Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,264
Previously on
Desperate Housewives...
2
00:00:03,303 --> 00:00:05,737
I'm getting married.
And I don't want to screw it up.
3
00:00:05,772 --> 00:00:09,538
'Cause enough of those screw-ups,
and you just end up alone.
4
00:00:09,576 --> 00:00:11,908
Gabby discovered that old flames...
5
00:00:11,945 --> 00:00:13,242
Yeah, that can happen.
6
00:00:13,279 --> 00:00:15,509
...can leave embers.
7
00:00:16,016 --> 00:00:18,109
Do you at least know why he steals?
8
00:00:18,151 --> 00:00:19,550
I steal to hurt you.
9
00:00:19,586 --> 00:00:20,848
Bree's tortured marriage...
10
00:00:20,887 --> 00:00:23,321
I'm not your wife anymore,
Orson. I'm your captive.
11
00:00:23,356 --> 00:00:25,483
Don't you feel
any remorse at all over that?
12
00:00:25,525 --> 00:00:28,187
Guilt is a small price to pay
for happiness.
13
00:00:28,228 --> 00:00:30,560
...led her into an affair with Karl.
14
00:00:31,498 --> 00:00:32,556
What happened to the good girl?
15
00:00:32,599 --> 00:00:35,363
She decided guilt's
a small price to pay for happiness.
16
00:00:35,402 --> 00:00:38,030
Lynette revealed
a closely guarded secret.
17
00:00:38,071 --> 00:00:41,973
No one else can know about this,
I'm pregnant.
18
00:00:42,008 --> 00:00:43,532
You are?
19
00:00:44,177 --> 00:00:45,508
Something's happened to Julie.
20
00:00:45,545 --> 00:00:47,672
And when a crime was committed...
21
00:00:47,714 --> 00:00:48,772
How does a fish get caught?
22
00:00:48,815 --> 00:00:50,305
He opens his mouth.
23
00:00:50,350 --> 00:00:52,284
...a suspect emerged.
24
00:01:02,028 --> 00:01:05,896
There's a certain kind of
woman you see in the suburbs.
25
00:01:07,233 --> 00:01:10,293
She waits for the school bus
in her bathrobe.
26
00:01:11,738 --> 00:01:15,902
She stops by the post office
with curlers in her hair.
27
00:01:17,677 --> 00:01:21,238
She goes to the market in sweatpants
and a T-shirt.
28
00:01:22,682 --> 00:01:25,048
This woman is a housewife,
29
00:01:25,085 --> 00:01:28,816
and she doesn't bother
trying to be beautiful because
30
00:01:29,956 --> 00:01:31,685
it's a waste of time.
31
00:01:32,926 --> 00:01:34,894
I was trying to hit Celia.
32
00:01:34,928 --> 00:01:37,021
Well, get better aim!
33
00:01:37,063 --> 00:01:38,894
Ana, help me clean this mess.
34
00:01:40,733 --> 00:01:43,031
Don't up your volume on me!
35
00:01:43,069 --> 00:01:46,129
Juanita, finish those vegetables.
Don't make me count to three!
36
00:01:48,575 --> 00:01:51,203
Don't give me that look,
you sawed-off little...
37
00:01:51,244 --> 00:01:52,268
Gabby?
38
00:01:55,782 --> 00:01:58,512
Oh, my God. John! Hi.
39
00:01:58,551 --> 00:02:00,985
Wow. What a surprise.
40
00:02:01,421 --> 00:02:04,754
I was so busy back in the kitchen,
I didn't even know you guys were here.
41
00:02:04,791 --> 00:02:06,986
- How are you?
- Well, I'm usually better
42
00:02:07,026 --> 00:02:10,223
when I don't have creamed spinach
all over me.
43
00:02:10,964 --> 00:02:13,057
So, are you working here?
44
00:02:13,099 --> 00:02:17,502
Hey, nothing wrong with waiting tables.
Could you get us some more bread?
45
00:02:17,937 --> 00:02:20,428
You know, maybe I can bring you some
dessert, on the house.
46
00:02:20,473 --> 00:02:23,806
I'll just go ask the owner.
Wait, that's me!
47
00:02:25,745 --> 00:02:28,043
Honestly? You own this place?
48
00:02:28,081 --> 00:02:31,312
I bought it with the money
I got in my divorce settlement.
49
00:02:31,351 --> 00:02:32,909
Really? You're divorced?
50
00:02:32,952 --> 00:02:38,151
Yep. Almost a year now.
Oh, my God, are these your kids?
51
00:02:38,191 --> 00:02:42,093
Yeah. This is Celia and Juanita.
And this is our niece, Ana.
52
00:02:42,128 --> 00:02:44,062
- Hello.
- Hi.
53
00:02:44,764 --> 00:02:47,324
I can see the family resemblance.
54
00:02:47,367 --> 00:02:49,062
She's my niece.
55
00:02:49,469 --> 00:02:50,527
Wow.
56
00:02:50,570 --> 00:02:54,404
It must have been a windy day
when the apple fell from that tree.
57
00:02:56,843 --> 00:02:59,607
Well, it was great seeing you again.
58
00:02:59,646 --> 00:03:00,977
You, too.
59
00:03:02,315 --> 00:03:04,442
I still don't see any bread here.
60
00:03:06,753 --> 00:03:08,584
I'll be right back.
61
00:03:09,689 --> 00:03:15,719
Yes, there's a certain kind of woman
you only meet in the suburbs.
62
00:03:15,762 --> 00:03:17,627
She will try to look beautiful,
63
00:03:17,664 --> 00:03:21,395
if she has someone
to look beautiful for.
64
00:03:36,316 --> 00:03:40,548
On this street,
the day begins with a cup of coffee.
65
00:03:41,221 --> 00:03:43,655
Most need it to wake up.
66
00:03:45,058 --> 00:03:48,585
Some can't read their morning paper
without it.
67
00:03:49,662 --> 00:03:52,995
A few like to drink it
on their way to work.
68
00:03:53,900 --> 00:03:57,996
Then there are those who just want
something to hold in their hands
69
00:03:58,071 --> 00:04:00,198
while they discuss the neighbors.
70
00:04:00,240 --> 00:04:03,573
Well, Danny had me fooled.
He seemed like a pretty nice kid.
71
00:04:03,676 --> 00:04:08,113
Yeah, except for the strangling. Sorry.
72
00:04:08,147 --> 00:04:12,174
Well, it's okay. I'm just happy that
Julie's safe and they caught the guy.
73
00:04:16,322 --> 00:04:17,516
Susan...
74
00:04:29,302 --> 00:04:30,428
Bob.
75
00:04:31,070 --> 00:04:33,732
Go inside. Go inside.
76
00:04:35,441 --> 00:04:37,170
- Hey, Susan.
- I'm confused.
77
00:04:37,210 --> 00:04:39,974
The last I heard, the police
had Danny Bolen in custody.
78
00:04:40,013 --> 00:04:41,275
Danny was never under arrest.
