All language subtitles for The Blossoming Love S01E12 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,363 --> 00:00:23,363 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:23,363 --> 00:00:28,363 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:28,363 --> 00:00:32,283 ♪A silent world in the vast universe♪ 4 00:00:32,283 --> 00:00:35,563 ♪A night where light and shadow intertwine♪ 5 00:00:35,963 --> 00:00:38,283 ♪From chaos, I pen my tale♪ 6 00:00:38,283 --> 00:00:40,563 ♪Through storms of wind and snow♪ 7 00:00:40,603 --> 00:00:44,403 ♪Grandly descending into the mortal world♪ 8 00:00:44,483 --> 00:00:47,523 ♪My sword cleaves the heavens apart♪ 9 00:00:47,563 --> 00:00:54,003 ♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the gods♪ 10 00:00:55,203 --> 00:00:58,843 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 11 00:00:58,883 --> 00:01:02,483 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 12 00:01:02,483 --> 00:01:07,923 ♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪ 13 00:01:07,923 --> 00:01:10,603 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 14 00:01:10,603 --> 00:01:14,443 ♪Risking everything for humanity♪ 15 00:01:14,443 --> 00:01:17,483 ♪In this moment of rebirth♪ 16 00:01:17,763 --> 00:01:24,163 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 17 00:01:28,683 --> 00:01:30,483 [The Blossoming Love] 18 00:01:30,483 --> 00:01:32,883 [Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An] 19 00:01:32,883 --> 00:01:35,883 [Episode 12] 20 00:01:48,303 --> 00:01:49,263 Chant the curse 21 00:01:49,263 --> 00:01:50,223 and repel the Ignorance Demon! 22 00:02:22,933 --> 00:02:23,613 Ling, 23 00:02:24,423 --> 00:02:25,653 you see that I didn't lie to you, right? 24 00:02:26,453 --> 00:02:27,213 I told you 25 00:02:28,143 --> 00:02:29,823 that if you don't come back to Dark Abyss in a month, 26 00:02:30,543 --> 00:02:31,493 your demonic energy 27 00:02:31,863 --> 00:02:33,453 will split your body up. 28 00:02:34,583 --> 00:02:36,773 You've been in the human world for half a month now. 29 00:02:37,583 --> 00:02:38,493 The retribution 30 00:02:39,173 --> 00:02:40,213 has begun. 31 00:02:41,053 --> 00:02:42,023 Ling, 32 00:02:42,653 --> 00:02:43,613 this is the day. 33 00:02:44,333 --> 00:02:46,303 Help Ignorance Demon to get the Chaos Pearl 34 00:02:46,653 --> 00:02:47,423 and get back to the Dark Abyss. 35 00:02:47,823 --> 00:02:49,023 Come back to me. 36 00:02:49,733 --> 00:02:51,493 There's nothing for you in the human world. 37 00:02:52,213 --> 00:02:52,993 Nothing. 38 00:02:53,383 --> 00:02:54,243 Humans 39 00:02:54,313 --> 00:02:56,473 built all their glories 40 00:02:56,703 --> 00:02:57,863 upon the bodies of other clans. 41 00:02:58,213 --> 00:02:59,023 They 42 00:03:00,143 --> 00:03:01,653 are always insatiable 43 00:03:02,543 --> 00:03:03,543 and lack of self-awareness. 44 00:03:04,583 --> 00:03:07,143 They are the worst in all the evilness. 45 00:03:07,653 --> 00:03:09,333 They shouldn't exist. 46 00:03:09,993 --> 00:03:10,823 Remember. 47 00:03:11,583 --> 00:03:12,423 Finish your task 48 00:03:13,023 --> 00:03:13,983 and get back to the Dark Abyss. 49 00:03:14,733 --> 00:03:16,263 Come back to me. 50 00:03:17,103 --> 00:03:18,423 That's the only way you will live. 51 00:03:19,103 --> 00:03:20,163 Go back to the Dark Abyss. 52 00:03:21,913 --> 00:03:22,863 Go back to the Dark Abyss. 53 00:03:23,423 --> 00:03:24,103 Ms. Mu! 54 00:03:24,863 --> 00:03:25,613 Ms. Mu! 55 00:03:36,613 --> 00:03:37,333 Qiumin! 56 00:03:37,383 --> 00:03:38,303 - Mu Xuanling! - Miss Gao! 57 00:03:50,833 --> 00:03:52,843 If any of you dare to say one more word from the curse, 58 00:03:53,303 --> 00:03:54,303 she will be dead. 59 00:03:54,773 --> 00:03:55,493 Mu Xuanling! 60 00:03:55,983 --> 00:03:56,863 Are you insane? 61 00:03:57,453 --> 00:03:58,213 Let me go! 62 00:04:00,563 --> 00:04:02,873 You've been looking for the traitor in the Immortal Alliance, right? 63 00:04:03,303 --> 00:04:04,493 Let me give you a hint. 64 00:04:05,023 --> 00:04:06,543 There's another one among you 65 00:04:06,983 --> 00:04:08,493 who has been colluding with the Dark Clan. 66 00:04:09,053 --> 00:04:10,733 The one you trust the most, 67 00:04:11,823 --> 00:04:13,493 Mr. Xie! 68 00:04:14,493 --> 00:04:15,703 Ridiculous! 69 00:04:16,823 --> 00:04:18,843 You are just trying to sow discord in the Immortal Alliance. 70 00:04:19,093 --> 00:04:20,423 It is not baseless. 71 00:04:21,023 --> 00:04:22,213 The one standing in front of you 72 00:04:22,533 --> 00:04:24,293 is the Saintess of Dark Abyss. 73 00:04:24,703 --> 00:04:26,703 The direct disciple of His Grace, Sang Qi. 74 00:04:27,093 --> 00:04:28,023 It was Xie Xuechen 75 00:04:28,023 --> 00:04:29,533 who brought her back to the Snow City. 76 00:04:29,943 --> 00:04:30,583 You don't have to take my word for it. 77 00:04:30,943 --> 00:04:32,213 Just ask him. 78 00:04:39,853 --> 00:04:40,503 Yes. 79 00:04:41,383 --> 00:04:42,453 Told you so. 80 00:04:42,893 --> 00:04:44,533 The golden boy of humanity 81 00:04:44,773 --> 00:04:46,623 colluded with the Saintess of the Dark Abyss. 82 00:04:50,093 --> 00:04:50,773 Mu Xuanling! 83 00:04:51,823 --> 00:04:52,453 Let her go! 84 00:04:53,093 --> 00:04:54,383 Surrender the Chaos Pearl 85 00:04:55,263 --> 00:04:56,413 and remove the barrier. 86 00:04:58,213 --> 00:05:00,023 You are already unconscious, 87 00:05:00,383 --> 00:05:01,533 and yet, you won't say 88 00:05:01,943 --> 00:05:03,383 anything cruel to him. 89 00:05:05,293 --> 00:05:06,183 Fine. 90 00:05:07,333 --> 00:05:10,183 Let me help you. 91 00:05:13,703 --> 00:05:15,383 Surrender the Chaos Pearl 92 00:05:15,773 --> 00:05:16,973 and remove the barrier. 93 00:05:17,653 --> 00:05:18,583 Otherwise, 94 00:05:19,623 --> 00:05:20,943 all of them will die. 95 00:05:21,893 --> 00:05:22,823 Mu Xuanling! 96 00:05:25,093 --> 00:05:26,383 Mu Xuanling will not kill them. 97 00:05:28,653 --> 00:05:30,583 Mu Xuanling may not, 98 00:05:31,143 --> 00:05:32,453 but Mr. Xie, 99 00:05:33,773 --> 00:05:34,973 how about you? 100 00:05:40,743 --> 00:05:41,533 A recording stone! 