Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,838 --> 00:00:29,871
Hello?
2
00:00:31,141 --> 00:00:32,507
Yeah, I got
everything we needed.
3
00:00:32,509 --> 00:00:34,176
I'll know what I have
for you soon enough.
4
00:00:35,546 --> 00:00:37,946
That's exactly what the guy
at the hardware store asked,
5
00:00:37,948 --> 00:00:39,915
and you're both chauvinist pigs.
6
00:00:39,917 --> 00:00:42,651
I guarantee I'm better
with power tools than any man.
7
00:00:46,455 --> 00:00:48,290
Gross.
8
00:00:48,292 --> 00:00:50,158
That's not what I meant,
9
00:00:50,160 --> 00:00:52,727
although it does
prove my pig thesis.
10
00:00:52,729 --> 00:00:56,231
Chill out.
You're just oversensitive.
11
00:00:56,233 --> 00:00:59,134
We can discuss the finer
points of sexism later.
12
00:00:59,136 --> 00:01:00,836
Yeah, that's what she said.
13
00:01:06,161 --> 00:01:10,161
♪ NCIS 12x18 ♪
Status Update
Original Air Date on March 24, 2015
14
00:01:10,185 --> 00:01:16,685
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
15
00:01:16,709 --> 00:01:35,018
♪ ♪
16
00:01:36,205 --> 00:01:38,573
So, Larsen, you check your
Leave and Earnings Statement?
17
00:01:38,575 --> 00:01:40,942
Last Monday.
Still no payday.
18
00:01:40,944 --> 00:01:42,177
And you talked
to Chuck in payroll?
19
00:01:42,179 --> 00:01:43,812
I mean, usually
he's civil if you are.
20
00:01:43,814 --> 00:01:45,747
I was very civil.
21
00:01:45,749 --> 00:01:48,516
I explained I'm trying to put a
deposit down on a new apartment,
22
00:01:48,518 --> 00:01:50,886
but he just grumbled
something about next week.
23
00:01:50,888 --> 00:01:53,355
Well, Chuck has spoken--
I wouldn't push it.
24
00:01:53,357 --> 00:01:56,458
Ugh. I have to be out of
temp housing by Friday.
25
00:01:56,460 --> 00:01:59,661
Oh, what if I show him
a little shoulder?
26
00:01:59,663 --> 00:02:00,996
Never worked for me.
27
00:02:00,998 --> 00:02:03,131
Oh.
I tell you what, though--
28
00:02:03,133 --> 00:02:05,433
I have a couch and an extra key.
29
00:02:05,435 --> 00:02:09,037
Thanks, Tim.
That's really sweet.
30
00:02:09,039 --> 00:02:10,972
Rent won't be cheap, though.
Oh.
31
00:02:10,974 --> 00:02:12,540
More than
a little shoulder, huh?
32
00:02:25,855 --> 00:02:27,422
What?
Nothing.
33
00:02:27,424 --> 00:02:29,724
Work.
Flirt.
34
00:02:29,726 --> 00:02:31,793
Work flirt.
You two
35
00:02:31,795 --> 00:02:33,361
should never be left alone,
you know that?
36
00:02:33,363 --> 00:02:34,996
Look, I was just
being friendly.
37
00:02:34,998 --> 00:02:36,865
Agent Larsen is nice.
Seen a lot
38
00:02:36,867 --> 00:02:38,133
of "nice" this week.
Mm-hmm.
39
00:02:38,135 --> 00:02:41,136
And she always lingers.
40
00:02:41,138 --> 00:02:43,738
She lingers for you, Tim.
41
00:02:43,740 --> 00:02:45,807
Tina was transferred to the
Carolinas nine years ago,
42
00:02:45,809 --> 00:02:47,909
and now she's back.
I'm a familiar face,
43
00:02:47,911 --> 00:02:49,311
if that's what you mean.
It wasn't.
44
00:02:49,313 --> 00:02:52,213
And your face isn't all
that's familiar.
45
00:02:52,215 --> 00:02:54,115
Hey, that was one date,
and it was 108 months ago.
46
00:02:54,117 --> 00:02:55,784
108?
Must have gone well.
47
00:02:55,786 --> 00:02:58,019
Yes. I mean... no.
48
00:02:58,021 --> 00:02:58,987
It doesn't matter, because
49
00:02:58,989 --> 00:03:01,289
I'm still with Delilah.
End of story.
50
00:03:01,291 --> 00:03:03,291
Well, she works in Dubai
51
00:03:03,293 --> 00:03:05,327
and it's been six months
52
00:03:05,329 --> 00:03:07,162
since you've seen her.
53
00:03:07,164 --> 00:03:10,865
Thank you for picking
at the scab on my heart, guys.
54
00:03:10,867 --> 00:03:13,268
Well, Bishop had the problem.
55
00:03:13,270 --> 00:03:14,836
I never said that.
56
00:03:14,838 --> 00:03:18,974
By all means, stretch
your legs, Tim.
57
00:03:18,976 --> 00:03:20,108
Yeah.
58
00:03:20,110 --> 00:03:23,044
Keep the monotony
out of monogamy.
59
00:03:23,046 --> 00:03:24,679
By cheating?
60
00:03:24,681 --> 00:03:27,148
No. Just words.
61
00:03:27,150 --> 00:03:28,750
Elaborate.
Harmless
62
00:03:28,752 --> 00:03:30,185
practice for later use
63
00:03:30,187 --> 00:03:31,953
on your actual flirt.
64
00:03:31,955 --> 00:03:34,189
Practice
makes perfect.
65
00:03:34,191 --> 00:03:36,191
Look, what
I'm saying is...
66
00:03:36,193 --> 00:03:37,993
Keep the tools sharp.
See?
67
00:03:37,995 --> 00:03:39,794
Gibbs knows what
I'm talking about.
68
00:03:39,796 --> 00:03:42,230
Ah, I got no idea. Got a body
in off-base housing.
69
00:03:43,366 --> 00:03:44,699
Look sharp.
70
00:03:44,701 --> 00:03:46,101
Tools.
71
00:03:48,304 --> 00:03:50,305
Open sesame.
72
00:03:52,042 --> 00:03:54,776
Actually, the original
French text would be
73
00:03:54,778 --> 00:03:57,479
sésame, ouvre-toi.
74
00:04:04,120 --> 00:04:05,787
Oh.
75
00:04:05,789 --> 00:04:08,056
Mon Dieu.
76
00:04:11,227 --> 00:04:13,862
Neighbor saw
the blood trail
77
00:04:13,864 --> 00:04:15,663
on the driveway,
called the police,
78
00:04:15,665 --> 00:04:17,932
mentioned that the house
belongs to a Marine.
79
00:04:17,934 --> 00:04:19,100
Registered to
Gunnery Sergeant
80
00:04:19,102 --> 00:04:21,036
Holt Perkins, currently deployed
81
00:04:21,038 --> 00:04:23,905
as part of a training team
working with the Iraqi Army.
82
00:04:23,907 --> 00:04:25,106
Get an I.D. on the body?
83
00:04:25,108 --> 00:04:26,174
No, LEOs didn't find any.
84
00:04:26,176 --> 00:04:27,509
The house is clear--
no signs
85
00:04:27,511 --> 00:04:29,778
of blood or struggle
outside of the garage.
86
00:04:29,780 --> 00:04:31,913
Well, she certainly bled out.
87
00:04:31,915 --> 00:04:34,149
Following a trip
to the hardware store.
88
00:04:34,151 --> 00:04:35,917
Drill bits.
89
00:04:35,919 --> 00:04:38,086
Late night hankering
for woodwork?
90
00:04:38,088 --> 00:04:38,953
Yeah, well, it happens.
91
00:04:38,955 --> 00:04:40,088
Bishop.
92
00:04:40,090 --> 00:04:41,890
According to his CO,
Gunnery Sergeant
93
00:04:41,892 --> 00:04:44,392
Perkins will be home
sooner than later.
94
00:04:44,394 --> 00:04:45,560
He's on leave.
95
00:04:45,562 --> 00:04:46,694
Transport just landed
two hours ago.
96
00:04:46,696 --> 00:04:48,663
It's a hell of a thing
to come home to.
97
00:04:48,665 --> 00:04:51,466
- Yeah.
- This is my house. Get off me.
98
00:04:51,468 --> 00:04:53,201
Get your hands off me!
Where's my wife?
99
00:04:53,203 --> 00:04:55,370
Get o... Don't touch me again.
Gibbs, NCIS.
100
00:04:55,372 --> 00:04:58,139
Get that out of my face. Where's my wife?
Marine...
101
00:04:58,141 --> 00:05:00,308
I need you to focus.
102
00:05:14,390 --> 00:05:17,092
Oh, God.
103
00:05:19,028 --> 00:05:21,396
Oh, God, thank you, thank you.
104
00:05:22,231 --> 00:05:23,998
Thank you.
105
00:05:25,868 --> 00:05:27,602
Gunny...
106
00:05:28,771 --> 00:05:30,071
It's not her.
107
00:05:31,440 --> 00:05:32,707
That's not my wife, sir.
108
00:05:33,742 --> 00:05:36,010
I've never seen
this woman before.
109
00:05:55,780 --> 00:05:58,615
- Lee? Leandra?
- We already cleared the house.
110
00:05:58,617 --> 00:06:00,384
Your wife's not here.
Then where is she?
111
00:06:00,386 --> 00:06:03,120
There's a dead woman
in my garage and no sign of her.
112
00:06:04,088 --> 00:06:06,623
Straight to voicemail.
Any idea
113
00:06:06,625 --> 00:06:08,859
where your wife might be?
Why do you think I keep calling her?
114
00:06:08,861 --> 00:06:11,028
Can't you see
something's not right?