79
00:04:41,314 --> 00:04:43,908
The police were questioning him,
but they had no grounds to hold him.
80
00:04:43,950 --> 00:04:46,418
Okay, that sounds like his lawyer
talking. Are you his lawyer?
81
00:04:46,452 --> 00:04:48,079
Susan, you know
how much I love Julie.
82
00:04:48,121 --> 00:04:51,181
But they have no evidence against this
kid, and I couldn't just let him sit there.
83
00:04:51,224 --> 00:04:53,818
If he didn't do it, why would he need
to fake his alibi?
84
00:04:53,926 --> 00:04:55,518
Because he's a kid and he was scared.
85
00:04:55,561 --> 00:04:57,222
Angie, this is not a good idea.
86
00:04:57,263 --> 00:04:58,491
No, I just got to say this.
87
00:04:58,531 --> 00:05:01,091
Susan, please, I can't even imagine
what you've been going through...
88
00:05:03,336 --> 00:05:07,739
I am begging you, as my friend
and neighbor. Don't defend him.
89
00:05:08,775 --> 00:05:10,800
Susan, it's my job.
90
00:05:13,212 --> 00:05:15,976
Then I don't know how you sleep
at night.
91
00:05:16,015 --> 00:05:18,916
Susan, wait. Come on, can we please
just talk about this?
92
00:05:18,951 --> 00:05:21,647
We can go inside, just the two of us.
93
00:05:21,688 --> 00:05:22,950
No.
94
00:05:22,989 --> 00:05:25,389
You want to talk about this,
let's do it out here in the open.
95
00:05:25,425 --> 00:05:30,761
Hey, everybody!
Her son tried to kill my daughter!
96
00:05:31,264 --> 00:05:34,233
And while he's here,
nobody on this street is safe.
97
00:05:44,977 --> 00:05:48,071
- What is this?
- Bacon and cheese burrito.
98
00:05:49,515 --> 00:05:52,109
You couldn't find any croissants
or pains au chocolat?
99
00:05:52,151 --> 00:05:56,178
Sweetie, we're in a motor lodge on the
interstate. I was lucky to find a burrito.
100
00:05:56,222 --> 00:05:58,247
People always talk about the moral
hazards of cheating.
101
00:05:58,291 --> 00:06:00,225
No one warns you about the food.
102
00:06:07,133 --> 00:06:09,158
So, you want me to book this place
for tomorrow?
103
00:06:09,202 --> 00:06:11,170
I'm sorry, I have an event.
104
00:06:11,404 --> 00:06:13,565
Wait. You know, I think I do, too.
105
00:06:14,874 --> 00:06:17,468
How's this then?
We'll go to Vegas for the weekend.
106
00:06:17,510 --> 00:06:19,000
Las Vegas?
107
00:06:19,045 --> 00:06:21,707
Why not?
I'll lose my shirt in the casino,
108
00:06:21,748 --> 00:06:25,149
and then we'll head upstairs
and you can lose yours.
109
00:06:26,386 --> 00:06:29,844
I can't disappear for a whole weekend.
My husband would notice.
110
00:06:29,889 --> 00:06:32,949
- Say you're visiting family.
- Karl!
111
00:06:34,527 --> 00:06:38,019
I'm sorry, but I don't see us
having romantic getaways.
112
00:06:41,334 --> 00:06:45,065
That's the sort of thing a woman does
with a man she's in love with.
113
00:06:48,508 --> 00:06:50,499
And we don't have
those kinds of feelings. I get it.
114
00:06:50,543 --> 00:06:52,704
But you are a delightful diversion.
115
00:06:52,745 --> 00:06:54,269
And in order to keep things delightful,
116
00:06:54,313 --> 00:06:58,545
I think it's best we not put
unreasonable demands on each other.
117
00:06:58,584 --> 00:07:00,108
Okay. Fine.
118
00:07:03,923 --> 00:07:06,687
You could've said, "Pass the sugar."
119
00:07:07,593 --> 00:07:09,618
I didn't want to make a demand.
120
00:07:11,864 --> 00:07:14,298
So, I know you guys
have been concerned
121
00:07:14,333 --> 00:07:16,767
because I've been so sick
in the mornings.
122
00:07:16,803 --> 00:07:18,964
Well, I wanted to let you know why.
123
00:07:19,739 --> 00:07:21,502
I'm pregnant with twins.
124
00:07:26,779 --> 00:07:30,510
Well, now that the celebration is over,
any questions?
125
00:07:30,550 --> 00:07:33,815
Yeah, aren't you going to be,
like, the world's oldest mom?
126
00:07:33,853 --> 00:07:37,653
Nope, there's a woman in Mongolia
who's got me beat.
127
00:07:37,690 --> 00:07:40,625
- Any other questions?
- I have more of a statement.
128
00:07:43,029 --> 00:07:45,554
You two are so irresponsible.
129
00:07:45,598 --> 00:07:48,362
You should have been using
birth control.
130
00:07:49,502 --> 00:07:52,665
You're in college. Do you know what
the odds are now that you'll graduate?
131
00:07:52,705 --> 00:07:54,605
Like, zero.
132
00:07:55,475 --> 00:07:57,102
You, you have a new job.
133
00:07:57,143 --> 00:07:59,008
One that you'll have to quit
once the baby comes.
134
00:07:59,045 --> 00:08:01,775
So, I hope you're both happy.
You've just destroyed your futures
135
00:08:01,814 --> 00:08:04,112
for a few minutes of pleasure.
136
00:08:07,453 --> 00:08:11,321
Not to mention,
it's so gross you're still doing it.
137
00:08:16,028 --> 00:08:18,622
Penny, you're excited about this, right?
138
00:08:18,664 --> 00:08:21,963
Yeah, getting two little babies
to play with?
139
00:08:22,001 --> 00:08:24,970
If they're boys, I'm out of here.
140
00:08:31,844 --> 00:08:34,608
You have to understand,
even though they've released Danny,
141
00:08:34,647 --> 00:08:37,980
- it doesn't mean he's not still a suspect.
- So, what do we do?
142
00:08:38,017 --> 00:08:40,747
Well, the police are going to start
digging into your background,
143
00:08:40,786 --> 00:08:43,084
so I need to know
what they're going to find.
144
00:08:43,122 --> 00:08:46,956
- You're from New York, right?
- Yeah.
145
00:08:47,527 --> 00:08:50,223
But instead of wasting your time
poking around in the past,
146
00:08:50,263 --> 00:08:51,924
you just need to back up Danny's story.
147
00:08:51,964 --> 00:08:54,626
Right, just check out the liquor
stores, see if anyone saw him.
148
00:08:54,667 --> 00:08:57,363
I will, but the police are going to talk
to people in your old neighborhood,
149
00:08:57,403 --> 00:08:59,667
see if he's got any run-ins with the law,
with girls.
150
00:09:01,007 --> 00:09:02,872
Is there anything
I need to know, Danny?
151
00:09:02,909 --> 00:09:05,241
Nope. Not a thing.
