Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:03,094
Previously on Desperate Housewives.
2
00:00:03,136 --> 00:00:04,569
A proposal was made...
3
00:00:04,604 --> 00:00:07,334
Your niece came to my restaurant,
asked me for a hostessing job.
4
00:00:07,407 --> 00:00:10,001
- I'm sorry.
...another was broken.
5
00:00:10,043 --> 00:00:12,034
- Katherine, you don't have to...
- Mike, please.
6
00:00:12,078 --> 00:00:13,375
A secret was kept...
7
00:00:13,413 --> 00:00:15,643
Carlos is going to find out
about this thing eventually.
8
00:00:15,682 --> 00:00:20,244
By then, I will have proved
I can do the job, pregnant or not.
9
00:00:20,286 --> 00:00:22,652
She's still unconscious.
I'd like to run some tests.
10
00:00:22,689 --> 00:00:24,316
...another, revealed.
11
00:00:24,357 --> 00:00:26,018
Julie's pregnant.
12
00:00:32,399 --> 00:00:35,664
Bree Van De Kamp
was having an affair.
13
00:00:35,702 --> 00:00:37,294
And whenever her lover called,
14
00:00:41,074 --> 00:00:43,941
she needed an excuse
to leave work early.
15
00:00:46,246 --> 00:00:49,613
I'm off to the jewelers.
Got to get my pearls restrung.
16
00:00:51,618 --> 00:00:54,951
I'm off to the salon.
Got to keep this red hair red.
17
00:00:56,823 --> 00:01:00,486
I have to visit my aunt in the hospital.
She has shingles.
18
00:01:02,162 --> 00:01:06,155
But on this particular day,
Bree was surprised to find
19
00:01:07,033 --> 00:01:09,661
her work had been done for her.
20
00:01:12,272 --> 00:01:15,207
- Morning!
- Katherine, it's barely 9:00.
21
00:01:15,241 --> 00:01:16,435
How long have you been cooking?
22
00:01:16,476 --> 00:01:19,639
I don't know. Since 3:00, 4:00?
23
00:01:19,679 --> 00:01:22,170
You don't need to do
this whole luncheon by yourself.
24
00:01:22,215 --> 00:01:26,276
Oh, I don't mind. When I'm happy,
I have all this excess energy.
25
00:01:26,319 --> 00:01:29,152
- Got to channel it somewhere.
- You must be pretty darn happy.
26
00:01:29,189 --> 00:01:31,089
Any particular reason?
27
00:01:32,025 --> 00:01:33,686
Isn't it obvious?
28
00:01:34,694 --> 00:01:37,720
- I'm in love.
- That's wonderful!
29
00:01:37,764 --> 00:01:39,823
Why didn't you tell me
you were seeing someone?
30
00:01:39,866 --> 00:01:41,424
You know what? It doesn't matter.
31
00:01:41,468 --> 00:01:44,403
The main thing is,
you're finally over Mike.
32
00:01:45,238 --> 00:01:46,967
I'm not over Mike.
33
00:01:48,074 --> 00:01:49,974
- You're not?
- No, silly.
34
00:01:50,009 --> 00:01:52,671
Who did you think I was in love with?
35
00:01:53,880 --> 00:01:57,316
- But Mike just married Susan.
- Oh, honey.
36
00:01:57,417 --> 00:01:59,647
Their first marriage
went down in flames.
37
00:01:59,686 --> 00:02:04,214
This one's going to crash even faster.
They're not even sleeping together.
38
00:02:04,624 --> 00:02:06,558
What makes you say that?
39
00:02:06,593 --> 00:02:10,893
Last night, the light in their upstairs den
was on at 3:00 a.m.
40
00:02:11,264 --> 00:02:12,663
That doesn't mean anything.
41
00:02:12,699 --> 00:02:15,862
Maybe Susan wanted to read
without waking him.
42
00:02:15,902 --> 00:02:19,338
No. Mike made a mistake
and he knows it.
43
00:02:19,372 --> 00:02:21,067
He's just waiting for Julie to feel better,
44
00:02:21,107 --> 00:02:25,009
and then he'll dump Susan
and beg me to take him back.
45
00:02:27,280 --> 00:02:30,511
So, grab an apron.
We still have dessert to make.
46
00:02:32,852 --> 00:02:34,217
I'm thinking tarte tatin.
47
00:02:34,254 --> 00:02:37,712
It's Mike's favorite.
We'll make an extra one for him.
48
00:02:38,291 --> 00:02:41,886
Poor Bree.
She wanted to help her friend.
49
00:02:45,832 --> 00:02:50,030
But she didn't have time to deal
with Katherine's imaginary lover.
50
00:02:50,170 --> 00:02:51,228
Oh.
51
00:02:51,271 --> 00:02:54,866
I have a teeth cleaning,
so I won't be able to help you.
52
00:02:55,942 --> 00:02:59,070
Not when she had a real one.
53
00:03:10,390 --> 00:03:12,415
You wouldn't know it to look at him,
54
00:03:12,458 --> 00:03:16,758
but that nice man
who delivers your mail hits his wife.
55
00:03:18,431 --> 00:03:20,865
You'd never guess by her smile,
56
00:03:20,900 --> 00:03:25,496
but that nice woman across the street
embezzles from her boss.
57
00:03:27,073 --> 00:03:30,338
And that attractive couple
who jogs by every morning,
58
00:03:30,376 --> 00:03:33,277
well, they like their cocaine.
59
00:03:35,682 --> 00:03:37,240
The sad truth is,
60
00:03:37,283 --> 00:03:39,308
we don't know
our friends and neighbors
61
00:03:39,352 --> 00:03:42,344
nearly as well as we think we do.
62
00:03:43,723 --> 00:03:45,748
Even the people we love
63
00:03:46,659 --> 00:03:48,251
keep secrets.
64
00:03:49,362 --> 00:03:51,227
I need coffee.
65
00:03:53,233 --> 00:03:55,201
This isn't helping you get your coffee.
66
00:03:55,235 --> 00:03:57,635
Whatever, it's waking me up.
67
00:03:59,906 --> 00:04:02,340
Hey, bud.
Hey, what are you still doing home?
68
00:04:02,375 --> 00:04:04,400
I thought you had a morning class.
69
00:04:04,444 --> 00:04:07,413
Actually, I'm thinking about
quitting school.
70
00:04:09,115 --> 00:04:10,241
What?
71
00:04:10,717 --> 00:04:12,844
Yeah, I thought I might get a job.
72
00:04:12,885 --> 00:04:16,651
Danny, our family's been in this country
five generations.
73
00:04:16,689 --> 00:04:19,180
It's time one of us got a diploma.
74
00:04:21,861 --> 00:04:24,352
Okay. What's going on? Talk to me.
75
00:04:26,933 --> 00:04:29,163
No one talks to me at school,
76
00:04:29,769 --> 00:04:34,297
no one sits near me, and everybody
thinks I'm the perv who attacked Julie.
77
00:04:37,010 --> 00:04:39,444
Look, this is a temporary thing.
78
00:04:40,346 --> 00:04:42,473
The police are going to catch this guy,
79
00:04:42,515 --> 00:04:45,075
and everyone will know
you were innocent.
80
00:04:45,118 --> 00:04:47,951
Yeah, but meanwhile,
I'm the campus freak.
81
00:04:48,421 --> 00:04:52,118
Baby, do me a favor.
Let's talk about this later.
82
00:04:52,191 --> 00:04:53,954
If you go to school today,
83
00:04:53,993 --> 00:04:57,360
we'll figure something out
when you get home. Okay?
