Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,295
Previously on Desperate Housewives.
2
00:00:03,336 --> 00:00:04,860
Old friends fought.
3
00:00:04,904 --> 00:00:09,307
You knew that Julie was in trouble
and you chose not to come to me.
4
00:00:10,143 --> 00:00:11,576
New lovers lied.
5
00:00:12,979 --> 00:00:14,139
Where did you get it, Bree?
6
00:00:14,180 --> 00:00:15,909
She bought it, I'm assuming.
7
00:00:15,949 --> 00:00:19,715
Oh, yes, at that little antique store
down on Pearl Street.
8
00:00:19,753 --> 00:00:21,277
Sorry. We sell furniture.
9
00:00:21,321 --> 00:00:22,913
She must have gotten it
somewhere else.
10
00:00:22,956 --> 00:00:24,685
And suspicion was born.
11
00:00:24,724 --> 00:00:27,693
Do you know where Katherine
was the night that Julie was attacked?
12
00:00:33,033 --> 00:00:36,560
Julie Mayer
was having trouble sleeping.
13
00:00:36,603 --> 00:00:39,766
You see,
every time she closed her eyes,
14
00:00:41,541 --> 00:00:43,702
she dreamt of her neighbor.
15
00:00:45,578 --> 00:00:48,342
They met
when she came to tutor his son.
16
00:00:49,649 --> 00:00:56,020
Later, a chance encounter at a caf�
led to hours of conversation.
17
00:00:57,357 --> 00:00:59,587
He asked to see her again
18
00:01:01,261 --> 00:01:02,660
and again
19
00:01:04,297 --> 00:01:05,662
and again.
20
00:01:07,467 --> 00:01:09,526
And the next thing Julie knew,
21
00:01:10,837 --> 00:01:14,398
she was having an affair
with a married man.
22
00:01:15,775 --> 00:01:21,372
But then after a close call,
she came to her senses,
23
00:01:23,183 --> 00:01:25,447
and told the man it was over.
24
00:01:30,890 --> 00:01:37,261
Unfortunately for Julie, some men
can't take "no" for an answer.
25
00:01:37,931 --> 00:01:39,455
Can I come in?
26
00:01:47,740 --> 00:01:49,935
What What, that's it
It's that simple for you?
27
00:01:49,976 --> 00:01:51,170
You have to leave now.
28
00:01:51,211 --> 00:01:52,906
Come on, come on.
Let's just talk about this!
29
00:01:52,946 --> 00:01:55,141
- There is nothing to talk about!
- Yes, there is!
30
00:01:55,181 --> 00:01:57,741
- Just go!
- Come on, talk to me, huh?
31
00:02:02,522 --> 00:02:05,082
Lynette, hi. What's up?
32
00:02:06,392 --> 00:02:09,555
I'm just dropping off that band candy
your mom bought from Penny.
33
00:02:09,596 --> 00:02:11,086
Everything okay?
34
00:02:11,664 --> 00:02:15,600
Yeah, everything's fine.
Mr. Bolen was just leaving. Right?
35
00:02:16,636 --> 00:02:17,967
Yeah, I guess I was.
36
00:02:18,004 --> 00:02:20,495
- Hey, Lynette.
- Hey, Nick.
37
00:02:24,711 --> 00:02:27,612
- What was that about?
- What do you mean?
38
00:02:28,615 --> 00:02:31,015
Well, I don't mean to pry. It's just...
39
00:02:32,418 --> 00:02:35,581
When I was walking up,
I heard you two arguing.
40
00:02:38,625 --> 00:02:40,115
He's the guy.
41
00:02:40,660 --> 00:02:45,029
- The guy?
- The guy I was having the affair with.
42
00:02:45,532 --> 00:02:48,296
No. No!
43
00:02:48,935 --> 00:02:51,369
- Why did you tell me this?
- You asked.
44
00:02:51,404 --> 00:02:54,771
Why not lie? I'm late for work.
I would've bought anything.
45
00:02:54,807 --> 00:02:57,970
- Look, don't freak out. It's over.
- Not for me.
46
00:02:58,011 --> 00:03:00,571
- Now I have to tell your mom.
- No, you don't.
47
00:03:00,613 --> 00:03:03,138
She was pissed when I didn't tell her
you might be pregnant.
48
00:03:03,183 --> 00:03:05,515
If I don't tell her about this, I'm dead!
49
00:03:05,552 --> 00:03:07,747
- Come on, Lynette.
- I'm serious!
50
00:03:07,787 --> 00:03:10,654
She already shot Katherine.
Now she's got a taste for blood.
51
00:03:10,690 --> 00:03:14,717
There's no reason to tell her anything.
I broke it off weeks ago.
52
00:03:15,628 --> 00:03:19,189
- Then why was he here?
- He wants me to take him back.
53
00:03:19,966 --> 00:03:24,335
- Threaten to tell his wife.
- He doesn't care. He says he loves me.
54
00:03:24,370 --> 00:03:28,500
Oh, honey, you're smart enough
to know that that's a lie. Right?
55
00:03:33,913 --> 00:03:38,077
I keep trying to get over him,
but then he comes over here,
56
00:03:38,117 --> 00:03:42,110
and he says all this stuff,
and I just get so confused.
57
00:03:44,190 --> 00:03:47,455
Listen to me. I will handle this.
58
00:03:49,462 --> 00:03:53,523
Really? And you won't tell my mom?
59
00:03:57,270 --> 00:03:58,703
No, I won't.
60
00:04:00,473 --> 00:04:01,838
Thank you.
61
00:04:02,475 --> 00:04:08,209
That night, for the first time in weeks,
Julie Mayer would sleep well.
62
00:04:08,248 --> 00:04:12,412
Unfortunately,
Lynette Scavo would not.
63
00:04:23,896 --> 00:04:26,262
The
Fairview Home Schooling Workbook
64
00:04:26,299 --> 00:04:29,530
was created to help parents
teach their children.
65
00:04:30,336 --> 00:04:34,397
It's colorful, very entertaining,
66
00:04:35,308 --> 00:04:40,507
a bit challenging
and guaranteed to make teaching fun.
67
00:04:42,949 --> 00:04:45,747
Pick that up
or I will knock you into next week.
68
00:04:46,185 --> 00:04:47,516
I hate fractions!
69
00:04:47,553 --> 00:04:49,714
I don't care!
You still have to learn them.
70
00:04:49,756 --> 00:04:52,122
Why? Fractions are boring.
71
00:04:52,158 --> 00:04:56,720
Okay. Fine,
let me make it more interesting for you.
72
00:04:56,763 --> 00:05:01,097
Say I take Mrs. Doolittle, your favorite
doll, and I chop her into thirds.
73
00:05:01,134 --> 00:05:02,897
I bury one-third in the yard.
74
00:05:02,935 --> 00:05:05,233
I put another third
down the garbage disposal.
75
00:05:05,271 --> 00:05:08,069
How much of Mrs. Doolittle
do you have left?
76
00:05:08,107 --> 00:05:10,701
You're not gonna hurt her, are you?
77
00:05:10,743 --> 00:05:12,574
It depends on how you answer
the question.
78
00:05:12,612 --> 00:05:15,172
Gabby, can I see you for a sec?
79
00:05:22,355 --> 00:05:25,222
- What is going on?
- I'm teaching math.
80
00:05:25,291 --> 00:05:26,553
By threatening her toys?
81
00:05:26,592 --> 00:05:29,527
Well, maybe teacher's
a little tired, okay?
82
00:05:29,562 --> 00:05:31,393
It's not the only thing
I have to do around here.
83
00:05:31,431 --> 00:05:34,696
- I also have to cook and clean...
- Okay, I hear you.
84
00:05:34,734 --> 00:05:37,032
It isn't fair that all this falls on you.
