All language subtitles for Power.book.ii.ghost.S04E10.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:33,400 --> 00:00:35,030 Previously on Ghost. 2 00:00:35,530 --> 00:00:37,240 My family is in serious trouble. 3 00:00:38,290 --> 00:00:39,289 Everything's taken care of. 4 00:00:39,314 --> 00:00:40,515 Thank you, Tariq. 5 00:00:40,540 --> 00:00:42,226 You know I'll do anything for you and that baby. 6 00:00:42,250 --> 00:00:44,460 - I told you to handle it. - Fuck this. 7 00:00:44,620 --> 00:00:46,670 Fuck you. Get the fuck down there. 8 00:00:46,830 --> 00:00:48,670 Wait! Please don't. 9 00:00:49,130 --> 00:00:49,960 Tariq killed Zion? 10 00:00:50,130 --> 00:00:51,356 How the fuck would you know that? 11 00:00:51,380 --> 00:00:53,170 I cleared the server. That's the only copy. 12 00:00:53,340 --> 00:00:54,800 I'll hold on to this. You go home. 13 00:00:56,140 --> 00:00:59,140 You get me the leverage I need to go against Noma, 14 00:00:59,310 --> 00:01:03,020 and maybe I change this murder to a fucking accident. 15 00:01:03,180 --> 00:01:04,180 An accident? 16 00:01:04,230 --> 00:01:06,480 - I know. - What the fuck really happened? 17 00:01:06,650 --> 00:01:08,190 Tariq St. Patrick and Monet Tejada 18 00:01:08,360 --> 00:01:09,360 said you're after me. 19 00:01:09,427 --> 00:01:10,455 Common enemy. 20 00:01:10,480 --> 00:01:11,780 Why not common goal? 21 00:01:12,990 --> 00:01:14,376 You sure this is the guy who killed Kamaal? 22 00:01:14,400 --> 00:01:15,910 Run ballistics on this gun. 23 00:01:16,070 --> 00:01:17,466 We find the match that killed Kamaal, 24 00:01:17,490 --> 00:01:18,796 and then we get Tate off our asses. 25 00:01:18,820 --> 00:01:20,806 - Now you good with that? - Yeah, I'm good with that. 26 00:01:20,830 --> 00:01:21,966 I need you to show me 27 00:01:21,990 --> 00:01:23,590 that you can do better than your parents. 28 00:01:23,660 --> 00:01:25,460 I just want us to be together again. 29 00:01:25,580 --> 00:01:27,630 I ain't forget the promise I made to you, ma. 30 00:01:27,790 --> 00:01:29,420 It's time for Carter and Noma to go. 31 00:01:29,540 --> 00:01:31,186 Being that Cane and Noma are getting married, 32 00:01:31,210 --> 00:01:32,896 I say that's the day we take our shot at her. 33 00:01:32,920 --> 00:01:34,260 And Detective Carter? 34 00:01:34,380 --> 00:01:35,970 Confession at Saint Michael's. 35 00:01:37,090 --> 00:01:39,680 You gotta do better than them punk ass Russians, my guy. 36 00:01:41,560 --> 00:01:42,880 Get your ass in the car. 37 00:01:48,690 --> 00:01:49,876 B, what the fuck did we just do? 38 00:01:49,900 --> 00:01:51,580 This motherfucker had us on tape. 39 00:01:51,650 --> 00:01:53,230 The fuck you gonna do now, Tariq? 40 00:01:53,820 --> 00:01:56,570 I now pronounce you man and wife. 41 00:01:56,740 --> 00:01:58,030 I need you to choose. 42 00:01:58,200 --> 00:02:00,240 - Where's Cane? - He's still inside. 43 00:02:00,325 --> 00:02:01,346 Where the fuck are your cousins? 44 00:02:01,370 --> 00:02:02,450 Noma got 'em. 45 00:02:02,620 --> 00:02:04,386 We'll go around back. You take the fuckin' side. 46 00:02:04,410 --> 00:02:05,830 Monet is the only person, 47 00:02:06,000 --> 00:02:07,640 the only one that was there to protect me. 48 00:02:07,710 --> 00:02:08,830 Monet is my blood. 49 00:02:09,000 --> 00:02:10,540 I'm never goin' against my mother. 50 00:02:10,710 --> 00:02:11,960 Fuck yourself. 51 00:02:17,680 --> 00:02:18,776 - Get me out! - Ma! 52 00:02:18,800 --> 00:02:19,890 My babies. 53 00:02:20,050 --> 00:02:21,510 It's okay, ma. Wait. 54 00:02:22,300 --> 00:02:25,560 No, ma! 55 00:04:05,160 --> 00:04:06,280 Ma! 56 00:04:07,620 --> 00:04:08,790 Ma! 57 00:04:10,160 --> 00:04:12,186 Don't do this. Please don't. 58 00:04:12,210 --> 00:04:14,690 Wake up, mami. Wake up, wake up, wake up. 59 00:04:25,340 --> 00:04:26,700 I'm sorry for your loss. 60 00:04:27,600 --> 00:04:29,260 Did you see who shot Monet? 61 00:04:30,390 --> 00:04:31,600 No. 62 00:04:31,730 --> 00:04:33,970 Guests told me Monet wasn't at the ceremony. 63 00:04:34,560 --> 00:04:35,730 When did she get here? 64 00:04:36,190 --> 00:04:37,360 I don't-I don't know. 65 00:04:38,070 --> 00:04:40,126 So your bride ditches you and then disappears. 66 00:04:40,150 --> 00:04:42,280 - And you don't know why? - Yeah, you heard me. 67 00:04:42,780 --> 00:04:45,110 I said I didn't see anything. 68 00:04:46,030 --> 00:04:47,386 We just found the body lying there. 69 00:04:47,410 --> 00:04:49,410 Can you think of any reason 70 00:04:49,580 --> 00:04:51,410 why someone would want to hurt Monet? 71 00:04:51,790 --> 00:04:53,710 - Nah. - That's surprising, 72 00:04:53,870 --> 00:04:55,420 since she's been accused of being 73 00:04:55,540 --> 00:04:57,580 a murderous drug dealer who had that shit comin'. 74 00:04:57,750 --> 00:04:59,210 What the fuck you say? 75 00:04:59,880 --> 00:05:01,146 How about y'all stop treatin' us 76 00:05:01,170 --> 00:05:02,290 like we're fuckin' criminals 77 00:05:02,380 --> 00:05:04,050 and find out who killed my mother. 78 00:05:04,536 --> 00:05:05,536 Huh? 79 00:05:05,590 --> 00:05:07,470 Do your fuckin' jobs! 80 00:05:15,890 --> 00:05:17,850 It doesn't seem like you're fuckin' helpin' me, B. 81 00:05:17,900 --> 00:05:19,336 Okay, well, if he arrested you, 82 00:05:19,360 --> 00:05:20,746 it would have been over. I had to think fast. 83 00:05:20,770 --> 00:05:23,440 Tariq, how are you gonna get out of this one, brother? 84 00:05:23,610 --> 00:05:25,570 - Shut the fuck up. - This is you thinking? 85 00:05:25,740 --> 00:05:26,860 Tariq. 86 00:05:27,030 --> 00:05:28,596 I didn't see you come up with a fucking plan, now, did I? 87 00:05:28,620 --> 00:05:30,756 Yeah, well, my plan is to dust this motherfucker off the board. 88 00:05:30,780 --> 00:05:33,080 Tariq, hold the fuck on. Tariq! 89 00:05:34,250 --> 00:05:36,580 Okay brother, you gotta think about this now. 90 00:05:37,960 --> 00:05:43,340 You kill me and my video of you and fuck boy killin' Zion, 91 00:05:44,050 --> 00:05:46,180 Well, that goes public, and your life is over. 92 00:05:48,430 --> 00:05:49,850 You keep me here, 93 00:05:50,550 --> 00:05:52,640 and the entire NYPD will not stop 94 00:05:52,810 --> 00:05:55,980 until they fuckin' find you. It's just a matter of time. 95 00:05:57,850 --> 00:05:59,310 Either way, you're fucked. 96 00:05:59,980 --> 00:06:01,690 So I'm gonna ask you again. 97 00:06:03,320 --> 00:06:05,110 What the fuck are you gonna do? 98 00:06:16,750 --> 00:06:19,000 Attaboy. 99 00:06:20,500 --> 00:06:22,090 The fuck are you going? 100 00:06:27,260 --> 00:06:28,260 Yo. 101 00:06:28,300 --> 00:06:30,260 Davis, we're fucked. 102 00:06:30,930 --> 00:06:32,890 Carter has a video of me and Brayden killin' Zion. 103 00:06:33,140 --> 00:06:35,020 Well, it gets fucking worse. 104 00:06:35,600 --> 00:06:37,430 - Monet's dead. - What? 105 00:06:37,940 --> 00:06:39,076 What the fuck are you talkin' about? 106 00:06:39,100 --> 00:06:40,310 Hell no, that's not possible. 107 00:06:40,480 --> 00:06:42,126 Well, her body's in the morgue full of bullet holes. 108 00:06:42,150 --> 00:06:43,860 So I say it's real fucking possible. 109 00:06:44,690 --> 00:06:47,030 And Noma managed to slip through the Tejada's fingers. 110 00:06:47,690 --> 00:06:49,070 My money's on she did it. 111 00:06:49,240 --> 00:06:50,320 Fuck. 112 00:06:50,950 --> 00:06:52,216 So I'm just stuck here with Carter 113 00:06:52,240 --> 00:06:53,410 until I figure some shit out. 114 00:06:53,740 --> 00:06:55,370 Carter has something on you. 115 00:06:55,990 --> 00:06:57,790 Then you need to get something on him. 116 00:06:58,410 --> 00:06:59,976 Yeah, yeah, yeah. Level the playing field. 117 00:07:00,000 --> 00:07:01,250 Exactly. 118 00:07:01,420 --> 00:07:04,170 No way a cop that dirty doesn't have skeletons in his closet. 119 00:07:04,800 --> 00:07:05,976 A'ight. I'll call you back. 120 00:07:06,000 --> 00:07:07,050 Wait. Hey. 121 00:07:07,380 --> 00:07:08,550 Be careful, okay? 122 00:07:09,090 --> 00:07:10,800 We can't afford another fuck up. 123 00:07:13,550 --> 00:07:15,180 Yo, Effie, B. 124 00:07:16,010 --> 00:07:18,390 - Talk to him, Brayden. - Shut the fuck up! 125 00:07:19,020 --> 00:07:20,190 Shit is getting worse. 126 00:07:22,860 --> 00:07:24,150 Monet is fuckin' dead, y'all. 127 00:07:24,310 --> 00:07:25,400 - What? - Yeah. 128 00:07:25,570 --> 00:07:26,940 - How? - Got shot. 129 00:07:27,110 --> 00:07:28,990 Davis sayin' Noma did it and got away. 130 00:07:30,110 --> 00:07:31,110 Fuck. 131 00:07:32,910 --> 00:07:34,410 Seemed like she was bulletproof. 132 00:07:35,580 --> 00:07:37,636 Cane and the Tejadas are probably so fucked up right now. 133 00:07:37,660 --> 00:07:39,080 Fuck Cane and the Tejadas. 134 00:07:39,710 --> 00:07:41,226 Noma's comin' for us. You know that, right? 135 00:07:41,250 --> 00:07:43,050 Either way, we need to do somethin' all right? 136 00:07:43,080 --> 00:07:44,080 We have his key. 137 00:07:44,130 --> 00:07:45,516 That means we need to get in his house, 138 00:07:45,540 --> 00:07:47,526 get that video and destroy it. Then we could kill him. 139 00:07:47,550 --> 00:07:49,070 If we don't get that video, we gotta... 