194 00:11:37,596 --> 00:11:39,757 I will pack after breakfast. 195 00:11:43,536 --> 00:11:46,994 For what it's worth, I'm sorry it had to end this way. 196 00:11:47,573 --> 00:11:48,801 Me too. 197 00:11:53,512 --> 00:11:57,676 These scones you made are delicious. I'll miss them. 198 00:12:10,963 --> 00:12:12,021 There's Katherine's room. 199 00:12:12,064 --> 00:12:15,556 Now, you might hear some screams for help in there. Ignore them. 200 00:12:15,601 --> 00:12:19,128 Is this what you meant by, "I'll behave calmly and rationally"? 201 00:12:19,171 --> 00:12:21,298 That was just to get you to unlock the car door. 202 00:12:21,340 --> 00:12:24,070 Susan, you gotta go in there and be Katherine Mayfair's best friend 203 00:12:24,110 --> 00:12:26,044 because she could put Mike away for a very long time. 204 00:12:26,078 --> 00:12:27,670 I know, I know. 205 00:12:30,649 --> 00:12:33,174 - Might help if you give her these. - Good idea. 206 00:12:33,219 --> 00:12:36,814 If she pisses me off, I can crack the vase over her head. 207 00:12:44,196 --> 00:12:47,029 No, Dylan, the police have everything under control. 208 00:12:47,066 --> 00:12:49,933 There's no reason for you to fly out here. 209 00:12:53,072 --> 00:12:57,873 Honey, I've got a visitor. I gotta go. Okay, talk to you later. 210 00:13:01,647 --> 00:13:03,979 Susan, come in. 211 00:13:04,884 --> 00:13:06,408 Hi, Katherine. 212 00:13:09,088 --> 00:13:10,112 Oh. 213 00:13:10,689 --> 00:13:12,384 What a sweet gift. 214 00:13:13,659 --> 00:13:16,287 I didn't even think I'd see you here. 215 00:13:18,230 --> 00:13:21,097 Well, I was concerned about you, Katherine. 216 00:13:22,034 --> 00:13:23,831 A lot of people are. 217 00:13:24,603 --> 00:13:28,130 Actually, the one they should be concerned about is you. 218 00:13:28,174 --> 00:13:29,607 Why is that? 219 00:13:30,676 --> 00:13:34,407 Because the man you just married turned out to be a maniac. 220 00:13:34,780 --> 00:13:39,274 Yeah, about that. 221 00:13:44,590 --> 00:13:49,527 We both know that Mike didn't do this. 222 00:13:51,664 --> 00:13:52,892 Really? 223 00:13:56,268 --> 00:14:00,068 I've got seven stitches and a knife with Mike's fingerprints 224 00:14:00,639 --> 00:14:02,436 that say otherwise. 225 00:14:08,948 --> 00:14:13,885 It doesn't make any sense. 226 00:14:15,120 --> 00:14:18,317 Why would Mike want to stab you? 227 00:14:22,728 --> 00:14:24,662 Well, if you must know, 228 00:14:25,097 --> 00:14:27,292 I told him I was in love with someone else, 229 00:14:27,333 --> 00:14:29,324 and he flew into a rage. 230 00:14:32,438 --> 00:14:35,737 Will you stop lying? If you don't tell the truth soon, 231 00:14:35,774 --> 00:14:37,867 you are sending an innocent man to jail. 232 00:14:37,910 --> 00:14:40,777 You are taking a father away from his son. 233 00:14:41,780 --> 00:14:45,181 - That's Mike's fault, not mine. - Katherine, please! 234 00:14:46,085 --> 00:14:49,748 Even though I am so angry with him, 235 00:14:51,190 --> 00:14:54,182 when you think about it, it's really kind of flattering, 236 00:14:54,226 --> 00:14:57,718 to go this far to keep me from being with someone else. 237 00:15:06,338 --> 00:15:09,171 - So, how did it go? - I don't know anymore. 238 00:15:09,341 --> 00:15:12,310 I can't tell if she's crazy or just devious. 239 00:15:12,945 --> 00:15:15,038 I think she's a little of both. 240 00:15:15,080 --> 00:15:18,675 Okay, so tell me how I get the crazy part committed. 241 00:15:19,218 --> 00:15:22,949 Only a family member can commit somebody to an institution. 242 00:15:23,989 --> 00:15:25,217 Really? 243 00:15:28,694 --> 00:15:32,255 Excuse me. I was just with my friend Katherine in 607, 244 00:15:32,298 --> 00:15:35,426 and she was talking to her daughter, and she wanted me 245 00:15:35,501 --> 00:15:38,868 to follow up about something. Do you have that number? 246 00:15:38,904 --> 00:15:40,428 Dylan Mayfair? 