101 00:05:42,143 --> 00:05:44,153 The lord of the Jade Sky Palace 102 00:05:44,153 --> 00:05:45,263 truly lives up to the name 103 00:05:45,853 --> 00:05:46,943 of the artifact encyclopedia. 104 00:05:47,773 --> 00:05:48,773 Recording stones 105 00:05:49,143 --> 00:05:50,263 are stone shards 106 00:05:50,263 --> 00:05:51,883 from when the ladder to the celestial world collapsed 107 00:05:51,883 --> 00:05:53,023 tens of thousands of years ago. 108 00:05:53,853 --> 00:05:55,743 It can record true sounds and images. 109 00:05:56,293 --> 00:05:57,673 No cultivator can change that, 110 00:05:57,743 --> 00:05:58,853 no matter how powerful. 111 00:05:59,773 --> 00:06:01,023 That means 112 00:06:02,183 --> 00:06:04,023 what's recorded by the stone 113 00:06:05,183 --> 00:06:06,533 is real. 114 00:06:08,773 --> 00:06:10,943 You witch! What is this about? 115 00:06:11,263 --> 00:06:12,343 Let Qiumin go! 116 00:06:12,343 --> 00:06:13,333 Calm down. 117 00:06:14,213 --> 00:06:15,773 The whole gang is here today. 118 00:06:16,533 --> 00:06:18,453 Let me show you 119 00:06:19,383 --> 00:06:21,893 a ten-year-long secret. 120 00:06:31,383 --> 00:06:34,143 - What? - How? 121 00:06:47,413 --> 00:06:48,263 Father! 122 00:07:20,533 --> 00:07:21,293 Xie Xuechen. 123 00:07:22,093 --> 00:07:23,333 Tell me why. 124 00:07:23,823 --> 00:07:25,853 Why did you kill my father! 125 00:07:29,943 --> 00:07:31,653 Mr. Xie won't explain. 126 00:07:33,143 --> 00:07:34,623 Let me help you with that. 127 00:07:35,383 --> 00:07:36,333 Ten years ago, 128 00:07:36,653 --> 00:07:38,023 a young cultivator 129 00:07:38,063 --> 00:07:39,293 left the mountain to hone his skills. 130 00:07:39,893 --> 00:07:42,213 He passed by the surrounding area of Moonlight Heights 131 00:07:42,943 --> 00:07:44,943 and decided to stay there last minute. 132 00:07:45,293 --> 00:07:45,973 That night 133 00:07:46,533 --> 00:07:48,623 happens to be the night Sang Qi attacked the place. 134 00:07:49,183 --> 00:07:51,183 Our young cultivator went to help, 135 00:07:51,823 --> 00:07:53,263 but instead of doing that, 136 00:07:53,503 --> 00:07:54,943 he was possessed by a Dark Clan member 137 00:07:55,653 --> 00:07:56,943 because his faith was not strong enough. 138 00:07:57,213 --> 00:07:59,143 He killed the then-leader 139 00:07:59,623 --> 00:08:02,743 of the Immortal Alliance, Gao Fengxu, with Klicks. 140 00:08:02,853 --> 00:08:03,653 On the same night, 141 00:08:04,293 --> 00:08:06,623 the young cultivator's father also rushed here to help 142 00:08:07,583 --> 00:08:09,853 and saw his son killing the alliance leader. 143 00:08:10,383 --> 00:08:11,143 Justice 144 00:08:11,623 --> 00:08:13,143 lost to sentiments. 145 00:08:13,853 --> 00:08:15,743 His father cleared the alliance leader's wound 146 00:08:16,773 --> 00:08:18,593 of the aura of Klicks 147 00:08:18,593 --> 00:08:19,653 before anyone noticed it 148 00:08:20,623 --> 00:08:21,503 and kept the incident of his son 149 00:08:21,533 --> 00:08:23,743 killing someone after being possessed by a Dark Clan member. 150 00:08:25,023 --> 00:08:26,503 Yet his conscience is troubled. 151 00:08:27,333 --> 00:08:29,993 He punished the young cultivator to review his actions on Snow Cliff 152 00:08:30,823 --> 00:08:32,463 for 7 years. 153 00:08:32,983 --> 00:08:34,533 I gave you Klicks 154 00:08:34,893 --> 00:08:36,693 along with the fate 155 00:08:36,693 --> 00:08:37,773 of the world. 156 00:08:38,053 --> 00:08:38,813 Yet you 157 00:08:39,503 --> 00:08:41,173 used it to kill your allies 158 00:08:41,263 --> 00:08:42,503 and committed this serious crime. 159 00:08:44,263 --> 00:08:45,263 So? 160 00:08:47,573 --> 00:08:48,653 How do you 161 00:08:49,893 --> 00:08:50,933 like the story? 162 00:09:00,653 --> 00:09:01,693 I don't remember 163 00:09:03,503 --> 00:09:04,653 anything about that day. 164 00:09:06,143 --> 00:09:06,773 That is the symptom 165 00:09:06,893 --> 00:09:08,383 of being possessed by a Dark Clan member. 166 00:09:09,383 --> 00:09:10,343 See that? 167 00:09:11,413 --> 00:09:12,263 There you have 168 00:09:12,263 --> 00:09:13,893 that Mr. Xie, who you trust the most. 169 00:09:14,773 --> 00:09:16,623 He's just an ordinary person 170 00:09:17,263 --> 00:09:18,693 who killed his innocent allies 171 00:09:18,693 --> 00:09:19,983 because of a lack of faith. 172 00:09:21,693 --> 00:09:23,173 Aren't you worried 173 00:09:24,463 --> 00:09:26,293 that he will lead you to a fate of death? 174 00:09:26,773 --> 00:09:28,023 Don't listen to her bewitching words. 175 00:09:28,623 --> 00:09:29,463 She's a witch from the Dark Abyss. 176 00:09:29,983 --> 00:09:31,533 We can't take her word for it. 177 00:09:31,893 --> 00:09:32,773 Not everything we see 178 00:09:33,383 --> 00:09:34,863 is the truth. 179 00:09:35,413 --> 00:09:36,103 Besides, 180 00:09:36,573 --> 00:09:38,383 it's just an image left by a stone. 181 00:09:39,173 --> 00:09:40,053 But you can't 182 00:09:40,223 --> 00:09:41,773 fake things with a recording stone. 183 00:09:45,413 --> 00:09:46,103 You… 184 00:09:48,263 --> 00:09:49,173 You see what's happening? 185 00:09:49,983 --> 00:09:51,103 Not even one person 186 00:09:51,983 --> 00:09:53,933 in the whole Immortal Alliance dares to speak up for your father. 187 00:09:55,263 --> 00:09:56,773 Do you know why? 188 00:09:57,653 --> 00:09:58,933 Because it is Xie Xuechen 189 00:10:00,173 --> 00:10:01,463 who killed him. 190 00:10:05,813 --> 00:10:06,503 You witch! 191 00:10:06,983 --> 00:10:08,053 Stop disturbing our minds 192 00:10:08,053 --> 00:10:08,933 with your wicked words. 193 00:10:09,623 --> 00:10:10,403 Ignorance Demon. 194 00:10:10,573 --> 00:10:11,863 Everyone is here today. 195 00:10:12,173 --> 00:10:13,743 It's the time to eliminate them all. 196 00:10:14,533 --> 00:10:16,053 Fajian has accumulated 500 years of power. 197 00:10:16,773 --> 00:10:18,693 The golden essence in his body is mighty. 198 00:10:18,893 --> 00:10:20,223 To detonate it 199 00:10:20,933 --> 00:10:22,053 will bring half Snow City 200 00:10:22,103 --> 00:10:23,383 down with you. 201 00:10:24,293 --> 00:10:25,813 That's a new solution. 