Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,210 --> 00:02:13,860
2
00:02:13,860 --> 00:02:17,440
einander Manya niemand Castle ALP wenn wir
3
00:02:17,440 --> 00:02:19,720
sie nicht rechtzeitig aufhalten, werden sie bald
4
00:02:19,720 --> 00:02:22,480
vor den Toren von Roma stehen die Menschen, die
5
00:02:22,480 --> 00:02:25,480
unserem Imperium unterworfen sind, haben dort eindeutig gekämpft
6
00:02:25,480 --> 00:02:28,150
wir müssen ihnen unsere
7
00:02:28,150 --> 00:02:30,760
Absicht demonstrieren, lasst mich lieber sagen unsere
8
00:02:30,760 --> 00:02:33,940
Entschlossenheit, sie zu schützen und
9
00:02:33,940 --> 00:02:35,920
sie wissen zu lassen, dass die römischen Legionen
10
00:02:35,920 --> 00:02:40,060
nicht nur unsere Städte erneut verteidigen werden
11
00:02:40,060 --> 00:02:41,860
Quintus Fabius versucht uns Angst zu machen,
12
00:02:41,860 --> 00:02:44,319
wenn wir ihm seinen Willen ließen, würden unsere Legionen
13
00:02:44,319 --> 00:02:47,080
Tag und Nacht kämpfen er hat
14
00:02:47,080 --> 00:02:48,850
zugelassen, dass die Barbaren ein
15
00:02:48,850 --> 00:02:52,680
Besessenheit Er sieht sie hinter jedem Baum,
16
00:02:52,680 --> 00:02:55,360
aber in diesem Fall handelt es sich nur um ein
17
00:02:55,360 --> 00:02:57,790
paar hungrige Stämme, die nach
18
00:02:57,790 --> 00:02:59,890
Nahrung suchen, ohne die Absicht zu haben,
19
00:02:59,890 --> 00:03:01,330
unsere Souveränität in diesen
20
00:03:01,330 --> 00:03:03,730
Regionen zu bedrohen. Wir täten viel besser daran,
21
00:03:03,730 --> 00:03:07,239
auf die wirklichen Gefahren zu achten. Ich sage dass
22
00:03:07,239 --> 00:03:09,370
die wahren Feinde Roms in Rom
23
00:03:09,370 --> 00:03:11,560
selbst sind, dass die Christen die einzige wahre
24
00:03:11,560 --> 00:03:15,700
Bedrohung für das Reich sind, Ruhe, ich rufe zur
25
00:03:15,700 --> 00:03:18,850
Ruhe, dies ist der Senat, nicht der Zirkus,
26
00:03:18,850 --> 00:03:22,440
Firk, als nächstes haben Sie das Wort,
27
00:03:28,069 --> 00:03:30,200
keiner von uns kennt die Kraft für die
28
00:03:30,200 --> 00:03:32,569
Absicht gegenüber den Deutschen sie haben
29
00:03:32,569 --> 00:03:34,489
30
00:03:34,489 --> 00:03:38,480
meiner Meinung nach bereits diese Seite der Alpen gekostet Es ist notwendig,
31
00:03:38,480 --> 00:03:40,400
ihnen einen mutigen und klugen Abgesandten zu schicken, um
32
00:03:40,400 --> 00:03:43,519
festzustellen, ob ihre Anwesenheit in
33
00:03:43,519 --> 00:03:45,590
unserem Herrschaftsgebiet wirklich eine
34
00:03:45,590 --> 00:03:48,890
unmittelbare Gefahr für Rom darstellt oder ob es sich
35
00:03:48,890 --> 00:03:51,340
nur um eine Handvoll spanischer Stämme handelt, die in
36
00:03:51,340 --> 00:03:55,239
neue Jagdgründe eindringen. Auf diese Weise
37
00:03:55,239 --> 00:03:57,709
müssen wir die Legionen nicht aus
38
00:03:57,709 --> 00:03:59,329
ihren dringenden Aufgaben in den entlegensten
39
00:03:59,329 --> 00:04:02,389
Winkeln des Reiches oder verlassen Sie die Stadt
40
00:04:02,389 --> 00:04:05,989
ohne Soldaten die römische Garnison ist
41
00:04:05,989 --> 00:04:07,489
verantwortlich für die Unterdrückung der Christen,
42
00:04:07,489 --> 00:04:10,310
so dass sie nicht weggeschickt werden, als ob die
43
00:04:10,310 --> 00:04:11,780
Christen in einer Bedrohung für die M
44
00:04:11,780 --> 00:04:13,189
Sie haben dort bewiesen gegen das
45
00:04:13,189 --> 00:04:18,470
Reich und den Kaiser habe ich
46
00:04:18,470 --> 00:04:21,168
den Vorschlag der Begnadigung zur Abstimmung gestellt. Alle, die dafür sind,
47
00:04:21,168 --> 00:04:25,940
heben Ihre rechte Hand. Der Senat
48
00:04:25,940 --> 00:04:27,860
zeigt seine Zustimmung und
49
00:04:27,860 --> 00:04:30,169
ermächtigt daher Furqan, seinen
50
00:04:30,169 --> 00:04:31,849
Vorschlag zur Prüfung durch
51
00:04:31,849 --> 00:04:35,740
Commodus, unseren August-Kaiser, vorzulegen, der
52
00:05:38,330 --> 00:05:46,889
früher oder später besser bekannt ist. später wird er
53
00:05:46,889 --> 00:05:48,259
für seine Verbrechen bezahlen,
54
00:05:48,259 --> 00:05:50,639
als Gerardi Booster-Kurse mit
55
00:05:50,639 --> 00:05:52,409
einem F machte. Ich stolperte, aber ich meisterte die
56
00:05:52,409 --> 00:05:54,300
Situation. Ich hatte ihn in meiner
57
00:05:54,300 --> 00:05:57,000
Handfläche, also nahm ich dich. Es tat mir leid, Jarate zu töten, er
58
00:05:57,000 --> 00:05:59,520
war ein guter Gladiator. clan d,
59
00:05:59,520 --> 00:06:00,870
du musst mir einen anderen suchen, der genauso
60
00:06:00,870 --> 00:06:03,300
gut ist wie durante. Das werde ich, aber ich dachte, du hättest
61
00:06:03,300 --> 00:06:05,460
beschlossen, dich auf wilde Tiere zu konzentrieren. Ich
62
00:06:05,460 --> 00:06:07,860
habe gerade prächtige Löwen bekommen.
63
00:06:07,860 --> 00:06:09,990
Um meinen Morgen zu vervollständigen,
64
00:06:09,990 --> 00:06:13,680
werde ich vor dem Mittagessen einen töten. Die Lesungen sind
65
00:06:13,680 --> 00:06:16,440
erledigt. Oh du bist es also was
66
00:06:16,440 --> 00:06:19,379
will der Senat jetzt die Deutschen sind
67
00:06:19,379 --> 00:06:22,289
vom Senat gekommen möchte
68
00:06:22,289 --> 00:06:24,120
einen Abgesandten schicken um herauszufinden was ihre
69
00:06:24,120 --> 00:06:26,159
Absichten sein könnten ah endlich haben diese alten
70
00:06:26,159 --> 00:06:28,349
Frauen eine gute Idee aber du
71
00:06:28,349 --> 00:06:30,360
glaubst ernsthaft diese idiotischen Deutschen können
72
00:06:30,360 --> 00:06:35,969
es ertragen Gegen unsere Legionen könnten wir
73
00:06:35,969 --> 00:06:37,710
unseren Abgesandten schicken, den Rat
74
00:06:37,710 --> 00:06:40,080
Marcus Quintus. Er ist mutig, gutaussehend,
75
00:06:40,080 --> 00:06:41,759
intelligent und mit Ruhm bedeckt. Er
76
00:06:41,759 --> 00:06:44,219
kann es mit einem Barbaren aufnehmen, aber er verlangt
77
00:06:44,219 --> 00:06:45,360
Treue. Wer würde ihn nicht
78
00:06:45,360 --> 00:06:47,099
von seinem Posten wegschicken, abgesehen von der Tatsache, dass
79
00:06:47,099 --> 00:06:49,589
ich ... m Oberbefehlshaber ich möchte ihn
80
00:06:49,589 --> 00:06:52,650
für eine Weile aus dem Weg räumen die Soldaten
81
00:06:52,650 --> 00:06:54,629
vergötterten ihn wegen seines Sieges was ist
82
00:06:54,629 --> 00:06:56,129
mit mir haben nicht einen Sieg mehr
83
00:06:56,129 --> 00:06:57,900
Zinnien aber was nützt es Liebling ich bin nicht
84
00:06:57,900 --> 00:06:58,810
zufrieden
85
00:06:58,810 --> 00:07:00,790
wie ein gutaussehender Marcus, der
86
00:07:00,790 --> 00:07:02,800
Christen hilft Marcus hat den Christen nie geholfen,
87
00:07:02,800 --> 00:07:04,540
warum ist er dann nicht bereit,
88
00:07:04,540 --> 00:07:05,830
diese Verbrecher zu unterdrücken?
89
00:07:05,830 --> 00:07:08,500
Dafür hast du die Prätorianer. Fang nicht
90
00:07:08,500 --> 00:07:10,630
an, ihn zu verteidigen, sonst denke ich, du bist auf
91
00:07:10,630 --> 00:07:12,360
seiner Seite.
92
00:07:12,360 --> 00:07:15,190
Marcus wird sofort gehen und
93
00:07:15,190 --> 00:07:18,760
den Barbaren den Rückzug in die In
94
00:07:18,760 --> 00:07:21,960
der Zwischenzeit wird er durch Valerius ersetzt.
95
00:07:21,960 --> 00:07:24,190
Daher, Marker, werden Sie den
96
00:07:24,190 --> 00:07:26,410
Deutschen befehlen, sich aus unserem Gebiet zurückzuziehen.
97
00:07:26,410 --> 00:07:27,910
Das ist, als würden Sie Ihren eigenen Selbstmord befehlen.
98
00:07:27,910 --> 00:07:29,590
Die Barbaren respektieren unsere
99
00:07:29,590 --> 00:07:30,910
Botschafter nicht, die nicht von
100
00:07:30,910 --> 00:07:32,680
römischen Legionen unterstützt werden. Warum kommt er nicht mit uns?
101
00:07:32,680 --> 00:07:33,639
gib ihm eine der Legionen, die
102
00:07:33,639 --> 00:07:37,000
untätig herumstehen in der Rolle eines Soldaten, der niemals
103
00:07:37,000 --> 00:07:39,940
Befehle in Frage stellt. Ich muss gehen. Ich hatte eine
104
00:07:39,940 --> 00:07:41,440
gewisse Sie werden in der Lage sein, Ihre
105
00:07:41,440 --> 00:07:44,680
Mission mit vollem Erfolg auszuführen.
106
00:07:44,680 --> 00:07:46,389
Denken Sie immer daran, dass wir es mit Barbaren zu tun haben werden.
107
00:07:46,389 --> 00:07:47,380
108
00:07:47,380 --> 00:07:51,130
sei vorsichtig warte aber als nächstes wer wird
109
00:07:51,130 --> 00:07:54,610
mich ersetzen die geführte Lebewohl mein
110
00:07:54,610 --> 00:07:57,430
Lebewohl die Legionen werden es nie akzeptieren
111
00:07:57,430 --> 00:07:58,990
ich gehe mit dir
112
00:07:58,990 --> 00:08:00,280
ich bleibe nicht hier unter den
113
00:08:00,280 --> 00:08:02,229
Befehlen von jemand anderem zumindest kann ich
114
00:08:02,229 --> 00:08:03,760
dir die anhaltende Loyalität meiner versichern
115
00:08:03,760 --> 00:08:06,160
Männer, da bin ich mir sicher
116
00:08:06,160 --> 00:08:08,800
- Gary, ja, es ist Zeit zu gehen, alles klar, ich bin
117
00:08:08,800 --> 00:08:13,960
bereit, du bist unglücklich, Marcus Octavius,
118
00:08:13,960 --> 00:08:16,530
du kennst mich, seit ich ein Baby war, du
119
00:08:16,530 --> 00:08:20,220
weißt, ich habe mein Leben Rom gewidmet, ich
120
00:08:20,220 --> 00:08:22,760
verdiene diesen Baum nicht
121
00:08:22,760 --> 00:08:45,269
122
00:08:45,269 --> 00:08:48,249
Avel, oh König der Deutschen hier ich,
123
00:08:48,249 --> 00:08:51,040
die Bewohner von Tonfilmen, Sie werden
124
00:08:51,040 --> 00:08:54,160
es mir übertragen, sie zu vertreten,
125
00:08:54,160 --> 00:08:55,809
Ihre Tapferkeit und Ihre
126
00:08:55,809 --> 00:08:59,410
Großzügigkeit zu ehren. Ich bringe Ihnen Gold,
127
00:08:59,410 --> 00:09:03,490
Edelsteine, seltenes Parfüm, aber ich habe auch die
128
00:09:03,490 --> 00:09:06,519
bescheidene Bitte, unsere Stadt in Frieden zu verlassen.