152
00:09:08,981 --> 00:09:12,348
Okay.
But I still need to establish character.
153
00:09:12,385 --> 00:09:15,411
So, I'll need to get in touch with some
old teachers, friends...
154
00:09:15,454 --> 00:09:17,615
No, you don't need to do all that.
155
00:09:19,792 --> 00:09:22,022
Look, what are we doing here?
156
00:09:22,061 --> 00:09:24,461
I can't defend a client
I know nothing about.
157
00:09:24,497 --> 00:09:26,362
Why can't you answer
just a few simple questions?
158
00:09:26,399 --> 00:09:27,661
You want to know why?
159
00:09:27,700 --> 00:09:30,100
- Because this family has secrets!
- Danny!
160
00:09:30,136 --> 00:09:32,104
Big dark secrets
that we can't talk about!
161
00:09:32,138 --> 00:09:33,571
Not even to our lawyer.
162
00:09:33,606 --> 00:09:36,336
You know, who cares if it makes me
look guilty, even if I'm not?
163
00:09:36,375 --> 00:09:37,637
Knock it off!
164
00:09:43,316 --> 00:09:45,750
This conversation
was privileged, right?
165
00:09:55,795 --> 00:09:57,126
So, I don't know if you heard,
166
00:09:57,163 --> 00:09:59,961
but this morning
the police released Danny Bolen.
167
00:09:59,999 --> 00:10:01,796
I heard. You must be worried sick.
168
00:10:01,867 --> 00:10:05,701
I am. Clearly he's unstable.
Who knows what he might do next.
169
00:10:05,738 --> 00:10:08,138
So, what are we going to do about it?
170
00:10:08,174 --> 00:10:11,769
You ever hear
about that old man on Maple Drive?
171
00:10:11,811 --> 00:10:14,279
People found out he used to be
an accountant for the Nazis
172
00:10:14,313 --> 00:10:16,543
and they threw garbage
all over his yard.
173
00:10:16,582 --> 00:10:18,914
That's right. And he moved.
174
00:10:18,951 --> 00:10:22,409
But then it was bought by some
ex-hippie who painted the house pink
175
00:10:22,455 --> 00:10:24,514
so it was a Pyrrhic victory at best.
176
00:10:26,559 --> 00:10:27,992
Well, look, I'm just bringing this up
177
00:10:28,027 --> 00:10:30,621
because I don't want people on this
street thinking that they're safe
178
00:10:30,663 --> 00:10:31,994
when they're not.
179
00:10:32,765 --> 00:10:36,223
Susan, could you give me a hand
for a sec?
180
00:10:41,140 --> 00:10:42,971
Honey, what are you doing?
181
00:10:43,009 --> 00:10:46,001
Mona Clark's got a big mouth.
If you get her worked up,
182
00:10:46,045 --> 00:10:48,775
she's going to talk about Danny
to everybody in the neighborhood.
183
00:10:48,814 --> 00:10:49,838
So?
184
00:10:49,915 --> 00:10:53,407
So, we don't want an angry mob
showing up at the Bolens' house.
185
00:10:53,452 --> 00:10:56,546
Especially if we aren't even sure
Danny's the one that attacked Julie.
186
00:10:56,589 --> 00:11:00,787
He lied about his alibi. Why would he
do that if he was innocent?
187
00:11:00,826 --> 00:11:03,693
Well... That's a good point.
188
00:11:03,729 --> 00:11:05,720
And how can I live with myself
189
00:11:05,765 --> 00:11:09,360
if someone else's daughter
gets attacked and I have said nothing?
190
00:11:09,402 --> 00:11:11,336
Okay. Okay, I get it.
191
00:11:11,370 --> 00:11:14,897
It's just this whole thing will be a lot
easier if the police just had some proof.
192
00:11:18,477 --> 00:11:21,207
Well, maybe we should get them some.
193
00:11:31,924 --> 00:11:33,221
John.
194
00:11:34,393 --> 00:11:38,159
Hey.
I wanted to talk to you about something.
195
00:11:38,197 --> 00:11:40,961
I thought I should do it in person
out of respect.
196
00:11:42,435 --> 00:11:43,629
Uh-huh.
197
00:11:47,606 --> 00:11:51,940
Your niece came to my restaurant
and she asked me for a hostessing job.
198
00:11:51,977 --> 00:11:53,842
And I think she'd be great.
199
00:11:53,879 --> 00:11:55,608
You know, but given our history,
200
00:11:55,648 --> 00:11:57,946
I wanted to make sure
you're okay with it.
201
00:11:59,485 --> 00:12:02,454
Because I wouldn't do it
if it would make you feel uncomfortable.
202
00:12:02,488 --> 00:12:08,654
I mean, that's the last thing I'd want.
Like I said, given our history.
203
00:12:10,129 --> 00:12:13,098
Yeah. Why don't you stop saying
"given our history"
204
00:12:13,132 --> 00:12:15,293
and just say "I banged your wife"?
205
00:12:17,770 --> 00:12:20,136
You know, it's not that
I haven't forgiven you.
206
00:12:20,172 --> 00:12:24,609
It's just that every time I see you,
I want to put my fist in your face.
207
00:12:26,812 --> 00:12:30,248
Now, did you park in the building?
Because we validate.
208
00:12:30,282 --> 00:12:34,082
You know what?
I think this was a bad idea.
209
00:12:34,120 --> 00:12:38,022
Besides, Gabby probably wouldn't
have liked it anyway.
210
00:12:39,325 --> 00:12:41,555
- What?
- Come on.
211
00:12:41,594 --> 00:12:46,293
I mean, her niece working for me?
I think she would've freaked out.
212
00:12:46,932 --> 00:12:49,924
You know, given our history.
213
00:12:53,973 --> 00:12:58,569
John? Hold on a second.
214
00:13:00,880 --> 00:13:03,747
Ana working for John? Are you nuts?
215
00:13:03,783 --> 00:13:06,616
You're the one who's been saying
she should get a job.
216
00:13:06,652 --> 00:13:10,986
Yeah, at the mall hocking
soft pretzels, not working for...
217
00:13:11,423 --> 00:13:13,254
Your ex-lover?
218
00:13:13,292 --> 00:13:17,023
Well, yeah.
How can you not think it's awkward?
219
00:13:17,062 --> 00:13:21,055
Because that was years ago.
We're past all that, right?
220
00:13:21,100 --> 00:13:23,534
Of course we are. It's just...
221
00:13:23,569 --> 00:13:25,969
The whole thing
makes me uncomfortable.
222
00:13:26,005 --> 00:13:28,337
I'm sorry, I'm going to have to say no.
223
00:13:28,374 --> 00:13:30,638
I knew it. You're jealous.
224
00:13:31,710 --> 00:13:33,234
Jealous? Of who?
225
00:13:33,279 --> 00:13:36,009
Your beautiful niece
working for your ex-lover.
226
00:13:36,081 --> 00:13:39,141
- What?
- You still have the hots for him.
227
00:13:39,185 --> 00:13:44,919
Don't deny it. I saw you.