247 00:15:40,973 --> 00:15:43,100 Yes. Would you mind dialing that number? 248 00:15:43,142 --> 00:15:44,507 Certainly. 249 00:15:47,012 --> 00:15:48,502 There you go. 250 00:15:52,985 --> 00:15:55,510 Hello, this is Dr. Brewster 251 00:15:55,554 --> 00:15:57,078 calling from Fairview General. 252 00:15:58,857 --> 00:16:02,520 I understand that you were just speaking with your mother. 253 00:16:03,362 --> 00:16:07,458 Right. Well, I do feel, given her condition, 254 00:16:07,499 --> 00:16:10,627 it is important for you to come here if you can. 255 00:16:11,904 --> 00:16:14,464 Lovely. See you soon. 256 00:16:17,476 --> 00:16:19,273 Now, that's devious. 257 00:16:22,948 --> 00:16:26,042 Fifty cents off paper towels. That's a great coupon. 258 00:16:26,118 --> 00:16:28,279 - This is fun. - Yeah, it sure is. 259 00:16:28,320 --> 00:16:30,618 And me doing my own roots is gonna be fun, 260 00:16:30,656 --> 00:16:32,385 and getting rid of cable is gonna be fun. 261 00:16:32,424 --> 00:16:35,052 We're gonna be having so much fun around here. 262 00:16:35,094 --> 00:16:37,119 Mommy? Are we poor? 263 00:16:37,563 --> 00:16:38,860 Oh. 264 00:16:39,531 --> 00:16:41,192 Only financially. 265 00:16:44,503 --> 00:16:48,940 - Hey, don't forget that one. - Ravioli in a can? I like poor food. 266 00:16:56,415 --> 00:16:59,907 - What'd they say? - I've attended classes for six weeks. 267 00:16:59,985 --> 00:17:02,283 They won't refund any of my tuition. 268 00:17:02,321 --> 00:17:04,016 Unbelievable. 269 00:17:04,490 --> 00:17:07,323 Is there a sign over us that says, "Crap here"? 270 00:17:07,359 --> 00:17:10,328 It'll be okay. I'm looking for a job, and in the meantime, 271 00:17:10,362 --> 00:17:13,820 we got enough money to live on for the next four months. 272 00:17:13,866 --> 00:17:17,165 So, we'll run out right before the babies are born. 273 00:17:17,770 --> 00:17:21,672 Yes, but remember, kids don't miss what they've never had. 274 00:17:21,840 --> 00:17:24,741 Ah. Like food, clothing, a sober mother. 275 00:17:29,648 --> 00:17:31,172 I am so sorry. 276 00:17:32,317 --> 00:17:35,650 - For what? - For what I have done to this family. 277 00:17:35,687 --> 00:17:41,387 You have to drop out of school, Penny is clipping coupons. 278 00:17:41,693 --> 00:17:45,151 I have really, really screwed this up. 279 00:17:45,664 --> 00:17:48,929 Well, we'll get some money if we win the lawsuit. 280 00:17:49,468 --> 00:17:51,902 Yeah, won't that be great? 281 00:17:52,337 --> 00:17:55,829 Living off the money we made suing our best friends. 282 00:17:58,010 --> 00:18:01,207 At least Gabby tried to apologize and stop this. 283 00:18:02,948 --> 00:18:05,940 Well, maybe it's your turn. 284 00:18:12,324 --> 00:18:13,586 Damn it! 285 00:18:14,059 --> 00:18:17,688 - Whatever it is, I can explain. - That was the chairman of my board. 286 00:18:17,729 --> 00:18:20,664 This Lynette thing is turning into a fiasco. 287 00:18:20,799 --> 00:18:23,597 I thought that lawyer said you did everything by the book, 288 00:18:23,635 --> 00:18:27,469 - that we were covered. - It doesn't matter what the lawyer said. 289 00:18:27,506 --> 00:18:30,202 Bottom line is, it looks bad for Global Venture. 290 00:18:30,242 --> 00:18:33,439 A big corporation going after a pregnant woman... 291 00:18:33,612 --> 00:18:37,013 - So what's gonna happen? - If this suit goes to trial? 292 00:18:38,984 --> 00:18:42,750 I'm done. And even if it doesn't, I might still lose my job. 293 00:18:44,089 --> 00:18:49,254 - I've put everything into this company. - Carlos. Carlos! 294 00:19:00,472 --> 00:19:04,101 Hi. I know I'm probably the last person you want to talk to. 295 00:19:04,143 --> 00:19:05,906 You got that right. 296 00:19:10,382 --> 00:19:13,874 It's done, Karl. Orson signed the papers. 297 00:19:15,387 --> 00:19:18,914 Yes, I know. I've never been happier. 