129
00:09:06,519 --> 00:09:07,269
130
00:09:07,269 --> 00:09:11,319
Ich bitte Sie, dies zu respektieren. Ich werde Seid alle
131
00:09:11,319 --> 00:09:14,949
großzügig zu uns und ich bin sicher, die Götter
132
00:09:14,949 --> 00:09:19,050
werden euch auf eurem Triumphzug begleiten.
133
00:09:22,620 --> 00:09:24,610
Kommt herunter
134
00:09:24,610 --> 00:09:34,680
135
00:09:34,680 --> 00:09:38,590
Leert die Karren und bringt mir die Juwelen
136
00:09:38,590 --> 00:09:47,559
137
00:10:00,710 --> 00:10:02,780
Das ist nichts im Vergleich zu der Beute, die
138
00:10:02,780 --> 00:10:05,980
wir machen werden, hm, lasst uns gehen
139
00:10:05,980 --> 00:10:55,370
[ Musik]
140
00:10:59,430 --> 00:11:12,128
141
00:11:15,150 --> 00:11:30,049
142
00:11:39,650 --> 00:11:45,250
Beim
143
00:11:45,250 --> 00:11:47,540
zweiten Mal schafft er es ohne Verluste ins Fitnessstudio. Als
144
00:11:47,540 --> 00:11:49,760
nächstes nehmen wir Venedig ein und
145
00:11:49,760 --> 00:11:54,860
marschieren dann weiter nach Ravenna und Rom. Für mich wird das
146
00:11:54,860 --> 00:11:58,370
nicht so einfach sein. Die Römer sind Männer, kein
147
00:11:58,370 --> 00:12:00,020
Rudel. aller Frauen, aber es gibt
148
00:12:00,020 --> 00:12:02,300
Tausende von uns Rom wird uns zu Füßen fallen,
149
00:12:02,300 --> 00:12:03,310
150
00:12:03,310 --> 00:12:06,770
sei heute Abend nicht so ungeduldig, ich neige dazu,
151
00:12:06,770 --> 00:12:09,530
unsere Sklaven zu genießen, sie werden uns entweder
152
00:12:09,530 --> 00:12:11,470
in die Arme fallen oder direkt ins Feuer
153
00:12:11,470 --> 00:12:15,440
[Gelächter]
154
00:12:22,250 --> 00:12:25,040
Ron Roman Michael ganz gut, weil ich
155
00:12:25,040 --> 00:12:28,460
wette, du vergisst nicht, dass du' Du bist eine Liste,
156
00:12:28,460 --> 00:12:30,860
du gehörst zu mir, du wirst alles tun, was ich
157
00:12:30,860 --> 00:12:38,240
will, und ich wette, an deinem Dienstag solltest du
158
00:12:38,240 --> 00:12:42,820
besser kämpfen und den Kampf gewinnen
159
00:12:47,650 --> 00:12:55,579
160
00:12:55,830 --> 00:12:57,880
Draußen warten drei Frauen, um
161
00:12:57,880 --> 00:13:00,459
dich zu sehen, und wir haben die Überlebenden dort gelassen, um sie
162
00:13:00,459 --> 00:13:01,990
zu sehen Ich bin sicher, dass
163
00:13:01,990 --> 00:13:04,770
dies Rechnungen aus Rom sind und Jungs,
164
00:13:04,770 --> 00:13:07,990
ich werde sie sehen
165
00:13:07,990 --> 00:13:11,590
[Gelächter]
166
00:13:14,200 --> 00:13:17,320
167
00:13:25,260 --> 00:13:28,419
168
00:13:47,750 --> 00:13:53,029
Nun, Sie kommen als Krieger oder als Männer des
169
00:13:53,029 --> 00:13:55,639
Friedens, ist das die Uniform der Diplomatie
170
00:13:55,639 --> 00:13:58,180
friedlich zum Konsul Quintus Marcus
171
00:13:58,180 --> 00:14:02,360
nun, bei allen Göttern, der Konsul Quintus
172
00:14:02,360 --> 00:14:05,180
Marcus, was willst du?
173
00:14:05,180 --> 00:14:07,670
Ich warne dich, dieses Land wird von
174
00:14:07,670 --> 00:14:09,500
den römischen Adlern bewacht und alle Eindringlinge
175
00:14:09,500 --> 00:14:11,649
riskieren die Vernichtung durch unsere römischen Legionen.
176
00:14:11,649 --> 00:14:14,509
Der Kaiser Commodus befiehlt euch,
177
00:14:14,509 --> 00:14:18,170
in euer Land jenseits der Alpen zurückzukehren, das wir
178
00:14:18,170 --> 00:14:21,050
alle kennen. die Macht Roms wir alle
179
00:14:21,050 --> 00:14:23,509
mussten mehr als einmal vor ihrer Stärke niederknien,
180
00:14:23,509 --> 00:14:26,810
aber jetzt haben sich die Zeiten geändert. Ich und meine
181
00:14:26,810 --> 00:14:29,360
Krieger haben keine Angst mehr vor deinen
182
00:14:29,360 --> 00:14:31,509
Legionen,
183
00:14:31,509 --> 00:14:34,810
aaaaber wagen es, Rom so offen zu bedrohen.
184
00:14:34,810 --> 00:14:37,819
Ich bin nicht nur das Oberhaupt eines kleinen Stammes, mein
185
00:14:37,819 --> 00:14:40,129
Volk ist hungrig nach Eroberung und ich
186
00:14:40,129 --> 00:14:41,509
beabsichtige, diesen Appetit
187
00:14:41,509 --> 00:14:44,079
auf Kosten der Römer zu stillen.
188
00:14:44,079 --> 00:14:46,339
Wenn Ihr August-Kaiser
189
00:14:46,339 --> 00:14:48,319
mich verjagen möchte, lassen Sie ihn seine Legionen schicken.
190
00:14:48,319 --> 00:14:51,740
Nichts-Botschafter Ich werde Ihre
191
00:14:51,740 --> 00:14:54,559
Worte an Commodus weitergeben, damit ich Ihnen jetzt sagen kann,
192
00:14:54,559 --> 00:14:56,389
dass du wirst dich
193
00:14:56,389 --> 00:14:59,420
hinter die Alpen zurückziehen müssen, nun, das kann nur die
194
00:14:59,420 --> 00:15:03,170
Zukunft entscheiden, jetzt habe ich
195
00:15:03,170 --> 00:15:05,959
nichts mehr zu sagen, verzeih mir, hab ein
196
00:15:05,959 --> 00:15:07,220
bisschen Respekt, der Respekt, den du uns entgegengebracht hast,
197
00:15:07,220 --> 00:15:10,730
ist nicht ganz glaubwürdig, ich werde ihn respektieren,
198
00:15:10,730 --> 00:15:12,439
denn ich würde wie Sie, meine Abgesandten zu respektieren,
199
00:15:12,439 --> 00:15:14,120
wenn ich sie zu Cäsar schicke, um
200
00:15:14,120 --> 00:15:20,329
die Kapitulation Roms entgegenzunehmen Beleidigung Der
201
00:15:20,329 --> 00:15:21,800
Mann, der das Römische Reich besiegen kann, muss noch geboren werden
202
00:15:21,800 --> 00:15:24,769
Vielleicht wurde er
203
00:15:24,769 --> 00:15:27,430
vor 40 Jahren geboren Nun, das ist mein Alter
204
00:15:27,430 --> 00:15:30,279
[Gelächter]
205
00:15:30,279 --> 00:15:32,899
Jetzt lade ich die Römische Gesandte, um
206
00:15:32,899 --> 00:15:35,209
meine bescheidenen Reparaturen zu teilen, und wir nimm es mit
207
00:15:35,209 --> 00:15:36,769
Freude an, Macher, oh, wir schätzen deine
208
00:15:36,769 --> 00:15:38,860
Gastfreundschaft
209
00:15:39,300 --> 00:15:42,410
[Applaus]
210
00:15:51,100 --> 00:15:54,249
211
00:15:59,170 --> 00:16:02,120
Du Römer, schick deine Gefangenen in den
212
00:16:02,120 --> 00:16:05,000
Zirkus, um sie von Löwen fressen zu lassen, während
213
00:16:05,000 --> 00:16:07,550
wir damit zufrieden sind, sind wir arme
214
00:16:07,550 --> 00:16:10,460
Leute mit einfachen Vorlieben,
215
00:16:10,460 --> 00:16:17,330
nichts für ungut, das ist etwas in ein Team, stimmt,
216
00:16:17,330 --> 00:16:18,920
aber die Kunst des Tötens, das zum
217
00:16:18,920 --> 00:16:20,570
Vergnügen versklavt wurde, ist ein Produkt der römischen
218
00:16:20,570 --> 00:16:23,420
Kultur. Wir sind immer noch unzivilisiert
219
00:16:23,420 --> 00:16:28,849
[Gelächter]
220
00:16:34,329 --> 00:16:37,279
Alle diese Ihre Gefangenen, ja, aus
221
00:16:37,279 --> 00:16:42,500
Tiberium, einschließlich diesem, hm,
222
00:16:42,500 --> 00:16:46,180
natürlich, was verkaufen Sie es mir?
223
00:16:46,180 --> 00:16:49,850
Kira sehnt sich nach ihr Entführer, wenn Sie
224
00:16:49,850 --> 00:16:53,149
kämpfen wollen, ist 4/4 das einzige Gesetz, das
225
00:16:53,149 --> 00:16:57,170
wir anerkennen. Hmm, Sie wollen mich
226
00:16:57,170 --> 00:17:02,120
kämpfen sehen. Leider gibt es zwei meiner
227
00:17:02,120 --> 00:17:05,900
Männer, die diese Frau beanspruchen. Seien Sie kein Narr.
228
00:17:05,900 --> 00:17:09,439
Sie könnten Sie töten, wenn ich verlieren sollte. Sie
229
00:17:09,439 --> 00:17:12,289
können Commodus die frohe Botschaft überbringen. Ich bin
230
00:17:12,289 --> 00:17:15,400
stolz, Ihre Krieger kennenzulernen,
231
00:17:20,630 --> 00:17:26,000
wenn der Botschafter von Tillering aus Rom gegen
232
00:17:26,000 --> 00:17:28,189
Mural und Brundle kämpfen wird. Eine Sklavin
233
00:17:28,189 --> 00:17:31,370
wird der Preis des Siegers sein. Dieser Kampf auf Leben und
234
00:17:31,370 --> 00:17:32,450
Tod wird in der
235
00:17:32,450 --> 00:17:35,860
traditionellen Art der Deutschen ausgetragen. Stämme
236
00:17:41,200 --> 00:17:45,410
nehmen dies es ist ein römischer Dolch, die Klinge
237
00:17:45,410 --> 00:17:50,929
hat meinen Vater getötet, ich werde ihn nicht brauchen,
238
00:17:50,929 --> 00:17:54,110
mit deiner Erlaubnis wirst du unbewaffnet kämpfen, mir ist es
239
00:17:54,110 --> 00:17:59,168
lieber, wenn deine Krieger nicht für mich kämpfen,
240
00:18:05,390 --> 00:18:08,660
kämpfe gut,
241
00:18:16,660 --> 00:18:19,990
John, ja
242
00:18:22,060 --> 00:18:24,540
[
243
00:18:24,540 --> 00:18:27,649
Applaus]
244
00:18:36,850 --> 00:18:44,609
245
00:18:58,390 --> 00:19:02,140
246
00:19:02,140 --> 00:19:05,359
[ Applaus]
247
00:19:11,590 --> 00:19:23,619
248
00:19:45,320 --> 00:19:49,999
Der Preis gehört mir, komm, er gehört dir,
249
00:19:49,999 --> 00:19:54,749
kämpfe gut, kehre nach Rom zurück und erzähle
250
00:19:54,749 --> 00:19:58,100
deinen Freunden, dass Allo sein Wort hält,
251
00:19:58,100 --> 00:20:00,749
ich bin sicher, wir werden uns auf dem
252
00:20:00,749 --> 00:20:03,840
Schlachtfeld wiedersehen, nur die Zukunft kann zeigen,
253
00:20:03,840 --> 00:20:07,350
wer von uns der Bessere ist Mann, ich hätte nie
254
00:20:07,350 --> 00:20:10,259
gedacht, dass ich Mitgefühl für einen Feind empfinden würde. Leb wohl, leb wohl, leb wohl.
