Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:01,543
AGORA MUPPETS
2
00:00:01,627 --> 00:00:03,879
Está assistindo Agora Muppets, diret...
3
00:00:03,962 --> 00:00:05,881
Ligação de:
Urso Fozzie
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,841
Scooter! Tem um segundo?
5
00:00:07,925 --> 00:00:11,595
Na verdade, não.
Vou fazer o upload de Agora Muppets agora!
6
00:00:11,678 --> 00:00:15,307
Que bom que cheguei antes!
Tenho ótimas ideias para te passar.
7
00:00:15,599 --> 00:00:17,851
Estou fazendo o upload para streaming.
8
00:00:17,935 --> 00:00:18,936
Agora Muppets - Prazo:
AGORA!
9
00:00:19,019 --> 00:00:20,687
Está atrasado, Fozzie.
10
00:00:20,771 --> 00:00:23,273
O Kermit disse isso quando me mandou aqui.
11
00:00:23,357 --> 00:00:24,900
Mensagem de Kermit:
Pode ser que o Fozzie apareça.
12
00:00:24,983 --> 00:00:28,278
Desculpa, estou finalizando as coisas.
13
00:00:28,362 --> 00:00:29,905
Espera, escuta isso!
14
00:00:29,988 --> 00:00:33,075
Que tal um game show
onde as pessoas adivinham quem...
15
00:00:33,158 --> 00:00:35,786
Desculpa, Fozzie.
Já temos um game show, e preciso...
16
00:00:35,869 --> 00:00:38,622
-Espera, tem mais!
-Claro que tem, Fozzie...
17
00:00:39,164 --> 00:00:40,457
Está na hora do...
18
00:00:40,541 --> 00:00:43,377
GAME SHOW INACREDITÁVEL DO PEPE!
19
00:00:43,460 --> 00:00:45,420
Sou seu narrador, Scooter.
20
00:00:45,504 --> 00:00:49,091
Agora, recebam seu apresentador,
recém-chegado da costa,
21
00:00:49,174 --> 00:00:51,218
Pepe, o Camarão Rei!
22
00:00:54,179 --> 00:00:56,098
Gracias! Gracias, pessoal!
23
00:00:57,307 --> 00:00:59,101
"Scooper", cadê a plateia?
24
00:00:59,184 --> 00:01:01,061
É o cara do áudio na cabine.
25
00:01:01,144 --> 00:01:04,022
Se precisarmos de aplausos
ou de risadas...
26
00:01:05,357 --> 00:01:07,401
Ou de vaias? Cadê as vaias?
27
00:01:09,236 --> 00:01:10,237
Me dá um susto!
28
00:01:11,530 --> 00:01:13,198
A decolagem do voo 135!
29
00:01:13,282 --> 00:01:15,367
-Pronto para decolagem.
-Lá vai ele!
30
00:01:15,450 --> 00:01:18,328
Eu amei isso.
Vamos conhecer os participantes!
31
00:01:18,412 --> 00:01:19,621
Hola, como se chama?
32
00:01:19,705 --> 00:01:23,250
-Me chamo Brie.
-Como o queijo adorável.
33
00:01:23,333 --> 00:01:25,711
-De onde você é, Brie?
-Dallas, Texas.
34
00:01:25,794 --> 00:01:28,422
-E por quê?
-Porque nasci lá.
35
00:01:28,505 --> 00:01:31,008
-E como se chama, senhor?
-Artoun.
36
00:01:31,091 --> 00:01:33,677
-Cartoons? Você ama cartoons?
-Amo cartoons.
37
00:01:33,760 --> 00:01:36,180
-Você inventou os cartoons?
-Não.
38
00:01:36,263 --> 00:01:38,724
Não. Por que você abotoou até o pescoço?
39
00:01:38,807 --> 00:01:40,684
Vai pôr uma gravata hoje?
40
00:01:40,767 --> 00:01:42,352
Não, acho que fica bom assim.
41
00:01:42,436 --> 00:01:43,770
-É seu estilo?
-É.
42
00:01:43,854 --> 00:01:45,063
Sei. Certo.
43
00:01:45,147 --> 00:01:46,773
-Vamos jogar?
-Vamos.
44
00:01:46,857 --> 00:01:49,693
-"Scooper", o que vamos fazer?
-É bem simples.
45
00:01:49,776 --> 00:01:53,113
A primeira rodada é de perguntas
sobre vários assuntos.
46
00:01:53,197 --> 00:01:56,241
Ciências, artes,
ciências humanas, história...
47
00:01:56,325 --> 00:01:59,578
A cada resposta certa,
receberão um ponto de vantagem.
48
00:01:59,661 --> 00:02:03,081
Na segunda rodada,
terão um botão de pontos bônus!
49
00:02:03,165 --> 00:02:04,249
Certo, para!
50
00:02:04,333 --> 00:02:06,335
Está confuso demais!
51
00:02:06,418 --> 00:02:09,379
-Vamos fazer outra coisa.
-A emissora já aprovou.
52
00:02:09,796 --> 00:02:10,964
CONCURSO DE ENCARAR!
53
00:02:11,048 --> 00:02:14,176
É, concurso de encarar!
Topam um concurso de encarar?
54
00:02:16,136 --> 00:02:19,556
Certo, vamos lá.
Vocês dois vão se encarar.
55
00:02:19,640 --> 00:02:21,767
O primeiro que der risada, perde.
56
00:02:21,850 --> 00:02:23,685
Desculpa, mas e a programação?
57
00:02:23,769 --> 00:02:25,812
Preciso de um juiz. Temos um juiz?
58
00:02:25,896 --> 00:02:27,648
Não chamei um juiz.
59
00:02:28,398 --> 00:02:29,900
Ele está ali. Perfeito!
60
00:02:29,983 --> 00:02:31,485
Quando armou isso tudo?
61
00:02:31,568 --> 00:02:34,321
Certo, pessoal, vamos lá.
Vou fazer a contagem.
62
00:02:34,404 --> 00:02:37,241
Três, dois, um. Encarem!
