All language subtitles for reward-dh604

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:03,094 Previously on Desperate Housewives. 2 00:00:03,136 --> 00:00:04,569 A proposal was made... 3 00:00:04,604 --> 00:00:07,334 Your niece came to my restaurant, asked me for a hostessing job. 4 00:00:07,407 --> 00:00:10,001 - I'm sorry. ...another was broken. 5 00:00:10,043 --> 00:00:12,034 - Katherine, you don't have to... - Mike, please. 6 00:00:12,078 --> 00:00:13,375 A secret was kept... 7 00:00:13,413 --> 00:00:15,643 Carlos is going to find out about this thing eventually. 8 00:00:15,682 --> 00:00:20,244 By then, I will have proved I can do the job, pregnant or not. 9 00:00:20,286 --> 00:00:22,652 She's still unconscious. I'd like to run some tests. 10 00:00:22,689 --> 00:00:24,316 ...another, revealed. 11 00:00:24,357 --> 00:00:26,018 Julie's pregnant. 12 00:00:32,399 --> 00:00:35,664 Bree Van De Kamp was having an affair. 13 00:00:35,702 --> 00:00:37,294 And whenever her lover called, 14 00:00:41,074 --> 00:00:43,941 she needed an excuse to leave work early. 15 00:00:46,246 --> 00:00:49,613 I'm off to the jewelers. Got to get my pearls restrung. 16 00:00:51,618 --> 00:00:54,951 I'm off to the salon. Got to keep this red hair red. 17 00:00:56,823 --> 00:01:00,486 I have to visit my aunt in the hospital. She has shingles. 18 00:01:02,162 --> 00:01:06,155 But on this particular day, Bree was surprised to find 19 00:01:07,033 --> 00:01:09,661 her work had been done for her. 20 00:01:12,272 --> 00:01:15,207 - Morning! - Katherine, it's barely 9:00. 21 00:01:15,241 --> 00:01:16,435 How long have you been cooking? 22 00:01:16,476 --> 00:01:19,639 I don't know. Since 3:00, 4:00? 23 00:01:19,679 --> 00:01:22,170 You don't need to do this whole luncheon by yourself. 24 00:01:22,215 --> 00:01:26,276 Oh, I don't mind. When I'm happy, I have all this excess energy. 25 00:01:26,319 --> 00:01:29,152 - Got to channel it somewhere. - You must be pretty darn happy. 26 00:01:29,189 --> 00:01:31,089 Any particular reason? 27 00:01:32,025 --> 00:01:33,686 Isn't it obvious? 28 00:01:34,694 --> 00:01:37,720 - I'm in love. - That's wonderful! 29 00:01:37,764 --> 00:01:39,823 Why didn't you tell me you were seeing someone? 30 00:01:39,866 --> 00:01:41,424 You know what? It doesn't matter. 31 00:01:41,468 --> 00:01:44,403 The main thing is, you're finally over Mike. 32 00:01:45,238 --> 00:01:46,967 I'm not over Mike. 33 00:01:48,074 --> 00:01:49,974 - You're not? - No, silly. 34 00:01:50,009 --> 00:01:52,671 Who did you think I was in love with? 35 00:01:53,880 --> 00:01:57,316 - But Mike just married Susan. - Oh, honey. 36 00:01:57,417 --> 00:01:59,647 Their first marriage went down in flames. 37 00:01:59,686 --> 00:02:04,214 This one's going to crash even faster. They're not even sleeping together. 38 00:02:04,624 --> 00:02:06,558 What makes you say that? 39 00:02:06,593 --> 00:02:10,893 Last night, the light in their upstairs den was on at 3:00 a.m. 40 00:02:11,264 --> 00:02:12,663 That doesn't mean anything. 41 00:02:12,699 --> 00:02:15,862 Maybe Susan wanted to read without waking him. 42 00:02:15,902 --> 00:02:19,338 No. Mike made a mistake and he knows it. 43 00:02:19,372 --> 00:02:21,067 He's just waiting for Julie to feel better, 44 00:02:21,107 --> 00:02:25,009 and then he'll dump Susan and beg me to take him back. 45 00:02:27,280 --> 00:02:30,511 So, grab an apron. We still have dessert to make. 46 00:02:32,852 --> 00:02:34,217 I'm thinking tarte tatin. 47 00:02:34,254 --> 00:02:37,712 It's Mike's favorite. We'll make an extra one for him. 48 00:02:38,291 --> 00:02:41,886 Poor Bree. She wanted to help her friend. 49 00:02:45,832 --> 00:02:50,030 But she didn't have time to deal with Katherine's imaginary lover. 50 00:02:50,170 --> 00:02:51,228 Oh. 51 00:02:51,271 --> 00:02:54,866 I have a teeth cleaning, so I won't be able to help you. 52 00:02:55,942 --> 00:02:59,070 Not when she had a real one. 53 00:03:10,390 --> 00:03:12,415 You wouldn't know it to look at him, 54 00:03:12,458 --> 00:03:16,758 but that nice man who delivers your mail hits his wife. 55 00:03:18,431 --> 00:03:20,865 You'd never guess by her smile, 56 00:03:20,900 --> 00:03:25,496 but that nice woman across the street embezzles from her boss. 57 00:03:27,073 --> 00:03:30,338 And that attractive couple who jogs by every morning, 58 00:03:30,376 --> 00:03:33,277 well, they like their cocaine. 59 00:03:35,682 --> 00:03:37,240 The sad truth is, 60 00:03:37,283 --> 00:03:39,308 we don't know our friends and neighbors 61 00:03:39,352 --> 00:03:42,344 nearly as well as we think we do. 62 00:03:43,723 --> 00:03:45,748 Even the people we love 63 00:03:46,659 --> 00:03:48,251 keep secrets. 64 00:03:49,362 --> 00:03:51,227 I need coffee. 65 00:03:53,233 --> 00:03:55,201 This isn't helping you get your coffee. 66 00:03:55,235 --> 00:03:57,635 Whatever, it's waking me up. 67 00:03:59,906 --> 00:04:02,340 Hey, bud. Hey, what are you still doing home? 68 00:04:02,375 --> 00:04:04,400 I thought you had a morning class. 69 00:04:04,444 --> 00:04:07,413 Actually, I'm thinking about quitting school. 70 00:04:09,115 --> 00:04:10,241 What? 71 00:04:10,717 --> 00:04:12,844 Yeah, I thought I might get a job. 72 00:04:12,885 --> 00:04:16,651 Danny, our family's been in this country five generations. 73 00:04:16,689 --> 00:04:19,180 It's time one of us got a diploma. 74 00:04:21,861 --> 00:04:24,352 Okay. What's going on? Talk to me. 75 00:04:26,933 --> 00:04:29,163 No one talks to me at school, 76 00:04:29,769 --> 00:04:34,297 no one sits near me, and everybody thinks I'm the perv who attacked Julie. 77 00:04:37,010 --> 00:04:39,444 Look, this is a temporary thing. 78 00:04:40,346 --> 00:04:42,473 The police are going to catch this guy, 79 00:04:42,515 --> 00:04:45,075 and everyone will know you were innocent. 80 00:04:45,118 --> 00:04:47,951 Yeah, but meanwhile, I'm the campus freak. 81 00:04:48,421 --> 00:04:52,118 Baby, do me a favor. Let's talk about this later. 