84
00:04:58,364 --> 00:04:59,490
- Okay.
- Okay.
85
00:05:06,906 --> 00:05:09,136
Why are you being so nice to him?
86
00:05:09,175 --> 00:05:12,406
There's no way we are letting him
drop out of school.
87
00:05:12,445 --> 00:05:15,778
I know that.
But we have to be careful here.
88
00:05:15,815 --> 00:05:19,251
You know Danny,
when he gets unhappy, he gets sloppy.
89
00:05:19,786 --> 00:05:22,482
Says all sorts of things he shouldn't.
90
00:05:23,990 --> 00:05:25,150
Okay.
91
00:05:26,359 --> 00:05:30,762
So, now all we've got to do is figure out
how to make a teenager happy.
92
00:05:33,366 --> 00:05:36,062
- Damn it!
- What's the matter?
93
00:05:36,102 --> 00:05:37,535
Oh...
94
00:05:37,637 --> 00:05:41,835
Nothing fits.
My breasts have gotten huge!
95
00:05:42,175 --> 00:05:44,700
Yeah, I hate it when that happens.
96
00:05:44,777 --> 00:05:48,873
Every time I'm pregnant,
second trimester, like clockwork.
97
00:05:48,915 --> 00:05:49,939
Bam!
98
00:05:52,185 --> 00:05:54,710
- Why are you smiling?
- Why do you think?
99
00:05:54,754 --> 00:05:56,745
The Supremes are back.
100
00:05:57,790 --> 00:06:01,089
What did I tell you about
naming them after musical groups?
101
00:06:01,160 --> 00:06:03,219
I know. It's just that
102
00:06:03,262 --> 00:06:06,698
Bennie and the Jets
are so happy to see them.
103
00:06:08,501 --> 00:06:10,025
This is serious.
104
00:06:10,069 --> 00:06:14,267
I have to hide these things at work
so Carlos doesn't find out I'm pregnant.
105
00:06:14,307 --> 00:06:17,333
- What am I going to do with you guys?
- I got some ideas.
106
00:06:17,377 --> 00:06:18,605
Hey, hey, I've got a meeting.
107
00:06:18,644 --> 00:06:21,875
But they're only like this for two weeks
until they get all sore
108
00:06:21,914 --> 00:06:23,939
and then you give me
that "don't touch me" look.
109
00:06:23,983 --> 00:06:25,814
Okay. Goodbye, Tom.
110
00:06:25,852 --> 00:06:28,821
Come on, no, Lynette,
come on, call in sick.
111
00:06:29,355 --> 00:06:33,758
Kids get snow days,
we could call it a boob day.
112
00:06:35,561 --> 00:06:39,156
Okay, it is way too early
for the "don't touch me" look.
113
00:06:43,302 --> 00:06:45,270
So, I waited around all morning, Carlos,
114
00:06:45,304 --> 00:06:46,703
for that repairman
that you told me to call
115
00:06:46,739 --> 00:06:48,570
and he never showed.
116
00:06:48,741 --> 00:06:51,676
No, I'm not done.
I'm sharing my day with you.
117
00:06:51,711 --> 00:06:53,679
Then your children
took my $300 perfume
118
00:06:53,713 --> 00:06:55,908
and gave their dolls a bath.
119
00:06:57,116 --> 00:07:00,916
Yes, I spent $300 on perfume.
But you're missing the point!
120
00:07:02,021 --> 00:07:05,980
Really? You don't like it when I yell?
Well, how about this?
121
00:07:08,928 --> 00:07:11,761
I have taken care of your demon
spawn children for 12 hours.
122
00:07:11,798 --> 00:07:13,493
My shift is over!
123
00:07:23,843 --> 00:07:26,403
So, are you having fun
working at the restaurant?
124
00:07:26,446 --> 00:07:29,313
I'm having fun working with you.
125
00:07:29,348 --> 00:07:31,282
Well, look who's here.
126
00:07:32,018 --> 00:07:34,680
- Hi, Gabrielle.
- I was talking to her.
127
00:07:35,254 --> 00:07:37,518
So, I thought
I was going to pick you up.
128
00:07:37,557 --> 00:07:41,357
- John offered to give me a ride.
- And I appreciated the company.
129
00:07:42,628 --> 00:07:45,791
Okay, time to go inside.
Someone's got homework.
130
00:07:46,065 --> 00:07:47,760
- Bye.
- Night.
131
00:07:49,635 --> 00:07:51,227
You remember homework, John,
132
00:07:51,270 --> 00:07:53,670
that thing that kids in high school
have to do?
133
00:07:53,706 --> 00:07:57,107
I remember it.
I think you used to help me with mine.
134
00:07:57,610 --> 00:08:00,909
- What are you doing with her, John?
- I take care of my employees.
135
00:08:00,947 --> 00:08:03,882
Really? Do you drive
the busboys home, too?
136
00:08:04,917 --> 00:08:07,249
I will pick her up from now on.
137
00:08:07,720 --> 00:08:08,982
Come on.
138
00:08:10,456 --> 00:08:11,855
Hey, there.
139
00:08:11,891 --> 00:08:14,121
- How's she doing?
- Much better.
140
00:08:14,160 --> 00:08:16,822
The doctor says
the swelling in her brain has subsided
141
00:08:16,863 --> 00:08:18,888
and she could come to
at any moment.
142
00:08:18,931 --> 00:08:20,193
- That's terrific.
- Mmm.
143
00:08:20,233 --> 00:08:22,827
Julie, you should see the flowers
Andrew brought you.
144
00:08:22,869 --> 00:08:24,496
They're gorgeous.
145
00:08:24,637 --> 00:08:28,129
It's the least I could do.
Julie knows how I feel about her.
146
00:08:28,174 --> 00:08:29,266
Don't you, Jules?
147
00:08:29,308 --> 00:08:31,572
I love that you two have stayed friends
all these years.
148
00:08:31,611 --> 00:08:35,172
Yeah, well, we kind of lost touch
when she was in med school,
149
00:08:35,214 --> 00:08:38,377
but ever since she quit,
we talk all the time.
150
00:08:39,552 --> 00:08:43,215
- She quit med school?
- I thought she told you.
151
00:08:43,256 --> 00:08:44,621
It was six months ago.
152
00:08:44,657 --> 00:08:47,455
She's been out of school
for six months?
153
00:08:48,127 --> 00:08:50,595
You are so lucky
you're in a coma right now.
154
00:08:50,630 --> 00:08:52,427
What has she been doing all this time?
155
00:08:52,465 --> 00:08:54,365
She didn't know
what she wanted to do with her life,
156
00:08:54,400 --> 00:08:58,564
so, while she was deciding,
she got herself a job waiting tables.
157
00:08:59,472 --> 00:09:03,306
Did you just say "waiting tables"?
158
00:09:03,342 --> 00:09:05,867
- I thought she...
- Told me? Yeah. No, she didn't.
159
00:09:07,346 --> 00:09:08,973
This is unreal.
160
00:09:09,282 --> 00:09:12,809
Yesterday, I found out
Julie thought she was pregnant.
161
00:09:12,852 --> 00:09:15,548
And now I'm finding out that
my daughter the surgeon
162
00:09:15,588 --> 00:09:18,455
is actually my daughter the waitress.
163
00:09:19,225 --> 00:09:21,386
I'm going to need a moment.
164
00:09:22,161 --> 00:09:25,858
- Take your time. I'll just...
- Wait! The guy!
165
00:09:25,898 --> 00:09:28,799
- What guy?
- Julie was seeing some guy.
