All language subtitles for Signs of a Psychopath - S01E10.ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,434 --> 00:00:10,114 كان الأمر كله معي وكأنه لعبة ذهنية 2 00:00:10,234 --> 00:00:13,314 هذا هو ما استمتعت به 3 00:00:13,994 --> 00:00:15,434 هذا... 4 00:00:17,354 --> 00:00:21,394 سيكون هذا صادماً لكثير من الناس 5 00:00:25,794 --> 00:00:30,594 "٩ يونيو سنة ٢٠١١، "إسكس"، "فيرمونت" 6 00:00:32,434 --> 00:00:35,474 "اختفى "بيل كارير" و"لورين كارير" من بيتهما في "إسكس" 7 00:00:35,514 --> 00:00:40,274 "لقد كسرت نافذة المرأب الخاص بهما وتم قطع خط هاتف المنزل" 8 00:00:40,434 --> 00:00:44,314 "تقول الشرطة إن لديها أدلة بأنهما قد اختطفا" 9 00:00:47,194 --> 00:00:52,874 - لماذا اخترتهما؟ - لم أخترهما، كان هذا عشوائياً 10 00:00:54,074 --> 00:00:58,074 أنا مستعد لأن أتكلم عن البقية... إذا حصلت على سيجار 11 00:01:00,194 --> 00:01:01,594 "لكل شخص مضطرب عقلياً..." 12 00:01:01,714 --> 00:01:03,754 "توجد مؤشرات" 13 00:01:03,794 --> 00:01:05,114 "مؤشرات" 14 00:01:05,594 --> 00:01:08,314 - "كنت لأقتل من جديد" - "إنهم أموات وأنا على قيد الحياة" 15 00:01:08,594 --> 00:01:10,154 "لا أعتقد أن هذا كان خاطئاً" 16 00:01:10,594 --> 00:01:13,274 شيء بداخلي... 17 00:01:14,234 --> 00:01:16,994 - "إنه يشبه النهم، يشبه الذئب" - "هل كنت لترى..." 18 00:01:18,114 --> 00:01:25,114 - "هذا هو الشعور... الاشتهاء" - "علامات المعتل النفسي" 19 00:01:29,754 --> 00:01:33,794 "بعد اختفاء "بيل كارير" و"لورين كارير" بستة أشهر" 20 00:01:34,594 --> 00:01:38,394 "١ فبراير سنة ٢٠١٢، "أنكوراج"، "ألاسكا" 21 00:01:40,154 --> 00:01:44,914 في يوم الأربعاء كانت عاملة المقهى "سامنثا كونغ" تعمل بالدوام المسائي 22 00:01:45,034 --> 00:01:47,834 وكان مخططاً أن تغلق المكان حوالي الـ٨ مساء 23 00:01:47,914 --> 00:01:52,714 "تسجيل آلة تصوير المراقبة يؤكد أقصى ما قد يخشاه الجميع..." 24 00:01:54,274 --> 00:01:59,434 "تقول الشرطة إن غريباً قد أخذها وإنها تريد المساعدة في العثور عليها" 25 00:02:00,274 --> 00:02:02,834 لا أعرف إن كانت ابنتي تحصل على الطعام وتتلقى الرعاية... 26 00:02:02,874 --> 00:02:06,434 وما إذا كانت حية وما إذا كانت تنام 27 00:02:08,674 --> 00:02:11,194 أرجوكم المساعدة في العثور على ابنتي 28 00:02:13,794 --> 00:02:16,514 "مختطفة" 29 00:02:18,554 --> 00:02:21,794 "بعد شهر" 30 00:02:22,434 --> 00:02:24,474 "رصد المحققون استخدام بطاقة البنك الخاصة بها..." 31 00:02:24,554 --> 00:02:26,874 "على بعد ٦٤٣٧ كيلومتراً في "لفكن" بـ"تكساس" 32 00:02:27,514 --> 00:02:31,474 "يقول الادعاء العام الفيدرالي إن "إزرائيل كيز" ذو الـ٣٤ عاماً..." 