140 00:07:49,630 --> 00:07:52,190 we gotta come up with some other dirt on the motherfucker's name. 141 00:07:55,260 --> 00:07:56,350 Fuck. 142 00:08:03,270 --> 00:08:04,350 Fu- 143 00:08:06,770 --> 00:08:08,320 I can't believe she's gone. 144 00:08:10,740 --> 00:08:11,990 Shit don't feel real. 145 00:08:13,030 --> 00:08:15,280 Monet held us out our whole lives. 146 00:08:16,450 --> 00:08:18,450 What are we supposed to do without her? 147 00:08:20,580 --> 00:08:21,870 I don't know. 148 00:08:25,750 --> 00:08:27,380 I mean, ain't this is what y'all wanted? 149 00:08:29,050 --> 00:08:30,436 Nigga, what the fuck are you talkin' about? 150 00:08:30,460 --> 00:08:31,740 You know what I'm talkin' about. 151 00:08:32,170 --> 00:08:33,566 Y'all went in there to kill Noma behind my back. 152 00:08:33,590 --> 00:08:34,910 What the fuck was y'all thinkin'? 153 00:08:35,800 --> 00:08:36,970 What were we thinkin'? 154 00:08:37,600 --> 00:08:39,310 Cane, we did it to save our family. 155 00:08:40,100 --> 00:08:41,310 What fuckin' family? 156 00:08:42,390 --> 00:08:44,350 Every time y'all do some shit and leave me out, 157 00:08:44,480 --> 00:08:45,850 it gets fucked up. 158 00:08:46,020 --> 00:08:47,110 You left yourself out 159 00:08:47,270 --> 00:08:48,990 when you decided to go play house with Noma. 160 00:08:49,110 --> 00:08:50,270 Oh, I know you ain't talkin'. 161 00:08:50,940 --> 00:08:52,980 Ma had to beg me not to kill you after what you did. 162 00:08:53,320 --> 00:08:54,506 For all I know, this shit tonight 163 00:08:54,530 --> 00:08:56,330 was you two tryin' to finish what you started. 164 00:08:57,240 --> 00:08:58,880 Y'all probably sent Monet in there to die. 165 00:08:59,740 --> 00:09:03,160 You know, we went in there lookin' for you. 166 00:09:04,210 --> 00:09:06,830 What the fuck happened Cane, hmm? 167 00:09:07,460 --> 00:09:08,580 How is it that Monet is dead 168 00:09:08,670 --> 00:09:10,500 and you're sittin' here right in front of me? 169 00:09:10,630 --> 00:09:12,380 - Dru, stop! - No, no, no, fuck that shit. 170 00:09:13,260 --> 00:09:14,340 Monet is dead, 171 00:09:15,260 --> 00:09:16,930 because she went in tryin' to save you. 172 00:09:18,100 --> 00:09:21,560 So Monet is dead, because of you! 173 00:09:32,230 --> 00:09:34,030 She should have just let me go. 174 00:09:35,820 --> 00:09:37,530 Monet would never give up on you like that. 175 00:09:37,555 --> 00:09:38,585 You know that. 176 00:09:38,660 --> 00:09:40,530 Ma told me not to trust that bitch. 177 00:09:42,700 --> 00:09:44,080 Maybe I could have stopped her. 178 00:09:44,960 --> 00:09:46,870 Maybe it is my fault that mom is dead. 179 00:09:50,290 --> 00:09:51,420 Fuck. 180 00:09:58,390 --> 00:10:00,930 Noma killed Monet, period. 181 00:10:02,010 --> 00:10:03,680 And Ma wouldn't want us arguin' like this. 182 00:10:03,850 --> 00:10:05,350 We are all we have left. 183 00:10:06,440 --> 00:10:09,270 What's in the past is the past. Let that shit go. 184 00:10:09,690 --> 00:10:11,610 We decide what happens next. 185 00:10:12,150 --> 00:10:14,320 So let's finish what we started. 186 00:10:15,360 --> 00:10:18,360 We track Noma down and we kill that bitch. 187 00:10:20,620 --> 00:10:22,410 Hey, Tariq, let me ask you a question, man. 188 00:10:22,580 --> 00:10:25,000 Um, how do you-how do you do it? 189 00:10:25,700 --> 00:10:26,960 How do you get your friends 190 00:10:27,120 --> 00:10:29,920 wrapped so tight around your little finger that they, uh, 191 00:10:30,080 --> 00:10:32,210 well, they willin' to lose their lives for you? 192 00:10:32,880 --> 00:10:33,880 Hmm? 193 00:10:34,500 --> 00:10:35,736 And how do you live with the fact that 194 00:10:35,760 --> 00:10:38,010 everybody you know ends up dead? 195 00:10:38,130 --> 00:10:39,470 Shut the fuck up! 196 00:10:41,140 --> 00:10:44,220 Hey, listen, I'm gonna do you a favor, all right? 197 00:10:46,020 --> 00:10:49,060 These cuffs, they got my shoulder's feelin' mad tight, 198 00:10:49,190 --> 00:10:52,440 so why don't you come over here, work out some of these knots, 199 00:10:52,610 --> 00:10:53,770 and I'll think about droppin' 200 00:10:53,900 --> 00:10:56,650 that first degree murder charge down to a second. 201 00:10:57,320 --> 00:10:58,450 I mean, maybe, just maybe, 202 00:10:58,610 --> 00:11:00,530 that way you'll get out of prison 203 00:11:00,700 --> 00:11:03,830 with enough time to have your own babies to disappoint. 204 00:11:03,990 --> 00:11:06,160 Shut your motherfuckin' mouth! 205 00:11:09,410 --> 00:11:14,000 Ah, Diana's baby was your baby. 206 00:11:14,920 --> 00:11:16,550 I thought it might be. 207 00:11:17,630 --> 00:11:18,840 I wasn't sure. 208 00:11:19,340 --> 00:11:20,840 I'm sorry for your loss, brother. 209 00:11:21,590 --> 00:11:24,810 Then again, the life you lead means constant loss. 210 00:11:24,970 --> 00:11:29,230 So, you got to know that by now, right? 211 00:11:31,770 --> 00:11:33,440 By the way, how's your mother? 212 00:11:33,610 --> 00:11:37,320 - Shut your fuckin' mouth! - Oh, oh fuck. 213 00:11:38,650 --> 00:11:39,650 Oh. 214 00:11:56,340 --> 00:11:57,460 Yo, I think Carter's, 215 00:11:57,630 --> 00:12:00,050 like, obsessed with his dead wife or something. 216 00:12:09,520 --> 00:12:11,560 Yo, you think he wears her clothes on the weekends 217 00:12:11,730 --> 00:12:14,020 - on like, some psycho shit? - Oh, shit. 218 00:12:15,810 --> 00:12:18,110 - I found it. - You did? 219 00:12:19,730 --> 00:12:21,450 Oh, fuck. 220 00:12:24,030 --> 00:12:25,490 Look at this. 221 00:12:27,370 --> 00:12:28,740 Oh, fuck. 222 00:12:29,450 --> 00:12:31,710 - Can-can you delete this? - I don't think so. 223 00:12:32,460 --> 00:12:34,056 Carter has access to his work computer from home, 224 00:12:34,080 --> 00:12:36,380 - but it's read only. - So we can't get rid of it? 225 00:12:36,840 --> 00:12:38,800 Not unless you have someone on the inside. 226 00:12:39,630 --> 00:12:40,710 It's the only way. 227 00:12:41,170 --> 00:12:42,170 Fuck. 228 00:12:42,970 --> 00:12:44,490 Well, unless having a creepy ass shrine 229 00:12:44,590 --> 00:12:46,430 dedicated to your dead wife is a crime, 230 00:12:47,010 --> 00:12:48,010 we don't have shit. 231 00:12:48,260 --> 00:12:49,260 Wait. 232 00:12:50,310 --> 00:12:51,866 This is everything that Carter looks at, at work 233 00:12:51,890 --> 00:12:53,270 and all the files he accesses. 234 00:12:53,440 --> 00:12:56,520 But for some reason, he keeps going back to this one file. 235 00:12:57,110 --> 00:12:59,020 Holy shit, Kamaal Tate. 236 00:12:59,770 --> 00:13:01,990 That's Rashad Tate's brother. The cop that was killed. 237 00:13:03,200 --> 00:13:04,640 This doesn't make any sense. 238 00:13:04,950 --> 00:13:06,256 The official investigation was closed 239 00:13:06,280 --> 00:13:08,120 when they determined it was a Russian hit. 240 00:13:08,990 --> 00:13:10,790 Like some retaliation for that warehouse raid. 241 00:13:10,870 --> 00:13:14,210 But, that isn't right because I was there. 242 00:13:14,620 --> 00:13:16,016 They wiped the Russians, so they ran. 243 00:13:16,040 --> 00:13:17,856 They weren't lookin' for some fucking cop to kill. 244 00:13:17,880 --> 00:13:21,250 Okay, but cops lie. What the fuck else is new? 245 00:13:21,420 --> 00:13:22,630 Can we prove it? 246 00:13:23,470 --> 00:13:25,130 Carter signed off on this himself. 247 00:13:25,680 --> 00:13:27,220 It's not much, but... 248 00:13:27,390 --> 00:13:29,350 - It's all we really got. - Right. 249 00:13:29,510 --> 00:13:30,510 Shit. 250 00:13:35,560 --> 00:13:36,600 Yo! 251 00:13:36,730 --> 00:13:38,416 Please tell me you deleted that fucking video. 252 00:13:38,440 --> 00:13:40,440 Carter's got it on a computer at his office. 253 00:13:40,610 --> 00:13:42,006 There's no way to delete it from here. 254 00:13:42,030 --> 00:13:43,240 Fuck. 255 00:13:43,400 --> 00:13:45,640 But I think we got something else we could use. 256 00:13:50,910 --> 00:13:53,450 Let me guess, no luck. 257 00:13:56,750 --> 00:14:01,170 I wonder if-if your wife knew that she married a killer. 258 00:14:02,590 --> 00:14:04,210 What the fuck'd you say? 259 00:14:05,760 --> 00:14:07,010 I mean, Denise. 260 00:14:08,050 --> 00:14:09,590 Did she know the truth? 261 00:14:12,600 --> 00:14:13,600 The truth? 262 00:14:14,060 --> 00:14:15,140 Yeah. 263 00:14:15,310 --> 00:14:17,560 The truth that you're a fuckin' psychopath with a badge. 264 00:14:18,980 --> 00:14:20,786 I mean, did Denise ever see the real you, my guy? Like- 265 00:14:20,810 --> 00:14:22,570 - Shut up, shut up. - Is that why she's gone? 266 00:14:22,610 --> 00:14:23,631 Is that why she died? 267 00:14:23,656 --> 00:14:24,976 Don't fuckin' say her name again. 268 00:14:25,320 --> 00:14:29,570 Look, how many innocent people lost their fuckin' lives 269 00:14:29,740 --> 00:14:32,200 because you had to cover your ass, 270 00:14:32,740 --> 00:14:33,740 Hm? 271 00:14:34,620 --> 00:14:36,096 Does it really make you feel powerful 272 00:14:36,120 --> 00:14:39,040 that you got Diana beat so fuckin' bad 273 00:14:39,170 --> 00:14:40,960 that she lost her baby, man. 274 00:14:41,790 --> 00:14:43,300 That was your baby. 275 00:14:44,300 --> 00:14:45,590 And on the bright side, 276 00:14:46,800 --> 00:14:49,680 we spared the world of another degenerate criminal. 277 00:14:53,600 --> 00:14:54,600 Fuck. 278 00:14:55,850 --> 00:14:56,850 Mm. 279 00:14:56,980 --> 00:14:57,980 Mm. 280 00:15:01,730 --> 00:15:02,900 Too soon? 281 00:15:04,320 --> 00:15:05,480 You seem to forget, 282 00:15:06,280 --> 00:15:08,530 that I'm the one that helped you clean up Diana's mess. 283 00:15:08,700 --> 00:15:11,530 Because I see the bigger fucking picture, Tariq. 