166
00:09:28,834 --> 00:09:32,429
You two talk all the time.
What do you know?
167
00:09:33,973 --> 00:09:36,032
Now would be an excellent time
to wake up and help me.
168
00:09:36,075 --> 00:09:40,944
Andrew! Who is he?
He may be the one that attacked her.
169
00:09:40,980 --> 00:09:44,438
All I know is there was a guy.
I don't know his name.
170
00:09:44,517 --> 00:09:46,712
Please. Why would she tell you
she was seeing someone
171
00:09:46,752 --> 00:09:49,516
- and not say who?
- Because he's married.
172
00:09:56,295 --> 00:09:58,593
- What've you got there?
- Mints.
173
00:09:58,764 --> 00:10:01,995
Mints? Mints that are
174
00:10:03,135 --> 00:10:05,160
"ribbed for her pleasure"?
175
00:10:05,204 --> 00:10:08,537
Yeah, we found a whole box of them
under Ana's bed.
176
00:10:09,275 --> 00:10:11,800
- Ana!
- Can I have one before dinner?
177
00:10:11,978 --> 00:10:17,211
No! No, you can't eat these.
These aren't mints. They're balloons.
178
00:10:17,483 --> 00:10:20,646
- Yay!
- Grown-up balloons.
179
00:10:21,554 --> 00:10:23,988
Do you and Daddy play with them?
180
00:10:24,023 --> 00:10:27,686
If we did, you and I
wouldn't be having this conversation.
181
00:10:28,995 --> 00:10:30,587
Nice knock.
182
00:10:30,630 --> 00:10:34,532
- What're these?
- Well, those are condoms.
183
00:10:34,600 --> 00:10:36,625
You see, when a boy and a girl
like each other...
184
00:10:36,669 --> 00:10:39,638
Shut it. Juanita and Celia
found these under your bed.
185
00:10:39,672 --> 00:10:41,401
Okay, I want a lock on my door.
186
00:10:41,440 --> 00:10:44,705
I've got news for you. That is not
where the lock is going to go.
187
00:10:44,744 --> 00:10:46,439
This is really none of your business.
188
00:10:46,512 --> 00:10:49,948
Sorry, 17 plus condoms,
totally my business.
189
00:10:50,016 --> 00:10:53,281
What's the story?
Are you sleeping with John Rowland?
190
00:10:53,319 --> 00:10:55,116
Aunt Gabby, he's my boss.
191
00:10:55,154 --> 00:10:58,055
Ah! And the Oscar goes to... Not you!
192
00:10:58,658 --> 00:11:00,091
Okay, fine.
193
00:11:01,360 --> 00:11:03,624
But we haven't done anything.
194
00:11:04,597 --> 00:11:06,963
- Yet.
- Yet? Why is there a yet?
195
00:11:06,999 --> 00:11:08,432
I love him.
196
00:11:10,169 --> 00:11:13,138
Did you hear me? I said I love him.
197
00:11:14,874 --> 00:11:17,468
I heard you. I was swallowing vomit.
198
00:11:18,811 --> 00:11:20,574
You and John, not going to happen.
199
00:11:20,613 --> 00:11:23,548
What is it about John
that gets you so crazy?
200
00:11:23,582 --> 00:11:24,810
He was just your gardener.
201
00:11:24,850 --> 00:11:27,819
I'm not crazy.
And this conversation is over.
202
00:11:32,291 --> 00:11:37,228
I promised the girls they could fill these
with water and drop them off the roof.
203
00:11:38,330 --> 00:11:40,025
Come on, kids, let's go.
204
00:11:41,467 --> 00:11:43,128
Hey, Porter, can I talk to you?
205
00:11:43,169 --> 00:11:47,265
Hey, Mrs. Bolen. Sorry, I've got to go
pick up Penny from school.
206
00:11:54,580 --> 00:11:55,706
Whoa!
207
00:11:57,349 --> 00:11:59,817
- This'll just take a minute.
- Okay.
208
00:12:00,419 --> 00:12:01,511
So, this Friday night,
209
00:12:01,554 --> 00:12:05,354
what do you say you help me throw
Danny a little party at our place?
210
00:12:05,558 --> 00:12:08,049
- A party?
- Yeah, he needs to make some friends.
211
00:12:08,094 --> 00:12:10,961
He's a little shy, and this whole thing
with Julie has not helped.
212
00:12:10,996 --> 00:12:13,556
Okay, here's the thing.
Danny and I don't hang out.
213
00:12:13,599 --> 00:12:16,067
We don't have that much in common.
214
00:12:16,569 --> 00:12:21,336
Well, Danny likes money.
Do you like money?
215
00:12:21,674 --> 00:12:22,800
Sure.
216
00:12:23,342 --> 00:12:25,810
See, you do have
something in common.
217
00:12:25,845 --> 00:12:30,339
- Are you bribing me?
- No. This is to pay for the party.
218
00:12:30,382 --> 00:12:33,476
And of course,
if there's a little left over...
219
00:12:34,520 --> 00:12:39,355
And I almost forgot.
You can't have a party without beer.
220
00:12:39,391 --> 00:12:40,517
Okay, is this a trick?
221
00:12:40,559 --> 00:12:44,188
Is my mother hiding in the bushes
to see if I take the bait?
222
00:12:44,230 --> 00:12:45,925
I just want him to have a good time,
223
00:12:45,965 --> 00:12:50,334
so make sure you invite some nice
people. Maybe a couple of cute girls.
224
00:12:52,171 --> 00:12:54,662
Anything for my good friend Danny.
225
00:12:57,610 --> 00:13:00,204
All right, how about this one?
226
00:13:00,279 --> 00:13:03,407
It's a lovely four-tier cake
with pink fondant.
227
00:13:03,949 --> 00:13:05,143
Hmm.
228
00:13:05,684 --> 00:13:09,814
Okay, well, after showing you
43 cake designs,
229
00:13:09,855 --> 00:13:12,119
I've learned that "hmm" means "no".
230
00:13:12,158 --> 00:13:13,455
But you're getting married in two days.
231
00:13:13,492 --> 00:13:16,154
So, unless you want to shove
wedding Jell-O into each others' faces,
232
00:13:16,195 --> 00:13:17,753
you really need to make a decision.
233
00:13:17,797 --> 00:13:20,493
I'm sorry. We just want everything
to be perfect, and...
234
00:13:20,533 --> 00:13:21,557
Ooh.
235
00:13:24,069 --> 00:13:26,003
What's this one?
236
00:13:26,038 --> 00:13:30,031
Oh, this must be a new design
by my partner, Katherine. You like it?
237
00:13:30,176 --> 00:13:32,974
- I love it!
- Wonderful.
238
00:13:34,146 --> 00:13:36,376
Now, what flavor do you want?
239
00:13:36,415 --> 00:13:40,351
I would suggest a classic white cake,
with raspberry genoise.
240
00:13:40,553 --> 00:13:41,781
Hmm.
241
00:13:49,195 --> 00:13:52,528
Hey, Carlos, you notice
anything different about Lynette?
242
00:13:52,565 --> 00:13:54,157
What are you talking about?
243
00:13:54,200 --> 00:13:57,226
Check her out in this photo
from the Christmas party last year.
244
00:13:57,269 --> 00:13:58,497
Before.
245
00:14:00,072 --> 00:14:01,300
After.
246
00:14:01,807 --> 00:14:02,831
Whoa!
247
00:14:03,609 --> 00:14:05,406
Lynette got implants?
248
00:14:05,444 --> 00:14:08,140
Definitely. Look at those puppies.