33 00:02:31,514 --> 00:02:37,194 "وهو جندي سابق ومتعاقد مستقل قد سرق بطاقة البنك من عاملة المقهى" 34 00:02:37,954 --> 00:02:41,754 "يعتقد الادعاء العام أن "إزرائيل كيز" قد يكون خلف اختفاء "سامنثا كونغ" 35 00:02:43,394 --> 00:02:47,474 "لقد أعادوه إلى "ألاسكا" لاستجوابه على أمل معرفة مصير "سامنثا" 36 00:02:48,434 --> 00:02:51,354 - صباح الخير يا "إزرائيل" - صباح الخير 37 00:02:51,474 --> 00:02:56,114 - كيف حالك؟ - بخير 38 00:03:00,154 --> 00:03:03,834 أنا لا أشارك في هذا من أجل الشهرة ولا من أجل الاهتمام الإعلامي 39 00:03:03,954 --> 00:03:08,234 أنا أقدم لكم معلومات، إذا شعرت... 40 00:03:09,434 --> 00:03:12,994 إذا شعرت في أي لحظة بأن الأمور لا تسير بشكل جيد... 41 00:03:13,074 --> 00:03:17,834 في هذه الحالة لن أعطيكم المزيد من المعلومات 42 00:03:20,434 --> 00:03:24,434 مصدر قلقي... المشكلة في هذه الأيام... 43 00:03:24,474 --> 00:03:28,034 كلما ازدادت الأخبار التي يرتبط اسمي بها زاد احتمال... 44 00:03:28,034 --> 00:03:33,594 أن يحاول شخص ما عمل برنامج تلفزيوني منفرد غبي 45 00:03:33,794 --> 00:03:39,314 أنت تعلم ما يجري هذه الأيام حيث إن الناس مهووسون بالجرائم الحقيقية 46 00:03:40,514 --> 00:03:43,474 هو يقول إنه لا يريد برنامجاً تلفزيونياً عن الجريمة... 47 00:03:43,514 --> 00:03:50,034 لكن كل ما يقوله يتسم بالإثارة و... 48 00:03:50,074 --> 00:03:52,474 - أعتقد أنه يريد برنامجاً تلفزيونياً - "طبيبة شرعية عصبية نفسية" 49 00:03:52,474 --> 00:03:54,114 أرى أن هذا بسبب نرجسيته 50 00:03:56,274 --> 00:03:59,834 إنه يعلم بشكل واضح أن له جزئياً سيطرة معينة 51 00:04:00,594 --> 00:04:02,754 - هو يهاجم ويراوغ أثناء المقابلة - "طبيب نفسي شرعي" 52 00:04:02,794 --> 00:04:05,474 إنه المتحكم الذي يقود المقابلة 53 00:04:05,914 --> 00:04:11,594 "أقر "كيز" بأنه اختطف "سامنثا كونغ" 54 00:04:12,514 --> 00:04:18,394 "وبأنه يندم على شيء واحد فقط" 55 00:04:19,194 --> 00:04:22,114 "كانت "أنكوراج"... لم يكن هذا حكيماً" 56 00:04:22,194 --> 00:04:25,834 "كنت أقول لنفسي طيلة الوقت بينما أقوم بهذا إنها كانت فكرة سيئة" 57 00:04:25,874 --> 00:04:28,274 "حيث لا تقوم بهذه الأعمال بالقرب من المكان الذي تعيش فيه" 58 00:04:30,514 --> 00:04:36,874 دخل "إزرائيل كيز" كشك قهوة "كمن غروند"... 59 00:04:37,234 --> 00:04:39,554 قبل موعد إغلاق الثامنة بدقائق قليلة 60 00:04:41,474 --> 00:04:45,514 لقد قيد "سامنثا كونغ" داخل الكشك 61 00:04:46,874 --> 00:04:52,354 ""كيز" يأخذ "سامنثا" إلى منزله حيث أدخلها عنوة للسقيفة" 62 00:04:54,674 --> 00:05:00,554 لقد اعتدى جنسياً على "سامنثا كونغ" وقتلها داخل السقيفة 63 00:05:00,674 --> 00:05:05,314 "ثم قطع "كيز" جسدها وتخلص من بقايا جثتها في بحيرة "ماتنوسكا" 64 00:05:07,474 --> 00:05:12,914 "لكن عنف "كيز" لم يبدأ مع "سامنثا كونغ" 65 00:05:15,154 --> 00:05:19,234 "عرفت منذ كان عمري ١٤ عاماً أن هناك..." 66 00:05:20,274 --> 00:05:22,554 "أن هناك أشياء..." 