85
00:05:37,737 --> 00:05:40,171
- I'll get you some help.
- Thank you.
86
00:05:40,206 --> 00:05:41,400
We'll get a housekeeper.
87
00:05:41,441 --> 00:05:43,875
What? No, no, no.
I'd rather have a tutor.
88
00:05:43,910 --> 00:05:46,378
You'd rather scrub toilets
than teach your daughter?
89
00:05:46,412 --> 00:05:49,006
Well, at least the toilets won't talk back.
90
00:05:49,048 --> 00:05:51,414
Gabby, she just had to leave her school
and all her friends.
91
00:05:51,451 --> 00:05:53,942
And now her mother's gonna abandon
her and leave her with some stranger?
92
00:05:53,986 --> 00:05:55,317
- I don't think so.
- No, but...
93
00:05:55,355 --> 00:05:58,620
No buts. Juanita needs you right now.
You're doing this.
94
00:06:04,230 --> 00:06:06,630
Don't worry, your doll's safe.
95
00:06:07,066 --> 00:06:10,797
If I'm gonna chop anything off, it's
gonna be something of your daddy's!
96
00:06:11,637 --> 00:06:13,867
So, you're saying
you won't even talk to her?
97
00:06:13,906 --> 00:06:16,340
No, we already
interviewed Mrs. Mayfair.
98
00:06:16,376 --> 00:06:19,174
That's when you thought
Danny Bolen had attacked Julie.
99
00:06:19,212 --> 00:06:20,941
You treated her like a witness.
100
00:06:20,980 --> 00:06:22,971
Now you need to treat her
like a suspect.
101
00:06:23,015 --> 00:06:25,779
Look, Miss, we're not trying
to dismiss your concerns,
102
00:06:25,818 --> 00:06:28,013
but women don't commit
this kind of crime.
103
00:06:28,054 --> 00:06:31,512
They tend to keep at a physical remove
from their victims.
104
00:06:31,557 --> 00:06:33,923
Vehicular assaults, poison.
105
00:06:34,494 --> 00:06:39,397
Well, maybe Katherine was thinking
outside the box.
106
00:06:40,032 --> 00:06:42,694
- Hey, did you get any mayo?
- Yeah.
107
00:06:44,370 --> 00:06:47,305
Look, I was skeptical, too,
but she does have a motive.
108
00:06:47,407 --> 00:06:50,308
- She hates Susan.
- Well, that's a motive to attack her.
109
00:06:51,210 --> 00:06:56,079
Well, maybe Katherine saw Julie taking
out the garbage and thought it was me.
110
00:06:56,516 --> 00:06:58,609
She mistook you for a 23-year-old?
111
00:07:03,089 --> 00:07:06,058
I'm sorry, Mrs. Delfino,
but unless you've got actual evidence,
112
00:07:06,092 --> 00:07:08,822
we're gonna keep assuming
this was a random incident,
113
00:07:08,861 --> 00:07:11,762
one that your daughter
thankfully survived.
114
00:07:13,099 --> 00:07:17,399
Damn it, they forgot the pickle!
What is with this place?
115
00:07:17,437 --> 00:07:21,237
Is there anyone here that understands
a woman can be a psycho killer, too?
116
00:07:21,274 --> 00:07:24,675
Maybe I can help.
You want me to take this one?
117
00:07:26,279 --> 00:07:29,510
- Have at it.
- Thank you so much.
118
00:07:29,816 --> 00:07:33,775
So, how about I take a look at your file,
I will swing by tomorrow
119
00:07:33,920 --> 00:07:37,253
- and I'll get your statement then.
- Great.
120
00:07:39,625 --> 00:07:44,688
It's nice to know that someone
cares about justice more than pickles.
121
00:07:47,533 --> 00:07:49,057
Come on, Mike.
122
00:07:51,404 --> 00:07:53,269
Are you sure you want this case?
123
00:07:53,506 --> 00:07:56,964
Because I've got a serial killer here
that might be more fun.
124
00:07:57,009 --> 00:08:02,003
Nah, she and I go way back.
Mmm-hmm.
125
00:08:02,048 --> 00:08:04,915
She doesn't remember me now,
but she will.
126
00:08:09,589 --> 00:08:11,614
I wish you hadn't committed us to this.
127
00:08:11,657 --> 00:08:14,285
Why? They're our neighbors,
and they've been asking us for weeks.
128
00:08:14,327 --> 00:08:17,592
I'm not a fan of Angie Bolen.
She can be very forward.
129
00:08:17,630 --> 00:08:20,599
I like her. She's earthy,
takes a real interest in people.
130
00:08:20,633 --> 00:08:23,033
Yes. Last week she asked me
how much my dress cost,
131
00:08:23,069 --> 00:08:26,334
and did I still get visits
from my Aunt Flo.
132
00:08:26,372 --> 00:08:30,240
- I believe that's a euphemism for...
- I know what it means.
133
00:08:31,177 --> 00:08:33,338
By the way,
I stopped by that antique store today,
134
00:08:33,379 --> 00:08:35,609
the one where you said
you bought that brooch.
135
00:08:35,648 --> 00:08:37,013
- Oh?
- Yeah, I thought I'd get you
136
00:08:37,049 --> 00:08:39,381
a replacement,
since you gave yours to Susan,
137
00:08:39,418 --> 00:08:44,014
but the owner said they don't sell
jewelry there, just furniture.
138
00:08:44,090 --> 00:08:46,149
Well, that's odd.
139
00:08:46,259 --> 00:08:50,025
I must have confused that store
with the jewelry shop on Maple Street.
140
00:08:50,062 --> 00:08:53,122
Yes, I remember now.
That's where I bought it.
141
00:08:54,500 --> 00:08:56,491
Hey, look who's here.
142
00:09:02,408 --> 00:09:04,171
My goodness, another course?
143
00:09:04,377 --> 00:09:06,106
My Grandma Bombelli always said,
144
00:09:06,145 --> 00:09:10,172
"If the men can still button their pants,
dinner ain't over yet."
145
00:09:13,953 --> 00:09:15,045
Mmm.
146
00:09:15,087 --> 00:09:17,385
Is her braciola amazing or what?
147
00:09:17,423 --> 00:09:21,223
I have to admit, I've never had
this before, and it is quite tasty.
148
00:09:21,260 --> 00:09:23,387
Thanks, hon. Hang on a sec.
149
00:09:25,064 --> 00:09:28,033
We don't want to
stain that gorgeous blouse.
150
00:09:30,102 --> 00:09:31,433
I'm actually a very neat eater.
151
00:09:31,470 --> 00:09:35,099
Hey, when Nick here
starts twirling his pasta, nobody's safe.
152
00:09:36,242 --> 00:09:39,575
I did get some friendly fire
from a meatball earlier.
153
00:09:41,147 --> 00:09:45,208
I'm glad we're finally doing this.
You two are hard to pin down.
154
00:09:45,251 --> 00:09:48,118
- Well, we've been incredibly busy.
- I'll bet.
155
00:09:48,154 --> 00:09:51,282
Especially since Katherine wigged out
and you had to give her the boot.
156
00:09:51,324 --> 00:09:52,882
You know,
if you need someone to replace her,
157
00:09:52,925 --> 00:09:55,450
- you could do a lot worse than Angie.
- Oh?
158
00:09:55,628 --> 00:09:59,291
Yeah. Her Grandma Bombelli
had the best restaurant in Little Italy,
159
00:09:59,332 --> 00:10:01,596
taught Angie everything she knew.
160
00:10:01,634 --> 00:10:04,535
I mean, if you're looking for help.
161
00:10:05,538 --> 00:10:09,975
- Well, if your food is all this good...
- We're not hiring.
162
00:10:11,711 --> 00:10:14,908
- Sorry.
- Okay. It was just a thought.