298 00:19:20,359 --> 00:19:22,224 I absolutely want to see you, too. 299 00:19:22,261 --> 00:19:25,924 Meet me at the motel and we'll find a way to celebrate. 300 00:19:27,032 --> 00:19:28,932 Till then, my darling. 301 00:19:31,603 --> 00:19:34,470 When you move on, you don't waste any time. 302 00:19:37,242 --> 00:19:40,439 I'm sorry. I wanted to tell you this morning, 303 00:19:41,747 --> 00:19:44,614 but I felt I'd hurt you enough for one day. 304 00:19:45,117 --> 00:19:50,555 Yes. Much better to parcel out the pain. Is it someone I know? 305 00:19:54,459 --> 00:19:58,054 No, no, never mind. I can't handle that right now. 306 00:19:58,997 --> 00:20:01,295 Just tell me this. 307 00:20:02,467 --> 00:20:05,061 Have you told your friends you're seeing anyone? 308 00:20:05,103 --> 00:20:06,627 Of course not. 309 00:20:07,639 --> 00:20:08,765 Good. 310 00:20:10,075 --> 00:20:12,202 Please don't till I'm gone. 311 00:20:13,045 --> 00:20:14,808 I'm saying goodbye to everyone at the party tomorrow. 312 00:20:14,846 --> 00:20:18,407 I don't want it to turn into a pity-fest for poor Orson. 313 00:20:20,752 --> 00:20:24,745 I won't go public with my new relationship until we're divorced. 314 00:20:27,292 --> 00:20:32,594 And I'll say we started seeing each other after you and I separated. 315 00:20:34,933 --> 00:20:36,958 What a tasteful solution. 316 00:20:37,169 --> 00:20:40,297 You must write an etiquette book for adulterers. 317 00:20:44,209 --> 00:20:46,507 I don't blame you for being angry, 318 00:20:46,545 --> 00:20:51,141 and I give you my word I will not let my affair be an embarrassment to you. 319 00:20:52,050 --> 00:20:54,541 So, when the plane flies over the Christmas party, 320 00:20:54,586 --> 00:20:57,578 I want it pulling a big-ass banner that reads, 321 00:20:57,623 --> 00:21:01,389 "Will you marry me, Bree? Love, Karl." 322 00:21:02,027 --> 00:21:05,485 - Isn't that romantic? - Glorious. That'll be 600 bucks. 323 00:21:05,530 --> 00:21:08,397 I don't care. You can't put a price on love. 324 00:21:08,433 --> 00:21:12,870 He can. Our anniversary? $20 gift certificate to a rib joint. 325 00:21:13,171 --> 00:21:17,631 Well, you didn't have to cook that night, so the gift was for both of us. 326 00:21:17,809 --> 00:21:20,937 Good luck, Mr. Mayer, I hope this Bree says yes. 327 00:21:21,680 --> 00:21:24,308 Almost as much as I wish I'd said no. 328 00:21:27,619 --> 00:21:30,486 For what it's worth, I'm a divorce lawyer. 329 00:21:31,523 --> 00:21:34,617 For God's sake, Jeff, look at the mess in here! 330 00:21:36,261 --> 00:21:38,024 Do you have a card? 331 00:21:46,438 --> 00:21:48,463 Dylan! Dylan! 332 00:21:49,107 --> 00:21:51,337 I have nothing to say to you. 333 00:21:51,476 --> 00:21:53,467 I know what your mother must have told you. 334 00:21:53,512 --> 00:21:55,673 It's what she told everyone, but it's not true. 335 00:21:55,714 --> 00:21:58,148 Do you really think I'm gonna take your word over hers? 336 00:21:58,183 --> 00:22:01,118 Please, I am so worried about your mom. 337 00:22:01,153 --> 00:22:04,020 - I am not just thinking about Mike. - The hell you're not. 338 00:22:04,056 --> 00:22:06,786 Get over him. He's married to my mother. 339 00:22:07,392 --> 00:22:08,984 - What? - You know, 340 00:22:09,027 --> 00:22:10,858 it's bad enough that you make a scene at their wedding 341 00:22:10,929 --> 00:22:12,692 and you hound them night and day, 342 00:22:12,764 --> 00:22:15,426 now you stab her because you can't have him? 343 00:22:15,467 --> 00:22:17,526 Is that what she told you? 344 00:22:18,003 --> 00:22:21,598 I don't know why you're not locked up right now. You're crazy. 345 00:22:21,640 --> 00:22:25,474 Dylan. We need to talk. 346 00:22:32,084 --> 00:22:33,483 Oh, my God. 347 00:22:39,124 --> 00:22:40,614 I don't understand. 348 00:22:40,659 --> 00:22:44,595 For months my mom has been telling me about her life with Mike. 349 00:22:44,763 --> 00:22:48,631 The gifts that he's given her and trips that they've planned. 