Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,882 --> 00:00:07,478
All right,
pay attention.
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,209
I'm watching, Dad.
3
00:00:09,211 --> 00:00:12,133
Elbows in,
mop close to your body.
4
00:00:12,135 --> 00:00:13,400
You seeing this?
5
00:00:13,402 --> 00:00:14,959
Yeah, Dad, I see it.
6
00:00:14,961 --> 00:00:18,255
Pretty impressive guns
for an old guy.
7
00:00:18,257 --> 00:00:19,387
Yes, they are.
8
00:00:19,389 --> 00:00:20,679
Effort comes
from the arms.
9
00:00:20,681 --> 00:00:23,138
Otherwise,
ten floors later,
10
00:00:23,140 --> 00:00:25,466
your back is aching
like there's no tomorrow.
11
00:00:25,468 --> 00:00:28,357
All right.
12
00:00:28,359 --> 00:00:29,153
Your turn.
13
00:00:29,177 --> 00:00:31,277
Dad, you know
I'm only gonna be doing this
14
00:00:31,379 --> 00:00:34,300
till I get through school.
People call this blue-collar.
15
00:00:34,302 --> 00:00:36,300
I don't care
what color your shirt is.
16
00:00:36,302 --> 00:00:39,121
You bring pride to the job,
people notice.
17
00:00:39,123 --> 00:00:42,586
Even if they don't, you notice.
18
00:00:42,588 --> 00:00:45,874
Hmm?
Yes, sir.
19
00:00:45,876 --> 00:00:47,638
Elbows. Them elbows.
Them elbows.
20
00:00:47,640 --> 00:00:50,694
I see where the guns
come from... God...
21
00:00:53,184 --> 00:00:54,982
Back office. Lock the door.
Call Security.
22
00:00:54,984 --> 00:00:57,343
Dad, w...
Do it!
23
00:01:04,431 --> 00:01:06,627
Lieutenant Pine.
24
00:01:06,629 --> 00:01:08,096
You okay?
25
00:01:14,993 --> 00:01:16,923
Oh, my God.
26
00:01:16,925 --> 00:01:18,760
Lieutenant Pine?
27
00:01:20,081 --> 00:01:24,081
♪ NCIS 12x17 ♪
The Artful Dodger
Original Air Date on March 10, 2015
28
00:01:24,105 --> 00:01:30,605
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
29
00:01:30,629 --> 00:01:47,990
♪ ♪
30
00:01:50,355 --> 00:01:51,917
Look out!
31
00:01:51,919 --> 00:01:52,919
Coming at ya!
32
00:01:53,485 --> 00:01:55,480
My squad room brethren.
33
00:01:55,482 --> 00:01:59,410
Don't interrupt me. I'm filing,
and then I am out of here.
34
00:01:59,412 --> 00:02:02,341
Wow, you are working
that filing cabinet.
35
00:02:02,343 --> 00:02:03,737
It's gonna be the first night
in two weeks
36
00:02:03,739 --> 00:02:05,669
I get out of here
before midnight.
37
00:02:05,671 --> 00:02:09,103
Well, when you don't do your
paperwork, it starts to pile up,
38
00:02:09,105 --> 00:02:11,363
and then you're stuck
staying late.
39
00:02:11,365 --> 00:02:12,663
Thanks for that, mother hen.
40
00:02:12,665 --> 00:02:14,597
But not even you
chattering away like Edith
41
00:02:14,599 --> 00:02:16,727
on All in the Family is gonna
get me down tonight.
42
00:02:16,729 --> 00:02:18,294
You got plans?
43
00:02:18,296 --> 00:02:19,827
Tonight, Ms. Zoe Keates
44
00:02:19,829 --> 00:02:22,088
is teaching me
how to make bread.
45
00:02:22,090 --> 00:02:23,190
Is that
some kind of...
46
00:02:23,192 --> 00:02:24,292
euphemism?
47
00:02:24,294 --> 00:02:25,554
Possibly.
48
00:02:25,556 --> 00:02:28,116
But either way, she's gonna
bring the ingredients,
49
00:02:28,118 --> 00:02:30,848
and we're gonna do the kneading.
50
00:02:30,850 --> 00:02:32,183
Look at me, guys.
51
00:02:32,185 --> 00:02:34,084
I am doing paperwork,
then
52
00:02:34,086 --> 00:02:38,319
I'm gonna go make some bread
with a girl that makes me smile.