"Really You're divorced?"
228
00:13:47,626 --> 00:13:50,493
Okay, first of all, you just reminded me
why I hate mimes.
229
00:13:50,529 --> 00:13:52,997
Secondly, is that why you're letting
Ana work for John?
230
00:13:53,032 --> 00:13:55,466
- You were testing me?
- Yeah. And you failed.
231
00:13:55,501 --> 00:13:57,435
Carlos, you are way out of line.
232
00:13:57,469 --> 00:14:00,267
Deny it all you want,
but I know what I saw.
233
00:14:00,306 --> 00:14:03,207
You wanted to look pretty
for your ex-lover.
234
00:14:05,711 --> 00:14:09,511
You know, he was also my
ex-gardener! Can't you call him that?
235
00:14:13,652 --> 00:14:16,212
It's so long
since I've seen you two together.
236
00:14:16,255 --> 00:14:18,120
I was starting to wonder
if you'd split up.
237
00:14:18,157 --> 00:14:22,184
- No, we're still married.
- Just try getting away from this one!
238
00:14:24,163 --> 00:14:25,562
Arm.
239
00:14:25,865 --> 00:14:28,026
Bree, I know you're unhappy,
but we haven't been out in months.
240
00:14:28,067 --> 00:14:31,798
Could you at least make an effort
for one night?
241
00:14:35,708 --> 00:14:37,699
You're absolutely right.
242
00:14:37,743 --> 00:14:40,837
Why don't you get me one of those
crab puffs and then we'll mingle?
243
00:14:40,880 --> 00:14:43,610
- Sweetheart, this is just what I'm...
- Crab puff!
244
00:14:46,085 --> 00:14:47,518
Karl.
245
00:14:48,020 --> 00:14:49,885
- Bree?
- What are you doing here?
246
00:14:49,922 --> 00:14:52,413
- What do you mean?
- Are you following me?
247
00:14:52,458 --> 00:14:54,756
No. I'm a member of the club.
248
00:14:55,160 --> 00:14:57,993
I had no idea that this was the event
that you were talking about.
249
00:14:58,030 --> 00:15:01,693
So, you expect me to believe that you
showed up at a dinner dance alone?
250
00:15:01,734 --> 00:15:04,669
- No, actually...
- Karl, I know you have feelings for me,
251
00:15:04,703 --> 00:15:08,696
but I would hate to see them
turn into some kind of obsession.
252
00:15:08,741 --> 00:15:10,868
Hey, hon. Find our table?
253
00:15:14,046 --> 00:15:16,105
And you were saying?
254
00:15:20,786 --> 00:15:23,584
So, Karl, aren't you
going to introduce me?
255
00:15:23,622 --> 00:15:25,954
This is Candace. She's an old friend.
256
00:15:25,991 --> 00:15:28,255
Don't you mean
that you're her old friend?
257
00:15:29,828 --> 00:15:31,625
Candace, why don't we
go find our table?
258
00:15:31,664 --> 00:15:34,565
Bree, if we don't run into you again,
good.
259
00:15:34,600 --> 00:15:36,727
He doesn't mean to be brusque.
260
00:15:36,769 --> 00:15:38,862
He's just a little eager
to rush through dinner
261
00:15:38,904 --> 00:15:41,896
so we can get to the motor lodge.
262
00:15:43,809 --> 00:15:44,969
Motor lodge?
263
00:15:45,010 --> 00:15:50,676
He wanted to go earlier, but I said no.
Lobster first, then dessert.
264
00:15:53,485 --> 00:15:56,977
Candace, why don't we start putting
that lobster in your mouth right now?
265
00:15:57,022 --> 00:15:58,546
Goodbye, Bree.
266
00:15:59,258 --> 00:16:00,816
Candace?
267
00:16:01,560 --> 00:16:04,120
- Dr. Hodge!
- Jeez...
268
00:16:04,163 --> 00:16:05,221
You two know each other?
269
00:16:05,264 --> 00:16:07,732
Yes, Candace was a dental patient
of mine.
270
00:16:07,766 --> 00:16:11,258
I still think of you every time
I put in my night guard.
271
00:16:11,303 --> 00:16:13,635
Listen, there's room at our table.
Would you care to join us?
272
00:16:13,672 --> 00:16:16,869
No! I mean,
we're going to be leaving soon.
273
00:16:16,909 --> 00:16:19,343
You know, that motor lodge can wait.
274
00:16:19,378 --> 00:16:21,141
That way Orson and Candace
can catch up.
275
00:16:21,180 --> 00:16:24,240
And you and I can have a little talk, too.
276
00:16:24,316 --> 00:16:26,784
Sure. It sounds like fun.
277
00:16:26,819 --> 00:16:30,255
Karl and I'll just go get a couple apple
martinis and we'll come right back.
278
00:16:37,096 --> 00:16:39,189
- Lovely girl, isn't she?
- Hmm.
279
00:16:40,065 --> 00:16:45,230
I'll tell you a secret, though.
Her two front teeth? Veneers.
280
00:16:45,304 --> 00:16:49,104
I'm guessing those aren't her only
side by side enhancements.
281
00:16:49,141 --> 00:16:51,439
She's actually very sweet.
282
00:16:51,477 --> 00:16:54,071
Shame to see her mixed up
with a dog like Karl.
283
00:16:54,113 --> 00:16:57,344
You have to pity any woman
who makes that mistake.
284
00:16:57,916 --> 00:16:59,679
Yes, you do.
285
00:17:16,568 --> 00:17:18,001
- Susan?
- No!
286
00:17:18,037 --> 00:17:19,629
Get in! Get in, get in, get in!
287
00:17:19,671 --> 00:17:20,695
Okay.
288
00:17:27,146 --> 00:17:29,478
- What are you doing?
- Stay low!
289
00:17:30,149 --> 00:17:32,276
Okay, let's try that again.
What are you doing?
290
00:17:32,317 --> 00:17:35,548
Surveillance. I'm going to nail
that Danny Bolen kid.
291
00:17:37,322 --> 00:17:40,450
- I thought the police were...
- The police are useless.
292
00:17:40,492 --> 00:17:43,188
So I'm keeping a log
of all of his comings and goings.
293
00:17:43,228 --> 00:17:46,322
If he leaves
and another girl gets attacked,
294
00:17:46,365 --> 00:17:48,993
he won't be able to lie
and say he was home.
295
00:17:50,035 --> 00:17:52,629
Well, I've got a few minutes to kill.
296
00:17:59,545 --> 00:18:02,013
Oh, by the way, I was going to call you.
297
00:18:02,047 --> 00:18:03,844
You haven't told Gabby I'm pregnant,
have you?
298
00:18:03,882 --> 00:18:05,543
No. Why?
299
00:18:05,584 --> 00:18:08,747
Well, I haven't had a chance
to tell Carlos yet.
300
00:18:08,787 --> 00:18:10,084
And I really think he should hear it
from me...
301
00:18:10,122 --> 00:18:11,146
Get down!