82 00:04:52,191 --> 00:04:53,954 If you go to school today, 83 00:04:53,993 --> 00:04:57,360 we'll figure something out when you get home. Okay? 84 00:04:58,364 --> 00:04:59,490 - Okay. - Okay. 85 00:05:06,906 --> 00:05:09,136 Why are you being so nice to him? 86 00:05:09,175 --> 00:05:12,406 There's no way we are letting him drop out of school. 87 00:05:12,445 --> 00:05:15,778 I know that. But we have to be careful here. 88 00:05:15,815 --> 00:05:19,251 You know Danny, when he gets unhappy, he gets sloppy. 89 00:05:19,786 --> 00:05:22,482 Says all sorts of things he shouldn't. 90 00:05:23,990 --> 00:05:25,150 Okay. 91 00:05:26,359 --> 00:05:30,762 So, now all we've got to do is figure out how to make a teenager happy. 92 00:05:33,366 --> 00:05:36,062 - Damn it! - What's the matter? 93 00:05:36,102 --> 00:05:37,535 Oh... 94 00:05:37,637 --> 00:05:41,835 Nothing fits. My breasts have gotten huge! 95 00:05:42,175 --> 00:05:44,700 Yeah, I hate it when that happens. 96 00:05:44,777 --> 00:05:48,873 Every time I'm pregnant, second trimester, like clockwork. 97 00:05:48,915 --> 00:05:49,939 Bam! 98 00:05:52,185 --> 00:05:54,710 - Why are you smiling? - Why do you think? 99 00:05:54,754 --> 00:05:56,745 The Supremes are back. 100 00:05:57,790 --> 00:06:01,089 What did I tell you about naming them after musical groups? 101 00:06:01,160 --> 00:06:03,219 I know. It's just that 102 00:06:03,262 --> 00:06:06,698 Bennie and the Jets are so happy to see them. 103 00:06:08,501 --> 00:06:10,025 This is serious. 104 00:06:10,069 --> 00:06:14,267 I have to hide these things at work so Carlos doesn't find out I'm pregnant. 105 00:06:14,307 --> 00:06:17,333 - What am I going to do with you guys? - I got some ideas. 106 00:06:17,377 --> 00:06:18,605 Hey, hey, I've got a meeting. 107 00:06:18,644 --> 00:06:21,875 But they're only like this for two weeks until they get all sore 108 00:06:21,914 --> 00:06:23,939 and then you give me that "don't touch me" look. 109 00:06:23,983 --> 00:06:25,814 Okay. Goodbye, Tom. 110 00:06:25,852 --> 00:06:28,821 Come on, no, Lynette, come on, call in sick. 111 00:06:29,355 --> 00:06:33,758 Kids get snow days, we could call it a boob day. 112 00:06:35,561 --> 00:06:39,156 Okay, it is way too early for the "don't touch me" look. 113 00:06:43,302 --> 00:06:45,270 So, I waited around all morning, Carlos, 114 00:06:45,304 --> 00:06:46,703 for that repairman that you told me to call 115 00:06:46,739 --> 00:06:48,570 and he never showed. 116 00:06:48,741 --> 00:06:51,676 No, I'm not done. I'm sharing my day with you. 117 00:06:51,711 --> 00:06:53,679 Then your children took my $300 perfume 118 00:06:53,713 --> 00:06:55,908 and gave their dolls a bath. 119 00:06:57,116 --> 00:07:00,916 Yes, I spent $300 on perfume. But you're missing the point! 120 00:07:02,021 --> 00:07:05,980 Really? You don't like it when I yell? Well, how about this? 121 00:07:08,928 --> 00:07:11,761 I have taken care of your demon spawn children for 12 hours. 122 00:07:11,798 --> 00:07:13,493 My shift is over! 123 00:07:23,843 --> 00:07:26,403 So, are you having fun working at the restaurant? 124 00:07:26,446 --> 00:07:29,313 I'm having fun working with you. 125 00:07:29,348 --> 00:07:31,282 Well, look who's here. 126 00:07:32,018 --> 00:07:34,680 - Hi, Gabrielle. - I was talking to her. 127 00:07:35,254 --> 00:07:37,518 So, I thought I was going to pick you up. 128 00:07:37,557 --> 00:07:41,357 - John offered to give me a ride. - And I appreciated the company. 129 00:07:42,628 --> 00:07:45,791 Okay, time to go inside. Someone's got homework. 130 00:07:46,065 --> 00:07:47,760 - Bye. - Night. 131 00:07:49,635 --> 00:07:51,227 You remember homework, John, 132 00:07:51,270 --> 00:07:53,670 that thing that kids in high school have to do? 133 00:07:53,706 --> 00:07:57,107 I remember it. I think you used to help me with mine. 134 00:07:57,610 --> 00:08:00,909 - What are you doing with her, John? - I take care of my employees. 135 00:08:00,947 --> 00:08:03,882 Really? Do you drive the busboys home, too? 136 00:08:04,917 --> 00:08:07,249 I will pick her up from now on. 137 00:08:07,720 --> 00:08:08,982 Come on. 138 00:08:10,456 --> 00:08:11,855 Hey, there. 139 00:08:11,891 --> 00:08:14,121 - How's she doing? - Much better. 140 00:08:14,160 --> 00:08:16,822 The doctor says the swelling in her brain has subsided 141 00:08:16,863 --> 00:08:18,888 and she could come to at any moment. 142 00:08:18,931 --> 00:08:20,193 - That's terrific. - Mmm. 143 00:08:20,233 --> 00:08:22,827 Julie, you should see the flowers Andrew brought you. 144 00:08:22,869 --> 00:08:24,496 They're gorgeous. 145 00:08:24,637 --> 00:08:28,129 It's the least I could do. Julie knows how I feel about her. 146 00:08:28,174 --> 00:08:29,266 Don't you, Jules? 147 00:08:29,308 --> 00:08:31,572 I love that you two have stayed friends all these years. 148 00:08:31,611 --> 00:08:35,172 Yeah, well, we kind of lost touch when she was in med school, 149 00:08:35,214 --> 00:08:38,377 but ever since she quit, we talk all the time. 150 00:08:39,552 --> 00:08:43,215 - She quit med school? - I thought she told you. 151 00:08:43,256 --> 00:08:44,621 It was six months ago. 152 00:08:44,657 --> 00:08:47,455 She's been out of school for six months? 153 00:08:48,127 --> 00:08:50,595 You are so lucky you're in a coma right now. 154 00:08:50,630 --> 00:08:52,427 What has she been doing all this time? 155 00:08:52,465 --> 00:08:54,365 She didn't know what she wanted to do with her life, 156 00:08:54,400 --> 00:08:58,564 so, while she was deciding, she got herself a job waiting tables. 157 00:08:59,472 --> 00:09:03,306 Did you just say "waiting tables"? 158 00:09:03,342 --> 00:09:05,867 - I thought she... - Told me? Yeah. No, she didn't. 159 00:09:07,346 --> 00:09:08,973 This is unreal. 160 00:09:09,282 --> 00:09:12,809 Yesterday, I found out Julie thought she was pregnant. 161 00:09:12,852 --> 00:09:15,548 And now I'm finding out that my daughter the surgeon 162 00:09:15,588 --> 00:09:18,455 is actually my daughter the waitress. 163 00:09:19,225 --> 00:09:21,386 I'm going to need a moment. 