115
00:06:13,064 --> 00:06:15,699
I'm sorry, sir, I just...
116
00:06:15,701 --> 00:06:17,868
I told her my leave
was scheduled for next week.
117
00:06:17,870 --> 00:06:19,603
I wanted to surprise her.
118
00:06:19,605 --> 00:06:22,606
We haven't spoken since
my unit lost the Internet.
119
00:06:28,112 --> 00:06:30,080
Wait...
120
00:06:31,649 --> 00:06:34,017
Gunny?
Someone's been in here.
121
00:06:36,287 --> 00:06:37,688
Someone's been in here.
122
00:06:37,690 --> 00:06:39,456
Explain that.
My wife--
123
00:06:39,458 --> 00:06:42,526
she's a clean freak.
Like, OCD in a major way.
124
00:06:42,528 --> 00:06:45,595
Who happens to be a vegan
who hates that couch.
125
00:06:45,597 --> 00:06:46,930
How long you been deployed?
No, no. No.
126
00:06:46,932 --> 00:06:48,832
This is not
some personality swing.
127
00:06:48,834 --> 00:06:50,534
She's a personal trainer.
128
00:06:50,536 --> 00:06:51,968
Self-discipline's
her life.
129
00:06:51,970 --> 00:06:53,603
Her body's
a temple, get it?
130
00:06:53,605 --> 00:06:57,007
I mean, I had to convert the-the
guest room into a gym.
131
00:06:59,744 --> 00:07:01,678
This the room?
132
00:07:01,680 --> 00:07:03,347
Yeah.
133
00:07:03,349 --> 00:07:04,815
Where's the elliptical?
134
00:07:04,817 --> 00:07:07,818
And the Bowflex?
135
00:07:07,820 --> 00:07:09,853
Find what's missing, Gunny.
136
00:07:09,855 --> 00:07:12,856
Drill bits weren't
for woodworking.
137
00:07:12,858 --> 00:07:14,825
You own a safe?
138
00:07:14,827 --> 00:07:15,827
Yeah.
139
00:07:15,828 --> 00:07:18,328
Bolted to the
closet floor-- why?
140
00:07:23,901 --> 00:07:26,670
She was trying
to crack it.
141
00:07:26,672 --> 00:07:28,672
Well, after breaking off
two drill bits,
142
00:07:28,674 --> 00:07:30,540
looks like a trip
to the hardware store
143
00:07:30,542 --> 00:07:31,842
would be in order.
144
00:07:31,844 --> 00:07:34,177
Our victim was a thief.
Yup.
145
00:07:34,179 --> 00:07:36,780
Meet Mallory Bleeker.
146
00:07:36,782 --> 00:07:39,583
Her prints were in AFIS.
She was arrested four years ago
147
00:07:39,585 --> 00:07:41,651
for unlawful entry
and burglary.
148
00:07:41,653 --> 00:07:44,388
She was sentenced to two
years and served ten months.
149
00:07:44,390 --> 00:07:46,890
Experienced thief wouldn't
move bulky exercise equipment
150
00:07:46,892 --> 00:07:48,658
or stay around
to crack a safe.
151
00:07:48,660 --> 00:07:51,128
Unless she knew she had time.
152
00:07:51,130 --> 00:07:52,629
How?
The same way that
153
00:07:52,631 --> 00:07:54,498
I know you spent the weekend
trying to sync
154
00:07:54,500 --> 00:07:56,833
the Beatles' Abbey Road
with Jaws.
155
00:07:56,835 --> 00:07:58,535
Let me tell you something:
"Octopus's Garden"
156
00:07:58,537 --> 00:08:00,504
starts at the exact same time
that the Kintner boy
157
00:08:00,506 --> 00:08:02,406
jumps into the water
with the shark.
158
00:08:02,408 --> 00:08:05,342
I'm telling you, it's uncanny.
Mm. Exactly what you said
159
00:08:05,344 --> 00:08:07,677
in your
EveryoneIEverMet.com status.
160
00:08:07,679 --> 00:08:09,346
And according to
161
00:08:09,348 --> 00:08:12,249
Leandra Perkins'
latest status update,
162
00:08:12,251 --> 00:08:14,151
she is "Maxin'
163
00:08:14,153 --> 00:08:16,052
and relaxin' at the pool".
164
00:08:16,054 --> 00:08:18,054
Yup, with a geotag
165
00:08:18,056 --> 00:08:20,824
at Virginia Soul Health Spa.
166
00:08:20,826 --> 00:08:23,493
I interrupted her fire cupping
session when I called.
167
00:08:23,495 --> 00:08:25,996
She's been posting updates like
this for the last four days.
168
00:08:25,998 --> 00:08:28,498
She's telling the
whole world she's not home.
169
00:08:28,500 --> 00:08:30,233
Previous posts also mention
that her husband is deployed,
170
00:08:30,235 --> 00:08:32,636
which garnered a lot
of support and well-wishes.
171
00:08:32,638 --> 00:08:35,005
And meant that the
house was empty.
172
00:08:35,007 --> 00:08:39,042
The truck, the food,
the pillow on the couch--
173
00:08:39,044 --> 00:08:41,778
our thief was living in the
house while she was robbing it.
174
00:08:41,780 --> 00:08:43,747
That's creepy.
Either of you have a good
175
00:08:43,749 --> 00:08:46,082
locksmith or moat guy?
176
00:08:46,084 --> 00:08:47,551
And where's Mrs. Perkins now?
177
00:08:47,553 --> 00:08:49,519
Virginia state police
are escorting her home.
178
00:08:49,521 --> 00:08:51,721
She was pretty upset.
179
00:08:56,093 --> 00:08:58,862
The World Wide Web.
180
00:08:58,864 --> 00:09:01,531
It astonishes me how people
181
00:09:01,533 --> 00:09:04,568
post their privates--
well, private information--
182
00:09:04,570 --> 00:09:06,503
for all to see.
183
00:09:06,505 --> 00:09:09,806
Such individuals would never
leave a note on the front door:
184
00:09:09,808 --> 00:09:11,475
"The house is empty."
185
00:09:11,477 --> 00:09:14,811
So why treat
their computers differently?
186
00:09:14,813 --> 00:09:16,680
I mean, such lapses in judgment
187
00:09:16,682 --> 00:09:18,748
must be a gift to
your profession.
188
00:09:18,750 --> 00:09:20,884
Hashtag "blessed".
189
00:09:20,886 --> 00:09:22,552
Still spending your nights
on the Internet, Duck?
190
00:09:22,554 --> 00:09:24,020
Social media, Jethro,
191
00:09:24,022 --> 00:09:27,457
is a cesspool of questionable
human behavior.
192
00:09:27,459 --> 00:09:28,467
Just like your day job.
193
00:09:28,491 --> 00:09:30,491
Well, the questionable act
in this case
194
00:09:30,596 --> 00:09:32,762
are multiple stab wounds
with a blunt knife.
195
00:09:32,764 --> 00:09:34,831
Blunt?
Yeah, the-the knife
196
00:09:34,833 --> 00:09:37,534
tore the skin rather
than sliced it.
197
00:09:37,536 --> 00:09:39,135
Dull blade's
just as dangerous.
198
00:09:39,137 --> 00:09:40,937
For the user as well.
199
00:09:40,939 --> 00:09:42,606
I mean, a blunt knife
is not efficient,
200
00:09:42,608 --> 00:09:45,675
and it's an odd choice
for a murder weapon.
201
00:09:45,677 --> 00:09:47,511
Murder wasn't the plan.
202
00:09:47,513 --> 00:09:49,579
Apparently, it became the plan.
The wounds are deep.
203
00:09:49,581 --> 00:09:52,048
Some of them more
than four inches.
204
00:09:52,050 --> 00:09:53,884
Adrenaline rush.
205
00:09:53,886 --> 00:09:58,588
Oh, and I found this when
I removed her clothes,
206
00:09:58,590 --> 00:10:00,991
stuffed in her brassiere.
207
00:10:00,993 --> 00:10:03,126
Blood?
208
00:10:03,128 --> 00:10:05,428
Possibly the victim's.
209
00:10:05,430 --> 00:10:08,231
If so, it would suggest
it was put there postmortem.
210
00:10:09,867 --> 00:10:12,769
Killer with a cause?
Killer with a logo.
211
00:10:13,738 --> 00:10:15,772
Questionable
human behavior
212
00:10:15,774 --> 00:10:18,008
that requires further study?
213
00:10:18,010 --> 00:10:20,143
Damn right.
214
00:10:22,046 --> 00:10:24,347
I thought I came inas next of kin.
215
00:10:24,349 --> 00:10:25,381
You did.
216
00:10:25,405 --> 00:10:27,512
Then why are we
in a room with no windows?
217
00:10:33,191 --> 00:10:35,125
That's my sister... Mallory.
218
00:10:35,127 --> 00:10:37,360
I knew that life
would catch up to her.
219
00:10:37,362 --> 00:10:39,829
In addition to being
her big brother,
220
00:10:39,831 --> 00:10:41,464
you're listed as a known
accomplice, Scott.
221
00:10:41,466 --> 00:10:44,534
That was a long time ago.
222
00:10:44,536 --> 00:10:45,769
Nice watch.
223
00:10:45,771 --> 00:10:48,838
I got out of that life, man.
224
00:10:48,840 --> 00:10:50,874
What do you do now?
225
00:10:50,876 --> 00:10:52,776
Paper?
226
00:10:52,778 --> 00:10:54,344
I bet that sounded
better in your head.
227
00:10:54,368 --> 00:10:55,580
As wholesaler.
228
00:10:55,581 --> 00:10:57,814
Look, the fact that I got
out of crime is the reason
229
00:10:57,816 --> 00:10:59,950
why I haven't talked
to my sister in over a year.