163
00:10:16,482 --> 00:10:20,043
- You sure, Bree?
- She said no.
164
00:10:20,519 --> 00:10:23,181
No, I'm just saying,
you don't know what you're missing.
165
00:10:23,222 --> 00:10:24,951
Nick, she's had four courses.
166
00:10:24,991 --> 00:10:26,618
She knows what she's missing.
Now, zip it!
167
00:10:26,659 --> 00:10:29,389
Don't bite my head off.
I'm just trying to help.
168
00:10:29,428 --> 00:10:31,896
What, by embarrassing our guests?
169
00:10:35,134 --> 00:10:37,034
Just ignore him, okay?
170
00:10:37,737 --> 00:10:40,171
It was your idea to cook for her.
171
00:10:42,074 --> 00:10:44,770
Thank you! Now they're gonna think
that I don't cook for people
172
00:10:44,810 --> 00:10:46,801
unless I have an angle.
173
00:10:48,714 --> 00:10:50,238
I am so sorry.
174
00:10:54,887 --> 00:10:57,048
Now, look at them.
They're wishing they hadn't come.
175
00:10:57,089 --> 00:10:59,182
- No! We're having a lovely time.
- No, we are thrilled to be here.
176
00:10:59,225 --> 00:11:02,160
Perfect.
Now you're making our guests lie.
177
00:11:03,162 --> 00:11:05,392
I'm gonna go stir the sauce.
178
00:11:08,234 --> 00:11:11,465
I'll get more wine. We're gonna need it.
179
00:11:12,872 --> 00:11:15,432
Just curious, how many more courses?
180
00:11:17,043 --> 00:11:18,237
Three.
181
00:11:20,513 --> 00:11:22,845
Orson, I never thought
I'd say this to you again,
182
00:11:22,882 --> 00:11:25,749
but please unbutton your pants.
183
00:11:31,323 --> 00:11:36,056
Okay, if you have half a cabbage and
someone gives you a quarter cabbage,
184
00:11:36,095 --> 00:11:37,858
how much cabbage do you have?
185
00:11:37,897 --> 00:11:41,389
None, because I hate cabbages
and I wouldn't take them.
186
00:11:41,434 --> 00:11:43,368
Fine. They're balloons.
187
00:11:43,402 --> 00:11:46,132
There's no such thing as half a balloon.
188
00:11:46,172 --> 00:11:48,037
Well, there is such a thing
as half an allowance,
189
00:11:48,074 --> 00:11:51,043
which is what you're gonna get
if you don't start to focus.
190
00:11:51,077 --> 00:11:55,104
- Why can't I just use a calculator?
- Because you have to know this stuff.
191
00:11:55,147 --> 00:11:59,083
If not, you're gonna end up
scrubbing other people's toilets.
192
00:12:00,553 --> 00:12:01,577
Sorry.
193
00:12:03,355 --> 00:12:05,653
Look, if you finish this page,
we'll go get some ice cream.
194
00:12:05,691 --> 00:12:06,749
How does that sound?
195
00:12:06,792 --> 00:12:09,590
I don't want to have ice cream with you.
196
00:12:17,169 --> 00:12:18,796
I'm gonna get some air.
197
00:12:18,838 --> 00:12:22,137
Will you make sure
she doesn't move from the table?
198
00:12:26,212 --> 00:12:28,737
- What do you call this again?
- Foie gras mousse.
199
00:12:28,781 --> 00:12:30,009
Mmm.
200
00:12:30,316 --> 00:12:31,749
Tastes so elegant.
201
00:12:32,318 --> 00:12:34,843
- Don't you think it's elegant?
- It's okay.
202
00:12:36,622 --> 00:12:38,852
Would you like to
sample something else, Mr. Vitale?
203
00:12:38,891 --> 00:12:42,486
Some salmon en croute
or perhaps some coq au vin?
204
00:12:42,528 --> 00:12:44,621
Got anything I can pronounce?
205
00:12:45,765 --> 00:12:48,893
You don't need to pronounce it.
You just got to wipe it off your shirt.
206
00:12:48,934 --> 00:12:52,131
You want to end up on a plate
next to the salmon? Keep it up.
207
00:12:52,705 --> 00:12:54,400
I'm sorry we wasted your time.
208
00:12:54,440 --> 00:12:57,170
My husband doesn't understand
elegant food. He's an ignoramus.
209
00:12:57,209 --> 00:13:02,203
Hey, this ignoramus is throwing you
an anniversary party for 500 people.
210
00:13:02,248 --> 00:13:04,182
Five hundred, you say?
211
00:13:05,718 --> 00:13:08,152
Let's sit down and figure something out
212
00:13:08,187 --> 00:13:10,951
because I would really love
to cater this party.
213
00:13:10,990 --> 00:13:12,480
Look, you seem like a nice lady.
214
00:13:12,525 --> 00:13:15,460
It's just that our guests
are coming in from the Bronx.
215
00:13:15,494 --> 00:13:17,257
They don't know from fancy food.
216
00:13:17,296 --> 00:13:20,663
It's more of a
sausage-and-peppers crowd. I'm sorry.
217
00:13:22,701 --> 00:13:24,794
I could make you braciola.
218
00:13:25,137 --> 00:13:27,605
- You can do braciola?
- Yes.
219
00:13:27,640 --> 00:13:32,737
And gnocchi and tortelloni
and lasagna verde!
220
00:13:32,778 --> 00:13:35,440
But none of that stuff's on your menu.
221
00:13:35,481 --> 00:13:40,077
That's because they're family recipes
from my grandmother Bombelli.
222
00:13:40,119 --> 00:13:42,587
You're Italian? You don't look it.
223
00:13:43,088 --> 00:13:44,646
Papa was Irish.
224
00:13:44,690 --> 00:13:46,351
I may get my hair
from the O'Rourke side,
225
00:13:46,392 --> 00:13:48,952
but my stomach, she's all Bombelli.
226
00:13:50,029 --> 00:13:51,496
If you give me this job,
227
00:13:51,530 --> 00:13:56,160
I will feed your family my stracotto
till the men can't button their pants.
228
00:13:56,702 --> 00:13:59,830
Now that's what we're looking for.
You're hired.
229
00:14:02,107 --> 00:14:03,734
I feel better.
230
00:14:06,512 --> 00:14:08,605
All right, let's get back to it.
231
00:14:12,151 --> 00:14:15,382
Hold it.
You got all these problems right?
232
00:14:16,522 --> 00:14:20,652
- You cheated, didn't you? Confess!
- No. Ivana helped me.
233
00:14:21,160 --> 00:14:23,219
- Who's Ivana?
- That's me.
234
00:14:24,263 --> 00:14:26,959
We met when you handed me
this bucket and rag.
235
00:14:27,132 --> 00:14:31,466
Yeah, right. Sorry. You helped her?
236
00:14:32,771 --> 00:14:36,104
I told her to look at fractions
like a big chocolate cake.
237
00:14:36,141 --> 00:14:37,768
The bottom number is the whole thing,
238
00:14:37,810 --> 00:14:40,643
and the top number
represents how many slices.
239
00:14:40,679 --> 00:14:43,944
Well, I should've known cake would
make everything come into focus.
240
00:14:43,983 --> 00:14:45,382
Math is my specialty.
241
00:14:45,417 --> 00:14:49,114
I have a PhD in engineering
from the University of Bucharest,
242
00:14:49,154 --> 00:14:52,715
but it means nothing
in the American job market, so...
243
00:14:53,726 --> 00:14:55,990
Wow, a doctor, impressive.
244
00:14:57,863 --> 00:15:00,661
The upstairs bathroom
has a bunch of hair stuck in the drain.
245
00:15:00,699 --> 00:15:03,497
- Can you take care of that?
- Sure.
