Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,967
Previously on
Desperate Housewives.
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,234
I booked our room at the motel.
I don't want to be alone tonight.
3
00:00:06,272 --> 00:00:07,364
Neither do I.
4
00:00:07,407 --> 00:00:08,999
Affairs got serious.
5
00:00:09,042 --> 00:00:12,341
If you got hit by a bus,
I'd really miss you.
6
00:00:12,379 --> 00:00:16,076
- You're showering alone tonight.
- I love you! There, I said it.
7
00:00:16,116 --> 00:00:17,276
An ex-lover...
8
00:00:17,317 --> 00:00:18,511
Wait, wait. What are you doing?
9
00:00:18,551 --> 00:00:19,916
Just letting you know I'm here for you.
10
00:00:19,953 --> 00:00:22,979
Let's just say he was grateful.
Very grateful.
11
00:00:23,023 --> 00:00:24,183
...spun out of control.
12
00:00:24,224 --> 00:00:25,782
Don't you touch that cake!
13
00:00:25,825 --> 00:00:26,917
You're fired.
14
00:00:26,960 --> 00:00:29,087
And when a crime was committed,
15
00:00:30,330 --> 00:00:31,991
a neighbor was suspected.
16
00:00:32,032 --> 00:00:34,125
Everybody thinks I'm the perv
who attacked Julie.
17
00:00:34,167 --> 00:00:36,362
Just in case someone should try
to come in here and hurt you...
18
00:00:36,403 --> 00:00:37,802
Do you know where your father and I
keep the gun?
19
00:00:37,837 --> 00:00:38,963
But it was the victim...
20
00:00:39,005 --> 00:00:41,269
What were you thinking,
dating a married man?
21
00:00:41,307 --> 00:00:42,467
...who had secrets.
22
00:00:42,509 --> 00:00:44,443
Hey, Julie. I miss you.
23
00:00:50,917 --> 00:00:54,648
It is in our nature
to judge the people around us.
24
00:00:56,423 --> 00:00:59,483
We judge the way strangers dress.
25
00:01:02,328 --> 00:01:05,092
The way our neighbors
tend their lawns.
26
00:01:07,801 --> 00:01:10,929
And the way our friends act in public.
27
00:01:12,072 --> 00:01:16,236
Yes, we make these judgments
all the time,
28
00:01:16,776 --> 00:01:22,942
never thinking that one day,
we may be judged ourselves.
29
00:01:26,453 --> 00:01:27,886
Ow!
30
00:01:29,856 --> 00:01:32,222
Girls, what are you doing?
31
00:01:32,258 --> 00:01:35,125
- Oh, for Pete's sake.
- My arm.
32
00:01:35,295 --> 00:01:37,593
What did I tell you
about sledding down the staircase?
33
00:01:37,630 --> 00:01:41,589
- Not to use the good suitcase?
- Besides that. Don't do it at all.
34
00:01:41,634 --> 00:01:43,966
Well, what are we supposed to do?
35
00:01:44,003 --> 00:01:46,198
You won't let us play
on the roof anymore!
36
00:01:47,474 --> 00:01:49,669
Crap. Hey, Laura.
37
00:01:49,709 --> 00:01:52,371
- What happened?
- Don't worry, she's okay.
38
00:01:52,412 --> 00:01:55,575
These two knuckleheads decided to
sled down the staircase.
39
00:01:55,615 --> 00:01:56,843
Why would you let them do that?
40
00:01:56,883 --> 00:01:58,976
Oh, don't blame me.
I wasn't even in the room.
41
00:01:59,018 --> 00:02:01,384
You left the girls unsupervised?
42
00:02:01,855 --> 00:02:03,789
They were playing.
43
00:02:03,823 --> 00:02:05,415
Come on,
I can't watch them every second.
44
00:02:05,458 --> 00:02:08,427
Why not? I look after Juanita
when she's at my house,
45
00:02:08,461 --> 00:02:10,190
and she goes home without a scratch.
46
00:02:10,230 --> 00:02:12,755
Only because she's indestructible.
47
00:02:12,799 --> 00:02:17,236
Honey, do that thing where you run
into the wall. Watch, this is hilarious.
48
00:02:17,270 --> 00:02:18,328
You're pretty cavalier,
49
00:02:18,371 --> 00:02:21,932
considering your carelessness
almost killed my daughter.
50
00:02:26,546 --> 00:02:31,006
I got to say, Laura, you're kind of
a wet blanket since you quit smoking.
51
00:02:31,184 --> 00:02:33,209
Why don't you try a pipe?
52
00:02:33,253 --> 00:02:37,155
And I've got to say, Gabby,
I think you're a lousy mother.
53
00:02:39,092 --> 00:02:41,287
- Did you just say that to my face?
- Yes.
54
00:02:41,327 --> 00:02:43,727
And I'm afraid I won't
be bringing my daughter here anymore.
55
00:02:43,763 --> 00:02:46,926
The safety and well-being of my child
must come first.
56
00:02:46,966 --> 00:02:50,902
Fine! Juanita only had Rachel over
because she felt sorry for her.
57
00:02:50,937 --> 00:02:53,030
It was a pity playdate.
58
00:02:53,273 --> 00:02:58,108
And of course this means Rachel won't
be attending Juanita's birthday party.
59
00:02:58,811 --> 00:03:00,938
More cake for us. Beat it.
60
00:03:01,681 --> 00:03:03,376
Let's go, sweetie.
61
00:03:04,417 --> 00:03:08,717
Yes, it's in our nature
to judge those around us.
62
00:03:09,489 --> 00:03:11,684
It's also in our nature...
63
00:03:11,724 --> 00:03:13,954
You know, if you'd taught your kid
how to tuck and roll on impact,
64
00:03:13,993 --> 00:03:16,518
we wouldn't even be
having this conversation!
65
00:03:16,563 --> 00:03:19,999
...to blame someone else
for our mistakes.
66
00:03:33,012 --> 00:03:36,971
It had been two weeks
since Julie Mayer had been attacked.
67
00:03:38,618 --> 00:03:41,451
And when she came home
from the hospital,
68
00:03:41,487 --> 00:03:46,049
the residents of Wisteria Lane
were there to welcome her back.
69
00:03:47,193 --> 00:03:51,027
She was greeted by children
who came with signs,
70
00:03:53,399 --> 00:03:56,095
housewives who came with desserts
71
00:03:57,303 --> 00:04:01,364
and old friends who came with flowers.
72
00:04:04,077 --> 00:04:09,947
Also in the crowd was a new friend,
who came with an agenda.
73
00:04:12,352 --> 00:04:15,048
- You look great, Julie.
- I'm so glad you guys came.
74
00:04:15,088 --> 00:04:16,646
- See you later.
- Bye.
75
00:04:16,689 --> 00:04:17,781
Bye.
76
00:04:23,930 --> 00:04:27,297
Hey, Julie. Welcome home.
77
00:04:30,503 --> 00:04:33,233
Listen, I've been so worried about you.
78
00:04:33,773 --> 00:04:36,003
Is there someplace we can go
where we can talk?
79
00:04:36,042 --> 00:04:38,510
No. We're not doing this anymore.
80
00:04:39,979 --> 00:04:44,882
- Julie, please.
- Dominic, I'm sorry. It's over.
81
00:04:47,220 --> 00:04:49,188
Hey, Mrs. McCluskey.
82
00:05:01,267 --> 00:05:05,294
- Bree!
- Oh, hi, I'm so sorry I'm late.
83
00:05:05,338 --> 00:05:09,138
I have three parties this weekend
and I'm up to my elbows in canap�s.