230
00:10:59,952 --> 00:11:01,885
I can't be around that anymore.
231
00:11:01,887 --> 00:11:04,487
Ooh. Limited Edition T-Money's.
232
00:11:04,489 --> 00:11:06,232
They only made 500 pair
of those puppies.
233
00:11:06,256 --> 00:11:07,633
Yeah.
eBay, dawg.
234
00:11:07,634 --> 00:11:09,292
So, what did those
run you, 1,200 bucks?
235
00:11:09,294 --> 00:11:10,961
15. I saved up.
236
00:11:10,963 --> 00:11:12,796
Did you save receipts?
What do you want?
237
00:11:12,798 --> 00:11:16,700
I want to know
who is Mallory's fence.
238
00:11:16,702 --> 00:11:18,635
Forget it.
239
00:11:18,637 --> 00:11:20,770
I talk, and my shoes
will be on eBay
240
00:11:20,772 --> 00:11:22,138
with my feet still in them.
241
00:11:22,140 --> 00:11:23,607
Exactly.
242
00:11:23,609 --> 00:11:25,108
So, Mallory have any enemies?
243
00:11:25,110 --> 00:11:28,144
All right, look,
I was at the Drake Motel
244
00:11:28,146 --> 00:11:31,147
off State Route 40
with a prostitute named Daisy.
245
00:11:31,149 --> 00:11:34,084
She works
the Monroe-Saticoy district.
246
00:11:34,086 --> 00:11:35,585
You'll know it's her
247
00:11:35,587 --> 00:11:37,520
by the Daisy Duck tattoo
covering her...
248
00:11:37,522 --> 00:11:39,322
chest... area.
249
00:11:39,324 --> 00:11:40,324
Daisy-- yeah, got it.
250
00:11:40,325 --> 00:11:41,491
Thanks for the tip.
251
00:11:41,493 --> 00:11:44,060
Look, she'll verify,
I was with her all night.
252
00:11:47,064 --> 00:11:48,865
Found this on her body.
253
00:11:50,568 --> 00:11:53,703
Do you want to catch who
murdered your little sister?
254
00:11:53,705 --> 00:11:55,105
Because this is them.
255
00:11:56,875 --> 00:11:58,808
Look, whatever Mallory
was caught up in,
256
00:11:58,810 --> 00:12:01,745
she didn't deserve this,
but I've never seen this symbol.
257
00:12:04,216 --> 00:12:06,249
Boss?
258
00:12:08,586 --> 00:12:10,620
Make it fast, McGee.
I was watching in Observation.
259
00:12:10,622 --> 00:12:12,455
While our suspect doesn't know
what that symbol is...
260
00:12:12,457 --> 00:12:13,192
Faster.
261
00:12:13,216 --> 00:12:15,292
...I think I do. I know
what that symbol means.
262
00:12:15,293 --> 00:12:17,293
I just need
to make a quick phone call.
263
00:12:22,834 --> 00:12:25,068
Yeah.
264
00:12:25,070 --> 00:12:26,703
- Hey, it's me.
- Tim.
265
00:12:26,705 --> 00:12:28,038
Hi. Oh, I thought
266
00:12:28,040 --> 00:12:30,040
tomorrow was our
Super-Sexy-Skype night.
267
00:12:30,042 --> 00:12:32,042
Oh, it, uh, definitely is, but
268
00:12:32,044 --> 00:12:34,010
this is about work-- I actually
just sent you something?
269
00:12:34,012 --> 00:12:36,046
Okay.
270
00:12:36,048 --> 00:12:38,081
Now, I remember you saying
something last month
271
00:12:38,083 --> 00:12:39,816
about your task force
in Dubai tracking--
272
00:12:39,818 --> 00:12:41,685
Uh, we're tracking
a terror group
273
00:12:41,687 --> 00:12:43,953
called "Dragon's Tooth," yeah.
274
00:12:43,955 --> 00:12:47,123
Okay, the e-mail I just sent
you-- is that their logo?
275
00:12:51,095 --> 00:12:52,962
Not publicly.
How did you get this?
276
00:12:52,964 --> 00:12:54,731
Uh, a murder.
It was found on the body.
277
00:12:54,733 --> 00:12:57,000
- Military?
- The house was.
278
00:12:57,002 --> 00:12:59,636
The victim was a thief in
the middle of robbing the place.
279
00:12:59,638 --> 00:13:02,172
Hey, Tim, you still have
that extra key to your place?
280
00:13:02,174 --> 00:13:03,669
I think I just pushed it with Chuck.
281
00:13:03,693 --> 00:13:05,141
I'm on the phone. I can't talk.
282
00:13:05,143 --> 00:13:07,010
Oh. I'll come back.
283
00:13:07,012 --> 00:13:09,546
Okay. Yes.
284
00:13:10,514 --> 00:13:12,716
Hey, still there?
285
00:13:12,718 --> 00:13:15,118
NCIS needs to coordinate
with us right now.
286
00:13:15,120 --> 00:13:17,053
Well, we've been following up
on the robbery angle.
287
00:13:17,055 --> 00:13:18,722
This wasn't
about a robbery, Tim.
288
00:13:18,724 --> 00:13:20,757
This is an act
of domestic terrorism.
289
00:13:20,759 --> 00:13:22,325
MTAC in ten?
290
00:13:22,327 --> 00:13:23,526
We can do five.
291
00:13:23,528 --> 00:13:24,994
Even better.
292
00:13:24,996 --> 00:13:26,229
I just have one more question
for you.
293
00:13:26,231 --> 00:13:28,231
Yeah.
294
00:13:28,233 --> 00:13:30,266
Why does she need
that extra key?
295
00:13:43,677 --> 00:13:45,945
Our task force
in Dubai has been tracking
296
00:13:45,947 --> 00:13:48,615
the social media activity of
terror groups for the last year.
297
00:13:48,617 --> 00:13:50,517
And Dragon's Tooth
is one of them?
298
00:13:50,519 --> 00:13:52,085
Yes, Director.
299
00:13:52,087 --> 00:13:53,620
- What do they want?
- Stir the pot.
300
00:13:53,622 --> 00:13:55,922
Level the playing field
against the United States.
301
00:13:55,924 --> 00:13:57,423
The bully. The Dragon.
302
00:13:57,425 --> 00:13:59,993
It's our tooth in that logo.
303
00:13:59,995 --> 00:14:01,928
That's why it's pulled
from the root and bloody.
304
00:14:01,930 --> 00:14:03,496
It's a trophy.
305
00:14:03,498 --> 00:14:05,765
Special Agent Rafi Ali,
Homeland Security.
306
00:14:05,767 --> 00:14:07,200
I'm the task force
team leader.
307
00:14:07,202 --> 00:14:08,568
You mind if I step in?
308
00:14:08,570 --> 00:14:10,870
Oh, go for it, Raff.
The idea is
309
00:14:10,872 --> 00:14:13,213
to pull the dragon's teeth--
our teeth-- one-by-one.
310
00:14:13,237 --> 00:14:13,974
How?
311
00:14:13,975 --> 00:14:16,342
According to your case report,
a thief used social media
312
00:14:16,344 --> 00:14:17,944
to find her target.
313
00:14:17,946 --> 00:14:20,413
Dragon's Tooth does the same,
but for terror.
314
00:14:20,415 --> 00:14:21,621
How?
315
00:14:21,645 --> 00:14:24,226
I think Agent Gibbs
wants specifics.
316
00:14:24,286 --> 00:14:25,685
I've worked with him before.
317
00:14:25,687 --> 00:14:27,153
Say someone posts online
318
00:14:27,155 --> 00:14:29,122
that a family member
is deployed--
319
00:14:29,124 --> 00:14:31,624
a brother, sister,
father, husband.
320
00:14:31,626 --> 00:14:33,459
And suddenly, they
become the target.
321
00:14:33,461 --> 00:14:36,930
Anti-military tweets,
threatening posts, phone calls.
322
00:14:36,932 --> 00:14:40,266
Anything to harass or
incite fear at home.
323
00:14:40,268 --> 00:14:42,402
It's the first
we're hearing about it.
324
00:14:42,404 --> 00:14:44,103
Because we've been
tracking the activity
325
00:14:44,105 --> 00:14:46,239
and shutting down the bogus
accounts before it escalates.
326
00:14:46,241 --> 00:14:47,507
It just did, to murder.
327
00:14:47,509 --> 00:14:50,243
Your thief and
our cyber terrorist
328
00:14:50,245 --> 00:14:52,312
hit the same house
on the same night,
329
00:14:52,314 --> 00:14:53,813
both thinking it was empty.
330
00:14:53,815 --> 00:14:55,248
Terrorist-- as in singular?
331
00:14:55,250 --> 00:14:57,550
Do you know who this guy is?
332
00:14:57,552 --> 00:15:00,053
The group is run by
a man named Omer Malik,
333
00:15:00,055 --> 00:15:01,921
a British national
operating online.
334
00:15:01,923 --> 00:15:04,991
Actually, "group" may be
a misnomer. It's just him.
335
00:15:04,993 --> 00:15:07,527
So he's here in the U.S.?
And upping his game.
336
00:15:07,529 --> 00:15:08,962
He's never shown up
in person before.
337
00:15:08,964 --> 00:15:10,563
Guess we missed that.
338
00:15:10,565 --> 00:15:11,931
You missed that?
339
00:15:11,933 --> 00:15:13,933
That's it?
340
00:15:13,935 --> 00:15:17,770
Probably. You need to keep us
updated going forward.
341
00:15:17,772 --> 00:15:19,305
And you do the same.
342
00:15:19,307 --> 00:15:20,974
Sure.