164 00:09:22,161 --> 00:09:25,858 - Take your time. I'll just... - Wait! The guy! 165 00:09:25,898 --> 00:09:28,799 - What guy? - Julie was seeing some guy. 166 00:09:28,834 --> 00:09:32,429 You two talk all the time. What do you know? 167 00:09:33,973 --> 00:09:36,032 Now would be an excellent time to wake up and help me. 168 00:09:36,075 --> 00:09:40,944 Andrew! Who is he? He may be the one that attacked her. 169 00:09:40,980 --> 00:09:44,438 All I know is there was a guy. I don't know his name. 170 00:09:44,517 --> 00:09:46,712 Please. Why would she tell you she was seeing someone 171 00:09:46,752 --> 00:09:49,516 - and not say who? - Because he's married. 172 00:09:56,295 --> 00:09:58,593 - What've you got there? - Mints. 173 00:09:58,764 --> 00:10:01,995 Mints? Mints that are 174 00:10:03,135 --> 00:10:05,160 "ribbed for her pleasure"? 175 00:10:05,204 --> 00:10:08,537 Yeah, we found a whole box of them under Ana's bed. 176 00:10:09,275 --> 00:10:11,800 - Ana! - Can I have one before dinner? 177 00:10:11,978 --> 00:10:17,211 No! No, you can't eat these. These aren't mints. They're balloons. 178 00:10:17,483 --> 00:10:20,646 - Yay! - Grown-up balloons. 179 00:10:21,554 --> 00:10:23,988 Do you and Daddy play with them? 180 00:10:24,023 --> 00:10:27,686 If we did, you and I wouldn't be having this conversation. 181 00:10:28,995 --> 00:10:30,587 Nice knock. 182 00:10:30,630 --> 00:10:34,532 - What're these? - Well, those are condoms. 183 00:10:34,600 --> 00:10:36,625 You see, when a boy and a girl like each other... 184 00:10:36,669 --> 00:10:39,638 Shut it. Juanita and Celia found these under your bed. 185 00:10:39,672 --> 00:10:41,401 Okay, I want a lock on my door. 186 00:10:41,440 --> 00:10:44,705 I've got news for you. That is not where the lock is going to go. 187 00:10:44,744 --> 00:10:46,439 This is really none of your business. 188 00:10:46,512 --> 00:10:49,948 Sorry, 17 plus condoms, totally my business. 189 00:10:50,016 --> 00:10:53,281 What's the story? Are you sleeping with John Rowland? 190 00:10:53,319 --> 00:10:55,116 Aunt Gabby, he's my boss. 191 00:10:55,154 --> 00:10:58,055 Ah! And the Oscar goes to... Not you! 192 00:10:58,658 --> 00:11:00,091 Okay, fine. 193 00:11:01,360 --> 00:11:03,624 But we haven't done anything. 194 00:11:04,597 --> 00:11:06,963 - Yet. - Yet? Why is there a yet? 195 00:11:06,999 --> 00:11:08,432 I love him. 196 00:11:10,169 --> 00:11:13,138 Did you hear me? I said I love him. 197 00:11:14,874 --> 00:11:17,468 I heard you. I was swallowing vomit. 198 00:11:18,811 --> 00:11:20,574 You and John, not going to happen. 199 00:11:20,613 --> 00:11:23,548 What is it about John that gets you so crazy? 200 00:11:23,582 --> 00:11:24,810 He was just your gardener. 201 00:11:24,850 --> 00:11:27,819 I'm not crazy. And this conversation is over. 202 00:11:32,291 --> 00:11:37,228 I promised the girls they could fill these with water and drop them off the roof. 203 00:11:38,330 --> 00:11:40,025 Come on, kids, let's go. 204 00:11:41,467 --> 00:11:43,128 Hey, Porter, can I talk to you? 205 00:11:43,169 --> 00:11:47,265 Hey, Mrs. Bolen. Sorry, I've got to go pick up Penny from school. 206 00:11:54,580 --> 00:11:55,706 Whoa! 207 00:11:57,349 --> 00:11:59,817 - This'll just take a minute. - Okay. 208 00:12:00,419 --> 00:12:01,511 So, this Friday night, 209 00:12:01,554 --> 00:12:05,354 what do you say you help me throw Danny a little party at our place? 210 00:12:05,558 --> 00:12:08,049 - A party? - Yeah, he needs to make some friends. 211 00:12:08,094 --> 00:12:10,961 He's a little shy, and this whole thing with Julie has not helped. 212 00:12:10,996 --> 00:12:13,556 Okay, here's the thing. Danny and I don't hang out. 213 00:12:13,599 --> 00:12:16,067 We don't have that much in common. 214 00:12:16,569 --> 00:12:21,336 Well, Danny likes money. Do you like money? 215 00:12:21,674 --> 00:12:22,800 Sure. 216 00:12:23,342 --> 00:12:25,810 See, you do have something in common. 217 00:12:25,845 --> 00:12:30,339 - Are you bribing me? - No. This is to pay for the party. 218 00:12:30,382 --> 00:12:33,476 And of course, if there's a little left over... 219 00:12:34,520 --> 00:12:39,355 And I almost forgot. You can't have a party without beer. 220 00:12:39,391 --> 00:12:40,517 Okay, is this a trick? 221 00:12:40,559 --> 00:12:44,188 Is my mother hiding in the bushes to see if I take the bait? 222 00:12:44,230 --> 00:12:45,925 I just want him to have a good time, 223 00:12:45,965 --> 00:12:50,334 so make sure you invite some nice people. Maybe a couple of cute girls. 224 00:12:52,171 --> 00:12:54,662 Anything for my good friend Danny. 225 00:12:57,610 --> 00:13:00,204 All right, how about this one? 226 00:13:00,279 --> 00:13:03,407 It's a lovely four-tier cake with pink fondant. 227 00:13:03,949 --> 00:13:05,143 Hmm. 228 00:13:05,684 --> 00:13:09,814 Okay, well, after showing you 43 cake designs, 229 00:13:09,855 --> 00:13:12,119 I've learned that "hmm" means "no". 230 00:13:12,158 --> 00:13:13,455 But you're getting married in two days. 231 00:13:13,492 --> 00:13:16,154 So, unless you want to shove wedding Jell-O into each others' faces, 232 00:13:16,195 --> 00:13:17,753 you really need to make a decision. 233 00:13:17,797 --> 00:13:20,493 I'm sorry. We just want everything to be perfect, and... 234 00:13:20,533 --> 00:13:21,557 Ooh. 235 00:13:24,069 --> 00:13:26,003 What's this one? 236 00:13:26,038 --> 00:13:30,031 Oh, this must be a new design by my partner, Katherine. You like it? 237 00:13:30,176 --> 00:13:32,974 - I love it! - Wonderful. 238 00:13:34,146 --> 00:13:36,376 Now, what flavor do you want? 239 00:13:36,415 --> 00:13:40,351 I would suggest a classic white cake, with raspberry genoise. 240 00:13:40,553 --> 00:13:41,781 Hmm. 241 00:13:49,195 --> 00:13:52,528 Hey, Carlos, you notice anything different about Lynette? 242 00:13:52,565 --> 00:13:54,157 What are you talking about? 243 00:13:54,200 --> 00:13:57,226 Check her out in this photo from the Christmas party last year. 244 00:13:57,269 --> 00:13:58,497 Before. 245 00:14:00,072 --> 00:14:01,300 After. 246 00:14:01,807 --> 00:14:02,831 Whoa! 247 00:14:03,609 --> 00:14:05,406 Lynette got implants? 248 00:14:05,444 --> 00:14:08,140 Definitely. Look at those puppies. 