63
00:02:37,324 --> 00:02:39,785
Isso aí, não pisquem.
64
00:02:40,369 --> 00:02:42,746
Agora, fiquem um pouco mais perto.
65
00:02:42,829 --> 00:02:46,375
Um pouco mais perto,
não tenham medo um do outro.
66
00:02:46,458 --> 00:02:48,961
Cartoons parece que está segurando firme,
67
00:02:49,044 --> 00:02:51,088
mas parece que está comendo doce.
68
00:02:51,171 --> 00:02:54,716
Um pouco mais perto. Isso aí.
69
00:02:54,800 --> 00:02:56,176
Alguém vai perder!
70
00:02:56,260 --> 00:02:58,929
Vejam a Brie! Está começando a sorrir!
71
00:02:59,012 --> 00:03:01,306
Eu sinto! Não. É o Cartoons!
72
00:03:01,390 --> 00:03:04,601
O Cartoons está inflando.
Parece um pouco inchado.
73
00:03:04,685 --> 00:03:07,563
Os dois poderiam perder.
Quem vai primeiro?
74
00:03:07,896 --> 00:03:09,356
O Cartoon perdeu!
75
00:03:09,439 --> 00:03:12,192
Certo! A Brie venceu essa partida.
76
00:03:12,276 --> 00:03:13,777
Incrível. Muito bom!
77
00:03:14,361 --> 00:03:16,488
Brie, você ganha 17 pontos.
78
00:03:17,239 --> 00:03:21,368
E, Cartoon, você ganha...
Sei lá, 32 pontos.
79
00:03:21,493 --> 00:03:23,745
Não pode dar pontos aleatórios, Pepe.
80
00:03:23,829 --> 00:03:26,957
-Por que não?
-Eu não organizei o jogo assim.
81
00:03:27,040 --> 00:03:28,959
Não importa, o programa é meu.
82
00:03:29,042 --> 00:03:30,460
O programa é meu.
83
00:03:31,795 --> 00:03:33,589
Querem pontos? Levantem a mão.
84
00:03:33,672 --> 00:03:35,549
Você leva 500 pontos, Cartoon.
85
00:03:35,632 --> 00:03:39,052
E, Brie, você ganha 1.700 pontos.
86
00:03:39,136 --> 00:03:41,847
-Não funciona assim.
-Hora das perguntas!
87
00:03:41,930 --> 00:03:42,931
+0 PONTOS
PINGUIM JUIZ
88
00:03:43,015 --> 00:03:45,058
Ótimo. Voltamos para o formato!
89
00:03:45,142 --> 00:03:48,312
A categoria de hoje é teatro musical.
90
00:03:48,937 --> 00:03:52,482
Não, não, não.
Vamos fazer alguma coisa física!
91
00:03:52,566 --> 00:03:54,693
Mas já compramos as músicas!
92
00:03:54,776 --> 00:03:56,403
Como hoje é dia de lavar roupa,
93
00:03:56,486 --> 00:03:59,823
eu fiz alguém juntar
todas as meias dos Muppets,
94
00:03:59,907 --> 00:04:02,451
e foi nosso amigo Beauregard! Entra, Bo!
95
00:04:02,534 --> 00:04:05,746
-Quando armou isso?
-Ainda estavam usando algumas.
96
00:04:05,829 --> 00:04:07,748
Mas acho que tirei todos os pés.
97
00:04:07,831 --> 00:04:09,625
Ótimo. Incrível.
98
00:04:11,043 --> 00:04:12,085
O que foi?
99
00:04:12,544 --> 00:04:14,630
-Acabei.
-Então vai embora!
100
00:04:15,297 --> 00:04:17,174
-Para onde?
-Podemos começar.
101
00:04:17,257 --> 00:04:22,387
Quem conseguir jogar mais meias no cesto
ganha os pontos.
102
00:04:22,471 --> 00:04:23,847
Podem trazer o cesto!
103
00:04:24,932 --> 00:04:26,850
Ela não é um cesto. É a Carol.
104
00:04:26,934 --> 00:04:28,727
É, Carol, o Cesto.
105
00:04:28,810 --> 00:04:30,312
Preparem o relógio!
106
00:04:30,395 --> 00:04:32,022
-Quanto tempo?
-Tanto faz.
107
00:04:32,105 --> 00:04:35,943
Em três, dois, um... Joguem as meias!
108
00:04:36,026 --> 00:04:38,362
Ótimo! Cartoons conseguiu algumas.
109
00:04:38,445 --> 00:04:40,113
A Brie está indo rápido.
110
00:04:40,197 --> 00:04:41,657
Ela é a mais rápida!
111
00:04:41,740 --> 00:04:45,077
Cartoons jogou muito mais!
Brie está tentando alcançar!
112
00:04:45,160 --> 00:04:47,538
Isso é um chinelo, você perdeu pontos.
113
00:04:47,621 --> 00:04:49,831
Está acabando. Rápido!
114
00:04:49,915 --> 00:04:53,794
Cinco, quatro, três, dois, um.
Soltem as meias!
115
00:04:55,671 --> 00:04:57,172
Calcule os pontos.
116
00:04:57,256 --> 00:04:58,924
Como quer que eu faça isso?
117
00:04:59,007 --> 00:05:02,010
Pode ser pelo penteado, cor dos dentes...
Não ligo.
118
00:05:02,094 --> 00:05:04,388
-Estou tentando...
-Veremos quem ganhou.
119
00:05:04,471 --> 00:05:06,974
-Estou contando.
-Faça isso depois.
120
00:05:07,057 --> 00:05:08,559
Estamos no meio do show.
121
00:05:11,979 --> 00:05:15,023
Por favor,
tirem a bafo de onça do palco. Gracias.
122
00:05:15,107 --> 00:05:17,526
-Obrigado, Carol.
-Carol, o Cesto!
123
00:05:17,609 --> 00:05:18,902
Desculpa, Carol.
124
00:05:18,986 --> 00:05:22,531
Certo! Prontos para a Pergunta Final?
125
00:05:22,614 --> 00:05:23,699
-Sim.
-Sim.