343
00:15:20,976 --> 00:15:23,042
We'll talk in your a.m.
344
00:15:23,044 --> 00:15:25,712
Delilah, I'll call you in
a few minutes so that we can...
345
00:15:25,714 --> 00:15:27,113
My feelings
aren't easily hurt,
346
00:15:27,115 --> 00:15:29,782
but I don't think
he knew who I was.
347
00:15:29,784 --> 00:15:32,752
Or maybe he did, and that's why
he left in such a hurry.
348
00:15:32,754 --> 00:15:34,954
Find out.
349
00:15:39,360 --> 00:15:41,127
I told you
to scrub your profile.
350
00:15:41,129 --> 00:15:42,862
FBI sends weekly reminders
to service members.
351
00:15:42,864 --> 00:15:45,765
I use it for work.
It's how I get and keep clients.
352
00:15:45,767 --> 00:15:48,201
Well, clearly, more than clients
are following you online.
353
00:15:48,203 --> 00:15:49,535
Ya think?!
354
00:15:49,537 --> 00:15:52,505
As we already mentioned twice,
that is why you are here.
355
00:15:52,507 --> 00:15:55,308
And neither of you got hurt,
so, let's focus on the positive
356
00:15:55,310 --> 00:15:57,477
and get back
to your friend list.
357
00:15:57,479 --> 00:15:59,545
Anyone you don't recognize?
358
00:15:59,547 --> 00:16:01,547
Any names that stick out?
359
00:16:01,549 --> 00:16:03,783
Is he on here?
Oh, don't.
360
00:16:03,785 --> 00:16:06,719
Is there a name we should check?
Don't listen to him. It's nothing.
361
00:16:06,721 --> 00:16:08,354
Saying it's nothing
makes it worse.
362
00:16:08,356 --> 00:16:10,123
It was a couples
health spa.
363
00:16:10,125 --> 00:16:12,225
Long weekend at
a couples health spa.
364
00:16:12,227 --> 00:16:13,593
He's my best client.
365
00:16:13,595 --> 00:16:15,128
Oh. Body's a temple.
366
00:16:15,130 --> 00:16:17,063
Looks like the
congregation's growing.
367
00:16:17,065 --> 00:16:19,132
It was platonic, okay?
Let's see.
368
00:16:19,134 --> 00:16:20,466
Pace, Park...
369
00:16:20,468 --> 00:16:23,136
I see you're still
friends with James.
370
00:16:23,138 --> 00:16:24,404
There's a Henry Pecan.
371
00:16:24,406 --> 00:16:26,606
No "Platonic," so,
I guess that's a lie, too.
372
00:16:26,608 --> 00:16:29,142
Platonic is not his name!
You see?
373
00:16:29,144 --> 00:16:31,978
You know what? Let's do this separately.
Bish, no. Sparks make fire.
374
00:16:31,980 --> 00:16:34,881
Who's Henry Pecan? Is that one
of your survivalist cousins?
375
00:16:34,883 --> 00:16:36,749
It's the water boy from
your college volleyball team.
376
00:16:36,751 --> 00:16:38,217
The eunuch.
377
00:16:38,219 --> 00:16:40,453
That's mean.
And, no, it's not.
378
00:16:40,455 --> 00:16:42,488
Then I have no idea.
379
00:16:42,490 --> 00:16:44,624
Me, neither.
380
00:16:47,161 --> 00:16:49,295
Okay.
381
00:16:49,297 --> 00:16:50,763
Sparks make fire.
382
00:16:50,765 --> 00:16:52,332
So, who is Henry Pecan?
383
00:17:03,310 --> 00:17:05,578
Go, McGee.
384
00:17:05,580 --> 00:17:07,714
Well, Delilah hasn't
texted me all night,
385
00:17:07,716 --> 00:17:09,782
so, now, it's the middle
of the night in Dubai.
386
00:17:09,784 --> 00:17:11,584
It's a workday here.
Which is why I kept digging.
387
00:17:11,586 --> 00:17:13,753
Turns out, Omer Malik is
a distant relative
388
00:17:13,755 --> 00:17:16,556
of Bashir Malik, who is
an accomplice in the bombing...
389
00:17:16,558 --> 00:17:18,424
Paralyzed Delilah?
390
00:17:19,360 --> 00:17:21,494
Is this personal?
391
00:17:21,496 --> 00:17:23,496
You know, cousins
with no known connection,
392
00:17:23,498 --> 00:17:25,698
but it's not listed
on Homeland's BOLO.
393
00:17:25,700 --> 00:17:27,533
Why would Rafi leave that out?
394
00:17:27,535 --> 00:17:30,303
Why would Delilah?
I don't know.
395
00:17:34,208 --> 00:17:37,076
Keep digging.
396
00:17:38,312 --> 00:17:40,613
Delilah been texting you?
397
00:17:40,615 --> 00:17:42,348
I think she's avoiding me.
398
00:17:42,350 --> 00:17:43,583
I'm not sure why.
399
00:17:43,585 --> 00:17:45,585
She texted me,
and I messaged back,
400
00:17:45,587 --> 00:17:47,186
but she stopped replying.
401
00:17:47,188 --> 00:17:48,788
About the case?
402
00:17:48,790 --> 00:17:50,556
No. Special Agent Larsen.
403
00:17:50,558 --> 00:17:52,625
Don't worry. Cleared that up.
404
00:17:53,694 --> 00:17:55,294
Wait. What?!
405
00:17:55,296 --> 00:17:56,729
What do you got, Abbs?
406
00:17:56,731 --> 00:17:58,264
A prediction, Gibbs.
407
00:17:58,266 --> 00:18:00,099
In approximately
66 seconds,
408
00:18:00,101 --> 00:18:02,335
you're gonna run out of this
room with a break in the case.
409
00:18:02,337 --> 00:18:03,703
I hope so.
Okay, so,
410
00:18:03,705 --> 00:18:05,138
per our subpoena,
411
00:18:05,140 --> 00:18:07,707
the good folks
at EveryoneIEverMet.com
412
00:18:07,709 --> 00:18:10,143
turned over all of Henry
Pecan's account information.
413
00:18:10,145 --> 00:18:11,444
Dragon's Tooth cover?
414
00:18:11,446 --> 00:18:13,279
He never wrote
on Mrs. Perkins' page,
415
00:18:13,281 --> 00:18:15,314
but, according
to private messages,
416
00:18:15,316 --> 00:18:17,283
which are also covered
by the subpoena,
417
00:18:17,285 --> 00:18:19,786
Henry Pecan is... Malik.
418
00:18:21,555 --> 00:18:23,222
Messages are all
to the same person.
419
00:18:23,224 --> 00:18:25,024
Yeah, E. Pistachio.
420
00:18:26,493 --> 00:18:29,328
Pecan and Pistachio?
421
00:18:29,330 --> 00:18:32,565
Nuts. Clearly embracing the fact
that these are online aliases.
422
00:18:32,567 --> 00:18:34,400
And aliases that have
been talking for a while,
423
00:18:34,402 --> 00:18:36,569
in code, and usually
about political ideology.
424
00:18:36,571 --> 00:18:38,638
I'm still standing here, Abbs.
425
00:18:38,640 --> 00:18:40,573
Okay, so, the most
recent message says
426
00:18:40,575 --> 00:18:42,842
that Malik and Pistachio
are meeting today
427
00:18:42,844 --> 00:18:45,077
at Malik's apartment
in Alexandria.
428
00:18:45,079 --> 00:18:46,109
You buried the lead, did ya?
429
00:18:46,133 --> 00:18:48,133
Yeah, I kind of rigged
my prediction.
430
00:18:48,149 --> 00:18:51,050
The meeting's in less
than an hour, Gibbs.
431
00:18:53,587 --> 00:18:56,389
Apartment 2A should be the
first left beyond this door.
432
00:18:56,391 --> 00:18:58,658
Rented to
a "Voight Hex."
433
00:18:58,660 --> 00:18:59,725
What's a Voight Hex?
434
00:18:59,727 --> 00:19:00,927
Name you give a third child.
435
00:19:00,929 --> 00:19:02,195
We know the meeting agenda?
436
00:19:02,197 --> 00:19:03,329
No.
437
00:19:03,331 --> 00:19:04,363
So trap is on the table.
438
00:19:04,365 --> 00:19:05,598
Yup.
Knock first?
439
00:19:05,600 --> 00:19:06,833
I vote sending in Bishop
440
00:19:06,835 --> 00:19:08,501
selling Girl Scout cookies
in a dress.
441
00:19:08,503 --> 00:19:11,070
I can make that work.
442
00:19:15,676 --> 00:19:18,077
Uh... fourth floor?
443
00:19:18,079 --> 00:19:19,412
Hungry, boss?
444
00:19:19,414 --> 00:19:21,914
Pay the man.
445
00:19:25,052 --> 00:19:26,319
Don't move.
446
00:19:32,760 --> 00:19:35,394
What? Who is it?
447
00:19:35,396 --> 00:19:37,196
Pizza.
448
00:19:37,198 --> 00:19:38,931
I didn't order a pizza.
449
00:19:43,770 --> 00:19:46,405
I didn't order a pizza.
450
00:19:46,407 --> 00:19:48,140
Says "Apartment 2A."
451
00:19:48,142 --> 00:19:49,575
Cool!
452
00:19:51,045 --> 00:19:52,411
Federal agents!
453
00:19:52,413 --> 00:19:53,579
NCIS!
454
00:19:53,581 --> 00:19:55,581
Federal agents!
Come on, get up! Get up!
455
00:19:55,583 --> 00:19:56,916
My nose!
456
00:19:56,918 --> 00:19:59,352
Ah! What's happening?