249 00:14:10,115 --> 00:14:13,607 - Wait a minute. Aren't you gay? - You can't ask me that. 250 00:14:14,587 --> 00:14:16,646 Well, if you're not, I'm going to have to punch you in the face 251 00:14:16,689 --> 00:14:18,384 for checking out my married friend. 252 00:14:19,525 --> 00:14:24,019 So gay! Judy-Liza-Barbra gay! Proud member since '89! 253 00:14:29,602 --> 00:14:30,899 So, for the third quarter, 254 00:14:30,936 --> 00:14:34,895 net income increased by 20% compared to... 255 00:14:36,475 --> 00:14:39,876 - What are you looking at? - Sorry, Lynette. I just... 256 00:14:41,413 --> 00:14:42,675 I know. 257 00:14:43,382 --> 00:14:46,783 - You know what? - Your little secret. 258 00:14:49,521 --> 00:14:50,545 Oh. 259 00:14:50,789 --> 00:14:53,223 God. You know about the twins? 260 00:14:53,559 --> 00:14:56,084 Well, I mean, yeah, I have eyes. 261 00:14:56,128 --> 00:14:58,995 Okay, first of all, this was not planned. 262 00:14:59,565 --> 00:15:02,090 - It wasn't? - God, no. Tom and I went out to dinner, 263 00:15:02,134 --> 00:15:05,001 he got me drunk, and the next thing I knew... 264 00:15:05,037 --> 00:15:06,334 Ah... 265 00:15:06,372 --> 00:15:08,932 So, Tom's responsible for all this. 266 00:15:09,775 --> 00:15:14,144 - Well, who else? - God, you are such a good wife. 267 00:15:14,780 --> 00:15:17,943 I wish you'd talk to Gabby, get her to jump on the bandwagon. 268 00:15:17,983 --> 00:15:21,783 Doesn't Gabby already have her hands full with the two she's got? 269 00:15:21,820 --> 00:15:25,312 Hmm, they're okay. I always thought we could do better. 270 00:15:25,357 --> 00:15:26,381 What? 271 00:15:26,425 --> 00:15:28,416 You know, Gabby really looks up to you. 272 00:15:29,361 --> 00:15:32,353 If she knew you got a boob job, she might consider it. 273 00:15:32,464 --> 00:15:36,264 - A boob job? - Sorry, breast enhancement. 274 00:15:37,202 --> 00:15:40,797 Just give her the name of your doctor. He did great work. 275 00:15:40,839 --> 00:15:41,863 Oh. 276 00:15:43,242 --> 00:15:44,539 Oh, no, I... 277 00:15:45,644 --> 00:15:48,772 Okay. Got it. Sure. 278 00:15:49,915 --> 00:15:54,477 By the way, let this be a lesson to you, don't try to hide things from me. 279 00:15:54,920 --> 00:15:57,821 - I'm a little too sharp for that. - Okay. 280 00:16:02,027 --> 00:16:04,325 - Susan? - Here. 281 00:16:06,065 --> 00:16:09,466 Hey, I just got called on a job, but it's just a busted water main, 282 00:16:09,501 --> 00:16:11,093 so I should be back by... 283 00:16:11,136 --> 00:16:12,160 Whoa! 284 00:16:14,707 --> 00:16:18,074 - What happened here? - I came across Julie's journal. 285 00:16:19,545 --> 00:16:22,139 - Okay. - She never says his name. 286 00:16:22,648 --> 00:16:25,617 - Whose name? - The married man she's been seeing. 287 00:16:25,651 --> 00:16:29,280 She doesn't use his name. She just uses the initial, "D." 288 00:16:31,190 --> 00:16:33,715 Why would she use a code in her own journal? 289 00:16:34,026 --> 00:16:36,995 Because she's afraid her mom might come across it. 290 00:16:37,029 --> 00:16:39,930 Okay, I know that I'm invading her privacy. 291 00:16:40,399 --> 00:16:42,663 I mean, screw it. This is an emergency. 292 00:16:42,701 --> 00:16:45,568 I bet this "D" is the sick bastard who... 293 00:16:54,646 --> 00:16:56,705 And you know the worst part? 294 00:16:56,749 --> 00:16:58,580 I read this, 295 00:16:59,885 --> 00:17:02,854 and it's like it was written by a stranger. 296 00:17:04,356 --> 00:17:06,381 I mean, who is this girl? 297 00:17:07,593 --> 00:17:09,925 She dropped out of med school, 298 00:17:11,230 --> 00:17:14,165 she leaves her full scholarship to wait tables, 299 00:17:14,199 --> 00:17:15,257 and then when she came back, 300 00:17:15,300 --> 00:17:18,098 she started an affair with a married man. 301 00:17:18,804 --> 00:17:20,829 I don't know that Julie. 302 00:17:22,374 --> 00:17:25,502 I mean, what is going on with her? 303 00:17:26,211 --> 00:17:27,439 Hello? 304 00:17:28,814 --> 00:17:30,076 Really? 305 00:17:30,949 --> 00:17:33,611 You can ask her yourself. She's awake. 306 00:17:38,057 --> 00:17:41,959 - Dr. Hill, how is she? Can I see her? - Yeah, just so you know, 307 00:17:42,061 --> 00:17:44,029 she doesn't remember anything about being attacked. 308 00:17:44,063 --> 00:17:47,430 She's very tired and needs her rest. So, just sit with her, okay? 309 00:17:47,466 --> 00:17:49,491 - No questions. - Of course. 310 00:17:50,969 --> 00:17:53,199 I'll just sit. 311 00:17:57,076 --> 00:18:01,376 Oh, Julie, it is so good to see you awake. 312 00:18:02,314 --> 00:18:05,477 - Hey, Mom. - How are you feeling? 313 00:18:05,617 --> 00:18:09,075 Wait, I forgot, the doctor said no questions, 314 00:18:09,121 --> 00:18:14,184 so I'm just going to sit here and look at you. 315 00:18:15,294 --> 00:18:17,990 Thanks. I'm really tired. 316 00:18:18,730 --> 00:18:20,857 Well, you just sleep, baby. 317 00:18:26,472 --> 00:18:30,203 - Just so you know, you're not pregnant. - What? 318 00:18:30,976 --> 00:18:33,570 Well, Lynette said you were scared you might be. 319 00:18:33,612 --> 00:18:38,572 - But you're not. So, yay! - She shouldn't have told you that. 320 00:18:38,917 --> 00:18:44,514 Oh. Now I've upset you. I'm sorry. Just ignore me, you sleep. 321 00:18:45,390 --> 00:18:46,789 Okay. 322 00:18:54,900 --> 00:18:59,030 If you want, I could tell your boyfriend that you're better. 323 00:19:00,038 --> 00:19:01,528 My boyfriend? 324 00:19:01,940 --> 00:19:04,909 Well, I knew you thought that you were pregnant. 325 00:19:04,943 --> 00:19:06,808 And I don't see you going the turkey baster route, 326 00:19:06,879 --> 00:19:09,780 so I just assumed that you had a boyfriend, 327 00:19:10,816 --> 00:19:12,909 - and I could call him for you. - Mom. 328 00:19:12,951 --> 00:19:16,478 Unless you think he strangled you because he's married. 329 00:19:16,622 --> 00:19:19,250 I don't want to talk about this now. 330 00:19:20,559 --> 00:19:24,689 Then we won't. I'm not even here. You just rest. 331 00:19:25,564 --> 00:19:28,465 How can I rest when you come in here with all these questions? 