84
00:05:09,175 --> 00:05:12,110
- Why isn't Katherine helping you?
- I had to let her go.
85
00:05:12,145 --> 00:05:13,339
- What?
- You're kidding.
86
00:05:13,379 --> 00:05:16,576
We were working this event,
and she went berserk.
87
00:05:16,783 --> 00:05:20,344
And then when I fired her,
she intentionally scratched my car.
88
00:05:20,386 --> 00:05:23,913
Wow. I flipped her the bird
the other day after she cut me off.
89
00:05:23,956 --> 00:05:25,821
Won't make that mistake again.
90
00:05:25,858 --> 00:05:28,292
- I think she needs help.
- I think she's a drama queen.
91
00:05:28,328 --> 00:05:30,728
But if she is in trouble
and we don't do anything,
92
00:05:30,763 --> 00:05:32,958
it could be Mary Alice all over again.
93
00:05:32,999 --> 00:05:35,331
I don't know.
Susan, what do you think?
94
00:05:35,368 --> 00:05:36,960
Well, I know
she's going through a rough time,
95
00:05:37,003 --> 00:05:39,494
but I have trouble feeling sorry for her.
96
00:05:39,539 --> 00:05:42,303
I get that. After that stunt
she pulled at your wedding.
97
00:05:42,342 --> 00:05:45,869
True. And did you tell them
about Katherine hitting on Mike?
98
00:05:45,912 --> 00:05:48,039
What? When did that happen?
99
00:05:54,120 --> 00:05:56,350
He did mention it, didn't he?
100
00:05:56,756 --> 00:05:58,121
Of course, yeah.
101
00:05:58,157 --> 00:06:00,887
We laugh about it all the time.
102
00:06:02,295 --> 00:06:06,356
Oh, and look, there's Mike now,
and I could use a good laugh.
103
00:06:06,799 --> 00:06:08,596
Would you excuse me?
104
00:06:10,403 --> 00:06:12,894
Sweetie, can I talk to you a second?
105
00:06:13,606 --> 00:06:15,540
If it was no big deal,
why didn't you just tell me?
106
00:06:15,575 --> 00:06:17,042
Julie was in the hospital.
107
00:06:17,076 --> 00:06:20,671
I didn't tell you because I, crazy me,
thought it might upset you.
108
00:06:20,713 --> 00:06:21,907
And here's why I'm upset.
109
00:06:21,948 --> 00:06:24,849
Because now I realize that Katherine
is not hurting, she's plotting.
110
00:06:24,884 --> 00:06:26,283
So, I'm going to go over there
right now and...
111
00:06:26,319 --> 00:06:28,879
No. Susan, you don't want
to pour gasoline on this fire.
112
00:06:28,921 --> 00:06:31,788
Well, you're right.
I want to pour gasoline on Katherine.
113
00:06:31,824 --> 00:06:34,224
And if you love me at all,
you'll give me a match and an alibi.
114
00:06:34,260 --> 00:06:36,854
Honey, let her have her lies.
Let her plot.
115
00:06:36,896 --> 00:06:40,491
You got nothing to worry about.
You mean everything to me,
116
00:06:40,533 --> 00:06:42,694
and Katherine means nothing.
117
00:06:43,436 --> 00:06:45,370
Well, that's sweet.
118
00:06:46,773 --> 00:06:49,105
- I'm going to go tell her you said that.
- Get back here.
119
00:06:56,048 --> 00:06:59,142
Hey, you want to talk about this?
120
00:06:59,719 --> 00:07:01,880
Yeah, sure.
Let's have a nice father-son chat
121
00:07:01,921 --> 00:07:03,855
about how you're cheating on Mom.
122
00:07:06,826 --> 00:07:09,192
Do you know how stupid I felt?
123
00:07:09,228 --> 00:07:12,163
I got into a huge fight with Julie
because I thought she was lying to me,
124
00:07:12,198 --> 00:07:15,258
that she was just telling me
she had a boyfriend to blow me off.
125
00:07:15,301 --> 00:07:17,326
Then I followed her home,
126
00:07:17,370 --> 00:07:20,601
and it turns out she does have
a boyfriend. You.
127
00:07:22,608 --> 00:07:28,069
I'm sorry.
And for what it's worth, it's over.
128
00:07:29,882 --> 00:07:32,544
If I ever see you two together again,
129
00:07:34,821 --> 00:07:36,789
I'm going to tell Mom.
130
00:07:41,828 --> 00:07:44,820
You want to tell your mother?
Okay, come on.
131
00:07:44,864 --> 00:07:47,094
Let's go, right now. Come on.
132
00:07:48,334 --> 00:07:49,460
What?
133
00:07:50,102 --> 00:07:53,970
You think you can dangle that ax
over my head? Then go for it.
134
00:07:55,641 --> 00:08:00,044
So, you want Mom to know?
You want to destroy her life?
135
00:08:00,546 --> 00:08:04,004
Your mom finding out
that I had an affair won't destroy her.
136
00:08:04,050 --> 00:08:06,610
Her finding out that you knew about it,
yeah, that will.
137
00:08:06,652 --> 00:08:08,552
Yeah, I'm the bad guy.
138
00:08:10,523 --> 00:08:13,981
You think your mom's the perfect one
in this marriage?
139
00:08:15,228 --> 00:08:18,823
There you two are.
They're bringing out a cake for Julie.
140
00:08:22,401 --> 00:08:24,426
Everything okay out here?
141
00:08:25,972 --> 00:08:27,132
Yeah.
142
00:08:28,674 --> 00:08:30,767
Just having a little father-son chat.
143
00:08:30,810 --> 00:08:31,936
That's my boys.
144
00:08:33,112 --> 00:08:35,410
Come on, they're cutting the cake.
145
00:08:53,666 --> 00:08:56,066
Come in. Hey, Karen.
146
00:08:56,102 --> 00:09:00,402
Lynette, when you've needed a favor
from me, have I ever let you down?
147
00:09:00,740 --> 00:09:02,708
Last month,
we needed a sitter for Penny,
148
00:09:02,742 --> 00:09:05,336
but you didn't want to miss Oktoberfest.
And just last Thursday...
149
00:09:05,378 --> 00:09:08,575
Okay, new way in.
I've got a problem with Roy.
150
00:09:08,614 --> 00:09:11,777
- He's been kind of down lately.
- What's wrong?
151
00:09:11,817 --> 00:09:15,150
He lives on a fixed income, and he can't
afford to pay for nice dinners,
152
00:09:15,187 --> 00:09:18,384
but when I pay, he sulks.
He says I'm keeping him.
153
00:09:18,424 --> 00:09:19,584
Hell, at his age,
154
00:09:19,625 --> 00:09:22,617
he should be glad to have something
keeping him besides formaldehyde.
155
00:09:22,662 --> 00:09:24,061
You know what I mean?
156
00:09:24,096 --> 00:09:26,087
And the favor would be?
157
00:09:26,132 --> 00:09:28,396
Well, I was thinking maybe you
and Tom
158
00:09:28,434 --> 00:09:31,767
could hire him for a few hours a week
as a handyman.
159
00:09:32,138 --> 00:09:35,539
You know, so he'd have
a little walking-around money.
160
00:09:36,375 --> 00:09:38,070
Gee, I don't know.
161
00:09:38,711 --> 00:09:40,542
Okay, girl-talk time.
162
00:09:41,447 --> 00:09:44,905
When Roy's spirits are drooping,
the problem is global.
163
00:09:44,951 --> 00:09:46,748
You get the picture?