457
00:19:59,354 --> 00:20:02,321
The game wasn't
turned up that loud!
458
00:20:02,323 --> 00:20:04,156
What's going on?!
Hands behind you...
459
00:20:04,158 --> 00:20:05,491
Clear.
Clear!
460
00:20:05,493 --> 00:20:06,859
No sign of Malik or Pistachio.
461
00:20:06,861 --> 00:20:08,027
Maybe this guy's
a nut, too.
462
00:20:08,029 --> 00:20:09,529
Hey, you know this
man, Omer Malik?
463
00:20:09,531 --> 00:20:11,230
That's...my roommate.
464
00:20:11,232 --> 00:20:13,199
You working with him?
No, he rents a room.
465
00:20:13,201 --> 00:20:15,868
He found me on Craigslist.
That was your first mistake.
466
00:20:15,870 --> 00:20:19,005
He's a wanted terrorist and murderer.
Hey, I don't know anything about that.
467
00:20:19,007 --> 00:20:21,207
Look, I always play
as the good guys!
468
00:20:22,376 --> 00:20:25,011
- All right, soldier, prove it.
- Where's Malik?
469
00:20:25,013 --> 00:20:27,780
Well, he's supposed to be here,
'cause he said he's meeting someone.
470
00:20:27,782 --> 00:20:30,349
Meeting hasn't happened yet?
Uh... Get him out of here.
471
00:20:30,351 --> 00:20:32,251
What?
Let's go.
472
00:20:32,253 --> 00:20:34,220
What are you doing?
473
00:20:34,222 --> 00:20:35,922
Where are we going?
474
00:20:37,291 --> 00:20:39,559
Well, it's been 20 minutes.
475
00:20:41,728 --> 00:20:43,462
The targets get spooked?
476
00:20:59,314 --> 00:21:00,212
Put it down!
477
00:21:00,214 --> 00:21:02,114
Down!
Now!
478
00:21:07,588 --> 00:21:09,989
Well, this is awkward.
479
00:21:26,159 --> 00:21:29,011
So, wait, what are
you telling me?
480
00:21:29,011 --> 00:21:30,410
You are E. Pistachio?
481
00:21:30,411 --> 00:21:32,845
It's a deep cover alias
I've been working under.
482
00:21:32,845 --> 00:21:34,578
To make Omer Malik think
he was recruiting
483
00:21:34,580 --> 00:21:36,413
a disgruntled DoD employee
in a wheelchair.
484
00:21:36,415 --> 00:21:37,614
It worked.
485
00:21:37,616 --> 00:21:38,649
Last night, you were in Dubai.
486
00:21:38,651 --> 00:21:40,484
I've been in the States a week.
487
00:21:40,486 --> 00:21:42,753
Wait, wait, wait. So...
488
00:21:42,755 --> 00:21:44,521
when we were in MTAC...
489
00:21:44,523 --> 00:21:47,157
Tim, it has been horrible
490
00:21:47,159 --> 00:21:48,659
not being able to tell you.
A week?
491
00:21:48,661 --> 00:21:49,793
Where have you been staying?
492
00:21:49,795 --> 00:21:51,128
It was need to know,
493
00:21:51,130 --> 00:21:52,262
Special Agents.
494
00:21:52,264 --> 00:21:53,964
It's "Director."
495
00:21:53,966 --> 00:21:55,899
Leon Vance.
496
00:21:55,901 --> 00:21:58,068
Of course. Sorry, sir.
497
00:21:58,070 --> 00:21:59,836
But this appeared to be
an imminent threat
498
00:21:59,838 --> 00:22:01,672
to the homeland.
499
00:22:01,674 --> 00:22:03,707
Our sting's been
in the making for weeks.
500
00:22:03,709 --> 00:22:05,809
We did it in a day.
You piggybacked off
501
00:22:05,811 --> 00:22:07,077
our undercover operative
messaging Malik.
502
00:22:07,079 --> 00:22:10,314
And now, because you didn't
inform us, he's in the wind.
503
00:22:10,316 --> 00:22:11,316
Guess we needed to know.
504
00:22:11,317 --> 00:22:13,784
I was protecting my op
and my operative.
505
00:22:16,321 --> 00:22:17,955
And your credit.
506
00:22:20,358 --> 00:22:21,558
Searched the apartment.
507
00:22:21,560 --> 00:22:22,859
Nothing to track Malik.
508
00:22:22,861 --> 00:22:24,494
No phone, no computer.
509
00:22:24,496 --> 00:22:26,096
Just his home movie
collection.
510
00:22:26,098 --> 00:22:27,698
I'll need to see those.
511
00:22:27,700 --> 00:22:29,733
In the spirit of cooperation.
512
00:22:35,707 --> 00:22:38,108
Can you believe that guy?
513
00:22:38,110 --> 00:22:39,009
I know.
514
00:22:39,011 --> 00:22:41,678
Who shoots on miniDV anymore?
515
00:22:41,680 --> 00:22:43,513
No, Agent Ali.
516
00:22:43,515 --> 00:22:44,881
I don't trust him.
517
00:22:44,883 --> 00:22:46,250
With Delilah?
518
00:22:46,252 --> 00:22:47,884
With the case.
519
00:22:47,886 --> 00:22:50,554
And, frankly, that, too.
520
00:22:50,556 --> 00:22:52,489
I mean, they work together.
I guess it's possible
521
00:22:52,491 --> 00:22:53,991
they're just friendly.
522
00:22:53,993 --> 00:22:55,792
Totally.
But?
523
00:22:55,794 --> 00:22:56,760
You want me to speculate?
524
00:22:56,762 --> 00:22:58,662
No.
525
00:22:58,664 --> 00:23:01,265
I mean, just 'cause the birds
and bees are in the same room
526
00:23:01,267 --> 00:23:05,435
doesn't necessarily mean
that there's... pollination.
527
00:23:05,437 --> 00:23:08,372
Did you pass health class?
528
00:23:08,374 --> 00:23:09,806
It's like Agent Larsen and me.
529
00:23:09,808 --> 00:23:11,575
I mean, there's-there's nothing
between us, you know?
530
00:23:11,577 --> 00:23:13,410
Yeah.
531
00:23:13,412 --> 00:23:16,580
Just a few billion years
of basic sexual impulse.
532
00:23:16,582 --> 00:23:17,914
Yep.
533
00:23:17,916 --> 00:23:19,383
Wait, no.
534
00:23:19,385 --> 00:23:20,851
No, I'm saying
the opposite of that.
535
00:23:20,853 --> 00:23:21,918
Here we go.
536
00:23:21,920 --> 00:23:23,020
Tim, they left info
537
00:23:23,022 --> 00:23:25,455
off a BOLO and kept
us in the dark
538
00:23:25,457 --> 00:23:27,691
because she was undercover.
Now, that's questionable tactics
539
00:23:27,693 --> 00:23:29,693
but not proof
of pollination.
540
00:23:29,695 --> 00:23:31,828
Delilah never called
or texted me back.
541
00:23:31,830 --> 00:23:33,563
She still hasn't.
542
00:23:33,565 --> 00:23:34,798
You just talked to her.
543
00:23:34,800 --> 00:23:36,633
We were interrupted.
544
00:23:36,635 --> 00:23:38,702
Tim, how many times have you
tried to contact Delilah
545
00:23:38,704 --> 00:23:40,103
in the last 12 hours?
546
00:23:40,105 --> 00:23:42,172
Texts? A couple.
547
00:23:42,907 --> 00:23:45,375
All right, a dozen.
548
00:23:45,377 --> 00:23:47,077
But I only called six times.
549
00:23:47,079 --> 00:23:49,313
What?!
And left messages.
550
00:23:49,315 --> 00:23:51,432
Oh, honey.
I know.
551
00:23:51,433 --> 00:23:53,984
I know you know,
but you're scaring her.
552
00:23:53,986 --> 00:23:55,252
That's not good.
553
00:23:55,254 --> 00:23:57,854
Women want the illusion
of being chased.
554
00:23:57,856 --> 00:23:59,790
They don't want to
actually be chased.
555
00:23:59,792 --> 00:24:02,192
Hold on a second. DiNozzo.
556
00:24:02,194 --> 00:24:04,127
Oh.
557
00:24:04,129 --> 00:24:05,629
You don't say.
558
00:24:05,631 --> 00:24:06,897
I'll let the director know.
559
00:24:06,899 --> 00:24:08,865
Rafi just signed in downstairs.
560
00:24:08,867 --> 00:24:09,766
Delilah with him?
561
00:24:09,768 --> 00:24:12,469
Breathing room, Tim.
562
00:24:12,471 --> 00:24:14,538
Breathe with me.
563
00:24:14,540 --> 00:24:15,872
Much like our...
564
00:24:15,874 --> 00:24:17,407
mystery videotapes,
565
00:24:17,409 --> 00:24:19,810
secrets will soon be revealed.
566
00:24:19,812 --> 00:24:23,080
Secrets can be sexy.
567
00:24:33,825 --> 00:24:36,960
Malik has broken
into multiple houses.
568
00:24:36,962 --> 00:24:39,196
We didn't know.
Honestly, this time.
569
00:24:40,598 --> 00:24:41,698
How many?
570
00:24:41,700 --> 00:24:43,767
Six tapes, six houses.
571
00:24:43,769 --> 00:24:45,736
The dates written on them
suggest that he's been
572
00:24:45,738 --> 00:24:46,803
doing this for months.
573
00:24:46,805 --> 00:24:48,872
- Unnoticed.
- Yep.
574
00:24:48,874 --> 00:24:50,140
He does just enough
to make people wonder
575
00:24:50,142 --> 00:24:51,908
if someone's been inside
the house
576
00:24:51,910 --> 00:24:53,910
but not enough
to report it.