67 00:05:24,234 --> 00:05:30,594 "اعتقدتها طبيعية ولا بأس بها بينما لم يكن هناك أحد آخر يراها كذلك" 68 00:05:32,314 --> 00:05:34,314 "عندما كان عمري ١٤ عاماً..." 69 00:05:35,434 --> 00:05:40,914 "كانت هناك قطة من قططنا تدخل دائماً في القمامة" 70 00:05:41,794 --> 00:05:47,874 "وكان هناك طفل وذهبنا جميعاً للغابة وأخذت القطة معي" 71 00:05:51,154 --> 00:05:58,154 "أخذت قطعة حبل مظلة هبوط وربطتها بها في الشجرة" 72 00:06:00,274 --> 00:06:04,074 "وكان معي مسدس من عيار ٢٢" 73 00:06:05,914 --> 00:06:10,314 "وكانت هذه هي آخر مرة يأتي أحد معي للغابة" 74 00:06:13,954 --> 00:06:16,114 كان يبدو كأنه يتباهى 75 00:06:16,674 --> 00:06:21,954 لقد استمتع بالتأكيد بالأثر الذي تركه هذا على أصدقائه 76 00:06:22,634 --> 00:06:25,394 - أنا متأكد من أنه أخافهم وأرعبهم - "طبيب نفسي شرعي" 77 00:06:25,474 --> 00:06:32,314 وأنا واثق من أن هذا كان ممتعاً له كقتل القطة إن لم يكن أكثر 78 00:06:37,554 --> 00:06:40,274 بالنسبة لكثير من المضطربين عقلياً... 79 00:06:40,394 --> 00:06:44,114 فإنهم كلما كانوا أذكى كان لديهم وعي أكبر بالذات 80 00:06:44,794 --> 00:06:51,114 وهم يعرفون... على الأرجح قد ذهبوا إلى الكنيسة وإلى المدرسة 81 00:06:51,554 --> 00:06:55,514 وهم يعرفون ما يعتبره المجتمع خاطئاً أو صحيحاً 82 00:06:55,594 --> 00:06:57,634 أنا واثق من أنه يقول الحقيقة 83 00:06:57,634 --> 00:07:04,034 أنه عندما كان في سن ١٤ عاماً كانت الأمور التي يجدها الشخص العادي... 84 00:07:04,274 --> 00:07:09,994 بغيضة ومرعبة فإنه كان يعرف أنها لم تكن تشكل بالنسبة له أي مشكلة 85 00:07:10,234 --> 00:07:17,114 لذا فإنه يخبرهم بأنه في سنوات مراهقته المبكرة... 86 00:07:17,114 --> 00:07:19,274 كان مدركاً لطبيعته 87 00:07:23,594 --> 00:07:29,834 "كقاتل متسلسل في طور التشكل فقد طمر "كيز" وخبأ معدات القتل عبر البلاد" 88 00:07:30,874 --> 00:07:33,474 ما عدد مخابىء السلاح التي تملكها؟ 89 00:07:36,714 --> 00:07:38,394 - "دليل مصور" - إذا أخبرتك بهذا... 90 00:07:38,434 --> 00:07:40,474 لن أستطيع استخدامها مجدداً 91 00:07:41,994 --> 00:07:45,394 كنت أظنك قلت لنا إنك تقبلت هذا 92 00:07:45,594 --> 00:07:48,314 لا أحد يعرف، ربما ستكون نهاية العالم 93 00:07:50,074 --> 00:07:52,994 - الكل يحب الكنوز المدفونة - نعم 94 00:07:56,914 --> 00:08:03,554 أعتقد أن الأمر المخيف بشأن "كيز" هو كيف كان يقتل بدم بارد 95 00:08:03,594 --> 00:08:09,274 إنه محتال ومتلاعب ومخادع ويخفي آثاره 96 00:08:10,474 --> 00:08:16,314 كان مخططاً جيداً ويعرف ما يتطلبه الأمر ولديه تصور