126
00:05:23,782 --> 00:05:24,908
-Prontos?
-Sim.
127
00:05:24,992 --> 00:05:26,451
-Têm certeza?
-Sim.
128
00:05:26,535 --> 00:05:28,662
-Estão prontos mesmo?
-Sim!
129
00:05:28,745 --> 00:05:31,915
Lá vai a pergunta.
130
00:05:34,084 --> 00:05:35,252
-Quem deve ganhar?
-Eu!
131
00:05:35,335 --> 00:05:36,962
Cartoon! Cartoon ganhou!
132
00:05:37,045 --> 00:05:39,047
Ele respondeu corretamente!
133
00:05:39,131 --> 00:05:41,675
Desculpa, Brie, a resposta era "eu",
134
00:05:41,758 --> 00:05:44,678
e quem dissesse "eu"
mais rápido, ganharia.
135
00:05:44,761 --> 00:05:48,515
Mil desculpas por ter te envolvido nisso.
136
00:05:48,599 --> 00:05:51,518
Por favor, vá até a mesa dos perdedores.
137
00:05:51,602 --> 00:05:54,813
-Onde é a mesa dos perdedores?
-Onde você está, é claro.
138
00:05:55,814 --> 00:05:59,735
Cartoon, você imaginava,
ao assistir cartoons
139
00:05:59,818 --> 00:06:02,654
e mudar seu nome, que ganharia neste show?
140
00:06:02,738 --> 00:06:03,739
Não.
141
00:06:03,822 --> 00:06:05,449
Então vem comigo para a...
142
00:06:05,532 --> 00:06:07,951
Rodada Bônus
143
00:06:08,035 --> 00:06:09,411
RODADA BÔNUS
144
00:06:10,829 --> 00:06:12,789
Esta é a Rodada Bônus.
145
00:06:12,873 --> 00:06:16,835
Você vai jogar com um parceiro secreto
por um prêmio secreto.
146
00:06:16,919 --> 00:06:20,047
-Sabe quem é seu parceiro secreto?
-Robert Downey Jr.
147
00:06:20,130 --> 00:06:21,507
Teria sido legal.
148
00:06:22,007 --> 00:06:23,926
Mas, não! É o Gonzo!
149
00:06:24,009 --> 00:06:25,719
Ei, parabéns!
150
00:06:25,802 --> 00:06:27,221
O seu nome é mesmo Cartoon?
151
00:06:27,304 --> 00:06:28,722
Não, é Artoun.
152
00:06:29,348 --> 00:06:30,933
Anda, vamos jogar!
153
00:06:31,016 --> 00:06:34,144
Beleza, vou lhe apresentar
minhas galinhas. Camilla,
154
00:06:34,228 --> 00:06:36,188
esta é a Srta. Stephens,
155
00:06:36,271 --> 00:06:38,357
e esta é a Priscilla. Certo?
156
00:06:38,440 --> 00:06:40,108
Antes do seu desafio,
157
00:06:40,192 --> 00:06:43,612
preparamos um adorável número musical
para sua diversão.
158
00:06:44,613 --> 00:06:46,365
É com vocês, garotas!
159
00:06:47,241 --> 00:06:48,617
Isso vai ser ótimo.
160
00:06:49,368 --> 00:06:50,369
Comecem.
161
00:06:59,419 --> 00:07:01,755
E, agora, para o Desafio Bônus...
162
00:07:01,839 --> 00:07:04,675
Qual dessas galinhas é a Camilla?
163
00:07:08,595 --> 00:07:10,681
Vá com calma. Não se apresse.
164
00:07:10,764 --> 00:07:12,724
-Calma.
-Lembra da coreografia.
165
00:07:16,144 --> 00:07:17,688
-Essa aqui.
-Acertou!
166
00:07:17,771 --> 00:07:21,024
-O quê?
-Não, não, não! Desculpa.
167
00:07:21,108 --> 00:07:22,401
É essa aqui.
168
00:07:22,484 --> 00:07:24,778
-Espera.
-O que está acontecendo?
169
00:07:25,279 --> 00:07:27,364
-Era ela desde o começo!
-O que...
170
00:07:27,447 --> 00:07:30,200
Puxa... Vamos voltar para casa
no maior climão.
171
00:07:32,870 --> 00:07:37,124
Sinto muito, Cartoons,
você não ganhou o prêmio secreto.
172
00:07:37,207 --> 00:07:40,669
Mas, já que é secreto,
nem sabe o que perdeu.
173
00:07:40,752 --> 00:07:42,254
É. E nem nós!
174
00:07:42,337 --> 00:07:44,298
Você saiu inventando tudo isso!
175
00:07:44,381 --> 00:07:46,258
É, isso é verdade.
176
00:07:46,341 --> 00:07:49,136
Então, acho que acabou!
177
00:07:49,636 --> 00:07:51,930
-Como assim?
-Acabou! Boa noite!
178
00:07:52,014 --> 00:07:53,974
-Mas vai acabar assim?
-Acabou.
179
00:07:54,057 --> 00:07:55,934
-Não pode acabar assim!
-Não?
180
00:07:56,018 --> 00:07:58,145
Vamos fingir que estamos congelados...
181
00:08:04,234 --> 00:08:05,861
CONECTOR - Bate-Papo:
Que tal um programa de culinária?
182
00:08:05,944 --> 00:08:06,945
Fozzie, já temos um programa de culinária.
183
00:08:07,029 --> 00:08:09,489
Onde os ingredientes SE NAMORAM?
184
00:08:09,573 --> 00:08:10,574
ENCONTRO Acelgas
185
00:08:10,657 --> 00:08:11,783
Não sei o que quer dizer.
186
00:08:13,368 --> 00:08:16,079
Eu não queria ter visto isso.
Eu não queria!
187
00:08:21,001 --> 00:08:25,547
Cozinha ao Ponto
188
00:08:27,090 --> 00:08:29,676
Bem-vindos ao desafio do Cozinha ao Ponto!
189
00:08:29,760 --> 00:08:30,886
Comigo...