246
00:15:04,837 --> 00:15:08,898
Mom, this next page
doesn't make sense. I need help.
247
00:15:11,443 --> 00:15:12,774
Uh...
248
00:15:12,811 --> 00:15:16,872
Doctor? I'm thinking that drain can wait.
249
00:15:24,223 --> 00:15:27,750
- Nick.
- Hey, Lynette. Perfect timing.
250
00:15:27,793 --> 00:15:29,988
I was just thinking
about busting open a bottle of wine.
251
00:15:30,930 --> 00:15:33,228
Well, actually, I'm here to talk to Nick.
252
00:15:33,499 --> 00:15:34,932
I was admiring your roses,
253
00:15:34,967 --> 00:15:37,333
and I was hoping
you could give me a few pointers.
254
00:15:37,369 --> 00:15:38,427
Honey, you hear that?
255
00:15:38,470 --> 00:15:40,995
People are asking us
for gardening tips.
256
00:15:41,040 --> 00:15:42,473
We are officially suburban.
257
00:15:44,944 --> 00:15:46,241
So, wine?
258
00:15:47,313 --> 00:15:49,247
- You go ahead.
- All right.
259
00:15:49,281 --> 00:15:50,839
- Thanks, though.
- Mmm-hmm.
260
00:15:51,183 --> 00:15:56,587
So, here's the key. You cut going away
from the bud at a 45-degree angle...
261
00:15:56,622 --> 00:15:58,920
I know about you and Julie.
262
00:16:00,859 --> 00:16:03,419
For God's sake, you're twice her age.
263
00:16:03,462 --> 00:16:06,260
Okay, Lynette,
this is none of your business.
264
00:16:06,298 --> 00:16:08,789
- No offense.
- None taken,
265
00:16:08,834 --> 00:16:11,962
but you know who might be offended?
Her father.
266
00:16:12,004 --> 00:16:13,972
If Karl finds out,
he's gonna come over here
267
00:16:14,006 --> 00:16:17,032
and cut your buds off
at a 45-degree angle.
268
00:16:17,076 --> 00:16:18,270
Yeah, thanks for the warning.
269
00:16:18,310 --> 00:16:21,507
I mean it. If you don't stop
bothering Julie, you will be sorry.
270
00:16:21,547 --> 00:16:24,710
- Happy gardening.
- Hang on a second. Hang on, hang on.
271
00:16:26,318 --> 00:16:28,183
Wait, Julie said I was bothering her?
272
00:16:28,220 --> 00:16:30,552
Did she also tell you
that she started this whole thing?
273
00:16:30,589 --> 00:16:34,650
She came after me.
There are two sides to every story.
274
00:16:34,693 --> 00:16:37,127
Yeah, well, your side is married.
275
00:16:38,964 --> 00:16:43,196
Look, I tried to resist.
She just wore me down,
276
00:16:43,235 --> 00:16:45,135
talking about how
she'd never met anybody like me,
277
00:16:45,170 --> 00:16:46,432
she never felt this way before.
278
00:16:46,472 --> 00:16:48,599
She's been jerking me around
since the day we met.
279
00:16:48,640 --> 00:16:51,336
I don't care. Just leave her alone.
280
00:16:51,377 --> 00:16:53,208
Yeah, all right, all right, fine. Hey, hey.
281
00:16:55,447 --> 00:17:00,111
If I find out you told anyone about us,
you're the one who's gonna be sorry.
282
00:17:02,287 --> 00:17:03,879
So, like I said,
you wanna water your roses,
283
00:17:03,922 --> 00:17:05,219
you know, a few times a week.
284
00:17:05,257 --> 00:17:07,122
Don't get anything on the foliage.
All right?
285
00:17:07,159 --> 00:17:09,593
That's how they get diseased. All right?
286
00:17:09,628 --> 00:17:11,596
Hey, thanks, baby.
287
00:17:23,909 --> 00:17:25,206
You okay?
288
00:17:28,514 --> 00:17:31,449
I think I might know
who strangled Julie.
289
00:17:42,694 --> 00:17:45,595
Hey, good timing.
I'm putting dinner on the table.
290
00:17:45,631 --> 00:17:48,464
I thought the housekeeper
was supposed to start today.
291
00:17:48,500 --> 00:17:51,060
She did, and she's fantastic.
292
00:17:54,339 --> 00:17:57,672
And her family escaped from Romania
with practically nothing.
293
00:17:57,709 --> 00:18:00,769
What were they fleeing from,
cleanliness?
294
00:18:01,280 --> 00:18:04,511
Well, I didn't want to just throw work
at her the first day.
295
00:18:04,550 --> 00:18:06,575
- We needed time to bond.
- Okay.
296
00:18:06,618 --> 00:18:09,815
So, when does she start bonding
with the dishwasher?
297
00:18:09,855 --> 00:18:12,323
Daddy! Look what I did. Fractions!
298
00:18:12,357 --> 00:18:16,293
All right. So Mommy taught you
how to do fractions.
299
00:18:16,728 --> 00:18:21,665
- Mommy didn't. Ivana...
- "I wanna take all the credit myself."
300
00:18:21,700 --> 00:18:24,897
Can you believe her?
After all the work I've done.
301
00:18:25,904 --> 00:18:28,338
Let's go teach you some manners.
302
00:18:31,343 --> 00:18:35,404
So, the best they can figure, the attack
happened around 11:30 that night.
303
00:18:35,447 --> 00:18:39,884
Now, people saw Katherine
leaving the wedding in the afternoon,
304
00:18:40,519 --> 00:18:43,420
and no one saw her again
until the next morning.
305
00:18:43,455 --> 00:18:45,980
So, you have to wonder.
306
00:18:49,628 --> 00:18:52,563
I'm sorry, but aren't you gonna
write some of this down?
307
00:18:52,598 --> 00:18:55,533
You totally don't remember me,
do you?
308
00:18:55,601 --> 00:18:57,000
Oh, my gosh!
309
00:18:58,137 --> 00:19:03,939
- No. Sorry. Can I get a little help?
- Denise. Denise Lapera.
310
00:19:06,812 --> 00:19:08,245
Of course!
311
00:19:11,049 --> 00:19:13,984
- A little more help, please?
- Fairview High.
312
00:19:14,019 --> 00:19:17,511
I used to sit behind you
in Mr. Parsons' English class.
313
00:19:18,023 --> 00:19:23,154
Oh, my God. I am such an idiot.
Denise Lapeera!
314
00:19:23,428 --> 00:19:25,453
- Lapera.
- Lapera.
315
00:19:25,998 --> 00:19:27,556
Oh, whoa!
316
00:19:27,866 --> 00:19:33,634
Wow. Mr. Parsons. Pit-Stain Parsons.
317
00:19:33,672 --> 00:19:36,266
Oh, gosh,
I wonder whatever happened to him.
318
00:19:36,308 --> 00:19:40,677
Yeah, I actually arrested him
a few years back, twice. Drunk driving.
319
00:19:41,780 --> 00:19:45,011
He got a little aggressive.
I had to use my Taser.
320
00:19:45,584 --> 00:19:49,145
Part of me was like,
"That's for Beowulf."
321
00:19:51,990 --> 00:19:54,823
That's good times, yeah, good times.
322
00:19:56,061 --> 00:19:59,258
The good times
just keep rolling for you, huh, Susan?
323
00:19:59,298 --> 00:20:01,459
I mean, look at you,
you got a handsome husband
324
00:20:01,500 --> 00:20:05,630
and two beautiful children
and a lovely home.
325
00:20:07,239 --> 00:20:10,299
How about you, Detective Lapeera?
326
00:20:10,876 --> 00:20:12,810
- Lapera.
- Lapera.
327
00:20:13,612 --> 00:20:17,048
You know, you have done
very well for yourself.