53
00:02:38,321 --> 00:02:39,684
I'm evolving.
54
00:02:39,686 --> 00:02:41,817
Put it on hold, DiNozzo.
But...
55
00:02:41,819 --> 00:02:45,245
we're gonna do the kneading.
We got a dead Navy lieutenant at the DLA.
56
00:02:46,350 --> 00:02:47,649
Defense Logistics Agency?
57
00:02:47,651 --> 00:02:48,743
That's the one.
58
00:02:48,745 --> 00:02:50,446
Hey... listen...
59
00:02:50,448 --> 00:02:53,548
Operation Sourdough's a no-go.
60
00:02:55,411 --> 00:02:58,079
Victim is
Lieutenant Dominic Pine,
61
00:02:58,081 --> 00:03:01,242
28 years old, worked here at
the DLA for the past two years.
62
00:03:01,244 --> 00:03:02,214
Doing what?
63
00:03:02,238 --> 00:03:05,078
Worked as an aide to Vice
Admiral Janet Kleibor.
64
00:03:05,079 --> 00:03:06,507
This is her office.
65
00:03:06,509 --> 00:03:08,911
Better notify her.
Tried.
66
00:03:08,913 --> 00:03:11,206
We, uh, called her cell.
No answer.
67
00:03:11,208 --> 00:03:12,878
So we've got an agent on
the way to her house.
68
00:03:12,880 --> 00:03:15,549
Well, DLA police were first
on the scene.
69
00:03:15,551 --> 00:03:18,350
When they got here, the attacker
was gone and Pine was dead.
70
00:03:18,352 --> 00:03:19,780
Witnesses?
Janitor
71
00:03:19,782 --> 00:03:21,052
and his son.
72
00:03:21,054 --> 00:03:23,187
Janitor heard the crash.
73
00:03:23,189 --> 00:03:25,049
Told his son
to call Security.
74
00:03:25,051 --> 00:03:28,319
And the boy saw a blue sedan
leaving out the back window.
75
00:03:28,321 --> 00:03:29,751
Gave us a partial plate.
76
00:03:29,753 --> 00:03:31,159
Let's get a BOLO out.
77
00:03:31,161 --> 00:03:34,494
You can set your minds
to rest, dear friends.
78
00:03:34,496 --> 00:03:36,188
Baby Victoria is fine.
79
00:03:36,190 --> 00:03:38,059
I spoke with
Mr. Palmer,
80
00:03:38,061 --> 00:03:41,529
and together we diagnosed her
with a low-grade fever.
81
00:03:41,531 --> 00:03:43,065
First thing in the morning,
82
00:03:43,067 --> 00:03:45,328
she's gonna visit
with her pediatrician.
83
00:03:45,330 --> 00:03:46,368
I didn't know she was sick.
84
00:03:46,370 --> 00:03:47,464
I thought I told you.
85
00:03:47,466 --> 00:03:50,063
Oh, forgive me,
Jethro.
86
00:03:50,065 --> 00:03:54,304
My mind has been scattered
with grandfatherly worries.
87
00:03:54,306 --> 00:03:57,240
Grandfather?
Mr. Palmer has declared
88
00:03:57,242 --> 00:03:59,039
when the child is
of speaking age,
89
00:03:59,041 --> 00:04:02,340
she will call me Grand-Ducky.
90
00:04:04,780 --> 00:04:07,144
But to the matter in hand.
91
00:04:07,146 --> 00:04:10,645
Ah. Ah. Blunt force trauma.
92
00:04:10,647 --> 00:04:13,012
Yeah, this man has been hit
on the head
93
00:04:13,014 --> 00:04:15,379
with some sort of weapon
and then fell
94
00:04:15,381 --> 00:04:17,912
on what used
to be a coffee table.
95
00:04:17,914 --> 00:04:20,215
Computer hasn't been
touched in five days.
96
00:04:20,217 --> 00:04:22,286
Whoever did this wasn't
after anything digital.
97
00:04:22,288 --> 00:04:24,013
No sign
of a robbery either.
98
00:04:24,015 --> 00:04:26,389
Perhaps his death
was the endgame.
99
00:04:28,119 --> 00:04:29,693
Bishop...
100
00:04:29,695 --> 00:04:30,893
what are you doing?
101
00:04:32,192 --> 00:04:33,158
Rule 20:
102
00:04:33,160 --> 00:04:34,230
"Always look under."
103
00:04:34,232 --> 00:04:35,232
Rule 20.