249
00:14:10,115 --> 00:14:13,607
- Wait a minute. Aren't you gay?
- You can't ask me that.
250
00:14:14,587 --> 00:14:16,646
Well, if you're not, I'm going to have to
punch you in the face
251
00:14:16,689 --> 00:14:18,384
for checking out my married friend.
252
00:14:19,525 --> 00:14:24,019
So gay! Judy-Liza-Barbra gay!
Proud member since '89!
253
00:14:29,602 --> 00:14:30,899
So, for the third quarter,
254
00:14:30,936 --> 00:14:34,895
net income increased by 20%
compared to...
255
00:14:36,475 --> 00:14:39,876
- What are you looking at?
- Sorry, Lynette. I just...
256
00:14:41,413 --> 00:14:42,675
I know.
257
00:14:43,382 --> 00:14:46,783
- You know what?
- Your little secret.
258
00:14:49,521 --> 00:14:50,545
Oh.
259
00:14:50,789 --> 00:14:53,223
God. You know about the twins?
260
00:14:53,559 --> 00:14:56,084
Well, I mean, yeah, I have eyes.
261
00:14:56,128 --> 00:14:58,995
Okay, first of all, this was not planned.
262
00:14:59,565 --> 00:15:02,090
- It wasn't?
- God, no. Tom and I went out to dinner,
263
00:15:02,134 --> 00:15:05,001
he got me drunk,
and the next thing I knew...
264
00:15:05,037 --> 00:15:06,334
Ah...
265
00:15:06,372 --> 00:15:08,932
So, Tom's responsible for all this.
266
00:15:09,775 --> 00:15:14,144
- Well, who else?
- God, you are such a good wife.
267
00:15:14,780 --> 00:15:17,943
I wish you'd talk to Gabby,
get her to jump on the bandwagon.
268
00:15:17,983 --> 00:15:21,783
Doesn't Gabby already have
her hands full with the two she's got?
269
00:15:21,820 --> 00:15:25,312
Hmm, they're okay.
I always thought we could do better.
270
00:15:25,357 --> 00:15:26,381
What?
271
00:15:26,425 --> 00:15:28,416
You know,
Gabby really looks up to you.
272
00:15:29,361 --> 00:15:32,353
If she knew you got a boob job,
she might consider it.
273
00:15:32,464 --> 00:15:36,264
- A boob job?
- Sorry, breast enhancement.
274
00:15:37,202 --> 00:15:40,797
Just give her the name of your doctor.
He did great work.
275
00:15:40,839 --> 00:15:41,863
Oh.
276
00:15:43,242 --> 00:15:44,539
Oh, no, I...
277
00:15:45,644 --> 00:15:48,772
Okay. Got it. Sure.
278
00:15:49,915 --> 00:15:54,477
By the way, let this be a lesson to you,
don't try to hide things from me.
279
00:15:54,920 --> 00:15:57,821
- I'm a little too sharp for that.
- Okay.
280
00:16:02,027 --> 00:16:04,325
- Susan?
- Here.
281
00:16:06,065 --> 00:16:09,466
Hey, I just got called on a job,
but it's just a busted water main,
282
00:16:09,501 --> 00:16:11,093
so I should be back by...
283
00:16:11,136 --> 00:16:12,160
Whoa!
284
00:16:14,707 --> 00:16:18,074
- What happened here?
- I came across Julie's journal.
285
00:16:19,545 --> 00:16:22,139
- Okay.
- She never says his name.
286
00:16:22,648 --> 00:16:25,617
- Whose name?
- The married man she's been seeing.
287
00:16:25,651 --> 00:16:29,280
She doesn't use his name.
She just uses the initial, "D."
288
00:16:31,190 --> 00:16:33,715
Why would she use a code
in her own journal?
289
00:16:34,026 --> 00:16:36,995
Because she's afraid her mom
might come across it.
290
00:16:37,029 --> 00:16:39,930
Okay, I know that I'm invading
her privacy.
291
00:16:40,399 --> 00:16:42,663
I mean, screw it. This is an emergency.
292
00:16:42,701 --> 00:16:45,568
I bet this "D" is the sick bastard who...
293
00:16:54,646 --> 00:16:56,705
And you know the worst part?
294
00:16:56,749 --> 00:16:58,580
I read this,
295
00:16:59,885 --> 00:17:02,854
and it's like it was written by a stranger.
296
00:17:04,356 --> 00:17:06,381
I mean, who is this girl?
297
00:17:07,593 --> 00:17:09,925
She dropped out of med school,
298
00:17:11,230 --> 00:17:14,165
she leaves her full scholarship
to wait tables,
299
00:17:14,199 --> 00:17:15,257
and then when she came back,
300
00:17:15,300 --> 00:17:18,098
she started an affair
with a married man.
301
00:17:18,804 --> 00:17:20,829
I don't know that Julie.
302
00:17:22,374 --> 00:17:25,502
I mean, what is going on with her?
303
00:17:26,211 --> 00:17:27,439
Hello?
304
00:17:28,814 --> 00:17:30,076
Really?
305
00:17:30,949 --> 00:17:33,611
You can ask her yourself. She's awake.
306
00:17:38,057 --> 00:17:41,959
- Dr. Hill, how is she? Can I see her?
- Yeah, just so you know,
307
00:17:42,061 --> 00:17:44,029
she doesn't remember anything
about being attacked.
308
00:17:44,063 --> 00:17:47,430
She's very tired and needs her rest.
So, just sit with her, okay?
309
00:17:47,466 --> 00:17:49,491
- No questions.
- Of course.
310
00:17:50,969 --> 00:17:53,199
I'll just sit.
311
00:17:57,076 --> 00:18:01,376
Oh, Julie, it is so good
to see you awake.
312
00:18:02,314 --> 00:18:05,477
- Hey, Mom.
- How are you feeling?
313
00:18:05,617 --> 00:18:09,075
Wait, I forgot,
the doctor said no questions,
314
00:18:09,121 --> 00:18:14,184
so I'm just going to sit here
and look at you.
315
00:18:15,294 --> 00:18:17,990
Thanks. I'm really tired.
316
00:18:18,730 --> 00:18:20,857
Well, you just sleep, baby.
317
00:18:26,472 --> 00:18:30,203
- Just so you know, you're not pregnant.
- What?
318
00:18:30,976 --> 00:18:33,570
Well, Lynette said
you were scared you might be.
319
00:18:33,612 --> 00:18:38,572
- But you're not. So, yay!
- She shouldn't have told you that.
320
00:18:38,917 --> 00:18:44,514
Oh. Now I've upset you. I'm sorry.
Just ignore me, you sleep.
321
00:18:45,390 --> 00:18:46,789
Okay.
322
00:18:54,900 --> 00:18:59,030
If you want, I could tell your boyfriend
that you're better.
323
00:19:00,038 --> 00:19:01,528
My boyfriend?
324
00:19:01,940 --> 00:19:04,909
Well, I knew you thought that
you were pregnant.
325
00:19:04,943 --> 00:19:06,808
And I don't see you going
the turkey baster route,
326
00:19:06,879 --> 00:19:09,780
so I just assumed
that you had a boyfriend,
327
00:19:10,816 --> 00:19:12,909
- and I could call him for you.
- Mom.
328
00:19:12,951 --> 00:19:16,478
Unless you think he strangled you
because he's married.
329
00:19:16,622 --> 00:19:19,250
I don't want to talk about this now.
330
00:19:20,559 --> 00:19:24,689
Then we won't. I'm not even here.
You just rest.