328
00:20:17,082 --> 00:20:18,777
Professionally, maybe.
329
00:20:19,618 --> 00:20:22,587
But I'm living in my mother's basement.
330
00:20:23,922 --> 00:20:25,048
Oh.
331
00:20:25,757 --> 00:20:29,488
- I'm sorry. Divorced?
- Never married.
332
00:20:31,029 --> 00:20:32,997
- Dating anyone?
- No.
333
00:20:33,565 --> 00:20:36,227
But I did bowl a 179 the other night.
334
00:20:38,537 --> 00:20:40,732
And you're a detective.
335
00:20:43,809 --> 00:20:45,538
So, back to Katherine.
336
00:20:45,577 --> 00:20:48,944
Is there anything else
that you need to know?
337
00:20:48,981 --> 00:20:50,471
No, I'm good.
338
00:20:50,515 --> 00:20:55,885
I'll just head over there now and nose
around and see if she has an alibi.
339
00:20:56,154 --> 00:20:59,385
Actually, Denise, one more thing.
340
00:21:00,158 --> 00:21:02,251
This is a very tight-knit community,
341
00:21:02,294 --> 00:21:04,125
and I'm afraid if Katherine finds out
342
00:21:04,162 --> 00:21:07,928
that I'm the one that accused her
of this, things could get ugly.
343
00:21:07,966 --> 00:21:11,629
- Oh, we wouldn't want that, would we?
- Exactly.
344
00:21:11,670 --> 00:21:15,800
So, maybe you could just say
it was an anonymous tip or something?
345
00:21:16,141 --> 00:21:18,575
- Sure.
- Thanks.
346
00:21:18,610 --> 00:21:21,170
- Say hi to your mom.
- Yeah, we don't speak.
347
00:21:24,082 --> 00:21:27,279
Oh, look. What a nice gift.
348
00:21:27,319 --> 00:21:29,981
It's the least I could do
to thank you for that marvelous dinner.
349
00:21:30,022 --> 00:21:32,456
Please, we should be thanking you
for not walking out
350
00:21:32,491 --> 00:21:34,288
when me and Nick
started screaming at each other.
351
00:21:34,326 --> 00:21:36,021
It was just one course.
352
00:21:36,061 --> 00:21:38,689
The rest of the meal
was extremely quiet.
353
00:21:38,730 --> 00:21:41,756
God, you are so tactful.
354
00:21:41,800 --> 00:21:43,495
You think
you could teach me some of that?
355
00:21:43,535 --> 00:21:47,130
And take away that earthy charm?
I wouldn't think of it.
356
00:21:49,374 --> 00:21:51,934
Listen, Angie, I have this friend
coming to town next week,
357
00:21:51,977 --> 00:21:54,878
and I would love to serve her
that dinner you made for us,
358
00:21:54,913 --> 00:21:58,007
if you don't mind sharing your recipes.
359
00:21:58,050 --> 00:21:59,415
Gee, I would love to help,
360
00:21:59,451 --> 00:22:03,649
but Grandma Bombelli was real strict
about not sharing the family recipes.
361
00:22:03,689 --> 00:22:04,713
Oh.
362
00:22:06,458 --> 00:22:11,293
Please.
This friend just loves good Italian food.
363
00:22:11,496 --> 00:22:14,397
Take her to Piccolino.
Their food is good.
364
00:22:15,767 --> 00:22:19,635
This friend, she doesn't really go
to restaurants anymore,
365
00:22:19,671 --> 00:22:21,502
not since the fire.
366
00:22:22,374 --> 00:22:26,572
- People stare, so...
- Oh, my God, that's awful.
367
00:22:26,611 --> 00:22:30,775
You know what, Grandma would want
this woman to eat well. Hold on.
368
00:22:33,819 --> 00:22:37,277
Okay, we got the gnocchi,
lasagna verde, the tortelloni,
369
00:22:37,322 --> 00:22:42,487
the braciola, the stracotto, arancini
and the polenta cake.
370
00:22:43,662 --> 00:22:46,927
But I'm making a big exception here,
371
00:22:46,965 --> 00:22:50,025
so promise
you won't go passing these around.
372
00:22:50,068 --> 00:22:54,971
Trust me, I will treat these recipes
as if they were my own.
373
00:22:56,041 --> 00:22:59,169
She has been over there
a long time, hasn't she?
374
00:23:00,345 --> 00:23:04,748
Man, are there enough photos of you
in this yearbook? Wow.
375
00:23:06,118 --> 00:23:08,143
Do you still have this
cheerleading outfit?
376
00:23:08,186 --> 00:23:09,312
Mike!
377
00:23:09,721 --> 00:23:13,384
I just thought if you put it on,
it might jog your memory.
378
00:23:14,860 --> 00:23:19,593
All right. Looking at Denise's photo
might do the trick.
379
00:23:20,432 --> 00:23:21,831
Hey, here she is.
380
00:23:22,067 --> 00:23:25,468
Yikes, hair in the '80s.
What were you girls thinking?
381
00:23:25,504 --> 00:23:28,632
- Oh, my God! Moose!
- Too much mousse, if you ask me.
382
00:23:28,673 --> 00:23:31,506
No. The animal.
That was her nickname.
383
00:23:32,944 --> 00:23:36,072
- Oh, God. Oh, God.
- What's wrong?
384
00:23:37,582 --> 00:23:40,346
This is Moose Lapera.
385
00:23:40,385 --> 00:23:42,979
She was the only girl
that hated me in high school.
386
00:23:43,388 --> 00:23:44,446
Why?
387
00:23:44,489 --> 00:23:49,426
I may have mentioned to Beth Porter
that she had a laugh like a moose.
388
00:23:50,061 --> 00:23:53,724
- You gave her the nickname?
- No, I just made that comparison.
389
00:23:53,765 --> 00:23:55,926
Beth is the one
that got the entire school to go...
390
00:23:59,171 --> 00:24:00,468
Whenever she walked by.
391
00:24:00,505 --> 00:24:02,973
And she hates you because of that?
392
00:24:03,375 --> 00:24:07,334
And also, I kind of stole her boyfriend.
393
00:24:08,346 --> 00:24:09,711
"Kind of"?
394
00:24:11,283 --> 00:24:14,275
She spent all senior year in love
with Mark Malone.
395
00:24:14,319 --> 00:24:15,843
And they went on, like, one date.
396
00:24:15,887 --> 00:24:20,051
And Mark noticed me
and dumped Moose to ask me out.
397
00:24:20,425 --> 00:24:22,723
So, the guy came after you.
Wasn't your fault.
398
00:24:22,761 --> 00:24:24,592
Clearly, you were never
a high school girl.
399
00:24:24,629 --> 00:24:27,359
Moose was convinced
that I stole Mark from her,
400
00:24:27,399 --> 00:24:29,867
just like Katherine is convinced that I...
401
00:24:29,901 --> 00:24:33,428
Oh, my God, I sent her over there.
402
00:24:33,805 --> 00:24:37,434
It's like a meeting
of the I Hate Susan club.
403
00:24:37,476 --> 00:24:40,536
- What am I gonna do?
- This was a long time ago.
404
00:24:41,546 --> 00:24:43,980
Nobody holds a grudge that long.
405
00:24:47,152 --> 00:24:49,848
Hey, maybe you're right. Look at this.
406
00:24:50,589 --> 00:24:54,821
I think she might be
arresting Katherine right now.
407
00:24:56,428 --> 00:25:00,364
That is a perp walk.
She is taking Katherine on a perp walk.
408
00:25:06,004 --> 00:25:08,495
Looks more like a perp hug.
409
00:25:08,874 --> 00:25:11,741
What's going on? What is she doing?
410
00:25:13,111 --> 00:25:17,138
I think she's showing us
how long someone can hold a grudge.