كامل في رأسه 97 00:08:16,754 --> 00:08:21,914 كان مستعداً، إنه شخص يعرف ما يعجبه 98 00:08:22,274 --> 00:08:26,474 ويعرف الأدوات التي يحتاجها لكي يحصل على الإشباع الذي يحبه 99 00:08:26,794 --> 00:08:30,634 "يحتاج المحققون لأن يكشف "كيز" عن بقية ضحاياه" 100 00:08:30,634 --> 00:08:35,154 "لكنه وجه لهم إنذاراً عجيباً" 101 00:08:38,714 --> 00:08:42,954 لن أتحدث عن تلك الأمور التي أعلم أنكم ستربطونني بها في النهاية... 102 00:08:42,994 --> 00:08:45,314 ما لم أعرف أنني سأحصل على ما أريد 103 00:08:46,034 --> 00:08:47,834 أريد تاريخ الإعدام 104 00:08:49,634 --> 00:08:53,914 أريد أن يحدث هذا كله خلال عام 105 00:08:54,994 --> 00:08:58,314 كانت هذه هي الطريقة القصوى التي يستطيع بها أن يمارس سيطرته 106 00:08:58,474 --> 00:09:03,674 كان يريد أن يتأكد أنه بإمكانه تحديد كيف ستنتهي حياته 107 00:09:03,874 --> 00:09:06,634 لأنه لا يريد أن يعيش في السجن لسنوات 108 00:09:08,634 --> 00:09:14,594 كان يحاول التفاوض وحجب المعلومات التي لديه لتكون ورقة مساومة 109 00:09:15,874 --> 00:09:22,114 أعتقد أنه نموذج للمضطرب العقلي، لا يوجد شك في هذا 110 00:09:23,674 --> 00:09:27,634 حسناً... يمكنني أن أمنحكم... 111 00:09:29,034 --> 00:09:34,834 سأمنحكم جثتين واسماً 112 00:09:39,794 --> 00:09:41,914 لكنني لن أدلكم على الباقين 113 00:09:42,034 --> 00:09:44,394 هل يمكن أن تخبرنا عن المنطقة؟ 114 00:09:45,234 --> 00:09:47,154 "برلنغتون" بـ"فيرمونت" 115 00:09:49,874 --> 00:09:53,994 "يونيو ٢٠١١" 116 00:09:56,034 --> 00:10:01,554 بحثت عن الضحايا ليومين بينما كنت في ذلك الفندق 117 00:10:03,794 --> 00:10:06,034 وحينها أخذتهم 118 00:10:09,194 --> 00:10:11,634 من هو الشخص الذي نبحث عنه؟ 119 00:10:11,954 --> 00:10:15,794 اسم الأسرة هو "كارير"، "كاف، ألف، راء، ياء، راء" 120 00:10:17,194 --> 00:10:18,594 والاسم الأول؟ 121 00:10:18,634 --> 00:10:22,554 لا أذكر اسميهما الأولين، كانا زوجاً وزوجة 122 00:10:26,514 --> 00:10:28,874 "تقول السلطات إن "بيل كارير" وعمره ٤٩ عاماً..." 123 00:10:28,874 --> 00:10:33,194 "وزوجته "لورين كارير" وعمرها ٥٥ عاماً قد فقدا من منزلهما بـ"فيرمونت"..." 124 00:10:33,234 --> 00:10:34,794 "منذ أسبوع تقريباً" 125 00:10:34,874 --> 00:10:39,394 نحن محطمون لاختفائهما ونخشى على حياتهما 126 00:10:39,514 --> 00:10:42,394 أظنه كان أمراً غامضاً بالنسبة لهم في ذلك الوقت 127 00:10:42,594 --> 00:10:43,874 - حسناً - ما يمكنني قوله... 128 00:10:43,914 --> 00:10:47,474 هو أنه ما لم أتكلم عن هذا فلن تجدوا دليلاً أبداً 129 00:10:47,754 --> 00:10:51,794 يمكن ملاحظة أن إحباطهم كان أحد أسباب سعادته 130 00:10:51,794 --> 00:10:55,674 يمكن ملاحظة أنه كان يستمتع بهذا وهذا على ما أعتقد هو