Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,434 --> 00:00:10,114
كان الأمر كله معي وكأنه لعبة ذهنية
2
00:00:10,234 --> 00:00:13,314
هذا هو ما استمتعت به
3
00:00:13,994 --> 00:00:15,434
هذا...
4
00:00:17,354 --> 00:00:21,394
سيكون هذا صادماً لكثير من الناس
5
00:00:25,794 --> 00:00:30,594
"٩ يونيو سنة ٢٠١١،
"إسكس"، "فيرمونت"
6
00:00:32,434 --> 00:00:35,474
"اختفى "بيل كارير" و"لورين كارير"
من بيتهما في "إسكس"
7
00:00:35,514 --> 00:00:40,274
"لقد كسرت نافذة المرأب الخاص بهما
وتم قطع خط هاتف المنزل"
8
00:00:40,434 --> 00:00:44,314
"تقول الشرطة إن لديها
أدلة بأنهما قد اختطفا"
9
00:00:47,194 --> 00:00:52,874
- لماذا اخترتهما؟
- لم أخترهما، كان هذا عشوائياً
10
00:00:54,074 --> 00:00:58,074
أنا مستعد لأن أتكلم عن البقية...
إذا حصلت على سيجار
11
00:01:00,194 --> 00:01:01,594
"لكل شخص مضطرب عقلياً..."
12
00:01:01,714 --> 00:01:03,754
"توجد مؤشرات"
13
00:01:03,794 --> 00:01:05,114
"مؤشرات"
14
00:01:05,594 --> 00:01:08,314
- "كنت لأقتل من جديد"
- "إنهم أموات وأنا على قيد الحياة"
15
00:01:08,594 --> 00:01:10,154
"لا أعتقد أن هذا كان خاطئاً"
16
00:01:10,594 --> 00:01:13,274
شيء بداخلي...
17
00:01:14,234 --> 00:01:16,994
- "إنه يشبه النهم، يشبه الذئب"
- "هل كنت لترى..."
18
00:01:18,114 --> 00:01:25,114
- "هذا هو الشعور... الاشتهاء"
- "علامات المعتل النفسي"
19
00:01:29,754 --> 00:01:33,794
"بعد اختفاء "بيل كارير"
و"لورين كارير" بستة أشهر"
20
00:01:34,594 --> 00:01:38,394
"١ فبراير سنة ٢٠١٢،
"أنكوراج"، "ألاسكا"
21
00:01:40,154 --> 00:01:44,914
في يوم الأربعاء كانت عاملة المقهى
"سامنثا كونغ" تعمل بالدوام المسائي
22
00:01:45,034 --> 00:01:47,834
وكان مخططاً أن تغلق المكان
حوالي الـ٨ مساء
23
00:01:47,914 --> 00:01:52,714
"تسجيل آلة تصوير المراقبة يؤكد
أقصى ما قد يخشاه الجميع..."
24
00:01:54,274 --> 00:01:59,434
"تقول الشرطة إن غريباً قد أخذها
وإنها تريد المساعدة في العثور عليها"
25
00:02:00,274 --> 00:02:02,834
لا أعرف إن كانت ابنتي تحصل على
الطعام وتتلقى الرعاية...
26
00:02:02,874 --> 00:02:06,434
وما إذا كانت حية وما إذا كانت تنام
27
00:02:08,674 --> 00:02:11,194
أرجوكم المساعدة في العثور على ابنتي
28
00:02:13,794 --> 00:02:16,514
"مختطفة"
29
00:02:18,554 --> 00:02:21,794
"بعد شهر"
30
00:02:22,434 --> 00:02:24,474
"رصد المحققون استخدام بطاقة البنك
الخاصة بها..."
31
00:02:24,554 --> 00:02:26,874
"على بعد ٦٤٣٧ كيلومتراً
في "لفكن" بـ"تكساس"
32
00:02:27,514 --> 00:02:31,474
"يقول الادعاء العام الفيدرالي إن
"إزرائيل كيز" ذو الـ٣٤ عاماً..."