202 00:10:26,383 --> 00:10:27,813 Let's go big. 203 00:10:43,223 --> 00:10:43,833 Nan Xuyue, 204 00:10:44,103 --> 00:10:44,933 reinforce the barrier! 205 00:10:47,503 --> 00:10:48,223 Nan Xuyue! 206 00:10:49,243 --> 00:10:49,893 Even if 207 00:10:50,293 --> 00:10:52,053 I die in the Lofty Cloud Array, 208 00:10:52,383 --> 00:10:53,773 you are not removing the barrier today. 209 00:11:20,023 --> 00:11:21,463 An insignificant artifact… 210 00:11:22,983 --> 00:11:24,293 Cannot stop me. 211 00:11:44,623 --> 00:11:45,743 Disciples of Snow City! 212 00:11:46,263 --> 00:11:46,863 Join the array! 213 00:11:47,503 --> 00:11:48,693 - Yes. - Yes. 214 00:11:50,623 --> 00:11:52,413 Disciples of Snow City, Cui Miaomiao, joins the array! 215 00:11:52,653 --> 00:11:53,863 Disciples of Snow City, Wang Zheng, joins the array! 216 00:11:53,863 --> 00:11:55,463 Disciples of Snow City, Jing Sheng, joins the array! 217 00:11:55,623 --> 00:11:57,463 Disciples of Snow City, Chun Feng, joins the array! 218 00:11:58,413 --> 00:12:00,623 Mu Xuanling, Disciple of Snow City, join the array! 219 00:12:00,893 --> 00:12:03,343 Mu Xuanling, Disciple of Snow City, join the array! 220 00:12:03,533 --> 00:12:05,933 Mu Xuanling, Disciple of Snow City, join the array! 221 00:12:06,143 --> 00:12:08,693 Mu Xuanling, Disciple of Snow City, join the array! 222 00:12:09,103 --> 00:12:10,623 Mu Xuanling, join the array! 223 00:12:10,813 --> 00:12:11,743 Mu Xuanling, join the array! 224 00:12:12,023 --> 00:12:13,173 Mu Xuanling, join the array! 225 00:12:13,413 --> 00:12:14,693 Mu Xuanling, join the array! 226 00:12:14,893 --> 00:12:15,893 Your temperament 227 00:12:16,173 --> 00:12:17,773 is not compatible with Snow City. 228 00:12:18,293 --> 00:12:19,463 That's why 229 00:12:20,383 --> 00:12:21,293 you will be starting 230 00:12:21,343 --> 00:12:22,293 from the basic external disciple. 231 00:12:22,773 --> 00:12:23,573 You shall refine your characteristics 232 00:12:24,023 --> 00:12:25,023 and start anew. 233 00:12:26,533 --> 00:12:29,053 Mu Xuanling, Disciple of Snow City, join the array! 234 00:12:29,073 --> 00:12:30,343 As a disciple of Snow City, 235 00:12:30,653 --> 00:12:32,053 you can't be so downhearted. 236 00:12:32,893 --> 00:12:34,053 But I joined the sect earlier than you did. 237 00:12:34,383 --> 00:12:35,343 You are a junior. 238 00:12:35,353 --> 00:12:37,463 Mu Xuanling, Disciple of Snow City, join the array! 239 00:12:38,863 --> 00:12:39,773 Did you say 240 00:12:40,233 --> 00:12:41,293 that you want to leave the Dark Abyss 241 00:12:41,863 --> 00:12:43,103 and live a normal life? 242 00:12:43,693 --> 00:12:44,933 I believed you, 243 00:12:45,343 --> 00:12:46,743 that's why I brought you to Snow City. 244 00:12:47,223 --> 00:12:47,743 You can live 245 00:12:48,053 --> 00:12:49,503 a normal life here. 246 00:12:49,863 --> 00:12:50,773 If you believe it, 247 00:12:52,103 --> 00:12:53,023 the way will reveal itself. 248 00:12:53,653 --> 00:12:54,413 Mu Xuanling. 249 00:12:55,263 --> 00:12:56,263 When we have a chance, 250 00:12:56,653 --> 00:12:58,463 I'll show you the real human world. 251 00:12:59,343 --> 00:13:00,533 Xie Xuechen. 252 00:13:32,203 --> 00:13:35,123 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 253 00:13:35,363 --> 00:13:38,483 ♪Defying fate, rewriting destiny…♪ 254 00:13:39,503 --> 00:13:40,223 Xie Xuechen! 255 00:13:40,563 --> 00:13:42,083 ♪Cleaving the heavens♪ 256 00:13:42,083 --> 00:13:44,243 ♪Unyielding to the storm♪ 257 00:13:44,363 --> 00:13:47,083 ♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm…♪ 258 00:13:47,293 --> 00:13:48,863 Xie Xuechen! 259 00:13:50,533 --> 00:13:51,243 Nan Xuyue! 260 00:13:51,243 --> 00:13:53,883 ♪In this moment of rebirth♪ 261 00:13:53,963 --> 00:14:00,003 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 262 00:14:22,573 --> 00:14:23,623 Xie Xuechen… 263 00:14:41,983 --> 00:14:42,693 Ling, 264 00:14:47,143 --> 00:14:48,743 you are such a disappointment. 265 00:14:50,933 --> 00:14:52,023 Why are you doing this? 266 00:14:53,263 --> 00:14:54,503 You can't make up your mind, 267 00:14:55,933 --> 00:14:57,743 so I cut him loose for you. 268 00:14:58,533 --> 00:14:59,383 What's wrong with that? 269 00:15:04,773 --> 00:15:05,863 You weren't 270 00:15:06,623 --> 00:15:08,863 possessed by a Dark Clan member. 271 00:15:10,343 --> 00:15:12,383 You have doubts about humanity 272 00:15:12,653 --> 00:15:13,893 and you hate the Immortal Alliance deep down. 273 00:15:14,263 --> 00:15:16,173 That's why you couldn't resist the demonic melody 274 00:15:16,773 --> 00:15:18,813 and handed your conscience to me. 275 00:15:19,693 --> 00:15:20,983 You must have heard it all. 276 00:15:21,933 --> 00:15:23,103 Back then, 277 00:15:23,693 --> 00:15:26,623 Xie Xuechen was possessed by a Dark Clan member. 278 00:15:27,623 --> 00:15:28,383 That means 279 00:15:28,933 --> 00:15:30,893 the person on your mind for the last ten years 280 00:15:31,343 --> 00:15:32,743 was not him. 281 00:15:33,103 --> 00:15:34,463 If you knew that, 282 00:15:35,383 --> 00:15:36,793 why didn't you tell me? 283 00:15:36,793 --> 00:15:37,623 Because hatred 284 00:15:39,463 --> 00:15:40,813 makes you powerful. 285 00:15:41,143 --> 00:15:41,863 Hatred 286 00:15:42,413 --> 00:15:44,623 gives you the strength to survive in the Dark Abyss. 287 00:15:47,773 --> 00:15:49,293 Where is that person? 288 00:15:50,143 --> 00:15:51,573 Where did he go after that night? 289 00:15:53,573 --> 00:15:54,623 I've never met him 290 00:15:55,773 --> 00:15:56,933 in the Dark Abyss over the last ten years. 291 00:15:59,623 --> 00:16:00,933 When a Dark Clan member dies, 292 00:16:01,223 --> 00:16:02,533 his spirit will return to the Void Sea. 293 00:16:03,263 --> 00:16:06,243 No one knows when the spirit will gain a physical form. 294 00:16:06,533 --> 00:16:07,383 Maybe tomorrow, 295 00:16:07,773 --> 00:16:08,573 or the day after tomorrow. 296 00:16:09,533 --> 00:16:11,503 Maybe a hundred years 297 00:16:11,863 --> 00:16:12,863 or a thousand years later. 298 00:16:15,293 --> 00:16:16,653 You need to be patient. 