284 00:15:11,990 --> 00:15:13,450 Nigga, you covered that Felicia shit 285 00:15:13,580 --> 00:15:15,160 to cover your own fuckin' ass. 286 00:15:15,910 --> 00:15:17,870 Yeah, I'm sure that wasn't the first time, either. 287 00:15:18,290 --> 00:15:21,080 Kamaal Tate, he was on your task force, right? 288 00:15:21,210 --> 00:15:23,250 One day he's alive, next day he's gone. 289 00:15:25,170 --> 00:15:26,210 What happened? 290 00:15:27,300 --> 00:15:29,380 Oh, he must have found out your little secret, right? 291 00:15:32,680 --> 00:15:34,430 The Russians did that. 292 00:15:35,260 --> 00:15:37,140 Just like they did me and Monet, right? 293 00:15:44,980 --> 00:15:46,020 God damn. 294 00:15:47,360 --> 00:15:49,740 Denise really did marry a cop killer. 295 00:15:52,740 --> 00:15:54,280 Fuck you. 296 00:15:55,490 --> 00:15:57,740 That shit crazy Detective Carter. 297 00:16:18,720 --> 00:16:19,720 Noma. 298 00:16:20,560 --> 00:16:21,600 Any word? 299 00:16:22,140 --> 00:16:23,180 The police have questioned 300 00:16:23,270 --> 00:16:24,790 the man we have stationed at your home. 301 00:16:25,190 --> 00:16:27,230 So far, you do not appear to be a suspect, 302 00:16:27,400 --> 00:16:29,150 but you are wanted for questioning. 303 00:16:29,320 --> 00:16:32,110 Well, I'm more concerned about those fucking Tejada children. 304 00:16:32,740 --> 00:16:34,110 The look on Cane's face. 305 00:16:34,280 --> 00:16:35,886 We have a flight scheduled for this afternoon, 306 00:16:35,910 --> 00:16:37,240 but we need to leave now. 307 00:16:37,410 --> 00:16:39,790 Okay, I have new passports for myself and Anya 308 00:16:39,950 --> 00:16:42,290 at a safe deposit box that we can pick up on the way. 309 00:16:42,710 --> 00:16:44,250 Let's be ready in five minutes. 310 00:16:44,580 --> 00:16:46,420 - Noma. - What? 311 00:16:46,580 --> 00:16:49,630 First Lombardi in Italy, and now this. 312 00:16:50,550 --> 00:16:52,760 You are destroying everything our family built. 313 00:16:53,510 --> 00:16:55,710 Father should have never brought you into this business. 314 00:16:56,390 --> 00:16:57,616 Well, if you had the balls that I do, 315 00:16:57,640 --> 00:16:59,310 maybe he wouldn't have needed me. 316 00:17:03,690 --> 00:17:06,100 Don't fucking touch me! Don't fucking touch! 317 00:17:06,520 --> 00:17:07,860 Mom, what the fuck is going on? 318 00:17:07,980 --> 00:17:09,540 Sweetheart, we don't have time for this. 319 00:17:09,650 --> 00:17:11,280 - We're going to Lagos and then- - Lagos? 320 00:17:11,440 --> 00:17:13,400 - Yes. - Are you fucking kidding me? 321 00:17:13,570 --> 00:17:14,950 I've never been to Nigeria. 322 00:17:15,110 --> 00:17:16,110 My life is here. 323 00:17:16,280 --> 00:17:17,700 And now we're in danger here, Anya. 324 00:17:17,820 --> 00:17:19,216 What part of that don't you understand? 325 00:17:19,240 --> 00:17:21,450 Any of it, Ma. I don't understand any of it. 326 00:17:21,620 --> 00:17:24,210 And unless you start telling me the truth about what's going on, 327 00:17:24,330 --> 00:17:26,170 I'm not going anywhere with you. 328 00:17:26,750 --> 00:17:29,340 You've been lying to me my entire life. 329 00:17:29,500 --> 00:17:30,800 To keep you safe, Anya. 330 00:17:30,960 --> 00:17:34,130 Mom, the only one putting me in danger, is you. 331 00:17:34,720 --> 00:17:36,630 And you know what makes it even worse? 332 00:17:37,510 --> 00:17:39,470 Is you had the chance to tell me the truth, 333 00:17:39,640 --> 00:17:44,140 but instead, you lied right to my fucking face. 334 00:17:45,810 --> 00:17:47,850 It's not dad's drug business, is it? 335 00:17:49,360 --> 00:17:50,400 It's yours. 336 00:17:50,770 --> 00:17:51,820 Wait outside. 337 00:17:59,950 --> 00:18:01,160 Listen to me. 338 00:18:01,910 --> 00:18:03,030 Every choice I've ever made- 339 00:18:03,058 --> 00:18:04,081 Oh my God. Okay. 340 00:18:04,160 --> 00:18:05,386 Please, mom. Enough of the bullshit. 341 00:18:05,410 --> 00:18:06,636 - Listen to me. - Can you just admit it, please? 342 00:18:06,660 --> 00:18:08,540 Everything you do is to protect yourself. 343 00:18:08,710 --> 00:18:09,830 Because, God forbid, 344 00:18:10,000 --> 00:18:11,606 the world find out you were a fucking drug dealer. 345 00:18:11,630 --> 00:18:13,250 I don't care about the world, Anya. 346 00:18:13,380 --> 00:18:15,470 I care about you. 347 00:18:17,090 --> 00:18:19,140 I care about you. 348 00:18:25,980 --> 00:18:26,980 I was ten years old 349 00:18:27,060 --> 00:18:28,900 when I learned of our family business. 350 00:18:31,400 --> 00:18:33,900 A rival gang came into our home one day 351 00:18:34,030 --> 00:18:35,360 when my father was away. 352 00:18:36,280 --> 00:18:37,820 I didn't know what was happening. 353 00:18:39,780 --> 00:18:42,780 Chinedu took me by the hand and pulled me outside, 354 00:18:42,950 --> 00:18:45,700 but not before I saw what they did to my mother. 355 00:18:47,330 --> 00:18:48,500 As I got older, 356 00:18:48,670 --> 00:18:51,080 I vowed to never be in a position so vulnerable again. 357 00:18:51,840 --> 00:18:53,290 And anybody who stood in my way, 358 00:18:53,460 --> 00:18:55,760 would come to know the same pain that I knew. 359 00:18:58,010 --> 00:19:00,340 But I never wanted that for you, Anya. 360 00:19:01,680 --> 00:19:02,890 I never wanted you to know 361 00:19:03,050 --> 00:19:06,100 the-the kind of monsters that truly own this world. 362 00:19:06,270 --> 00:19:09,640 - So you became one yourself? - I did what was necessary. 363 00:19:10,520 --> 00:19:12,730 And was it necessary for dad to die, 364 00:19:12,900 --> 00:19:14,320 because of your business? 365 00:19:14,345 --> 00:19:15,347 Yes. 366 00:19:15,480 --> 00:19:17,320 Your father died because he got in my way. 367 00:19:17,990 --> 00:19:19,006 I didn't mean it like that. 368 00:19:19,030 --> 00:19:20,176 No, I knew exactly what you meant. 369 00:19:20,200 --> 00:19:21,950 - Anya, pl... - Get the fuck away from me. 370 00:19:24,740 --> 00:19:26,870 It should have been you that died. 371 00:19:32,580 --> 00:19:35,670 Okay, take a moment. 372 00:19:36,300 --> 00:19:37,630 Calm yourself down. 373 00:19:38,260 --> 00:19:39,880 We'll talk about it when I return. 374 00:19:40,970 --> 00:19:43,510 But when I get back, we're leaving here, 375 00:19:43,890 --> 00:19:45,010 whether you like it or not. 376 00:19:45,930 --> 00:19:48,680 I'll drag you out by the fucking ankles if I have to. 377 00:19:54,770 --> 00:19:57,110 Yo! Shit. 378 00:19:57,980 --> 00:19:58,980 B was right. 379 00:19:59,780 --> 00:20:01,200 Carter did kill that cop, Tate. 380 00:20:01,360 --> 00:20:03,110 Yeah, how do we make that work for us? 381 00:20:03,870 --> 00:20:05,620 We can figure out how he covered his tracks. 382 00:20:05,780 --> 00:20:06,780 Could use that. 383 00:20:06,910 --> 00:20:08,510 Maybe it'll guarantee him not burning us. 384 00:20:08,540 --> 00:20:10,000 I gotta meet with Davis, though. 385 00:20:10,620 --> 00:20:11,710 Davis? 386 00:20:12,210 --> 00:20:13,490 Does he know something we don't? 387 00:20:13,960 --> 00:20:15,106 I mean, he could get us the records of the crime scene. 388 00:20:15,130 --> 00:20:16,766 Who fucking knows how long that's gonna take? 389 00:20:16,790 --> 00:20:18,710 Listen, that's Rashad Tate's brother. 390 00:20:18,880 --> 00:20:20,186 You know how fast he wants to figure out 391 00:20:20,210 --> 00:20:21,215 who the fuck killed him? 392 00:20:21,286 --> 00:20:22,430 I mean, it's something. 393 00:20:22,760 --> 00:20:23,760 Go. 394 00:20:24,140 --> 00:20:25,736 We'll handle bad lieutenant over here, all right? 395 00:20:25,760 --> 00:20:26,760 Yeah. 396 00:21:20,690 --> 00:21:21,690 Cane? 397 00:21:22,320 --> 00:21:23,440 We found Noma, 398 00:21:23,610 --> 00:21:25,570 and I got Bronze and them ready to ride for us. 399 00:21:27,200 --> 00:21:28,320 It's time. 400 00:22:13,240 --> 00:22:14,540 - No, no please! - Where's Noma? 401 00:22:14,700 --> 00:22:15,700 She's not here. 402 00:22:15,790 --> 00:22:17,146 - Please don't shoot. - Stop fucking lyin'! 403 00:22:17,170 --> 00:22:19,290 She's not here, I swear. 404 00:22:20,920 --> 00:22:23,000 - The house is empty. - Noma's not here. 405 00:22:28,050 --> 00:22:29,050 - Fuck it. - No, no! 406 00:22:29,140 --> 00:22:30,162 What are you doing? What are you doing? 407 00:22:30,186 --> 00:22:31,195 What are you doing? 408 00:22:31,220 --> 00:22:32,820 Makin' sure Noma don't leave the country. 409 00:22:40,770 --> 00:22:42,190 What we got? 410 00:22:43,270 --> 00:22:46,610 A whole lot. Davis came through. 411 00:22:47,700 --> 00:22:48,860 This look familiar? 412 00:22:49,740 --> 00:22:52,200 Ballistic reports of every officer involved shooting 413 00:22:52,370 --> 00:22:53,870 where you pulled the trigger. 414 00:22:55,700 --> 00:22:56,950 Is that your plan? 415 00:22:58,160 --> 00:23:00,290 To prove that I'm a cop who holds his own? 416 00:23:01,830 --> 00:23:03,686 No, more like prove that every single bullet you fired out 417 00:23:03,710 --> 00:23:06,170 of your service weapon matches the ballistic evidence 418 00:23:06,300 --> 00:23:07,620 from the Kamaal Tate crime scene. 