33
00:02:31,514 --> 00:02:37,194
"وهو جندي سابق ومتعاقد مستقل قد سرق
بطاقة البنك من عاملة المقهى"
34
00:02:37,954 --> 00:02:41,754
"يعتقد الادعاء العام أن "إزرائيل كيز"
قد يكون خلف اختفاء "سامنثا كونغ"
35
00:02:43,394 --> 00:02:47,474
"لقد أعادوه إلى "ألاسكا" لاستجوابه
على أمل معرفة مصير "سامنثا"
36
00:02:48,434 --> 00:02:51,354
- صباح الخير يا "إزرائيل"
- صباح الخير
37
00:02:51,474 --> 00:02:56,114
- كيف حالك؟
- بخير
38
00:03:00,154 --> 00:03:03,834
أنا لا أشارك في هذا من أجل الشهرة
ولا من أجل الاهتمام الإعلامي
39
00:03:03,954 --> 00:03:08,234
أنا أقدم لكم معلومات، إذا شعرت...
40
00:03:09,434 --> 00:03:12,994
إذا شعرت في أي لحظة بأن الأمور
لا تسير بشكل جيد...
41
00:03:13,074 --> 00:03:17,834
في هذه الحالة لن أعطيكم
المزيد من المعلومات
42
00:03:20,434 --> 00:03:24,434
مصدر قلقي...
المشكلة في هذه الأيام...
43
00:03:24,474 --> 00:03:28,034
كلما ازدادت الأخبار التي يرتبط اسمي
بها زاد احتمال...
44
00:03:28,034 --> 00:03:33,594
أن يحاول شخص ما عمل برنامج
تلفزيوني منفرد غبي
45
00:03:33,794 --> 00:03:39,314
أنت تعلم ما يجري هذه الأيام حيث إن
الناس مهووسون بالجرائم الحقيقية
46
00:03:40,514 --> 00:03:43,474
هو يقول إنه لا يريد برنامجاً
تلفزيونياً عن الجريمة...
47
00:03:43,514 --> 00:03:50,034
لكن كل ما يقوله يتسم بالإثارة و...
48
00:03:50,074 --> 00:03:52,474
- أعتقد أنه يريد برنامجاً تلفزيونياً
- "طبيبة شرعية عصبية نفسية"
49
00:03:52,474 --> 00:03:54,114
أرى أن هذا بسبب نرجسيته
50
00:03:56,274 --> 00:03:59,834
إنه يعلم بشكل واضح أن له جزئياً
سيطرة معينة
51
00:04:00,594 --> 00:04:02,754
- هو يهاجم ويراوغ أثناء المقابلة
- "طبيب نفسي شرعي"
52
00:04:02,794 --> 00:04:05,474
إنه المتحكم الذي يقود المقابلة
53
00:04:05,914 --> 00:04:11,594
"أقر "كيز" بأنه اختطف
"سامنثا كونغ"
54
00:04:12,514 --> 00:04:18,394
"وبأنه يندم على شيء واحد فقط"
55
00:04:19,194 --> 00:04:22,114
"كانت "أنكوراج"...
لم يكن هذا حكيماً"
56
00:04:22,194 --> 00:04:25,834
"كنت أقول لنفسي طيلة الوقت بينما
أقوم بهذا إنها كانت فكرة سيئة"
57
00:04:25,874 --> 00:04:28,274
"حيث لا تقوم بهذه الأعمال بالقرب
من المكان الذي تعيش فيه"
58
00:04:30,514 --> 00:04:36,874
دخل "إزرائيل كيز" كشك قهوة
"كمن غروند"...
59
00:04:37,234 --> 00:04:39,554
قبل موعد إغلاق الثامنة بدقائق قليلة
60
00:04:41,474 --> 00:04:45,514
لقد قيد "سامنثا كونغ" داخل الكشك
61
00:04:46,874 --> 00:04:52,354
""كيز" يأخذ "سامنثا" إلى منزله حيث
أدخلها عنوة للسقيفة"
62
00:04:54,674 --> 00:05:00,554
لقد اعتدى جنسياً على "سامنثا كونغ"
وقتلها داخل السقيفة
63
00:05:00,674 --> 00:05:05,314
"ثم قطع "كيز" جسدها وتخلص من بقايا
جثتها في بحيرة "ماتنوسكا"
64
00:05:07,474 --> 00:05:12,914
"لكن عنف "كيز" لم يبدأ مع
"سامنثا كونغ"
65
00:05:15,154 --> 00:05:19,234
"عرفت منذ كان عمري ١٤
عاماً أن هناك..."