104
00:04:35,233 --> 00:04:37,168
Rarely quoted,
widely interpreted.
105
00:04:38,539 --> 00:04:40,339
Could've slipped out
of the lieutenant's hand
106
00:04:40,341 --> 00:04:41,772
when he was hit.
107
00:04:44,114 --> 00:04:46,684
A pen?
108
00:04:47,454 --> 00:04:49,190
Standard gift for fancy people.
109
00:04:49,192 --> 00:04:50,263
Bag it. Let's go.
110
00:04:50,265 --> 00:04:52,298
Finish processing.
Get some answers.
111
00:04:52,300 --> 00:04:54,437
DiNozzo.
Yeah, boss.
112
00:04:54,439 --> 00:04:56,143
You worked late
for two straight weeks.
113
00:04:56,145 --> 00:04:58,145
Yeah, boss.
Backlogged paperwork's your own fault.
114
00:04:58,147 --> 00:04:59,417
Yeah, boss.
115
00:04:59,419 --> 00:05:00,882
Go home, evolve,
116
00:05:00,884 --> 00:05:02,715
start fresh in the morning.
117
00:05:02,717 --> 00:05:05,618
Thank you, boss. Duckman,
118
00:05:05,620 --> 00:05:08,393
I'm gonna be making
some bread tonight.
119
00:05:08,395 --> 00:05:11,055
Zoe, we're on.
120
00:05:11,057 --> 00:05:13,294
I'll preheat the oven.
121
00:05:13,296 --> 00:05:17,165
Yeah... well,
that's like a phyllo pastry.
122
00:05:17,167 --> 00:05:18,692
I think, right?
123
00:05:18,694 --> 00:05:20,930
Look, croissant, baguette,
124
00:05:20,932 --> 00:05:23,761
whatever it is, it's all the
same to me, baby-- it's bread.
125
00:05:23,763 --> 00:05:26,834
That's...
126
00:05:28,836 --> 00:05:29,802
Dad!
127
00:05:31,509 --> 00:05:32,475
What are you doing here?
128
00:05:32,477 --> 00:05:34,546
Building manager let me in.
129
00:05:35,945 --> 00:05:37,803
Don't worry.
I didn't sleep with her.
130
00:05:39,443 --> 00:05:41,271
Are you listening
to my breakup mix?
131
00:05:41,273 --> 00:05:42,607
Since you're my best man,
132
00:05:42,609 --> 00:05:44,877
I wanted you
to be the first to know...
133
00:05:46,974 --> 00:05:48,643
She left me, Junior.
134
00:05:48,645 --> 00:05:51,843
The wedding's
been called off.
135
00:05:52,685 --> 00:05:55,450
Linda left me.
136
00:05:55,452 --> 00:05:57,186
Oh, boy.
137
00:05:57,188 --> 00:06:01,219
Zoe, we're gonna have
to reschedule the bread.
138
00:06:10,883 --> 00:06:12,953
Yeah, Senior was so broken up
over Linda,
139
00:06:12,955 --> 00:06:14,722
he forgot his cell phone
at home.
140
00:06:14,724 --> 00:06:16,322
So he didn't tell
Tony he was coming?
141
00:06:16,324 --> 00:06:19,130
No, he did not.
142
00:06:19,132 --> 00:06:20,962
And it all happened
on the first night
143
00:06:20,964 --> 00:06:24,434
in recorded history that Gibbs
gave me the early release.
144
00:06:24,436 --> 00:06:25,865
So why did Linda
leave him?
145
00:06:25,867 --> 00:06:28,001
She probably got clued in
to his line of work.
146
00:06:28,003 --> 00:06:29,800
I thought he was
a businessman.
147
00:06:29,802 --> 00:06:31,873
Well, he's-he's...
148
00:06:31,875 --> 00:06:33,338
he calls himself
an entrepreneur,
149
00:06:33,340 --> 00:06:35,378
but he's kind of more
like a headhunter
150
00:06:35,380 --> 00:06:39,282
that finds rich people by...
151
00:06:39,284 --> 00:06:40,650
It's okay, Tim.
152
00:06:40,652 --> 00:06:41,483
You can say it.
153
00:06:41,485 --> 00:06:43,187
My dad is a con man.
154
00:06:43,189 --> 00:06:44,555
What?!
155
00:06:44,557 --> 00:06:45,523
But he's so...
156
00:06:45,525 --> 00:06:46,523
Handsome?