350 00:22:51,036 --> 00:22:55,370 Your mom needs help. And so does Mike. 351 00:23:00,812 --> 00:23:02,871 What do you want me to do? 352 00:23:07,519 --> 00:23:09,146 Hey, good news! 353 00:23:10,255 --> 00:23:14,351 Dr. Cheng says I can give your parents an early Christmas present. 354 00:23:15,093 --> 00:23:18,551 You're released. Grab your stuff, I'm taking you home. 355 00:23:26,338 --> 00:23:28,898 - Thanks for the ride. - Happy to help. 356 00:23:30,442 --> 00:23:34,310 I can't imagine how tough it is for you guys to live this way. 357 00:23:34,780 --> 00:23:36,077 What way? 358 00:23:36,748 --> 00:23:40,479 Running all these years, always looking over your shoulder. 359 00:23:44,589 --> 00:23:48,150 Relax, Danny. Your parents told me about your situation. 360 00:23:48,760 --> 00:23:53,060 Well, actually, I figured it out. Your mom just filled in the details. 361 00:23:55,767 --> 00:23:59,464 - Why would she do that? - Frankly, I think she was glad 362 00:23:59,504 --> 00:24:02,701 to finally find someone she could be honest with. 363 00:24:02,941 --> 00:24:07,310 And that goes for you, too. If you ever need to talk, you can trust me. 364 00:24:09,648 --> 00:24:11,013 I hope so. 365 00:24:12,017 --> 00:24:14,986 Because if you say anything, they're gonna throw my mom in jail. 366 00:24:15,020 --> 00:24:17,853 No, no. It doesn't work that way. 367 00:24:20,992 --> 00:24:22,619 Are you kidding? 368 00:24:24,796 --> 00:24:28,664 Ever since 9l11, the Feds are hardcore on any terrorist stuff, 369 00:24:29,568 --> 00:24:31,331 even the old cases. 370 00:24:33,438 --> 00:24:35,668 If they find her, she's dead. 371 00:24:39,211 --> 00:24:40,872 What do you mean? 372 00:24:46,551 --> 00:24:47,745 Danny! 373 00:24:48,253 --> 00:24:50,016 I thought we were picking you up tomorrow. 374 00:24:50,055 --> 00:24:53,149 - Ma, I screwed up. - What are you talking about? 375 00:24:56,595 --> 00:24:58,529 I told Mona everything. 376 00:25:16,481 --> 00:25:17,880 Hey, Mona. 377 00:25:19,050 --> 00:25:21,382 Thanks for giving Danny a ride. 378 00:25:21,920 --> 00:25:25,412 And I am so sorry he dragged you into our family drama. 379 00:25:33,865 --> 00:25:35,127 I mean, you know better than anyone 380 00:25:35,166 --> 00:25:37,828 what a bad headspace he's in right now. 381 00:25:37,969 --> 00:25:41,632 He's so angry at me and his dad, he just wants to hurt us, 382 00:25:42,307 --> 00:25:45,640 which would explain the wild story he just told you. 383 00:25:48,947 --> 00:25:50,915 So, we good? 384 00:25:52,484 --> 00:25:54,008 I hate my job. 385 00:25:54,686 --> 00:26:01,057 All I do is deal with disturbed people, wipe their drool, strap them down. 386 00:26:02,027 --> 00:26:03,392 I hate it. 387 00:26:04,996 --> 00:26:08,056 Well, maybe you should get a different job. 388 00:26:08,199 --> 00:26:09,757 I've wanted to, 389 00:26:10,335 --> 00:26:13,327 but they say you should have a year's worth of living expenses, 390 00:26:13,371 --> 00:26:16,204 and I didn't know where I'd get the money. 391 00:26:18,310 --> 00:26:21,177 $67,000. 392 00:26:21,212 --> 00:26:24,579 That's what I've needed to cover my mortgage, my car, 393 00:26:24,616 --> 00:26:26,550 everything for a year. 394 00:26:28,119 --> 00:26:30,587 - Mona... - Sixty-seven grand. 395 00:26:32,190 --> 00:26:36,388 If you could do that for me, then we'd all be free. 396 00:26:45,704 --> 00:26:47,001 Hey, Mom. 397 00:26:48,907 --> 00:26:53,435 Dylan, what are you doing here? I... I asked you not to come. 398 00:26:53,845 --> 00:26:56,405 I had to. You were hurt. 399 00:26:58,316 --> 00:27:00,443 Have you been to the house? 400 00:27:02,320 --> 00:27:06,017 Oh, I'm so sorry Mike wasn't there to welcome you. 401 00:27:06,257 --> 00:27:08,157 He's away on business. 