332 00:19:28,500 --> 00:19:32,266 Have I asked you one single question? I mean, besides that one. 333 00:19:32,304 --> 00:19:36,400 - I think you should go. - Julie, please, I am your mom. 334 00:19:36,441 --> 00:19:39,467 There is not a thing that you can't tell me. 335 00:19:39,878 --> 00:19:42,574 I know. And I'm telling you to go. 336 00:19:44,716 --> 00:19:45,740 Okay. 337 00:19:56,562 --> 00:19:58,154 I miss you, too. 338 00:19:59,865 --> 00:20:01,890 A peach nightgown. Why? 339 00:20:03,068 --> 00:20:05,969 Karl, we're not doing this on the phone again. 340 00:20:06,004 --> 00:20:08,370 If you can't sleep, take a pill. 341 00:20:32,864 --> 00:20:36,527 Katherine, I'm glad you're here. We really need to talk. 342 00:20:36,568 --> 00:20:39,366 If it's about ordering the tents for the Henderson reunion, 343 00:20:39,404 --> 00:20:40,632 already done. 344 00:20:40,672 --> 00:20:43,436 I saw you at Mike and Susan's last night. 345 00:20:44,910 --> 00:20:49,313 - You were spying on me? - I am not the spy in this story. 346 00:20:50,582 --> 00:20:53,346 Okay, you saw me. Want to know what I saw? 347 00:20:53,418 --> 00:20:56,353 - No... - Susan went to bed early 348 00:20:56,388 --> 00:21:00,984 and Mike watched a ball game. Does that sound like a marriage to you? 349 00:21:01,026 --> 00:21:03,324 That sounds exactly like a marriage. 350 00:21:03,362 --> 00:21:08,095 All I know is, it was really nice to watch a ball game with Mike again. 351 00:21:09,167 --> 00:21:10,498 Through a window. 352 00:21:10,535 --> 00:21:13,470 Katherine, you are losing your grip here. 353 00:21:13,972 --> 00:21:16,372 Mike loves Susan. He's not coming back to you. 354 00:21:16,408 --> 00:21:20,606 And if you can't accept that, then you really need to get some help. 355 00:21:21,013 --> 00:21:23,675 You just cannot stand to see me happy, can you? 356 00:21:23,749 --> 00:21:25,478 Okay, I realize you're upset, but... 357 00:21:25,517 --> 00:21:28,008 Because you know that once I get Mike back, 358 00:21:28,053 --> 00:21:30,419 I am going to have more in my life than just work. 359 00:21:30,455 --> 00:21:32,980 And I'm not going to be able to do your job for you. 360 00:21:33,025 --> 00:21:35,823 - Excuse me? - You're never here anymore, Bree. 361 00:21:35,861 --> 00:21:38,625 You're always so busy these days. 362 00:21:38,664 --> 00:21:41,656 But you're never too busy to take bows for the food that I cooked! 363 00:21:41,700 --> 00:21:44,066 And I am tired of carrying you. 364 00:21:44,102 --> 00:21:45,501 Okay, well, that's going to stop right now, 365 00:21:45,537 --> 00:21:48,631 because I am putting you on sick leave for three weeks, effective immediately. 366 00:21:48,740 --> 00:21:52,073 - I'm not sick. - Yes, you are. 367 00:21:54,880 --> 00:21:56,142 Now go. 368 00:22:04,456 --> 00:22:07,254 You've got some admirers out there. 369 00:22:07,326 --> 00:22:08,384 Oh? 370 00:22:08,427 --> 00:22:09,917 Yeah. As you walked by, I heard one of them say, 371 00:22:09,961 --> 00:22:12,429 "Check out the rack on that one." 372 00:22:12,597 --> 00:22:13,621 Ah. 373 00:22:14,466 --> 00:22:16,559 Can I do the honors and call security? 374 00:22:16,601 --> 00:22:20,162 No. And here's why. They're the Bertollini Brothers. 375 00:22:20,205 --> 00:22:22,139 They've got a $200 million pension fund 376 00:22:22,174 --> 00:22:24,039 they're looking for somebody to run. 377 00:22:24,076 --> 00:22:27,102 Why are you telling this to the rack? 378 00:22:27,779 --> 00:22:30,179 Just listen. We take them to dinner. 379 00:22:30,682 --> 00:22:33,310 They admire the girls up close and personal. 380 00:22:33,352 --> 00:22:35,320 Then we close the deal. 381 00:22:35,587 --> 00:22:37,646 And then they leave the money on the dresser, right? 382 00:22:40,559 --> 00:22:42,288 - What, you're mad? - Yeah, of course I'm mad. 383 00:22:42,327 --> 00:22:47,162 - You can't use my breasts as bait. - Where do you get this attitude? 384 00:22:47,199 --> 00:22:49,633 Come on, you don't buy Christmas ornaments 385 00:22:49,668 --> 00:22:52,228 unless you're going to hang them on a tree. 386 00:22:52,270 --> 00:22:53,294 Okay, bad metaphor. 387 00:22:53,338 --> 00:22:56,432 My point is, why would you get those things 388 00:22:56,475 --> 00:22:59,239 if you don't want people looking at them? 389 00:22:59,277 --> 00:23:00,676 I guess 390 00:23:03,215 --> 00:23:05,012 I wouldn't have. 391 00:23:06,685 --> 00:23:07,913 Okay. 392 00:23:11,623 --> 00:23:14,217 - When do we do this? - Tomorrow night. 393 00:23:14,493 --> 00:23:17,155 And if it makes you feel any better, 394 00:23:17,195 --> 00:23:20,392 buy yourself a new dress, on the company. 395 00:23:23,468 --> 00:23:27,199 A man just gave me a credit card because of my boobs. 396 00:23:28,340 --> 00:23:31,400 That makes me feel less like a hooker. 397 00:23:34,913 --> 00:23:37,848 - John! - Hey, Gabby. 398 00:23:37,883 --> 00:23:41,011 - What's up? - If my niece has her way, her skirt! 399 00:23:41,052 --> 00:23:42,110 Excuse me? 400 00:23:42,154 --> 00:23:45,089 You pulled out the old John Rowland charm, 401 00:23:45,123 --> 00:23:47,591 and now Ana has fallen for you. 402 00:23:47,626 --> 00:23:50,754 So, she has a little crush. I think it's sweet. 403 00:23:50,796 --> 00:23:53,822 No, no, no. Sweet would be doodling your name in her notebook. 404 00:23:53,865 --> 00:23:57,301 Ana bought condoms, in what looked like a value pack. 405 00:23:58,203 --> 00:24:00,967 Wow, I had no idea she was that serious. 406 00:24:01,373 --> 00:24:04,433 I mean, I was only flirting with her a little. 407 00:24:05,010 --> 00:24:09,379 Well, she's 17, so you're also flirting with an orange jumpsuit. 408 00:24:09,414 --> 00:24:11,211 You're pretty worked up about this. 409 00:24:11,249 --> 00:24:14,480 You should be, too. If you lay one finger on Ana, 410 00:24:14,519 --> 00:24:16,953 Carlos will knock every tooth out of your mouth, 411 00:24:16,988 --> 00:24:19,479 which will make you pretty darn popular in prison. 412 00:24:19,558 --> 00:24:21,321 Look, I'm not really into Ana. 413 00:24:21,359 --> 00:24:24,419 Okay? I was flirting with her to see if you still cared. 