411
00:25:23,355 --> 00:25:29,157
Juanita, I was thinking, after you
and Ivana finish your school work,
412
00:25:29,361 --> 00:25:32,626
would you like to go see a movie
with me? Just the two of us.
413
00:25:32,664 --> 00:25:35,531
Cool.
Can we have Junior Mints for dinner?
414
00:25:35,567 --> 00:25:40,061
It wouldn't be a movie if you weren't
throwing up candy on the ride home.
415
00:25:45,076 --> 00:25:48,705
- Hi. Can I help you?
- Hola, I'm Christina.
416
00:25:51,049 --> 00:25:52,983
From Happy Housekeeper.
417
00:25:53,785 --> 00:25:54,843
Oh.
418
00:25:54,886 --> 00:25:57,252
There must be some mistake.
419
00:25:57,289 --> 00:26:01,089
Our maid is Ivana. I requested Ivana.
Where's Ivana?
420
00:26:01,560 --> 00:26:03,494
My English not so good.
421
00:26:03,995 --> 00:26:06,122
It's okay. It's our new cleaning lady.
422
00:26:08,767 --> 00:26:10,894
Would you excuse us one moment?
423
00:26:14,472 --> 00:26:16,872
What do you mean
"new cleaning lady"? Where's Ivana?
424
00:26:16,908 --> 00:26:19,536
I called the agency and had them
send over someone else.
425
00:26:21,446 --> 00:26:24,142
- Why?
- Because Ivana sucked,
426
00:26:24,182 --> 00:26:26,207
and not in that
good vacuum sort of way.
427
00:26:26,251 --> 00:26:28,515
Hey, cut her some slack,
she's Romanian.
428
00:26:28,553 --> 00:26:31,613
When your people are being chased
into Argentina by angry Cossacks,
429
00:26:31,656 --> 00:26:34,420
maybe a sparkling toilet
isn't that important.
430
00:26:34,492 --> 00:26:35,925
Argentina?
431
00:26:36,595 --> 00:26:39,860
How about you stick to fractions,
and I'll teach Juanita geography?
432
00:26:39,898 --> 00:26:41,490
- Goodbye.
- But...
433
00:26:47,339 --> 00:26:51,002
So, how do you feel about
teaching math to 7-year-olds?
434
00:26:51,042 --> 00:26:52,202
My English,
435
00:26:52,243 --> 00:26:53,403
- not so good.
- Not so good.
436
00:26:53,445 --> 00:26:54,935
Yeah, I know.
437
00:27:00,352 --> 00:27:01,842
Knock, knock.
438
00:27:04,055 --> 00:27:05,579
Angie, what are you doing here?
439
00:27:05,624 --> 00:27:08,525
Your shortbread was so good, I made
you a batch of my pignoli cookies.
440
00:27:08,560 --> 00:27:10,824
How incredibly thoughtful of you.
441
00:27:10,862 --> 00:27:14,491
Hey, I smell marinara.
You cooking my food for your friend?
442
00:27:14,532 --> 00:27:18,593
- Yes, and I am way behind, so...
- No, let me help you then.
443
00:27:19,804 --> 00:27:25,936
Wow. You sure got a lot of sauce here,
a lot of potatoes, too.
444
00:27:34,419 --> 00:27:35,886
This is all for three people?
445
00:27:35,920 --> 00:27:39,481
Well, with food like yours,
who wouldn't want leftovers?
446
00:27:44,229 --> 00:27:48,325
arancino, gnocchi, braciola."
447
00:27:50,068 --> 00:27:52,263
You were stealing my recipes
for a catering job.
448
00:27:52,303 --> 00:27:55,466
I wanted to serve foie gras.
The client demanded pasta.
449
00:27:55,507 --> 00:27:58,476
So you come running to me with
some sob story about a burn victim
450
00:27:58,510 --> 00:28:00,239
who can only be healed by manicotti?
451
00:28:00,278 --> 00:28:03,873
- I admit that was a bit tacky.
- I lit a candle for that woman!
452
00:28:03,915 --> 00:28:07,043
If you think about it,
it was a huge compliment.
453
00:28:08,186 --> 00:28:09,312
And the compliment is
454
00:28:09,354 --> 00:28:13,222
that my food is good enough
for your business, but I'm not.
455
00:28:13,258 --> 00:28:15,488
I would never say
you weren't good enough.
456
00:28:15,527 --> 00:28:19,793
Of course you wouldn't. You're tactful.
But you know what? I'm not,
457
00:28:19,864 --> 00:28:22,662
which is why I can say that you're
a two-faced, condescending bitch
458
00:28:22,701 --> 00:28:26,501
who will never make a nickel off
my dead grandma's braciola!
459
00:28:28,606 --> 00:28:30,506
But enjoy the cookies!
460
00:28:33,144 --> 00:28:35,408
- That's insane.
- I know this is hard for you...
461
00:28:35,447 --> 00:28:37,608
It's impossible.
It couldn't have been Nick.
462
00:28:37,649 --> 00:28:40,345
How can you be so sure? It was dark.
463
00:28:40,385 --> 00:28:42,012
You told the police
you couldn't see who attacked you.
464
00:28:42,053 --> 00:28:44,078
This doesn't make any sense.
He loves me.
465
00:28:44,122 --> 00:28:46,352
Exactly. And you broke up with him.
466
00:28:46,391 --> 00:28:48,450
Honey, this is something
we have to consider.
467
00:28:48,493 --> 00:28:52,589
Well, I can't consider it, okay?
I just can't.
468
00:28:57,001 --> 00:29:02,496
Julie, we watched you grow up.
You're like a daughter to us.
469
00:29:02,707 --> 00:29:05,232
We can't stand by and do nothing.
470
00:29:08,113 --> 00:29:11,708
So, you're gonna talk to the police
no matter what I say.
471
00:29:12,183 --> 00:29:13,946
I think we have to.
472
00:29:20,592 --> 00:29:22,924
It just couldn't be him.
473
00:29:28,066 --> 00:29:30,899
You? What are you doing here?
474
00:29:30,935 --> 00:29:34,666
The agency gave me this address.
Please, Ivana, I need you to come back.
475
00:29:34,706 --> 00:29:37,698
Your husband told the agency
that I'm a lousy housekeeper.
476
00:29:37,742 --> 00:29:40,210
You never told him
what I was really doing.
477
00:29:40,245 --> 00:29:43,408
The agency almost fired me.
You have to leave.
478
00:29:43,448 --> 00:29:47,782
No, no, no, no! Wait, wait! I need you.
Juanita needs you.
479
00:29:48,019 --> 00:29:49,145
Ow!
480
00:29:49,521 --> 00:29:50,749
See? She needs you.
481
00:29:50,789 --> 00:29:53,952
She has a test tomorrow, and when
I teach her, one of us ends up in tears.
482
00:29:53,992 --> 00:29:55,687
Don't make me teach my baby.
483
00:29:55,727 --> 00:29:58,423
I'm sorry. I have floors to scrub.
484
00:29:58,463 --> 00:30:00,431
Forget scrubbing.
Ivana, you have a gift.
485
00:30:00,465 --> 00:30:03,298
Share it with the world,
starting with my daughter.
486
00:30:03,968 --> 00:30:05,799
What about the floor?
487
00:30:15,914 --> 00:30:17,609
You missed a spot.
488
00:30:32,797 --> 00:30:34,162
Got a minute?
489
00:30:35,200 --> 00:30:37,532
This really isn't a good time.
490
00:30:37,936 --> 00:30:39,233
Ooh.
491
00:30:39,270 --> 00:30:40,601
Gnocchi.
492
00:30:43,474 --> 00:30:44,805
Mmm.
493
00:30:45,677 --> 00:30:46,974
Tasty.
494
00:30:47,011 --> 00:30:50,071
Don't patronize me.