66
00:05:20,274 --> 00:05:22,554
"أن هناك أشياء..."
67
00:05:24,234 --> 00:05:30,594
"اعتقدتها طبيعية ولا بأس بها بينما
لم يكن هناك أحد آخر يراها كذلك"
68
00:05:32,314 --> 00:05:34,314
"عندما كان عمري ١٤ عاماً..."
69
00:05:35,434 --> 00:05:40,914
"كانت هناك قطة من قططنا تدخل
دائماً في القمامة"
70
00:05:41,794 --> 00:05:47,874
"وكان هناك طفل وذهبنا جميعاً للغابة
وأخذت القطة معي"
71
00:05:51,154 --> 00:05:58,154
"أخذت قطعة حبل مظلة هبوط وربطتها
بها في الشجرة"
72
00:06:00,274 --> 00:06:04,074
"وكان معي مسدس من عيار ٢٢"
73
00:06:05,914 --> 00:06:10,314
"وكانت هذه هي آخر مرة يأتي أحد
معي للغابة"
74
00:06:13,954 --> 00:06:16,114
كان يبدو كأنه يتباهى
75
00:06:16,674 --> 00:06:21,954
لقد استمتع بالتأكيد بالأثر الذي تركه
هذا على أصدقائه
76
00:06:22,634 --> 00:06:25,394
- أنا متأكد من أنه أخافهم وأرعبهم
- "طبيب نفسي شرعي"
77
00:06:25,474 --> 00:06:32,314
وأنا واثق من أن هذا كان ممتعاً له
كقتل القطة إن لم يكن أكثر
78
00:06:37,554 --> 00:06:40,274
بالنسبة لكثير من المضطربين
عقلياً...
79
00:06:40,394 --> 00:06:44,114
فإنهم كلما كانوا أذكى كان
لديهم وعي أكبر بالذات
80
00:06:44,794 --> 00:06:51,114
وهم يعرفون... على الأرجح قد ذهبوا
إلى الكنيسة وإلى المدرسة
81
00:06:51,554 --> 00:06:55,514
وهم يعرفون ما يعتبره المجتمع
خاطئاً أو صحيحاً
82
00:06:55,594 --> 00:06:57,634
أنا واثق من أنه يقول الحقيقة
83
00:06:57,634 --> 00:07:04,034
أنه عندما كان في سن ١٤ عاماً كانت
الأمور التي يجدها الشخص العادي...
84
00:07:04,274 --> 00:07:09,994
بغيضة ومرعبة فإنه كان يعرف أنها
لم تكن تشكل بالنسبة له أي مشكلة
85
00:07:10,234 --> 00:07:17,114
لذا فإنه يخبرهم بأنه في سنوات
مراهقته المبكرة...
86
00:07:17,114 --> 00:07:19,274
كان مدركاً لطبيعته
87
00:07:23,594 --> 00:07:29,834
"كقاتل متسلسل في طور التشكل فقد طمر
"كيز" وخبأ معدات القتل عبر البلاد"
88
00:07:30,874 --> 00:07:33,474
ما عدد مخابىء السلاح التي تملكها؟
89
00:07:36,714 --> 00:07:38,394
- "دليل مصور"
- إذا أخبرتك بهذا...
90
00:07:38,434 --> 00:07:40,474
لن أستطيع استخدامها مجدداً
91
00:07:41,994 --> 00:07:45,394
كنت أظنك قلت لنا إنك تقبلت هذا
92
00:07:45,594 --> 00:07:48,314
لا أحد يعرف، ربما ستكون نهاية العالم
93
00:07:50,074 --> 00:07:52,994
- الكل يحب الكنوز المدفونة
- نعم
94
00:07:56,914 --> 00:08:03,554
أعتقد أن الأمر المخيف بشأن "كيز"
هو كيف كان يقتل بدم بارد
95
00:08:03,594 --> 00:08:09,274
إنه محتال ومتلاعب ومخادع ويخفي آثاره
96
00:08:10,474 --> 00:08:16,314
كان مخططاً جيداً ويعرف ما يتطلبه
الأمر ولديه تصور كامل في رأسه
97
00:08:16,754 --> 00:08:21,914
كان مستعداً، إنه شخص يعرف ما يعجبه
98
00:08:22,274 --> 00:08:26,474
ويعرف الأدوات التي يحتاجها لكي
يحصل على الإشباع الذي يحبه
99
00:08:26,794 --> 00:08:30,634
"يحتاج المحققون لأن يكشف
"كيز" عن بقية ضحاياه"
100
00:08:30,634 --> 00:08:35,154
"لكنه وجه لهم إنذاراً عجيباً"
101
00:08:38,714 --> 00:08:42,954
لن أتحدث عن تلك الأمور التي أعلم
أنكم ستربطونني بها في النهاية...