419 00:23:08,130 --> 00:23:09,656 But since the reports get delivered through you first, 420 00:23:09,680 --> 00:23:11,616 you thought you could cover up the truth by making it seem 421 00:23:11,640 --> 00:23:13,600 like the Russian's gun matched the Tate murder. 422 00:23:14,760 --> 00:23:16,440 But you couldn't go back to your old files. 423 00:23:16,930 --> 00:23:18,450 They're right there in black and white. 424 00:23:18,730 --> 00:23:20,930 The ballistics match up. You pulled the fuckin' trigger. 425 00:23:21,100 --> 00:23:22,360 Wait, so, so that means 426 00:23:22,520 --> 00:23:25,900 that we also have the gun that you used to kill Tate, 427 00:23:26,070 --> 00:23:27,070 right? 428 00:23:27,900 --> 00:23:28,900 It's tough. 429 00:23:29,280 --> 00:23:30,280 This whole time, 430 00:23:30,320 --> 00:23:31,676 you think you was fuckin' untouchable? 431 00:23:31,700 --> 00:23:32,870 You got cocky. 432 00:23:33,030 --> 00:23:35,136 Now, look, we got everything we need to destroy your ass. 433 00:23:35,160 --> 00:23:38,410 The second we send this to Rashad Tate, you're done. 434 00:23:39,660 --> 00:23:41,500 I'ma let you make a decision. 435 00:23:43,380 --> 00:23:44,500 And you're kinda smart. 436 00:23:44,920 --> 00:23:46,340 So, what's it gonna be, Don? 437 00:23:46,500 --> 00:23:48,420 You wanna press your luck or what? 438 00:23:52,050 --> 00:23:53,220 What do you want? 439 00:23:53,680 --> 00:23:54,680 Mm. 440 00:23:58,220 --> 00:23:59,600 We all walk away from this. 441 00:23:59,730 --> 00:24:01,100 Nobody even knows we were here. 442 00:24:01,810 --> 00:24:03,416 That Zion video never sees the light of day, 443 00:24:03,440 --> 00:24:04,860 and neither will this evidence. 444 00:24:05,610 --> 00:24:07,450 And after that, we all live to die another day. 445 00:24:08,320 --> 00:24:09,320 How that sound? 446 00:24:12,450 --> 00:24:13,450 Yeah. 447 00:24:15,030 --> 00:24:16,870 Yeah, I'm looking forward to it. 448 00:24:17,410 --> 00:24:18,450 A'ight then. 449 00:24:19,040 --> 00:24:20,160 Uncuff him. 450 00:24:20,679 --> 00:24:21,685 Anything? 451 00:24:21,710 --> 00:24:22,750 - No? - No, nothing. 452 00:24:22,870 --> 00:24:24,040 She's nowhere on the grounds. 453 00:24:24,210 --> 00:24:25,224 She may have been taken. 454 00:24:25,249 --> 00:24:26,606 I want everyone out looking for her. 455 00:24:26,630 --> 00:24:28,500 Anywhere the Tejadas have ever been spotted. 456 00:24:28,630 --> 00:24:30,106 You know, we don't know for certain it was them. 457 00:24:30,130 --> 00:24:31,220 Of course we fucking do. 458 00:24:31,380 --> 00:24:33,680 This feud you have with the Tejada family 459 00:24:33,840 --> 00:24:35,760 is not worth you losing your own. 460 00:24:35,930 --> 00:24:36,930 We'll find Anya, 461 00:24:36,970 --> 00:24:38,366 but first we have to get you to safety. 462 00:24:38,390 --> 00:24:39,640 I'm not leaving without her. 463 00:24:39,810 --> 00:24:41,770 You're not staying here either. 464 00:24:41,930 --> 00:24:43,350 - Watch me. - Move. 465 00:24:43,520 --> 00:24:44,520 Yes sir! 466 00:24:49,030 --> 00:24:51,070 D.J. and Lifts said they're ready to head back home. 467 00:24:51,440 --> 00:24:52,740 You stay low y'all. 468 00:24:52,900 --> 00:24:55,181 We ain't got no time to be catchin' no case or no bullets. 469 00:24:55,820 --> 00:24:57,620 All right, y'all go. You already did enough. 470 00:24:57,780 --> 00:24:59,080 - You sure? - Yeah. 471 00:24:59,105 --> 00:25:00,115 All right, love y'all 472 00:25:00,205 --> 00:25:01,205 Love you. 473 00:25:01,700 --> 00:25:03,040 - Love you too. - Y'all be safe. 474 00:25:11,960 --> 00:25:14,510 Look, did Anya say anything yet? 475 00:25:14,680 --> 00:25:16,180 - She will. - Okay. 476 00:25:16,720 --> 00:25:17,946 So now what the fuck we gonna do? 477 00:25:17,970 --> 00:25:18,991 I said she'll talk. 478 00:25:19,016 --> 00:25:20,186 And then what Cane? 479 00:25:20,930 --> 00:25:22,490 We've already blown our cover with Noma. 480 00:25:22,890 --> 00:25:24,560 Even if Anya tells us where she is, 481 00:25:24,730 --> 00:25:26,690 she's still gonna see us comin' now. 482 00:25:29,320 --> 00:25:31,230 Y'all, maybe there's another way. 483 00:25:32,610 --> 00:25:35,240 - This shit better work. - It will. 484 00:25:42,450 --> 00:25:43,870 I'm sorry for your loss. 485 00:25:48,130 --> 00:25:49,590 I know what she meant to you. 486 00:25:50,960 --> 00:25:52,710 Yeah. Condolences. 487 00:25:52,880 --> 00:25:54,470 Monet was a real one. 488 00:25:56,590 --> 00:25:58,140 And we appreciate that. 489 00:25:58,590 --> 00:25:59,640 But we gonna need y'all 490 00:25:59,760 --> 00:26:00,946 to put something real behind those words. 491 00:26:00,970 --> 00:26:02,970 We need Anya to give up Noma's location. 492 00:26:03,140 --> 00:26:04,180 I can help with that. 493 00:26:05,140 --> 00:26:06,420 I just need something in return. 494 00:26:06,940 --> 00:26:08,126 See, I told you this motherfucker 495 00:26:08,150 --> 00:26:09,157 don't care about Monet. 496 00:26:09,182 --> 00:26:10,250 Cane, just hear him out. 497 00:26:10,275 --> 00:26:12,690 Look, Monet will always have my respect, 498 00:26:13,110 --> 00:26:14,110 all right? 499 00:26:14,490 --> 00:26:15,530 Noma deserves everything 500 00:26:15,700 --> 00:26:16,716 that's comin' for her. I'm with you on that. 501 00:26:16,740 --> 00:26:17,756 But that don't change the fact 502 00:26:17,780 --> 00:26:19,570 that I still got to deal with Carter. 503 00:26:22,240 --> 00:26:23,330 A'ight. 504 00:26:29,420 --> 00:26:30,460 What do you need? 505 00:26:32,670 --> 00:26:34,380 He got us on video Killin' Zion. 506 00:26:34,550 --> 00:26:36,340 - Ah Fuck. - Yeah. 507 00:26:36,470 --> 00:26:38,180 Place was rigged with cameras. 508 00:26:38,340 --> 00:26:40,680 - Tariq, I am so sorry. - It's all good. 509 00:26:41,260 --> 00:26:43,890 You know, I bought us some time, though. 510 00:26:44,640 --> 00:26:45,706 We just need someone to get into the station 511 00:26:45,730 --> 00:26:46,930 and delete the video. 512 00:26:47,640 --> 00:26:48,826 Think you could use your access to Carter 513 00:26:48,850 --> 00:26:50,020 to get into his office. 514 00:26:50,400 --> 00:26:51,610 Maybe. 515 00:26:51,770 --> 00:26:54,006 But how am I supposed to delete the video from the database? 516 00:26:54,030 --> 00:26:55,030 Thumb drive. 517 00:26:55,280 --> 00:26:56,400 Put it in Carter's computer, 518 00:26:56,530 --> 00:26:58,046 you run the program, it'll wipe everything. 519 00:26:58,070 --> 00:26:59,240 He wouldn't even know. 520 00:27:01,370 --> 00:27:02,620 What y'all think? 521 00:27:13,000 --> 00:27:14,210 It's a means to an end. 522 00:27:16,340 --> 00:27:17,550 I'll do this. 523 00:27:18,090 --> 00:27:19,930 You better make sure Anya talks. 524 00:27:21,090 --> 00:27:22,180 Definitely. 525 00:27:25,970 --> 00:27:27,100 Anya. 526 00:27:27,890 --> 00:27:28,890 Tariq. 527 00:27:29,270 --> 00:27:30,560 W-what are you doing here? 528 00:27:30,690 --> 00:27:32,206 You should keep your voice down, all right? 529 00:27:32,230 --> 00:27:33,430 I'll explain everything later. 530 00:27:33,730 --> 00:27:34,900 Wait, are you involved? 531 00:27:35,070 --> 00:27:36,390 How did you even know I was here? 532 00:27:36,480 --> 00:27:38,650 Look, your mother killed Monet, okay. 533 00:27:39,570 --> 00:27:40,819 And if you don't get the fuck out of here right now, 534 00:27:40,820 --> 00:27:41,966 they're gonna come kill you next. 535 00:27:41,990 --> 00:27:43,046 - Come on. - What are you talking- 536 00:27:43,070 --> 00:27:44,176 Let's go Anya. Just trust me. 537 00:27:44,200 --> 00:27:45,660 Come on. Let's go. 538 00:27:55,670 --> 00:27:57,840 Hey! 539 00:28:07,680 --> 00:28:09,310 Look, nobody's following us, all right. 540 00:28:10,230 --> 00:28:11,416 Now, you wanna tell me where I should be takin' you? 541 00:28:11,440 --> 00:28:13,166 Can you like, tell me what the fuck is going on? 542 00:28:13,190 --> 00:28:14,586 Look, it doesn't matter, all right? 543 00:28:14,610 --> 00:28:16,330 I need to get you to your mother. That's it. 544 00:28:16,440 --> 00:28:18,860 Why? Who-who the fuck is she to you? 545 00:28:20,740 --> 00:28:21,780 What does she tell you? 546 00:28:21,950 --> 00:28:24,620 No, no, no more fucking secrets and lies. 547 00:28:24,780 --> 00:28:26,280 Tell me what you know. 548 00:28:28,540 --> 00:28:29,790 All right. I work for Noma. 549 00:28:30,080 --> 00:28:31,080 Okay? 550 00:28:33,540 --> 00:28:35,670 So you've been lying to me this whole time, too? 551 00:28:35,840 --> 00:28:37,526 Look, I didn't know who you were at first, Anya. 552 00:28:37,550 --> 00:28:39,630 - Yeah. - I was surprised, too. 553 00:28:43,010 --> 00:28:45,300 Look, I know what it's like 554 00:28:45,470 --> 00:28:47,070 to find out the truth about your parents. 555 00:28:47,180 --> 00:28:49,600 That's why I never said anything to you in the first place. 556 00:28:51,850 --> 00:28:53,020 Why do you do it? 557 00:28:55,150 --> 00:28:56,150 Do what? 558 00:28:57,110 --> 00:28:58,520 The same thing your dad did. 559 00:28:59,230 --> 00:29:00,630 The same thing that got him killed. 560 00:29:01,110 --> 00:29:03,030 The same thing that got my dad killed. 561 00:29:04,700 --> 00:29:06,030 Tariq, if our lives can't amount 562 00:29:06,160 --> 00:29:09,160 to anything more than the sum of our parents mistakes, 563 00:29:09,330 --> 00:29:10,450 then what's the point? 