299 00:16:17,983 --> 00:16:18,743 Ling, 300 00:16:19,893 --> 00:16:20,773 you should get back 301 00:16:21,893 --> 00:16:23,773 to the Dark Abyss for his sake. 302 00:16:35,413 --> 00:16:36,653 You are hesitating. 303 00:16:38,173 --> 00:16:39,623 Because of Xie Xuechen. 304 00:16:40,383 --> 00:16:41,223 So, 305 00:16:41,503 --> 00:16:42,563 you learned 306 00:16:42,743 --> 00:16:44,103 that Xie Xuechen was not that guy, 307 00:16:44,463 --> 00:16:46,463 yet you were willing to die with him. 308 00:16:50,653 --> 00:16:51,573 Absurd! 309 00:16:56,263 --> 00:16:57,263 My life 310 00:16:58,023 --> 00:16:59,623 is my decision. 311 00:17:00,343 --> 00:17:01,503 Even you 312 00:17:02,413 --> 00:17:04,703 don't have the right to decide for me. 313 00:17:08,023 --> 00:17:08,813 Ling, 314 00:17:10,373 --> 00:17:11,573 I feel sad 315 00:17:12,373 --> 00:17:13,703 hearing that. 316 00:17:14,703 --> 00:17:15,503 I thought 317 00:17:16,133 --> 00:17:17,463 you'd lost the ability to feel long ago. 318 00:17:18,573 --> 00:17:20,333 On the day you lost your arm. 319 00:17:26,743 --> 00:17:28,023 I'm sticking to the path I chose. 320 00:17:28,223 --> 00:17:29,743 Even if it leads to a dead end? 321 00:17:29,773 --> 00:17:30,573 Yes. 322 00:17:33,133 --> 00:17:34,423 Then get lost. 323 00:17:40,023 --> 00:17:41,333 She's Sang Qi's disciple 324 00:17:41,373 --> 00:17:42,293 and a witch from the Dark Abyss. 325 00:17:42,613 --> 00:17:43,463 We can't spare her life! 326 00:17:44,183 --> 00:17:46,573 According to the law of the Immortal Alliance, she should be executed right away. 327 00:17:46,943 --> 00:17:47,703 She was just 328 00:17:47,703 --> 00:17:48,943 controlled by the demonic energy. 329 00:17:49,943 --> 00:17:51,703 It's a fact that she was a demon. 330 00:17:52,053 --> 00:17:52,943 If she can be controlled, 331 00:17:53,023 --> 00:17:53,943 then this will repeat. 332 00:17:54,853 --> 00:17:55,903 Sang Qi's disciple 333 00:17:56,133 --> 00:17:57,423 will never turn to the bright side. 334 00:17:58,183 --> 00:17:59,133 Never give the evilness chances. 335 00:18:00,133 --> 00:18:00,903 Master! 336 00:18:08,533 --> 00:18:09,263 Mr. Xie, 337 00:18:10,133 --> 00:18:12,023 are you seriously defending the witch? 338 00:18:22,053 --> 00:18:22,983 She has never done anything evil. 339 00:18:24,263 --> 00:18:25,023 This shouldn't be her fate. 340 00:18:25,903 --> 00:18:26,983 If evil deeds are deemed innocent 341 00:18:27,023 --> 00:18:28,093 because one is controlled, 342 00:18:28,743 --> 00:18:30,223 then how is it fair 343 00:18:30,293 --> 00:18:31,463 to the deceased Saint Fajian? 344 00:18:31,613 --> 00:18:33,423 Madam Su, are you referring to Mu Xuanling 345 00:18:33,423 --> 00:18:34,503 or me? 346 00:18:35,133 --> 00:18:36,333 You should answer to 347 00:18:36,613 --> 00:18:38,093 Mr. Gao's death. 348 00:18:41,773 --> 00:18:42,903 I will give you 349 00:18:43,533 --> 00:18:45,093 an answer to what happened to Gao Fengxu. 350 00:18:48,743 --> 00:18:49,813 Gao Fengxu 351 00:18:51,023 --> 00:18:52,023 had it coming. 352 00:18:52,943 --> 00:18:53,663 Mu Xuanling! 353 00:18:53,703 --> 00:18:54,503 Ten years ago, 354 00:18:55,093 --> 00:18:56,773 I was in Moonlight Heights 355 00:18:57,133 --> 00:18:58,943 as a slave when Sang Qi attacked. 356 00:18:59,613 --> 00:19:01,743 Gao Fengxu tried to kill me. 357 00:19:02,503 --> 00:19:04,703 A Dark Clan member killed him to save me. 358 00:19:05,943 --> 00:19:07,223 Total nonsense! 359 00:19:07,983 --> 00:19:09,143 What do the leader of the Immortal Alliance 360 00:19:09,143 --> 00:19:11,023 care about an insignificant slave? 361 00:19:12,903 --> 00:19:15,703 Do you think Gao Fengxu is a decent man? 362 00:19:16,533 --> 00:19:18,423 As the leader of the Immortal Alliance, 363 00:19:19,183 --> 00:19:21,943 he set an example of oppressing and bullying the Spirit Clan. 364 00:19:22,533 --> 00:19:24,093 He may look like an upright man, 365 00:19:24,503 --> 00:19:26,743 but he's just a hypocritical 366 00:19:27,093 --> 00:19:29,463 and ruthless scoundrel. 367 00:19:30,293 --> 00:19:31,983 On the night Sang Qi attacked, 368 00:19:32,423 --> 00:19:33,373 he lost his mind over the killings. 369 00:19:34,423 --> 00:19:35,743 Because of I'm a Spirit Clan, 370 00:19:36,183 --> 00:19:37,573 he tried to kill me 371 00:19:37,573 --> 00:19:38,573 regardless the fact that I did nothing. 372 00:19:39,703 --> 00:19:42,023 A Dark Clan member can't watch him bullying a young girl 373 00:19:42,293 --> 00:19:43,853 and helped me. 374 00:19:45,263 --> 00:19:46,663 What did he do wrong? 375 00:19:46,853 --> 00:19:47,533 Mu Xuanling! 376 00:19:47,773 --> 00:19:49,053 How dare you slander my father! 377 00:19:49,463 --> 00:19:51,373 You lived with him for ten years. 378 00:19:52,263 --> 00:19:53,483 Don't you know 379 00:19:53,483 --> 00:19:54,533 what he's like? 380 00:19:55,053 --> 00:19:56,053 What about you? 381 00:19:56,743 --> 00:19:57,983 What were you doing? 382 00:20:00,093 --> 00:20:01,813 Why pretend that you were in a good relationship now? 383 00:20:02,983 --> 00:20:04,853 You are just two peas in a pod. 384 00:20:05,023 --> 00:20:06,053 Mu Xuanling! 385 00:20:06,613 --> 00:20:07,223 Ladies! 386 00:20:07,773 --> 00:20:08,773 No one has seen 387 00:20:09,023 --> 00:20:10,463 what happened to Mr. Gao. 388 00:20:10,703 --> 00:20:11,903 It's pointless to keep arguing. 389 00:20:12,333 --> 00:20:13,183 Am I right? 390 00:20:14,813 --> 00:20:15,503 Yes. 391 00:20:16,263 --> 00:20:18,053 It has been ten years since Mr. Gao passed away. 392 00:20:18,853 --> 00:20:19,983 We can't allow his name 393 00:20:20,503 --> 00:20:22,263 to be smudged because of a few words. 394 00:20:22,983 --> 00:20:24,663 Mr. Xie's fault 395 00:20:25,093 --> 00:20:26,743 is that his faith was not strong enough 396 00:20:26,943 --> 00:20:28,463 and allowed a Dark Clan member to possess him. 397 00:20:29,703 --> 00:20:31,773 Defending the Dark Clan at all times is difficult for everyone. 398 00:20:32,333 --> 00:20:32,813 Otherwise, 399 00:20:33,133 --> 00:20:36,703 Saint Fajian wouldn't have… 400 00:20:36,703 --> 00:20:37,333 Mr. Xie. 401 00:20:41,703 --> 00:20:42,373 Am I right? 