414 00:24:24,463 --> 00:24:26,328 And obviously you do. 415 00:24:27,933 --> 00:24:30,595 - No, I don't. - Really? 416 00:24:31,636 --> 00:24:35,470 If you weren't jealous, then why'd you forbid me to drive Ana home? 417 00:24:35,507 --> 00:24:39,238 Because I remember what you could accomplish in a parked car. 418 00:24:39,277 --> 00:24:41,837 Look, I think about those days a lot, Gabby. 419 00:24:41,880 --> 00:24:45,509 I was just a kid. You know, I had to mow lawns for a living. 420 00:24:45,550 --> 00:24:48,212 And I couldn't offer you anything but sex. 421 00:24:48,253 --> 00:24:51,051 But now I can offer you so much more. 422 00:24:51,089 --> 00:24:54,820 - What are you talking about? - I have a lot of money now, Gabby. 423 00:24:55,060 --> 00:24:57,358 And you're stuck in a house with two kids 424 00:24:57,395 --> 00:24:59,329 and a husband who's never home. 425 00:24:59,364 --> 00:25:00,763 And when I saw you again 426 00:25:00,799 --> 00:25:02,858 with macaroni and cheese on your T-shirt, 427 00:25:02,901 --> 00:25:05,062 I said to myself, "What a shame. 428 00:25:05,103 --> 00:25:10,040 "This gorgeous woman should be sipping champagne on a yacht." 429 00:25:10,809 --> 00:25:14,939 - So, what, you're going to rescue me? - Tell me you're not unhappy. 430 00:25:15,213 --> 00:25:16,510 I'm not. 431 00:25:18,617 --> 00:25:20,642 Why don't I believe you? 432 00:25:27,993 --> 00:25:29,358 Ana, wait! 433 00:25:46,444 --> 00:25:48,844 - Carlos! - He isn't home yet. 434 00:25:49,948 --> 00:25:52,644 Ana, we have to talk. 435 00:25:52,684 --> 00:25:55,778 You knew that I liked him. How could you do this? 436 00:25:55,820 --> 00:25:59,017 Okay, what you saw wasn't what you thought it was. 437 00:25:59,057 --> 00:26:02,185 Did you slip and your tongue accidentally fell into John's mouth? 438 00:26:02,227 --> 00:26:06,527 I didn't kiss John. John kissed me. And no tongues were involved. 439 00:26:06,565 --> 00:26:09,295 Yeah, well, you have your version, I have mine. 440 00:26:09,334 --> 00:26:12,201 We'll see which one Uncle Carlos believes. 441 00:26:12,904 --> 00:26:15,805 Okay, Ana, I'm going to tell you something. 442 00:26:18,076 --> 00:26:19,509 Ten years ago, 443 00:26:20,011 --> 00:26:23,879 John Rowland and I had an affair. 444 00:26:25,483 --> 00:26:29,249 Your Uncle Carlos knows about it. A lot of people got hurt. 445 00:26:30,555 --> 00:26:32,352 But we survived it. 446 00:26:33,959 --> 00:26:36,450 I have no more feelings for John. 447 00:26:37,062 --> 00:26:40,361 But today I found out he still has feelings for me. 448 00:26:44,603 --> 00:26:49,267 I saw you staring at this the other day. I didn't understand it then. 449 00:26:52,010 --> 00:26:53,443 Now I do. 450 00:26:58,116 --> 00:26:59,344 Ana... 451 00:27:02,153 --> 00:27:04,519 I was staring at a memory, yes. 452 00:27:06,491 --> 00:27:08,118 And sometimes, when I'm having a rough day, 453 00:27:08,159 --> 00:27:10,719 I think about what might have been. 454 00:27:12,597 --> 00:27:15,157 But trust me, I would never go back. 455 00:27:22,340 --> 00:27:26,743 Look, Ana, I love your Uncle Carlos, and we have a wonderful life together. 456 00:27:26,811 --> 00:27:30,110 Please do not do anything that's going to hurt him. 457 00:27:34,853 --> 00:27:39,290 - Hey, guys. Finally got home early. - Hi. 458 00:27:42,761 --> 00:27:44,353 So, what's new? 459 00:27:45,363 --> 00:27:47,661 I was just telling Aunt Gabby 460 00:27:50,802 --> 00:27:52,963 that I want to quit my job. 461 00:27:59,010 --> 00:28:01,001 Anyway, I have homework. 462 00:28:06,151 --> 00:28:08,585 Mom, I found this on my bed. 463 00:28:09,087 --> 00:28:10,918 - You like it? - Yeah. 464 00:28:11,256 --> 00:28:15,158 - What's the occasion? - The party. I want you to look good. 465 00:28:15,660 --> 00:28:17,821 You didn't have to do that. 466 00:28:18,630 --> 00:28:22,122 Why not? I wanted to buy something nice for my son. 467 00:28:22,167 --> 00:28:26,069 Besides, it made me feel less guilty about buying this for me. 468 00:28:26,838 --> 00:28:28,567 - Cute, huh? - Mmm. 469 00:28:28,740 --> 00:28:30,867 Wait till you see it on me. 470 00:28:42,120 --> 00:28:44,486 Are you ever going to get that thing taken care of? 471 00:28:44,522 --> 00:28:46,114 What, the scar? 472 00:28:47,659 --> 00:28:49,854 I don't even see it anymore. 473 00:28:50,662 --> 00:28:53,096 They can get rid of those things these days, Mom. 474 00:28:53,164 --> 00:28:56,156 - Yeah, but that costs money. - So? 475 00:28:56,201 --> 00:28:59,136 We have to be careful about money. You know that. 476 00:28:59,170 --> 00:29:03,300 I don't see Dad being careful. He just bought a new set of golf clubs. 477 00:29:03,408 --> 00:29:08,436 Danny, listen to me. After the explosion, I was in bad shape. 478 00:29:09,881 --> 00:29:12,315 Your father took real good care of me. 479 00:29:12,350 --> 00:29:16,013 He hung in there. He's a good man. Don't you forget that. 480 00:29:23,128 --> 00:29:25,756 One day, I'm going to make a lot of money, 481 00:29:25,864 --> 00:29:29,561 - and we're going to get that scar fixed. - Oh, honey. 482 00:29:31,903 --> 00:29:35,737 Don't worry. Whatever happens, I'm going to take care of you. 483 00:29:44,082 --> 00:29:47,051 - Hi. - Whoa, check out the dress. 484 00:29:47,085 --> 00:29:49,610 It's fantastic. What did it cost? 485 00:29:50,221 --> 00:29:52,519 - My dignity. - Worth every penny. 486 00:29:52,557 --> 00:29:55,117 Aren't you going to check your jacket? 487 00:29:55,160 --> 00:29:59,688 - Well, it's a little chilly in here. - Lynette, it's not chilly. 488 00:30:00,198 --> 00:30:01,358 And even if it was, 489 00:30:01,399 --> 00:30:03,230 that's more of a reason to lose the jacket. 490 00:30:03,902 --> 00:30:04,994 Hmm. 491 00:30:05,036 --> 00:30:07,470 Come on, it's just for one night. 492 00:30:08,640 --> 00:30:09,800 Fine. 493 00:30:11,609 --> 00:30:13,873 I will check this for you. Go meet the guys. 494 00:30:36,367 --> 00:30:39,165 And there he is now! Hey, I was just telling these guys about... 495 00:30:39,204 --> 00:30:41,900 Hey, can I talk to you for a sec, Dad? 496 00:30:42,273 --> 00:30:45,606 Yeah, of course. Excuse me one second, ladies, huh? 497 00:30:48,246 --> 00:30:50,043 What are you doing? 