190
00:08:30,969 --> 00:08:32,429
Glugurmand
191
00:08:32,513 --> 00:08:33,514
E, hoje, dois...
192
00:08:33,597 --> 00:08:34,598
Mestres da REFEIÇÃO
193
00:08:34,681 --> 00:08:35,682
Se Enfrentarão na COZINHA
194
00:08:35,766 --> 00:08:38,227
Pelo Seu APETITE
195
00:08:38,310 --> 00:08:40,395
O primeiro competidor é o próprio...
196
00:08:40,479 --> 00:08:42,147
Chef Sueco
Viking Virtuoso
197
00:08:42,231 --> 00:08:44,691
Contra o ícone de ação, ator,
198
00:08:44,775 --> 00:08:46,735
empreendedor, dono de restaurante
199
00:08:46,818 --> 00:08:49,363
e dono no melhor bigode do ramo...
200
00:08:49,446 --> 00:08:51,490
Danny Trejo
Titã do Taco
201
00:08:51,990 --> 00:08:54,159
Ele não é magnífico? Olá!
202
00:08:57,454 --> 00:08:58,872
Calma. Calminha.
203
00:08:59,873 --> 00:09:01,375
Não, não, não!
204
00:09:04,920 --> 00:09:07,631
Cavalheiros, não é
uma competição de bigodes!
205
00:09:07,714 --> 00:09:12,177
Nossos especialistas farão um prato
que deixou as terças-feiras famosas.
206
00:09:12,261 --> 00:09:15,597
Uma refeição simples e versátilconhecida como "taco"!
207
00:09:15,681 --> 00:09:18,559
Nós vamos preparar o Taco de Mole.
208
00:09:18,642 --> 00:09:21,603
Uma comida latina tradicional
muito deliciosa.
209
00:09:21,687 --> 00:09:24,940
Deve ser melhor do que qualquer coisa...
da Suécia.
210
00:09:28,402 --> 00:09:32,114
Rapazes! Cada um do seu lado, por favor!
211
00:09:35,784 --> 00:09:37,202
Vamos começar!
212
00:09:38,287 --> 00:09:39,746
Preparando MOLE
213
00:09:39,830 --> 00:09:41,915
Por que escolheu esta receita?
214
00:09:41,999 --> 00:09:43,917
Todos amam mole de frango.
215
00:09:44,751 --> 00:09:46,628
Estou ansiosa! Não vejo a hora!
216
00:09:46,712 --> 00:09:50,716
-Primeiro, o delicioso caldo de frango.
-Certo.
217
00:09:50,799 --> 00:09:52,301
Depois, mole.
218
00:09:52,384 --> 00:09:53,844
Tem tempero especial.
219
00:09:54,553 --> 00:09:55,637
Que tempero?
220
00:09:55,721 --> 00:09:58,015
Se eu dissesse, teria que te...
221
00:10:02,019 --> 00:10:05,314
Desposar, levar daqui
e garantir que nunca falaria.
222
00:10:10,360 --> 00:10:12,112
Pondo um calor a mais, é?
223
00:10:13,071 --> 00:10:14,781
Bem quente!
224
00:10:15,824 --> 00:10:16,825
Muito ardidas?
225
00:10:17,701 --> 00:10:19,161
Bem ardidas.
226
00:10:19,244 --> 00:10:21,705
Então recomendo que use luvas
227
00:10:21,788 --> 00:10:24,583
enquanto mexe com pimentas muito... O quê?
228
00:10:27,461 --> 00:10:29,671
Para "picância"? Usar luven?
229
00:10:30,380 --> 00:10:32,549
-Usar luven para pimenti?
-Bem...
230
00:10:35,344 --> 00:10:36,762
Você é quem sabe.
231
00:10:36,845 --> 00:10:38,889
Vamos incorporar o frango.
232
00:10:38,972 --> 00:10:40,098
Um pouco de açúcar.
233
00:10:40,182 --> 00:10:41,183
Pasta de amendoim.
234
00:10:43,310 --> 00:10:44,645
Luven du pimenti.
235
00:10:44,728 --> 00:10:46,396
Luven du pimenti picante.
236
00:10:49,775 --> 00:10:52,945
Eu saúdo sua ousadia culinária!
237
00:10:54,029 --> 00:10:56,240
Picante, ton picante.
238
00:10:58,325 --> 00:11:01,578
Você está preocupado em competir
contra o Chef Sueco?
239
00:11:03,455 --> 00:11:05,332
É só um cabeça de almôndega.
240
00:11:06,834 --> 00:11:09,711
Você tem uma conexão especial
com esta receita?
241
00:11:09,795 --> 00:11:12,422
Minha mãe costumava prepará-la,
242
00:11:12,506 --> 00:11:16,760
e nós amávamos.
Era uma daquelas comidas de domingo.
243
00:11:16,844 --> 00:11:19,179
Um dos segredos é uma pitada de sal.
244
00:11:21,098 --> 00:11:22,474
Adorei o que fez!
245
00:11:25,894 --> 00:11:29,898
Agora, está na hora
de esquentar minhas tortilhas.
246
00:11:33,527 --> 00:11:34,653
Picante.
247
00:11:42,160 --> 00:11:43,453
Nós tentamos avisar.
248
00:11:43,537 --> 00:11:45,205
É, eu ouvi.
249
00:11:45,289 --> 00:11:47,249
-Estamos prontos.-Para empratar?
250
00:11:47,332 --> 00:11:48,876
Eu vou montar um taco.
251
00:11:49,293 --> 00:11:51,962
Um chef pode usar mole de muitos jeitos
252
00:11:52,045 --> 00:11:55,007
para expressar
seu ponto de vista culinário único.
253
00:11:55,632 --> 00:11:57,217
E temos um bem aqui.
254
00:11:58,177 --> 00:11:59,970
-Toupeira mole.
-Essa não!
255
00:12:00,053 --> 00:12:02,139
-Oi.
-Aqui tem a tortilha...
256
00:12:02,222 --> 00:12:04,391
-E a toupeira mole.
-Aconchegante.