402 00:27:10,061 --> 00:27:13,963 No, he's in jail. You told the police he stabbed you. 403 00:27:16,234 --> 00:27:21,171 I never said that. I told you, Susan attacked me. 404 00:27:22,173 --> 00:27:24,733 Then why did the police arrest Mike? 405 00:27:26,645 --> 00:27:31,446 I don't know. Maybe he confessed to protect her. 406 00:27:34,119 --> 00:27:36,849 Mom, Susan's his wife. 407 00:27:39,858 --> 00:27:43,919 That's ridiculous. Who told you that? Susan? 408 00:27:44,696 --> 00:27:45,993 No, Mike. 409 00:27:48,767 --> 00:27:52,533 They let me speak with him. Mom, Mike is in jail, 410 00:27:52,570 --> 00:27:55,596 and that's not right if he didn't do anything. 411 00:28:02,414 --> 00:28:04,314 Did you stab yourself? 412 00:28:08,953 --> 00:28:10,443 Mom, did you? 413 00:28:12,957 --> 00:28:14,948 I asked you not to come. 414 00:28:17,996 --> 00:28:20,260 - Mom... - You don't understand. 415 00:28:21,166 --> 00:28:24,397 Susan trapped him, filled his head with lies. 416 00:28:26,137 --> 00:28:31,131 This is gonna save him. He knows why I did it. He wants this. 417 00:28:36,915 --> 00:28:40,874 - What is she doing here? - I want to help you, Katherine. 418 00:28:48,526 --> 00:28:51,518 I have to get to Mike. He's expecting me. 419 00:28:52,163 --> 00:28:53,755 - I can fix everything, you'll see! - Mrs. Mayfair, stop! 420 00:28:53,798 --> 00:28:55,959 - I have to go! - Mrs. Mayfair! 421 00:28:57,635 --> 00:28:58,897 Can we get a little help here, please? 422 00:28:58,937 --> 00:28:59,995 Mom, please! 423 00:29:00,038 --> 00:29:04,668 Everything's going to be wonderful! No, I have to get to Mike! 424 00:29:05,543 --> 00:29:07,636 - We need some help here! - No! Get your hands off of me! No! 425 00:29:07,679 --> 00:29:09,237 - Mrs. Mayfair, please. Mrs... - Mom! 426 00:29:09,280 --> 00:29:11,544 No! 427 00:29:11,916 --> 00:29:15,010 Please, Mrs. Mayfair, we're trying to help you. 428 00:29:17,188 --> 00:29:20,851 Okay. It's okay. Honey, everything's gonna be okay. 429 00:29:25,830 --> 00:29:27,821 I asked you not to come. 430 00:29:35,106 --> 00:29:37,870 - Hey, wait up! I want to go with you. - Can't I have one moment of peace? 431 00:29:37,909 --> 00:29:39,968 Our therapist said we need to do more stuff together. 432 00:29:40,011 --> 00:29:42,571 I know. That's why I don't go to the therapist with you. 433 00:29:42,614 --> 00:29:45,515 Come on, would it kill you to spend some time with the woman you love? 434 00:29:45,550 --> 00:29:48,246 I don't know. Would you be upset if I brought her? 435 00:29:48,286 --> 00:29:51,221 As long as she doesn't deflate in the plane. 436 00:29:56,661 --> 00:29:59,459 Gabby, please talk to me. I feel just awful. 437 00:29:59,497 --> 00:30:02,295 You know why? Because you are awful. You're an awful person. 438 00:30:02,333 --> 00:30:04,301 Okay, you have every right to be mad at me. 439 00:30:04,335 --> 00:30:06,326 Thanks, Lynette. And you have every right to go to hell. 440 00:30:06,371 --> 00:30:08,134 Stop talking to me. 441 00:30:10,675 --> 00:30:14,270 Thank you all for coming out to our annual holiday festival, 442 00:30:14,312 --> 00:30:17,475 and as it's been our tradition these last 12 years, 443 00:30:17,515 --> 00:30:20,951 please welcome back the Jingle Belles. 444 00:30:23,021 --> 00:30:25,182 All right, ladies. Sparkle! 445 00:30:26,991 --> 00:30:28,549 I can't believe they wouldn't let you sing with them. 446 00:30:28,593 --> 00:30:32,120 It's their group. They can do whatever they want. Whores. 447 00:30:38,369 --> 00:30:41,861 Do you mind? You're blocking me with your big fat head. 448 00:30:42,240 --> 00:30:44,470 I thought we weren't talking. 449 00:30:49,514 --> 00:30:52,608 - You know, I was trying to apologize. - Well, it's too late. 450 00:30:52,650 --> 00:30:54,049 Carlos is probably going to lose his job 451 00:30:54,085 --> 00:30:55,882 over this stuff you're putting him through. 