302
00:18:11,190 --> 00:18:12,350
Oh!
303
00:18:19,998 --> 00:18:25,026
- You think I'm nuts, don't you?
- No, I think you're a mother.
304
00:18:26,472 --> 00:18:27,939
Thank you.
305
00:18:28,974 --> 00:18:31,534
Although, speaking as a fellow mother,
306
00:18:31,577 --> 00:18:34,375
do you remember
what happened to Porter?
307
00:18:34,413 --> 00:18:41,114
Everyone in town was so sure
he set that fire and killed those people.
308
00:18:42,087 --> 00:18:44,988
People can be sure,
and they can be wrong.
309
00:18:47,659 --> 00:18:48,956
I'm not wrong.
310
00:18:51,130 --> 00:18:52,256
Okay.
311
00:18:58,670 --> 00:19:02,106
- What are you doing?
- Following him. Buckle up.
312
00:19:02,141 --> 00:19:05,269
No, I can't!
I have to put a meatloaf in the oven!
313
00:19:10,983 --> 00:19:12,951
Wait! Wait! I forgot my...
314
00:19:22,861 --> 00:19:24,920
So, Candace,
what do you do for a living?
315
00:19:24,963 --> 00:19:26,624
I'm a dancer.
316
00:19:26,765 --> 00:19:30,098
Oh. What kind? Jazz? Ballet? Lap?
317
00:19:31,803 --> 00:19:33,794
Actually, Candace was a Rockette.
318
00:19:33,839 --> 00:19:34,965
Oh.
319
00:19:35,007 --> 00:19:37,407
It must have been exhausting
320
00:19:37,442 --> 00:19:39,933
spending so much time
with your legs in the air.
321
00:19:42,981 --> 00:19:46,712
I love this song.
Bree, would you care to dance?
322
00:19:46,752 --> 00:19:51,314
Sorry, my shoes are killing me.
Ask Candace. She's the pro.
323
00:19:51,356 --> 00:19:52,948
I'd love to.
324
00:19:56,261 --> 00:19:58,855
Have fun, you two! You loathsome pig.
325
00:19:58,897 --> 00:20:01,024
You're supposed to be
cheating with me, not on me.
326
00:20:01,066 --> 00:20:05,969
I asked if you were free, you weren't,
I called Candace. What's the problem?
327
00:20:06,004 --> 00:20:10,703
Well, it's just that she's so cheap.
She's beneath you.
328
00:20:10,742 --> 00:20:13,108
Not yet, but she will be.
329
00:20:17,115 --> 00:20:19,913
Bravo! Well done!
330
00:20:19,985 --> 00:20:22,215
If her dress were any lower,
it would be a belt.
331
00:20:22,254 --> 00:20:24,586
Gosh, Bree, could this be jealousy
I'm hearing?
332
00:20:24,623 --> 00:20:26,853
I'm not jealous. I'm appalled.
And as long as we're together,
333
00:20:26,892 --> 00:20:29,292
I will not have you running around
with other women.
334
00:20:29,328 --> 00:20:33,458
But we're not together.
I'm just a diversion, remember?
335
00:20:33,498 --> 00:20:37,935
A little fling to spice up an afternoon.
And if that's all I am to you, fine.
336
00:20:37,970 --> 00:20:41,906
But you don't get to say what I can do
when the afternoon's over.
337
00:20:41,940 --> 00:20:44,909
Are you going to take her
to our motor lodge tonight?
338
00:20:44,943 --> 00:20:46,501
Just try and stop me.
339
00:21:05,230 --> 00:21:08,495
Excuse me, someone over at that table
was looking for you.
340
00:21:27,986 --> 00:21:29,180
What the hell happened here?
341
00:21:29,221 --> 00:21:31,883
Orson tripped. Really, sweetheart,
you need to be more careful.
342
00:21:31,923 --> 00:21:35,188
I'm so sorry. The floor was slippery.
343
00:21:36,595 --> 00:21:39,564
- Are you all right?
- I think I broke my nose.
344
00:21:39,598 --> 00:21:41,293
I should go to the emergency room.
345
00:21:41,333 --> 00:21:45,667
Oh, dear. And you had such
lovely plans for the evening.
346
00:21:55,180 --> 00:21:57,512
Hey, Janice, is Carlos done with his
meeting yet?
347
00:21:57,549 --> 00:21:59,380
I really need to talk to him.
348
00:22:00,886 --> 00:22:03,480
- Got a sec?
- Never mind.
349
00:22:08,293 --> 00:22:09,726
Something wrong?
350
00:22:09,761 --> 00:22:12,252
How would you like a parking space
closer to the entrance?
351
00:22:12,297 --> 00:22:15,289
I'd love it. You closed the door for that?
352
00:22:15,334 --> 00:22:19,828
No, I closed the door to ask if you
would like to be my new senior VP.
353
00:22:20,572 --> 00:22:22,301
Seriously?
354
00:22:22,974 --> 00:22:23,998
Oh!
355
00:22:24,776 --> 00:22:29,475
God, Carlos, I am so flattered.
356
00:22:29,514 --> 00:22:33,382
- And I would love to say yes, it's just...
- I know.
357
00:22:33,418 --> 00:22:35,579
More responsibility,
more hours away from home.
358
00:22:35,620 --> 00:22:38,180
But you get a company car
and an expense account.
359
00:22:38,223 --> 00:22:41,192
Which is very generous,
but I still can't accept because...
360
00:22:41,226 --> 00:22:42,716
And a 50% salary bump.
361
00:22:42,761 --> 00:22:46,629
Because it doesn't
have a 50% salary bump.
362
00:22:46,665 --> 00:22:49,998
But now that it does, I'm in.
When do I start?
363
00:22:50,035 --> 00:22:52,868
Tonight. We're having dinner
with a big potential client.
364
00:22:52,904 --> 00:22:55,464
He is bringing his wife,
so please bring Tom.
365
00:22:55,574 --> 00:22:56,666
Sure.
366
00:22:59,277 --> 00:23:03,077
Wait, weren't you going to give
this promotion to Judy?
367
00:23:05,050 --> 00:23:10,579
I was. But between you and me,
I found out she's pregnant.
368
00:23:10,622 --> 00:23:12,988
Overheard her on the phone,
saw what was coming,
369
00:23:13,024 --> 00:23:16,482
doctor's visits, sick days,
maternity leave...
370
00:23:16,528 --> 00:23:19,588
Yeah, that can be annoying.
371
00:23:19,631 --> 00:23:21,326
But isn't denying a woman a promotion
372
00:23:21,366 --> 00:23:25,063
because she's pregnant
a tiny bit illegal?
373
00:23:25,771 --> 00:23:27,261
Only if she finds out.
374
00:23:27,305 --> 00:23:29,671
And I mean, who's going to tell her?
My new senior VP?
375
00:23:29,708 --> 00:23:34,338
Hell no. She's too busy thinking about
that big bump she's got coming.
376
00:23:45,490 --> 00:23:46,514
Yes?