ما يجعله مخيفاً 131 00:10:56,914 --> 00:11:01,634 - كان لغزاً بالنسبة لهم إذاً - سأخبركم بالتفصيل كما قلت لكم 132 00:11:05,674 --> 00:11:10,314 أعرف أنك تكلمت عن إغلاق القضايا وأمور من هذا القبيل 133 00:11:10,394 --> 00:11:13,394 لكنني لا أرى الأمر من هذه الزاوية 134 00:11:13,474 --> 00:11:15,914 ما حدث قد حدث، أنا فقط أقول... 135 00:11:15,954 --> 00:11:20,994 أعرف أنه هناك ضغط عليك لكي تجد هؤلاء الآخرين 136 00:11:20,994 --> 00:11:24,194 لكن بصراحة لن أخبرك بهذا الآن 137 00:11:25,754 --> 00:11:27,394 لا أشعر... 138 00:11:30,274 --> 00:11:32,834 بنفس الالتزام الأخلاقي... 139 00:11:32,874 --> 00:11:38,394 أعتقد أنكم تدركون أنني لا أفكر بنفس الشكل الذي يفكر به الكثيرون 140 00:11:40,074 --> 00:11:43,794 هو يقول إننا ننطلق من مبدأين مختلفين 141 00:11:43,874 --> 00:11:47,834 أنتم تنطلقون من مبدأ أهمية ما يشعر به الناس 142 00:11:48,474 --> 00:11:51,754 هو يقول إنه ليس ذلك النوع من الحيوانات 143 00:11:55,594 --> 00:11:59,914 بالنسبة لأسرة "كارير"، لقد أخبرتني أن اختيارها كان عشوائياً 144 00:11:59,914 --> 00:12:04,314 - ألم يكن هناك سبب؟ - كان الأمر... لم أكن أعرفهما 145 00:12:06,394 --> 00:12:09,674 "٨ يونيو ٢٠١١" 146 00:12:10,994 --> 00:12:17,474 "يبحث "كيز" عن ضحاياه المثاليين بعد استرجاع معدات القتل" 147 00:12:19,354 --> 00:12:25,834 بدأت التجول عبر المدينة قرابة ٨ أو ٩ مساء بعد بدء الظلام 148 00:12:26,994 --> 00:12:31,074 قررت أنني سأبحث عن بيت به زوجان 149 00:12:32,634 --> 00:12:37,114 ثم وجدت ذلك المنزل 150 00:12:37,154 --> 00:12:41,074 وكان مثل ما كنت أبحث عنه بالضبط 151 00:12:46,994 --> 00:12:51,474 قررت أنني سأبحث عن بيت به زوجان 152 00:12:52,314 --> 00:12:56,394 قطعت خطوط الهاتف بمجرد اختيار المنزل لأنه... 153 00:12:58,794 --> 00:13:02,834 عادة عندما يكون هناك نظام إنذار فإنه سيطلق الإنذار 154 00:13:04,514 --> 00:13:07,114 "الساعة الواحدة صباحاً" 155 00:13:07,794 --> 00:13:11,234 "يكسر "كيز" نافذة ليدخل إلى المنزل" 156 00:13:12,474 --> 00:13:15,234 كان نور المصباح المحمول على الرأس مضاء 157 00:13:15,674 --> 00:13:21,634 كنت في حجرة النوم معهما خلال ٥ أو ٦ ثوان من وقت كسر الزجاج 158 00:13:23,874 --> 00:13:26,834 لا يتوقع الناس الأمور التي تحدث لهم 159 00:13:28,354 --> 00:13:32,234 - هل تذكر ما قلته لهما؟ - كان هجوماً خاطفاً 160 00:13:32,274 --> 00:13:37,434 يجب أن يعرفا فوراً من هو المسيطر 161 00:13:37,874 --> 00:13:42,354 قيدت أيديهما وأرجلهما معاً بأربطة سلكية 162 00:13:43,034 --> 00:13:49,994 "اختطفهما "كيز" ونقلهما بالسيارة لبيت ريفي مهجور كان قد حدده بالفعل" 163 00:13:51,874 --> 00:13:55,754 - بدآ يحاولان التحدث معي - يحاولان أن يجعلا الأمر شخصياً 164 00:13:55,794 --> 00:13:57,794 نعم 165 00:13:59,874 --> 00:14:02,674 - وكنت أجاريهما قليلاً - ماذا قلت لهما؟ 