164
00:09:47,386 --> 00:09:49,820
Getting the picture isn't the problem.
It's getting rid of it.
165
00:09:49,855 --> 00:09:51,880
Come on, try him for one week.
166
00:09:51,924 --> 00:09:54,392
I'm only hesitant
because he's your boyfriend,
167
00:09:54,427 --> 00:09:57,328
and I'd hate to risk straining
a good friendship.
168
00:09:57,363 --> 00:09:58,489
Well, if I were that good a friend,
169
00:09:58,531 --> 00:10:01,022
would I be putting you
in this awkward position?
170
00:10:02,702 --> 00:10:05,728
Excellent point. He's hired.
171
00:10:06,138 --> 00:10:09,938
Thanks. You'll never know
what you've done for my sex life.
172
00:10:12,345 --> 00:10:13,539
Good.
173
00:10:21,721 --> 00:10:25,213
- I love it that you do that.
- What?
174
00:10:25,491 --> 00:10:29,484
When I first brought you here,
you didn't want to set foot in this room,
175
00:10:29,528 --> 00:10:31,462
and now you get sad
every time we have to leave.
176
00:10:31,497 --> 00:10:35,160
Well, it's now our place.
177
00:10:35,635 --> 00:10:39,435
It's not what I would have chosen,
but it's growing on me.
178
00:10:42,908 --> 00:10:45,172
I'm sorry. I thought you checked out.
179
00:10:45,211 --> 00:10:48,874
It's okay. We're just going.
Tip's on the dresser.
180
00:10:48,914 --> 00:10:50,745
Well, thank you, sir.
181
00:10:57,723 --> 00:11:02,057
Excuse me. I seem to have lost
an earring, a little pearl stud.
182
00:11:02,328 --> 00:11:05,729
- Oh! I can help you look for it.
- Thank you.
183
00:11:08,134 --> 00:11:11,661
Hello? Hi, Orson.
184
00:11:13,005 --> 00:11:16,406
No, I told you your gray suit is
at the tailor's.
185
00:11:16,709 --> 00:11:22,147
Where am I now? At the supermarket,
getting us something for dinner.
186
00:11:23,683 --> 00:11:25,810
You already did all the shopping?
Well, great.
187
00:11:25,851 --> 00:11:30,117
I will just put all this food away
and come straight home. Bye.
188
00:11:32,425 --> 00:11:35,417
Found it. It was buried in the sheets.
189
00:11:35,461 --> 00:11:38,953
Thank you very much.
Let me get you a little something.
190
00:11:41,434 --> 00:11:44,995
- My wallet's here somewhere.
- That's all right.
191
00:11:45,104 --> 00:11:48,335
I'm sure you're eager to get home
to your husband.
192
00:12:00,586 --> 00:12:03,316
Oh, okay.
Well, thanks for letting me know.
193
00:12:05,324 --> 00:12:06,791
What's wrong?
194
00:12:06,826 --> 00:12:10,284
Heidi Bremer just informed me
her kid can't come on Saturday.
195
00:12:10,329 --> 00:12:13,787
She and Don are going to
the nursing home to visit his mother.
196
00:12:13,833 --> 00:12:14,959
So, why are you mad?
197
00:12:15,000 --> 00:12:17,468
Because it's a lie!
Heidi hates his mother.
198
00:12:17,503 --> 00:12:20,370
She wouldn't cross the street
to visit that drooling fossil.
199
00:12:20,406 --> 00:12:22,067
And that's the third cancellation
I've gotten today,
200
00:12:22,108 --> 00:12:24,440
and every excuse has been a crock.
201
00:12:24,477 --> 00:12:26,968
Why would people lie
to get out of a kid's party?
202
00:12:27,012 --> 00:12:29,537
Because Laura Miller's out there
spreading her poison.
203
00:12:29,582 --> 00:12:33,313
She's telling every woman in the PTA
their kids aren't safe in my house.
204
00:12:33,352 --> 00:12:36,344
And those Hausfrau cronies of hers
are lapping it up.
205
00:12:36,388 --> 00:12:38,948
Juanita will be heartbroken
if no one comes to her party.
206
00:12:38,991 --> 00:12:42,449
No, no, no. They'll come.
We just have to build it, that's all.
207
00:12:43,996 --> 00:12:46,624
This is about to cost me money, isn't it?
208
00:12:46,665 --> 00:12:49,190
Carlos, there are women out there
who think I'm a bad mother!
209
00:12:49,235 --> 00:12:50,634
It is your job to support me.
210
00:12:50,669 --> 00:12:52,864
Now just shut up
and fork over some cash.
211
00:12:54,173 --> 00:12:58,007
Wouldn't it be easier
to just watch the kids while they play?
212
00:12:58,844 --> 00:13:01,278
Did you just say that to my face?
213
00:13:02,314 --> 00:13:04,748
Here, take the whole wallet!
214
00:13:09,922 --> 00:13:13,119
Voil�. Grilled langoustines.
Your favorite.
215
00:13:13,159 --> 00:13:17,528
- How very thoughtful of you, Orson.
- Well, they weren't easy to find.
216
00:13:17,563 --> 00:13:20,555
The man at one store
tried to sell me shrimp,
217
00:13:20,599 --> 00:13:23,966
and when I tried to explain the
difference, he gave me an argument.
218
00:13:24,003 --> 00:13:26,494
What is it with service people
these days?
219
00:13:26,539 --> 00:13:32,273
They used to be polite and deferential.
Now they just sneer right in your face.
220
00:13:32,745 --> 00:13:33,905
It's intolerable.
221
00:13:33,946 --> 00:13:36,073
Well, I wouldn't let it spoil
a nice dinner.
222
00:13:36,115 --> 00:13:39,346
Sorry. I had a very irksome encounter
myself today.
223
00:13:39,385 --> 00:13:40,909
Really? Where?
224
00:13:41,754 --> 00:13:43,779
At a caf�.
225
00:13:45,524 --> 00:13:50,552
I was having lunch and this waitress
was rude and superior.
226
00:13:50,596 --> 00:13:52,257
Superior? To you?
227
00:13:52,298 --> 00:13:55,563
Well, you should have whipped out
a copy of your best-selling cookbook
228
00:13:55,601 --> 00:13:58,195
like you did last week
in the food court at the mall.
229
00:13:58,237 --> 00:14:00,398
Well, I doubt this woman
would have been impressed.
230
00:14:00,439 --> 00:14:04,000
Really? Well, you sure
put that pretzel vendor in his place.
231
00:14:04,043 --> 00:14:08,002
I was so startled,
I didn't know what to say. I just let it go.
232
00:14:08,047 --> 00:14:10,811
Well, is this a caf� you frequent often?
233
00:14:11,617 --> 00:14:13,482
As often as I can.
234
00:14:13,519 --> 00:14:17,216
Well, next time you're in there,
I think you should clear the air.
235
00:14:17,256 --> 00:14:18,951
Demand a little courtesy.
236
00:14:18,991 --> 00:14:22,188
Thank you, Orson.
I think I may do that tomorrow.
237
00:14:23,929 --> 00:14:27,922
This is nice, isn't it?
Sharing a meal, talking about our days.
238
00:14:29,235 --> 00:14:31,203
Why don't you pass
on that caf� tomorrow,
239
00:14:31,237 --> 00:14:34,570
and let me make you a nice salad
or an omelet?
240
00:14:34,607 --> 00:14:35,904
Thank you, dear,
241
00:14:35,941 --> 00:14:39,707
but tomorrow, I'm planning
on having something a bit spicier.
242
00:14:41,347 --> 00:14:42,507
- Lynette!