377
00:23:49,528 --> 00:23:53,897
I've been thinking about last night,
and you, Karl, Candy.
378
00:23:54,533 --> 00:23:57,900
And it finally hit me
what was really going on.
379
00:23:58,770 --> 00:24:02,729
- What are you talking about?
- The oil on the dance floor.
380
00:24:02,774 --> 00:24:07,177
That was no accident. You put it there.
You wanted Candy to fall.
381
00:24:08,246 --> 00:24:10,737
- That's ridiculous.
- Admit it.
382
00:24:10,782 --> 00:24:14,149
You were jealous of that girl from
the moment Karl walked in with her.
383
00:24:14,186 --> 00:24:17,986
Orson, you're not making any sense.
Why would I be jealous of Karl's date?
384
00:24:18,023 --> 00:24:21,424
Because she was dancing with me,
of course.
385
00:24:23,829 --> 00:24:27,356
I suppose I should be mad at you
for nearly breaking my neck,
386
00:24:27,399 --> 00:24:31,267
- but I'm too relieved.
- Relieved?
387
00:24:31,303 --> 00:24:34,101
Yes, if watching me dance with
a pretty girl can make you that crazy,
388
00:24:34,139 --> 00:24:38,166
then you obviously still care for me.
There's still hope for us.
389
00:24:38,210 --> 00:24:41,509
Orson, you are reading way too much
into one impulsive act.
390
00:24:41,580 --> 00:24:44,174
Oh, argue all you like.
391
00:24:44,850 --> 00:24:48,616
A woman doesn't pull a stunt like that
over a man she's not in love with.
392
00:25:06,838 --> 00:25:08,669
Karl, hi, it's Bree.
393
00:25:09,441 --> 00:25:14,242
I'm thinking maybe I'm ready
for that weekend in Las Vegas.
394
00:25:25,657 --> 00:25:29,423
Hi, Mrs. Bolen, I'm a friend of Danny's
from school. Is he in?
395
00:25:29,461 --> 00:25:32,055
- You got a name?
- Sorry. Eddie.
396
00:25:32,097 --> 00:25:34,292
Danny! There's an Eddie here.
397
00:25:41,940 --> 00:25:45,398
It's a nice house.
You know what happened here, right?
398
00:25:45,443 --> 00:25:47,001
Huh? Oh, yeah.
399
00:25:48,947 --> 00:25:50,107
What are you going to do?
400
00:25:51,983 --> 00:25:54,247
- Hey, what's up?
- Hey, my brakes are shot.
401
00:25:54,286 --> 00:25:56,277
Is there any chance
you could take a look at them?
402
00:25:56,321 --> 00:25:59,119
Nah, I don't feel like it, Eddie.
403
00:25:59,157 --> 00:26:01,318
Come on. You've been
moping around the house all day.
404
00:26:01,359 --> 00:26:03,122
Go! Help your buddy.
405
00:26:09,868 --> 00:26:14,237
I'm glad
one of us has a friend.
406
00:26:14,272 --> 00:26:16,399
I was at the supermarket earlier,
407
00:26:16,441 --> 00:26:20,002
everybody was looking at me like I had
their grandmother in my trunk.
408
00:26:20,045 --> 00:26:23,776
Yeah, and while you were out,
three hate calls in one hour.
409
00:26:24,916 --> 00:26:28,875
I don't know. I'm starting to think it's
time to get out of the Bolen business.
410
00:26:34,492 --> 00:26:35,720
No.
411
00:26:36,261 --> 00:26:39,719
We cannot change our names and run
every time there's a little trouble.
412
00:26:39,764 --> 00:26:42,631
This is more than a little trouble, babe.
413
00:26:44,736 --> 00:26:48,672
I don't care. We're not putting
Danny through all that again.
414
00:26:49,808 --> 00:26:52,902
Maybe this hasn't worked out the way
we'd hoped.
415
00:26:52,944 --> 00:26:56,471
But until I say otherwise,
we are Nick and Angie Bolen.
416
00:27:23,341 --> 00:27:27,368
Hey, can you go into the basement
and get me a work light?
417
00:27:27,412 --> 00:27:29,073
- Yeah.
- Thanks.
418
00:27:33,885 --> 00:27:35,147
Got a second?
419
00:27:37,155 --> 00:27:38,247
Sure.
420
00:27:41,192 --> 00:27:43,752
I'm really sorry
about what happened to Julie.
421
00:27:43,795 --> 00:27:47,959
Thanks. Actually, that's what I wanted
to talk to you about.
422
00:27:47,999 --> 00:27:50,297
I didn't hurt her, Mrs. Delfino.
423
00:27:50,335 --> 00:27:53,896
But you did fight with her.
I mean, Mrs. McCluskey saw you.
424
00:27:56,408 --> 00:27:58,535
What were you fighting with her about?
425
00:27:59,744 --> 00:28:01,735
I'm sorry, that lawyer told me
426
00:28:01,780 --> 00:28:04,715
that I shouldn't talk to anybody
about this stuff.
427
00:28:08,853 --> 00:28:11,378
I know that Julie thought
she was pregnant.
428
00:28:14,092 --> 00:28:16,617
- What?
- You didn't think I knew that, right?
429
00:28:19,597 --> 00:28:23,226
- Is that what you fought about?
- Wait, no...
430
00:28:23,268 --> 00:28:26,863
- Is that why you attacked my daughter?
- No, I didn't even know that.
431
00:28:26,905 --> 00:28:28,099
- You're lying!
- No, I'm not.
432
00:28:28,139 --> 00:28:30,835
- You're lying!
- Please, just leave me alone.
433
00:28:46,791 --> 00:28:48,782
Hey! What are you doing?
434
00:28:48,827 --> 00:28:52,763
I know that you did it!
I can see it in your eyes!
435
00:28:52,797 --> 00:28:55,527
- Mom! Dad! Help me!
- Just admit that you did it!
436
00:28:55,567 --> 00:28:58,001
- Admit it! Admit it to me!
- Mrs. Delfino, please!
437
00:28:58,036 --> 00:29:01,995
- Hey! Get the hell away from him!
- Are you going to attack me?
438
00:29:04,075 --> 00:29:06,202
- Hey!
- What the hell is wrong with you?
439
00:29:06,244 --> 00:29:08,542
He did it! You know that he...
440
00:29:09,180 --> 00:29:10,943
Ma! Careful!
441
00:29:10,982 --> 00:29:12,973
You come near him again,
I swear I will kill you!
442
00:29:13,084 --> 00:29:17,487
You can't protect him forever.
People know what he is now.
443
00:29:17,522 --> 00:29:19,149
And he is going to be punished.
444
00:29:27,232 --> 00:29:30,429
Come on. Come on.
445
00:29:30,468 --> 00:29:31,696
Hey!
446
00:29:33,338 --> 00:29:35,772
What the hell happened to my car?
447
00:29:42,614 --> 00:29:45,276
Hi, Uncle Carlos. Your clients are here.
I put them at our best table.
448
00:29:45,316 --> 00:29:46,908
Thank you, sweetie.