255
00:20:10,259 --> 00:20:16,399
256
00:20:17,650 --> 00:20:20,799
[Applaus]
257
00:20:23,080 --> 00:20:25,980
Feiglinge
258
00:20:33,900 --> 00:20:36,979
259
00:20:45,620 --> 00:20:50,450
Ihr habt euer Leben für mich riskiert. Danke. Soll
260
00:20:50,450 --> 00:20:51,529
ich euch zu eurer
261
00:20:51,529 --> 00:20:55,250
Familie zurückbringen? Nein, ich war ein Sklave, bis mein Herr
262
00:20:55,250 --> 00:20:58,070
getötet wurde. bei den Barbaren, dann kann ich
263
00:20:58,070 --> 00:20:59,240
dich mit nach Rom nehmen, wie
264
00:20:59,240 --> 00:21:01,700
heißt du, schön, ja,
265
00:21:01,700 --> 00:21:05,659
es ist ein schöner Name, wo ist Garius de
266
00:21:05,659 --> 00:21:11,809
Garriott, ich komme zu Garius, was hast
267
00:21:11,809 --> 00:21:13,190
du gestohlen, du Schlingel,
268
00:21:13,190 --> 00:21:18,799
oh, nichts sehr Wichtiges Nur kleine
269
00:21:18,799 --> 00:21:23,000
Ornamente erhellten mein Haus, unser
270
00:21:23,000 --> 00:21:24,770
kleines Spielzeug zum Genießen und für schlaflose Nächte,
271
00:21:24,770 --> 00:21:26,360
denn ich bin keine Sache der Welt, ich bin
272
00:21:26,360 --> 00:21:31,460
nur ein Schrei zu Hause, eine liebevolle, enge Blume.
273
00:21:31,460 --> 00:21:36,919
Du stehst auf, vielleicht sagst du deinem Retter,
274
00:21:36,919 --> 00:21:41,919
wie du heißt, mein Name. ist Alma hmm,
275
00:21:41,919 --> 00:21:44,890
was für ein hässlicher Name, aber ich bin schlecht über dich
276
00:21:44,890 --> 00:21:47,000
und ich werde dich mit roher
277
00:21:47,000 --> 00:21:49,600
Gewalt dominieren, komm schon
278
00:21:56,740 --> 00:21:59,809
279
00:22:03,040 --> 00:22:20,220
280
00:22:20,220 --> 00:22:22,629
Glander Ich verstehe, dass Marcus
281
00:22:22,629 --> 00:22:24,580
nach Rom zurückgekehrt ist, ja, er will
282
00:22:24,580 --> 00:22:26,320
mit dir sprechen, sie sagen mir, du brachte eine
283
00:22:26,320 --> 00:22:27,879
wunderschöne Sklavin mit zurück,
284
00:22:27,879 --> 00:22:30,460
hast du sie gesehen, nein, aber sie sagen, keine
285
00:22:30,460 --> 00:22:32,049
Römerin kann es mit deiner Schönheit aufnehmen,
286
00:22:32,049 --> 00:22:34,929
in diesem Fall werde ich ihn mit der Sklavin sehen,
287
00:22:34,929 --> 00:22:38,169
ja, wenn er sich weigert, sie mitzubringen, oder
288
00:22:38,169 --> 00:22:42,460
einfach Valerys, oh, wo hast du, ich Ich
289
00:22:42,460 --> 00:22:44,859
weiß bereits, dass es dir auf dem Herzen liegt, jetzt, da
290
00:22:44,859 --> 00:22:46,539
Marcus zurückgekehrt ist, wird er wieder das
291
00:22:46,539 --> 00:22:48,009
Kommando über die Legion übernehmen. Nein,
292
00:22:48,009 --> 00:22:50,200
ich habe einen anderen Auftrag für unseren Freund,
293
00:22:50,200 --> 00:22:52,779
einen weit entfernten, wie weit, also, er war ein
294
00:22:52,779 --> 00:22:53,230
Held.
295
00:22:53,230 --> 00:22:56,640
296
00:23:03,640 --> 00:23:08,020
Weit genug, siehst du,
297
00:23:14,520 --> 00:23:18,420
Willkommen zurück, Markierung, andere Farben Ich
298
00:23:18,420 --> 00:23:20,590
habe gehört, dass Sie
299
00:23:20,590 --> 00:23:23,710
auf Ihrer Mission unter den
300
00:23:23,710 --> 00:23:25,900
Barbaren Zeit gefunden haben, sich zu amüsieren. Ich weiß nicht, was du
301
00:23:25,900 --> 00:23:28,690
meinst. Das Mädchen, das du mitgebracht hast,
302
00:23:28,690 --> 00:23:31,360
ist eine Sklavin, die ihren Herrn verloren hat.
303
00:23:31,360 --> 00:23:32,040
304
00:23:32,040 --> 00:23:34,270
Ich bin jedoch gekommen, um dir von
305
00:23:34,270 --> 00:23:36,730
den Verhandlungen mit Avila zu berichten. Das sind rote
306
00:23:36,730 --> 00:23:43,920
Haare. Ich habe eine Schwäche für grüne Augen.
307
00:23:43,920 --> 00:23:46,120
gibt es wichtigere Dinge,
308
00:23:46,120 --> 00:23:48,520
über die wir reden können, kommen Sie so weit beiseite, was
309
00:23:48,520 --> 00:23:51,060
wichtig ist, das ist
310
00:23:53,680 --> 00:23:58,090
sie, sie benimmt sich wie eine
311
00:23:58,090 --> 00:24:02,610
Königin, sie würde jeden Mann den Kopf verlieren lassen,
312
00:24:02,610 --> 00:24:06,149
sogar einen Kaiser,
313
00:24:18,630 --> 00:24:21,330
ich muss Marcus Anerkennung zollen, er hat
314
00:24:21,330 --> 00:24:24,260
eine prächtige Blume gefunden,
315
00:24:26,340 --> 00:24:31,440
sind Sie bereit, verkaufe sie Ich habe
316
00:24:31,440 --> 00:24:32,789
sie nicht nach Rom gebracht, um sie auf dem
317
00:24:32,789 --> 00:24:34,890
Sklavenmarkt zu verkaufen Sie gehört mir
318
00:24:34,890 --> 00:24:37,190
und wenn dein Kaiser dich um sie gebeten hat,
319
00:24:37,190 --> 00:24:39,299
sollte der Kaiser sich mehr
320
00:24:39,299 --> 00:24:41,039
um die Wichtigkeit meiner Mission kümmern Ich mache mir
321
00:24:41,039 --> 00:24:42,500
mehr Sorgen um dieses Mädchen
322
00:24:42,500 --> 00:24:48,630
Ich Ich werde sie mitnehmen, es wäre ein großes
323
00:24:48,630 --> 00:24:50,309
Privileg für mich, vom Haus
324
00:24:50,309 --> 00:24:52,260
des Rates in den Palast des
325
00:24:52,260 --> 00:24:59,820
Kaisers zu ziehen, sie ist nicht dumm, hm, Clans
326
00:24:59,820 --> 00:25:01,770
kommen hier in meine Wohnung und sagen
327
00:25:01,770 --> 00:25:05,510
Marta, dass dies mein neuer Favorit sein wird,
328
00:25:11,190 --> 00:25:13,590
was wird Mark nur sagen, über diese sie ist
329
00:25:13,590 --> 00:25:15,450
an Ihrer Seite seit Jahren sie wird nicht
330
00:25:15,450 --> 00:25:17,820
wagen, den Mund zu öffnen Ich versichere Ihnen, nicht, wenn
331
00:25:17,820 --> 00:25:20,490
sie ist klug, du kannst hingehen und einen
332
00:25:20,490 --> 00:25:23,720
echten Bericht über die Deutschen
333
00:25:30,500 --> 00:25:46,630
bekommen,
334
00:25:48,549 --> 00:25:50,659
du könntest dich wenigstens selbst haben und jetzt
335
00:25:50,659 --> 00:25:52,419
hilft es, so zu tun, als wärst du von der Trisha,
336
00:25:52,419 --> 00:25:55,039
jeder weiß, dass du ein Plebejer bist, sag, was
337
00:25:55,039 --> 00:25:56,120
du zu sagen hast und verschwinde,
338
00:25:56,120 --> 00:25:58,279
Commodus hat diese hier ausgewählt in seinem neuen
339
00:25:58,279 --> 00:26:00,529
Glauben, was bedeutet, dass Sie - es hat
340
00:26:00,529 --> 00:26:01,429
diese Wohnung
341
00:26:01,429 --> 00:26:02,990
jetzt zu teilen sind Sie zufrieden, wenn Sie rauskommen,
342
00:26:02,990 --> 00:26:05,330
werde ich ganz zufrieden sein, was sind Sie dran
343
00:26:05,330 --> 00:26:06,620
oder eines Tages werden Sie für
344
00:26:06,620 --> 00:26:09,489
all Ihre Arroganz bezahlen,
345
00:26:10,989 --> 00:26:15,409
wie geht es Ihnen, ich bin ein Sklave von tar.gz wie
346
00:26:15,409 --> 00:26:17,419
bist du überhaupt zum Palast gekommen ich bin
347
00:26:17,419 --> 00:26:20,720
auf unserem Pferd angekommen und was ist deine Verbindung
348
00:26:20,720 --> 00:26:22,759
zu den einfachen Leuten oh, sagen wir, es ist
349
00:26:22,759 --> 00:26:23,529
diplomatisch
350
00:26:23,529 --> 00:26:27,440
wann hat dein Median heute Abend
351
00:26:27,440 --> 00:26:29,169
was erwartest du von ihm zu bekommen,
352
00:26:29,169 --> 00:26:32,239
das nicht wirklich Besorgnis, wo ist
353
00:26:32,239 --> 00:26:38,139
mein Zimmer oben? Ich mache es
354
00:26:42,860 --> 00:26:52,319
355
00:26:53,160 --> 00:26:55,180
Wir sollten zwei oder drei der
356
00:26:55,180 --> 00:26:57,790
Legionen schicken, die wir in Gallien haben. Nein, wir können es uns nicht
357
00:26:57,790 --> 00:27:00,130
leisten, die Grenzen zu räumen. Die Truppen, die
358
00:27:00,130 --> 00:27:01,570
wir hier in Rom haben, sind mehr als
359
00:27:01,570 --> 00:27:02,950
ausreichend. sich gegenseitig zurückzuwerfen,
360
00:27:02,950 --> 00:27:04,510
es sei denn, sie sind angeführt von einem General wie
361
00:27:04,510 --> 00:27:05,110
Valerius
362
00:27:05,110 --> 00:27:07,679
oh da ist Marcus
363
00:27:11,620 --> 00:27:15,210
also hast du Commodus gesehen ich habe ihn gesehen
364
00:27:15,210 --> 00:27:17,590
anstatt mir zuzuhören hat er nett gewirkt
365
00:27:17,590 --> 00:27:18,999
hier ist sein Liebling du meinst nicht
366
00:27:18,999 --> 00:27:19,720
Marcia
367
00:27:19,720 --> 00:27:23,080
er behält sie - du erzählst uns nicht
368
00:27:23,080 --> 00:27:23,919
die ganze Geschichte
369
00:27:23,919 --> 00:27:25,360
warum hast du' t Sie weigern sich, nett hier zu gehen,
370
00:27:25,360 --> 00:27:27,549
es war völlig klar, dass
371
00:27:27,549 --> 00:27:30,629
Commodus entschlossen war, mich zu provozieren
372
00:27:30,629 --> 00:27:33,999
Nisa war sich bewusst, was er tat, sie
373
00:27:33,999 --> 00:27:35,980
traf die Entscheidung nur, um mich von der
374
00:27:35,980 --> 00:27:37,870
Heirat abzuhalten, aber er gab das Kommando
375
00:27:37,870 --> 00:27:40,889
über die Legionen zurück - nein, das tat er nicht
376
00:27:40,889 --> 00:27:43,120
Ich war nie ein Liebling des
377
00:27:43,120 --> 00:27:46,929
Kaisers, tatsächlich habe ich ihn zur Ruhe versetzt, aber wenn es sein
378
00:27:46,929 --> 00:27:48,369
musste, geschah dies immer offen und
379
00:27:48,369 --> 00:27:48,940
ehrlich.