331
00:19:25,564 --> 00:19:28,465
How can I rest when you
come in here with all these questions?
332
00:19:28,500 --> 00:19:32,266
Have I asked you one single question?
I mean, besides that one.
333
00:19:32,304 --> 00:19:36,400
- I think you should go.
- Julie, please, I am your mom.
334
00:19:36,441 --> 00:19:39,467
There is not a thing
that you can't tell me.
335
00:19:39,878 --> 00:19:42,574
I know. And I'm telling you to go.
336
00:19:44,716 --> 00:19:45,740
Okay.
337
00:19:56,562 --> 00:19:58,154
I miss you, too.
338
00:19:59,865 --> 00:20:01,890
A peach nightgown. Why?
339
00:20:03,068 --> 00:20:05,969
Karl, we're not doing this
on the phone again.
340
00:20:06,004 --> 00:20:08,370
If you can't sleep, take a pill.
341
00:20:32,864 --> 00:20:36,527
Katherine, I'm glad you're here.
We really need to talk.
342
00:20:36,568 --> 00:20:39,366
If it's about ordering the tents
for the Henderson reunion,
343
00:20:39,404 --> 00:20:40,632
already done.
344
00:20:40,672 --> 00:20:43,436
I saw you at Mike and Susan's
last night.
345
00:20:44,910 --> 00:20:49,313
- You were spying on me?
- I am not the spy in this story.
346
00:20:50,582 --> 00:20:53,346
Okay, you saw me.
Want to know what I saw?
347
00:20:53,418 --> 00:20:56,353
- No...
- Susan went to bed early
348
00:20:56,388 --> 00:21:00,984
and Mike watched a ball game.
Does that sound like a marriage to you?
349
00:21:01,026 --> 00:21:03,324
That sounds exactly like a marriage.
350
00:21:03,362 --> 00:21:08,095
All I know is, it was really nice
to watch a ball game with Mike again.
351
00:21:09,167 --> 00:21:10,498
Through a window.
352
00:21:10,535 --> 00:21:13,470
Katherine, you are losing
your grip here.
353
00:21:13,972 --> 00:21:16,372
Mike loves Susan.
He's not coming back to you.
354
00:21:16,408 --> 00:21:20,606
And if you can't accept that,
then you really need to get some help.
355
00:21:21,013 --> 00:21:23,675
You just cannot stand
to see me happy, can you?
356
00:21:23,749 --> 00:21:25,478
Okay, I realize you're upset, but...
357
00:21:25,517 --> 00:21:28,008
Because you know
that once I get Mike back,
358
00:21:28,053 --> 00:21:30,419
I am going to have more in my life
than just work.
359
00:21:30,455 --> 00:21:32,980
And I'm not going to be able to do
your job for you.
360
00:21:33,025 --> 00:21:35,823
- Excuse me?
- You're never here anymore, Bree.
361
00:21:35,861 --> 00:21:38,625
You're always so busy these days.
362
00:21:38,664 --> 00:21:41,656
But you're never too busy
to take bows for the food that I cooked!
363
00:21:41,700 --> 00:21:44,066
And I am tired of carrying you.
364
00:21:44,102 --> 00:21:45,501
Okay, well, that's going to stop
right now,
365
00:21:45,537 --> 00:21:48,631
because I am putting you on sick leave
for three weeks, effective immediately.
366
00:21:48,740 --> 00:21:52,073
- I'm not sick.
- Yes, you are.
367
00:21:54,880 --> 00:21:56,142
Now go.
368
00:22:04,456 --> 00:22:07,254
You've got some admirers
out there.
369
00:22:07,326 --> 00:22:08,384
Oh?
370
00:22:08,427 --> 00:22:09,917
Yeah. As you walked by,
I heard one of them say,
371
00:22:09,961 --> 00:22:12,429
"Check out the rack on that one."
372
00:22:12,597 --> 00:22:13,621
Ah.
373
00:22:14,466 --> 00:22:16,559
Can I do the honors and call security?
374
00:22:16,601 --> 00:22:20,162
No. And here's why.
They're the Bertollini Brothers.
375
00:22:20,205 --> 00:22:22,139
They've got a $200 million
pension fund
376
00:22:22,174 --> 00:22:24,039
they're looking for somebody to run.
377
00:22:24,076 --> 00:22:27,102
Why are you telling this to the rack?
378
00:22:27,779 --> 00:22:30,179
Just listen. We take them to dinner.
379
00:22:30,682 --> 00:22:33,310
They admire the girls
up close and personal.
380
00:22:33,352 --> 00:22:35,320
Then we close the deal.
381
00:22:35,587 --> 00:22:37,646
And then they leave the money
on the dresser, right?
382
00:22:40,559 --> 00:22:42,288
- What, you're mad?
- Yeah, of course I'm mad.
383
00:22:42,327 --> 00:22:47,162
- You can't use my breasts as bait.
- Where do you get this attitude?
384
00:22:47,199 --> 00:22:49,633
Come on, you don't buy
Christmas ornaments
385
00:22:49,668 --> 00:22:52,228
unless you're going to
hang them on a tree.
386
00:22:52,270 --> 00:22:53,294
Okay, bad metaphor.
387
00:22:53,338 --> 00:22:56,432
My point is,
why would you get those things
388
00:22:56,475 --> 00:22:59,239
if you don't want people
looking at them?
389
00:22:59,277 --> 00:23:00,676
I guess
390
00:23:03,215 --> 00:23:05,012
I wouldn't have.
391
00:23:06,685 --> 00:23:07,913
Okay.
392
00:23:11,623 --> 00:23:14,217
- When do we do this?
- Tomorrow night.
393
00:23:14,493 --> 00:23:17,155
And if it makes you feel any better,
394
00:23:17,195 --> 00:23:20,392
buy yourself a new dress,
on the company.
395
00:23:23,468 --> 00:23:27,199
A man just gave me a credit card
because of my boobs.
396
00:23:28,340 --> 00:23:31,400
That makes me feel less like a hooker.
397
00:23:34,913 --> 00:23:37,848
- John!
- Hey, Gabby.
398
00:23:37,883 --> 00:23:41,011
- What's up?
- If my niece has her way, her skirt!
399
00:23:41,052 --> 00:23:42,110
Excuse me?
400
00:23:42,154 --> 00:23:45,089
You pulled out
the old John Rowland charm,
401
00:23:45,123 --> 00:23:47,591
and now Ana has fallen for you.
402
00:23:47,626 --> 00:23:50,754
So, she has a little crush.
I think it's sweet.
403
00:23:50,796 --> 00:23:53,822
No, no, no. Sweet would be doodling
your name in her notebook.
404
00:23:53,865 --> 00:23:57,301
Ana bought condoms,
in what looked like a value pack.
405
00:23:58,203 --> 00:24:00,967
Wow, I had no idea
she was that serious.
406
00:24:01,373 --> 00:24:04,433
I mean,
I was only flirting with her a little.
407
00:24:05,010 --> 00:24:09,379
Well, she's 17, so you're also flirting
with an orange jumpsuit.
408
00:24:09,414 --> 00:24:11,211
You're pretty worked up about this.
409
00:24:11,249 --> 00:24:14,480
You should be, too.
If you lay one finger on Ana,
410
00:24:14,519 --> 00:24:16,953
Carlos will knock
every tooth out of your mouth,
411
00:24:16,988 --> 00:24:19,479
which will make you
pretty darn popular in prison.
412
00:24:19,558 --> 00:24:21,321
Look, I'm not really into Ana.
413
00:24:21,359 --> 00:24:24,419
Okay? I was flirting with her
to see if you still cared.