166 00:14:02,914 --> 00:14:07,394 أخبرتهما القصة التي كان من الممكن تصديقها لكيلا يصدما 167 00:14:10,394 --> 00:14:12,714 عندما تذهب إلى الغابة ومعك مسدس 168 00:14:13,034 --> 00:14:18,194 - لا تفكر فيما يعتقده غزال أو أرنب - "طبيب نفسي شرعي" 169 00:14:18,314 --> 00:14:20,514 وهكذا يرى هو هؤلاء الناس 170 00:14:21,714 --> 00:14:25,314 استخدم "إزرائيل كيز" طباعه المتلاعبة... 171 00:14:25,314 --> 00:14:29,234 ليجعل الزوج يظن أنه يهتم بهما 172 00:14:30,274 --> 00:14:37,074 كانت خطتي أن أغتصبها وسيكون هو أيضاً متورطاً 173 00:14:39,394 --> 00:14:44,474 "قام "كيز" بأخذ "بيل" داخل المنزل الريفي وترك "لورين" مقيدة بالسيارة" 174 00:14:46,314 --> 00:14:50,994 كانت خطتي أن آخذه للقبو وأقيده منفصلاً 175 00:14:51,234 --> 00:14:53,274 ثم آخذها لأعلى 176 00:14:53,674 --> 00:14:57,154 - كان لديه خططه لكيفية حدوث الأمر - "طبيبة شرعية عصبية نفسية" 177 00:14:57,154 --> 00:14:59,594 بما في ذلك ما يبدو أنه إجبار الزوج... 178 00:14:59,754 --> 00:15:03,674 على مشاهدة التعذيب الذي سيعرض زوجته له 179 00:15:04,314 --> 00:15:08,874 إنه يحب أن تكون له سلطة وهذه هي سمة الكثير من المضطربين عقلياً 180 00:15:10,474 --> 00:15:17,354 الأمر كله يدور حول السلطة وتعيين الشخص لنفسه حاكماً بالموت والحياة 181 00:15:19,034 --> 00:15:21,834 أنواع القتلة المتسلسلين الذين يتكلم عنهم الناس... 182 00:15:21,834 --> 00:15:25,034 - يقومون بهذا أحياناً لأجل الإثارة - "طبيب نفسي شرعي" 183 00:15:25,074 --> 00:15:30,074 أو من أجل الشهوة حيث يحصلون على بعض المتعة الجنسية من هذا 184 00:15:30,194 --> 00:15:33,314 وهناك منهم من يفعلون هذا من أجل الرفاهية 185 00:15:33,354 --> 00:15:38,114 حيث يغيرون حياتهم ليشعروا بالرفاهية، وهناك آخرون يفعلون هذا لحب السيطرة 186 00:15:38,674 --> 00:15:43,834 وكان هو من ذلك النوع، كان من تلك الفئة حيث... 187 00:15:43,954 --> 00:15:48,474 يوجد شعور بالإثارة في أن يخطط وينفذ 188 00:15:48,874 --> 00:15:55,434 لم يكن الأمر حول الجنس بالكامل بالرغم من وجود عنصر الخيال الجنسي 189 00:15:55,514 --> 00:16:01,754 لكن الأمر كان بشأن السيطرة والسيادة واستغلال الآخرين 190 00:16:03,594 --> 00:16:05,834 والدرجة التي كان يفكر فيها بحرص في الأمور... 191 00:16:05,954 --> 00:16:10,354 أعتقد أنها تشير بوضوح لأنه كان ذكياً 192 00:16:14,874 --> 00:16:20,314 سرت به لأسفل وقيدت يديه بالأسلاك لأسفل لمقعد بلا ظهر أو مسند... 193 00:16:20,394 --> 00:16:22,394 بحيث لا يمكنه الوقوف 194 00:16:23,954 --> 00:16:26,594 لا بد أن الأمر استغرقني أطول مما اعتقدت... 