Angie's are light as air.
495
00:30:50,114 --> 00:30:52,480
Mine are like little shot puts.
496
00:30:53,084 --> 00:30:55,746
Well, perhaps this will cheer you up.
497
00:30:56,454 --> 00:31:00,254
I went to that jewelry store on Maple
and look what I found.
498
00:31:01,759 --> 00:31:05,126
- You like it?
- I told you I don't have time for this.
499
00:31:05,797 --> 00:31:07,856
You know, it's odd.
I asked them about the first brooch,
500
00:31:07,899 --> 00:31:09,093
- and they said they had...
- For God's sake,
501
00:31:09,133 --> 00:31:10,794
Orson, would you just stop it?
502
00:31:10,835 --> 00:31:13,599
I have told you again and again
I want a divorce.
503
00:31:13,638 --> 00:31:16,300
Do you think
you can change my mind with trinkets?
504
00:31:16,341 --> 00:31:21,278
I don't want jewelry. I don't want
romantic gestures. I want out.
505
00:31:21,312 --> 00:31:23,405
Now, would you please leave me alone,
or for God's sake,
506
00:31:23,448 --> 00:31:26,849
- I swear I'll throw something at you!
- Just not one of the gnocchi.
507
00:31:27,118 --> 00:31:29,780
Those things
could put a man's eye out.
508
00:31:33,858 --> 00:31:35,382
Sorry I'm late!
509
00:31:36,361 --> 00:31:40,923
I had to take down some geezer
in the 10-items-or-less line.
510
00:31:40,965 --> 00:31:44,594
Ivana, you should probably split
before Carlos gets home...
511
00:31:45,370 --> 00:31:46,394
Hi.
512
00:31:47,472 --> 00:31:51,636
Yeah, I got off work early,
so I let our cleaning woman go home.
513
00:31:55,747 --> 00:31:58,181
Juanita, good job.
Let's knock off early today.
514
00:31:58,216 --> 00:31:59,843
Okay, Daddy.
515
00:32:08,159 --> 00:32:10,650
Did you hear that?
I think Celia fell down.
516
00:32:10,695 --> 00:32:11,957
Gabby.
517
00:32:14,565 --> 00:32:19,195
I'm sorry. I asked you for help.
I asked for a tutor, and you said no.
518
00:32:19,237 --> 00:32:20,761
Because you're her mother.
519
00:32:20,805 --> 00:32:22,705
You should be able to set aside
a few hours each day
520
00:32:22,740 --> 00:32:24,105
to teach your own daughter.
521
00:32:24,142 --> 00:32:25,837
And I will teach her.
522
00:32:25,877 --> 00:32:28,107
There are so many things
I'm gonna teach her.
523
00:32:28,146 --> 00:32:30,740
How to dress, how to put on makeup.
524
00:32:30,782 --> 00:32:33,080
I'll even show her
how to get a boy to notice her.
525
00:32:33,117 --> 00:32:36,518
That stuff, I know.
And we're gonna have so much fun.
526
00:32:37,255 --> 00:32:41,419
But fractions and grammar and history,
527
00:32:42,327 --> 00:32:45,626
it's just not my thing, and she knows it.
528
00:32:45,663 --> 00:32:48,791
And then she gets frustrated
because I'm frustrated,
529
00:32:49,200 --> 00:32:51,634
and it's ruining our relationship.
530
00:32:52,170 --> 00:32:54,331
Come on, Gabby. Let's not exaggerate.
531
00:32:56,908 --> 00:33:01,004
Carlos, she turned me down
when I asked to take her for ice cream.
532
00:33:04,382 --> 00:33:08,216
- Holy...
- I know. I know.
533
00:33:08,252 --> 00:33:12,211
Some moms are made to homeschool,
and I'm just not one of them.
534
00:33:15,059 --> 00:33:16,924
Okay. I get it.
535
00:33:19,263 --> 00:33:21,060
We will figure something else out.
536
00:33:21,099 --> 00:33:23,863
You won't have to
homeschool her anymore.
537
00:33:24,969 --> 00:33:27,494
- Thank you, Carlos.
- You're welcome.
538
00:33:28,906 --> 00:33:32,774
- Can I keep the housekeeper?
- Absolutely not.
539
00:33:36,748 --> 00:33:38,340
I know. I know.
540
00:33:43,254 --> 00:33:45,779
- May I come in, please?
- What now?
541
00:33:50,094 --> 00:33:53,257
I just came to say I'm sorry.
542
00:33:54,565 --> 00:33:55,725
What I did was wrong,
543
00:33:55,767 --> 00:34:02,070
and those names you called me
were harsh, but regrettably accurate.
544
00:34:03,408 --> 00:34:05,467
I don't know if you'd even
consider working for me now,
545
00:34:05,510 --> 00:34:08,968
but if you would, I would be honored
to have you in my kitchen.
546
00:34:10,214 --> 00:34:13,513
Well, well, well.
You must be drowning over there.
547
00:34:14,485 --> 00:34:16,476
All right, I'm drowning.
548
00:34:17,522 --> 00:34:20,047
- And you want me to save you?
- Please.
549
00:34:22,727 --> 00:34:28,427
First tell me this,
why don't you like me?
550
00:34:30,134 --> 00:34:34,901
- I like you. I find you colorful, and...
- Enough with the tact!
551
00:34:40,311 --> 00:34:44,213
Fine. You make me uncomfortable.
552
00:34:46,584 --> 00:34:50,020
I don't know how to respond
when someone is as candid as you are.
553
00:34:50,054 --> 00:34:51,988
You say whatever pops in your mind.
554
00:34:52,023 --> 00:34:54,685
You fight with your husband
in front of guests...
555
00:34:54,725 --> 00:34:58,320
Well, not everyone's marriage
is as perfect as yours, Nancy Reagan.
556
00:34:58,963 --> 00:35:02,091
My marriage is not perfect.
557
00:35:03,267 --> 00:35:04,495
Oh, come on.
558
00:35:04,535 --> 00:35:06,867
Orson and I
barely speak to each other anymore.
559
00:35:06,904 --> 00:35:09,998
We haven't shared a bed
in three months.
560
00:35:12,410 --> 00:35:13,843
Seriously?
561
00:35:17,982 --> 00:35:20,280
I never would've guessed.
562
00:35:20,318 --> 00:35:23,048
That's the point.
Our problems are personal.
563
00:35:23,087 --> 00:35:25,681
We don't share them with the world.
564
00:35:25,723 --> 00:35:28,851
But you can't seem
to keep anything to yourself.
565
00:35:34,532 --> 00:35:35,658
What?
566
00:35:38,536 --> 00:35:40,231
Trust me, honey,
567
00:35:40,271 --> 00:35:44,605
if there's one thing I know how to do,
it's keep things to myself.
568
00:35:51,215 --> 00:35:52,409
Well...
569
00:35:52,950 --> 00:35:56,317
There we are. You think I'm vulgar...
570
00:35:57,121 --> 00:36:01,490
Excuse me, candid,
and I think you're a tight-ass.
571
00:36:04,195 --> 00:36:08,529
But you need help and I need a job,
so let's get cooking.
572
00:36:09,767 --> 00:36:11,234
You mean it?
573
00:36:12,703 --> 00:36:15,695
Thank you, Angie. You're a lifesaver.
574
00:36:19,610 --> 00:36:24,172
So, no sex for three months.
What do you do, sit on the dryer?
575
00:36:24,215 --> 00:36:26,911
Okay, now you're just goading me.
576
00:36:28,719 --> 00:36:31,483
One ham on wheat, extra mayo.
577
00:36:31,522 --> 00:36:37,051
Corned beef, lean,
and of course, an entire jar of pickles.
578
00:36:37,929 --> 00:36:40,557
- What's this about?