380
00:27:48,940 --> 00:27:53,440
Ich habe nie auf billigere Bäume zurückgegriffen, aber
381
00:27:53,440 --> 00:27:55,529
von nun an gibt es keine Hemmungen mehr,
382
00:27:55,529 --> 00:27:57,909
seien Sie nicht voreilig. Ich werde das nicht
383
00:27:57,909 --> 00:28:00,639
hinnehmen, das solltest du auch nicht, du weißt, du kannst dich
384
00:28:00,639 --> 00:28:01,929
auf uns verlassen, egal, was du
385
00:28:01,929 --> 00:28:04,059
tun willst, was wir tun sollen, benutze deinen
386
00:28:04,059 --> 00:28:05,320
Kopf, sei nicht dumm,
387
00:28:05,320 --> 00:28:08,409
Commodus hat die absolute Macht, mach dir keine Sorgen
388
00:28:08,409 --> 00:28:21,399
eine Axt ah sei vorsichtig, was
389
00:28:21,399 --> 00:28:23,529
machst du hier Ich brachte meine Omar, sie ist ein
390
00:28:23,529 --> 00:28:25,600
Vater, ich dachte, du könntest ihr helfen, ich bin
391
00:28:25,600 --> 00:28:27,070
ein Diener, was soll ein Diener
392
00:28:27,070 --> 00:28:28,330
mit einem anderen Diener machen, was hat dich
393
00:28:28,330 --> 00:28:29,980
an mich denken lassen, weil sie zu
394
00:28:29,980 --> 00:28:31,899
deiner Religion konvertiert ist, bist du ein Christ, oh
395
00:28:31,899 --> 00:28:34,029
ja, seit ich aufgewachsen bin, was kannst du es
396
00:28:34,029 --> 00:28:36,490
gut machen, hab keine Angst, sag ihr, ich
397
00:28:36,490 --> 00:28:38,470
kann auf meinen bloßen Zehenspitzen tanzen, ich kann
398
00:28:38,470 --> 00:28:40,360
sie aufsuchen und ich habe ein Tattoo, sie kann
399
00:28:40,360 --> 00:28:41,740
heilen, natürlich kann sie Zähne ziehen, sie ist ein
400
00:28:41,740 --> 00:28:43,330
normales kleines Krankenhaus, ja, du kannst
401
00:28:43,330 --> 00:28:50,769
nett sein, danke Larry, alles endlich, du wirst es
402
00:28:50,769 --> 00:28:54,759
nie vergessen, du wirst neue Kleider brauchen,
403
00:28:54,759 --> 00:28:57,340
ich werde einen Sklaven schicken, der dich anzieht, du kannst
404
00:28:57,340 --> 00:28:59,919
mein Gepäck nehmen, ich bin bereit, diesmal
405
00:28:59,919 --> 00:29:01,389
wirst du nicht zu einem Zeitpunkt gehen, ich nehme es
406
00:29:01,389 --> 00:29:01,960
leichter,
407
00:29:01,960 --> 00:29:07,059
sie nimmt mein Platz ja ja, aber nur,
408
00:29:07,059 --> 00:29:09,820
solange du süß zu mir bist, wie man
409
00:29:09,820 --> 00:29:11,919
süß wie Honig ist, meine Nichte hier, wenn ich
410
00:29:11,919 --> 00:29:13,840
deine Favoritin sein soll, wirst du mir einen
411
00:29:13,840 --> 00:29:17,230
Wunsch erfüllen, Mehmed, was würde dir gefallen, die
412
00:29:17,230 --> 00:29:20,350
schönsten Kleider, Juwelen oder ein Imperium ist das,
413
00:29:20,350 --> 00:29:23,710
was Sie wollen, aber ich bin nicht daran interessiert,
414
00:29:23,710 --> 00:29:26,590
eine Kaiserin zu sein, aber dann will ich Sie
415
00:29:26,590 --> 00:29:31,619
Marcus das Kommando über die Treue zu geben,
416
00:29:32,410 --> 00:29:35,380
ja, das ist alles, was Sie wollen, geben Sie ihm eine FAQ
417
00:29:35,380 --> 00:29:37,950
Ich bin bereit zu gehen,
418
00:29:38,400 --> 00:29:40,600
Sie sollten dem Versprechen des Kaisers wirklich nicht vertrauen,
419
00:29:40,600 --> 00:29:43,000
also sollte ich nicht sterben, Sie werden
420
00:29:43,000 --> 00:29:45,280
es bereuen, sind Sie sicher, dass Sie es sind nicht nur
421
00:29:45,280 --> 00:29:47,650
eifersüchtig, dann geh zu einem Zeitpunkt mit Commodus
422
00:29:47,650 --> 00:29:49,480
und du wirst herausfinden, dass ich Recht hatte, oh, ich werde
423
00:29:49,480 --> 00:29:50,230
gehen,
424
00:29:50,230 --> 00:29:52,870
aber wird Markus nicht sehr unglücklich sein,
425
00:29:52,870 --> 00:29:56,289
wenn du gehst, das geht dich nichts an,
426
00:29:56,289 --> 00:29:58,350
427
00:29:59,370 --> 00:30:03,669
Meister, Meister, ich ging zu Marty, um bitte
428
00:30:03,669 --> 00:30:06,010
dich, auf meinen kleinen Omar aufzupassen Bali
429
00:30:06,010 --> 00:30:07,510
war da, ich habe schreckliche Neuigkeiten gehört
430
00:30:07,510 --> 00:30:08,980
Commodus ist auf dem Weg, dich mit einfacheren Dingen zu ergänzen
431
00:30:08,980 --> 00:30:10,929
du sagtest, ich könnte mich absolut auf deine
432
00:30:10,929 --> 00:30:12,909
Verhältnisse verlassen Werden deine Männer
433
00:30:12,909 --> 00:30:14,440
gegen den Kaiser vorgehen, vorausgesetzt, du
434
00:30:14,440 --> 00:30:20,770
lässt sie in Ordnung, lass uns mach, hmm,
435
00:30:20,770 --> 00:30:24,950
schaust du dir diese Männer an, halbnackte Männer
436
00:30:24,950 --> 00:30:48,640
437
00:30:49,720 --> 00:30:58,510
Ich werde es nie sein,
438
00:30:58,510 --> 00:31:00,520
dann erinnerst du dich, du hast Marcus gesagt, dass du
439
00:31:00,520 --> 00:31:21,280
mich vorziehst, Marcus, mach dich davon,
440
00:31:21,280 --> 00:31:28,090
halt, Reifen zwischen
441
00:31:28,090 --> 00:31:41,139
442
00:32:01,400 --> 00:32:15,280
443
00:32:15,280 --> 00:32:19,420
diese zwei drei, lass uns hier verschwinden
444
00:32:20,960 --> 00:32:31,549
445
00:32:38,620 --> 00:32:44,470
Ich finde dich, wohin du auch gehst.
446
00:32:44,470 --> 00:32:49,140
du bezahlst, du wartest auf
447
00:32:57,100 --> 00:33:00,059
den Kaiser,
448
00:33:00,620 --> 00:33:04,809
ihr Gebet allein und verlassen,
449
00:33:04,960 --> 00:33:07,490
verlassen auf der Autobahn wie ein Waisenkind,
450
00:33:07,490 --> 00:33:08,860
ha ha,
451
00:33:08,860 --> 00:33:10,970
nur Ärger hätte sie aufhalten können, ich
452
00:33:10,970 --> 00:33:12,290
werde ihnen schreiben, um ihnen zu helfen, wir hätten von
453
00:33:12,290 --> 00:33:13,400
Anfang an mit Bacchus gehen sollen,
454
00:33:13,400 --> 00:33:15,590
hier kommen sie, endlich ist er da haben
455
00:33:15,590 --> 00:33:17,709
sie,
456
00:33:27,919 --> 00:33:30,419
sie folgen uns, sie gehen
457
00:33:30,419 --> 00:33:31,350
zum Haus von Quintus Fabius
458
00:33:31,350 --> 00:33:32,800
und warten dort auf meine Befehle
459
00:33:32,800 --> 00:33:59,009
460
00:33:59,009 --> 00:34:02,379
Ich habe Angst um dich, Marcus, mach dir keine Sorgen, ich
461
00:34:02,379 --> 00:34:04,929
kenne einen sicheren Ort zum Versteck, wir schreiben
462
00:34:04,929 --> 00:34:15,849
Octavius, wie konnte Marcus up wissen jetzt
463
00:34:15,849 --> 00:34:18,639
geht zu einem Tiem mit Nyssa und ich
464
00:34:18,639 --> 00:34:21,159
jemand sagte ihm, ich zahle tausend
465
00:34:21,159 --> 00:34:23,168
Thirsty's zu wissen, es war vielleicht war es
466
00:34:23,168 --> 00:34:27,489
jemand sehr nahe Ihnen, die gut heute
467
00:34:27,489 --> 00:34:28,989
Morgen sah ich Marcia sprechen sehr
468
00:34:28,989 --> 00:34:31,659
vertraulich mit dig Bereichen dig Bereichen
469
00:34:31,659 --> 00:34:33,789
markieren Sie die Sklave, warum hast du mir
470
00:34:33,789 --> 00:34:35,199
das nicht vorher erzählt? Ich hielt es nicht für
471
00:34:35,199 --> 00:34:37,449
wichtig. Wenn es Marty war, hat sie
472
00:34:37,449 --> 00:34:41,109
mich zum letzten Mal betrogen. Marty, ich komme
473
00:34:41,109 --> 00:34:47,319
hier rein. Warum hast du Marcus Slade
474
00:34:47,319 --> 00:34:49,539
nichts erzählt, was dich interessieren würde?
475
00:34:49,539 --> 00:34:53,379
Ich weißt du, was du ihm erzählt hast, du hast gesagt, ich
476
00:34:53,379 --> 00:34:56,889
würde mit mir gehen, sieh mal, ich gebe es zu, du
477
00:34:56,889 --> 00:35:04,200
hast gelogen, sprich, sprich warum gehst du nicht
478
00:35:04,200 --> 00:35:07,089
wie ein Hotel Suche nach Marcus Anissa Ich
479
00:35:07,089 --> 00:35:09,400
plädiere dafür, sie tot oder lebendig zu nehmen Geh
480
00:35:09,400 --> 00:35:12,069
sofort hörst du ja Caesar, aber
481
00:35:12,069 --> 00:35:13,480
was soll ich wegen Horatius
482
00:35:13,480 --> 00:35:15,339
und den Soldaten tun, die uns angegriffen haben?