564 00:29:10,580 --> 00:29:12,660 We can choose to be better than them, all right? 565 00:29:12,830 --> 00:29:14,346 Not make the same mistakes that they made. 566 00:29:14,370 --> 00:29:16,750 Not if they don't give us a choice. 567 00:29:18,130 --> 00:29:20,396 Like, I don't think I want to have anything to do with my mom. 568 00:29:20,420 --> 00:29:21,986 Well look Anya, right now, the best chance you have 569 00:29:22,010 --> 00:29:23,236 of making it out of this shit alive 570 00:29:23,260 --> 00:29:24,580 is if I bring you to your mother. 571 00:29:25,130 --> 00:29:26,640 So you don't really have a choice. 572 00:29:28,140 --> 00:29:29,140 I'm sorry. 573 00:29:29,390 --> 00:29:30,390 Of course. 574 00:29:33,140 --> 00:29:34,140 No! Fuck it. 575 00:29:34,190 --> 00:29:35,190 Fine, fine. Fuck it. 576 00:29:35,310 --> 00:29:36,690 I have an address. 577 00:29:36,850 --> 00:29:38,400 It's like an emergency meeting spot, 578 00:29:38,560 --> 00:29:40,400 if I was ever separated from my mom, 579 00:29:40,860 --> 00:29:42,150 If she didn't know where I was, 580 00:29:42,740 --> 00:29:44,280 it's the only place she'd go. 581 00:29:53,620 --> 00:29:55,160 Thank you, officer, I got him. 582 00:29:58,380 --> 00:29:59,880 What are you doing here, Dru? 583 00:30:01,000 --> 00:30:03,460 Look, man, I'm just here to talk to Carter. 584 00:30:04,420 --> 00:30:05,420 Is he around? 585 00:30:05,880 --> 00:30:06,880 No, 586 00:30:07,640 --> 00:30:08,736 I haven't seen him since last night. 587 00:30:08,760 --> 00:30:09,930 You know anything about that? 588 00:30:10,890 --> 00:30:12,520 No, man. I'm just here to talk to him. 589 00:30:13,680 --> 00:30:15,770 Look, it's really important, about the business. 590 00:30:16,560 --> 00:30:18,200 I just saw Carter coming through the back. 591 00:30:18,230 --> 00:30:19,650 He was headed to evidence. 592 00:30:21,770 --> 00:30:23,210 All right, wait here. I'll find him. 593 00:30:23,610 --> 00:30:24,716 I gotta talk to him in private. 594 00:30:24,740 --> 00:30:26,360 Put him in Carter's office. 595 00:30:32,240 --> 00:30:35,790 Sit and don't touch anything. 596 00:31:03,110 --> 00:31:04,360 Fuck! 597 00:31:04,940 --> 00:31:05,940 Come on. 598 00:31:26,510 --> 00:31:27,510 Yo. 599 00:31:29,130 --> 00:31:30,130 Hey. 600 00:31:30,930 --> 00:31:32,800 Didn't see you come in. 601 00:31:34,470 --> 00:31:36,156 Everything okay with- what happened last night? 602 00:31:36,180 --> 00:31:38,180 Yeah, I just... I'm fine, I'm fine. 603 00:31:38,350 --> 00:31:39,440 What is it? 604 00:31:40,890 --> 00:31:42,610 Dru Tejada is here asking for you. 605 00:31:43,060 --> 00:31:44,610 You think he knows about the setup? 606 00:31:46,440 --> 00:31:47,531 Dru's here now? 607 00:31:47,539 --> 00:31:49,209 Yeah, he's waiting for you. 608 00:31:50,450 --> 00:31:52,280 Shit. Come on. 609 00:32:15,850 --> 00:32:17,470 Fuck you doin' here? 610 00:32:19,850 --> 00:32:21,390 Why are you here? 611 00:32:23,560 --> 00:32:26,230 I know you worked with Noma to try and take out Monet. 612 00:32:28,980 --> 00:32:31,320 I'm just here to make things right between us. 613 00:32:34,030 --> 00:32:35,660 Tell me where Noma is. 614 00:32:36,450 --> 00:32:37,660 I'll kill her, 615 00:32:38,370 --> 00:32:39,950 and we're good. 616 00:32:42,920 --> 00:32:44,830 You want to prove yourself to me? 617 00:32:46,130 --> 00:32:50,090 I need Tariq dead first. 618 00:32:51,300 --> 00:32:52,720 Then I get you Noma. 619 00:33:04,060 --> 00:33:05,420 It looks like there's nobody here. 620 00:33:06,230 --> 00:33:08,470 There's cameras everywhere. She'll see me when I get out. 621 00:33:10,820 --> 00:33:12,110 Anya, wait. 622 00:33:13,780 --> 00:33:15,086 Just because I chose the life I live, 623 00:33:15,110 --> 00:33:16,740 doesn't make me my father, you know? 624 00:33:17,700 --> 00:33:19,096 I mean, you could make your own decisions. 625 00:33:19,120 --> 00:33:21,370 Could live your own life. You don't have to be like Noma. 626 00:33:26,960 --> 00:33:28,880 You know what, I'm never gonna be like my mother. 627 00:33:29,750 --> 00:33:31,300 But I don't want to be like you either. 628 00:33:51,440 --> 00:33:54,610 Anya, sweetheart, I feel terrible. 629 00:34:02,080 --> 00:34:05,750 Oh my God! Oh my God! 630 00:34:17,930 --> 00:34:20,800 - Diana, what the fuck? - Now she knows how it feels. 631 00:34:24,085 --> 00:34:25,155 The fuck? 632 00:34:40,160 --> 00:34:45,080 Let's go. Let's go. 633 00:34:46,000 --> 00:34:47,960 Anya, everything is going to be okay. 634 00:34:48,080 --> 00:34:50,000 Just hold on. Just hold on. 635 00:34:50,170 --> 00:34:51,790 Anya, Anya! Look at me. 636 00:34:51,815 --> 00:34:52,855 Anya! 637 00:35:02,260 --> 00:35:03,260 Anya! 638 00:35:17,820 --> 00:35:19,990 I told you Anya was gonna lead us to Noma. 639 00:35:20,110 --> 00:35:21,846 Hurting Anya wasn't part of the fuckin' plan. 640 00:35:21,870 --> 00:35:23,080 What was you thinkin', D? 641 00:35:23,200 --> 00:35:25,240 I was thinkin' that bitch Noma need to feel my pain. 642 00:35:25,290 --> 00:35:26,700 My brother's pain, Tariq. 643 00:35:26,870 --> 00:35:28,516 I mean, weren't you the same one who was teachin' me 644 00:35:28,540 --> 00:35:30,580 how to revenge better? Well, lesson fucking learned. 645 00:35:30,710 --> 00:35:32,380 So you fuckin' kill her? You kill her? 646 00:35:32,540 --> 00:35:34,460 Well, until it's your mother that you gotta bury, 647 00:35:34,550 --> 00:35:35,856 I don't give a fuck what you think. 648 00:35:35,880 --> 00:35:37,050 Listen, 649 00:35:37,210 --> 00:35:39,450 that don't change the fact that Noma got away, all right? 650 00:35:39,550 --> 00:35:41,270 That was our last fuckin' chance to get her. 651 00:35:41,300 --> 00:35:42,300 No, it wasn't. 652 00:35:42,720 --> 00:35:44,196 Now she wants revenge. We can use that. 653 00:35:44,220 --> 00:35:45,890 That bitch ain't goin' nowhere. 654 00:35:50,060 --> 00:35:51,560 How'd it go at Carter's office? 655 00:35:52,060 --> 00:35:53,480 Computer is wiped. 656 00:35:53,650 --> 00:35:54,916 Well, now that's a problem we could solve. 657 00:35:54,940 --> 00:35:56,650 Here y'all go with this Carter shit again? 658 00:35:56,820 --> 00:35:58,216 How many fuckin' times I gotta say, 659 00:35:58,240 --> 00:35:59,780 I don't give a fuck about no dirty cop. 660 00:35:59,950 --> 00:36:01,086 As long as Noma's still breathin'. 661 00:36:01,110 --> 00:36:02,110 Chill the fuck out. 662 00:36:02,280 --> 00:36:04,990 Carter's hands are just as dirty as Noma's, okay? 663 00:36:05,120 --> 00:36:08,950 He tried to kill Monet, too, and we barely stopped that shit. 664 00:36:09,080 --> 00:36:10,250 Fuck this. 665 00:36:13,710 --> 00:36:16,090 Listen, I held up my side of the bargain. 666 00:36:16,750 --> 00:36:19,090 I led y'all niggas to Noma. Y'all failing is not on me. 667 00:36:19,260 --> 00:36:21,470 But look, I have an advantage on Carter right now, 668 00:36:21,630 --> 00:36:22,950 and I need to fuckin' make a move 669 00:36:23,090 --> 00:36:24,300 before it's too late. 670 00:36:25,550 --> 00:36:26,810 Wait. 671 00:36:30,980 --> 00:36:32,440 I know you're fucked up. 672 00:36:32,600 --> 00:36:35,230 Yeah, I'll feel a lot better when this bitch is fuckin' dead. 673 00:36:36,360 --> 00:36:37,916 You can't run off getting yourself killed 674 00:36:37,940 --> 00:36:39,380 trying to do this on your own, Cane. 675 00:36:39,440 --> 00:36:40,610 What difference does it make? 676 00:36:41,030 --> 00:36:42,390 Until this bitch is in the ground, 677 00:36:42,530 --> 00:36:44,160 nothing or no one else matters to me. 678 00:36:44,320 --> 00:36:45,530 You don't mean that. 679 00:36:48,700 --> 00:36:50,910 I know you got an idea what his next move is. 680 00:36:51,200 --> 00:36:53,120 Talk to me, please. 681 00:36:54,920 --> 00:36:56,960 He wants me to prove my loyalty to him 682 00:36:57,130 --> 00:36:58,750 by setting you up to die. 683 00:36:59,630 --> 00:37:01,340 Maybe we could use that. 684 00:37:02,630 --> 00:37:04,990 Yeah, you think you could set up a meeting with Nico for me? 685 00:37:05,640 --> 00:37:07,350 Nico trusts me even less. 686 00:37:08,720 --> 00:37:10,180 Fuck. I'll try. 687 00:37:10,640 --> 00:37:11,640 Bet. 688 00:37:12,980 --> 00:37:14,390 Hey, yo. Hold on. 689 00:37:16,480 --> 00:37:17,610 Hey! Yo, Effie! 690 00:37:20,440 --> 00:37:21,780 Effie, hold on. 691 00:37:24,450 --> 00:37:25,700 We need you for this. 692 00:37:26,490 --> 00:37:27,950 No, I'm not doin' that shit. 693 00:37:28,120 --> 00:37:29,846 What the fuck do you mean, you're not doin' this shit? 694 00:37:29,870 --> 00:37:31,120 I mean, I'm not doing it. 695 00:37:31,870 --> 00:37:33,056 Always trying to kill somebody new. 696 00:37:33,080 --> 00:37:34,540 Making all these crazy enemies. 697 00:37:34,920 --> 00:37:36,000 It never fucking ends. 698 00:37:36,670 --> 00:37:38,790 Okay, well just remember, Carter knows about you, too. 699 00:37:38,880 --> 00:37:40,460 So, this affects all of us. 700 00:37:40,630 --> 00:37:41,960 Yeah, I'll take my chances. 701 00:37:42,710 --> 00:37:44,510 Thinking about me now. I can't do this. 702 00:37:59,060 --> 00:38:00,320 Everything okay? 703 00:38:01,070 --> 00:38:02,900 You already asked me that. What-what is it? 704 00:38:04,030 --> 00:38:06,110 Dru came through after all. He's settin' Tariq up, 705 00:38:06,280 --> 00:38:08,410 but he's leaving it up to you to take the kill shot. 706 00:38:08,990 --> 00:38:11,740 He sent me an address. You wan't back up? 707 00:38:16,160 --> 00:38:18,170 Nah, I got it. 708 00:38:21,040 --> 00:38:22,396 All right, so I do this for you, 709 00:38:22,420 --> 00:38:23,526 you gonna show me where Noma is, right? 