157
00:06:46,525 --> 00:06:47,586
Charismatic?
158
00:06:47,588 --> 00:06:49,259
Right-place, right-time?
159
00:06:49,261 --> 00:06:50,460
Exactly.
160
00:06:50,462 --> 00:06:52,028
What are you gonna do?
161
00:06:52,030 --> 00:06:54,332
I don't know. I mean...
162
00:06:54,334 --> 00:06:56,036
I've never quite seen him
like this.
163
00:06:56,038 --> 00:06:57,703
He won't get out of his pajamas.
Granted,
164
00:06:57,705 --> 00:07:00,674
they're 100% silk-- very nice--
but still...
165
00:07:00,676 --> 00:07:02,947
You know, maybe you should
give him an activity.
166
00:07:02,949 --> 00:07:04,883
You know, occupy his mind,
pretend like nothing's wrong.
167
00:07:04,885 --> 00:07:06,988
Like what you do for Tony
when he's depressed.
168
00:07:06,990 --> 00:07:07,852
Yeah.
169
00:07:07,854 --> 00:07:09,083
You do?
170
00:07:09,085 --> 00:07:10,986
Oh, yeah.
171
00:07:10,988 --> 00:07:12,693
When Ziva stayed
in Israel...
172
00:07:12,695 --> 00:07:14,929
Oh, yeah. You asked me to...
173
00:07:14,931 --> 00:07:17,635
help you replace that
Tron wallpaper in your bedroom
174
00:07:17,637 --> 00:07:19,708
with the new Star Wars stuff.
175
00:07:19,710 --> 00:07:20,605
Worked like a charm.
176
00:07:20,607 --> 00:07:22,245
Update. Let's go.
177
00:07:24,111 --> 00:07:28,751
Uh... our victim is
Navy Lieutenant Dominic Pine.
178
00:07:28,753 --> 00:07:31,823
Witness saw a blue sedan
leaving the scene,
179
00:07:31,825 --> 00:07:34,391
gave us a partial plate;
BOLO is out wide.
180
00:07:34,393 --> 00:07:35,991
Whoever was
driving that car
181
00:07:35,993 --> 00:07:38,191
had a radio-frequency
key card
182
00:07:38,193 --> 00:07:41,324
that was reprogrammed to
override the DLA's gate system.
183
00:07:41,326 --> 00:07:43,197
Card had an embedded
Trojan horse
184
00:07:43,199 --> 00:07:44,629
that disabled
security cameras.
185
00:07:44,631 --> 00:07:47,805
Yeah, breach happened four
minutes before Pine arrived,
186
00:07:47,807 --> 00:07:48,973
so the killer must've been
waiting for him.
187
00:07:48,975 --> 00:07:50,341
Uh, motive could be tied
188
00:07:50,343 --> 00:07:51,909
to sensitive
information.
189
00:07:51,911 --> 00:07:53,278
As Admiral Kleibor's aide,
190
00:07:53,280 --> 00:07:55,045
Pine knew about
the movement
191
00:07:55,047 --> 00:07:56,780
of supplies to
Navy warships.
192
00:07:56,782 --> 00:07:59,612
- The admiral?
- Finally got word to her last night.
193
00:07:59,614 --> 00:08:01,914
She is on the USS Madison.
194
00:08:01,916 --> 00:08:05,651
Ship is in port at Naval
Station Mayport in Florida.
195
00:08:05,653 --> 00:08:06,573
She'll be calling in shortly.
196
00:08:06,597 --> 00:08:08,732
As far as
Lieutenant Pine's enemies go,
197
00:08:09,156 --> 00:08:10,218
we couldn't find any.
198
00:08:10,220 --> 00:08:11,858
Girlfriend is Gloria Hernandez.
199
00:08:11,860 --> 00:08:13,626
She's waiting
in the conference room.
200
00:08:13,628 --> 00:08:15,459
McGee, Bishop, go. DiNozzo...
201
00:08:15,461 --> 00:08:17,195
I want the admiral
when she calls in.
202
00:08:17,197 --> 00:08:18,931
Okay. Have fun, guys.
203
00:08:20,701 --> 00:08:22,540
Please don't be Dad.
204
00:08:22,542 --> 00:08:24,605
Dad.
205
00:08:26,911 --> 00:08:28,614
Dad, how are you feeling?
206
00:08:28,616 --> 00:08:30,077
Hello, son.