577
00:24:53,912 --> 00:24:55,645
He's making a point.
578
00:24:56,781 --> 00:24:58,482
That we're vulnerable.
579
00:24:58,484 --> 00:25:01,385
It's like what the Manson Family
did in the '60s.
580
00:25:01,387 --> 00:25:04,421
Break into empty houses
and film it
581
00:25:04,423 --> 00:25:07,724
just for the terror aspect.
582
00:25:07,726 --> 00:25:09,459
Creepy crawls.
583
00:25:09,461 --> 00:25:11,027
Except instead of
the Hollywood Hills,
584
00:25:11,029 --> 00:25:12,963
it's all military houses.
585
00:25:12,965 --> 00:25:15,565
Latest one is
from the Perkinses.
586
00:25:15,567 --> 00:25:16,700
Second tape, please.
587
00:25:16,702 --> 00:25:18,702
Yes, sir.
588
00:25:18,704 --> 00:25:20,904
Malik's never bragged
about this online.
589
00:25:20,906 --> 00:25:22,906
Never mentioned it.
590
00:25:24,709 --> 00:25:26,410
He hasn't released these.
Yeah, well,
591
00:25:26,412 --> 00:25:27,544
he's stockpiling.
592
00:25:27,546 --> 00:25:28,779
Easier to get away
with a crime
593
00:25:28,781 --> 00:25:30,480
when no one knows
you're doing it.
594
00:25:30,482 --> 00:25:33,183
Then why leave his mark
after killing the woman?
595
00:25:34,218 --> 00:25:35,419
Grand finale.
596
00:25:35,421 --> 00:25:38,522
If Malik digitizes these tapes
597
00:25:38,524 --> 00:25:41,224
and releases them, we're
gonna be dealing with...
598
00:25:41,226 --> 00:25:42,926
media frenzy,
public panic.
599
00:25:42,928 --> 00:25:44,161
People will think
we're under attack.
600
00:25:44,163 --> 00:25:45,429
We are.
601
00:25:55,740 --> 00:25:57,374
Who's holding the camera?
602
00:26:03,514 --> 00:26:05,649
Malik has an accomplice.
603
00:26:05,651 --> 00:26:07,979
We need to scan every minute
of this footage for an I.D..
604
00:26:08,003 --> 00:26:09,220
Yes, we do.
605
00:26:09,221 --> 00:26:11,521
Director Vance,
Homeland is part of this.
606
00:26:11,523 --> 00:26:13,690
Gibbs. Stop. Don't.
607
00:26:15,593 --> 00:26:17,060
Damn, he's so fast.
608
00:26:17,062 --> 00:26:18,795
I'll report to my superiors
609
00:26:18,797 --> 00:26:21,798
that our work is done here.
We've already spoken.
610
00:26:29,173 --> 00:26:33,477
Just so you know, Delilah
made sure we had separate rooms.
611
00:26:33,479 --> 00:26:37,514
We're sharing a place
while she's back in the States.
612
00:26:37,516 --> 00:26:40,884
I could tell you were concerned.
613
00:26:48,060 --> 00:26:51,528
More decoded transcripts
and Delilah's chats with Malik.
614
00:26:51,530 --> 00:26:53,497
Ugh, your computer
won't shut up.
615
00:26:53,499 --> 00:26:55,932
Oh, yeah, I set it to alert me
on breaking news stories
616
00:26:55,934 --> 00:26:57,868
involving social media
and terrorism.
617
00:26:57,870 --> 00:26:59,745
You might want
to narrow those parameters.
618
00:26:59,768 --> 00:27:00,637
Three Colorado teens
619
00:27:00,639 --> 00:27:02,606
recruited to go to Syria
last year.
620
00:27:02,608 --> 00:27:04,207
Three British
girls last month.
621
00:27:04,209 --> 00:27:06,877
Three guys from New York
and Florida a couple weeks ago.
622
00:27:06,879 --> 00:27:07,978
Yeah, I know.
623
00:27:07,980 --> 00:27:09,513
"There are soldiers
around the world
624
00:27:09,515 --> 00:27:11,515
who do not know
they are soldiers."
625
00:27:11,517 --> 00:27:12,749
"The weapons
in this war
626
00:27:12,751 --> 00:27:14,150
"are available to everyone.
627
00:27:14,152 --> 00:27:15,819
"Social media.
628
00:27:15,821 --> 00:27:18,889
All they have to do
is pick them up."
629
00:27:18,891 --> 00:27:19,595
Malik said that?
630
00:27:19,619 --> 00:27:21,619
Nope. That was Delilah
responding to him.
631
00:27:21,627 --> 00:27:22,759
She was smart.
632
00:27:22,761 --> 00:27:24,127
Played him
like a fiddle.
633
00:27:24,129 --> 00:27:26,162
She made him think
that she was paralyzed
634
00:27:26,164 --> 00:27:28,064
by the fight on terror.
635
00:27:28,066 --> 00:27:30,100
She was.
Yeah, but she leans into it.
636
00:27:30,102 --> 00:27:31,601
She wasn't
afraid to use
637
00:27:31,603 --> 00:27:33,737
personal details
while undercover.
638
00:27:33,739 --> 00:27:37,941
You know, embarrassing truths
about her wheelchair, her job,
639
00:27:37,943 --> 00:27:39,910
even her long-distance
relationship.
640
00:27:39,912 --> 00:27:42,045
Mmm. I haven't gotten that far.
641
00:27:42,047 --> 00:27:43,246
She's kind of a badass.
That much I know.
642
00:27:43,248 --> 00:27:44,781
Which leaves
one question...
643
00:27:44,783 --> 00:27:47,717
Wait, so what page
is the personal stuff on?
644
00:27:47,719 --> 00:27:49,319
Should I delete
my social media profile?
645
00:27:49,321 --> 00:27:52,022
No.
The more the bad guys use it,
646
00:27:52,024 --> 00:27:53,890
the more we learn about them.
647
00:27:53,892 --> 00:27:56,560
I'm gonna delete it.
Bishop,
648
00:27:56,562 --> 00:27:58,094
so what's next? Cars? Guns?
649
00:27:58,096 --> 00:28:01,331
They're both weapons.
You gonna give them up, too?
650
00:28:01,333 --> 00:28:04,134
What? Th-There's a 14-day
651
00:28:04,136 --> 00:28:05,972
waiting period
before I can delete my account?
652
00:28:05,996 --> 00:28:06,637
Oh, yeah.
653
00:28:06,638 --> 00:28:07,804
Cooling-off time.
Yet they allow
654
00:28:07,806 --> 00:28:09,339
recruitment videos
and beheadings
655
00:28:09,341 --> 00:28:11,341
to upload immediately.
656
00:28:11,343 --> 00:28:13,877
Hm.
657
00:28:19,183 --> 00:28:23,853
Ugh. The goose bumps this is
giving me are, like, painful.
658
00:28:23,855 --> 00:28:26,823
Are you watching this, McGee?
Yeah.
659
00:28:26,825 --> 00:28:28,258
You okay?
660
00:28:28,260 --> 00:28:29,993
Honestly, I haven't had time
to figure that out.
661
00:28:29,995 --> 00:28:32,228
It's been one thing
after another.
662
00:28:32,230 --> 00:28:34,931
- Delilah?
- We haven't even had the chance
663
00:28:34,933 --> 00:28:37,133
to say a proper hello
to each other.
664
00:28:37,135 --> 00:28:38,868
No! Not the dog!
665
00:28:38,870 --> 00:28:41,738
No! Not... Put the knife down!
Abby, it's okay.
666
00:28:41,740 --> 00:28:43,807
He doesn't hurt the dog.
I've already seen this part.
667
00:28:43,809 --> 00:28:44,908
Oh.
668
00:28:44,910 --> 00:28:46,943
Spoiler alert.
669
00:28:46,945 --> 00:28:48,845
You want him to hurt the dog?
670
00:28:48,847 --> 00:28:50,614
No. I just wanted to, you know,
feel my own sense
671
00:28:50,616 --> 00:28:52,482
of relief, organically.
Whoa, whoa, whoa.
672
00:28:52,484 --> 00:28:55,118
Stop it. Stop it.
Rewind.
673
00:28:57,088 --> 00:28:59,189
Look.
674
00:28:59,191 --> 00:29:01,124
Look at that. Right there.
He touches the banister.
675
00:29:01,126 --> 00:29:02,035
Fingerprints.
676
00:29:02,059 --> 00:29:03,227
Most people don't clean
their balustrades
677
00:29:03,228 --> 00:29:04,794
on a regular basis.
678
00:29:04,796 --> 00:29:07,297
Ugh. They don't?
679
00:29:07,299 --> 00:29:09,032
Ew.
680
00:29:13,170 --> 00:29:15,271
Have a good reason
why your prints were
681
00:29:15,273 --> 00:29:18,274
in the Perkins house?
Pizza delivery.
682
00:29:18,276 --> 00:29:21,411
No one was home.
Except you and Malik.
683
00:29:21,413 --> 00:29:25,115
Malik, the guy whose
apartment you were headed to.
684
00:29:25,117 --> 00:29:28,418
Yeah, you saw us.
You tipped him off.
685
00:29:28,420 --> 00:29:31,321
So who was the pizza
for, Papa John?
686
00:29:31,323 --> 00:29:34,324
You want me to say it was
for Malik, but it was for me.
687
00:29:34,326 --> 00:29:35,859
I'm allowed one free
a month.
688
00:29:35,861 --> 00:29:37,227
You don't even live
in the building.
689
00:29:37,229 --> 00:29:38,928
So?
690
00:29:38,930 --> 00:29:41,064
So where were you gonna eat it?