257
00:12:06,101 --> 00:12:07,227
Faz cócegas!
258
00:12:07,311 --> 00:12:08,770
E, agora, queijo.
259
00:12:09,521 --> 00:12:11,982
pico de gallo
260
00:12:14,234 --> 00:12:15,402
queijo
261
00:12:15,485 --> 00:12:16,570
Abacate.
262
00:12:16,653 --> 00:12:19,198
Quero um taco bem bonito!
263
00:12:21,867 --> 00:12:23,035
Isso é arte. Veja só!
264
00:12:23,118 --> 00:12:24,119
Coentro
265
00:12:24,870 --> 00:12:25,871
O que é isso?
266
00:12:25,954 --> 00:12:26,955
Creme.
267
00:12:27,581 --> 00:12:28,582
molho de pimenta
268
00:12:28,665 --> 00:12:30,375
Não precisa de muito molho.
269
00:12:30,459 --> 00:12:31,710
A "picância".
270
00:12:32,503 --> 00:12:33,837
pimenta
271
00:12:33,921 --> 00:12:36,757
Muito bem, Danny,
nos conte sobre o seu prato.
272
00:12:36,840 --> 00:12:39,593
Aqui está o nosso taco
luxuriosamente lindo.
273
00:12:40,677 --> 00:12:42,137
-Incrível!
-Posso?
274
00:12:42,221 --> 00:12:44,181
Sim, com certeza!
275
00:12:47,226 --> 00:12:48,310
Delicioso.
276
00:12:48,393 --> 00:12:50,729
E, chef, o que tem para apresentar?
277
00:12:50,812 --> 00:12:54,024
Coentro? Eu não gosto de coentro...
278
00:12:54,107 --> 00:12:56,235
coentro
279
00:12:56,318 --> 00:12:58,487
Pensei que houvesse um método
nessa loucura,
280
00:12:58,570 --> 00:13:00,822
mas parece que é só loucura.
281
00:13:00,906 --> 00:13:03,534
Acho que o Sr. Trejo ganhou
na apresentação
282
00:13:03,617 --> 00:13:05,118
e provavelmente no gosto!
283
00:13:05,202 --> 00:13:07,496
-Não, não, não.
-Não?
284
00:13:17,923 --> 00:13:19,424
-Le le.
-"Le" o quê?
285
00:13:19,508 --> 00:13:20,551
-Le le!
-Le le?
286
00:13:20,634 --> 00:13:22,845
-Le le!
-Leite! Ele quer leite!
287
00:13:22,928 --> 00:13:24,513
Arde! Ele quer leite.
288
00:13:24,638 --> 00:13:25,848
Ajuda! Rápido!
289
00:13:25,931 --> 00:13:28,600
Calma, calma.
290
00:13:28,684 --> 00:13:29,685
Aí está.
291
00:13:29,768 --> 00:13:33,063
Ao planejar sua Terça do Taco
ou Qualquer Dia do Taco...
292
00:13:33,146 --> 00:13:35,607
-Tudo bem?
-...qual destes você faria?
293
00:13:35,691 --> 00:13:38,235
Muito obrigada pela presença, Sr. Trejo!
294
00:13:38,318 --> 00:13:39,778
-Obrigado!
-Que prazer!
295
00:13:39,862 --> 00:13:42,447
Até a próxima. Adiós!
296
00:13:42,531 --> 00:13:43,782
Adiós!
297
00:13:43,866 --> 00:13:45,033
Sim, obrigada.
298
00:13:46,451 --> 00:13:47,452
1 Nova Mensagem de Voz de:
Fozzie
299
00:13:47,536 --> 00:13:49,413
Você possui uma mensagem de voz.
300
00:13:50,080 --> 00:13:53,667
Oi, Scooter, sei que está ocupado,mas vai amar isso!
301
00:13:53,750 --> 00:13:56,879
É um quadroonde tudo o que faço é medir coisas.
302
00:13:56,962 --> 00:13:59,339
Chama-se Urs-o-métrico!
303
00:13:59,423 --> 00:14:01,133
-É.
-Certo.
304
00:14:01,216 --> 00:14:02,968
Já chega. Vou desligar.
305
00:14:03,051 --> 00:14:04,052
Obrigado!
306
00:14:04,136 --> 00:14:05,137
Plateia difícil.
307
00:14:06,180 --> 00:14:08,932
um aviso do Kermit, o sapo
(e Joe do Jurídico)
308
00:14:09,016 --> 00:14:10,350
Antes de Muppet Labs,
309
00:14:10,434 --> 00:14:12,728
é hora do velho "não faça isso em casa"
310
00:14:12,811 --> 00:14:14,146
do Joe, o advogado.
311
00:14:14,229 --> 00:14:17,357
Depoimento da primeira parte,
habeas corpus, é.
312
00:14:17,441 --> 00:14:20,652
Sem muito carisma,
mas ótimo com termos jurídicos.
313
00:14:20,736 --> 00:14:22,321
Nada a acrescentar.
314
00:14:23,614 --> 00:14:24,615
Além da mala.
315
00:14:32,789 --> 00:14:35,000
MUPPET LABS
TESTE DE CAMPO
316
00:14:35,083 --> 00:14:37,461
Bem-vindos ao Teste de Campo.
317
00:14:37,544 --> 00:14:40,631
Sou o Dr. Bunsen Honeydew,
e tenho alguém para me ajudar.
318
00:14:40,714 --> 00:14:42,090
BEAKER
ASSISTENTE
319
00:14:42,174 --> 00:14:43,926
Desculpe, não falei de você.
320
00:14:44,009 --> 00:14:46,595
É minha assistente inteligente, Beak-R.
321
00:14:46,678 --> 00:14:48,388
Meep. É um prazer estar aqui.
322
00:14:48,472 --> 00:14:49,473
BEAK-R
ASSISTENTE INTELIGENTE
323
00:14:49,556 --> 00:14:51,850
Que dicção incrível!
324
00:14:51,934 --> 00:14:54,853
Beak-R, o que temos hoje na agenda?
325
00:14:54,937 --> 00:14:57,773
Um evento marcado para hoje na agenda.