207
00:08:30,079 --> 00:08:31,444
I was wondering
if you could, uh,
208
00:08:31,446 --> 00:08:32,947
swing by here
on your lunch break
209
00:08:32,949 --> 00:08:35,178
and-and bring me something.
210
00:08:35,180 --> 00:08:37,647
We don't really take
lunch breaks here.
211
00:08:37,649 --> 00:08:40,182
Isn't that illegal?
212
00:08:40,184 --> 00:08:41,485
So what do you want, Dad?
213
00:08:41,487 --> 00:08:43,180
I need some nice paper.
214
00:08:43,182 --> 00:08:44,787
I want to write a letter
to Linda begging her
215
00:08:44,789 --> 00:08:46,554
to come back to me, and...
216
00:08:46,556 --> 00:08:49,785
I thought it should be on some
classy paper. What do you think?
217
00:08:49,787 --> 00:08:51,088
Give him an activity.
218
00:08:51,657 --> 00:08:52,886
McGee does it for you.
219
00:08:52,888 --> 00:08:54,653
Junior, you there?
220
00:08:54,655 --> 00:08:57,019
Hey, Dad, listen, we'll work
on that paper thing,
221
00:08:57,021 --> 00:08:59,088
but I really need you
to do something for me.
222
00:08:59,090 --> 00:09:00,686
You do?
Yeah.
223
00:09:00,688 --> 00:09:02,757
I need you to re-caulk my tub.
224
00:09:02,759 --> 00:09:05,252
You mean
like a handyman kind of thing?
225
00:09:05,254 --> 00:09:07,058
Yeah, yeah,
that's it.
226
00:09:07,060 --> 00:09:10,024
Um, sort of an emergency.
I heard about it on the news.
227
00:09:10,026 --> 00:09:12,855
There's a recall
on the caulk I used.
228
00:09:12,857 --> 00:09:14,991
You're kidding.
No. No.
229
00:09:14,993 --> 00:09:16,361
It causes athlete's foot.
230
00:09:16,363 --> 00:09:19,097
Nasty.
And I... I know you got
231
00:09:19,099 --> 00:09:21,905
a lot on your mind, but...
No, that's all right. Uh...
232
00:09:21,907 --> 00:09:23,768
I'll be fine. I-I can handle it.
233
00:09:23,770 --> 00:09:26,041
Oh. Well, thanks a million, Dad.
234
00:09:26,043 --> 00:09:27,874
See you, son.
235
00:09:30,149 --> 00:09:31,914
Works like a charm.
236
00:09:31,916 --> 00:09:33,314
Huh.
237
00:09:33,316 --> 00:09:36,954
I was in foster care
my whole life.
238
00:09:36,956 --> 00:09:39,953
Dominic didn't have
any family, either.
239
00:09:39,955 --> 00:09:41,887
But when we met,
240
00:09:41,889 --> 00:09:46,292
it was like this emptiness
was suddenly full.
241
00:09:48,525 --> 00:09:50,523
How long have you been together?
242
00:09:50,525 --> 00:09:53,162
Four months.
243
00:09:53,164 --> 00:09:55,960
But I knew the first day
he was the one.
244
00:09:57,729 --> 00:09:59,294
Do you know who did this to him?
245
00:09:59,296 --> 00:10:01,765
Not yet.
246
00:10:03,302 --> 00:10:05,401
Gloria,
was there anything unusual
247
00:10:05,403 --> 00:10:07,233
about his behavior lately?
248
00:10:07,235 --> 00:10:10,472
I think something might've been
going on at work,
249
00:10:10,474 --> 00:10:13,040
but he didn't like
to talk about it.
250
00:10:13,042 --> 00:10:15,104
Well, we'll update you
as soon as we have something,
251
00:10:15,106 --> 00:10:16,577
Ms. Hernandez.
252
00:10:16,579 --> 00:10:19,578
I know what happens
to people like Dominic.
253
00:10:19,580 --> 00:10:23,585
They fall
through the cracks
254
00:10:23,587 --> 00:10:25,882
because there's no family
fighting for them.
255
00:10:25,884 --> 00:10:27,818
Well, I'm here.
256
00:10:27,820 --> 00:10:29,890
I'm fighting for Dominic.
257
00:10:31,763 --> 00:10:34,161
So are we.
258
00:10:34,163 --> 00:10:36,193
Gentlemen, where are you
in your investigation?
259
00:10:36,195 --> 00:10:37,800
At the beginning, Admiral.