402 00:20:43,023 --> 00:20:44,813 In addition, Mr. Xie stood before 403 00:20:44,983 --> 00:20:46,373 the exploding golden essence 404 00:20:46,853 --> 00:20:49,373 and saved everyone here along with half the city. 405 00:20:50,853 --> 00:20:52,183 How could we judge 406 00:20:52,373 --> 00:20:53,983 his faults and merits? 407 00:20:58,293 --> 00:20:59,663 We will discuss 408 00:20:59,903 --> 00:21:01,093 Mr. Gao's death another day. 409 00:21:02,093 --> 00:21:03,423 Our focus right now should be 410 00:21:03,743 --> 00:21:04,983 how to deal with 411 00:21:06,023 --> 00:21:07,463 the Saintess of the Dark Abyss. 412 00:21:21,023 --> 00:21:22,423 Restrain Mu Xuanling's power 413 00:21:23,373 --> 00:21:25,093 and lock her up in the Frozen Dungeon. 414 00:21:26,503 --> 00:21:27,463 We shall discuss 415 00:21:28,773 --> 00:21:29,663 what to do later. 416 00:21:30,373 --> 00:21:31,093 Mr. Xie… 417 00:21:31,293 --> 00:21:32,093 I said 418 00:21:32,903 --> 00:21:34,183 that we'll discuss it later. 419 00:21:56,613 --> 00:21:57,943 You and him are so similar. 420 00:21:59,293 --> 00:22:00,183 But why 421 00:22:00,983 --> 00:22:02,373 you are not him? 422 00:22:14,533 --> 00:22:15,743 Xuechen. The Immortal Alliance… 423 00:22:30,983 --> 00:22:31,533 Xuechen! 424 00:22:57,463 --> 00:22:58,053 Xuechen! 425 00:23:06,613 --> 00:23:07,623 Saint Fajian 426 00:23:08,133 --> 00:23:09,333 owned great power. 427 00:23:10,773 --> 00:23:12,093 You used your primordial spirit 428 00:23:12,423 --> 00:23:13,743 to resist his self-exploding. 429 00:23:15,813 --> 00:23:17,423 You were looking for death. 430 00:23:23,503 --> 00:23:25,703 Jun Tian Sword took half of the impact. 431 00:23:26,853 --> 00:23:27,813 I will live. 432 00:23:30,983 --> 00:23:32,293 If it weren't for the Jun Tian Sword, 433 00:23:32,983 --> 00:23:34,423 you'd be dead on the spot. 434 00:23:36,093 --> 00:23:36,813 Xuyue. 435 00:23:38,133 --> 00:23:39,023 Xuyue. 436 00:23:40,943 --> 00:23:41,903 Don't let anyone know 437 00:23:42,853 --> 00:23:44,093 about my injury. 438 00:23:45,053 --> 00:23:46,333 You are worried that Sang Qi might strike. 439 00:23:47,503 --> 00:23:48,813 Fajian's self-explosion 440 00:23:50,093 --> 00:23:51,983 has put a crack on the Pearl Tower. 441 00:23:52,613 --> 00:23:53,903 We can't let anything happen to the Chaos Pearl. 442 00:23:55,023 --> 00:23:56,183 As long as I'm all right, 443 00:23:56,853 --> 00:23:58,223 Sang Qi will think twice before making moves. 444 00:24:06,053 --> 00:24:07,333 As long as you are all right, 445 00:24:08,223 --> 00:24:09,503 Immortal Alliance will think twice as well, 446 00:24:11,293 --> 00:24:12,663 and you will keep Mu Xuanling safe. 447 00:24:13,743 --> 00:24:14,373 Right? 448 00:24:23,503 --> 00:24:24,503 In the Hall of Integrity, 449 00:24:25,333 --> 00:24:27,053 all the sects wanted Mu Xuanling dead. 450 00:24:27,333 --> 00:24:28,643 If you didn't toughen up 451 00:24:28,643 --> 00:24:29,533 and control the situation, 452 00:24:29,983 --> 00:24:30,853 they would have 453 00:24:32,293 --> 00:24:33,613 killed Mu Xuanling on the spot. 454 00:24:37,333 --> 00:24:38,053 Even so, 455 00:24:39,263 --> 00:24:40,813 we have to keep her in the dungeon for the time being. 456 00:24:42,983 --> 00:24:44,023 She has never done anything evil. 457 00:24:44,813 --> 00:24:45,743 This shouldn't be her fate. 458 00:24:55,093 --> 00:24:55,903 But there are abnormalities 459 00:24:57,223 --> 00:24:58,503 in her body. 460 00:25:00,663 --> 00:25:01,703 I checked her pulse. 461 00:25:02,503 --> 00:25:03,853 The demonic energy is stirring up in her body 462 00:25:05,093 --> 00:25:07,023 and pulling her internal channels apart. 463 00:25:07,773 --> 00:25:09,023 Her spiritual apertures are damaged. 464 00:25:11,263 --> 00:25:13,183 I don't know how long she can keep holding on. 465 00:26:21,373 --> 00:26:22,373 The retribution of the demonic energy 466 00:26:23,463 --> 00:26:24,263 makes the sunshine untouchable for me 467 00:26:24,773 --> 00:26:27,023 in the last half month. 468 00:26:30,263 --> 00:26:31,133 Why do I have to go through this? 469 00:26:32,053 --> 00:26:32,853 I don't want to 470 00:26:32,983 --> 00:26:35,373 live like pests in the sewer. 471 00:27:00,853 --> 00:27:01,743 Mr. Xie, 472 00:27:02,743 --> 00:27:03,703 you shouldn't be here. 473 00:27:13,023 --> 00:27:14,053 What happened to you? 474 00:27:17,743 --> 00:27:18,773 It's just a scratch. 475 00:27:19,613 --> 00:27:20,903 Compared to your injury, 476 00:27:21,743 --> 00:27:22,853 this is nothing. 477 00:27:23,613 --> 00:27:24,743 Now that the wristband is broken, 478 00:27:25,053 --> 00:27:26,463 you are not transferring 479 00:27:26,703 --> 00:27:28,053 my wounds to you again. 480 00:27:30,133 --> 00:27:31,023 Xie Xuechen. 481 00:27:32,573 --> 00:27:33,663 I'll be honest with you. 482 00:27:34,983 --> 00:27:36,263 I don't have much time left. 483 00:27:37,183 --> 00:27:38,093 So, 484 00:27:40,333 --> 00:27:41,183 kill me. 485 00:27:43,223 --> 00:27:44,093 Prove that you have strong faith 486 00:27:44,903 --> 00:27:46,333 with my life. 487 00:27:47,373 --> 00:27:48,423 That will put an end to the statement 488 00:27:48,463 --> 00:27:49,533 of you colluding with the Dark Clan. 489 00:27:51,533 --> 00:27:52,223 Kill me, 490 00:27:53,983 --> 00:27:55,133 and you can keep being 491 00:27:56,463 --> 00:27:57,743 the fair 492 00:27:58,903 --> 00:27:59,853 representative of justice. 493 00:28:02,813 --> 00:28:03,903 You have never done anything evil. 494 00:28:04,983 --> 00:28:05,943 You shouldn't die. 495 00:28:08,093 --> 00:28:09,373 What is justice? 496 00:28:10,983 --> 00:28:12,743 If I can't save one person, how can I save the world? 497 00:28:13,943 --> 00:28:14,773 I told you 498 00:28:15,853 --> 00:28:16,983 that when there's hope, 499 00:28:17,333 --> 00:28:18,813 there's a way. 500 00:28:19,903 --> 00:28:21,293 You are in this situation because of me. 501 00:28:22,663 --> 00:28:24,133 Why aren't you mad? 502 00:28:25,093 --> 00:28:26,023 Xie Xuechen. 503 00:28:27,983 --> 00:28:29,743 I'm not as kind as you think. 