- Yeah?
243
00:14:42,548 --> 00:14:44,709
Look what Roy did.
244
00:14:45,317 --> 00:14:47,979
Open, closed, open, closed.
245
00:14:48,020 --> 00:14:49,988
We don't need to use
that spatula anymore.
246
00:14:50,022 --> 00:14:55,153
That's great.
So, Roy, since you're so ingenious,
247
00:14:55,194 --> 00:14:58,493
how about you build some flower boxes
for our bedroom windows?
248
00:14:58,530 --> 00:15:00,828
Well, our window if you want,
but not the kids'.
249
00:15:00,866 --> 00:15:02,925
- Why not?
- Because they'll never water them.
250
00:15:02,968 --> 00:15:04,333
Well, I'll remind them.
251
00:15:04,370 --> 00:15:06,600
They can't keep a goldfish alive
for more than one day.
252
00:15:06,639 --> 00:15:09,403
What makes you think they're
gonna take better care of geraniums?
253
00:15:09,441 --> 00:15:12,842
I don't know.
I just know we're getting flower boxes.
254
00:15:13,545 --> 00:15:16,639
So, Roy, you can go ahead
and get those started.
255
00:15:18,250 --> 00:15:20,718
Are you good with this, Mr. Scavo?
256
00:15:22,221 --> 00:15:23,916
Sure. What the hell?
257
00:15:23,956 --> 00:15:27,585
- Okay. I'll go measure the windows.
- Thanks, Roy.
258
00:15:31,063 --> 00:15:32,690
- What was that?
- What?
259
00:15:32,731 --> 00:15:34,995
He just went over my head to you.
260
00:15:35,034 --> 00:15:38,197
I knew I liked that guy
the minute he walked in.
261
00:15:38,871 --> 00:15:43,501
Look! Open, closed. Open, closed.
262
00:15:48,080 --> 00:15:49,741
Do you like pizza?
263
00:15:51,050 --> 00:15:53,746
Hi, Laura, Kirstin, Heidi.
264
00:15:53,786 --> 00:15:55,310
- Hi.
- Gabrielle.
265
00:15:55,354 --> 00:15:58,289
I'm glad you're here, Laura.
I wanted to apologize.
266
00:15:58,324 --> 00:15:59,791
Things got a little heated the other day,
267
00:15:59,825 --> 00:16:01,656
and I think we both said some things
we didn't mean.
268
00:16:01,694 --> 00:16:03,924
I appreciate that, Gabrielle.
269
00:16:03,963 --> 00:16:05,487
Good. Well...
270
00:16:07,132 --> 00:16:08,599
Now that that's behind us,
271
00:16:08,634 --> 00:16:11,398
if Rachel would like to come
to Juanita's birthday party,
272
00:16:11,437 --> 00:16:12,995
we'd love to have her.
273
00:16:13,038 --> 00:16:15,302
Sorry, but I'm still not comfortable
with that.
274
00:16:15,341 --> 00:16:18,868
Oh, that's a shame.
We're gonna have face painting,
275
00:16:19,812 --> 00:16:22,610
and a cotton-candy machine
and a clown.
276
00:16:22,648 --> 00:16:24,912
A clown? Where's a clown?
277
00:16:24,950 --> 00:16:28,545
Not here, sweetie. He'll be
at Juanita's birthday party on Saturday,
278
00:16:28,587 --> 00:16:30,680
the one your mommy
won't let you go to.
279
00:16:30,723 --> 00:16:33,954
- I wanna go!
- Rachel, we'll talk about it later.
280
00:16:36,028 --> 00:16:37,222
What are you doing, Gabby?
281
00:16:37,262 --> 00:16:40,459
I'm sorry. She asked me a question,
I just answered it.
282
00:16:40,499 --> 00:16:44,094
For example, if she were to ask me
if we were having a bouncy house,
283
00:16:44,136 --> 00:16:48,038
I'd have to say, "Just the biggest
bouncy house you've ever seen!"
284
00:16:48,073 --> 00:16:50,837
Bouncy house? I love bouncy houses!
285
00:16:50,876 --> 00:16:53,208
Is the clown going to be
in the bouncy house?
286
00:16:53,245 --> 00:16:55,475
Maybe. But you'll never know.
287
00:16:56,315 --> 00:16:58,215
Gabrielle, please.
288
00:16:58,250 --> 00:17:01,310
You're right. I'm sorry. This is cruel.
289
00:17:01,353 --> 00:17:03,753
Come on, Juanita.
We got to buy bananas.
290
00:17:03,789 --> 00:17:06,257
The people at your party are going to
want something to feed the monkey.
291
00:17:06,291 --> 00:17:08,316
- Monkey
- A monkey?
292
00:17:08,360 --> 00:17:10,521
- Mommy! Mommy!
- Mommy! Please! I want to go!
293
00:17:10,562 --> 00:17:11,824
- Please, let me go!
- Let's talk about it.
294
00:17:11,864 --> 00:17:14,025
- Please, let me go.
- Let's talk about it. Later. Later.
295
00:17:14,066 --> 00:17:16,591
- It's not fair!
- Please! Please.
296
00:17:16,635 --> 00:17:18,227
- Please!
- I want to go!
297
00:17:22,408 --> 00:17:23,773
Excuse me?
298
00:17:25,310 --> 00:17:27,039
Did you need something in your room?
299
00:17:27,079 --> 00:17:30,173
No, I'm not checked in.
I came here to see you.
300
00:17:31,583 --> 00:17:34,143
- I don't have any weed, lady.
- Sorry?
301
00:17:34,787 --> 00:17:36,277
All you ladies with the nice cars
302
00:17:36,321 --> 00:17:39,688
think anyone who talks like this
must have ganja to sell.
303
00:17:39,725 --> 00:17:43,456
I'm not here to buy ganja.
I came about yesterday.
304
00:17:44,029 --> 00:17:48,557
I appreciated you finding my earring,
but I didn't care for your attitude.
305
00:17:48,767 --> 00:17:50,667
It was very insulting.
306
00:17:51,303 --> 00:17:54,795
- Did I say one cross word to you?
- You didn't need to.
307
00:17:54,840 --> 00:17:58,435
Your disdain was perfectly clear
from the look you gave me.
308
00:17:59,178 --> 00:18:01,078
And there it is again.
309
00:18:02,047 --> 00:18:04,515
I have 12 rooms to do.
I don't have time to argue.
310
00:18:04,550 --> 00:18:06,381
Fine, then I'll help.
311
00:18:09,855 --> 00:18:13,689
Lady, please.
I won't look at you no more, okay?
312
00:18:13,725 --> 00:18:17,718
I'm just saying, you shouldn't make
snap judgments about people.
313
00:18:18,163 --> 00:18:19,221
You see I'm having an affair,
314
00:18:19,264 --> 00:18:22,893
and you just assume I'm a bad person
and a dope fiend.
315
00:18:23,235 --> 00:18:27,331
If you knew more about my marriage,
you'd see me very differently.
316
00:18:28,574 --> 00:18:31,441
I don't need to know
about your marriage.
317
00:18:31,477 --> 00:18:35,140
If you're going to form opinions
about it, then yes, you do.
318
00:18:35,180 --> 00:18:40,311
My husband is a controlling ex-con.
I've begged him for a divorce,
319
00:18:40,352 --> 00:18:42,616
but he won't let me go.
I'm practically his prisoner.
320
00:18:42,654 --> 00:18:46,215
- Your husband's a good man.
- You know nothing about him.
321
00:18:46,558 --> 00:18:49,550
I know he does your shopping for you.