260
00:10:37,802 --> 00:10:39,400
We're hoping
you can move us along.
261
00:10:39,402 --> 00:10:41,264
Pine was killed
in your office.
262
00:10:41,266 --> 00:10:44,135
I'm here congratulating a friend
263
00:10:44,137 --> 00:10:46,606
on the commissioning
of the Madison.
264
00:10:46,608 --> 00:10:48,134
I forgot his gift in my office.
265
00:10:48,136 --> 00:10:49,501
The pen.
266
00:10:49,503 --> 00:10:52,572
Yes. I asked the lieutenant
to pick it up
267
00:10:52,574 --> 00:10:56,307
before he was to join us onboard
this morning.
268
00:10:56,309 --> 00:10:59,807
He's dead because of me.
269
00:10:59,809 --> 00:11:02,045
He was in that office...
270
00:11:02,047 --> 00:11:04,410
because of me.
271
00:11:10,116 --> 00:11:12,583
Abb?
272
00:11:13,281 --> 00:11:14,644
What are you doing?
273
00:11:14,646 --> 00:11:15,844
Didn't you hear?
274
00:11:15,846 --> 00:11:19,148
Tony's dad got dumped.
275
00:11:19,150 --> 00:11:21,253
And since he won't
get out of his pajamas,
276
00:11:21,255 --> 00:11:24,727
I dug up my old sewing machine
to make him another pair.
277
00:11:24,729 --> 00:11:27,927
So at least he has...
278
00:11:27,929 --> 00:11:30,736
an alternate.
279
00:11:30,738 --> 00:11:33,273
You dig up anything else?
I did.
280
00:11:33,275 --> 00:11:35,706
So if you look
at the crime scene photos,
281
00:11:35,708 --> 00:11:39,444
they tell a
pretty clear story.
282
00:11:39,446 --> 00:11:43,283
Once upon a time,
Lieutenant Pine
283
00:11:43,285 --> 00:11:45,417
got hit on the head, his blood
spattered on the wall,
284
00:11:45,419 --> 00:11:47,080
he crashed
through a coffee table
285
00:11:47,082 --> 00:11:49,086
and he lay on the
floor, dead. The end.
286
00:11:49,088 --> 00:11:51,116
Not great for bedtime.
Believe it or not,
287
00:11:51,118 --> 00:11:54,188
the most twisted thing about
this story is this painting.
288
00:11:54,190 --> 00:11:56,357
It's called The Chesapeake,
289
00:11:56,359 --> 00:11:57,989
and it's been hung on many
290
00:11:57,991 --> 00:12:00,262
impressive walls
over the last 50 years.
291
00:12:00,264 --> 00:12:01,831
Right now it's
on loan to the admiral
292
00:12:01,833 --> 00:12:03,903
from the Navy's
art collection.
293
00:12:03,905 --> 00:12:07,042
And?
And look at the blood spatter.
294
00:12:08,373 --> 00:12:09,612
Stopped short of the painting.
295
00:12:09,614 --> 00:12:11,844
Yeah. Based on the pattern,
296
00:12:11,846 --> 00:12:13,443
the blood should've
at least reached
297
00:12:13,445 --> 00:12:15,651
this frame,
but there's nothing here.
298
00:12:15,653 --> 00:12:17,586
And P.S., this painting
299
00:12:17,588 --> 00:12:19,786
is supposed to be from 1962.
300
00:12:19,788 --> 00:12:22,154
The paint isn't nearly that old.
301
00:12:22,156 --> 00:12:23,522
P.P.S.,
302
00:12:23,524 --> 00:12:26,658
this gallery tag
is aged with tea.
303
00:12:26,660 --> 00:12:28,897
Gibbs, this painting is a fake
304
00:12:28,899 --> 00:12:30,498
and it was hung on the wall
305
00:12:30,500 --> 00:12:32,195
after Lieutenant Pine
was killed.
306
00:12:32,197 --> 00:12:34,133
Killer was there
to steal the original.
307
00:12:34,135 --> 00:12:36,270
Which is exactly what he did.
308
00:12:36,272 --> 00:12:38,481
Well, that's great work, Abbs.
Hey, why don't you make up
309
00:12:38,483 --> 00:12:40,715
a pair of those pants
for the Grand-Duck?
310
00:12:40,717 --> 00:12:43,052
That's a good idea.
311
00:12:43,054 --> 00:12:45,957
Working theory is the thief
broke in to steal the painting.