102
00:08:42,994 --> 00:08:45,314
ما لم أعرف أنني سأحصل على ما أريد
103
00:08:46,034 --> 00:08:47,834
أريد تاريخ الإعدام
104
00:08:49,634 --> 00:08:53,914
أريد أن يحدث هذا كله خلال عام
105
00:08:54,994 --> 00:08:58,314
كانت هذه هي الطريقة القصوى التي
يستطيع بها أن يمارس سيطرته
106
00:08:58,474 --> 00:09:03,674
كان يريد أن يتأكد أنه بإمكانه تحديد
كيف ستنتهي حياته
107
00:09:03,874 --> 00:09:06,634
لأنه لا يريد أن يعيش
في السجن لسنوات
108
00:09:08,634 --> 00:09:14,594
كان يحاول التفاوض وحجب المعلومات
التي لديه لتكون ورقة مساومة
109
00:09:15,874 --> 00:09:22,114
أعتقد أنه نموذج للمضطرب العقلي،
لا يوجد شك في هذا
110
00:09:23,674 --> 00:09:27,634
حسناً... يمكنني أن أمنحكم...
111
00:09:29,034 --> 00:09:34,834
سأمنحكم جثتين واسماً
112
00:09:39,794 --> 00:09:41,914
لكنني لن أدلكم على الباقين
113
00:09:42,034 --> 00:09:44,394
هل يمكن أن تخبرنا عن المنطقة؟
114
00:09:45,234 --> 00:09:47,154
"برلنغتون" بـ"فيرمونت"
115
00:09:49,874 --> 00:09:53,994
"يونيو ٢٠١١"
116
00:09:56,034 --> 00:10:01,554
بحثت عن الضحايا ليومين بينما
كنت في ذلك الفندق
117
00:10:03,794 --> 00:10:06,034
وحينها أخذتهم
118
00:10:09,194 --> 00:10:11,634
من هو الشخص الذي نبحث عنه؟
119
00:10:11,954 --> 00:10:15,794
اسم الأسرة هو "كارير"،
"كاف، ألف، راء، ياء، راء"
120
00:10:17,194 --> 00:10:18,594
والاسم الأول؟
121
00:10:18,634 --> 00:10:22,554
لا أذكر اسميهما الأولين،
كانا زوجاً وزوجة
122
00:10:26,514 --> 00:10:28,874
"تقول السلطات إن "بيل كارير" وعمره
٤٩ عاماً..."
123
00:10:28,874 --> 00:10:33,194
"وزوجته "لورين كارير" وعمرها ٥٥ عاماً
قد فقدا من منزلهما بـ"فيرمونت"..."
124
00:10:33,234 --> 00:10:34,794
"منذ أسبوع تقريباً"
125
00:10:34,874 --> 00:10:39,394
نحن محطمون لاختفائهما
ونخشى على حياتهما
126
00:10:39,514 --> 00:10:42,394
أظنه كان أمراً غامضاً بالنسبة
لهم في ذلك الوقت
127
00:10:42,594 --> 00:10:43,874
- حسناً
- ما يمكنني قوله...