322
00:18:49,661 --> 00:18:51,288
When you lied to him on the phone,
323
00:18:51,330 --> 00:18:54,959
told him you were at the grocery store,
he said he already went.
324
00:18:55,000 --> 00:18:56,627
And your point is?
325
00:18:56,668 --> 00:18:59,501
You know what I would give to have
a man do my shopping for me,
326
00:18:59,538 --> 00:19:03,269
make my life a little bit easier?
And you're not even grateful.
327
00:19:03,308 --> 00:19:07,108
You're just sneaking off here
to do the nasty with your boyfriend.
328
00:19:07,146 --> 00:19:10,582
Who are you to judge me?
You can't even make hospital corners!
329
00:19:10,616 --> 00:19:12,243
What do you want me to say,
lady, huh?
330
00:19:12,284 --> 00:19:15,583
That cheating's not a sin
when you do it in pearls?
331
00:19:17,089 --> 00:19:21,025
Now unless you want to start
on the toilet, I think we're done.
332
00:19:34,072 --> 00:19:37,769
Wow, these flower boxes
are really coming along.
333
00:19:37,809 --> 00:19:39,834
If you have a moment, no rush,
334
00:19:39,878 --> 00:19:44,645
would you hang this birdhouse for me?
I was thinking, on that big tree.
335
00:19:44,683 --> 00:19:46,548
- You got it.
- Thanks.
336
00:19:48,687 --> 00:19:51,247
Roy? Over there. That tree.
337
00:19:51,290 --> 00:19:54,623
Yeah, I was talking to Tom
about it this morning,
338
00:19:54,660 --> 00:19:56,753
and he wants it over here.
339
00:19:56,795 --> 00:20:01,391
Okay, well, that's probably because he
forgot the sprinklers go off over there.
340
00:20:01,433 --> 00:20:06,166
So, do me a favor and hang it
in that tree. Thank you.
341
00:20:10,909 --> 00:20:15,812
...and I'm trying to make nice with you,
as a fellow man, so I guess...
342
00:20:19,017 --> 00:20:22,509
Because she's telling me she wants it
on the other side of the yard.
343
00:20:22,554 --> 00:20:24,579
- Roy?
- Gotta go.
344
00:20:25,457 --> 00:20:29,223
Boy, you're everywhere.
We should get you a bell.
345
00:20:29,728 --> 00:20:30,888
Why are you calling Tom?
346
00:20:30,929 --> 00:20:33,762
To make sure he's okay
with where you want to hang this thing.
347
00:20:33,799 --> 00:20:36,734
I mean, he is the man of the house.
348
00:20:37,269 --> 00:20:40,432
Okay, I know,
since you're using a cell phone,
349
00:20:40,472 --> 00:20:41,666
you know what century it is.
350
00:20:41,707 --> 00:20:45,234
But just to clarify, you don't have to
keep checking with Tom.
351
00:20:45,277 --> 00:20:47,472
I make plenty of decisions around here.
352
00:20:47,512 --> 00:20:51,972
I noticed. I just prefer to treat the guy
with a little respect.
353
00:20:52,651 --> 00:20:53,743
Excuse me?
354
00:20:53,785 --> 00:20:57,721
Just 'cause you like crunching
his walnuts doesn't mean I do.
355
00:20:57,956 --> 00:21:01,722
I beg your pardon!
His walnuts are completely intact!
356
00:21:01,760 --> 00:21:04,786
And you know what?
I think we are done here. You can go.
357
00:21:04,830 --> 00:21:07,560
Fine. As soon as I hang this birdhouse.
358
00:21:07,799 --> 00:21:11,428
Oh, and he said he doesn't care
where it is, so you win. Again.
359
00:21:11,470 --> 00:21:13,961
This isn't about winning!
360
00:21:14,006 --> 00:21:17,066
And I just fired you,
so you can go home!
361
00:21:17,109 --> 00:21:20,442
No. I promised Tom I'd do this,
and I'm doing it.
362
00:21:20,479 --> 00:21:23,039
You know... Give me!
363
00:21:28,887 --> 00:21:32,118
I'd clean that up, but you just fired me.
364
00:21:45,337 --> 00:21:47,601
Oh, my God, I'm so sorry!
365
00:21:47,639 --> 00:21:49,334
I thought you saw me.
366
00:21:49,374 --> 00:21:54,334
No. No, no. It's okay. I was just...
367
00:21:55,414 --> 00:21:58,178
Yeah. I should have realized. I'm sorry.
368
00:21:59,651 --> 00:22:03,587
I guess you heard that after it happened
some people thought that...
369
00:22:03,622 --> 00:22:05,021
Oh, um...
370
00:22:05,057 --> 00:22:07,287
I know it wasn't you, Danny.
371
00:22:12,230 --> 00:22:15,893
Hey, that night we argued,
you said you were seeing a guy.
372
00:22:17,936 --> 00:22:21,133
You think maybe
he had something to do with it?
373
00:22:21,173 --> 00:22:25,735
I thought about it, but, no.
He's not that kind of guy.
374
00:22:27,512 --> 00:22:30,106
- So, you have no idea?
- I wish I did.
375
00:22:30,882 --> 00:22:33,248
I haven't been able to sleep.
376
00:22:33,285 --> 00:22:38,154
Every time I'm about to close my eyes,
I'm afraid he'll be there when I wake up.
377
00:22:38,390 --> 00:22:43,851
You know what,
I think I might have something to help.
378
00:22:59,277 --> 00:23:01,745
Thank you all for volunteering.
379
00:23:01,780 --> 00:23:04,248
Here's the thing,
whoever attacked Julie is still out there,
380
00:23:04,282 --> 00:23:07,149
so it's up to us to look out
for each other,
381
00:23:07,185 --> 00:23:10,279
which is where
the Neighborhood Watch comes in.
382
00:23:11,356 --> 00:23:14,951
So, Susan's going to talk to you
about patrol duty. Susan?
383
00:23:19,431 --> 00:23:20,728
Susan.
384
00:23:27,139 --> 00:23:29,869
What's she patrolling for? His tonsils?
385
00:23:34,279 --> 00:23:35,371
Um...
386
00:23:35,414 --> 00:23:39,714
We still need people for 9:00 to
midnight on Thursday. Any volunteers?
387
00:23:42,754 --> 00:23:44,312
Project Runway.
388
00:23:47,692 --> 00:23:50,160
Okay, we have Mona Clark
389
00:23:52,230 --> 00:23:54,721
and Irma Pritchet.
390
00:23:57,169 --> 00:23:58,636
No one else?
391
00:24:01,006 --> 00:24:02,997
Okay, meeting adjourned.
392
00:24:03,775 --> 00:24:06,300
There's coffee back in the kitchen.
393
00:24:10,315 --> 00:24:13,614
Mrs. Pritchet's got a clogged shower
drain, and I promised I'd fix it for her.
394
00:24:13,652 --> 00:24:15,051
Mmm.
395
00:24:18,824 --> 00:24:20,985
I don't think she saw that one.
You want to do it again?
396
00:24:21,026 --> 00:24:22,857
I'll see you at home.
397
00:24:26,264 --> 00:24:27,925
Susan, a word?
398
00:24:30,368 --> 00:24:32,359
Did you not see my hand up?
399
00:24:32,404 --> 00:24:34,895
- I was trying to volunteer.
- I saw.
400
00:24:35,674 --> 00:24:37,869
I was just trying to pick the people
who I thought
401
00:24:37,909 --> 00:24:40,207
could best protect our neighborhood.