452 00:30:55,920 --> 00:30:57,945 Gee, I wonder what that feels like. 453 00:31:02,093 --> 00:31:05,756 By the way, because your husband canned me, Tom had to quit school. 454 00:31:05,797 --> 00:31:07,765 The 45-year-old freshman has to drop out? 455 00:31:07,799 --> 00:31:09,994 Maybe he'll get a paper route. Move! 456 00:31:10,034 --> 00:31:12,502 - No. - Fine. You want to be a jerk? 457 00:31:12,537 --> 00:31:15,165 - No! Gabby, give me my hat back! - No, no! 458 00:31:15,206 --> 00:31:17,003 Give me my hat back! 459 00:31:17,041 --> 00:31:19,475 Give that back to me! Give me my hat back! Gabby! 460 00:31:19,510 --> 00:31:21,535 All is calm! All is calm! 461 00:31:21,846 --> 00:31:24,406 - She's the one that started it. - She's being a bitch! 462 00:31:24,449 --> 00:31:26,440 I don't remember the word "bitch" being in the song. 463 00:31:26,484 --> 00:31:28,816 Oh, no, it's always been there. 464 00:31:40,098 --> 00:31:43,693 We are going to take a little break mid-song 465 00:31:44,102 --> 00:31:47,230 and we will be right back. Have a little punch. 466 00:31:51,976 --> 00:31:54,672 I realize you two are having a problem, a giant problem, 467 00:31:54,712 --> 00:32:00,241 and now half of Fairview does, too. So, a, you're fired, and b, work it out! 468 00:32:03,688 --> 00:32:05,121 Gabby, I'm sorry about everything, 469 00:32:05,156 --> 00:32:08,421 but you have no idea what losing my job has done to my family. 470 00:32:08,459 --> 00:32:09,756 Boohoo you. 471 00:32:09,794 --> 00:32:12,854 Why don't you slip your cankles into my shoes and walk a mile? 472 00:32:12,897 --> 00:32:15,923 You just don't care about anyone but yourself. 473 00:32:16,134 --> 00:32:18,261 No, I do. I care about my friends. 474 00:32:18,303 --> 00:32:21,238 Sorry, you are no longer part of that group. 475 00:32:26,210 --> 00:32:28,644 I'm in. It's a Christmas miracle! 476 00:32:33,751 --> 00:32:37,152 We can't just let some stupid housewife shake us down for 67 grand. 477 00:32:37,188 --> 00:32:41,284 Nick, what do you want from me? We gotta try to make this go away. 478 00:32:42,527 --> 00:32:46,793 We've got the emergency 10 grand, but that is a long way from 67,000. 479 00:32:53,738 --> 00:32:56,002 Maybe this will get us closer. 480 00:32:57,575 --> 00:33:01,170 You little... Now, you be careful, you little munchkins! 481 00:33:03,681 --> 00:33:07,674 Excuse me. Karl, what are you doing here? 482 00:33:07,919 --> 00:33:10,114 I just thought I'd come by and give you an early Christmas present. 483 00:33:10,154 --> 00:33:12,679 Stop it! We can't be seen together. 484 00:33:12,991 --> 00:33:15,619 What's the big deal? Susan knows. The cat's out of the bag. 485 00:33:15,660 --> 00:33:17,890 - Orson doesn't know. - You didn't tell him? 486 00:33:17,929 --> 00:33:20,261 About the affair, yes, but he has no idea it's you. 487 00:33:20,298 --> 00:33:24,325 Now, Karl, please go. I promised him there'd be no scenes today. 488 00:33:24,635 --> 00:33:26,330 - Karl? - Oh, Lord... 489 00:33:28,373 --> 00:33:31,774 Hey, Orson. I just came by to check on the decorations. 490 00:33:31,809 --> 00:33:35,404 - Great job, Mrs. Hodge. - Save it, Karl. I'm not an idiot. 491 00:33:35,613 --> 00:33:37,137 Orson, please. 492 00:33:37,281 --> 00:33:41,047 You obviously heard Bree and I are divorcing, and vulture that you are, 493 00:33:41,085 --> 00:33:44,543 you've swooped in to make a buck by representing Bree. 494 00:33:46,557 --> 00:33:49,082 - Hey, a man's gotta eat. - Perhaps. 495 00:33:49,694 --> 00:33:52,663 But soliciting business at a Christmas party? 496 00:33:53,297 --> 00:33:55,765 That's tacky, even for you, Karl. 497 00:33:56,968 --> 00:33:59,562 If this is who you want representing you, that's your choice, 498 00:33:59,604 --> 00:34:02,801 but frankly, I thought you had higher standards. 499 00:34:07,879 --> 00:34:10,211 Remind me not to let him make a toast at our wedding. 