128
00:10:43,914 --> 00:10:47,474
هو أنه ما لم أتكلم عن هذا
فلن تجدوا دليلاً أبداً
129
00:10:47,754 --> 00:10:51,794
يمكن ملاحظة أن إحباطهم
كان أحد أسباب سعادته
130
00:10:51,794 --> 00:10:55,674
يمكن ملاحظة أنه كان يستمتع بهذا
وهذا على ما أعتقد هو ما يجعله مخيفاً
131
00:10:56,914 --> 00:11:01,634
- كان لغزاً بالنسبة لهم إذاً
- سأخبركم بالتفصيل كما قلت لكم
132
00:11:05,674 --> 00:11:10,314
أعرف أنك تكلمت عن إغلاق القضايا
وأمور من هذا القبيل
133
00:11:10,394 --> 00:11:13,394
لكنني لا أرى الأمر من هذه الزاوية
134
00:11:13,474 --> 00:11:15,914
ما حدث قد حدث، أنا فقط أقول...
135
00:11:15,954 --> 00:11:20,994
أعرف أنه هناك ضغط عليك
لكي تجد هؤلاء الآخرين
136
00:11:20,994 --> 00:11:24,194
لكن بصراحة لن أخبرك بهذا الآن
137
00:11:25,754 --> 00:11:27,394
لا أشعر...
138
00:11:30,274 --> 00:11:32,834
بنفس الالتزام الأخلاقي...
139
00:11:32,874 --> 00:11:38,394
أعتقد أنكم تدركون أنني لا أفكر بنفس
الشكل الذي يفكر به الكثيرون
140
00:11:40,074 --> 00:11:43,794
هو يقول إننا ننطلق
من مبدأين مختلفين
141
00:11:43,874 --> 00:11:47,834
أنتم تنطلقون من مبدأ أهمية ما يشعر
به الناس
142
00:11:48,474 --> 00:11:51,754
هو يقول إنه ليس ذلك النوع
من الحيوانات
143
00:11:55,594 --> 00:11:59,914
بالنسبة لأسرة "كارير"،
لقد أخبرتني أن اختيارها كان عشوائياً
144
00:11:59,914 --> 00:12:04,314
- ألم يكن هناك سبب؟
- كان الأمر... لم أكن أعرفهما
145
00:12:06,394 --> 00:12:09,674
"٨ يونيو ٢٠١١"
146
00:12:10,994 --> 00:12:17,474
"يبحث "كيز" عن ضحاياه المثاليين
بعد استرجاع معدات القتل"
147
00:12:19,354 --> 00:12:25,834
بدأت التجول عبر المدينة قرابة
٨ أو ٩ مساء بعد بدء الظلام
148
00:12:26,994 --> 00:12:31,074
قررت أنني سأبحث عن بيت به زوجان
149
00:12:32,634 --> 00:12:37,114
ثم وجدت ذلك المنزل
150
00:12:37,154 --> 00:12:41,074
وكان مثل ما كنت أبحث عنه بالضبط
151
00:12:46,994 --> 00:12:51,474
قررت أنني سأبحث عن بيت به زوجان
152
00:12:52,314 --> 00:12:56,394
قطعت خطوط الهاتف بمجرد اختيار
المنزل لأنه...
153
00:12:58,794 --> 00:13:02,834
عادة عندما يكون هناك نظام إنذار
فإنه سيطلق الإنذار
154
00:13:04,514 --> 00:13:07,114
"الساعة الواحدة صباحاً"
155
00:13:07,794 --> 00:13:11,234
"يكسر "كيز" نافذة ليدخل إلى المنزل"
156
00:13:12,474 --> 00:13:15,234
كان نور المصباح المحمول على الرأس
مضاء
157
00:13:15,674 --> 00:13:21,634
كنت في حجرة النوم معهما خلال
٥ أو ٦ ثوان من وقت كسر الزجاج
158
00:13:23,874 --> 00:13:26,834
لا يتوقع الناس الأمور التي تحدث لهم
159
00:13:28,354 --> 00:13:32,234
- هل تذكر ما قلته لهما؟
- كان هجوماً خاطفاً
160
00:13:32,274 --> 00:13:37,434
يجب أن يعرفا فوراً من هو المسيطر
161
00:13:37,874 --> 00:13:42,354
قيدت أيديهما وأرجلهما معاً بأربطة
سلكية
162
00:13:43,034 --> 00:13:49,994
"اختطفهما "كيز" ونقلهما بالسيارة لبيت
ريفي مهجور كان قد حدده بالفعل"
163
00:13:51,874 --> 00:13:55,754
- بدآ يحاولان التحدث معي
- يحاولان أن يجعلا الأمر شخصياً
164
00:13:55,794 --> 00:13:57,794
نعم
165
00:13:59,874 --> 00:14:02,674
- وكنت أجاريهما قليلاً
- ماذا قلت لهما؟
166
00:14:02,914 --> 00:14:07,394
أخبرتهما القصة التي كان من الممكن
تصديقها لكيلا يصدما
167
00:14:10,394 --> 00:14:12,714
عندما تذهب إلى الغابة ومعك مسدس
168
00:14:13,034 --> 00:14:18,194
- لا تفكر فيما يعتقده غزال أو أرنب
- "طبيب نفسي شرعي"
169
00:14:18,314 --> 00:14:20,514
وهكذا يرى هو هؤلاء الناس
170
00:14:21,714 --> 00:14:25,314
استخدم "إزرائيل كيز"
طباعه المتلاعبة...