504 00:28:31,293 --> 00:28:32,093 I lost my conscious today to the demonic power 505 00:28:32,773 --> 00:28:34,663 because there's a demon inside of me. 506 00:28:35,023 --> 00:28:35,813 If it weren't for… 507 00:28:39,743 --> 00:28:40,903 the bond I have with this world, 508 00:28:42,573 --> 00:28:44,373 I might have put an end to the Immortal Alliance 509 00:28:45,423 --> 00:28:46,573 and humanity. 510 00:28:58,373 --> 00:28:59,223 Mu Xuanling. 511 00:29:01,373 --> 00:29:03,293 I've been thinking about a question 512 00:29:05,263 --> 00:29:06,773 since the day we met. 513 00:29:09,053 --> 00:29:10,663 Why were you so persistent about me? 514 00:29:11,813 --> 00:29:13,463 I got my answer today. 515 00:29:16,613 --> 00:29:17,703 It wasn't me 516 00:29:19,503 --> 00:29:20,703 who had been on your mind. 517 00:29:27,223 --> 00:29:28,023 Yes. 518 00:29:32,423 --> 00:29:33,983 It was that big brother. 519 00:29:35,663 --> 00:29:37,023 I owe him my life. 520 00:29:49,663 --> 00:29:50,813 But today, 521 00:29:51,983 --> 00:29:53,463 I wasn't thinking about him. 522 00:29:55,703 --> 00:29:56,463 I was thinking about… 523 00:30:00,643 --> 00:30:04,163 ♪Can I still remain tireless…♪ 524 00:30:06,503 --> 00:30:07,813 Considering the situation we are in, 525 00:30:08,423 --> 00:30:09,943 there's no point talking about this. 526 00:30:10,663 --> 00:30:11,943 Can you bring me some snacks 527 00:30:12,503 --> 00:30:13,293 and delicious liquor? 528 00:30:14,423 --> 00:30:15,663 When I finish my last delicious meal, 529 00:30:16,223 --> 00:30:17,293 you should kill me. 530 00:30:18,203 --> 00:30:20,403 ♪Never regretting our meeting…♪ 531 00:30:21,263 --> 00:30:22,133 Xie Xuechen. 532 00:30:23,183 --> 00:30:24,263 I'm telling you to kill… 533 00:30:27,043 --> 00:30:30,723 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 534 00:30:31,043 --> 00:30:33,243 ♪I desire nothing else♪ 535 00:30:33,523 --> 00:30:35,803 ♪A life with no worries or regrets…♪ 536 00:30:39,053 --> 00:30:39,853 Mu Xuanling! 537 00:30:41,053 --> 00:30:42,183 I'm not letting you die. 538 00:30:47,023 --> 00:30:48,093 It's not up to you 539 00:30:51,133 --> 00:30:52,133 to decide. 540 00:30:55,533 --> 00:30:57,053 You should learn 541 00:30:58,663 --> 00:30:59,613 how to make use of things for the best 542 00:30:59,613 --> 00:31:00,853 from the Jade Sky Palace. 543 00:31:01,963 --> 00:31:05,843 ♪For love, braving the storms, crossing the years…♪ 544 00:31:06,023 --> 00:31:06,853 Xie Xuechen. 545 00:31:07,533 --> 00:31:08,423 You should go. 546 00:31:09,053 --> 00:31:10,813 I hope that the next time we meet 547 00:31:12,743 --> 00:31:13,813 is the time that you kill me. 548 00:31:16,613 --> 00:31:17,853 I will not let you die. 549 00:31:18,923 --> 00:31:21,163 ♪I desire nothing else♪ 550 00:31:21,363 --> 00:31:23,643 ♪A life with no worries or regrets♪ 551 00:31:23,843 --> 00:31:28,043 ♪Staying by your side♪ 552 00:31:38,093 --> 00:31:39,023 Xie Xuechen. 553 00:31:42,293 --> 00:31:43,373 There is no chance for me 554 00:31:46,133 --> 00:31:48,293 to see the real human world with you. 555 00:31:52,243 --> 00:31:55,323 [Hall of Saints] 556 00:31:56,943 --> 00:31:58,373 You knew, didn't you? 557 00:31:59,023 --> 00:31:59,773 When I asked you 558 00:31:59,903 --> 00:32:01,153 how the puppet incident 559 00:32:01,153 --> 00:32:02,293 in Mirage Palace ended, 560 00:32:02,663 --> 00:32:04,263 your answer was vague. 561 00:32:04,533 --> 00:32:05,703 You were covering for her, 562 00:32:06,023 --> 00:32:06,903 weren't you? 563 00:32:07,263 --> 00:32:08,133 I wasn't, Master. 564 00:32:08,423 --> 00:32:09,983 I didn't know that she was the Saintess of the Dark Abyss. 565 00:32:10,383 --> 00:32:12,223 She did use her demonic power to save everyone. 566 00:32:12,333 --> 00:32:13,503 But she's a Spirit Clan member. 567 00:32:14,983 --> 00:32:16,743 You covered up for a Spirit Clan member. 568 00:32:17,853 --> 00:32:19,533 Her kind knows how to lure people. 569 00:32:22,943 --> 00:32:24,263 Sang Qi must have asked that witch 570 00:32:24,333 --> 00:32:25,463 to get close to Xie Xuechen 571 00:32:26,943 --> 00:32:28,533 to hinder 572 00:32:28,533 --> 00:32:29,813 Xie Xuechen's cultivation. 573 00:32:30,503 --> 00:32:31,373 Xie Xuechen 574 00:32:31,463 --> 00:32:32,613 was trapped in the Dark Abyss 575 00:32:32,943 --> 00:32:34,093 and held up under the Lave. 576 00:32:34,373 --> 00:32:35,743 What's the point of complicating things? 577 00:32:37,133 --> 00:32:38,183 What do you know? 578 00:32:39,573 --> 00:32:41,903 Sang Qi is a treacherous man. 579 00:32:42,613 --> 00:32:44,293 Messing with people's minds is fun for him. 580 00:32:45,133 --> 00:32:47,423 Sang Qi is the nemesis of the Mirage Palace. 581 00:32:48,183 --> 00:32:49,853 This vendetta will only end with death. 582 00:32:52,053 --> 00:32:53,533 I will not let him 583 00:32:54,463 --> 00:32:56,373 or that witch off. 584 00:32:58,983 --> 00:32:59,573 Master. 585 00:32:59,983 --> 00:33:01,003 Has Sang Qi tricked you before? 586 00:33:01,003 --> 00:33:01,623 Ridiculous! 587 00:33:10,743 --> 00:33:12,573 He's just a low Spirit Clan member. 588 00:33:13,663 --> 00:33:15,983 He's no match for members of the Mirage Palace. 589 00:33:17,533 --> 00:33:18,133 Master. 590 00:33:18,983 --> 00:33:20,093 Your hatred against Sang Qi 591 00:33:20,463 --> 00:33:21,773 is a little too strong. 592 00:33:24,023 --> 00:33:24,903 Qiumin. 593 00:33:25,423 --> 00:33:26,663 You should hate him, too. 594 00:33:26,943 --> 00:33:27,943 You have to. 595 00:33:28,743 --> 00:33:30,293 He brought a massacre on Moonlight Heights 596 00:33:30,503 --> 00:33:31,743 and he's the reason your mom is dead. 597 00:33:32,263 --> 00:33:34,223 You said that my mom died when giving birth to me. 598 00:33:40,053 --> 00:33:42,183 I have misspoken. 599 00:33:43,053 --> 00:33:43,743 I'm tired. 600 00:33:44,293 --> 00:33:45,333 You should leave me. 601 00:33:59,403 --> 00:34:04,283 [Hall of Saints] 602 00:34:42,463 --> 00:34:43,693 Is this barrier useless? 603 00:34:44,343 --> 00:34:45,533 How did you get in here? 604 00:34:46,943 --> 00:34:48,193 The barrier of the Frozen Dungeon 605 00:34:48,423 --> 00:34:49,263 is meant 606 00:34:49,263 --> 00:34:50,533 to trap the prisoners. 