414
00:24:24,463 --> 00:24:26,328
And obviously you do.
415
00:24:27,933 --> 00:24:30,595
- No, I don't.
- Really?
416
00:24:31,636 --> 00:24:35,470
If you weren't jealous, then why'd you
forbid me to drive Ana home?
417
00:24:35,507 --> 00:24:39,238
Because I remember what you could
accomplish in a parked car.
418
00:24:39,277 --> 00:24:41,837
Look, I think about those days
a lot, Gabby.
419
00:24:41,880 --> 00:24:45,509
I was just a kid. You know,
I had to mow lawns for a living.
420
00:24:45,550 --> 00:24:48,212
And I couldn't offer you
anything but sex.
421
00:24:48,253 --> 00:24:51,051
But now I can offer you so much more.
422
00:24:51,089 --> 00:24:54,820
- What are you talking about?
- I have a lot of money now, Gabby.
423
00:24:55,060 --> 00:24:57,358
And you're stuck in a house
with two kids
424
00:24:57,395 --> 00:24:59,329
and a husband who's never home.
425
00:24:59,364 --> 00:25:00,763
And when I saw you again
426
00:25:00,799 --> 00:25:02,858
with macaroni and cheese
on your T-shirt,
427
00:25:02,901 --> 00:25:05,062
I said to myself, "What a shame.
428
00:25:05,103 --> 00:25:10,040
"This gorgeous woman should be
sipping champagne on a yacht."
429
00:25:10,809 --> 00:25:14,939
- So, what, you're going to rescue me?
- Tell me you're not unhappy.
430
00:25:15,213 --> 00:25:16,510
I'm not.
431
00:25:18,617 --> 00:25:20,642
Why don't I believe you?
432
00:25:27,993 --> 00:25:29,358
Ana, wait!
433
00:25:46,444 --> 00:25:48,844
- Carlos!
- He isn't home yet.
434
00:25:49,948 --> 00:25:52,644
Ana, we have to talk.
435
00:25:52,684 --> 00:25:55,778
You knew that I liked him.
How could you do this?
436
00:25:55,820 --> 00:25:59,017
Okay, what you saw
wasn't what you thought it was.
437
00:25:59,057 --> 00:26:02,185
Did you slip and your tongue
accidentally fell into John's mouth?
438
00:26:02,227 --> 00:26:06,527
I didn't kiss John. John kissed me.
And no tongues were involved.
439
00:26:06,565 --> 00:26:09,295
Yeah, well, you have your version,
I have mine.
440
00:26:09,334 --> 00:26:12,201
We'll see which one
Uncle Carlos believes.
441
00:26:12,904 --> 00:26:15,805
Okay, Ana,
I'm going to tell you something.
442
00:26:18,076 --> 00:26:19,509
Ten years ago,
443
00:26:20,011 --> 00:26:23,879
John Rowland and I had an affair.
444
00:26:25,483 --> 00:26:29,249
Your Uncle Carlos knows about it.
A lot of people got hurt.
445
00:26:30,555 --> 00:26:32,352
But we survived it.
446
00:26:33,959 --> 00:26:36,450
I have no more feelings for John.
447
00:26:37,062 --> 00:26:40,361
But today I found out
he still has feelings for me.
448
00:26:44,603 --> 00:26:49,267
I saw you staring at this the other day.
I didn't understand it then.
449
00:26:52,010 --> 00:26:53,443
Now I do.
450
00:26:58,116 --> 00:26:59,344
Ana...
451
00:27:02,153 --> 00:27:04,519
I was staring at a memory, yes.
452
00:27:06,491 --> 00:27:08,118
And sometimes,
when I'm having a rough day,
453
00:27:08,159 --> 00:27:10,719
I think about what might have been.
454
00:27:12,597 --> 00:27:15,157
But trust me, I would never go back.
455
00:27:22,340 --> 00:27:26,743
Look, Ana, I love your Uncle Carlos,
and we have a wonderful life together.
456
00:27:26,811 --> 00:27:30,110
Please do not do anything
that's going to hurt him.
457
00:27:34,853 --> 00:27:39,290
- Hey, guys. Finally got home early.
- Hi.
458
00:27:42,761 --> 00:27:44,353
So, what's new?
459
00:27:45,363 --> 00:27:47,661
I was just telling Aunt Gabby
460
00:27:50,802 --> 00:27:52,963
that I want to quit my job.
461
00:27:59,010 --> 00:28:01,001
Anyway, I have homework.
462
00:28:06,151 --> 00:28:08,585
Mom, I found this on my bed.
463
00:28:09,087 --> 00:28:10,918
- You like it?
- Yeah.
464
00:28:11,256 --> 00:28:15,158
- What's the occasion?
- The party. I want you to look good.
465
00:28:15,660 --> 00:28:17,821
You didn't have to do that.
466
00:28:18,630 --> 00:28:22,122
Why not? I wanted to buy
something nice for my son.
467
00:28:22,167 --> 00:28:26,069
Besides, it made me feel less guilty
about buying this for me.
468
00:28:26,838 --> 00:28:28,567
- Cute, huh?
- Mmm.
469
00:28:28,740 --> 00:28:30,867
Wait till you see it on me.
470
00:28:42,120 --> 00:28:44,486
Are you ever going to get that thing
taken care of?
471
00:28:44,522 --> 00:28:46,114
What, the scar?
472
00:28:47,659 --> 00:28:49,854
I don't even see it anymore.
473
00:28:50,662 --> 00:28:53,096
They can get rid of those things
these days, Mom.
474
00:28:53,164 --> 00:28:56,156
- Yeah, but that costs money.
- So?
475
00:28:56,201 --> 00:28:59,136
We have to be careful about money.
You know that.
476
00:28:59,170 --> 00:29:03,300
I don't see Dad being careful.
He just bought a new set of golf clubs.
477
00:29:03,408 --> 00:29:08,436
Danny, listen to me.
After the explosion, I was in bad shape.
478
00:29:09,881 --> 00:29:12,315
Your father took real good care of me.
479
00:29:12,350 --> 00:29:16,013
He hung in there. He's a good man.
Don't you forget that.
480
00:29:23,128 --> 00:29:25,756
One day,
I'm going to make a lot of money,
481
00:29:25,864 --> 00:29:29,561
- and we're going to get that scar fixed.
- Oh, honey.
482
00:29:31,903 --> 00:29:35,737
Don't worry. Whatever happens,
I'm going to take care of you.
483
00:29:44,082 --> 00:29:47,051
- Hi.
- Whoa, check out the dress.
484
00:29:47,085 --> 00:29:49,610
It's fantastic. What did it cost?
485
00:29:50,221 --> 00:29:52,519
- My dignity.
- Worth every penny.
486
00:29:52,557 --> 00:29:55,117
Aren't you going to check your jacket?
487
00:29:55,160 --> 00:29:59,688
- Well, it's a little chilly in here.
- Lynette, it's not chilly.
488
00:30:00,198 --> 00:30:01,358
And even if it was,
489
00:30:01,399 --> 00:30:03,230
that's more of a reason
to lose the jacket.
490
00:30:03,902 --> 00:30:04,994
Hmm.
491
00:30:05,036 --> 00:30:07,470
Come on, it's just for one night.
492
00:30:08,640 --> 00:30:09,800
Fine.
493
00:30:11,609 --> 00:30:13,873
I will check this for you.
Go meet the guys.
494
00:30:36,367 --> 00:30:39,165
And there he is now! Hey, I was just
telling these guys about...