171
00:14:25,314 --> 00:14:29,234
ليجعل الزوج يظن أنه يهتم بهما
172
00:14:30,274 --> 00:14:37,074
كانت خطتي أن أغتصبها وسيكون
هو أيضاً متورطاً
173
00:14:39,394 --> 00:14:44,474
"قام "كيز" بأخذ "بيل" داخل المنزل
الريفي وترك "لورين" مقيدة بالسيارة"
174
00:14:46,314 --> 00:14:50,994
كانت خطتي أن آخذه للقبو
وأقيده منفصلاً
175
00:14:51,234 --> 00:14:53,274
ثم آخذها لأعلى
176
00:14:53,674 --> 00:14:57,154
- كان لديه خططه لكيفية حدوث الأمر
- "طبيبة شرعية عصبية نفسية"
177
00:14:57,154 --> 00:14:59,594
بما في ذلك ما يبدو أنه إجبار الزوج...
178
00:14:59,754 --> 00:15:03,674
على مشاهدة التعذيب الذي
سيعرض زوجته له
179
00:15:04,314 --> 00:15:08,874
إنه يحب أن تكون له سلطة وهذه هي
سمة الكثير من المضطربين عقلياً
180
00:15:10,474 --> 00:15:17,354
الأمر كله يدور حول السلطة وتعيين
الشخص لنفسه حاكماً بالموت والحياة
181
00:15:19,034 --> 00:15:21,834
أنواع القتلة المتسلسلين الذين يتكلم
عنهم الناس...
182
00:15:21,834 --> 00:15:25,034
- يقومون بهذا أحياناً لأجل الإثارة
- "طبيب نفسي شرعي"
183
00:15:25,074 --> 00:15:30,074
أو من أجل الشهوة حيث يحصلون على
بعض المتعة الجنسية من هذا
184
00:15:30,194 --> 00:15:33,314
وهناك منهم من يفعلون هذا
من أجل الرفاهية
185
00:15:33,354 --> 00:15:38,114
حيث يغيرون حياتهم ليشعروا بالرفاهية،
وهناك آخرون يفعلون هذا لحب السيطرة
186
00:15:38,674 --> 00:15:43,834
وكان هو من ذلك النوع،
كان من تلك الفئة حيث...
187
00:15:43,954 --> 00:15:48,474
يوجد شعور بالإثارة في أن يخطط وينفذ
188
00:15:48,874 --> 00:15:55,434
لم يكن الأمر حول الجنس بالكامل
بالرغم من وجود عنصر الخيال الجنسي
189
00:15:55,514 --> 00:16:01,754
لكن الأمر كان بشأن السيطرة والسيادة
واستغلال الآخرين
190
00:16:03,594 --> 00:16:05,834
والدرجة التي كان يفكر فيها بحرص
في الأمور...
191
00:16:05,954 --> 00:16:10,354
أعتقد أنها تشير بوضوح
لأنه كان ذكياً
192
00:16:14,874 --> 00:16:20,314
سرت به لأسفل وقيدت يديه بالأسلاك
لأسفل لمقعد بلا ظهر أو مسند...
193
00:16:20,394 --> 00:16:22,394
بحيث لا يمكنه الوقوف
194
00:16:23,954 --> 00:16:26,594
لا بد أن الأمر استغرقني أطول مما
اعتقدت...