483
00:35:15,339 --> 00:35:17,259
Tu nichts bei alle ich will nicht revoltieren
484
00:35:17,259 --> 00:35:23,259
in den Legionen du weißt, wo sie sich
485
00:35:23,259 --> 00:35:23,589
verstecken
486
00:35:23,589 --> 00:35:26,440
oh du sagst es mir besser oder ich werde dich
487
00:35:26,440 --> 00:35:33,119
schlagen lassen, bis du redest Rowdy Körper sag mir, dass
488
00:35:33,119 --> 00:35:37,119
du gegangen bist du zum Henker sie muss
489
00:35:37,119 --> 00:35:38,289
gefoltert werden, bis sie verrät den
490
00:35:38,289 --> 00:35:40,660
Aufenthaltsort von Marcus Initia wegnehmen Ich
491
00:35:40,660 --> 00:35:43,000
will sie wiedersehen
492
00:35:43,000 --> 00:35:53,369
493
00:35:54,590 --> 00:35:57,770
sie sind bei mir
494
00:35:59,450 --> 00:36:01,950
Lucilla du kannst meine Freunde wegführen
495
00:36:01,950 --> 00:36:07,500
Ich komme später zu dir willst du mitkommen
496
00:36:07,500 --> 00:36:17,130
weil du das
497
00:36:17,130 --> 00:36:20,369
Himmelreich vor den Menschen verschlossen hast denn ihr selbst geht
498
00:36:20,369 --> 00:36:22,680
nicht hinein, noch lasst ihr jene hinein, die
499
00:36:22,680 --> 00:36:27,240
hineingehen, das Schloss. Wehe euch blinden Führern,
500
00:36:27,240 --> 00:36:30,630
die ihr sagt, wer beim Tempel schwört, es
501
00:36:30,630 --> 00:36:32,880
ist nichts, aber wer beim
502
00:36:32,880 --> 00:36:36,810
Gold des Tempels schwört, der ist gebunden, ihr blinden
503
00:36:36,810 --> 00:36:40,470
Narren, denn was ist größer als das Gold? oder
504
00:36:40,470 --> 00:36:43,080
der Tempel, der den Kodex heiligt, und
505
00:36:43,080 --> 00:36:45,900
wer auch immer schwört beim Altar, es ist nichts,
506
00:36:45,900 --> 00:36:48,450
aber wer bei der Gabe schwört, die
507
00:36:48,450 --> 00:36:52,770
darauf ist, der ist blind gebunden, denn was
508
00:36:52,770 --> 00:36:55,560
ist größer, die Gabe oder der Altar, der
509
00:36:55,560 --> 00:36:58,980
heiligt, um zu geben, deshalb schwört derjenige, der
510
00:36:58,980 --> 00:37:02,160
beim Altar schwört, bei ihm und bei
511
00:37:02,160 --> 00:37:05,040
allen Dingen, die darauf sind ehrlich und wer
512
00:37:05,040 --> 00:37:08,520
beim Tempel schwört, schwört dabei und
513
00:37:08,520 --> 00:37:11,250
wer beim Himmel schwört, schwört beim
514
00:37:11,250 --> 00:37:14,869
Thron Gottes und bei dem, der darauf sitzt, wird
515
00:37:14,869 --> 00:37:18,260
nicht --u treibt Pharisäer und Heuchler herein,
516
00:37:18,260 --> 00:37:21,359
weil ihr den Zehnten auf Menschen zahlt und
517
00:37:21,359 --> 00:37:27,799
alles, was herauskommt auf meinem Weg,
518
00:37:28,320 --> 00:37:31,420
Marcus, da ist eine Truppe
519
00:37:31,420 --> 00:37:32,860
Prätorianergarde auf dem Weg hierher, jemand muss
520
00:37:32,860 --> 00:37:34,119
Cleander gesagt haben, wo sich die Christen
521
00:37:34,119 --> 00:37:37,900
treffen, wir müssen die Christen warnen,
522
00:37:37,900 --> 00:37:39,550
zu fliehen, es ist zu spät, er wird es verstehen,
523
00:37:39,550 --> 00:37:41,020
tatsächlich sind Horatius und seine Männer
524
00:37:41,020 --> 00:37:42,820
im Kies unter ihnen Fabius ist Haus, warum
525
00:37:42,820 --> 00:37:44,050
ich versuchen werde, zu ihnen zu bekommen
526
00:37:44,050 --> 00:37:45,880
Sie warten hier geben Sie mir das Zeug, das Sie
527
00:37:45,880 --> 00:37:47,740
machen, dass Christen erinnern sich an Sie,
528
00:37:47,740 --> 00:37:50,080
weil ich mehr verwenden, als Sie tun, ich werde
529
00:37:50,080 --> 00:37:52,300
es zurückgeben I hoffe
530
00:37:52,300 --> 00:39:12,940
531
00:39:12,940 --> 00:39:16,050
[Applaus]
532
00:39:17,840 --> 00:39:22,230
533
00:39:22,230 --> 00:39:23,090
[Applaus]
534
00:39:23,090 --> 00:39:57,230
535
00:39:58,069 --> 00:40:00,390
wir hatten diesmal Glück, ich hatte nicht damit gerechnet,
536
00:40:00,390 --> 00:40:01,799
hier rauszukommen, live Commander, wir werden
537
00:40:01,799 --> 00:40:02,849
zurückkommen, also lasst uns hier raus, solange
538
00:40:02,849 --> 00:40:04,470
wir können, und nie wieder zurückkehren. an diesen Ort,
539
00:40:04,470 --> 00:40:05,849
komm zu meinem Haus, dort sind wir sicher, los
540
00:40:05,849 --> 00:40:06,720
gehts.
541
00:40:06,720 --> 00:40:09,930
[Applaus]
542
00:40:40,960 --> 00:40:48,580
Vergib mir, ich wollte mir nicht vergeben,
543
00:40:49,990 --> 00:40:53,320
du musstest mir alles erzählen, es war nicht mein
544
00:40:53,320 --> 00:40:54,670
Boot, du wolltest mir nicht sagen, was Marcus
545
00:40:54,670 --> 00:41:02,530
war, ich verzeihe ich weiß, was SIA, die
546
00:41:02,530 --> 00:41:04,630
dich so sehr lieben, aber du hättest
547
00:41:04,630 --> 00:41:07,410
mich nicht verraten sollen
548
00:41:08,250 --> 00:41:11,590
Gouvernante Horatius und seine Männer kamen
549
00:41:11,590 --> 00:41:14,170
rechtzeitig, um Marcus zu retten, wir konnten
550
00:41:14,170 --> 00:41:20,200
es bei allem, was Gott will, nicht erfassen, ich bezahle
551
00:41:20,200 --> 00:41:22,540
dich gut, ich habe dich wie einen Patrizier behandelt dann hast
552
00:41:22,540 --> 00:41:24,880
du nichts erreicht du bist nicht mehr
553
00:41:24,880 --> 00:41:27,010
aber für mich auch ein Sklave es ist nicht meine Schuld
554
00:41:27,010 --> 00:41:28,450
von all den Soldaten waren dagegen es waren
555
00:41:28,450 --> 00:41:30,310
die Christen ein Schlag dich dieses Mal
556
00:41:30,310 --> 00:41:32,200
diese verräterischen Fanatiker haben meine
557
00:41:32,200 --> 00:41:35,380
Geduld zu weit strapaziert Gander befehle allen
558
00:41:35,380 --> 00:41:36,940
Christen in die Arena, in der gefüttert werden soll
559
00:41:36,940 --> 00:41:41,880
die wilden Tiere wie fühlst du dich noch nicht,
560
00:41:41,880 --> 00:41:46,860
mach dir keine Sorgen, ich werde ich sein,
561
00:41:49,930 --> 00:41:52,839
wenn ich nur drücken kann, ich fühle mich sehr hart,
562
00:41:52,839 --> 00:41:56,469
weil ich mir Marzia gegeben habe, vergib mir, ich
563
00:41:56,469 --> 00:42:03,170
weiß nicht, Commodus,
564
00:42:03,170 --> 00:42:04,960
ich vergebe dir
565
00:42:04,960 --> 00:42:21,190
566
00:42:21,190 --> 00:42:24,340
[Applaus]
567
00:42:27,080 --> 00:42:30,060
wenn wir zusammenstehen und organisieren, es wird
568
00:42:30,060 --> 00:42:32,160
einfach sein, die Legionsstation in Rom ist
569
00:42:32,160 --> 00:42:33,390
bei mir, nicht wahr, Horatius,
570
00:42:33,390 --> 00:42:35,250
sicherlich hatten die Centurions
571
00:42:35,250 --> 00:42:37,260
mir erneut ihre Loyalität zu dir versichert, gut,
572
00:42:37,260 --> 00:42:40,200
später kümmerst du dich um die Gladiatoren, sie sind
573
00:42:40,200 --> 00:42:42,150
bereit für die Rebellion Fabius ist unser Freund,
574
00:42:42,150 --> 00:42:45,150
er wird uns helfen, guter Octavius, es liegt an
575
00:42:45,150 --> 00:42:46,740
dir, die Christen dort zu überzeugen,
576
00:42:46,740 --> 00:42:48,000
viele von ihnen, und sie müssen sich dem
577
00:42:48,000 --> 00:42:50,220
Aufstand anschließen, aber sie glauben nicht daran,
578
00:42:50,220 --> 00:42:52,290
selbst gegen ihren schlimmsten Feind zu den Waffen zu greifen,
579
00:42:52,290 --> 00:42:54,390
und was wäre, wenn sie wüssten, dass
580
00:42:54,390 --> 00:42:55,890
Commodus befohlen hatte alle Christen
581
00:42:55,890 --> 00:42:58,500
in den Tod in der Arena Ich werde tun, was
582
00:42:58,500 --> 00:42:59,869
ich kann
583
00:42:59,869 --> 00:43:02,040
Märtyrer Sie müssen sich uns anschließen,
584
00:43:02,040 --> 00:43:04,470
um dem Kaiser eine Falle zu stellen Sag mir, wie
585
00:43:04,470 --> 00:43:06,090
er jeden Morgen mit seinen Gladiatoren trainiert
586
00:43:06,090 --> 00:43:08,609
Sie müssen einen Weg finden, Horatius
587
00:43:08,609 --> 00:43:11,070
und seine Soldaten hineinzubekommen die Arena im
588
00:43:11,070 --> 00:43:12,390
richtigen Moment wird die Falle auslösen und
589
00:43:12,390 --> 00:43:15,000
Commodus wird verhaftet, der Gladiator
590
00:43:15,000 --> 00:43:16,260
ist die Christen und die Armee waren
591
00:43:16,260 --> 00:43:18,480
Rebellen, die Leute, die dem Kaiser folgen,
592
00:43:18,480 --> 00:43:20,190
werden abgesetzt und wann wird dies
593
00:43:20,190 --> 00:43:22,200
stattfinden, wenn wir uns innerhalb von 7 Tagen einig sind,
594
00:43:22,200 --> 00:43:26,040
stimme ich zu, ich auch, ich danke dir, ich muss
595
00:43:26,040 --> 00:43:27,420
gehen zurück zum Palast Ich möchte nicht, dass er
596
00:43:27,420 --> 00:43:31,020
misstrauisch wird. Bin ich vergeben?
597
00:43:31,020 --> 00:43:32,100
Natürlich bist du es.
598
00:43:32,100 --> 00:43:34,380
Dir war von
599
00:43:34,380 --> 00:43:36,420
Anfang an klar, dass ich nur so gehandelt habe, um
600
00:43:36,420 --> 00:43:37,619
Marcus zu retten. Denk nicht weiter darüber nach.
601
00:43:37,619 --> 00:43:39,030
Ich weiß, dass Ich hätte
602
00:43:39,030 --> 00:43:42,060
an deiner Stelle dasselbe getan. Ich denke, ihr habt
603
00:43:42,060 --> 00:43:43,710
beide Glück. Sollen wir gehen?