195 00:16:26,634 --> 00:16:30,354 لأنني خرجت من القبو وكانت هي تقف بجوار السيارة 196 00:16:31,674 --> 00:16:35,914 لقد نجحت بطريقة ما في قطع الأربطة السلكية المقيدة لقدميها ويديها 197 00:16:35,994 --> 00:16:39,994 وخرجت من السيارة وكانت تقريباً على الطريق 198 00:16:41,314 --> 00:16:43,434 ورأتني خارجاً فبدأت الجري 199 00:16:43,474 --> 00:16:47,954 دفعتها أرضاً على العشب 200 00:16:48,954 --> 00:16:50,154 و... 201 00:16:51,114 --> 00:16:54,874 وعنفتها قليلاً وقيدتها من جديد 202 00:16:56,194 --> 00:17:00,434 ""كيز" يأخذ "لورين" لأعلى ويقيدها في الفراش" 203 00:17:00,514 --> 00:17:04,794 "ثم يذهب لاستعادة "بيل" 204 00:17:06,634 --> 00:17:10,594 إنه رجل ضخم وبدين وقد انهار المقعد الذي بلا ظهر أو مسند 205 00:17:10,594 --> 00:17:12,514 وأظن أنه حين انهار... 206 00:17:12,634 --> 00:17:18,754 تقطعت الأربطة السلكية التي قيدت بها معصمه خلف ظهره 207 00:17:19,034 --> 00:17:21,234 لقد أفسد هذا خطتي بالكامل 208 00:17:23,314 --> 00:17:28,274 لقد أغضبني هذا، وكان هو يطلب مني إطلاق سراحهما 209 00:17:28,994 --> 00:17:33,674 ضحكت عليه، شعرت أنه لا يعلم... 210 00:17:34,154 --> 00:17:38,194 كم خططت لهذا، لا يمكنني أن أغادر 211 00:17:42,874 --> 00:17:49,234 إنهما مجرد شيئين، إنهما دميتان يوظفهما عقله لتحقيق نزوة خطط له 212 00:17:49,754 --> 00:17:53,394 كل هذه الاستجداءات الإنسانية لا تحدث فارقاً لديه 213 00:17:54,434 --> 00:17:59,634 كان لدي في رأسي فكرة عما سيحدث وكان هو يفسد هذا 214 00:18:00,594 --> 00:18:05,234 وبدأ يقول شيئاً وأغضبني هذا وبدأت في سحب الزناد 215 00:18:10,474 --> 00:18:13,994 اندهشت للسرعة التي سقط بها 216 00:18:16,354 --> 00:18:20,154 يعتقد الناس أحياناً أن القتلة المتسلسلين بلا مشاعر 217 00:18:20,194 --> 00:18:26,674 لديهم عواطف ومشاعر وسترونها حين يدركون أن شخصاً يعوق خططهم 218 00:18:26,954 --> 00:18:29,554 وهنا سترون انفجار الغضب 219 00:18:30,674 --> 00:18:34,394 لا أعتقد أنه كان ينوي إطلاق النار عليه بهذه السرعة 220 00:18:34,434 --> 00:18:39,114 لأنه أراد أخذه لأعلى لكي يكمل لعبته 221 00:18:39,314 --> 00:18:44,314 لكنه تخلص من خطته بسبب نوبة غضب حادة 222 00:18:45,474 --> 00:18:50,114 "بعد قتل "بيل" وجه "كيز" اهتمامه إلى "لورين" بالطابق العلوي" 223 00:18:50,474 --> 00:18:53,234 قيدتها بطرق مختلفة 224 00:18:54,914 --> 00:19:00,234 يمكنك اعتبارها النزوة التي نمت عبر سنوات 225 00:19:00,314 --> 00:19:05,994 أعتقد أن ولعي بالتقييد قد ازداد 226 00:19:07,074 --> 00:19:09,034 ولا أعرف السبب 227 00:19:09,194 --> 00:19:14,754 لكن هذا كان أمراً جميلاً، كان جيداً 228 00:19:14,914 --> 00:19:16,714 لقد حصلت على كل ما أردته 229 00:19:17,394 --> 00:19:23,354 