402
00:24:40,245 --> 00:24:43,942
So, you picked Irma Pritchet?
Her son is in a nursing home.
403
00:24:43,982 --> 00:24:49,215
Yes, Katherine, Irma is old,
but she's not a big fat liar.
404
00:24:49,788 --> 00:24:51,278
Excuse me?
405
00:24:53,124 --> 00:24:57,151
Well, are you not going around saying
that my husband hit on you?
406
00:24:57,929 --> 00:25:04,266
Susan, I know
you're under a terrible strain,
407
00:25:04,302 --> 00:25:06,793
but do you really think it's a good idea
408
00:25:06,838 --> 00:25:09,773
to air your dirty laundry
in front of all these people?
409
00:25:11,343 --> 00:25:12,810
You're the one with dirty laundry.
410
00:25:12,844 --> 00:25:16,439
My laundry is clean, folded
and put away, you loon.
411
00:25:16,481 --> 00:25:19,507
Um, girls? Everything all right here?
412
00:25:19,551 --> 00:25:23,578
No, it's not! First she calls me a liar,
413
00:25:24,623 --> 00:25:26,090
and now I'm a loon.
414
00:25:26,124 --> 00:25:28,615
Okay, you all heard the things
she was saying.
415
00:25:28,660 --> 00:25:30,287
You saw the way she acted
at my wedding.
416
00:25:30,328 --> 00:25:32,819
Not everyone was invited
to your wedding.
417
00:25:32,864 --> 00:25:35,424
Jeez, Mona, you're like a dog
with a bone. Let it go.
418
00:25:35,467 --> 00:25:38,197
I understand why you're upset.
419
00:25:38,236 --> 00:25:41,000
I'd be on edge, too,
if my marriage were having problems.
420
00:25:41,039 --> 00:25:45,373
Okay, Mike and I are perfectly happy,
and the only problem we have is you!
421
00:25:45,410 --> 00:25:48,345
So, stay out of our lives
or you'll be sorry!
422
00:25:49,314 --> 00:25:53,114
Well, if you two are so happy,
then where did he just disappear to?
423
00:25:53,151 --> 00:25:56,279
He's snaking a lady's drain, okay?
424
00:25:59,958 --> 00:26:04,452
And, yes, I realize how that sounded.
Get your minds out of the gutter!
425
00:26:10,669 --> 00:26:13,069
Hi, Rachel. Look.
426
00:26:13,104 --> 00:26:15,698
Okay, Rachel, have fun.
427
00:26:15,740 --> 00:26:18,709
Coco the Clown will make you
any balloon animal you want.
428
00:26:18,743 --> 00:26:21,041
You know, maybe I should stay
for a little while.
429
00:26:21,079 --> 00:26:24,845
Oh, come on. I'm watching them.
I've got everything under control.
430
00:26:24,883 --> 00:26:26,578
Will you be here?
431
00:26:30,589 --> 00:26:32,819
Could you believe her?
432
00:26:32,857 --> 00:26:34,950
I'm a good mom, aren't I?
People trust me.
433
00:26:34,993 --> 00:26:36,585
Hey, I brought my kid, didn't I?
434
00:26:36,628 --> 00:26:40,155
Yes, you did. But wait, you're staying.
435
00:26:41,333 --> 00:26:43,096
I'll get us drinks.
436
00:26:47,005 --> 00:26:49,439
Hi, sweetie, what's the matter?
Aren't you having a good time?
437
00:26:49,474 --> 00:26:51,942
The man is putting the monkey away.
438
00:26:51,977 --> 00:26:54,741
He said he was too tired
to play anymore.
439
00:26:54,980 --> 00:26:58,711
Oh, I don't think so.
That ape is on the clock till 4:00.
440
00:26:59,551 --> 00:27:01,178
Hey, what gives?
441
00:27:01,553 --> 00:27:04,852
Sorry, Mr. Fibbs did two shows
yesterday. He needs a nap.
442
00:27:04,889 --> 00:27:09,087
No way. I paid for two hours of monkey,
I want two hours of monkey.
443
00:27:09,127 --> 00:27:11,618
Let him go. I can do the gig alone.
444
00:27:11,663 --> 00:27:14,598
No offense, Coco, but I need this
to be the greatest party ever.
445
00:27:14,633 --> 00:27:16,692
And your act isn't exactly
zinging the kids.
446
00:27:16,735 --> 00:27:19,499
Hey, I killed at your other kid's party.
447
00:27:19,537 --> 00:27:21,869
Those kids were three.
These are 7-year-olds,
448
00:27:21,906 --> 00:27:25,672
the big time! Crappy balloon animals
ain't gonna cut it. We need the monkey.
449
00:27:25,710 --> 00:27:26,972
Lady, he's tired.
450
00:27:27,012 --> 00:27:29,503
Well, then give him some
banana-flavored coffee.
451
00:27:29,547 --> 00:27:33,506
You screw me on this, and I swear
Fibbs will never work in this town again.
452
00:27:42,827 --> 00:27:44,089
Come in.
453
00:27:45,797 --> 00:27:49,255
- You called for a light bulb?
- The bedside lamp.
454
00:27:55,640 --> 00:28:00,304
I saw you pull in an hour ago.
Your gentleman friend stand you up?
455
00:28:00,779 --> 00:28:04,078
Sorry to disappoint you,
but he just called. He's on his way.
456
00:28:04,115 --> 00:28:05,309
Hmm.
457
00:28:05,817 --> 00:28:07,250
That's nice.
458
00:28:08,853 --> 00:28:13,187
Well, if you finish your magazine,
there's a Bible in the nightstand.
459
00:28:14,492 --> 00:28:19,293
Tell me something, did he cheat on you
just once? Or did he do it all the time?
460
00:28:21,966 --> 00:28:23,058
Who?
461
00:28:23,668 --> 00:28:24,999
I've been wondering
what makes a woman
462
00:28:25,036 --> 00:28:29,166
so quick to judge anyone
who has an affair. And I think I know.
463
00:28:30,008 --> 00:28:32,704
Your husband cheated on you,
didn't he?
464
00:28:43,955 --> 00:28:47,550
My husband was the best man
that I ever knew,
465
00:28:49,627 --> 00:28:53,529
but a good man
wasn't good enough for me.
466
00:28:53,898 --> 00:28:59,734
I was like you. I wanted fun, excitement.
So, I found myself a boyfriend.
467
00:29:01,239 --> 00:29:05,505
Good-looking guy. Sexy.
And we had ourselves a real good time.
468
00:29:05,543 --> 00:29:07,773
You having a good time, lady?
469
00:29:09,481 --> 00:29:10,846
Yes, I am.
470
00:29:12,951 --> 00:29:17,445
Enjoy it while it lasts.
It didn't last long for me.
471
00:29:18,189 --> 00:29:23,491
And when it was done,
I had no husband and no boyfriend.
472
00:29:25,463 --> 00:29:27,522
So, now I'm cleaning rooms.
473
00:29:27,999 --> 00:29:31,867
Every day I see women in here,
acting just as stupid as I was.
474
00:29:32,537 --> 00:29:36,564
I don't say a word to them.
I just give them a look.
475
00:29:40,311 --> 00:29:44,179
Well, I'm sorry
your affair ended so badly,
476
00:29:45,250 --> 00:29:47,878
but that doesn't mean that mine will.
477
00:30:05,303 --> 00:30:09,672
You seem like a nice lady.
Don't you ever feel guilty?
478
00:30:10,008 --> 00:30:11,066
No.
479
00:30:18,183 --> 00:30:23,143
Yes, all right?