691
00:29:45,803 --> 00:29:49,239
You have a collect call from
the Maryland State Penitentiary.
692
00:29:49,241 --> 00:29:51,141
Terrorism and murder.
Do you accept the charges?
693
00:29:51,143 --> 00:29:54,210
He found me online.
I just run the camera.
694
00:29:54,212 --> 00:29:57,313
It was dangerous, but it paid
well and nobody ever got hurt.
695
00:29:57,315 --> 00:29:59,516
Until they did.
The house was supposed to be empty.
696
00:29:59,518 --> 00:30:00,884
Malik panicked.
697
00:30:00,886 --> 00:30:02,152
He went around
to the garage.
698
00:30:02,154 --> 00:30:03,620
He killed her.
699
00:30:03,622 --> 00:30:06,556
I was hiding inside.
I had nothing to do with it.
700
00:30:06,558 --> 00:30:08,725
Looking the other way counts!
701
00:30:08,727 --> 00:30:10,126
Where is he now?
702
00:30:10,128 --> 00:30:13,129
He would never tell me
where he was going.
703
00:30:13,131 --> 00:30:15,198
I made some Twitter comments
he liked.
704
00:30:15,200 --> 00:30:17,133
I'm not some believer.
705
00:30:17,135 --> 00:30:19,269
Look, I know
who is, though.
706
00:30:19,271 --> 00:30:22,672
Th-There was this chick
Malik was trying to recruit.
707
00:30:22,674 --> 00:30:24,874
Uh, Pistachio--
it's a fake name.
708
00:30:24,876 --> 00:30:26,676
But he talked about
her all the time.
709
00:30:26,678 --> 00:30:28,845
A disgruntled
DoD employee.
710
00:30:28,847 --> 00:30:31,915
Uh, blames the government for
paralyzing her or something.
711
00:30:31,917 --> 00:30:33,817
She wants revenge.
And if we already know that much?
712
00:30:33,819 --> 00:30:35,218
I don't have a name.
713
00:30:35,220 --> 00:30:38,588
But you can look her up.
714
00:30:38,590 --> 00:30:41,591
I'm giving you an inside threat.
715
00:30:41,593 --> 00:30:43,927
She promised Malik Intel.
716
00:30:43,929 --> 00:30:46,362
She is his
perfect weapon.
717
00:30:46,364 --> 00:30:49,365
He's, like, obsessed with her.
718
00:30:50,768 --> 00:30:53,303
No.
719
00:30:57,408 --> 00:30:58,441
McGee...
720
00:30:58,443 --> 00:31:00,410
Boss, I understand
that Delilah's our key
721
00:31:00,412 --> 00:31:04,481
to drawing out Malik--
I get that.
722
00:31:04,483 --> 00:31:08,017
Bring her here.
I'm waiting for her to call me back.
723
00:31:12,189 --> 00:31:13,423
It's her.
724
00:31:13,425 --> 00:31:15,325
I need to talk
to her first.
725
00:31:15,327 --> 00:31:16,893
Just me.
726
00:31:16,895 --> 00:31:19,429
Work it out, Tim.
727
00:31:26,337 --> 00:31:27,704
Hey.
728
00:31:28,939 --> 00:31:32,108
Come on in.
729
00:31:37,281 --> 00:31:39,682
So, this is where
they put you up, huh?
730
00:31:39,684 --> 00:31:41,284
Both of you?
731
00:31:47,391 --> 00:31:49,692
Well, it's a nice place.
732
00:31:49,694 --> 00:31:51,861
It's big.
733
00:31:51,863 --> 00:31:53,129
I've only been here a week.
734
00:31:53,131 --> 00:31:55,331
Could have stayed with me.
735
00:31:55,333 --> 00:31:57,500
That would have defeated
the whole need-to-know thing.
736
00:31:57,502 --> 00:31:59,302
Which was a jerk move
by your boss.
737
00:31:59,304 --> 00:32:00,937
I don't talk
about Gibbs like that.
738
00:32:00,939 --> 00:32:04,474
I don't share a
bathroom with Gibbs.
739
00:32:04,476 --> 00:32:06,442
Are you not telling
me something?
740
00:32:06,444 --> 00:32:08,344
What? You think
I'm still lying to you?
741
00:32:08,346 --> 00:32:09,412
I don't know what to think.
742
00:32:09,414 --> 00:32:11,014
Look, I don't
know what to think
743
00:32:11,016 --> 00:32:12,215
because we haven't talked.
744
00:32:12,217 --> 00:32:14,217
So you have said,
in multiple texts.
745
00:32:14,219 --> 00:32:16,286
Yeah, none of which
you've replied to.
746
00:32:16,288 --> 00:32:17,987
Well, here we are
now, talking.
747
00:32:17,989 --> 00:32:19,589
Because I've been pestering you.
748
00:32:19,591 --> 00:32:21,391
And I've managed
to look past that,
749
00:32:21,393 --> 00:32:23,893
which I think
is pretty gracious on my part.
750
00:32:23,895 --> 00:32:25,862
You should have come
to me with this case.
751
00:32:25,864 --> 00:32:27,497
Have you never had
to take orders you didn't like?
752
00:32:27,499 --> 00:32:28,499
I am right now.
753
00:32:28,500 --> 00:32:30,166
Gibbs sent me to get you.
754
00:32:30,168 --> 00:32:31,835
You're our best bet
to finding Malik.
755
00:32:31,837 --> 00:32:33,469
So what's the difference?!
756
00:32:33,471 --> 00:32:36,573
At least I told you.
Only because I just asked you, Tim!
757
00:32:36,575 --> 00:32:38,408
It's exactly my point!
758
00:32:38,410 --> 00:32:41,644
What are we even
talking about?!
759
00:32:41,646 --> 00:32:44,314
Do you want to break up?
No.
760
00:32:44,316 --> 00:32:46,683
Well, me, neither.
761
00:32:46,685 --> 00:32:48,985
But are we?
762
00:32:51,056 --> 00:32:52,922
It sure sounds like it, yeah.
763
00:32:55,259 --> 00:32:56,559
It's perfect. Rafi's home.
764
00:32:56,561 --> 00:32:59,529
Do not blame him!
Don't defend him.
765
00:33:04,101 --> 00:33:06,636
I heard shouting.
766
00:33:20,286 --> 00:33:21,553
Hey. Tim around?
767
00:33:21,555 --> 00:33:23,021
Hmm. Hey.
768
00:33:23,023 --> 00:33:25,890
Uh, he stepped out.
Oh.
769
00:33:25,892 --> 00:33:27,659
I would have offered you
my place to stay,
770
00:33:27,661 --> 00:33:30,095
but I'm in a very committed
relationship.
771
00:33:33,733 --> 00:33:35,066
In case
you don't remember, I'm...
772
00:33:35,068 --> 00:33:37,168
Have a good night, Tony.
773
00:33:37,170 --> 00:33:39,404
She remembers.
774
00:33:39,406 --> 00:33:41,940
Where are we with Homeland?
775
00:33:41,942 --> 00:33:43,942
Ah, Agent Ali is on his way up.
776
00:33:43,944 --> 00:33:45,744
He's not a happy camper.
777
00:33:45,746 --> 00:33:47,011
I'd say his...
778
00:33:47,013 --> 00:33:48,880
...willingness
to let us use Delilah
779
00:33:48,882 --> 00:33:50,582
for another undercover op
780
00:33:50,584 --> 00:33:51,850
matches Tim's now.
It's gonna be
781
00:33:51,852 --> 00:33:53,418
up to her.
Where is McGee?
782
00:33:53,420 --> 00:33:55,353
Haven't heard from him.
783
00:33:55,355 --> 00:33:56,454
Well, he's had his time.
784
00:33:56,456 --> 00:33:57,856
Uh, you want me to call?
785
00:33:57,858 --> 00:33:59,157
No.
786
00:33:59,159 --> 00:34:02,460
Hi. You've reached
Special Agent Timothy McGee.
787
00:34:02,462 --> 00:34:04,362
Leave a message after the beep.
788
00:34:10,836 --> 00:34:12,437
And you said Rafi
was the only one
789
00:34:12,439 --> 00:34:13,805
that knew about
this place...?
790
00:34:13,807 --> 00:34:16,174
Not the time, Tim.
I agree.
791
00:34:16,176 --> 00:34:17,909
Although, it's worth noting,
792
00:34:17,911 --> 00:34:20,278
when I was told
that NCIS was involved,
793
00:34:20,280 --> 00:34:22,380
things worked out nicely.
794
00:34:22,382 --> 00:34:23,882
You followed me here?
795
00:34:23,884 --> 00:34:25,150
Since we're interested
796
00:34:25,152 --> 00:34:27,552
in the same person,
lover boy.
797
00:34:29,789 --> 00:34:31,389
You told him about me?
I was undercover.
798
00:34:31,391 --> 00:34:33,825
The closer I can be
to the truth, the better.
799
00:34:33,827 --> 00:34:36,194
Which is why I'm here--
the truth.
800
00:34:36,196 --> 00:34:38,229
It's quite simple.
801
00:34:38,231 --> 00:34:41,266
Are you undercover for me?
802
00:34:41,268 --> 00:34:44,469
Or them?
803
00:34:45,478 --> 00:34:48,800
It determines how many bodies
will be found tonight.
804
00:34:50,227 --> 00:34:54,330
In either case,
it's a grim outcome for you.
805
00:35:00,271 --> 00:35:02,371
Well, I appreciate
the insight, Agent...?
806
00:35:02,373 --> 00:35:05,441
Call me "Raff".
Boundaries, Larsen.
807
00:35:05,443 --> 00:35:07,243
We'll take him from here.
All right, back on the elevator.
808
00:35:07,245 --> 00:35:10,646
What the hell? You called me up here.