498 00:30:51,749 --> 00:30:53,216 What, I can't talk to people? 499 00:30:53,251 --> 00:30:55,515 A lot of people here, but you pick a couple of 20-year-old girls? 500 00:30:55,553 --> 00:30:59,546 Danny, come on. I'm saying hello to a couple of your friends. 501 00:30:59,591 --> 00:31:01,286 Yeah, well, don't. 502 00:31:02,026 --> 00:31:04,995 You know, I've been getting this vibe from you for a while now, 503 00:31:05,029 --> 00:31:06,860 and I don't think I deserve it. 504 00:31:06,898 --> 00:31:08,490 Oh, I think you do. 505 00:31:09,467 --> 00:31:11,298 You do? Why's that? 506 00:31:12,604 --> 00:31:14,231 Because I know. 507 00:31:16,074 --> 00:31:17,871 You know what, son? 508 00:31:22,914 --> 00:31:25,246 Jeez, Nick, what the hell? 509 00:31:25,283 --> 00:31:28,343 What, do you got to crash every party in the world? 510 00:31:28,386 --> 00:31:30,013 I bet you want him the hell out of here. 511 00:31:30,054 --> 00:31:32,522 I'm on it. Have fun, baby. Come on. 512 00:31:42,867 --> 00:31:44,960 - Hey, sweetheart. - Hey. 513 00:31:45,503 --> 00:31:47,027 Hooker's home. 514 00:31:47,605 --> 00:31:51,803 - How did it go? - It was bizarre. 515 00:31:52,210 --> 00:31:55,611 From the moment I walked in with the girls here, 516 00:31:55,647 --> 00:31:59,845 I got smiles, winks, men pulled out my chair, 517 00:31:59,884 --> 00:32:03,285 the busboy filled my water glass every two minutes. 518 00:32:03,454 --> 00:32:04,580 And the Bertollini Brothers, 519 00:32:04,622 --> 00:32:06,886 who seemed to think our proposal was written on my cleavage, 520 00:32:06,925 --> 00:32:11,123 were putty in my hands. They signed the deal on the spot. 521 00:32:11,329 --> 00:32:13,923 That's great. Congratulations. 522 00:32:17,502 --> 00:32:20,562 So, why are men so obsessed with these things? 523 00:32:21,606 --> 00:32:26,134 I don't know what to say, honey. Some guys are just breast men. 524 00:32:26,844 --> 00:32:28,641 Some guys, huh? 525 00:32:28,713 --> 00:32:31,580 Me? I appreciate all aspects of the female... 526 00:32:31,616 --> 00:32:34,744 I'm up here, Tom. Come on, come on. 527 00:32:34,786 --> 00:32:38,119 I've seen pictures of your old girlfriends. Just admit it. 528 00:32:38,156 --> 00:32:41,557 Okay. My name is Tom Scavo, and I like big breasts. 529 00:32:42,627 --> 00:32:44,424 But you married me. 530 00:32:44,929 --> 00:32:47,056 Man, I stepped right into that one, didn't I? 531 00:32:47,165 --> 00:32:50,999 So, let me ask you. You ever feel like you compromised? 532 00:32:52,170 --> 00:32:53,194 Yeah. 533 00:32:54,706 --> 00:32:58,233 Okay, I'm giving you one chance to start over. 534 00:32:58,276 --> 00:33:02,474 No, no, no, no. I need you to not be perfect. 535 00:33:03,614 --> 00:33:06,708 - Why? - Because I'm not perfect. 536 00:33:09,253 --> 00:33:13,553 I'm not rich, I'm not brilliant, 537 00:33:14,659 --> 00:33:16,923 I'm not movie-star-handsome. 538 00:33:17,962 --> 00:33:20,556 If you didn't have this one flaw, 539 00:33:21,299 --> 00:33:23,631 I would spend every moment of every day wondering, 540 00:33:23,668 --> 00:33:26,330 "What the heck is she doing with me?" 541 00:33:29,741 --> 00:33:31,800 You may not be brilliant, 542 00:33:32,143 --> 00:33:36,512 but you can tiptoe through a minefield better than anyone I know. 543 00:33:37,648 --> 00:33:39,047 Well done. 544 00:33:43,087 --> 00:33:45,954 - Hi. - Hi. 545 00:33:46,557 --> 00:33:49,583 I tried to wait up but today was just too much. 546 00:33:49,627 --> 00:33:53,188 - What happened? - Well, the repairman finally showed up, 547 00:33:53,231 --> 00:33:56,496 but he didn't have the right part, so he left again. 548 00:33:56,534 --> 00:34:00,561 Then Celia hid my car keys so I couldn't take her to the dentist, 549 00:34:00,638 --> 00:34:03,198 then she forgot where she put them. 550 00:34:03,641 --> 00:34:06,235 I told them both they'd be sorry when their father got home, 551 00:34:06,277 --> 00:34:10,111 - except you didn't, until now. - I'm sorry, Gabby. 552 00:34:12,483 --> 00:34:13,916 It's okay. 553 00:34:14,485 --> 00:34:17,386 It's kind of funny when you think about it. 554 00:34:18,956 --> 00:34:20,116 What? 555 00:34:22,260 --> 00:34:23,522 My life. 556 00:34:24,829 --> 00:34:26,990 It just seems so small sometimes. 557 00:34:29,934 --> 00:34:35,167 I spend my days thinking about detergent and groceries, 558 00:34:36,374 --> 00:34:39,901 or how I'm going to get the spot out of the upholstery. 559 00:34:40,411 --> 00:34:44,040 It's not at all the life I thought I'd choose for myself. 560 00:34:45,383 --> 00:34:48,216 But some days, I look up, 561 00:34:51,389 --> 00:34:53,414 and I realize I'm happy. 562 00:34:57,595 --> 00:35:00,257 I'm honest-to-God happy with my life. 563 00:35:03,734 --> 00:35:07,067 Anyway, I just thought you might like to know that. 564 00:35:19,717 --> 00:35:21,742 Can I help you with that? 565 00:35:22,920 --> 00:35:25,821 Katherine, you're supposed to be on sick leave. 566 00:35:25,857 --> 00:35:29,623 I'm better. Really. Now what can I do? 567 00:35:30,761 --> 00:35:32,695 I don't want to fight. 568 00:35:33,965 --> 00:35:36,991 Neither do I. I've lost so much these past few weeks. 569 00:35:37,034 --> 00:35:39,195 My job and your friendship, 570 00:35:40,671 --> 00:35:43,538 it's all I have left. And I can't lose those. 571 00:35:43,574 --> 00:35:44,802 Oh, honey. 572 00:35:49,180 --> 00:35:53,139 - So, are we friends again? - Of course. 573 00:35:53,317 --> 00:35:55,080 I've just been worried about you, that's all. 574 00:35:55,119 --> 00:35:59,419 But if you say you're better, then I believe you. 575 00:35:59,524 --> 00:36:02,687 Good. Because I really, really am. 576 00:36:06,330 --> 00:36:10,061 - What the hell is that? - Oh, that's the cake. 577 00:36:10,268 --> 00:36:12,168 No, that's my cake. 578 00:36:12,203 --> 00:36:15,400 Yes. The bride saw your design and just loved it. 579 00:36:15,439 --> 00:36:21,071 No, it's my cake, the one I designed for my wedding, mine and Mike's. 580 00:36:21,646 --> 00:36:22,670 Oh. 581 00:36:23,080 --> 00:36:26,208 Well, aren't you glad we found a good use for it? 582 00:36:26,250 --> 00:36:29,014 I watched another bride marry my fianc�. 