إنه يستخلص اللذة من ألم الآخرين 230 00:19:23,554 --> 00:19:28,594 هو يتوقع رد الفعل المروع للشخص الآخر وأعتقد أنه يجد هذا مثيراً 231 00:19:28,874 --> 00:19:33,794 هذا هو ما يجعله شخصاً مختلفاً وخطراً جداً 232 00:19:37,714 --> 00:19:42,434 "لم يتم العثور على جثتي "بيل كارير" و"لورين كارير" قط" 233 00:19:44,234 --> 00:19:50,674 "تعتقد السلطات أنه قتل ١١ شخصاً على الأقل خلال ١٢ عاماً عبر عدة ولايات" 234 00:19:55,794 --> 00:19:59,034 لقد كنت أفكر أنه افتراضياً... 235 00:20:04,914 --> 00:20:10,154 أفضل سبيل بالنسبة إلي لإعطائكم المعلومات التي تحتاجونها قد يكون... 236 00:20:15,514 --> 00:20:18,434 أن أقوم بهذا في اللحظة الأخيرة 237 00:20:19,354 --> 00:20:22,034 بحيث لا أحضر ما يترتب على هذا 238 00:20:23,474 --> 00:20:26,114 هل تعتقد أن هذا واقعي؟ 239 00:20:26,794 --> 00:20:29,594 هل أعتقد أن هذا واقعي؟ لا أعرف 240 00:20:30,994 --> 00:20:35,794 يبدو الأمر أن هذا هو قراري، وبصرف النظر عما إذا كان واقعياً 241 00:20:39,674 --> 00:20:44,394 "سجل مكتب التحقيقات الفيدرالي أكثر من ٤٠ ساعة استجوابات مع "إزرائيل" 242 00:20:44,954 --> 00:20:49,794 "لكن المقابلات توقفت في ٢ ديسمبر عام ٢٠١٢" 243 00:20:52,994 --> 00:20:56,474 "وجد القاتل المتسلسل "إزرائيل كيز" ميتاً يوم الأحد صباحاً..." 244 00:20:56,554 --> 00:20:59,034 "في مجمع إصلاح "أنكوراج" 245 00:20:59,234 --> 00:21:03,274 تم العثور على السجين الفيدرالي "إزرائيل كيز" ميتاً في زنزانة سجنه 246 00:21:03,434 --> 00:21:05,634 نتيجة لما يبدو وكأنه انتحار 247 00:21:05,994 --> 00:21:08,674 الضحايا المحتملون لن يعرفوا أبداً... 248 00:21:08,674 --> 00:21:13,034 معاناة أسرهم لن يتم إنهاؤها، ومن خلال انتحاره... 249 00:21:13,234 --> 00:21:19,034 فهو يقول للعالم إنه هو المتحكم، حتى آخر لحظة 250 00:21:19,354 --> 00:21:24,354 تنطبق عليه كل الصفات، حقده، احتقاره للآخرين 251 00:21:24,994 --> 00:21:29,034 سطحية مشاعره، هوسه بالعظمة 252 00:21:29,154 --> 00:21:33,234 الافتقار للتعاطف، السادية، كل تلك الأشياء 253 00:21:33,274 --> 00:21:36,194 "كيز" هو نموذج للمضطرب عقلياً 254 00:21:36,474 --> 00:21:41,274 إذا أردت رسم صورة مضطرب عقلي حقيقي 255 00:21:41,754 --> 00:21:44,914 فإنه مناسب لهذا الغرض تماماً 256 00:21:46,874 --> 00:21:50,114 ليس لدي شعور سيء تجاه الأشياء التي فعلتها 257 00:21:50,154 --> 00:21:55,594 ولم أفعلها لأنني شعرت بأنه ليس لدي بدائل أخرى 258 00:21:55,754 --> 00:21:57,954 لقد فعلتها من أجلي أنا 259 00:21:59,834 --> 00:22:02,234 كل شيء متاح إذا أخذته 260 00:22:08,194 --> 00:22:14,834 "ما زال مكتب التحقيقات الفيدرالي يحقق حتى اليوم في جرائمه المحتملة" 29641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.