604
00:43:43,710 --> 00:43:45,540
Ich bin bereit. Ich muss
605
00:43:45,540 --> 00:43:49,290
gleich heute Abend in die Kaserne zurück. Du
606
00:43:49,290 --> 00:43:50,609
musst dich mit einer Couch im
607
00:43:50,609 --> 00:43:51,720
Keller, das ist mir lieber, danke, das ist in Ordnung.
608
00:43:51,720 --> 00:43:54,270
Octavius, entspann dich, bring
609
00:43:54,270 --> 00:43:58,040
sie herauf. Ich werde den Weg weisen,
610
00:44:01,410 --> 00:44:04,470
aber ich bin am Verhungern. Jarius, warte, ich habe eine
611
00:44:04,470 --> 00:44:05,760
Überraschung für dich.
612
00:44:05,760 --> 00:44:08,040
Ich habe eine Spezialität aus meinem Land zubereitet.
613
00:44:08,040 --> 00:44:09,780
Es war schwer, die Zutaten zu finden.
614
00:44:09,780 --> 00:44:14,610
Duft Ich hoffe wirklich, es gefällt Ihnen,
615
00:44:14,610 --> 00:44:16,380
keine Sorge Allah Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen
616
00:44:16,380 --> 00:44:18,660
Ich bin so hungrig eine Entwicklung
617
00:44:18,660 --> 00:44:20,160
schau einfach zu und sieh, wie ich dein
618
00:44:20,160 --> 00:44:23,330
Kochen schätze, danke,
619
00:44:23,330 --> 00:44:28,290
mmm, köstliche Soße, die eines Königs würdig ist, wo
620
00:44:28,290 --> 00:44:32,029
ich herkomme, essen Könige das, ich
621
00:44:32,240 --> 00:44:35,640
kann nicht sagen, ob es ein Huhn ist,
622
00:44:35,640 --> 00:44:37,380
nein, nein, wir essen nie harte, schmutzige Sachen
623
00:44:37,380 --> 00:44:40,320
wie Schweinefleisch oder Hühnchen, schmutzig, hmm seine
624
00:44:40,320 --> 00:44:44,910
ungeborene Ratte Beschimpfung Bussard Ich dachte,
625
00:44:44,910 --> 00:44:46,710
du sagtest, ich bin geboren Wickel und Brust
626
00:44:46,710 --> 00:44:48,570
Bussard Ich habe gelernt, verrottende Brust Rest
627
00:44:48,570 --> 00:44:51,110
das Budget
628
00:45:02,190 --> 00:45:05,720
vielleicht hätte ich kochen sollen,
629
00:45:13,260 --> 00:45:16,950
weil es Inspektor Mark,
630
00:45:17,520 --> 00:45:19,910
der weiß,
631
00:45:19,910 --> 00:45:23,480
Commodus ist stark ja, wenn die Christen
632
00:45:23,480 --> 00:45:25,930
uns helfen, sind
633
00:45:26,990 --> 00:45:30,800
sie immer noch in verstecken sich vielleicht haben sie
634
00:45:30,800 --> 00:45:34,670
ihre eigenen Probleme wir müssen
635
00:45:34,670 --> 00:45:39,109
unser Schicksal selbst in die Hand nehmen Ich habe großes
636
00:45:39,109 --> 00:45:45,069
Vertrauen in dich Ich möchte, dass du glücklich bist Ich
637
00:45:45,069 --> 00:45:51,319
kann nur an uns denken Ich habe mein Leben immer gehasst
638
00:45:51,319 --> 00:45:53,650
639
00:45:54,720 --> 00:45:57,919
Seit ich ein Kind war,
640
00:45:58,850 --> 00:46:01,250
schien es mir unmöglich dass ich eines Tages
641
00:46:01,250 --> 00:46:04,750
vielleicht sogar Glück finde,
642
00:46:05,950 --> 00:46:12,040
warum weinst du, weil ich glücklich bin, schätze ich
643
00:46:12,040 --> 00:46:14,310
644
00:46:14,930 --> 00:47:31,569
645
00:47:36,079 --> 00:47:38,519
Davalos am Marsch Tag und Nacht
646
00:47:38,519 --> 00:47:41,670
die Halbinsel hinunter werden wir der römischen
647
00:47:41,670 --> 00:47:43,739
Garnison das Medium schicken, während wir auf die
648
00:47:43,739 --> 00:47:46,200
Ankunft unserer Truppen aus Gallien warten dann
649
00:47:46,200 --> 00:47:47,670
spannen wir ihn in den Schraubstock ein perfekt flach
650
00:47:47,670 --> 00:47:49,440
ja, aber damit es funktioniert, müssen
651
00:47:49,440 --> 00:47:50,640
die Garnisonstruppen
652
00:47:50,640 --> 00:47:52,799
bereit sein zu kämpfen. Ich bin sicher, sie werden sich weigern,
653
00:47:52,799 --> 00:47:54,989
mir zu folgen. Sie meinen, sie könnten abwehren.
654
00:47:54,989 --> 00:47:56,339
nicht abwehren. Sie sagen, sie warten auf
655
00:47:56,339 --> 00:47:58,140
ihren eigenen Kommandanten. Was sie wollen.
656
00:47:58,140 --> 00:48:00,869
Rat Quintus Marcus absurd ich als M4A1
657
00:48:00,869 --> 00:48:02,430
Valerias Kommandant der Legionen, aber sie
658
00:48:02,430 --> 00:48:03,900
werden mich nicht akzeptieren mit Marcus als Kommandant
659
00:48:03,900 --> 00:48:05,400
Wir haben einen Sieg nach dem anderen gegen einen
660
00:48:05,400 --> 00:48:07,680
Verräter einen Abtrünnigen einen Rebellen gegen den
661
00:48:07,680 --> 00:48:09,749
Staat einen Christen, aber es ist ein General die
662
00:48:09,749 --> 00:48:11,249
Soldaten lieben bist du Ich versuche zu sagen,
663
00:48:11,249 --> 00:48:12,779
dass ein General und ich in Afrika sind. Sie
664
00:48:12,779 --> 00:48:14,309
haben zwei Schlachten verloren, das war nicht meine Schuld.
665
00:48:14,309 --> 00:48:18,359
Jede Niederlage ist die Schuld des Generals. Ich
666
00:48:18,359 --> 00:48:20,339
meine also Erpressung. Die Legionen werden sich nicht bewegen,
667
00:48:20,339 --> 00:48:23,819
es sei denn, Marcus übernimmt wieder das Kommando. Und warum
668
00:48:23,819 --> 00:48:25,259
führen Sie die Legionen nicht gegen der
669
00:48:25,259 --> 00:48:28,619
Barbar Ich kann nicht von Rom weg sein Wenn ich
670
00:48:28,619 --> 00:48:30,630
gehen würde, würde sicherlich jemand versuchen,
671
00:48:30,630 --> 00:48:32,910
den Thron zu verlassen In diesem Fall
672
00:48:32,910 --> 00:48:34,289
haben Sie keine andere Wahl Sie müssen
673
00:48:34,289 --> 00:48:41,009
ihren Wunsch erfüllen Also gut Marcus übernimmt wieder das
674
00:48:41,009 --> 00:48:43,799
Kommando über die Armee 13x Ich weiß, dass Sie das können
675
00:48:43,799 --> 00:48:45,799
Finde ihn und teile ihm meine Entscheidung mit.
676
00:48:45,799 --> 00:48:48,660
Ihr seid immer Freunde gewesen Ich werde
677
00:48:48,660 --> 00:48:50,009
alles tun, um Ihre
678
00:48:50,009 --> 00:48:55,140
Befehle auszuführen. Verschwinden Sie jetzt von hier.
679
00:48:55,140 --> 00:49:01,619
Oh Gott, möchten Sie, dass Sie aufpassen, dass
680
00:49:01,619 --> 00:49:05,039
es hier bleibt? Ich möchte mit Ihnen sprechen, wenn
681
00:49:05,039 --> 00:49:06,690
ich, lieber Marcus, Ihren Empfang
682
00:49:06,690 --> 00:49:09,719
mit allen Ehren erwidere. Verstehen Sie, in der
683
00:49:09,719 --> 00:49:11,219
Zwischenzeit werden wir die Christen
684
00:49:11,219 --> 00:49:12,809
von ihm entfremden müssen Sie ihre
685
00:49:12,809 --> 00:49:14,940
Verfolgung intensivieren und vor allem möchte ich, dass Sie
686
00:49:14,940 --> 00:49:17,130
ihren Chef, Papst Sixtus erfassen
687
00:49:17,130 --> 00:49:19,380
wir haben nie identifiziert entweder Glengarry
688
00:49:19,380 --> 00:49:22,219
Ich bin sicher, wir werden gewährt
689
00:49:25,090 --> 00:49:27,170
Mozza wird die Tür öffnen, die in
690
00:49:27,170 --> 00:49:29,660
den Wald führt ah es ist Es liegt an Ihnen, Commodus zu halten,
691
00:49:29,660 --> 00:49:31,310
bis das Rennen und seine Soldaten
692
00:49:31,310 --> 00:49:33,170
eintreffen. Meine Oma hat einen schweren
693
00:49:33,170 --> 00:49:34,400
Komplizen, der sich beim Kaiser niedergelassen hat.
694
00:49:34,400 --> 00:49:36,110
Commodus ist dort. Er ist von
695
00:49:36,110 --> 00:49:38,030
Pretoria umgeben. Ich hoffe, wir können damit
696
00:49:38,030 --> 00:49:39,380
umgehen. Sie müssen sich um sie kümmern, wenn Sie es nicht schaffen,
697
00:49:39,380 --> 00:49:42,580
die Kaiser, es ist alles nutzlos
698
00:49:43,630 --> 00:49:59,400
699
00:49:59,400 --> 00:49:59,780
[Applaus]
700
00:49:59,780 --> 00:50:03,420
701
00:50:03,420 --> 00:50:05,470
13x bestand darauf,
702
00:50:05,470 --> 00:50:07,390
willkommen zu kommen Bertrand Axt Ich hoffe, Ihr Grund,
703
00:50:07,390 --> 00:50:09,010
mich zu besuchen, rechtfertigt das Risiko, das
704
00:50:09,010 --> 00:50:09,490
Sie eingehen.
705
00:50:09,490 --> 00:50:12,100
Ich hatte keine andere Wahl, als alle Beiträge zu bestätigen,
706
00:50:12,100 --> 00:50:13,360
die Berichte, dass Avila und sein
707
00:50:13,360 --> 00:50:15,310
Barbaren marschieren auf Rom. Der
708
00:50:15,310 --> 00:50:16,780
Senat und die Generäle haben
709
00:50:16,780 --> 00:50:20,310
Commodus gezwungen, uns als Kommandanten wieder einzusetzen. Die
710
00:50:20,310 --> 00:50:22,420
Lage muss also verzweifelt sein. Wenn er
711
00:50:22,420 --> 00:50:23,800
bereit ist, mir Treue zu schwören,
712
00:50:23,800 --> 00:50:28,990
akzeptieren Sie das. Wie kann ich ablehnen? Es ist meine Pflicht. Eine
713
00:50:28,990 --> 00:50:31,210
Person verhält sich nach den Kriegen gut. Das ist nicht
714
00:50:31,210 --> 00:50:33,010
wahr. Bestelle ein paar Komödien. Ich muss mich
715
00:50:33,010 --> 00:50:33,970
fertig machen. Ich auch.
716
00:50:33,970 --> 00:50:36,220
Nein, du bleibst hier. Lerne, wie man Essen zubereitet.