583 00:36:29,720 --> 00:36:32,985 I am not going to watch another bride eat my cake. 584 00:36:33,257 --> 00:36:36,090 Well, no one says you have to watch, dear. 585 00:36:36,127 --> 00:36:38,118 Katherine! I know you're upset, 586 00:36:38,162 --> 00:36:40,926 but don't you dare take it out on that cake! 587 00:36:40,965 --> 00:36:44,799 It's mine. And if I can't have it, nobody will. 588 00:36:45,036 --> 00:36:47,698 Katherine, don't you touch that cake! 589 00:36:50,141 --> 00:36:52,200 Help! Somebody help! 590 00:36:54,912 --> 00:36:58,075 - Stop that woman! - It's mine! 591 00:36:59,550 --> 00:37:02,917 ...to be my lawfully wedded wife and one true love. 592 00:37:03,888 --> 00:37:06,448 I promise to cherish, honor, and protect you, 593 00:37:06,490 --> 00:37:09,550 and to love you more each day than I did the day before. 594 00:37:09,594 --> 00:37:11,152 You may now kiss the bride. 595 00:37:11,195 --> 00:37:12,719 Katherine, no! 596 00:37:16,000 --> 00:37:17,831 - Hi. - Hey. 597 00:37:18,669 --> 00:37:21,035 Good to see you out of bed. 598 00:37:22,873 --> 00:37:24,465 I'm sorry about yesterday. 599 00:37:25,743 --> 00:37:29,270 So, have you remembered anything else about the attack? 600 00:37:30,147 --> 00:37:31,409 Nothing. 601 00:37:34,585 --> 00:37:39,420 Julie, everybody wants to see the guy who did this off the streets. 602 00:37:39,457 --> 00:37:42,187 But the police don't have much to go on, 603 00:37:43,027 --> 00:37:47,361 so if they could talk to this man that you were seeing... 604 00:37:47,398 --> 00:37:48,763 Mom. 605 00:37:50,034 --> 00:37:51,968 Maybe they could cross him off the list. 606 00:37:52,003 --> 00:37:53,630 He didn't do it. 607 00:37:54,438 --> 00:37:57,100 And I'm not seeing him anymore, okay? 608 00:37:57,608 --> 00:38:00,099 - I broke it off. - You broke it off? 609 00:38:01,212 --> 00:38:05,774 Well, that's a motive right there. I mean, at least let them question him. 610 00:38:06,550 --> 00:38:08,950 If he's innocent, he has nothing to lose. 611 00:38:08,986 --> 00:38:11,819 Except for his family, when they find out. 612 00:38:13,924 --> 00:38:16,654 So, now you're concerned about his family? 613 00:38:16,727 --> 00:38:19,218 - What did you say? - You heard me, Julie. For God's sake. 614 00:38:19,263 --> 00:38:22,323 What were you thinking, dating a married man? 615 00:38:29,907 --> 00:38:34,173 Don't do this. I am your mother. I love you. 616 00:38:34,211 --> 00:38:40,013 I have spent the last five days sitting there, not sleeping, not eating. 617 00:38:41,786 --> 00:38:43,549 Don't shut me out. 618 00:38:48,326 --> 00:38:50,817 I was lonely, okay? 619 00:38:52,530 --> 00:38:53,997 He was nice. 620 00:38:56,033 --> 00:38:57,728 It just happened. 621 00:39:00,371 --> 00:39:04,102 I don't see how. This is not something you would do. 622 00:39:06,644 --> 00:39:08,305 Well, guess what? 623 00:39:09,013 --> 00:39:11,072 I'm not perfect anymore. 624 00:39:12,416 --> 00:39:14,350 That perfect daughter you remember, 625 00:39:14,452 --> 00:39:16,317 who was always there when you needed her, 626 00:39:16,354 --> 00:39:19,721 who held everything together when you were falling apart, 627 00:39:19,757 --> 00:39:22,954 she's grown up. And she's going to make mistakes. 628 00:39:25,696 --> 00:39:27,391 You want to make mistakes? Fine. 629 00:39:27,498 --> 00:39:30,058 Dye your hair, drop out of school, I don't care. 630 00:39:30,101 --> 00:39:32,934 I never expected you to be perfect, 631 00:39:33,504 --> 00:39:36,837 but I didn't raise you to do something this stupid. 632 00:39:38,776 --> 00:39:41,609 You know what an affair like this can do. 633 00:39:42,446 --> 00:39:44,277 You saw it firsthand. 634 00:39:53,157 --> 00:39:55,182 - Morning. - Katherine. 635 00:39:56,327 --> 00:39:59,262 - Where do you think you're going? - To the test kitchen. 636 00:39:59,296 --> 00:40:02,424 We need to start prep on the Berman Bar Mitzvah. 637 00:40:02,566 --> 00:40:05,467 Yesterday, you nearly destroyed my company's reputation. 638 00:40:05,503 --> 00:40:07,937 Today, you're worried about prep work? 639 00:40:07,972 --> 00:40:10,440 I don't want to talk about yesterday. It won't happen again. 640 00:40:10,474 --> 00:40:12,999 That's right, because you're fired. 641 00:40:13,711 --> 00:40:18,148 I'm sorry, but I see no other way to get you to realize how serious this is. 642 00:40:18,182 --> 00:40:22,812 You have got to give up this obsession with Mike before it ruins your life. 643 00:40:23,154 --> 00:40:26,453 I need to work. It's all that's keeping me going. 644 00:40:27,691 --> 00:40:31,718 You need help, counseling. I'm telling you this as your friend. 645 00:40:33,464 --> 00:40:37,696 - You are not my friend. - Yes, I am. 646 00:40:38,335 --> 00:40:41,065 That's why I'm taking such a firm hand. 647 00:40:41,939 --> 00:40:44,533 Your only job now is to get better. 648 00:40:46,076 --> 00:40:50,410 Katherine, I'm going to need you to give me your keys. 649 00:41:04,495 --> 00:41:09,023 There you go, a souvenir of our friendship. 650 00:41:12,670 --> 00:41:15,161 You wouldn't know it to look at her, 651 00:41:15,206 --> 00:41:19,142 but the lady next door is having a nervous breakdown. 652 00:41:20,978 --> 00:41:23,344 You'd never guess by her smile, 653 00:41:23,581 --> 00:41:27,381 but the wife of your uncle once betrayed his trust. 654 00:41:30,688 --> 00:41:32,986 And that daughter you adore, 655 00:41:33,057 --> 00:41:37,357 well, she's having an affair with a married man. 656 00:41:43,200 --> 00:41:45,168 The sad truth is, 657 00:41:45,269 --> 00:41:47,601 we don't know our friends and neighbors 658 00:41:47,638 --> 00:41:50,402 nearly as well as we think we do. 659 00:41:52,776 --> 00:41:55,301 Even the people we trust most 660 00:41:56,013 --> 00:41:57,537 keep secrets. 661 00:41:57,748 --> 00:42:00,376 Hey, Julie. It's Dominic. 662 00:42:02,686 --> 00:42:04,085 I miss you.52892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.