195
00:16:26,634 --> 00:16:30,354
لأنني خرجت من القبو
وكانت هي تقف بجوار السيارة
196
00:16:31,674 --> 00:16:35,914
لقد نجحت بطريقة ما في قطع الأربطة
السلكية المقيدة لقدميها ويديها
197
00:16:35,994 --> 00:16:39,994
وخرجت من السيارة وكانت تقريباً
على الطريق
198
00:16:41,314 --> 00:16:43,434
ورأتني خارجاً فبدأت الجري
199
00:16:43,474 --> 00:16:47,954
دفعتها أرضاً على العشب
200
00:16:48,954 --> 00:16:50,154
و...
201
00:16:51,114 --> 00:16:54,874
وعنفتها قليلاً وقيدتها من جديد
202
00:16:56,194 --> 00:17:00,434
""كيز" يأخذ "لورين" لأعلى
ويقيدها في الفراش"
203
00:17:00,514 --> 00:17:04,794
"ثم يذهب لاستعادة "بيل"
204
00:17:06,634 --> 00:17:10,594
إنه رجل ضخم وبدين وقد انهار
المقعد الذي بلا ظهر أو مسند
205
00:17:10,594 --> 00:17:12,514
وأظن أنه حين انهار...
206
00:17:12,634 --> 00:17:18,754
تقطعت الأربطة السلكية التي
قيدت بها معصمه خلف ظهره
207
00:17:19,034 --> 00:17:21,234
لقد أفسد هذا خطتي بالكامل
208
00:17:23,314 --> 00:17:28,274
لقد أغضبني هذا، وكان هو يطلب
مني إطلاق سراحهما
209
00:17:28,994 --> 00:17:33,674
ضحكت عليه، شعرت أنه لا يعلم...
210
00:17:34,154 --> 00:17:38,194
كم خططت لهذا، لا يمكنني أن أغادر
211
00:17:42,874 --> 00:17:49,234
إنهما مجرد شيئين، إنهما دميتان
يوظفهما عقله لتحقيق نزوة خطط له
212
00:17:49,754 --> 00:17:53,394
كل هذه الاستجداءات الإنسانية
لا تحدث فارقاً لديه
213
00:17:54,434 --> 00:17:59,634
كان لدي في رأسي فكرة عما
سيحدث وكان هو يفسد هذا
214
00:18:00,594 --> 00:18:05,234
وبدأ يقول شيئاً وأغضبني هذا
وبدأت في سحب الزناد
215
00:18:10,474 --> 00:18:13,994
اندهشت للسرعة التي سقط بها
216
00:18:16,354 --> 00:18:20,154
يعتقد الناس أحياناً أن القتلة
المتسلسلين بلا مشاعر
217
00:18:20,194 --> 00:18:26,674
لديهم عواطف ومشاعر وسترونها حين
يدركون أن شخصاً يعوق خططهم
218
00:18:26,954 --> 00:18:29,554
وهنا سترون انفجار الغضب
219
00:18:30,674 --> 00:18:34,394
لا أعتقد أنه كان ينوي إطلاق النار
عليه بهذه السرعة
220
00:18:34,434 --> 00:18:39,114
لأنه أراد أخذه لأعلى لكي يكمل لعبته
221
00:18:39,314 --> 00:18:44,314
لكنه تخلص من خطته بسبب
نوبة غضب حادة
222
00:18:45,474 --> 00:18:50,114
"بعد قتل "بيل" وجه "كيز" اهتمامه
إلى "لورين" بالطابق العلوي"
223
00:18:50,474 --> 00:18:53,234
قيدتها بطرق مختلفة
224
00:18:54,914 --> 00:19:00,234
يمكنك اعتبارها النزوة التي نمت
عبر سنوات
225
00:19:00,314 --> 00:19:05,994
أعتقد أن ولعي بالتقييد قد ازداد
226
00:19:07,074 --> 00:19:09,034
ولا أعرف السبب
227
00:19:09,194 --> 00:19:14,754
لكن هذا كان أمراً جميلاً، كان جيداً
228
00:19:14,914 --> 00:19:16,714
لقد حصلت على كل ما أردته
229
00:19:17,394 --> 00:19:23,354
إنه يستخلص اللذة من ألم الآخرين
230
00:19:23,554 --> 00:19:28,594
هو يتوقع رد الفعل المروع للشخص
الآخر وأعتقد أنه يجد هذا مثيراً
231
00:19:28,874 --> 00:19:33,794
هذا هو ما يجعله شخصاً مختلفاً
وخطراً جداً
232
00:19:37,714 --> 00:19:42,434
"لم يتم العثور على جثتي
"بيل كارير" و"لورين كارير" قط"
233
00:19:44,234 --> 00:19:50,674
"تعتقد السلطات أنه قتل ١١ شخصاً على
الأقل خلال ١٢ عاماً عبر عدة ولايات"
234
00:19:55,794 --> 00:19:59,034
لقد كنت أفكر أنه افتراضياً...