717
00:50:36,220 --> 00:50:40,510
Ich kann fair essen. Das bedeutet,
718
00:50:40,510 --> 00:50:42,220
wir müssen den Aufstand verschieben. Aber ich habe nicht
719
00:50:42,220 --> 00:50:44,890
vor, ihn aufzugeben. Ich verspreche dir, wenn
720
00:50:44,890 --> 00:50:46,450
ich zurückkomme, werden wir eine neuer Kaiser,
721
00:50:46,450 --> 00:50:48,880
es liegt an Ihnen, Commodus zu ersetzen, es ist
722
00:50:48,880 --> 00:50:50,320
nicht der richtige Zeitpunkt für uns, um
723
00:50:50,320 --> 00:50:51,430
interne Politik zu diskutieren,
724
00:50:51,430 --> 00:50:54,730
gehen Sie und gewinnen Sie, dann können wir für
725
00:50:54,730 --> 00:50:56,500
Marzia sprechen, dass ich gehe, Horatius
726
00:50:56,500 --> 00:50:57,700
erklärte Ihren Männern, ob der Aufstand
727
00:50:57,700 --> 00:50:59,650
sehr gut warten muss, um Garius für den
728
00:50:59,650 --> 00:51:02,710
Marsch zu gewinnen, Lisa Ich hinterlasse dir eine Eskorte, die
729
00:51:02,710 --> 00:51:04,390
dich beschützt, aber ich werde zurückkommen,
730
00:51:04,390 --> 00:51:08,140
sobald ich dazu in der Lage bin. Ich würde
731
00:51:08,140 --> 00:51:09,580
den Rest meines Lebens auf dich warten, wenn es
732
00:51:09,580 --> 00:51:14,160
nötig wäre. Mach dir keine Sorgen um mich.
733
00:51:14,200 --> 00:51:33,239
[Musik ]
734
00:51:42,280 --> 00:51:45,080
das Bild von Milch sagte letzte Nacht, er
735
00:51:45,080 --> 00:51:48,350
begann zu träumen in Morgen Sie weiß ich habe
736
00:51:48,350 --> 00:51:50,570
alles versucht aber er
737
00:51:50,570 --> 00:51:52,490
weint und stöhnt nur weiter er sagt er liegt im Sterben
738
00:51:52,490 --> 00:51:54,320
sie wollen einen Priester sehen damit er
739
00:51:54,320 --> 00:51:56,210
ins Bett gehen kann Christ werden alles woran er
740
00:51:56,210 --> 00:51:59,690
denken kann ist das Paradies er hat immer
741
00:51:59,690 --> 00:52:02,840
an einen römischen Gott geglaubt der eine macht jeden
742
00:52:02,840 --> 00:52:09,650
Ich habe gehört, Sie hätten einen Christen hier,
743
00:52:09,650 --> 00:52:12,290
sie würden kommen und Sie alle verhaften. Ich
744
00:52:12,290 --> 00:52:15,640
kann nicht, nein, Sie können ihn nicht sterben lassen.
745
00:52:15,640 --> 00:52:20,919
746
00:52:33,540 --> 00:52:43,600
747
00:52:43,600 --> 00:52:45,880
Wo ist der Kern? Nicht weit von hier
748
00:52:45,880 --> 00:52:47,470
ist eine ganze Menge Leute, die bereit sind
749
00:52:47,470 --> 00:52:49,800
nicht davor
750
00:52:49,800 --> 00:53:00,250
751
00:53:00,250 --> 00:53:13,740
ah, ich bereue, ich bereue,
752
00:53:13,740 --> 00:53:18,420
gib mir Absolution, ich flehe deinen Vater an,
753
00:53:18,420 --> 00:53:22,020
hi, bereue
754
00:53:22,610 --> 00:53:28,740
755
00:53:28,740 --> 00:53:34,180
er ist dein Mann, da bin ich sicher, uh, back ihm die
756
00:53:34,180 --> 00:53:36,450
Pumpe
757
00:53:40,610 --> 00:53:45,260
[Gelächter]
758
00:53:55,610 --> 00:53:58,990
759
00:53:58,990 --> 00:54:01,020
Oh
760
00:54:06,580 --> 00:54:09,790
761
00:54:11,720 --> 00:54:14,810
[Applaus]
762
00:54:15,270 --> 00:54:18,130
Rand eines Aufstands, auch ohne Waffen.
763
00:54:18,130 --> 00:54:19,660
Ich dachte das Gleiche. Friss unsere
764
00:54:19,660 --> 00:54:21,099
Führung. Es ist also an der Zeit, unseren Plan
765
00:54:21,099 --> 00:54:23,589
ohne Marcus in die Tat umzusetzen. Wir können
766
00:54:23,589 --> 00:54:25,000
unmöglich Hunderte von Männern in den
767
00:54:25,000 --> 00:54:26,619
sicheren Tod schicken, ohne Marcus‘ Erlaubnis.
768
00:54:26,619 --> 00:54:27,700
Na dann,
769
00:54:27,700 --> 00:54:29,230
aber wenn Matzah Ihre Zustimmung gibt Wir
770
00:54:29,230 --> 00:54:30,849
sperren Commodus ein, wir werden Rette die Menschen
771
00:54:30,849 --> 00:54:32,069
vor den Croutons.
772
00:54:32,069 --> 00:54:35,289
Rom wird revoltieren. Du wirst es jetzt sehen, aber
773
00:54:35,289 --> 00:54:36,910
Marcus kehrt zurück. Du wirst einen neuen Kaiser finden.
774
00:54:36,910 --> 00:54:39,839
Wir werden uns später treffen.
775
00:55:02,300 --> 00:55:09,990
Baby, Baby. Die Stunde ist vorbei. Die Wähler sind
776
00:55:09,990 --> 00:55:13,170
ohne Marcus angekommen. Ja, wir müssen. Die Christen
777
00:55:13,170 --> 00:55:13,920
revoltieren.
778
00:55:13,920 --> 00:55:16,410
Wer kämpft dann gegen den Comic? Buchen Sie
779
00:55:16,410 --> 00:55:18,180
den Mann, der geschworen hat, den Kaiser zu töten,
780
00:55:18,180 --> 00:55:21,360
aber Ihre Gladiatoren sind bereits alles,
781
00:55:21,360 --> 00:55:23,310
worauf sie warten, ist der Befehl. Ich werde
782
00:55:23,310 --> 00:55:25,290
das Wort geben, sobald Marci die
783
00:55:25,290 --> 00:55:29,270
Tür öffnet, um die Soldaten hereinzulassen. Ja,
784
00:56:06,619 --> 00:56:09,450
Commodus, was wollen Sie? Der
785
00:56:09,450 --> 00:56:10,710
Konsolenmarkt ist Er schlägt die Deutschen und kehrt
786
00:56:10,710 --> 00:56:11,849
in Gewaltmärschen zurück, um umherzuziehen.
787
00:56:11,849 --> 00:56:13,440
Also gut, verschwinde von hier. Und der Senat
788
00:56:13,440 --> 00:56:31,050
wünscht, du hättest mich gehört. Verschwinde von hier. Du
789
00:56:31,050 --> 00:56:32,670
hast deine letzte Schlacht geschlagen, jetzt stirbst du für
790
00:56:32,670 --> 00:56:35,210
deine Verbrechen.
791
00:56:39,340 --> 00:56:42,220
[Applaus]
792
00:56:42,220 --> 00:56:49,390
793
00:56:51,460 --> 00:56:57,120
794
00:56:57,120 --> 00:57:03,520
[Applaus]
795
00:57:03,520 --> 00:57:07,050
796
00:57:11,960 --> 00:57:15,090
797
00:57:17,940 --> 00:57:25,809
798
00:57:26,570 --> 00:57:27,920
[Applaus] [
799
00:57:27,920 --> 00:57:31,160
Musik] [
800
00:57:31,160 --> 00:57:34,259
Applaus] [
801
00:57:39,450 --> 00:57:41,690
Musik] [
802
00:57:41,690 --> 00:57:44,829
Applaus] [
803
00:57:45,660 --> 00:57:56,350
Musik]
804
00:57:56,350 --> 00:57:59,750
[Applaus]
805
00:57:59,750 --> 00:58:15,360
806
00:58:15,360 --> 00:58:18,100
Sie kennen Marcus nicht und sagen uns, dass
807
00:58:18,100 --> 00:58:32,920
wir uns fühlen Erinnere dich an mich, geh, ich bin dankbar,
808
00:58:32,920 --> 00:58:34,600
Cleander, du hast das Leben deines
809
00:58:34,600 --> 00:58:36,520
Kaisers gerettet, es war ein riesiger Blake über dem, ich
810
00:58:36,520 --> 00:58:37,690
habe eine dringende Nachricht von der
811
00:58:37,690 --> 00:58:39,670
Prätorianergarde, sprich, der Gefangene Papst
812
00:58:39,670 --> 00:58:41,110
Sixtus wird
813
00:58:41,110 --> 00:58:43,720
von den Christen heftig angegriffen, die Christen
814
00:58:43,720 --> 00:58:48,120
haben es gesehen bei ihnen hätte ich erraten müssen,
815
00:58:48,120 --> 00:58:51,130
wie wenig sie ihren Kaiser kennen.
816
00:58:51,130 --> 00:58:53,680
Ich werde nicht ruhen, bis sie alle
817
00:58:53,680 --> 00:58:57,340
in einem Meer aus Blut ertränkt sind. Und als ob das
818
00:58:57,340 --> 00:58:59,500
nicht genug wäre, hat er die
819
00:58:59,500 --> 00:59:01,180
Christen eingesperrt, die nichts gegen ihn unternommen haben.
820
00:59:01,180 --> 00:59:04,360
Er hat alle Gesetze verletzt. er hat
821
00:59:04,360 --> 00:59:05,080
getötet,
822
00:59:05,080 --> 00:59:07,000
er hat dem römischen Volk eine Schreckensherrschaft aufgezwungen,
823
00:59:07,000 --> 00:59:08,140
824
00:59:08,140 --> 00:59:11,230
das ist Commodus, wir müssen aufstehen und
825
00:59:11,230 --> 00:59:13,540
gegen ihn kämpfen, bis das Reich
826
00:59:13,540 --> 00:59:17,310
wieder in neuem Licht erstrahlt
827
00:59:20,600 --> 00:59:35,510
828
00:59:35,510 --> 00:59:37,040
[Applaus]
829
00:59:37,040 --> 00:59:40,670
830
00:59:40,670 --> 00:59:42,300
[Applaus]
831
00:59:42,300 --> 00:59:43,570
832
00:59:43,570 --> 00:59:44,390
[Applaus]
833
00:59:44,390 --> 00:59:46,390
834
00:59:46,390 --> 00:59:47,370
[Applaus]
835
00:59:47,370 --> 01:00:12,520
836
01:00:12,520 --> 01:00:19,160
Wartet unten an der Tür. Prätorianer, sie sind
837
01:00:19,160 --> 01:00:21,870
mir hierher gefolgt. Pepe
838
01:00:21,870 --> 01:00:38,130
839
01:00:43,470 --> 01:00:46,690
Der Aufstand wurde niedergeschlagen. Die meisten
840
01:00:46,690 --> 01:00:47,829
Christen wurden eingesperrt,
841
01:00:47,829 --> 01:00:50,200
darunter auch ein alter Freund von uns, die Schöne
842
01:00:50,200 --> 01:00:53,020
Nisha, gut gemacht, aber die Stimmung
843
01:00:53,020 --> 01:00:54,549
der Leute ist um ein Grad abgekühlt,
844
01:00:54,549 --> 01:00:56,890
sie haben den Siedepunkt erreicht, was
845
01:00:56,890 --> 01:00:58,960
haben sie gegen mich, um ehrlich zu sein,
846
01:00:58,960 --> 01:01:01,480
wissen Sie, über Lautsprecher sagen sie, dass Sie ein Idiot sind,
847
01:01:01,480 --> 01:01:01,960
848
01:01:01,960 --> 01:01:03,339
sie sagen, Sie werden nicht kämpfen sind nur
849
01:01:03,339 --> 01:01:05,020
an Frauen und Spielen im
850
01:01:05,020 --> 01:01:10,359
Zirkus interessiert und das hört auf, ihr Narren, sie
851
01:01:10,359 --> 01:01:12,400
glauben wirklich, dass ihr völlig verrückt seid, der
852
01:01:12,400 --> 01:01:15,160
Fall der Christen, sie haben
853
01:01:15,160 --> 01:01:20,500
mein Volk entfremdet und sie dazu gebracht, mich zu hassen, da
854
01:01:20,500 --> 01:01:22,720
sie sich entschieden haben, das Kreuz wegzunehmen, werden sie am Kreuz sterben
855
01:01:22,720 --> 01:01:23,290
Kreuz,
856
01:01:23,290 --> 01:01:25,990
oh, warte, du hast nett gesagt, Einsatz unter den
857
01:01:25,990 --> 01:01:30,629
Gefangenen, ja, bring sie zu mir
858
01:01:30,960 --> 01:01:49,130
859
01:01:53,250 --> 01:01:55,750
du bist der abstoßendste Mensch, den
860
01:01:55,750 --> 01:01:57,940
ich je getroffen habe, und wenn du denkst, dass ich
861
01:01:57,940 --> 01:02:00,550
dich jemals mich berühren lassen werde, bist du verrückt, wenn du
862
01:02:00,550 --> 01:02:02,500
von diesem köstlichen Mund Ich kann
863
01:02:02,500 --> 01:02:08,290
sogar diese Vulgaritäten genießen Ich würde jetzt lieber sterben,
864
01:02:08,290 --> 01:02:10,270
als die Gemahlin von
865
01:02:10,270 --> 01:02:16,450
Commodus zu sein Ich habe nie getötet, aber
866
01:02:16,450 --> 01:02:19,690
in deinem Fall könnte ich eine Ausnahme machen du weigerst dich immer noch,
867
01:02:19,690 --> 01:02:21,820
mein Liebling zu sein ja,
868
01:02:21,820 --> 01:02:25,570
du weißt, was deine Ablehnung bedeutet dass
869
01:02:25,570 --> 01:02:26,800
du Ich werde am Kreuz sterben wie die anderen,
870
01:02:26,800 --> 01:02:28,660
was auch immer du mich leiden lässt, wird
871
01:02:28,660 --> 01:02:30,730
nichts sein im Vergleich zu deinem Schicksal, denn dort Es
872
01:02:30,730 --> 01:02:33,010
gibt Gerechtigkeit auf dieser Welt und ich
873
01:02:33,010 --> 01:02:35,760
setze sie um.