495
00:30:39,204 --> 00:30:41,900
Hey, can I talk to you for a sec, Dad?
496
00:30:42,273 --> 00:30:45,606
Yeah, of course.
Excuse me one second, ladies, huh?
497
00:30:48,246 --> 00:30:50,043
What are you doing?
498
00:30:51,749 --> 00:30:53,216
What, I can't talk to people?
499
00:30:53,251 --> 00:30:55,515
A lot of people here, but you pick
a couple of 20-year-old girls?
500
00:30:55,553 --> 00:30:59,546
Danny, come on. I'm saying hello
to a couple of your friends.
501
00:30:59,591 --> 00:31:01,286
Yeah, well, don't.
502
00:31:02,026 --> 00:31:04,995
You know, I've been getting this vibe
from you for a while now,
503
00:31:05,029 --> 00:31:06,860
and I don't think I deserve it.
504
00:31:06,898 --> 00:31:08,490
Oh, I think you do.
505
00:31:09,467 --> 00:31:11,298
You do? Why's that?
506
00:31:12,604 --> 00:31:14,231
Because I know.
507
00:31:16,074 --> 00:31:17,871
You know what, son?
508
00:31:22,914 --> 00:31:25,246
Jeez, Nick, what the hell?
509
00:31:25,283 --> 00:31:28,343
What, do you got to crash every party
in the world?
510
00:31:28,386 --> 00:31:30,013
I bet you want him the hell out of here.
511
00:31:30,054 --> 00:31:32,522
I'm on it. Have fun, baby. Come on.
512
00:31:42,867 --> 00:31:44,960
- Hey, sweetheart.
- Hey.
513
00:31:45,503 --> 00:31:47,027
Hooker's home.
514
00:31:47,605 --> 00:31:51,803
- How did it go?
- It was bizarre.
515
00:31:52,210 --> 00:31:55,611
From the moment I walked in
with the girls here,
516
00:31:55,647 --> 00:31:59,845
I got smiles, winks,
men pulled out my chair,
517
00:31:59,884 --> 00:32:03,285
the busboy filled my water glass
every two minutes.
518
00:32:03,454 --> 00:32:04,580
And the Bertollini Brothers,
519
00:32:04,622 --> 00:32:06,886
who seemed to think our proposal
was written on my cleavage,
520
00:32:06,925 --> 00:32:11,123
were putty in my hands.
They signed the deal on the spot.
521
00:32:11,329 --> 00:32:13,923
That's great. Congratulations.
522
00:32:17,502 --> 00:32:20,562
So, why are men
so obsessed with these things?
523
00:32:21,606 --> 00:32:26,134
I don't know what to say, honey.
Some guys are just breast men.
524
00:32:26,844 --> 00:32:28,641
Some guys, huh?
525
00:32:28,713 --> 00:32:31,580
Me? I appreciate all aspects
of the female...
526
00:32:31,616 --> 00:32:34,744
I'm up here, Tom. Come on, come on.
527
00:32:34,786 --> 00:32:38,119
I've seen pictures
of your old girlfriends. Just admit it.
528
00:32:38,156 --> 00:32:41,557
Okay. My name is Tom Scavo,
and I like big breasts.
529
00:32:42,627 --> 00:32:44,424
But you married me.
530
00:32:44,929 --> 00:32:47,056
Man, I stepped right into that one,
didn't I?
531
00:32:47,165 --> 00:32:50,999
So, let me ask you.
You ever feel like you compromised?
532
00:32:52,170 --> 00:32:53,194
Yeah.
533
00:32:54,706 --> 00:32:58,233
Okay, I'm giving you one chance
to start over.
534
00:32:58,276 --> 00:33:02,474
No, no, no, no.
I need you to not be perfect.
535
00:33:03,614 --> 00:33:06,708
- Why?
- Because I'm not perfect.
536
00:33:09,253 --> 00:33:13,553
I'm not rich, I'm not brilliant,
537
00:33:14,659 --> 00:33:16,923
I'm not movie-star-handsome.
538
00:33:17,962 --> 00:33:20,556
If you didn't have this one flaw,
539
00:33:21,299 --> 00:33:23,631
I would spend every moment
of every day wondering,
540
00:33:23,668 --> 00:33:26,330
"What the heck is she doing with me?"
541
00:33:29,741 --> 00:33:31,800
You may not be brilliant,
542
00:33:32,143 --> 00:33:36,512
but you can tiptoe through a minefield
better than anyone I know.
543
00:33:37,648 --> 00:33:39,047
Well done.
544
00:33:43,087 --> 00:33:45,954
- Hi.
- Hi.
545
00:33:46,557 --> 00:33:49,583
I tried to wait up
but today was just too much.
546
00:33:49,627 --> 00:33:53,188
- What happened?
- Well, the repairman finally showed up,
547
00:33:53,231 --> 00:33:56,496
but he didn't have the right part,
so he left again.
548
00:33:56,534 --> 00:34:00,561
Then Celia hid my car keys
so I couldn't take her to the dentist,
549
00:34:00,638 --> 00:34:03,198
then she forgot where she put them.
550
00:34:03,641 --> 00:34:06,235
I told them both they'd be sorry
when their father got home,
551
00:34:06,277 --> 00:34:10,111
- except you didn't, until now.
- I'm sorry, Gabby.
552
00:34:12,483 --> 00:34:13,916
It's okay.
553
00:34:14,485 --> 00:34:17,386
It's kind of funny
when you think about it.
554
00:34:18,956 --> 00:34:20,116
What?
555
00:34:22,260 --> 00:34:23,522
My life.
556
00:34:24,829 --> 00:34:26,990
It just seems so small sometimes.
557
00:34:29,934 --> 00:34:35,167
I spend my days thinking
about detergent and groceries,
558
00:34:36,374 --> 00:34:39,901
or how I'm going to get the spot
out of the upholstery.
559
00:34:40,411 --> 00:34:44,040
It's not at all the life
I thought I'd choose for myself.
560
00:34:45,383 --> 00:34:48,216
But some days, I look up,
561
00:34:51,389 --> 00:34:53,414
and I realize I'm happy.
562
00:34:57,595 --> 00:35:00,257
I'm honest-to-God happy with my life.
563
00:35:03,734 --> 00:35:07,067
Anyway, I just thought
you might like to know that.
564
00:35:19,717 --> 00:35:21,742
Can I help you with that?
565
00:35:22,920 --> 00:35:25,821
Katherine, you're supposed to be
on sick leave.
566
00:35:25,857 --> 00:35:29,623
I'm better. Really. Now what can I do?
567
00:35:30,761 --> 00:35:32,695
I don't want to fight.
568
00:35:33,965 --> 00:35:36,991
Neither do I.
I've lost so much these past few weeks.
569
00:35:37,034 --> 00:35:39,195
My job and your friendship,
570
00:35:40,671 --> 00:35:43,538
it's all I have left. And I can't lose those.
571
00:35:43,574 --> 00:35:44,802
Oh, honey.
572
00:35:49,180 --> 00:35:53,139
- So, are we friends again?
- Of course.
573
00:35:53,317 --> 00:35:55,080
I've just been worried about you,
that's all.
574
00:35:55,119 --> 00:35:59,419
But if you say you're better,
then I believe you.
575
00:35:59,524 --> 00:36:02,687
Good. Because I really, really am.
576
00:36:06,330 --> 00:36:10,061
- What the hell is that?
- Oh, that's the cake.
577
00:36:10,268 --> 00:36:12,168
No, that's my cake.
578
00:36:12,203 --> 00:36:15,400
Yes. The bride saw your design
and just loved it.