449
00:29:46,951 --> 00:29:48,316
- Lynette...
- Yeah?
450
00:29:48,353 --> 00:29:50,082
Are you sure about this?
451
00:29:50,121 --> 00:29:54,820
About being senior VP
with a 50% salary bump? Yeah.
452
00:29:54,859 --> 00:29:57,259
But did you hear the way
he described the job in the car?
453
00:29:57,295 --> 00:29:59,286
I mean, it sounds like a killer schedule.
454
00:29:59,330 --> 00:30:02,458
I can handle it.
And you get to stay in school.
455
00:30:02,500 --> 00:30:04,491
Remember your big dream, our future?
456
00:30:04,536 --> 00:30:07,232
Of course. But how are we
going to keep it a secret?
457
00:30:07,272 --> 00:30:10,207
Carlos is going to find out
about this thing eventually.
458
00:30:10,241 --> 00:30:15,235
By then, I will have proved
I can do the job, pregnant or not.
459
00:30:16,681 --> 00:30:19,411
- Please.
- Okay, I'm in.
460
00:30:20,018 --> 00:30:21,576
But you got to prove it fast.
461
00:30:21,619 --> 00:30:24,179
Remember the last time
you were pregnant with twins,
462
00:30:24,222 --> 00:30:25,746
every part of you swelled up.
463
00:30:25,790 --> 00:30:29,624
It was like sleeping next to a body
they dragged out of a river.
464
00:30:29,994 --> 00:30:33,862
- You said I was beautiful.
- I had to. You were twice my size.
465
00:30:35,233 --> 00:30:39,465
This is a 2004 Barolo from my vineyard
in Piedmont.
466
00:30:39,504 --> 00:30:40,562
Your vineyard?
467
00:30:40,605 --> 00:30:42,971
Yeah, that's why
I insisted on this restaurant.
468
00:30:43,007 --> 00:30:49,037
They carry my label.
I love business, but wine is my passion.
469
00:30:49,080 --> 00:30:50,809
Oh, none for me tonight.
470
00:30:52,250 --> 00:30:53,512
Why not?
471
00:30:54,052 --> 00:30:57,647
Well, I want to keep my head clear
for business.
472
00:30:57,689 --> 00:30:59,054
No. No business talk.
473
00:30:59,090 --> 00:31:01,581
Tonight is about
getting to know each other
474
00:31:01,626 --> 00:31:04,094
over good food and fine wine.
475
00:31:04,128 --> 00:31:07,427
Yeah, Lynette. His wine. So, drink up.
476
00:31:10,201 --> 00:31:12,692
Well, I guess a little wouldn't hurt.
477
00:31:14,272 --> 00:31:16,172
There, very nice.
478
00:31:19,510 --> 00:31:22,308
So, Vic,
479
00:31:22,347 --> 00:31:24,872
what do you suggest
to go with your wine?
480
00:31:24,916 --> 00:31:27,248
Let me see...
481
00:31:31,155 --> 00:31:36,115
Oh, the carpaccio sounds
like a nice starter.
482
00:31:36,160 --> 00:31:39,618
Wow, Lynette. You liked it, huh?
483
00:31:40,365 --> 00:31:44,392
- It was delicious.
- Lucky for you it's a big vineyard.
484
00:31:46,537 --> 00:31:48,562
Thank you.
485
00:31:51,142 --> 00:31:53,576
Oh, look! One of the Pointer Sisters!
486
00:32:00,218 --> 00:32:03,381
Sorry. It was just a nun.
487
00:32:12,363 --> 00:32:14,331
Excuse me, I'll be right back.
488
00:32:17,335 --> 00:32:20,065
- Gabby, what the hell?
- I know. I'm sorry I'm late.
489
00:32:22,874 --> 00:32:24,705
I mean your clothes.
490
00:32:24,742 --> 00:32:26,676
Didn't I see that shirt
in the hamper this morning?
491
00:32:26,711 --> 00:32:29,236
I gave it a sniff, it has another day in it.
492
00:32:29,280 --> 00:32:31,748
Gabby, this is an important
business dinner.
493
00:32:31,783 --> 00:32:33,944
Yeah, but it's also
John Rowland's restaurant.
494
00:32:33,985 --> 00:32:37,250
If I made myself pretty, you might think
I was doing it just for him.
495
00:32:37,288 --> 00:32:39,779
God help me. Is that what this is about?
496
00:32:39,824 --> 00:32:42,622
Well, I didn't want to run the risk
of failing another test.
497
00:32:42,660 --> 00:32:44,628
Okay, Gabby, go change.
You made your point.
498
00:32:44,662 --> 00:32:46,186
Not quite.
499
00:32:46,931 --> 00:32:49,161
For the past 11 years,
I have stood beside you
500
00:32:49,200 --> 00:32:52,397
when you were poor and blind
and knocked me up twice.
501
00:32:52,437 --> 00:32:56,498
At this point in our marriage,
if you still feel the need to test me,
502
00:32:56,541 --> 00:32:58,975
then you're the one who has failed.
503
00:33:01,512 --> 00:33:02,945
You're right.
504
00:33:04,515 --> 00:33:06,881
I'm sorry.
505
00:33:06,918 --> 00:33:09,182
Thank you. And for the record,
506
00:33:09,220 --> 00:33:11,586
I only took my clip off
and shook out my hair
507
00:33:11,622 --> 00:33:13,920
because I ran into somebody I knew.
508
00:33:13,958 --> 00:33:15,789
I would've done it
if it was Lynette Scavo. Okay?
509
00:33:15,827 --> 00:33:16,987
Okay.
510
00:33:18,529 --> 00:33:20,895
So, do you think
you can go home and...
511
00:33:20,932 --> 00:33:23,526
Don't worry. I have clothes
and makeup in the car.
512
00:33:23,568 --> 00:33:27,129
Good. Because that shirt
did not have another day in it.
513
00:33:35,213 --> 00:33:36,237
Hello?
514
00:33:38,216 --> 00:33:41,413
Who is this? What is your name?
515
00:33:42,286 --> 00:33:45,255
You got a big mouth
for a guy with no name.
516
00:33:45,289 --> 00:33:49,350
No, no, no, you listen to me!
You come anywhere near my family,
517
00:33:49,394 --> 00:33:52,830
I will personally bash your
brains in. Assuming you have any!
518
00:33:56,901 --> 00:33:59,233
- You okay?
- I'm fine.
519
00:33:59,704 --> 00:34:02,332
Just another moron
with some empty threats.
520
00:34:04,142 --> 00:34:06,110
And what if they're not empty?
521
00:34:13,718 --> 00:34:15,845
Do you know where your father and I
keep the gun?
522
00:34:15,887 --> 00:34:16,945
Ma...
523
00:34:16,988 --> 00:34:19,047
No, look, you're old enough
to know this stuff.
524
00:34:19,090 --> 00:34:21,820
Just in case someone should try
to come in here and hurt you...
525
00:34:21,859 --> 00:34:24,225
I can take care of myself.