874
01:02:42,490 --> 01:02:50,910
[Gelächter]
875
01:03:12,510 --> 01:03:19,670
[Gelächter]
876
01:03:20,680 --> 01:03:24,350
877
01:03:27,540 --> 01:03:36,140
Oh mein Gott, ich bin Heidi. Ich prüfe alle meine Sünden,
878
01:03:36,140 --> 01:03:38,910
weil ich den Verlust des Himmels und
879
01:03:38,910 --> 01:03:42,060
die Qualen der Hölle fürchte, aber vor allem,
880
01:03:42,060 --> 01:03:46,400
weil sie dich beleidigen, mein Herr.
881
01:03:46,940 --> 01:04:01,200
Ich bin fest entschlossen, mit dieser fabelhaften, weit entfernten
882
01:04:01,200 --> 01:04:07,410
Küstengegend in letzter Zeit über alia Octavius
883
01:04:07,410 --> 01:04:12,600
Mode die Delia Claudia Schwestern
884
01:04:12,600 --> 01:04:15,840
Feature, wo sie sie in eine
885
01:04:15,840 --> 01:04:19,620
andere und bessere Welt bringen, und wir müssen
886
01:04:19,620 --> 01:04:22,470
zu unserem Erlöser beten, dass er uns helfen kann,
887
01:04:22,470 --> 01:04:29,430
unser Leiden zu ertragen, oh ja,
888
01:04:29,430 --> 01:04:52,820
geh weg, Centurion, hm marzia später Ich hätte
889
01:04:52,820 --> 01:04:55,710
nie erwartet, euch beide hier zu sehen Was gibt es
890
01:04:55,710 --> 01:04:58,320
Neues aus Rom Papst Sixtus wurde verhaftet, also
891
01:04:58,320 --> 01:04:59,730
waren wir gezwungen, den Aufstand zu schüren,
892
01:04:59,730 --> 01:05:01,320
aber Commodus hat uns besiegt und jetzt
893
01:05:01,320 --> 01:05:03,150
ist er auf Rache aus Nur du kannst
894
01:05:03,150 --> 01:05:05,460
das Volk von Rom retten Er hat seine Wut
895
01:05:05,460 --> 01:05:06,870
gegen die Christen und bereits
896
01:05:06,870 --> 01:05:08,400
Tausende von Kreuzen wurden errichtet
897
01:05:08,400 --> 01:05:09,960
und Nietzsche wurde gefangen genommen.
898
01:05:09,960 --> 01:05:13,020
Ich will nicht nach den Garius sehen. Wir werden
899
01:05:13,020 --> 01:05:14,450
sofort nach Rom zurückkehren.
900
01:05:14,450 --> 01:05:17,540
901
01:05:33,510 --> 01:05:36,100
Kein anderer Kaiser hat jemals Pläne, die
902
01:05:36,100 --> 01:05:37,870
Respekt vor alles wurde bis ins
903
01:05:37,870 --> 01:05:40,890
kleinste Detail dank Kamera ausgearbeitet
904
01:05:40,890 --> 01:05:46,950
905
01:05:46,950 --> 01:05:51,790
Josef Warrell von später und ich Aine
906
01:05:51,790 --> 01:05:54,490
automatisch citavi Ihre Aktien der
907
01:05:54,490 --> 01:05:57,170
Rallye ist jung
908
01:05:57,170 --> 01:06:09,030
909
01:06:09,030 --> 01:06:10,220
[Applaus]
910
01:06:10,220 --> 01:06:30,420
911
01:06:30,420 --> 01:06:42,839
Oh auf Gujarat ich am Ende alle, die gehen
912
01:06:42,839 --> 01:06:45,119
Gegen mich wirst du genauso enden, wenn
913
01:06:45,119 --> 01:06:47,400
du darauf bestehst, rebellisch zu sein. Hör dir das an. Hör dir die
914
01:06:47,400 --> 01:06:50,190
Schreie deiner Freunde an.
915
01:06:50,190 --> 01:06:51,869
Dieser Schwachköpfe, die dachten, sie könnten
916
01:06:51,869 --> 01:06:54,119
mir meine Macht rauben und mein Reich
917
01:06:54,119 --> 01:06:55,410
für immer zerstören.
918
01:06:55,410 --> 01:07:13,460
919
01:07:13,460 --> 01:07:16,699
[Applaus]
920
01:07:16,920 --> 01:07:23,500
921
01:07:23,500 --> 01:07:25,890
[Applaus]
922
01:07:25,890 --> 01:07:32,570
923
01:07:32,570 --> 01:07:33,810
[Applaus]
924
01:07:33,810 --> 01:07:37,530
925
01:07:37,530 --> 01:07:39,550
[Applaus]
926
01:07:39,550 --> 01:07:41,400
927
01:07:41,400 --> 01:07:44,489
[Applaus]
928
01:07:44,900 --> 01:07:48,150
929
01:07:50,200 --> 01:07:52,160
Bald werden wir in der Unterwelt sein, wo deine
930
01:07:52,160 --> 01:07:54,230
Freunde auf dich warten. Du bestehst immer noch
931
01:07:54,230 --> 01:07:56,420
darauf, dass ich alles ertrage, solange ich es
932
01:07:56,420 --> 01:07:57,800
nicht tue. Ich muss dich nicht wiedersehen, die
933
01:07:57,800 --> 01:08:01,089
Versicherung wartet, mach weiter
934
01:08:02,740 --> 01:08:16,760
935
01:08:16,760 --> 01:08:17,149
[Applaus]
936
01:08:17,149 --> 01:08:19,630
937
01:08:19,630 --> 01:08:24,159
[Applaus]
938
01:08:24,770 --> 01:08:29,759
du siehst, ich habe Macht, ist es möglich, dass
939
01:08:29,759 --> 01:08:32,158
du den Frieden oder die Hartnäckigkeit hast, dass du
940
01:08:32,158 --> 01:08:38,388
einen brutalen Tod vorziehst ich empfange
941
01:08:42,600 --> 01:09:07,180
942
01:09:07,180 --> 01:09:07,930
[Applaus]
943
01:09:07,930 --> 01:09:12,819
944
01:09:12,819 --> 01:09:13,890
[Applaus] [
945
01:09:13,890 --> 01:09:24,720
Musik]
946
01:09:24,720 --> 01:09:30,189
[Applaus]
947
01:09:30,189 --> 01:09:38,970
948
01:09:38,970 --> 01:09:40,640
[Applaus]
949
01:09:40,640 --> 01:09:47,448
950
01:09:47,448 --> 01:09:51,149
Gottes Wille geschehe, ich sage dir, mein Wille
951
01:09:51,149 --> 01:09:54,510
geschehe, ich sage, lass es direkt in ein Herz
952
01:09:54,510 --> 01:10:12,060
aus brennenden Pfeilen fliegen Feuer, ich bin hier, du bist in
953
01:10:12,060 --> 01:10:12,980
Sicherheit,
954
01:10:12,980 --> 01:10:15,300
beeil dich, folge Commodus, du darfst nicht entkommen
955
01:10:15,300 --> 01:10:16,650
956
01:10:16,650 --> 01:10:42,730
957
01:10:42,730 --> 01:10:44,730
Oh,
958
01:11:01,020 --> 01:11:03,020
oh
959
01:11:24,120 --> 01:11:25,480
960
01:11:25,480 --> 01:11:29,360
Großmutter, du hast bei der Revolte Knochen verloren,
961
01:11:29,360 --> 01:11:32,180
das Volk ist gegen dich, es gibt nur noch
962
01:11:32,180 --> 01:11:35,810
einen Ausweg, sag es mir, du Narr, das
963
01:11:35,810 --> 01:11:38,260
Schwert
964
01:11:52,270 --> 01:11:56,340
Plato komm mit mir du musst hier rein
965
01:11:56,610 --> 01:11:59,920
geh zeig einmal in deinem Leben ein bisschen Mut
966
01:11:59,920 --> 01:12:01,630
und Geschichte denn du bist ein
967
01:12:01,630 --> 01:12:05,440
Held du musst verrückt sein was kümmert mich die
968
01:12:05,440 --> 01:12:09,239
Geschichte ich will leben ich bin
969
01:12:11,700 --> 01:12:20,389
970
01:12:20,389 --> 01:12:22,519
deine Zeit ist gekommen, verteidige dich,
971
01:12:22,519 --> 01:12:23,730
Kommunist
972
01:12:23,730 --> 01:13:58,130
973
01:13:58,130 --> 01:14:01,329
Commodus ist tot,
974
01:14:01,760 --> 01:14:05,660
Römer, die Christen sind gerettet
975
01:14:10,970 --> 01:15:24,960
976
01:15:24,960 --> 01:15:27,520
[Applaus]
977
01:15:27,520 --> 01:15:50,139
978
01:15:53,640 --> 01:16:07,249
979
01:16:10,630 --> 01:16:13,840
hey, geschrieben, Ex-Kaiser, Bruder, ich grüße dich,
980
01:16:13,840 --> 01:16:15,670
Marcus, Kommandant aller Streitkräfte von
981
01:16:15,670 --> 01:16:17,530
das Imperium, danke, aber du hast
982
01:16:17,530 --> 01:16:18,880
später vergessen, dass er auch hier ist.
983
01:16:18,880 --> 01:16:23,200
Ich gebe zu, ich hatte vergessen, dass er
984
01:16:23,200 --> 01:16:28,020
deine persönlichen Taten gut verdient. Komm später zu uns. Ich
985
01:16:28,020 --> 01:16:30,400
ernenne dich zum neuen Kommandeur der
986
01:16:30,400 --> 01:16:33,340
Prätorianergarde und ich bin sicher, dass du
987
01:16:33,340 --> 01:16:35,710
deine Pflichten ehrlich erfüllen wirst.
988
01:16:35,710 --> 01:16:37,840
und mit Treue danke ich dir auf meinen Eid
989
01:16:37,840 --> 01:16:41,170
Pertinax Marcus
990
01:16:41,170 --> 01:16:45,120
du solltest Mesa besser nicht warten lassen
991
01:16:49,060 --> 01:17:16,920
992
01:17:16,920 --> 01:17:17,360
du
993
01:17:17,360 --> 01:17:21,509
994
01:17:29,830 --> 01:17:31,890
du
76043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.