312
00:12:45,959 --> 00:12:48,191
He thought the place would
be empty, but Lieutenant Pine
313
00:12:48,193 --> 00:12:50,329
showed up to pick up a gift
for the admiral.
314
00:12:50,331 --> 00:12:51,635
Pine wasn't the target.
315
00:12:51,637 --> 00:12:53,542
Wrong place,
wrong time.
316
00:12:53,544 --> 00:12:54,744
Junior?
317
00:12:55,946 --> 00:12:57,681
Dad.
318
00:12:57,683 --> 00:13:01,051
I feel horrible that you good
people have to see me like this,
319
00:13:01,053 --> 00:13:03,588
but you know what a jackass
love can be.
320
00:13:03,590 --> 00:13:04,474
Uh-huh.
321
00:13:04,498 --> 00:13:06,939
I'm really sorry
about Linda, Mr. DiNozzo.
322
00:13:08,328 --> 00:13:10,367
Oh, no. Excuse us.
Dad, hey,
323
00:13:10,369 --> 00:13:12,064
Dad, um...
324
00:13:12,066 --> 00:13:13,536
You still wearing
your pajamas?
325
00:13:14,473 --> 00:13:16,007
What are you doing here?
326
00:13:16,009 --> 00:13:18,510
I came to tell you
that the tub is fine.
327
00:13:18,512 --> 00:13:20,774
Oh, you fixed the tub?
328
00:13:20,776 --> 00:13:23,971
No, I hired a young kid
from the hardware store
329
00:13:23,973 --> 00:13:27,808
with the emergency cash you keep
in your moisturizer drawer.
330
00:13:29,178 --> 00:13:31,215
Moisturizer drawer...?!
331
00:13:31,217 --> 00:13:32,247
Okay, well, that's great.
332
00:13:32,249 --> 00:13:33,648
Good job.
333
00:13:33,650 --> 00:13:36,185
Um, what we're gonna do now
is I'm gonna call you a cab,
334
00:13:36,187 --> 00:13:37,277
and we'll get you
back to the apartment.
335
00:13:37,302 --> 00:13:38,387
Oh, no, no, no, listen...
336
00:13:38,387 --> 00:13:40,025
the truth is, Junior,
337
00:13:40,027 --> 00:13:43,090
I was feeling better when
I was doing that caulk thing.
338
00:13:43,092 --> 00:13:46,394
But then when Javier left,
I realized
339
00:13:46,396 --> 00:13:48,331
I didn't want to be alone.
340
00:13:48,333 --> 00:13:50,836
Dad...
341
00:13:52,807 --> 00:13:54,909
Huh...
342
00:13:54,911 --> 00:13:57,678
that's a Cantor Howell,
isn't it?
343
00:13:57,680 --> 00:14:00,247
Yeah. Yes, uh, it's called
The Chesapeake.
344
00:14:00,249 --> 00:14:02,688
Photo was taken to document it
for the Navy's collection.
345
00:14:02,690 --> 00:14:05,553
Howell did slices
of American history.
346
00:14:05,555 --> 00:14:08,257
Yeah, last year, there was a
profile on him in View magazine.
347
00:14:08,259 --> 00:14:10,224
Made his paintings
spike in value.
348
00:14:10,226 --> 00:14:12,359
Enough to make this one
worth stealing.
349
00:14:12,361 --> 00:14:15,429
You know, when I did my
European wingding of '86,
350
00:14:15,431 --> 00:14:17,565
I had a healthy
peek at the
351
00:14:17,567 --> 00:14:19,029
underground art world.
352
00:14:19,031 --> 00:14:20,365
Oh, I'm sure you did.
353
00:14:20,367 --> 00:14:21,974
Uh... I...
354
00:14:21,976 --> 00:14:23,870
I could give you a tutorial,
if you'd like.
355
00:14:23,872 --> 00:14:26,478
No, no, no, we're all set
here, Dad-- we got work to do.
356
00:14:26,480 --> 00:14:28,142
Say good-bye, Dad! Dad!
357
00:14:28,144 --> 00:14:31,382
Well, Junior, I don't
really want to go back in the apartment...
358
00:14:31,384 --> 00:14:32,278
DiNozzo.
359
00:14:32,280 --> 00:14:34,487
Yeah?
360
00:14:34,489 --> 00:14:36,353
Tutorial couldn't hurt.
361
00:14:36,355 --> 00:14:38,321
Oh.