526
00:34:24,262 --> 00:34:28,722
Well, just in case
you can't take care of yourself,
527
00:34:29,500 --> 00:34:33,368
there's a loaded
.38 Smith & Wesson
528
00:34:33,404 --> 00:34:38,103
in a box in the second drawer
of my dresser. You got that?
529
00:34:43,748 --> 00:34:46,740
- What are you smiling at?
- It's just...
530
00:34:48,019 --> 00:34:50,510
It's not your typical
mother-son conversation.
531
00:34:53,825 --> 00:34:56,817
You know I've always felt bad
about the way we've had to raise you.
532
00:34:56,861 --> 00:34:58,829
Being on the run and all.
533
00:34:59,097 --> 00:35:02,658
If it weren't for me,
you could have had a normal childhood.
534
00:35:02,700 --> 00:35:05,533
Ma, you don't ever have to apologize
to me.
535
00:35:09,540 --> 00:35:12,134
I'm glad you're not like other moms.
536
00:35:12,810 --> 00:35:16,268
Thanks, baby.
I just want to be a good one.
537
00:35:22,120 --> 00:35:25,715
Remember, aim for the head,
not the legs.
538
00:35:30,027 --> 00:35:34,555
So, Patti comes downstairs,
and sitting under the Christmas tree
539
00:35:34,599 --> 00:35:37,591
is the cutest golden retriever puppy
you ever saw.
540
00:35:37,635 --> 00:35:39,762
It was the best present I ever got.
541
00:35:39,804 --> 00:35:40,964
Aw.
542
00:35:41,939 --> 00:35:44,567
- Do you like dogs, Lynette?
- I love them!
543
00:35:45,076 --> 00:35:48,534
But Penny is allergic, so we got fish.
544
00:35:49,514 --> 00:35:53,746
Fish suck. Swim, die, flush, new one.
545
00:35:53,784 --> 00:35:55,513
Swim, die, flush, new one.
546
00:35:55,553 --> 00:35:58,579
You know what dog I'd really like,
is the Rammerwiener.
547
00:36:01,859 --> 00:36:04,384
- Weimaraner.
- A Weimandhammer.
548
00:36:04,428 --> 00:36:06,589
- Weimaraner.
- Rammerjammer.
549
00:36:06,631 --> 00:36:08,155
Lynette, make him stop.
550
00:36:08,199 --> 00:36:10,963
Gabby, you know what?
I want to tell you something,
551
00:36:11,002 --> 00:36:13,732
but I'm afraid
it's going to come out wrong.
552
00:36:14,939 --> 00:36:18,739
Your boobs look great in that dress.
553
00:36:18,776 --> 00:36:21,836
Wow. Tom, how could that possibly
come out wrong?
554
00:36:23,781 --> 00:36:28,150
- You'd be surprised.
- Well, you'll have to excuse Tom.
555
00:36:28,186 --> 00:36:32,179
He's a bit of a lightweight, and your
wine is so delicious he couldn't resist.
556
00:36:33,891 --> 00:36:36,951
But look at you. You've had at least
a bottle and you would never know.
557
00:36:36,994 --> 00:36:40,225
- You might as well finish this off.
- No, no, no!
558
00:36:40,865 --> 00:36:43,459
If she has one more glass,
I'm going to puke.
559
00:37:05,756 --> 00:37:07,781
I just talked to Bob.
560
00:37:08,426 --> 00:37:11,623
- Why would you do that?
- He asked me to stop by.
561
00:37:12,697 --> 00:37:16,030
Because he wanted to tell me
that the police have evidence
562
00:37:16,067 --> 00:37:17,534
that clears Danny Bolen.
563
00:37:19,604 --> 00:37:20,730
What?
564
00:37:21,672 --> 00:37:24,641
They've got a shot from
a security camera at Fairview Liquors
565
00:37:24,675 --> 00:37:26,939
that puts him there
at the time Julie was attacked.
566
00:37:26,978 --> 00:37:29,412
- How would they know that?
- There's a time stamp.
567
00:37:29,447 --> 00:37:32,245
They don't know the exact time
of the attack.
568
00:37:32,283 --> 00:37:34,217
The camera shows him
sitting in the parking lot
569
00:37:34,252 --> 00:37:37,244
drinking beer for over an hour.
570
00:37:38,889 --> 00:37:40,413
He couldn't have done it.
571
00:37:43,027 --> 00:37:45,291
I can't believe this.
572
00:37:49,567 --> 00:37:53,401
That means that Julie's attacker
is still out there.
573
00:37:54,639 --> 00:37:55,970
And I've been going up and down
the street
574
00:37:56,007 --> 00:37:58,840
telling everybody
that Danny Bolen did it.
575
00:37:58,876 --> 00:38:00,810
Your daughter was hurt.
576
00:38:00,845 --> 00:38:03,905
You wanted somebody to blame.
People get that.
577
00:38:03,948 --> 00:38:07,315
Oh, God, I'm so sorry.
578
00:38:07,952 --> 00:38:10,250
Well, I'm sure
the Bolens will understand.
579
00:38:10,288 --> 00:38:13,815
No, not just to them, to you.
580
00:38:16,060 --> 00:38:17,891
What are you talking about?
581
00:38:19,297 --> 00:38:21,561
Well, you woke up the morning
after your wedding
582
00:38:21,599 --> 00:38:25,296
and found yourself married
to a mad woman.
583
00:38:25,336 --> 00:38:32,174
I've been just totally obsessed
with finding Julie's attacker. And...
584
00:38:32,209 --> 00:38:34,803
I said "for better or worse."
585
00:38:39,183 --> 00:38:40,946
So, we start with the worse.
586
00:38:52,830 --> 00:38:55,492
Wow, I'm glad this night's over.
I'm exhausted.
587
00:38:55,533 --> 00:38:57,364
Yeah, me, too.
588
00:38:58,336 --> 00:39:00,167
- You coming to bed?
- I'll be up in a sec.
589
00:39:00,204 --> 00:39:02,695
I'm going to turn off some lights.
590
00:39:56,160 --> 00:40:00,392
On this street,
the day begins with a cup of coffee.
591
00:40:03,567 --> 00:40:08,300
Some drink it while recalling a lover
they once cared for.
592
00:40:10,007 --> 00:40:14,740
Some pour it thinking of the boss
they must lie to.
593
00:40:16,914 --> 00:40:21,749
Others sip it contemplating
a man they might be in love with.
594
00:40:24,388 --> 00:40:28,381
But for one woman
on this particular morning,
595
00:40:28,426 --> 00:40:30,792
that cup of coffee has to wait.
596
00:40:34,265 --> 00:40:37,757
Because she discovers
a neighbor in trouble.
597
00:40:39,837 --> 00:40:45,332
She goes to help not only because
it's the right thing to do,
598
00:40:46,477 --> 00:40:52,780
but because it's the only way
she can think of to ask for forgiveness.
599
00:40:55,252 --> 00:41:00,087
And once it is given, the day begins.49248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.