235
00:20:04,914 --> 00:20:10,154
أفضل سبيل بالنسبة إلي لإعطائكم
المعلومات التي تحتاجونها قد يكون...
236
00:20:15,514 --> 00:20:18,434
أن أقوم بهذا في اللحظة الأخيرة
237
00:20:19,354 --> 00:20:22,034
بحيث لا أحضر ما يترتب على هذا
238
00:20:23,474 --> 00:20:26,114
هل تعتقد أن هذا واقعي؟
239
00:20:26,794 --> 00:20:29,594
هل أعتقد أن هذا واقعي؟ لا أعرف
240
00:20:30,994 --> 00:20:35,794
يبدو الأمر أن هذا هو قراري،
وبصرف النظر عما إذا كان واقعياً
241
00:20:39,674 --> 00:20:44,394
"سجل مكتب التحقيقات الفيدرالي أكثر
من ٤٠ ساعة استجوابات مع "إزرائيل"
242
00:20:44,954 --> 00:20:49,794
"لكن المقابلات توقفت
في ٢ ديسمبر عام ٢٠١٢"
243
00:20:52,994 --> 00:20:56,474
"وجد القاتل المتسلسل "إزرائيل كيز"
ميتاً يوم الأحد صباحاً..."
244
00:20:56,554 --> 00:20:59,034
"في مجمع إصلاح "أنكوراج"
245
00:20:59,234 --> 00:21:03,274
تم العثور على السجين الفيدرالي
"إزرائيل كيز" ميتاً في زنزانة سجنه
246
00:21:03,434 --> 00:21:05,634
نتيجة لما يبدو وكأنه انتحار
247
00:21:05,994 --> 00:21:08,674
الضحايا المحتملون
لن يعرفوا أبداً...
248
00:21:08,674 --> 00:21:13,034
معاناة أسرهم لن يتم إنهاؤها،
ومن خلال انتحاره...
249
00:21:13,234 --> 00:21:19,034
فهو يقول للعالم إنه هو المتحكم،
حتى آخر لحظة
250
00:21:19,354 --> 00:21:24,354
تنطبق عليه كل الصفات، حقده،
احتقاره للآخرين
251
00:21:24,994 --> 00:21:29,034
سطحية مشاعره، هوسه بالعظمة
252
00:21:29,154 --> 00:21:33,234
الافتقار للتعاطف، السادية،
كل تلك الأشياء
253
00:21:33,274 --> 00:21:36,194
"كيز" هو نموذج للمضطرب عقلياً
254
00:21:36,474 --> 00:21:41,274
إذا أردت رسم صورة مضطرب عقلي حقيقي
255
00:21:41,754 --> 00:21:44,914
فإنه مناسب لهذا الغرض تماماً
256
00:21:46,874 --> 00:21:50,114
ليس لدي شعور سيء تجاه
الأشياء التي فعلتها
257
00:21:50,154 --> 00:21:55,594
ولم أفعلها لأنني شعرت
بأنه ليس لدي بدائل أخرى
258
00:21:55,754 --> 00:21:57,954
لقد فعلتها من أجلي أنا
259
00:21:59,834 --> 00:22:02,234
كل شيء متاح إذا أخذته
260
00:22:08,194 --> 00:22:14,834
"ما زال مكتب التحقيقات الفيدرالي يحقق
حتى اليوم في جرائمه المحتملة"
29641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.