- Honestly?
579
00:36:41,866 --> 00:36:44,460
I don't think this new detective
is up to the job,
580
00:36:44,502 --> 00:36:47,665
and I need a couple of seasoned pros
with old-school savvy...
581
00:36:47,705 --> 00:36:50,970
- Hello, Susan.
- Denise.
582
00:36:52,276 --> 00:36:55,609
Why don't you call me Moose?
You know you want to.
583
00:36:56,247 --> 00:36:57,874
- Moose?
- Moose.
584
00:37:03,120 --> 00:37:06,886
Denise, I'm glad I ran into you.
I came down here to apologize.
585
00:37:06,924 --> 00:37:10,360
No, you came down here
to get me kicked off the case.
586
00:37:10,394 --> 00:37:13,852
Okay, one more thing to apologize for.
587
00:37:15,166 --> 00:37:20,103
So, look, I really am sorry about Mark
Malone, but that was ages ago.
588
00:37:20,238 --> 00:37:22,502
And that guy had "loser"
written all over him.
589
00:37:22,540 --> 00:37:23,666
Mmm.
590
00:37:23,708 --> 00:37:25,676
He's the CEO of Malone Enterprises,
591
00:37:25,710 --> 00:37:28,645
with a six-bedroom home overlooking
the lake.
592
00:37:29,513 --> 00:37:31,640
Okay, the point is
593
00:37:31,682 --> 00:37:36,517
I'd hate for our history
to cloud your judgment in this case.
594
00:37:36,921 --> 00:37:39,651
You think
I'm behaving unprofessionally?
595
00:37:39,690 --> 00:37:40,816
Well...
596
00:37:41,826 --> 00:37:44,488
When you were leaving
Katherine's house the other day,
597
00:37:44,528 --> 00:37:47,622
you two did look pretty chummy.
598
00:37:47,665 --> 00:37:49,633
Well, it turns out
we have a lot in common.
599
00:37:49,667 --> 00:37:52,602
We both had boyfriends stolen by you.
600
00:37:53,404 --> 00:37:57,340
I did not steal Mike.
Katherine just thinks that I did,
601
00:37:57,375 --> 00:37:59,866
which is why
I'm betting she strangled Julie.
602
00:37:59,910 --> 00:38:01,002
Yeah, well, she couldn't have,
603
00:38:01,045 --> 00:38:03,070
because she was on the phone all night
with her daughter,
604
00:38:03,114 --> 00:38:05,480
and the phone records confirm it.
605
00:38:05,516 --> 00:38:08,041
- You sure?
- I know how to do my job, Susan.
606
00:38:08,819 --> 00:38:11,447
In fact, I've discovered
some interesting facts
607
00:38:11,489 --> 00:38:13,787
while investigating this case.
608
00:38:14,825 --> 00:38:18,420
Is it true
that on the evening of September 16th
609
00:38:18,462 --> 00:38:23,126
at approximately 11:45,
you shot Katherine Mayfair?
610
00:38:23,634 --> 00:38:25,966
What? That was an accident.
611
00:38:26,304 --> 00:38:28,966
And you not reporting it was a crime.
612
00:38:30,508 --> 00:38:34,274
Okay, let's not
blow this out of proportion.
613
00:38:34,312 --> 00:38:37,145
I hurt you,
but you've got to get past this.
614
00:38:37,181 --> 00:38:41,242
You can't keep blaming me for the way
that your life turned out. It's just...
615
00:38:42,119 --> 00:38:46,215
It's gonna make you bitter
and miserable, like Katherine.
616
00:38:47,491 --> 00:38:52,360
You need closure, Denise.
You have the right to be happy.
617
00:38:53,297 --> 00:38:56,789
And you have the right to remain silent.
618
00:39:00,104 --> 00:39:01,503
In you go!
619
00:39:02,106 --> 00:39:05,701
Hey, Susan,
you know what this is called? Closure.
620
00:39:14,218 --> 00:39:15,742
The Julie Mayer assault?
621
00:39:15,786 --> 00:39:19,984
We're not on that case anymore.
Detective Lapera's handling that. Why?
622
00:39:20,024 --> 00:39:22,458
Well, we have some new information
to report.
623
00:39:23,194 --> 00:39:25,424
The detective is out on a call
at the moment.
624
00:39:25,463 --> 00:39:27,294
This needs to be checked out
right away.
625
00:39:27,331 --> 00:39:29,060
What needs to be checked out
right away?
626
00:39:29,100 --> 00:39:31,728
Did you guys ever talk to Nick Bolen?
627
00:39:32,436 --> 00:39:35,769
The dad of the kid we arrested?
Yeah, yeah, we talked to him.
628
00:39:35,806 --> 00:39:39,298
I'm guessing he didn't mention
that he and Julie were having an affair.
629
00:39:39,944 --> 00:39:43,072
She broke it off
right before she was attacked.
630
00:39:44,815 --> 00:39:46,214
No kidding.
631
00:39:49,420 --> 00:39:51,786
Hey, babe. What's up?
632
00:39:51,822 --> 00:39:56,191
Good news. I am a working girl.
Bree asked me to join her company.
633
00:39:56,527 --> 00:39:59,462
Yeah? Hey, that's great.
634
00:40:00,531 --> 00:40:05,195
- You're still gonna cook for me, right?
- You kidding? You're my guinea pig.
635
00:40:05,970 --> 00:40:07,267
Congrats.
636
00:40:07,705 --> 00:40:10,299
And there was something else
I needed to tell you...
637
00:40:10,975 --> 00:40:12,602
Right, right, right. Cops called.
638
00:40:12,643 --> 00:40:14,110
They wanted to know
where you were the night
639
00:40:14,145 --> 00:40:16,613
that Julie Mayer was strangled.
640
00:40:18,983 --> 00:40:22,680
What?
Why would they be asking about me?
641
00:40:23,454 --> 00:40:26,753
I guess because
you were having an affair with her.
642
00:40:28,192 --> 00:40:30,456
Look, I don't know what they told you.
643
00:40:30,494 --> 00:40:34,089
They didn't tell me anything.
I've known for weeks.
644
00:40:35,900 --> 00:40:37,561
- Ange...
- Don't.
645
00:40:38,502 --> 00:40:42,598
Don't embarrass yourself, or me.
You did a stupid thing.
646
00:40:44,208 --> 00:40:48,941
But I know you can't go anywhere,
and you know I can't go anywhere.
647
00:40:49,313 --> 00:40:51,304
So, we're gonna have to get past this.
648
00:40:51,682 --> 00:40:53,445
I'm so sorry.
649
00:40:54,618 --> 00:40:59,146
I've put you through a lot.
So, you get this one, but that's it.
650
00:40:59,790 --> 00:41:02,281
You know I never attacked her.
651
00:41:02,326 --> 00:41:06,057
And that is why I lied and told the cops
you were with me the entire night.
652
00:41:09,133 --> 00:41:10,657
So, we're okay?
653
00:41:20,110 --> 00:41:21,702
Now we're okay.
654
00:41:24,181 --> 00:41:25,205
Ow.
655
00:41:27,551 --> 00:41:32,318
The truth is, there's only
so much we can learn from books.
656
00:41:33,891 --> 00:41:37,349
They can't tell you
how to make your wife happy.
657
00:41:40,731 --> 00:41:44,258
They can't tell you
how to appreciate your neighbor.
658
00:41:48,172 --> 00:41:52,370
They can't tell you if that man
across the street is dangerous.
659
00:41:56,280 --> 00:42:01,149
No, the only way to truly learn
is from your mistakes.
660
00:42:02,720 --> 00:42:06,588
Of course,
if those mistakes land you in jail,
661
00:42:06,624 --> 00:42:11,857
it might be nice
to have a book to pass the time.54563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.