710 00:38:23,550 --> 00:38:24,720 Where's Tariq? 711 00:38:25,800 --> 00:38:27,560 I don't know, man. He was fuckin' right here. 712 00:38:30,390 --> 00:38:31,656 Is this your little fuckin' trap Dru? 713 00:38:31,680 --> 00:38:32,771 Whoa, whoa, whoa. 714 00:38:32,796 --> 00:38:34,046 Whoa, whoa, whoa, whoa. 715 00:38:35,060 --> 00:38:36,810 One step ahead of you, my nigga. 716 00:38:37,730 --> 00:38:39,310 Are you out of your fucking mind? 717 00:38:41,060 --> 00:38:42,820 You know what I have on you. 718 00:38:43,480 --> 00:38:44,940 Had, you mean? 719 00:38:45,780 --> 00:38:46,780 That shit is gone now. 720 00:38:46,900 --> 00:38:48,740 I deleted it from the computer myself. 721 00:38:48,910 --> 00:38:50,830 Meaning you got nothin' left to threaten us with. 722 00:38:50,950 --> 00:38:52,990 Shut up 'fore I slap the shit out of you. 723 00:38:54,410 --> 00:38:56,790 My task force knows I'm here, All right? 724 00:38:56,960 --> 00:38:59,080 They know I'm huntin' you. Okay? 725 00:38:59,420 --> 00:39:00,580 No matter how you look at it, 726 00:39:00,630 --> 00:39:02,016 you don't walk away from this baby. 727 00:39:02,040 --> 00:39:03,750 Your task force is fuckin' done. 728 00:39:03,920 --> 00:39:04,920 Oh. 729 00:39:05,840 --> 00:39:07,320 We came to make you an offer, though. 730 00:39:08,050 --> 00:39:09,760 - I'm listening. - And if you cooperate, 731 00:39:09,890 --> 00:39:11,010 Mhm. 732 00:39:11,180 --> 00:39:13,470 that evidence of you killin' Kamaal Tate, we destroy it. 733 00:39:13,850 --> 00:39:15,116 You'll walk free, but after that 734 00:39:15,140 --> 00:39:17,230 it has to be understood that we fuckin' own you. 735 00:39:23,150 --> 00:39:25,190 You fuckin' kids. Yeah. 736 00:39:25,860 --> 00:39:26,860 Okay. 737 00:39:27,280 --> 00:39:29,700 The only piece of evidence that can prove 738 00:39:29,860 --> 00:39:33,160 that I had anything to do with that, was a bullet. 739 00:39:34,080 --> 00:39:35,790 I already took care of it, all right? 740 00:39:35,950 --> 00:39:37,580 So, you're too late. 741 00:39:38,790 --> 00:39:39,960 You took care of it? 742 00:39:41,080 --> 00:39:44,130 'Cause this looks a lot like that bullet, huh? 743 00:39:46,170 --> 00:39:47,590 So let me ask you again. 744 00:39:48,550 --> 00:39:50,710 And this time, I'll make the deal a little bit sweeter. 745 00:39:51,300 --> 00:39:52,510 You do what the fuck I said, 746 00:39:53,260 --> 00:39:54,486 we put all of this on Detective Nico. 747 00:39:54,510 --> 00:39:56,140 - How about that? - How? 748 00:39:56,310 --> 00:39:58,270 You say Nico went rogue. 749 00:39:59,480 --> 00:40:03,770 That he was the one behind all this dirty task force shit. 750 00:40:11,150 --> 00:40:12,530 If I say yes? 751 00:40:13,120 --> 00:40:14,400 You pin the Tate murder on Nico, 752 00:40:14,530 --> 00:40:15,910 and this all goes away. 753 00:40:16,580 --> 00:40:18,330 You just gotta remember to stay in line. 754 00:40:20,080 --> 00:40:21,080 Yeah. 755 00:40:21,500 --> 00:40:22,830 Stayin' in line. 756 00:40:25,960 --> 00:40:28,380 Ah! Fuckin' Nico. 757 00:40:40,520 --> 00:40:42,230 All right, you give me the evidence, 758 00:40:42,980 --> 00:40:45,190 I'll put the cuffs on Nico myself. 759 00:40:47,110 --> 00:40:48,610 Carter! 760 00:40:52,150 --> 00:40:53,700 The fuck are you doin'? 761 00:40:54,990 --> 00:40:57,450 I'm takin' a fuckin' cop killer to jail. 762 00:40:59,200 --> 00:41:00,540 Are you fuckin' serious? 763 00:41:00,700 --> 00:41:02,460 You're fuckin' done for, Carter! 764 00:41:05,750 --> 00:41:07,210 Ah, fuck! 765 00:41:08,170 --> 00:41:10,550 You done fucked up. You know you fucked up, right? 766 00:41:12,260 --> 00:41:15,140 You should wipe those fuckin' smiles off your faces. 767 00:41:15,890 --> 00:41:17,220 What do you think you got, huh? 768 00:41:17,390 --> 00:41:21,890 A bunch of drug dealers gonna arrest one of NYPD's finest. 769 00:41:22,520 --> 00:41:25,230 Get the fuck out of here. I'm a fucking hero in this city. 770 00:41:25,400 --> 00:41:27,720 I'll have each and every one of you motherfuckers in Rikers 771 00:41:27,810 --> 00:41:29,980 by tonight with a carved spoon in your fucking neck 772 00:41:30,150 --> 00:41:33,280 while the mayor's puttin' a fuckin' medal around mine. 773 00:41:36,240 --> 00:41:39,330 This motherfucker! Do you know who the fuck I am? 774 00:41:42,120 --> 00:41:43,120 Hm. 775 00:41:43,750 --> 00:41:45,210 You were my brother. 776 00:41:48,880 --> 00:41:50,710 You were my fuckin' brother. 777 00:41:51,880 --> 00:41:52,960 We had a code. 778 00:41:53,630 --> 00:41:55,380 Your fucking code! 779 00:41:56,130 --> 00:41:57,300 And you broke it. 780 00:41:58,600 --> 00:42:00,390 I would have followed you to hell. 781 00:42:03,600 --> 00:42:05,850 We all would have, but you fuckin' betrayed us. 782 00:42:06,850 --> 00:42:07,850 Kate. 783 00:42:08,810 --> 00:42:09,810 Felicia. 784 00:42:11,400 --> 00:42:13,360 You fucking betrayed me! 785 00:42:16,910 --> 00:42:18,070 Nico, 786 00:42:20,160 --> 00:42:21,580 you give 'em the bullet? 787 00:42:24,250 --> 00:42:25,250 Huh? 788 00:42:27,000 --> 00:42:28,040 That's what I thought. 789 00:42:28,670 --> 00:42:30,710 You dug your own fuckin' grave. 790 00:42:31,420 --> 00:42:32,800 You fuckin' did this. 791 00:42:34,010 --> 00:42:36,090 Detective Carter, you are under arrest 792 00:42:36,760 --> 00:42:39,720 for the murder of Officer Kamaal Tate. 793 00:42:40,100 --> 00:42:41,640 Put your hands behind your back. 794 00:42:43,850 --> 00:42:45,310 Don't fuck with me. 795 00:42:47,020 --> 00:42:48,730 You know what it is. 796 00:42:50,730 --> 00:42:52,400 Hands behind your back. 797 00:43:06,410 --> 00:43:07,460 This ain't over. 798 00:43:08,120 --> 00:43:11,210 No, unfortunately for you, it's definitely over. 799 00:43:20,840 --> 00:43:22,156 She is hurting right now. 800 00:43:22,180 --> 00:43:23,640 We can use that against her. 801 00:43:24,680 --> 00:43:26,020 Took care of Carter. 802 00:43:26,730 --> 00:43:29,090 He'll be rottin' in fuckin' prison for the rest of his life. 803 00:43:31,060 --> 00:43:32,060 That's it? 804 00:43:32,230 --> 00:43:33,360 Snake is still breathin'? 805 00:43:33,520 --> 00:43:36,900 Uh, prison is worse than death for a cop. 806 00:43:37,070 --> 00:43:38,070 And discrediting him, 807 00:43:38,190 --> 00:43:39,790 means that any evidence he had against us 808 00:43:39,860 --> 00:43:41,950 is absolutely fucking useless. 809 00:43:43,070 --> 00:43:45,216 - Any luck on your end? - We don't know where she is yet- 810 00:43:45,240 --> 00:43:48,290 But we don't need to. Bring this bitch to us. 811 00:43:48,790 --> 00:43:49,790 How? 812 00:43:50,250 --> 00:43:51,250 A flight plan. 813 00:43:52,000 --> 00:43:53,590 Anytime someone books Noma's jet, 814 00:43:53,750 --> 00:43:55,130 she gets a notification for it. 815 00:43:55,800 --> 00:43:57,520 She'll think we're gonna take it on the run. 816 00:43:57,550 --> 00:43:59,470 So, set the trap and wait. 817 00:43:59,920 --> 00:44:01,340 Okay. Okay, Cane. 818 00:44:03,350 --> 00:44:04,640 Are you sure about this? 819 00:44:05,890 --> 00:44:08,520 - It's just the three of us left. - We post up at the hangar. 820 00:44:09,180 --> 00:44:11,036 As soon as she shows her face, we take the bitch out. 821 00:44:11,060 --> 00:44:12,104 It's only one way in, 822 00:44:12,129 --> 00:44:13,569 so we'll have the fuckin' advantage. 823 00:44:18,940 --> 00:44:20,820 Chinedu, they booked the jet. 824 00:44:20,950 --> 00:44:22,240 If you follow her, 825 00:44:22,410 --> 00:44:23,426 you will be dead by tomorrow morning, I guarantee you. 826 00:44:23,450 --> 00:44:24,570 What the hell are you doing? 827 00:44:24,910 --> 00:44:26,790 - We are leaving. - We know where they are. 828 00:44:26,950 --> 00:44:29,330 We need to get to the airport to cut them off. 829 00:44:29,500 --> 00:44:30,710 Noma, listen to yourself. 830 00:44:31,410 --> 00:44:33,580 This is clearly a trap. I can't let you go. 831 00:44:33,710 --> 00:44:36,420 I don't need your permission. And I don't care if it's a trap. 832 00:44:36,590 --> 00:44:40,090 We outgun them 5 to 1. That family should not get 833 00:44:40,220 --> 00:44:42,680 the privilege to breathe another breath while Anya can't. 834 00:44:42,840 --> 00:44:44,010 This crusade of yours, 835 00:44:44,180 --> 00:44:46,600 has already cost the lives of too many of our people. 836 00:44:46,760 --> 00:44:50,850 Before you started this war, we outnumbered them 10 to 1. 837 00:44:51,020 --> 00:44:53,140 No, we are going to put an end to this. 838 00:44:54,350 --> 00:44:56,150 I am not going with you. 839 00:45:00,570 --> 00:45:02,240 And neither will our men. 840 00:45:02,820 --> 00:45:04,110 - Fucking coward! - Ha. 841 00:45:04,280 --> 00:45:06,280 Who the fuck do you think you are? 842 00:45:06,450 --> 00:45:09,870 All of you, fucking cowards! 843 00:45:24,840 --> 00:45:26,480 Do y'all think she'll take the bait? 844 00:45:26,890 --> 00:45:28,300 Yeah, I know she will. 845 00:45:31,140 --> 00:45:32,180 You good? 846 00:45:33,730 --> 00:45:34,730 Yeah. 847 00:45:34,980 --> 00:45:36,376 I'm just thinking Monet would be happy 848 00:45:36,400 --> 00:45:38,940 we're back working together again as a family. 