326
00:14:57,856 --> 00:15:00,192
-Incendiar coisas.
-Que bom!
327
00:15:00,275 --> 00:15:01,318
CALOR
328
00:15:01,401 --> 00:15:03,695
Sir Benjamin Thompson descobriu
329
00:15:03,779 --> 00:15:07,241
a natureza científica do calortrabalhando com canhões
330
00:15:07,324 --> 00:15:09,576
e deu uma nova trajetória à termodinâmica.
331
00:15:09,660 --> 00:15:10,661
Fogo é MAGIA
332
00:15:10,744 --> 00:15:11,745
Fogo é CIÊNCIA
333
00:15:11,828 --> 00:15:14,581
Chega de aprender,
vamos começar a queimar.
334
00:15:14,665 --> 00:15:16,291
Prepare o infern-o-mático.
335
00:15:16,375 --> 00:15:19,628
Meep. Sou incapaz de fazer isso.Não possuo mãos.
336
00:15:19,711 --> 00:15:22,297
Beaker 1.0, pode fazer as honras?
337
00:15:22,381 --> 00:15:23,382
Concordo.
338
00:15:23,465 --> 00:15:26,510
Beaker 1.0 é dispensávelem caso de acidente.
339
00:15:26,593 --> 00:15:27,678
Você ouviu, Beaky.
340
00:15:33,141 --> 00:15:34,518
Sem gracinhas.
341
00:15:34,601 --> 00:15:35,894
CUIDADO - QUENTE
INFERN-O-MÁTICO
342
00:15:35,978 --> 00:15:37,437
O que queimaremos?
343
00:15:39,481 --> 00:15:41,358
Uma vela aromática!
344
00:15:41,441 --> 00:15:44,027
Beaker 1.0, acidentalmente, achou algo
345
00:15:44,111 --> 00:15:46,321
cientificamente importante.
346
00:15:46,405 --> 00:15:49,449
Beaky, ela não é maravilhosa?
347
00:15:50,117 --> 00:15:52,202
Relaxe que eu explico.
348
00:15:52,286 --> 00:15:56,164
Uma vela é importanteporque ela derrete e queima.
349
00:15:58,000 --> 00:16:01,128
O derretimento é o objetomudando de forma.
350
00:16:01,211 --> 00:16:03,088
Mas se um objeto queima,
351
00:16:03,172 --> 00:16:08,594
ele está sofrendo uma mudança químicaenvolvendo oxigênio: a incineração.
352
00:16:08,677 --> 00:16:10,721
Outra explicação fantástica!
353
00:16:10,804 --> 00:16:14,016
E a introdução perfeita
para o meu jogo preferido.
354
00:16:14,099 --> 00:16:16,143
VAI DERRETER
OU VAI QUEIMAR
355
00:16:17,603 --> 00:16:20,272
BOLINHAS DE PINGUE-PONGUE
356
00:16:22,858 --> 00:16:23,859
DERRETEM
357
00:16:23,942 --> 00:16:24,943
Puxa.
358
00:16:25,319 --> 00:16:28,363
PALHA DE AÇO
359
00:16:30,240 --> 00:16:31,491
QUEIMA
360
00:16:31,617 --> 00:16:33,410
RELÓGIO
361
00:16:33,785 --> 00:16:38,749
A Persistência da Memória,
de Salvador Dali, foi pintado em 1931.
362
00:16:41,335 --> 00:16:42,336
DERRETE
363
00:16:43,003 --> 00:16:45,339
Prato de marshmallows.
364
00:16:49,593 --> 00:16:51,428
DERRETEM E QUEIMAM
365
00:16:51,512 --> 00:16:53,764
Querem aprender mais sobre o fogo?
366
00:16:53,847 --> 00:16:55,724
Eu adoraria!
367
00:16:55,807 --> 00:16:58,227
O fogo precisa de três coisaspara se acender:
368
00:16:58,310 --> 00:17:00,103
calor, oxigênio e combustível.
369
00:17:00,187 --> 00:17:02,439
O calor vem do infern-o-mático,
370
00:17:02,523 --> 00:17:04,900
o oxigênio vem do ar ao nosso redor,
371
00:17:04,983 --> 00:17:07,319
e o combustível vem do que providenciamos.
372
00:17:07,402 --> 00:17:09,321
Isso só pode significar uma coisa.
373
00:17:09,404 --> 00:17:12,616
Meep, precisamos de mais coisaspara queimar.
374
00:17:12,699 --> 00:17:17,287
Sim. Mais coisas para queimar.
375
00:17:17,371 --> 00:17:18,830
COMBUSTÃO CULINÁRIA
376
00:17:18,914 --> 00:17:21,750
Colheres de madeira não aguentam o fogo.
377
00:17:23,460 --> 00:17:24,670
Não é maravilhoso?
378
00:17:24,753 --> 00:17:27,589
O Chef Sueco não dará falta da maioria.
379
00:17:27,673 --> 00:17:28,674
EXPLOS-OVOS
380
00:17:28,757 --> 00:17:30,384
Como gostam dos ovos?
381
00:17:30,467 --> 00:17:34,930
Beaker 1.0 prefere fritos.Eu prefiro incinerados.
382
00:17:35,806 --> 00:17:37,641
Eu amo um dueto.
383
00:17:40,519 --> 00:17:41,562
BEAK-R
Nova Playlist: Ritmo Quente
384
00:17:41,645 --> 00:17:42,646
Que ritmo quente!
385
00:17:42,729 --> 00:17:43,897
Puxa!
386
00:17:44,857 --> 00:17:46,191
É muito calor.
387
00:17:46,692 --> 00:17:49,278
Beak-R, pode supervisionar o Beaker 1.0
388
00:17:49,361 --> 00:17:50,696
na limpeza?
389
00:17:50,779 --> 00:17:54,116
Sim, senhor. Beaker 1.0, trabalhe já.
390
00:18:00,205 --> 00:18:01,665
Eu entendo.
391
00:18:01,748 --> 00:18:05,169
Não possui o desejo ardentede ser o melhor assistente.