Yes, I feel guilty all the time.
480
00:30:25,957 --> 00:30:29,051
You don't know what it's like
when I come home
481
00:30:29,761 --> 00:30:31,991
and my husband's at the door
482
00:30:33,031 --> 00:30:37,229
and there's such love in his eyes,
such hope.
483
00:30:39,804 --> 00:30:41,169
And I want to shake him and say,
484
00:30:41,206 --> 00:30:45,905
"Stop it. Stop loving me.
I'm not worth it anymore."
485
00:30:48,446 --> 00:30:51,210
Don't you want to be worth it again?
486
00:30:55,053 --> 00:30:57,214
Hi, honey. I am so sorry.
487
00:30:59,023 --> 00:31:01,287
Is there some kind of problem?
488
00:31:02,460 --> 00:31:06,556
No, sir. Just turning on a light.
489
00:31:16,975 --> 00:31:18,704
There you are.
490
00:31:19,110 --> 00:31:20,407
Now it's a kid's party.
491
00:31:24,449 --> 00:31:26,713
Are you still mad about Laura?
492
00:31:27,051 --> 00:31:29,076
The party's a success,
the kids are having a great time,
493
00:31:29,120 --> 00:31:32,214
we're drinking margaritas.
What's not to likey?
494
00:31:34,025 --> 00:31:36,619
You know what, you're right. I won.
495
00:31:37,795 --> 00:31:41,287
Laura and her stuck-up posse thought
their kids weren't safe in my house.
496
00:31:41,332 --> 00:31:43,391
I've shown them the best time
they're gonna have all year.
497
00:31:45,436 --> 00:31:47,768
- Um, Gabby.
- I know, they're loud.
498
00:31:47,805 --> 00:31:49,432
Kids! Adults talking!
499
00:31:49,474 --> 00:31:52,637
No, I think that there's a problem. MJ.
MJ, what's going on?
500
00:31:52,677 --> 00:31:55,009
The monkey's killing the clown!
501
00:32:02,820 --> 00:32:05,914
I've gotta get my tranquilizer gun!
502
00:32:06,324 --> 00:32:09,088
I told you he needed a nap!
He was already on edge,
503
00:32:09,127 --> 00:32:12,255
and then that damn clown
popped a balloon in his face.
504
00:32:19,837 --> 00:32:20,861
Oh...
505
00:32:25,410 --> 00:32:27,139
Laura, I was here every minute.
506
00:32:27,178 --> 00:32:30,238
It's not my fault they sent us
a homicidal monkey.
507
00:32:30,281 --> 00:32:31,543
Well, and plus, the important part is,
508
00:32:31,582 --> 00:32:33,914
the kids had a good time
and created lifelong memories.
509
00:32:41,025 --> 00:32:43,459
Wait! You forgot your goodie bag!
510
00:32:48,533 --> 00:32:51,024
So, I still don't get why you fired Roy.
511
00:32:51,069 --> 00:32:53,629
I mean, he was putting the birdhouse
where you wanted it, right?
512
00:32:53,671 --> 00:32:57,664
It's not about that.
He said I emasculate you.
513
00:32:57,709 --> 00:33:00,143
- He said that?
- Well, not in those words.
514
00:33:00,178 --> 00:33:03,443
He went with a more colorful
nut-cracking analogy.
515
00:33:04,148 --> 00:33:05,308
He is funny.
516
00:33:05,350 --> 00:33:07,818
He is not funny!
And this would be a really good place
517
00:33:07,852 --> 00:33:10,821
for you to jump in and tell me
I'm not a castrating bitch.
518
00:33:10,855 --> 00:33:13,517
Sure. Just put down the knife first.
519
00:33:15,493 --> 00:33:17,620
Wow, we are not laughing at this
at all, huh?
520
00:33:17,662 --> 00:33:19,994
- No.
- Come on, babe. We're great.
521
00:33:20,031 --> 00:33:23,159
You know that.
What do you care what he thinks?
522
00:33:24,369 --> 00:33:27,964
I don't care. It's just,
it bugs me that he's judging me.
523
00:33:29,974 --> 00:33:33,068
- What're you doing with that?
- I thought I'd barbecue some chicken.
524
00:33:33,111 --> 00:33:36,569
Mmm... It's almost dinner time,
and that's still frozen.
525
00:33:36,614 --> 00:33:38,741
Just get some burgers from the garage.
526
00:33:39,584 --> 00:33:41,051
You got it.
527
00:33:55,166 --> 00:33:57,691
Hey, Roy. Can I talk to you?
528
00:33:57,735 --> 00:34:01,068
Sure thing, pally. Here, take a load off.
529
00:34:03,207 --> 00:34:07,644
If it's about me getting into it with your
wife, though, I have to stop you first
530
00:34:07,678 --> 00:34:11,011
- and say I'm sorry.
- Well, thanks.
531
00:34:11,049 --> 00:34:15,110
I mean, I know times have changed,
but a man's still a man.
532
00:34:16,020 --> 00:34:18,818
And you deserve to have
your wife respect you.
533
00:34:18,856 --> 00:34:22,257
- She respects me plenty, Roy.
- Well...
534
00:34:24,729 --> 00:34:29,132
Here's the thing you gotta understand
about Lynette.
535
00:34:31,202 --> 00:34:34,103
She grew up without her dad.
Her mom was a drinker.
536
00:34:34,138 --> 00:34:36,971
So, she had to be responsible
for everyone.
537
00:34:37,041 --> 00:34:39,066
Yeah, well, that's rough.
538
00:34:39,277 --> 00:34:44,442
Yeah. It left her with this constant fear
539
00:34:44,482 --> 00:34:48,316
that everything
could suddenly fall apart,
540
00:34:48,653 --> 00:34:52,145
and that's why she needs
to control everything.
541
00:34:53,091 --> 00:34:55,082
- Of course she can't.
- Yeah.
542
00:34:55,126 --> 00:34:57,458
Nobody can, but...
543
00:34:59,163 --> 00:35:04,760
She can control me, if I let her.
544
00:35:06,204 --> 00:35:11,767
So, I do,
because it makes her feel safe.
545
00:35:15,079 --> 00:35:18,515
And that is my job, as her husband,
546
00:35:20,885 --> 00:35:22,819
to make her feel safe.
547
00:35:29,794 --> 00:35:31,819
You're a good man, Scavo.
548
00:35:34,499 --> 00:35:35,932
I try.
549
00:35:36,567 --> 00:35:41,027
Now if you'll excuse me,
I have hamburger to fetch.
550
00:35:48,212 --> 00:35:51,909
Mmm. Stop beating yourself up.
It wasn't that bad.
551
00:35:53,451 --> 00:35:55,817
Carlos, a monkey almost killed a clown.
552
00:35:55,853 --> 00:35:58,117
That is the definition
of a bad children's party.
553
00:36:00,158 --> 00:36:02,285
Oh, man.
554
00:36:04,395 --> 00:36:08,764
- Laura's right. I'm a terrible mom.
- Hey, come here.
555
00:36:11,802 --> 00:36:15,898
Look, I am no expert at raising children.
556
00:36:16,974 --> 00:36:21,411
All I know is, when all those other kids
ran screaming to their moms,
557
00:36:22,113 --> 00:36:24,377
Juanita jumped in the bouncy house
and zipped it up,
558
00:36:24,415 --> 00:36:27,578
and Celia played dead.
Those girls are smart.
559
00:36:28,786 --> 00:36:30,686
Yeah. They were quick on their feet,
weren't they?