849 00:45:39,520 --> 00:45:40,520 Mm. 850 00:45:42,490 --> 00:45:44,046 Hey, what's the first thing you remember her saying 851 00:45:44,070 --> 00:45:45,082 to you as a kid? 852 00:45:46,240 --> 00:45:47,820 Shut your ass up and quit cryin'. 853 00:45:47,990 --> 00:45:49,410 Ah. 854 00:45:49,530 --> 00:45:51,410 - Yeah, that sound like her. - Yeah. 855 00:45:52,250 --> 00:45:53,250 Mm. 856 00:45:54,370 --> 00:45:55,420 Yeah. 857 00:46:00,300 --> 00:46:01,340 All right look, 858 00:46:01,500 --> 00:46:03,380 don't shoot until we see Noma, all right? 859 00:46:03,510 --> 00:46:04,856 I don't give a fuck who she's with, 860 00:46:04,880 --> 00:46:06,720 - all guns on her first. - Bet. 861 00:46:17,400 --> 00:46:19,400 What the fuck? 862 00:46:23,530 --> 00:46:25,820 - Fuck. - She cannot get away with this. 863 00:46:26,780 --> 00:46:27,780 Listen, 864 00:46:27,860 --> 00:46:28,886 I'm proud of y'all, all right? 865 00:46:28,910 --> 00:46:30,230 And I'm proud to be your brother. 866 00:46:30,280 --> 00:46:31,846 But do what the cops say, and don't get yourself shot. 867 00:46:31,870 --> 00:46:33,016 Cane, what the fuck are you talking about? 868 00:46:33,040 --> 00:46:34,096 Come out! 869 00:46:34,120 --> 00:46:35,410 Come out now! 870 00:46:35,580 --> 00:46:36,580 Fuck! 871 00:46:36,710 --> 00:46:38,580 Cane, it's a one way trip. 872 00:46:38,750 --> 00:46:40,960 Don't fuckin' do this, a'ight? We'll find another way. 873 00:46:41,130 --> 00:46:42,186 Ain't no other way, all right. 874 00:46:42,210 --> 00:46:43,710 Listen to me for once, please. 875 00:46:44,340 --> 00:46:46,510 Don't get yourself shot. I gotta do this for ma. 876 00:46:47,880 --> 00:46:49,260 All right? Family first. 877 00:46:53,220 --> 00:46:54,430 Family first. 878 00:46:55,600 --> 00:46:56,680 Come out! 879 00:46:56,850 --> 00:46:59,310 - Come out now! - Okay, we're coming out. 880 00:46:59,480 --> 00:47:01,480 We are unarmed. Don't shoot! 881 00:47:02,150 --> 00:47:03,670 Hands where I can see 'em! 882 00:47:03,980 --> 00:47:05,940 Don't shoot! We are unarmed. 883 00:47:06,110 --> 00:47:07,110 Don't shoot! 884 00:47:07,570 --> 00:47:09,240 Walk to me now, slowly. 885 00:47:09,410 --> 00:47:11,386 On the ground! Right now! On the ground! 886 00:47:11,410 --> 00:47:12,886 - Put your hands on the ground. - Okay. 887 00:47:12,910 --> 00:47:14,700 Get down! Cuff him! 888 00:47:17,050 --> 00:47:18,055 Hey! 889 00:47:19,330 --> 00:47:21,080 Ah! All right, all right. 890 00:47:22,380 --> 00:47:23,380 Ah! 891 00:47:23,800 --> 00:47:24,800 Stand up! 892 00:47:26,380 --> 00:47:27,420 Get up! Let's go. 893 00:47:40,940 --> 00:47:42,940 We didn't finish that dance. 894 00:47:47,150 --> 00:47:49,086 Didn't think my face would be the last one, you see. 895 00:47:49,110 --> 00:47:50,110 Right? 896 00:47:51,110 --> 00:47:52,820 You could have had everything with me. 897 00:47:53,740 --> 00:47:55,990 I had everything. Monet was everything. 898 00:47:56,160 --> 00:47:57,410 You, 899 00:47:58,500 --> 00:47:59,870 you're nothin'. 900 00:48:14,140 --> 00:48:15,140 No! 901 00:48:33,660 --> 00:48:35,240 Noma turned informant to save herself. 902 00:48:35,410 --> 00:48:37,830 And she thought she could use the Tejada's as scapegoats. 903 00:48:38,540 --> 00:48:39,540 She was playing you. 904 00:48:40,410 --> 00:48:43,460 Noma was the real target of your investigation all along. 905 00:48:44,000 --> 00:48:45,840 Dru and Diana Tejada, are innocent. 906 00:48:46,000 --> 00:48:47,686 That still doesn't explain what they were doing 907 00:48:47,710 --> 00:48:49,050 at the hangar. 908 00:48:49,170 --> 00:48:51,610 Dru and Diana were only trying to defend themselves from Noma. 909 00:48:51,920 --> 00:48:53,340 They feared for their lives. 910 00:48:53,510 --> 00:48:55,430 That's bullshit. 911 00:48:56,010 --> 00:48:57,760 Uh, if I may. 912 00:48:59,350 --> 00:49:02,060 I think you two are looking at this the wrong way. 913 00:49:02,600 --> 00:49:04,520 You have a chance at redemption here. 914 00:49:05,100 --> 00:49:06,770 Noma's the big fish you were chasing. 915 00:49:06,940 --> 00:49:08,230 We can help you prove that. 916 00:49:08,980 --> 00:49:10,860 In the end, it'll vindicate all your past work, 917 00:49:11,030 --> 00:49:12,740 as well as put you back in the game. 918 00:49:12,860 --> 00:49:14,740 And the Tejada's will testify to that, 919 00:49:15,320 --> 00:49:17,580 if, you let them walk. 920 00:49:19,990 --> 00:49:22,750 What about Tariq St. Patrick's part in this? 921 00:49:23,670 --> 00:49:25,016 We don't have anything to offer you 922 00:49:25,040 --> 00:49:26,380 regarding Mr. St. Patrick. 923 00:49:26,540 --> 00:49:29,130 From what we can tell, Tariq wasn't involved. 924 00:49:29,590 --> 00:49:31,210 So he just gets to walk? 925 00:49:31,380 --> 00:49:32,720 What about Agent Young's murder? 926 00:49:32,840 --> 00:49:34,550 Okay, now, see, that was Noma's hitter. 927 00:49:34,720 --> 00:49:35,720 She hired him. 928 00:49:35,840 --> 00:49:37,100 And you can find a paper trail 929 00:49:37,260 --> 00:49:40,810 that leads directly back to her employee, Obi Okeke. 930 00:49:41,350 --> 00:49:43,060 Likely why Obi fled the country. 931 00:49:44,230 --> 00:49:46,980 Guys, we're giving you Noma on a silver platter. 932 00:49:47,440 --> 00:49:48,560 She's your Queenpin. 933 00:49:48,730 --> 00:49:51,400 And as a thank you, I expect you both to, 934 00:49:51,570 --> 00:49:54,110 uh, withdraw your complaints to the bar. 935 00:49:54,490 --> 00:49:56,860 I want my fucking license back. 936 00:50:00,910 --> 00:50:02,450 Do we have an agreement? 937 00:50:05,040 --> 00:50:06,670 What about Cane Tejada? 938 00:50:07,210 --> 00:50:08,960 - Where is he? - We don't know. 939 00:50:09,790 --> 00:50:13,010 Maclean and associates doesn't presently represent him. 940 00:50:22,509 --> 00:50:23,520 Ah! 941 00:50:23,545 --> 00:50:24,755 Oh, hey! 942 00:50:25,310 --> 00:50:26,310 Easy. 943 00:50:27,560 --> 00:50:29,640 Dr. Lee patched you up, but you still need real help, 944 00:50:29,770 --> 00:50:30,900 so... 945 00:50:34,990 --> 00:50:37,660 - You're lucky you're alive. - Yeah, well. 946 00:50:39,200 --> 00:50:40,870 I'm just happy the bitch is dead. 947 00:50:41,030 --> 00:50:42,200 But was it worth it? 948 00:50:43,200 --> 00:50:45,000 Cane, your face is all over the news. 949 00:50:45,500 --> 00:50:47,500 - Fuck it. - No, you don't get it. 950 00:50:47,620 --> 00:50:48,830 I'll be fine. 951 00:50:49,000 --> 00:50:50,686 Every cop in New York is outside looking for you right now. 952 00:50:50,710 --> 00:50:52,106 You can never show your face here again. 953 00:50:52,130 --> 00:50:53,356 Yeah, well, I'll figure it out. 954 00:50:53,380 --> 00:50:54,670 Do you have somewhere to go? 955 00:50:54,869 --> 00:50:55,922 'Cause you're gonna need money. 956 00:50:55,946 --> 00:50:57,526 I said I'll figure it out! 957 00:51:02,640 --> 00:51:03,930 I'm sorry. 958 00:51:13,940 --> 00:51:16,240 Some money I've been saving for my co-term program. 959 00:51:18,110 --> 00:51:19,360 Effie I can't take your money. 960 00:51:19,530 --> 00:51:21,650 How the fuck else are you gonna get out of here, Cane? 961 00:51:22,240 --> 00:51:23,790 Why are you doing this? 962 00:51:23,910 --> 00:51:25,160 Why the fuck else? 963 00:51:26,410 --> 00:51:28,580 You're like a little fuckin' charity case right now. 964 00:51:36,090 --> 00:51:39,180 Just consider returning the favor. 965 00:51:39,760 --> 00:51:41,156 I made it once, I can make it again. 966 00:51:41,180 --> 00:51:42,180 It's nothin'. 967 00:51:52,810 --> 00:51:54,020 Thank you. 968 00:51:55,730 --> 00:51:56,820 And um, 969 00:51:59,610 --> 00:52:01,950 um, I promise I'ma pay you back. 970 00:52:03,660 --> 00:52:04,780 I'll pay you back. 971 00:52:38,150 --> 00:52:41,070 I heard from Cane. He made it out of town. 972 00:52:50,540 --> 00:52:52,420 Dru, what are you doin'? 973 00:52:54,380 --> 00:52:56,670 Monet gave her life for us. 974 00:52:57,630 --> 00:52:59,300 Cane took Noma out for us. 975 00:52:59,460 --> 00:53:01,130 We cannot let that go to waste. 976 00:53:01,300 --> 00:53:02,760 Okay, then we won't. 977 00:53:03,180 --> 00:53:04,550 We'll rebuild the business. 978 00:53:05,260 --> 00:53:07,470 Diana, I'm so done with the business. 979 00:53:08,600 --> 00:53:13,060 I'm so sick of all the death and destruction. 980 00:53:14,600 --> 00:53:15,600 I... 981 00:53:16,440 --> 00:53:17,650 It's over. 982 00:53:19,030 --> 00:53:20,650 Dru, it doesn't have- 983 00:53:21,530 --> 00:53:23,610 - It doesn't have to be. - It does for me. 984 00:53:25,320 --> 00:53:27,580 This is the last second chance I'll ever have. 985 00:53:28,830 --> 00:53:30,370 I gotta make the most of it. 986 00:53:32,160 --> 00:53:33,500 After Monet's service, 987 00:53:33,660 --> 00:53:35,880 I'm taking that art fellowship in Paris. 988 00:53:36,960 --> 00:53:38,750 I'll do what I want with my life from now on. 989 00:53:39,250 --> 00:53:40,500 You should do the same. 990 00:54:25,510 --> 00:54:27,510 Hey, I can't lie, this food look real good. 991 00:54:27,680 --> 00:54:28,890 I know. 992 00:54:29,050 --> 00:54:32,310 I miss these family dinners. Thank y'all for having me back. 993 00:54:34,520 --> 00:54:35,770 Well, me too. 994 00:54:36,140 --> 00:54:37,350 Now shut up and let's eat. 995 00:54:38,560 --> 00:54:40,480 The greens could use a little bit more seasoning. 