579
00:36:15,439 --> 00:36:21,071
No, it's my cake, the one I designed
for my wedding, mine and Mike's.
580
00:36:21,646 --> 00:36:22,670
Oh.
581
00:36:23,080 --> 00:36:26,208
Well, aren't you glad
we found a good use for it?
582
00:36:26,250 --> 00:36:29,014
I watched another bride
marry my fianc�.
583
00:36:29,720 --> 00:36:32,985
I am not going to watch another bride
eat my cake.
584
00:36:33,257 --> 00:36:36,090
Well, no one says
you have to watch, dear.
585
00:36:36,127 --> 00:36:38,118
Katherine!
I know you're upset,
586
00:36:38,162 --> 00:36:40,926
but don't you dare take it out
on that cake!
587
00:36:40,965 --> 00:36:44,799
It's mine.
And if I can't have it, nobody will.
588
00:36:45,036 --> 00:36:47,698
Katherine, don't you touch that cake!
589
00:36:50,141 --> 00:36:52,200
Help! Somebody help!
590
00:36:54,912 --> 00:36:58,075
- Stop that woman!
- It's mine!
591
00:36:59,550 --> 00:37:02,917
...to be my lawfully wedded wife
and one true love.
592
00:37:03,888 --> 00:37:06,448
I promise to cherish, honor,
and protect you,
593
00:37:06,490 --> 00:37:09,550
and to love you more each day
than I did the day before.
594
00:37:09,594 --> 00:37:11,152
You may now kiss the bride.
595
00:37:11,195 --> 00:37:12,719
Katherine, no!
596
00:37:16,000 --> 00:37:17,831
- Hi.
- Hey.
597
00:37:18,669 --> 00:37:21,035
Good to see you out of bed.
598
00:37:22,873 --> 00:37:24,465
I'm sorry about yesterday.
599
00:37:25,743 --> 00:37:29,270
So, have you remembered
anything else about the attack?
600
00:37:30,147 --> 00:37:31,409
Nothing.
601
00:37:34,585 --> 00:37:39,420
Julie, everybody wants to see the guy
who did this off the streets.
602
00:37:39,457 --> 00:37:42,187
But the police don't have
much to go on,
603
00:37:43,027 --> 00:37:47,361
so if they could talk to this man
that you were seeing...
604
00:37:47,398 --> 00:37:48,763
Mom.
605
00:37:50,034 --> 00:37:51,968
Maybe they could cross him off the list.
606
00:37:52,003 --> 00:37:53,630
He didn't do it.
607
00:37:54,438 --> 00:37:57,100
And I'm not seeing him anymore, okay?
608
00:37:57,608 --> 00:38:00,099
- I broke it off.
- You broke it off?
609
00:38:01,212 --> 00:38:05,774
Well, that's a motive right there.
I mean, at least let them question him.
610
00:38:06,550 --> 00:38:08,950
If he's innocent, he has nothing to lose.
611
00:38:08,986 --> 00:38:11,819
Except for his family,
when they find out.
612
00:38:13,924 --> 00:38:16,654
So, now you're concerned
about his family?
613
00:38:16,727 --> 00:38:19,218
- What did you say?
- You heard me, Julie. For God's sake.
614
00:38:19,263 --> 00:38:22,323
What were you thinking,
dating a married man?
615
00:38:29,907 --> 00:38:34,173
Don't do this.
I am your mother. I love you.
616
00:38:34,211 --> 00:38:40,013
I have spent the last five days
sitting there, not sleeping, not eating.
617
00:38:41,786 --> 00:38:43,549
Don't shut me out.
618
00:38:48,326 --> 00:38:50,817
I was lonely, okay?
619
00:38:52,530 --> 00:38:53,997
He was nice.
620
00:38:56,033 --> 00:38:57,728
It just happened.
621
00:39:00,371 --> 00:39:04,102
I don't see how.
This is not something you would do.
622
00:39:06,644 --> 00:39:08,305
Well, guess what?
623
00:39:09,013 --> 00:39:11,072
I'm not perfect anymore.
624
00:39:12,416 --> 00:39:14,350
That perfect daughter you remember,
625
00:39:14,452 --> 00:39:16,317
who was always there
when you needed her,
626
00:39:16,354 --> 00:39:19,721
who held everything together
when you were falling apart,
627
00:39:19,757 --> 00:39:22,954
she's grown up.
And she's going to make mistakes.
628
00:39:25,696 --> 00:39:27,391
You want to make mistakes? Fine.
629
00:39:27,498 --> 00:39:30,058
Dye your hair, drop out of school,
I don't care.
630
00:39:30,101 --> 00:39:32,934
I never expected you to be perfect,
631
00:39:33,504 --> 00:39:36,837
but I didn't raise you
to do something this stupid.
632
00:39:38,776 --> 00:39:41,609
You know
what an affair like this can do.
633
00:39:42,446 --> 00:39:44,277
You saw it firsthand.
634
00:39:53,157 --> 00:39:55,182
- Morning.
- Katherine.
635
00:39:56,327 --> 00:39:59,262
- Where do you think you're going?
- To the test kitchen.
636
00:39:59,296 --> 00:40:02,424
We need to start prep
on the Berman Bar Mitzvah.
637
00:40:02,566 --> 00:40:05,467
Yesterday, you nearly destroyed
my company's reputation.
638
00:40:05,503 --> 00:40:07,937
Today,
you're worried about prep work?
639
00:40:07,972 --> 00:40:10,440
I don't want to talk about yesterday.
It won't happen again.
640
00:40:10,474 --> 00:40:12,999
That's right, because you're fired.
641
00:40:13,711 --> 00:40:18,148
I'm sorry, but I see no other way
to get you to realize how serious this is.
642
00:40:18,182 --> 00:40:22,812
You have got to give up this obsession
with Mike before it ruins your life.
643
00:40:23,154 --> 00:40:26,453
I need to work.
It's all that's keeping me going.
644
00:40:27,691 --> 00:40:31,718
You need help, counseling.
I'm telling you this as your friend.
645
00:40:33,464 --> 00:40:37,696
- You are not my friend.
- Yes, I am.
646
00:40:38,335 --> 00:40:41,065
That's why I'm taking such a firm hand.
647
00:40:41,939 --> 00:40:44,533
Your only job now is to get better.
648
00:40:46,076 --> 00:40:50,410
Katherine, I'm going to need you
to give me your keys.
649
00:41:04,495 --> 00:41:09,023
There you go,
a souvenir of our friendship.
650
00:41:12,670 --> 00:41:15,161
You wouldn't know it to look at her,
651
00:41:15,206 --> 00:41:19,142
but the lady next door
is having a nervous breakdown.
652
00:41:20,978 --> 00:41:23,344
You'd never guess by her smile,
653
00:41:23,581 --> 00:41:27,381
but the wife of your uncle
once betrayed his trust.
654
00:41:30,688 --> 00:41:32,986
And that daughter you adore,
655
00:41:33,057 --> 00:41:37,357
well, she's having an affair
with a married man.
656
00:41:43,200 --> 00:41:45,168
The sad truth is,
657
00:41:45,269 --> 00:41:47,601
we don't know
our friends and neighbors
658
00:41:47,638 --> 00:41:50,402
nearly as well as we think we do.
659
00:41:52,776 --> 00:41:55,301
Even the people we trust most
660
00:41:56,013 --> 00:41:57,537
keep secrets.
661
00:41:57,748 --> 00:42:00,376
Hey, Julie. It's Dominic.
662
00:42:02,686 --> 00:42:04,085
I miss you.52892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.