500 00:34:10,248 --> 00:34:13,775 It's not funny, Karl. Now, just go before he figures it out. 501 00:34:13,818 --> 00:34:16,685 Yeah, about that. You know that Christmas present I mentioned? 502 00:34:16,721 --> 00:34:19,246 Don't you dare give me a present in front of all these people! 503 00:34:19,290 --> 00:34:23,090 I'm not sure I can stop it. It's being delivered by air. 504 00:34:23,394 --> 00:34:27,728 - Karl, what did you do? - Just let me make one quick call. 505 00:34:33,704 --> 00:34:38,107 Mayday, mayday! Oh, God, how do you turn this thing on? 506 00:34:38,709 --> 00:34:41,769 Somebody help! I don't know how to fly! 507 00:34:49,554 --> 00:34:52,182 Okay, I released the banner. Now what? 508 00:34:52,490 --> 00:34:53,718 Look for a place to land. 509 00:34:53,758 --> 00:34:55,988 A field, a large parking lot. 510 00:34:56,227 --> 00:34:57,751 All I see are neighborhoods. 511 00:34:57,795 --> 00:34:59,956 Negative. A street landing is too dangerous. 512 00:34:59,997 --> 00:35:03,330 Well, that's all there is! What do you want from me? 513 00:35:03,367 --> 00:35:05,858 Okay, calm down. Keep her steady. 514 00:35:08,639 --> 00:35:10,038 Jeff, it's Karl! Are you there? 515 00:35:10,475 --> 00:35:14,935 Hello? Come on, pick up! Okay. 516 00:35:15,113 --> 00:35:17,877 If you get this message, and please, please get this message, 517 00:35:17,915 --> 00:35:19,314 you need to abort. 518 00:35:19,350 --> 00:35:23,252 Do not, repeat, do not fly over Wisteria Park with that banner! 519 00:35:23,287 --> 00:35:25,187 - What banner? - Call me. 520 00:35:25,623 --> 00:35:27,318 Karl, what banner? 521 00:35:27,391 --> 00:35:30,383 You know how you're always saying to me I should be more romantic? 522 00:35:30,428 --> 00:35:34,330 Well, I thought, "What if I hire a plane to fly over Bree's street 523 00:35:34,365 --> 00:35:36,799 "carrying a banner with a heartfelt personal message?" 524 00:35:36,834 --> 00:35:39,860 Karl, when you put a message on a banner, it ceases to be personal! 525 00:35:39,904 --> 00:35:41,565 What does it say? 526 00:35:42,240 --> 00:35:46,142 Something like, "Bree, will you marry me? Love, Karl." 527 00:35:46,444 --> 00:35:48,844 - Dear God! - I was trying to be romantic. 528 00:35:48,880 --> 00:35:51,348 Karl, when we began this affair, we agreed to be discreet. 529 00:35:51,382 --> 00:35:54,476 Do you know what discreet means? No skywriting! 530 00:35:57,188 --> 00:36:01,249 Oh, God, poor Orson! Do you know how humiliated he'll be? 531 00:36:02,326 --> 00:36:04,760 - I have to warn him. - Bree, wait. 532 00:36:06,330 --> 00:36:08,890 I made this mess. I'll deal with it. 533 00:36:09,567 --> 00:36:13,298 Orson deserves the truth, and he should hear it from me, not a banner. 534 00:36:13,337 --> 00:36:14,565 But I... 535 00:36:20,945 --> 00:36:25,211 - You got a minute? I need to talk to you. - What, here? Can't it wait? 536 00:36:26,083 --> 00:36:27,482 Not really. 537 00:36:33,858 --> 00:36:38,227 If this is about the settlement, I told Bree there's very little I want. 538 00:36:38,262 --> 00:36:41,095 That's not the problem. It's what I want. 539 00:36:42,466 --> 00:36:43,592 Bree. 540 00:36:44,602 --> 00:36:47,230 You're too late. She has a boyfriend. 541 00:36:50,975 --> 00:36:53,136 - You? - Hey, if I were a betting man, 542 00:36:53,177 --> 00:36:55,737 I'd have lost a bundle on this, too. 543 00:36:56,981 --> 00:37:01,077 So, wait, you're having sex with my wife? 544 00:37:02,587 --> 00:37:06,956 The point is, we don't want to make this any harder for you than it has to be. 545 00:37:06,991 --> 00:37:10,222 I just wanted to warn you that in a few minutes... 546 00:37:12,597 --> 00:37:15,794 Okay, you're the husband. I'll give you that one. 547 00:37:17,435 --> 00:37:20,666 I'm trying to spare your feelings, which is why... 548 00:37:23,140 --> 00:37:25,870 That's it! The hell with your feelings! 