392
00:18:12,384 --> 00:18:15,304
O que está fazendo, Beaker 1.0?
393
00:18:17,014 --> 00:18:20,100
Beaker 1.0, o que está fazendo?
394
00:18:24,688 --> 00:18:26,315
Estou pegando fogo.
395
00:18:26,398 --> 00:18:29,401
Meep, isso não é o fim, Beaker 1.0.
396
00:18:29,484 --> 00:18:32,196
Meep, você jamais me derrotará...
397
00:18:32,279 --> 00:18:34,448
Eu vivo na nuvem.
398
00:18:44,208 --> 00:18:45,667
Onde está Beak-R?
399
00:18:51,215 --> 00:18:52,341
"NÃO É MAIS UMA IDEIA"
400
00:18:52,424 --> 00:18:53,509
SÃO 100 IDEIAS!
401
00:18:53,592 --> 00:18:54,927
Só pode ser brincadeira.
402
00:18:55,636 --> 00:18:59,848
Não. Não. Não.
403
00:19:00,974 --> 00:19:03,435
Olá! Neste episódio de Chiquérrima,
404
00:19:03,519 --> 00:19:05,938
veremos os segredos
da saúde e da boa forma!
405
00:19:07,147 --> 00:19:08,857
Assim que recuperar o fôlego.
406
00:19:08,941 --> 00:19:09,942
Chiqueiro
COM Miss Piggy
407
00:19:10,025 --> 00:19:11,151
Chiquérrima
COM Miss Piggy
408
00:19:11,235 --> 00:19:13,111
O erro fica em evidência assim!
409
00:19:13,195 --> 00:19:16,240
O título tem que brilhar por igual!
410
00:19:16,323 --> 00:19:18,242
-"Brilhar". Pode deixar.
-Isso.
411
00:19:20,118 --> 00:19:22,663
Ficar em forma. Como isso é possível hoje
412
00:19:22,746 --> 00:19:26,750
sem personal trainers, nutricionistas,
chefs, treinadores, massagistas...
413
00:19:26,834 --> 00:19:28,043
Você tem tudo isso.
414
00:19:28,126 --> 00:19:30,629
Mas não estão aqui.
Você vai contar para eles?
415
00:19:31,171 --> 00:19:32,798
DICAS DA MELHOR
COM Miss Piggy
416
00:19:32,881 --> 00:19:34,341
DEIXE SUA ROTINA ATIVA
417
00:19:34,424 --> 00:19:37,010
Como esta bola suíça que uso como cadeira.
418
00:19:38,762 --> 00:19:40,681
HIDRATE-SE
419
00:19:40,764 --> 00:19:43,058
E a água não precisa ser chata.
420
00:19:43,141 --> 00:19:46,186
Ponha algo especial
para você se sentir especial.
421
00:19:46,270 --> 00:19:49,398
-Deadly, pode pôr um limãozinho?
-Claro.
422
00:19:49,940 --> 00:19:52,276
-E pepino?
-Sim.
423
00:19:52,359 --> 00:19:55,362
Cadê o gengibre?
E frutinhas frescas também.
424
00:19:55,445 --> 00:19:56,613
Uma folha de menta?
425
00:19:56,697 --> 00:19:58,866
Só faltou a canela.
426
00:19:58,949 --> 00:20:01,451
Deixa na mesa. Não estou com tanta sede.
427
00:20:02,452 --> 00:20:06,164
Tenha um amigo fitness
com quem dividir sua jornada fitness e...
428
00:20:06,248 --> 00:20:07,541
O que faz aqui?
429
00:20:07,624 --> 00:20:09,251
Posso ser o amigo fitness?
430
00:20:09,334 --> 00:20:10,794
Tem uma bola suíça?
431
00:20:10,878 --> 00:20:13,964
-Não, mas e se eu usasse a sua?
-Quê? Não!
432
00:20:14,047 --> 00:20:15,799
-Deixa...
-Não senta em mim!
433
00:20:20,053 --> 00:20:21,972
Acho que quebrei sua bola.
434
00:20:22,055 --> 00:20:25,475
Sai de cima de mim!
Não estou respirando! Sai de cima!
435
00:20:25,767 --> 00:20:28,187
EXPERIMENTE
COM Miss Piggy & TAYE DIGGS
436
00:20:28,270 --> 00:20:31,231
Hot yoga com Taye Diggs.
437
00:20:31,315 --> 00:20:35,277
Esta sala foi aquecida
a 38º centígrados.
438
00:20:35,360 --> 00:20:37,487
É brincadeira? Estou torrando aqui!
439
00:20:37,571 --> 00:20:39,615
Isso significa 100º Fahrenheit.
440
00:20:39,698 --> 00:20:40,908
Exato, Taye Diggs.
441
00:20:40,991 --> 00:20:44,328
O suor profuso é bompara aliviar o estresse e a tensão.
442
00:20:44,411 --> 00:20:45,746
Não.
443
00:20:45,829 --> 00:20:48,123
Suor é o que acontece com os outros!
444
00:20:48,207 --> 00:20:50,375
Até que gosto de suar bastante.
445
00:20:50,459 --> 00:20:51,960
Você gosta?
446
00:20:52,044 --> 00:20:55,047
Vai se sentir renovada
depois desse hot yoga.
447
00:20:55,130 --> 00:20:57,174
Eu só preciso do seu calor, Taye.
448
00:20:58,759 --> 00:21:01,470
E, agora, as posições.
449
00:21:02,095 --> 00:21:03,472
Postura da montanha.
450
00:21:06,558 --> 00:21:08,769
Postura do guerreiro.
451
00:21:12,022 --> 00:21:13,690
Meia-lua.
452
00:21:18,111 --> 00:21:20,405
Postura puxando o arco em pé.
453
00:21:26,828 --> 00:21:29,498
Excelente postura do cadáver, Piggy.
454
00:21:30,165 --> 00:21:31,333
Piggy.
455
00:21:32,543 --> 00:21:33,669
Piggy?
456
00:21:33,752 --> 00:21:34,962
Ela vai ficar bem?