996 00:54:49,120 --> 00:54:50,700 Ma, I got some good news. 997 00:54:50,870 --> 00:54:52,410 I need you to pack your stuff. 998 00:54:52,740 --> 00:54:53,740 Everything in here 999 00:54:53,870 --> 00:54:55,830 because, I'm taking you out of WitSec. 1000 00:54:57,370 --> 00:54:58,596 Boy, what are you talking about? 1001 00:54:58,620 --> 00:55:00,790 Everything I need to worry about is gone, Ma. 1002 00:55:00,960 --> 00:55:02,630 Noma, gone, Monet, gone. 1003 00:55:02,750 --> 00:55:04,356 Everything I said I was gonna take care of, 1004 00:55:04,380 --> 00:55:05,590 I took care of it. 1005 00:55:06,340 --> 00:55:08,590 Ending up at the top is the best revenge, no? 1006 00:55:11,510 --> 00:55:13,390 So we-we're going home? 1007 00:55:13,760 --> 00:55:15,930 Baby-baby, we're going home. 1008 00:55:16,100 --> 00:55:17,810 No, no, no. Not-not exactly, ma. 1009 00:55:18,890 --> 00:55:21,940 All right, but listen, y'all gonna be set up, ma. 1010 00:55:22,480 --> 00:55:23,680 You're not gonna have to work. 1011 00:55:23,820 --> 00:55:25,256 Yasmin's gonna go to an amazing school. 1012 00:55:25,280 --> 00:55:26,610 She's gonna have a great life. 1013 00:55:27,240 --> 00:55:29,000 She's not gonna have to worry about anything. 1014 00:55:29,450 --> 00:55:30,910 But the only thing is, 1015 00:55:32,660 --> 00:55:33,676 it's not gonna be in New York, 1016 00:55:33,700 --> 00:55:35,120 and I-I won't be able to be there. 1017 00:55:35,224 --> 00:55:36,385 Oh, oh, see. 1018 00:55:36,410 --> 00:55:37,431 - No! - Ma- 1019 00:55:37,456 --> 00:55:38,896 That is not what we agreed to Tariq. 1020 00:55:38,960 --> 00:55:40,726 I can't have a family and be in the game at the same time, ma. 1021 00:55:40,750 --> 00:55:41,750 It doesn't work. 1022 00:55:42,000 --> 00:55:43,420 I mean, look at the Tejadas. 1023 00:55:43,750 --> 00:55:45,760 Look at Noma and her daughter Anya. 1024 00:55:46,050 --> 00:55:47,170 Ma, look at us. 1025 00:55:47,920 --> 00:55:49,430 Look at how you're livin' right now. 1026 00:55:52,010 --> 00:55:55,600 I can't keep putting the people that I love in danger, okay? 1027 00:55:55,770 --> 00:55:56,970 That makes me vulnerable. 1028 00:55:57,640 --> 00:55:58,880 And I'm not doing that anymore. 1029 00:55:58,930 --> 00:55:59,940 So what are you saying? 1030 00:56:00,100 --> 00:56:01,940 You just never gonna have your own family? 1031 00:56:04,070 --> 00:56:05,610 As long as I'm in the game, no. 1032 00:56:05,780 --> 00:56:11,160 No, no, Riq. Listen, baby, I can't lose you, okay? 1033 00:56:11,320 --> 00:56:13,870 Ma, you're not gonna lose me, okay? 1034 00:56:14,620 --> 00:56:18,290 And I promise you that. I'll be fine. 1035 00:56:19,660 --> 00:56:23,130 Look, I just need to keep y'all safe, 1036 00:56:23,290 --> 00:56:24,880 and this is the way, okay? 1037 00:56:25,040 --> 00:56:26,710 Just trust me. Please. 1038 00:56:27,420 --> 00:56:28,420 Please. 1039 00:56:28,840 --> 00:56:29,840 All right. Come here. 1040 00:56:34,180 --> 00:56:37,850 - I love you, all right? - Love you, too, baby. 1041 00:56:44,270 --> 00:56:45,610 I'ma lock down the new connect. 1042 00:56:45,770 --> 00:56:47,416 Effie, you gonna be overseeing the colleges, 1043 00:56:47,440 --> 00:56:48,456 runnin' shit through CoursePerfect, 1044 00:56:48,480 --> 00:56:50,240 like back in the old days. 1045 00:56:50,690 --> 00:56:51,690 Bet. 1046 00:56:53,950 --> 00:56:55,070 Thank you. 1047 00:56:55,240 --> 00:56:57,790 You know, everything I said I was a dickhead, so. 1048 00:56:57,950 --> 00:56:59,120 It's all good. It's whatever. 1049 00:56:59,950 --> 00:57:01,636 You good at what you do, and that's exactly what we need. 1050 00:57:01,660 --> 00:57:04,500 But, from now on, there's a chain of command. 1051 00:57:04,670 --> 00:57:06,670 - Everything goes through me. - Cool. 1052 00:57:07,670 --> 00:57:08,670 See ya. 1053 00:57:10,010 --> 00:57:12,470 And B, I need you to run the fight clubs. 1054 00:57:12,840 --> 00:57:14,010 You gotta find another band 1055 00:57:14,180 --> 00:57:15,696 so we can keep these underground parties running too. 1056 00:57:15,720 --> 00:57:16,970 Yeah. Say less. 1057 00:57:17,560 --> 00:57:18,560 Look, 1058 00:57:19,430 --> 00:57:20,910 things are gonna change a little bit. 1059 00:57:21,890 --> 00:57:23,770 - What do you mean? - You could work for me, 1060 00:57:23,940 --> 00:57:26,860 but, you're not gonna be my partner no more, B. 1061 00:57:27,360 --> 00:57:28,400 'Riq. 1062 00:57:28,520 --> 00:57:29,836 Look B, I can't keep dealing with you fuckin' up 1063 00:57:29,860 --> 00:57:30,860 over and over again, bro. 1064 00:57:30,900 --> 00:57:32,700 One fuck up and you're out, that's it. 1065 00:57:33,400 --> 00:57:35,080 - Fuck that. - What do you mean, fuck that? 1066 00:57:35,820 --> 00:57:37,096 What, you gonna walk away from the biggest bag 1067 00:57:37,120 --> 00:57:38,176 that you'll ever make in your life? 1068 00:57:38,200 --> 00:57:39,700 Bro, it's not about the bread. 1069 00:57:40,330 --> 00:57:42,200 Okay? I-I did this to build something on my own 1070 00:57:42,370 --> 00:57:43,410 with my fucking brother. 1071 00:57:43,580 --> 00:57:45,460 Yeah, and look where that got us. 1072 00:57:46,170 --> 00:57:47,630 We gotta work smarter, all right? 1073 00:57:49,000 --> 00:57:50,090 Come on, B. 1074 00:57:51,710 --> 00:57:52,840 You in or not? 1075 00:57:54,800 --> 00:57:55,800 I'm in. 1076 00:58:05,140 --> 00:58:06,660 Appreciate you meeting with me. 1077 00:58:06,730 --> 00:58:08,270 Davis said you were a busy man. 1078 00:58:08,730 --> 00:58:10,150 Make it quick. 1079 00:58:11,070 --> 00:58:12,900 I have a business proposal for you. 1080 00:58:13,610 --> 00:58:14,610 Mm. 1081 00:58:14,990 --> 00:58:16,386 Let me move your product in New York City, 1082 00:58:16,410 --> 00:58:18,620 and I promise you, I'll double what Noma was movin'. 1083 00:58:21,660 --> 00:58:25,250 Why would I trust my business to a child I don't know? 1084 00:58:25,960 --> 00:58:27,290 Who comes to me making promises 1085 00:58:27,420 --> 00:58:29,840 that are too big for him to keep. 1086 00:58:30,840 --> 00:58:32,316 Well, I already have a network in place, 1087 00:58:32,340 --> 00:58:34,420 ready to move product all over the city. 1088 00:58:35,170 --> 00:58:36,470 My people stay in line. 1089 00:58:36,630 --> 00:58:38,276 They know better than to bite the hand that feeds them. 1090 00:58:38,300 --> 00:58:39,940 We don't create any emotional connections. 1091 00:58:40,050 --> 00:58:42,310 We get straight to business. That's all it's about. 1092 00:58:43,180 --> 00:58:44,406 We keep the peace, so the police, 1093 00:58:44,430 --> 00:58:45,710 they know to look the other way. 1094 00:58:45,810 --> 00:58:48,980 Keep their pockets full, they let us do our thing. 1095 00:58:49,810 --> 00:58:50,876 And overseeing the financials, 1096 00:58:50,900 --> 00:58:52,420 is one of New York's finest attorneys. 1097 00:58:52,520 --> 00:58:54,900 He keeps the money flowing, and he keeps it clean. 1098 00:58:55,070 --> 00:58:56,860 Well, considering Miss Sullivan 1099 00:58:57,030 --> 00:59:00,660 has withdrawn her complaints towards you, 1100 00:59:00,780 --> 00:59:01,990 I think it's fair to say, 1101 00:59:02,160 --> 00:59:04,870 this panel can rescind the suspension of your license. 1102 00:59:05,410 --> 00:59:07,410 Congratulations, Mr. Maclean. 1103 00:59:08,290 --> 00:59:09,880 Thank you for your confidence. 1104 00:59:11,630 --> 00:59:13,210 I would say this is the most robust, 1105 00:59:13,630 --> 00:59:15,130 distribution network in the city, 1106 00:59:15,300 --> 00:59:16,470 and right now, 1107 00:59:16,630 --> 00:59:19,220 all we need is your product to keep everything running. 1108 00:59:20,300 --> 00:59:22,760 And while all of this is happening, where will you be? 1109 00:59:23,350 --> 00:59:24,350 Nowhere. 1110 00:59:25,140 --> 00:59:27,430 Look, no one would know 1111 00:59:27,600 --> 00:59:28,960 where this product is coming from. 1112 00:59:29,400 --> 00:59:30,876 They won't know where the money's going. 1113 00:59:30,900 --> 00:59:33,320 Shit, they won't even know that we know each other. 1114 00:59:34,360 --> 00:59:36,641 After today, you don't even got to see my face ever again. 1115 00:59:38,030 --> 00:59:40,110 Look, the machine is ready to go as soon as I say go. 1116 00:59:40,240 --> 00:59:42,990 - After that, I'm basically- - A ghost. 1117 00:59:47,830 --> 00:59:49,870 Yeah, a ghost. 1118 01:00:11,270 --> 01:00:12,270 Yo. 1119 01:00:12,520 --> 01:00:13,920 I ain't heard from you in a minute. 1120 01:00:15,400 --> 01:00:16,730 Yeah, I do. 1121 01:00:16,900 --> 01:00:18,400 Fuck is goin' on though? 1122 01:00:22,490 --> 01:00:23,490 A'ight. 1123 01:00:23,740 --> 01:00:25,136 Well, tell them niggas to bring the smoke, 1124 01:00:25,160 --> 01:00:27,370 we'll come lay them the fuck out. Simple. 1125 01:00:30,460 --> 01:00:32,250 I mean, come on, we family for life. 1126 01:00:32,830 --> 01:00:34,186 Send me the details, and I'll be there. 1127 01:00:34,210 --> 01:00:35,540 I'm on my way. 1128 01:00:40,977 --> 01:00:45,996 sync and corrections by awaqeded www.MY-SUBS.com 80773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.