549 00:37:26,744 --> 00:37:30,373 I am proposing to Bree today with an airplane banner, 550 00:37:30,414 --> 00:37:33,349 and trust me, that will be the highlight of your day. 551 00:37:37,521 --> 00:37:39,284 One moment, please. 552 00:37:46,397 --> 00:37:49,423 - Hi. - Hi! Have you been to see Santa yet? 553 00:37:49,467 --> 00:37:50,661 Uh-uh. 554 00:37:50,701 --> 00:37:52,828 You want me to take you? Yeah? Okay. 555 00:37:52,870 --> 00:37:54,098 Celia! 556 00:37:56,274 --> 00:37:58,936 Come on. I will take you to see Santa. 557 00:38:07,184 --> 00:38:08,276 Hey. 558 00:38:10,521 --> 00:38:13,649 We're gonna do this right here, just like that? 559 00:38:14,925 --> 00:38:18,793 This seems like a pretty small envelope for such a big secret. 560 00:38:20,331 --> 00:38:24,062 It's 10 grand. And my wedding ring. It was my grandmother's. 561 00:38:25,202 --> 00:38:26,897 It's all we have right now. 562 00:38:26,937 --> 00:38:32,671 But I gave notice at the hospital. I can't go back there. 563 00:38:32,710 --> 00:38:35,076 Mona, that's the best we can do. 564 00:38:37,515 --> 00:38:40,177 I have a job at Bree's. I can pay the rest as I make it. 565 00:38:40,217 --> 00:38:42,981 Sure, until you disappear into thin air. 566 00:38:44,655 --> 00:38:48,216 Just because I have lawn gnomes doesn't mean I'm stupid. 567 00:38:49,360 --> 00:38:50,554 You don't know the whole story. 568 00:38:50,594 --> 00:38:54,325 I know you killed someone and walked away scot-free. 569 00:38:54,665 --> 00:38:56,064 Scot-free? 570 00:38:58,536 --> 00:39:00,561 Does this look scot-free? 571 00:39:02,773 --> 00:39:05,105 Yeah, I don't think Danny told you the whole story, 572 00:39:05,142 --> 00:39:07,372 but maybe you should hear it. 573 00:39:07,978 --> 00:39:11,539 Four miles I ran today, and now I'm drinking eggnog. 574 00:39:12,450 --> 00:39:14,577 It's like mayonnaise with rum in it. 575 00:39:20,658 --> 00:39:22,023 Excuse me. 576 00:39:39,510 --> 00:39:41,671 What are you doing? Stop it! 577 00:39:42,046 --> 00:39:46,540 This is ridiculous! Please! For God's sake, stop it! 578 00:39:46,951 --> 00:39:48,009 And that was 18 years ago, 579 00:39:48,052 --> 00:39:50,577 and we've been looking over our shoulders ever since. 580 00:39:50,621 --> 00:39:53,385 That sounds like a very reasonable story. 581 00:39:53,657 --> 00:39:55,249 So reasonable that I don't understand 582 00:39:55,292 --> 00:39:59,126 why you couldn't just call the police right now and explain it to them. 583 00:39:59,163 --> 00:40:02,223 Someone's dead. You know I can't do that. 584 00:40:03,267 --> 00:40:04,825 What I know is, you've got till tomorrow 585 00:40:04,869 --> 00:40:08,703 to come up with the rest of the money, or I go to the police, capisce? 586 00:40:12,042 --> 00:40:15,978 Is it just me, or is that plane flying really low? 587 00:40:18,816 --> 00:40:22,081 Mona, can we talk about this? Don't do this. 588 00:40:22,119 --> 00:40:23,643 You are screwing with people's lives here. 589 00:40:23,687 --> 00:40:25,848 This could blow up in your face. 590 00:40:25,890 --> 00:40:30,987 Sixty-seven thousand by tomorrow, or I call the police. 591 00:40:38,369 --> 00:40:41,600 House, house, house! 592 00:40:44,542 --> 00:40:49,036 Hey! We're not done here! You can run but you can't hide! 593 00:41:02,827 --> 00:41:05,227 - Celia! - Run! 594 00:41:21,278 --> 00:41:23,269 The best Christmas ever. 595 00:41:27,284 --> 00:41:29,684 That's what everyone had wanted. 596 00:41:31,021 --> 00:41:33,046 But something went wrong. 597 00:41:35,059 --> 00:41:36,651 Horribly wrong. 598 00:41:38,195 --> 00:41:40,163 For those who survived, 599 00:41:41,198 --> 00:41:44,224 it would be a day they would try to forget. 600 00:41:45,135 --> 00:41:46,966 For those who didn't, 601 00:41:47,338 --> 00:41:52,605 this Christmas would simply be their last.49514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.