560
00:36:30,721 --> 00:36:35,181
Which they wouldn't be, if you'd been
hovering all over them their whole lives.
561
00:36:35,226 --> 00:36:37,922
They have learned to be independent
and resourceful,
562
00:36:37,962 --> 00:36:40,522
and that is thanks to your negligence.
563
00:36:40,565 --> 00:36:42,897
Mmm. That's so sweet.
564
00:36:44,602 --> 00:36:45,762
Ow!
565
00:36:45,803 --> 00:36:48,465
That better not be the good suitcase!
566
00:36:51,442 --> 00:36:55,378
- Mom!
- Julie? Julie!
567
00:36:57,949 --> 00:37:00,076
- Sweetie?
- Get Mike!
568
00:37:00,117 --> 00:37:02,585
- He's on a job. What's going on?
- Somebody's outside.
569
00:37:02,620 --> 00:37:06,215
- Oh, my God. What is that?
- It's a gun!
570
00:37:06,257 --> 00:37:09,590
Where did you get that?
Give that to me! What are you thinking?
571
00:37:12,396 --> 00:37:14,159
It's loaded, right?
572
00:37:22,607 --> 00:37:26,907
I have a gun! I've called the police.
They'll be here any minute!
573
00:37:44,762 --> 00:37:47,356
- Katherine?
- You shot me!
574
00:37:52,503 --> 00:37:55,734
Oh, my God, Katherine.
The gun just went off! Are you all right?
575
00:37:55,773 --> 00:37:58,674
- You tried to kill me!
- Okay, I just shot you.
576
00:37:58,709 --> 00:38:00,574
Let's not be throwing
accusations around.
577
00:38:00,611 --> 00:38:04,069
It looks like it just grazed your shoulder.
There's hardly any blood.
578
00:38:04,115 --> 00:38:06,549
- What happened?
- Susan shot me! Call the police!
579
00:38:06,584 --> 00:38:09,178
I told you she was gonna snap.
It's always the pretty ones.
580
00:38:09,220 --> 00:38:10,847
It was an accident!
581
00:38:10,888 --> 00:38:14,824
- Bob, I want you to be my lawyer.
- No, no. I call Bob as my lawyer!
582
00:38:14,859 --> 00:38:18,625
- We heard a gun go off.
- Susan shot me!
583
00:38:18,663 --> 00:38:21,564
- Susan!
- I didn't know it was her!
584
00:38:23,334 --> 00:38:24,961
What were you doing
sneaking around my house?
585
00:38:25,002 --> 00:38:27,800
- I was on Neighborhood Watch.
- You didn't have an assigned shift.
586
00:38:27,838 --> 00:38:30,864
Tom Scavo had to study.
He asked me to fill in.
587
00:38:30,908 --> 00:38:33,638
Well, you should have
checked with me.
588
00:38:33,678 --> 00:38:35,839
That's what I was trying to do
when you shot me! Ow!
589
00:38:35,880 --> 00:38:38,110
All right, all right.
Everybody just calm down.
590
00:38:38,149 --> 00:38:39,912
I'm gonna go call an ambulance.
591
00:38:41,285 --> 00:38:45,085
Perhaps we should unload this
before someone else gets hurt.
592
00:38:46,123 --> 00:38:47,556
Bree, dear?
593
00:38:56,400 --> 00:38:59,301
- Susan just shot Katherine Mayfair.
- What?
594
00:38:59,337 --> 00:39:02,238
She's okay, but she's...
She's freaked out.
595
00:39:02,273 --> 00:39:05,265
Huh! I never pegged Susan
as a gun owner.
596
00:39:05,309 --> 00:39:06,742
Oh, crap.
597
00:39:09,080 --> 00:39:12,481
- It's our gun. I gave it to Julie.
- What? Why?
598
00:39:12,516 --> 00:39:15,144
She was scared.
She wanted protection.
599
00:39:15,186 --> 00:39:18,747
That gun is under our real name!
If they trace that back to us...
600
00:39:18,789 --> 00:39:21,553
But we are not going to let that happen.
601
00:39:23,127 --> 00:39:25,595
You're going to jail for this.
602
00:39:25,629 --> 00:39:28,097
Everyone heard you... Ow.
Threaten me at that meeting.
603
00:39:28,132 --> 00:39:29,292
I have witnesses.
604
00:39:29,333 --> 00:39:32,894
Oh, please, if I were gonna kill you,
I wouldn't do it in my own front yard.
605
00:39:32,937 --> 00:39:36,805
I'd sneak into your house
and shoot you while you were asleep.
606
00:39:40,244 --> 00:39:42,508
Not that I would ever do that.
607
00:39:43,447 --> 00:39:47,508
- Katherine, where are you going?
- Home, to call the police.
608
00:39:51,756 --> 00:39:54,486
Hey, Katherine.
The ambulance is on its way,
609
00:39:54,525 --> 00:39:56,186
but I brought a first-aid kit.
610
00:39:56,227 --> 00:39:59,788
Why don't you let me clean you up
and then you can call?
611
00:40:00,865 --> 00:40:02,196
Ow! Ow!
612
00:40:03,000 --> 00:40:06,731
Look, just leave it. Hand me the phone.
I want to call the police.
613
00:40:06,771 --> 00:40:08,136
Mmm...
614
00:40:08,172 --> 00:40:11,073
- Dumb move, Katherine.
- What?
615
00:40:13,344 --> 00:40:17,872
Listen to me. You and Mike.
I see it, too.
616
00:40:21,018 --> 00:40:24,419
Those looks he gives you.
He's still crazy about you.
617
00:40:25,456 --> 00:40:29,187
- I know!
- So, use your head.
618
00:40:29,794 --> 00:40:33,628
You want to call the police and have
the mother of his kid carted off to jail?
619
00:40:33,664 --> 00:40:36,394
Don't be stupid. High road all the way.
620
00:40:38,936 --> 00:40:40,733
- That's a good point.
- Mmm-hmm.
621
00:40:41,005 --> 00:40:42,734
And besides, you walk around
622
00:40:42,773 --> 00:40:45,264
with a bandage on your shoulder
for a few days,
623
00:40:45,309 --> 00:40:49,712
she looks like a monster,
and you come off looking like a saint.
624
00:40:55,319 --> 00:40:57,981
- So, how are we doing here?
- I'm fine!
625
00:41:02,259 --> 00:41:06,559
Yeah. I don't think we'll be needing
that ambulance anymore, hmm?
626
00:41:07,798 --> 00:41:11,199
I'm telling you,
you can totally see it in her eyes.
627
00:41:11,735 --> 00:41:15,296
- So, am I going to jail?
- Nah, she's not calling anybody.
628
00:41:15,339 --> 00:41:19,002
She was a little worked up, we talked.
It's gonna be okay.
629
00:41:19,844 --> 00:41:21,277
Okay, then.
630
00:41:27,051 --> 00:41:30,953
It is in our nature
to judge the people around us.
631
00:41:32,156 --> 00:41:37,116
If they ignore our wishes,
we believe they are disrespectful.
632
00:41:38,863 --> 00:41:45,393
If they don't watch their children,
we conclude they are unfit parents.
633
00:41:47,538 --> 00:41:53,499
If we catch them cheating,
we assume we know their reasons.
634
00:41:55,145 --> 00:42:00,139
But what happens when we finally stop
for a moment to judge our own lives?
635
00:42:03,420 --> 00:42:07,618
It can be painful to step back
and see what we've been doing.
636
00:42:11,495 --> 00:42:14,020
And even more painful to realize
637
00:42:15,299 --> 00:42:19,793
we have no intention of stopping.53152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.