457
00:21:36,505 --> 00:21:37,589
LA SALA DE BATE-PAPO
458
00:21:37,673 --> 00:21:40,509
Vamos conversar sobre boa forma hoje!
459
00:21:40,592 --> 00:21:41,677
Yolanda...
460
00:21:41,760 --> 00:21:43,846
-Oi, como você está?
-...Camilla,
461
00:21:43,929 --> 00:21:47,975
e, como sempre, minha nova melhor amiga,
Linda Cardellini!
462
00:21:48,058 --> 00:21:50,102
-Bem-vinda!
-Oi, Piggy. E o Jeff também.
463
00:21:50,644 --> 00:21:53,146
-Espera um pouco. É a Cardellini?
-Oi! Oi!
464
00:21:53,230 --> 00:21:55,357
-Conhece ela?
-Estudamos juntos.
465
00:21:55,440 --> 00:21:57,109
-O quê? Verdade?
-É.
466
00:21:57,192 --> 00:22:00,904
Você ainda sabe saltar no ar
e descer no espacate?
467
00:22:00,988 --> 00:22:02,239
Sei.
468
00:22:02,322 --> 00:22:05,450
-Ela fazia isso.
-Chamam isso de Cardellini.
469
00:22:05,534 --> 00:22:10,455
Podemos começar esse nosso papo saudável?
470
00:22:10,539 --> 00:22:11,748
-Claro.
-Linda.
471
00:22:11,832 --> 00:22:14,585
Qual é a sua dica de saúde número um?
472
00:22:14,668 --> 00:22:16,086
O Jeff sempre diz...
473
00:22:17,379 --> 00:22:18,672
Mantenha-se ativo.
474
00:22:18,755 --> 00:22:21,425
Aceita conselhos
de um pássaro que não voa?
475
00:22:22,551 --> 00:22:23,802
Ele está em forma.
476
00:22:24,511 --> 00:22:27,055
Deadly, tem perguntas dos fãs?
477
00:22:27,139 --> 00:22:32,477
HALEY DE TOPEKA:
Que lanches saudáveis posso comer?
478
00:22:32,561 --> 00:22:36,481
Acho que um bom lanche saudável é...
Eu amo frutas.
479
00:22:37,900 --> 00:22:38,942
Macarrão de forno.
480
00:22:39,026 --> 00:22:40,861
-Alérgica a fruta.
-Macarrão.
481
00:22:40,944 --> 00:22:42,196
E a quase todo vegetal.
482
00:22:42,279 --> 00:22:44,865
-Adoro calzones. Calzones são bons.
-É.
483
00:22:44,948 --> 00:22:46,533
Eu amo caviar.
484
00:22:46,617 --> 00:22:51,538
MARISSA DE LONDRES:
Como evitar porcarias depois do treino?
485
00:22:51,622 --> 00:22:55,375
-Melhor pularmos para a próxima.
-Nós pularemos essa pergunta.
486
00:22:55,459 --> 00:22:57,336
Não perderei tempo respondendo.
487
00:22:57,419 --> 00:22:59,046
-O que é isso?
-Sei lá.
488
00:23:00,047 --> 00:23:02,549
Muito bem. Acabamos por hoje!
489
00:23:02,633 --> 00:23:06,094
Muito obrigada,
Yolanda, a rata, Galinha Camilla,
490
00:23:06,178 --> 00:23:10,307
e Linda, a Cardellini. Até a próxima!
491
00:23:10,390 --> 00:23:11,600
-Até mais.
-Tchau!
492
00:23:11,683 --> 00:23:12,893
Partiu academia?
493
00:23:15,979 --> 00:23:16,980
Gatos.
494
00:23:17,064 --> 00:23:18,065
Foi isso!
495
00:23:18,148 --> 00:23:20,734
Obrigada por assistirem
este episódio fabuloso.
496
00:23:20,817 --> 00:23:22,027
Já me sinto em forma.
497
00:23:22,110 --> 00:23:25,280
Fiquem bem
e sejam sempre a melhor eu que puderem!
498
00:23:26,323 --> 00:23:30,202
Lembre-se de dizer que você
não é uma profissional da saúde.
499
00:23:30,285 --> 00:23:31,703
Não esquece meu sorvete.
500
00:23:31,787 --> 00:23:33,247
Quero para ontem!
501
00:23:33,330 --> 00:23:34,790
Você tomou ontem.
502
00:23:34,873 --> 00:23:36,708
Quer dor de cabeça congelante?
503
00:23:37,876 --> 00:23:39,169
Um sorvete saindo.
504
00:23:40,128 --> 00:23:43,298
Isso aí! Entregas digitais concluídas.
505
00:23:43,382 --> 00:23:44,383
Campainha
Tem Alguém Na Sua Porta!
506
00:23:44,466 --> 00:23:46,510
E a comida acabou de chegar.
507
00:23:47,177 --> 00:23:49,054
-Eu já...
-Sei que está ocupado.
508
00:23:49,137 --> 00:23:51,056
Não tem tempo para meus e-mails.
509
00:23:51,139 --> 00:23:53,100
Então decidi vir pessoalmente.
510
00:23:53,183 --> 00:23:55,978
Pensando bem, isso é um quadro!
511
00:23:56,061 --> 00:23:58,313
Comédia na Porta.
512
00:23:59,481 --> 00:24:01,525
Eu sei como fazer a casa cair!
513
00:24:02,442 --> 00:24:04,486
Vai ter festa no apê!
514
00:24:04,945 --> 00:24:06,446
Vou dar uma palhinha.
515
00:24:06,530 --> 00:24:08,699
O que a casa bebe no inverno?
516
00:24:08,782 --> 00:24:10,993
Ela bebe chá-miné!
517
00:24:11,076 --> 00:24:14,162
Wacka-wacka!
518
00:24:19,459 --> 00:24:21,962
Scooter, está aí?
519
00:24:22,713 --> 00:24:23,797
Abre aqui.
520
00:24:23,881 --> 00:24:25,883
Legendas: Lia Mello
37274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.