Bigger fish to fry elsewhere.
809
00:35:10,648 --> 00:35:13,649
Still going straight to voicemail.
Delilah's safe house where is it?
810
00:35:13,651 --> 00:35:15,684
Need to know.
Last we heard, McGee was headed there,
811
00:35:15,686 --> 00:35:17,153
and now he's not answering.
And that means...?
812
00:35:17,155 --> 00:35:19,955
Still slow on the uptake,
Raff-- let's go!
813
00:35:19,957 --> 00:35:21,357
Don't make this a
measuring contest.
814
00:35:21,359 --> 00:35:23,092
Move!
815
00:35:23,094 --> 00:35:24,427
We're bigger.
816
00:35:32,169 --> 00:35:33,686
Tell him
you're with him.
817
00:35:33,710 --> 00:35:34,171
What? No.
818
00:35:34,172 --> 00:35:36,272
Just tell him you're with him.
No.
819
00:35:36,274 --> 00:35:38,574
One last video before
I release them online.
820
00:35:38,576 --> 00:35:40,609
Ready?
821
00:35:40,611 --> 00:35:42,511
Look, she started out
822
00:35:42,513 --> 00:35:44,346
as a double agent for
Homeland Security.
823
00:35:44,348 --> 00:35:46,682
Some point during the
last year, I figured out
824
00:35:46,684 --> 00:35:48,884
that she wasn't on
my side anymore.
825
00:35:48,886 --> 00:35:51,320
You know I want
to believe that.
826
00:35:51,322 --> 00:35:52,455
Believe it.
827
00:35:52,457 --> 00:35:54,657
At first,
I thought it was me.
828
00:35:54,659 --> 00:35:57,593
I came here tonight to
try and change her mind.
829
00:35:57,595 --> 00:35:59,328
It didn't work.
830
00:35:59,330 --> 00:36:01,097
He came here tonight
to tell me I was wrong.
831
00:36:01,099 --> 00:36:02,598
And it is a little bit
about you.
832
00:36:02,600 --> 00:36:05,167
And Rafi.
Stop blaming him.
833
00:36:05,169 --> 00:36:06,735
Stop defending him!
What, do you think I'm seeing him?!
834
00:36:06,737 --> 00:36:08,637
I don't know. Are you?
835
00:36:08,639 --> 00:36:11,173
Is that why
you're a traitor?
836
00:36:11,175 --> 00:36:14,510
Can't be a traitor to someone
who doesn't care about you.
837
00:36:14,512 --> 00:36:16,545
What are you talking about?
I'm here. I care.
838
00:36:16,547 --> 00:36:17,746
Obviously,
not enough to listen.
839
00:36:17,748 --> 00:36:18,781
I'm still listening,
840
00:36:18,783 --> 00:36:20,249
but I haven't
heard an answer!
841
00:36:20,251 --> 00:36:22,585
No, no, no! Please!
Just tell him the truth!
842
00:36:22,587 --> 00:36:25,221
The truth is, I still care about
you, Tim! Can't you see that?
843
00:36:25,223 --> 00:36:27,189
None of this was easy.
844
00:36:27,191 --> 00:36:29,391
What are we even doing?
845
00:36:29,393 --> 00:36:31,594
We haven't even had
a proper "Hello."
846
00:36:32,796 --> 00:36:34,463
Why'd you move halfway
around the world?
847
00:36:34,465 --> 00:36:35,798
Why did you let me?
848
00:36:35,800 --> 00:36:37,867
Because I love you.
849
00:36:37,869 --> 00:36:40,903
I know.
850
00:36:40,905 --> 00:36:42,138
Are you with me?!
851
00:36:42,140 --> 00:36:43,839
Yes, I am with you.
852
00:36:44,875 --> 00:36:46,775
But you don't have to shoot him.
853
00:36:53,517 --> 00:36:56,952
No... I don't.
854
00:37:17,308 --> 00:37:19,108
But you do.
855
00:37:20,243 --> 00:37:22,845
I-I said I'm with you.
856
00:37:22,847 --> 00:37:25,114
Prove it.
857
00:37:28,318 --> 00:37:30,452
Prove it!
858
00:37:34,524 --> 00:37:37,193
Metro PD's on alert.
They might be closer.
859
00:37:37,195 --> 00:37:39,595
No, the condo's just up here.
860
00:37:39,597 --> 00:37:41,864
Next right, Gibbs.
861
00:37:55,111 --> 00:37:58,113
It's a test.
862
00:37:58,115 --> 00:37:59,515
We'll make it.
863
00:37:59,517 --> 00:38:00,716
Just pass the test.
864
00:38:00,718 --> 00:38:03,552
Tim, what are you...?
865
00:38:03,554 --> 00:38:07,056
Delilah, pull the trigger.
866
00:38:23,373 --> 00:38:25,596
What are you doing?
I can't.
867
00:38:25,597 --> 00:38:27,042
The gun's not loaded.
He wouldn't give you
868
00:38:27,044 --> 00:38:29,144
a loaded weapon!
How was I supposed to know that?
869
00:38:29,146 --> 00:38:31,447
Well, I used the word "test."
Enough!
870
00:38:31,449 --> 00:38:33,182
I thought you understood that was the plan!
That wasn't my plan!
871
00:38:33,184 --> 00:38:35,217
Well, what was your plan?
Shut up!
872
00:38:35,219 --> 00:38:37,253
This was my plan!
873
00:38:42,559 --> 00:38:43,692
Don't!
874
00:38:46,863 --> 00:38:47,830
McGee.
875
00:38:47,832 --> 00:38:49,832
We're okay, boss.
876
00:38:49,834 --> 00:38:53,302
Wow. Who gave you that head
wound-- Delilah or Malik?
877
00:38:53,304 --> 00:38:55,337
Just gets these ties off me.
878
00:38:55,339 --> 00:38:56,705
They're off.
879
00:38:58,008 --> 00:38:59,408
And the knife?
880
00:39:00,411 --> 00:39:03,145
Rule number nine-- I listen.
881
00:39:03,147 --> 00:39:05,080
You and I, on the other hand--
882
00:39:05,082 --> 00:39:07,082
we need to work on
our communication.
883
00:39:16,026 --> 00:39:17,726
Hello.
884
00:39:19,529 --> 00:39:22,064
Hi.
885
00:39:27,337 --> 00:39:29,405
Bishop?
Hmm?
886
00:39:29,407 --> 00:39:33,208
When you said work-flirts
keep your kung fu strong,
887
00:39:33,210 --> 00:39:35,244
what-what do you
mean by that?
888
00:39:35,246 --> 00:39:38,213
It's just a theory, really.
889
00:39:38,215 --> 00:39:39,682
Well, that theory
of everything worked
890
00:39:39,684 --> 00:39:41,984
for McGot-Lucky last night.
Mm-hmm.
891
00:39:41,986 --> 00:39:43,419
I know kung fu.
892
00:39:43,421 --> 00:39:45,087
Yes, you do, and you have...
893
00:39:45,089 --> 00:39:46,722
you have learned well,
Grasshopper.
894
00:39:48,426 --> 00:39:51,393
Wow. That must have
sounded bad.
895
00:39:51,395 --> 00:39:53,629
Yeah, just a little,
but Tony cleared it up.
896
00:39:53,631 --> 00:39:56,665
You two... work-flirts?
897
00:39:56,667 --> 00:40:00,536
No. Agent Larsen was just asking
for the inside scoop on Rafi.
898
00:40:00,538 --> 00:40:02,271
♪ Hunk. ♪
Yeah.
899
00:40:02,273 --> 00:40:04,106
I've been thinking about you.
900
00:40:04,108 --> 00:40:07,409
You're either real complicated,
or super simple, Tina.
901
00:40:10,880 --> 00:40:12,881
Good-bye, Tony.
902
00:40:15,919 --> 00:40:18,454
Good morning.
Morning.
903
00:40:18,456 --> 00:40:22,257
By the way, we, uh,
heard about Agent Ali.
904
00:40:22,259 --> 00:40:23,659
Suspended for gross negligence.
905
00:40:23,661 --> 00:40:25,494
Yup, stop smiling.
906
00:40:28,998 --> 00:40:30,466
What?
907
00:40:30,468 --> 00:40:33,969
They just made me team leader.
908
00:40:34,804 --> 00:40:37,072
You're kidding.
Wow.
909
00:40:37,074 --> 00:40:39,375
That's boss, boss.
910
00:40:39,377 --> 00:40:40,776
Yeah, well, social
media's not going away,
911
00:40:40,778 --> 00:40:43,746
so neither is this
kind of threat, so,
912
00:40:43,748 --> 00:40:44,980
our work is more
important than ever.
913
00:40:44,982 --> 00:40:46,882
Well, congratulations.
914
00:40:46,884 --> 00:40:48,951
So, you heading back to Dubai?
915
00:40:48,953 --> 00:40:52,287
Well, it's going
to be more work
916
00:40:52,289 --> 00:40:54,590
and more responsibilities,
917
00:40:54,592 --> 00:40:57,593
but, uh, since the
threat's at home now...
918
00:40:59,963 --> 00:41:02,364
...my team will be, too.
919
00:41:03,166 --> 00:41:05,400
You mean, you're going
to be here in DC?
920
00:41:05,402 --> 00:41:08,036
It's a higher
security clearance,
921
00:41:08,038 --> 00:41:11,039
and that means
even more secrets.
922
00:41:11,041 --> 00:41:15,009
Huh.
Well, secrets can be sexy.
923
00:41:18,247 --> 00:41:19,914
Ah, geez. Get a room.
924
00:41:21,283 --> 00:41:23,484
I already have one.
925
00:41:27,338 --> 00:41:33,838
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
65963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.