607 00:34:50,983 --> 00:34:52,303 Good people like me 608 00:34:52,823 --> 00:34:54,253 can come and go freely. 609 00:34:56,423 --> 00:34:57,733 Good people. 610 00:35:00,733 --> 00:35:02,253 Good lady, 611 00:35:03,383 --> 00:35:04,463 what are you doing here? 612 00:35:04,943 --> 00:35:06,053 Even if I am to be killed, 613 00:35:06,943 --> 00:35:08,613 you shouldn't be the executor. 614 00:35:09,573 --> 00:35:10,173 Mu Xuanling. 615 00:35:10,463 --> 00:35:11,133 You are in this situation 616 00:35:11,383 --> 00:35:12,613 all thanks to 617 00:35:12,823 --> 00:35:13,693 that mouth of yours. 618 00:35:15,213 --> 00:35:17,473 My good ladyship, 619 00:35:17,473 --> 00:35:18,733 you are not here 620 00:35:19,253 --> 00:35:21,253 just to humiliate me, are you? 621 00:35:23,503 --> 00:35:24,093 What? 622 00:35:24,503 --> 00:35:25,463 Is it information that you want? 623 00:35:25,733 --> 00:35:27,023 Do you want to know 624 00:35:27,693 --> 00:35:29,173 about Sang Qi's plan 625 00:35:30,093 --> 00:35:30,863 or why did I 626 00:35:31,503 --> 00:35:32,943 slander Gao Fengxu? 627 00:35:33,213 --> 00:35:34,053 I want to ask 628 00:35:34,173 --> 00:35:35,943 what's the connection of Sang Qi and my mother's death. 629 00:35:36,213 --> 00:35:37,093 Your mom 630 00:35:37,463 --> 00:35:38,693 died of giving birth. 631 00:35:38,983 --> 00:35:40,463 What's Sang Qi's role in this? 632 00:35:40,863 --> 00:35:42,273 I don't know what Su Ningzhen 633 00:35:42,273 --> 00:35:43,173 has told you. 634 00:35:44,093 --> 00:35:45,063 All I know is that 635 00:35:45,573 --> 00:35:46,863 when you were born, 636 00:35:47,693 --> 00:35:48,943 Sang Qi was in seclusion. 637 00:35:49,213 --> 00:35:50,983 He couldn't have gone out to hurt your mother. 638 00:35:53,383 --> 00:35:54,943 Why should I believe you? 639 00:35:56,943 --> 00:35:58,823 If you don't trust me, 640 00:35:59,503 --> 00:36:00,613 why come to me? 641 00:36:02,213 --> 00:36:03,053 Twenty years ago, 642 00:36:03,533 --> 00:36:05,133 Sang Qi hasn't adopted me yet. 643 00:36:05,983 --> 00:36:07,823 I heard about this from other Dark Clan members. 644 00:36:08,133 --> 00:36:09,983 Sang Qi was severely injured 645 00:36:10,343 --> 00:36:11,053 and lost an arm. 646 00:36:11,573 --> 00:36:12,653 He was in seclusion for three years. 647 00:36:13,173 --> 00:36:13,943 That means 648 00:36:14,823 --> 00:36:16,343 he couldn't have gone to the human world. 649 00:36:17,023 --> 00:36:18,503 Sang Qi has lost an arm. 650 00:36:27,213 --> 00:36:27,943 Miss Gao, 651 00:36:30,383 --> 00:36:31,213 do you have more questions? 652 00:36:31,823 --> 00:36:32,533 Maybe it's time for you to leave. 653 00:36:33,253 --> 00:36:34,173 I need my rest. 654 00:36:35,133 --> 00:36:35,733 Mu Xuanling! 655 00:36:36,213 --> 00:36:37,053 Why do you always see me 656 00:36:37,173 --> 00:36:38,303 as an enemy? 657 00:36:44,253 --> 00:36:46,133 Because you are just like your father. 658 00:36:46,733 --> 00:36:47,613 You never remember 659 00:36:48,613 --> 00:36:50,133 the vicious things you did to others. 660 00:36:50,783 --> 00:36:51,613 Make yourself clear. 661 00:36:51,823 --> 00:36:53,053 What vicious things have I done to you? 662 00:36:54,343 --> 00:36:55,383 Weren't you the one who were such a high-up 663 00:36:55,463 --> 00:36:57,173 and always bullied members of the Spirit Clan? 664 00:36:57,383 --> 00:36:58,863 When Sang Qi, you switched clothes with me 665 00:36:58,943 --> 00:37:00,463 so that I could die for you. Didn't you do that? 666 00:37:31,383 --> 00:37:32,303 Her eyes… 667 00:37:43,823 --> 00:37:44,693 You are 668 00:37:45,573 --> 00:37:46,533 that girl. 669 00:37:48,303 --> 00:37:49,133 See? 670 00:37:50,093 --> 00:37:51,053 You did forget it. 671 00:37:51,653 --> 00:37:52,863 That's how cheap my life is. 672 00:37:53,053 --> 00:37:53,903 I didn't forget. 673 00:37:54,023 --> 00:37:55,273 It's not like that. 674 00:37:55,303 --> 00:37:57,023 My father forbade me to be close to Spirit Clan slaves. 675 00:37:57,053 --> 00:37:57,653 If I'm kind to anyone, 676 00:37:57,653 --> 00:37:58,923 he would punish them. 677 00:37:59,173 --> 00:38:00,023 That's why I pretended 678 00:38:00,053 --> 00:38:01,303 that I hated Spirit Clan slaves. 679 00:38:01,303 --> 00:38:02,583 As for sacrificing you, 680 00:38:02,693 --> 00:38:04,623 there were so many killings 681 00:38:04,823 --> 00:38:05,383 that I… 682 00:38:05,463 --> 00:38:06,843 I couldn't do anything back then. 683 00:38:06,903 --> 00:38:08,303 The elders arranged everything. 684 00:38:08,343 --> 00:38:09,133 When I realized what was happening, 685 00:38:09,153 --> 00:38:10,343 I was taken away. 686 00:38:10,383 --> 00:38:11,423 I tried to save you, 687 00:38:11,463 --> 00:38:12,423 but you had already been taken. 688 00:38:12,423 --> 00:38:12,943 Mu Xuanling. 689 00:38:12,943 --> 00:38:14,503 I didn't want things to happen like that. 690 00:38:15,533 --> 00:38:16,253 Yes. 691 00:38:17,533 --> 00:38:19,253 You got all the advantages 692 00:38:20,173 --> 00:38:21,343 and the faults are always someone else's. 693 00:38:21,653 --> 00:38:23,303 You are always pure and innocent. 694 00:38:23,653 --> 00:38:24,993 My ladyship. 695 00:38:24,993 --> 00:38:25,863 Mu Xuanling! 696 00:38:30,133 --> 00:38:30,783 Miss Gao, 697 00:38:31,533 --> 00:38:32,423 Mr. Xie has ordered 698 00:38:33,253 --> 00:38:34,613 to keep Ms. Mu here for the time being. 699 00:38:35,133 --> 00:38:36,783 No unauthorized penalties. 700 00:38:38,053 --> 00:38:39,213 Did I do anything to her? 701 00:38:40,383 --> 00:38:41,653 Just a little reminder. 702 00:38:42,253 --> 00:38:43,503 You are not a member of the Immortal Alliance. 703 00:38:44,053 --> 00:38:44,983 What gives you the right to protect her? 704 00:38:46,213 --> 00:38:47,213 Though the Greenview Heights 705 00:38:47,213 --> 00:38:48,533 is not a part of the Immortal Alliance, 706 00:38:49,133 --> 00:38:50,823 someone in the golden essence stage 707 00:38:51,213 --> 00:38:52,463 cannot offend us. 708 00:38:55,733 --> 00:38:56,303 Fine. 709 00:38:56,863 --> 00:38:58,533 For the sake of the Greenview Heights, 710 00:38:59,053 --> 00:39:00,383 I will let this one slide. 711 00:39:08,343 --> 00:39:09,343 Stupid and cowardly. 712 00:39:10,533 --> 00:39:12,023 Is that because of the demonic energy? 713 00:39:24,093 --> 00:39:25,173 I'll get some medicines for your wound. 714 00:39:25,733 --> 00:39:26,943 That will help with your recovery. 715 00:39:27,783 --> 00:39:28,983 It might hurt a little, though. 716 00:39:30,943 --> 00:39:32,943 I don't think it could hurt more 717 00:39:33,093 --> 00:39:34,863 than being penetrated by demonic energy or demonic energy dispersing. 718 00:39:38,943 --> 00:39:39,983 This is regeneration powder. 719 00:39:40,983 --> 00:39:42,343 It speeds up wound recovery. 720 00:39:42,693 --> 00:39:43,533 But 721 00:39:44,863 --> 00:39:45,733 you will feel both painful and itchy, 722 00:39:46,093 --> 00:39:47,423 like you were bit by bugs. 723 00:39:48,343 --> 00:39:49,903 Maybe just let the wound be. 724 00:39:50,133 --> 00:39:52,093 Scars are like medals in the Spirit Clan. 725 00:39:54,213 --> 00:39:55,613 Do you want to try the decay powder? 726 00:39:56,173 --> 00:39:58,343 Your medals will look fancier. 727 00:40:01,693 --> 00:40:02,613 Mr. Nan 728 00:40:02,943 --> 00:40:04,343 is dashing 729 00:40:04,693 --> 00:40:05,783 and descent, 730 00:40:06,573 --> 00:40:08,253 why do you have poisons so vicious. 731 00:40:09,053 --> 00:40:10,463 That's because 732 00:40:11,463 --> 00:40:13,573 I'm not such a decent person. 733 00:40:19,983 --> 00:40:21,343 Greenview Heights does have 734 00:40:21,653 --> 00:40:22,653 surprisingly efficient medicines. 735 00:40:23,823 --> 00:40:24,943 I'm already feeling better. 736 00:40:29,303 --> 00:40:30,213 How much time do you have? 737 00:40:37,133 --> 00:40:37,823 About half a month. 738 00:40:39,783 --> 00:40:40,503 So, 739 00:40:41,573 --> 00:40:43,343 talk to Xie Xuechen. 740 00:40:44,213 --> 00:40:45,253 It is time to kill me. 741 00:40:48,503 --> 00:40:49,863 You already know 742 00:40:50,693 --> 00:40:52,343 that he's not the one who saved you. 743 00:40:53,783 --> 00:40:55,783 Yet you are still willing to die for him. 744 00:40:58,343 --> 00:40:59,653 I didn't know better. 745 00:41:01,613 --> 00:41:02,463 But when Ignorance Demon 746 00:41:02,463 --> 00:41:03,823 detonated the golden essence, 747 00:41:04,653 --> 00:41:06,133 I was so scared. 748 00:41:08,173 --> 00:41:09,423 I was scared of the idea 749 00:41:10,383 --> 00:41:11,613 that I couldn't find Xie Xuechen in this world. 750 00:41:16,053 --> 00:41:17,423 Other than him saving my life on that day, 751 00:41:17,693 --> 00:41:18,423 I guess 752 00:41:20,503 --> 00:41:22,053 I do have feelings for him. 753 00:41:27,213 --> 00:41:28,383 Anyway, I'm dying. 754 00:41:29,573 --> 00:41:31,053 Does this count as dying in a foreign land? 755 00:41:32,383 --> 00:41:33,213 Never mind. 756 00:41:34,253 --> 00:41:35,733 I don't even know where my hometown is. 757 00:41:36,463 --> 00:41:37,423 How do I know where is a foreign land? 758 00:41:51,503 --> 00:41:52,613 What if I get you out of here? 759 00:41:53,423 --> 00:41:54,253 Would you come with me? 760 00:41:57,983 --> 00:41:59,903 Greenview Heights has unique medical knowledge. 761 00:42:00,503 --> 00:42:02,343 I can help you strengthen your body 762 00:42:02,733 --> 00:42:03,573 and defend the demonic energy. 763 00:42:04,503 --> 00:42:06,383 My arrays are unparalleled in the world. 764 00:42:07,213 --> 00:42:09,303 You will not be found by anyone 765 00:42:10,053 --> 00:42:10,863 from the Spirit Clan, the Dark Abyss 766 00:42:10,863 --> 00:42:11,783 or the Immortal Alliance. 767 00:42:12,573 --> 00:42:13,533 Come with me 768 00:42:14,023 --> 00:42:14,733 and you will live 769 00:42:14,783 --> 00:42:15,863 a normal life. 770 00:42:16,503 --> 00:42:17,253 Will you? 771 00:42:23,903 --> 00:42:26,253 How can Snow City answer 772 00:42:27,303 --> 00:42:28,503 to the other sects if they lose an important inmate? 773 00:42:30,423 --> 00:42:31,303 If you stay, 774 00:42:31,943 --> 00:42:32,863 you will die. 775 00:42:34,213 --> 00:42:35,093 Are you willing to die 776 00:42:36,383 --> 00:42:37,423 to protect him? 777 00:42:45,783 --> 00:42:47,093 This is the path I've chosen. 778 00:42:48,733 --> 00:42:49,653 I stick 779 00:42:53,023 --> 00:42:53,903 to my decisions. 780 00:43:26,843 --> 00:43:32,323 ♪Searching for your face in the cycles of life♪ 781 00:43:32,843 --> 00:43:38,203 ♪If the tears in my heart remain unseen♪ 782 00:43:38,403 --> 00:43:42,563 ♪Can I still remain tireless?♪ 783 00:43:42,563 --> 00:43:45,363 ♪Because my heart holds longing♪ 784 00:43:45,363 --> 00:43:50,723 ♪A devoted soul asks not how far the road goes♪ 785 00:43:51,643 --> 00:43:55,683 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 786 00:43:55,683 --> 00:43:58,163 ♪Never regretting our meeting♪ 787 00:43:58,163 --> 00:44:00,643 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 788 00:44:00,643 --> 00:44:04,643 ♪To bloom for you that day♪ 789 00:44:04,643 --> 00:44:08,803 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 790 00:44:08,803 --> 00:44:11,163 ♪I desire nothing else♪ 791 00:44:11,163 --> 00:44:13,643 ♪A life with no worries or regrets♪ 792 00:44:13,643 --> 00:44:17,803 ♪Staying by your side♪ 793 00:44:40,643 --> 00:44:44,603 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 794 00:44:44,603 --> 00:44:47,003 ♪Never regretting our meeting♪ 795 00:44:47,003 --> 00:44:49,563 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 796 00:44:49,563 --> 00:44:53,403 ♪To bloom for you that day♪ 797 00:44:53,403 --> 00:44:57,683 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 798 00:44:57,683 --> 00:45:00,003 ♪I desire nothing else♪ 799 00:45:00,003 --> 00:45:02,603 ♪A life with no worries or regrets♪ 800 00:45:02,603 --> 00:45:06,483 ♪Staying by your side♪ 801 00:45:06,483 --> 00:45:11,483 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 802 00:45:06,483 --> 00:45:16,483 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 49825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.