362
00:14:49,447 --> 00:14:52,487
Black market art
is a small world.
363
00:14:52,489 --> 00:14:55,087
All the players know each other,
even across the ocean.
364
00:14:55,089 --> 00:14:58,686
All we need
is a single line to get inside.
365
00:15:00,496 --> 00:15:02,262
Hey, Junior.
366
00:15:02,264 --> 00:15:03,661
You're late. Sit down.
367
00:15:06,166 --> 00:15:08,428
How'd you get
your suit back?
368
00:15:08,430 --> 00:15:10,068
There's a gung ho
messenger named Todd
369
00:15:10,070 --> 00:15:11,836
who works in the building.
370
00:15:11,838 --> 00:15:13,371
I know Todd.
That's my stapler,
371
00:15:13,373 --> 00:15:15,665
pencil holder and desk lamp.
Mr. DiNozzo,
372
00:15:15,667 --> 00:15:16,769
who do these guys sell to?
373
00:15:16,771 --> 00:15:19,207
Anyone who has money.
374
00:15:19,209 --> 00:15:21,373
Yeah.
A good thief quietly puts
375
00:15:21,375 --> 00:15:23,971
the word out to the community
that he's acquired a piece.
376
00:15:23,973 --> 00:15:26,807
That way he's able to find the buyer
who's willing to pay the most.
377
00:15:26,809 --> 00:15:28,771
She's sharp and
she's beautiful.
378
00:15:28,773 --> 00:15:32,103
So what we do is we step in,
we offer the thief
379
00:15:32,105 --> 00:15:33,837
a better price than
the one he's already got.
380
00:15:33,839 --> 00:15:36,772
- Bingo, boss.
- Okay, this all sounds terrific,
381
00:15:36,774 --> 00:15:39,770
but how do we make an offer
to a guy if we don't know who that guy is?
382
00:15:39,772 --> 00:15:42,137
If you'd have been here on time,
Junior, you'd know.
383
00:15:42,139 --> 00:15:43,241
Feelers.
384
00:15:43,243 --> 00:15:44,776
- Feelers?
- Yes, feelers.
385
00:15:44,778 --> 00:15:45,904
Your father
386
00:15:45,906 --> 00:15:47,374
put out feelers
in his network,
387
00:15:47,376 --> 00:15:49,606
saying he heard The Chesapeake
might be available
388
00:15:49,608 --> 00:15:51,214
and that he's highly
interested in buying it.
389
00:15:51,216 --> 00:15:54,581
Son, uh, your art thief
is gonna come to your papa.
390
00:15:54,583 --> 00:15:56,212
"Come to your papa"?
What does that even mean?
391
00:15:56,214 --> 00:15:57,652
Let's get it done.
392
00:15:57,654 --> 00:15:59,916
Hey, hold on.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
393
00:15:59,918 --> 00:16:00,841
What's happening?
394
00:16:00,865 --> 00:16:02,589
Gibbs already divvied up
the work. You were late.
395
00:16:02,590 --> 00:16:04,956
I was preparing his ride
for when this is over.
396
00:16:04,958 --> 00:16:06,387
The cab was two feet
from the door.
397
00:16:06,389 --> 00:16:07,795
He doesn't need a cab;
he's with me.
398
00:16:07,797 --> 00:16:10,163
What?!
He's got an art forger friend in DC.
399
00:16:10,165 --> 00:16:12,826
We're gonna show him the fake,
see if he can tell us anything about it.
400
00:16:12,828 --> 00:16:15,130
Tony, black market art
401
00:16:15,132 --> 00:16:17,065
is a small world.
402
00:16:23,335 --> 00:16:27,310
The USS Chesapeake
was launched in 1799
403
00:16:27,312 --> 00:16:29,342
as one of the
original frigates
404
00:16:29,344 --> 00:16:31,376
of the United States Navy.
405
00:16:31,378 --> 00:16:33,047
What do you see, Duck?
406
00:16:33,049 --> 00:16:35,481
Well, the true value of art.
407
00:16:35,483 --> 00:16:39,625
Our forefathers built that ship
to protect a new nation.
408
00:16:39,627 --> 00:16:42,857
Cantor Howell was inspired
by that resolve to create
409
00:16:42,859 --> 00:16:46,327
this painting and now we
stand here, looking at his work
410
00:16:46,329 --> 00:16:48,358
and feel a sense of...
Pride.
411
00:16:48,360 --> 00:16:50,492
Yeah.
Yeah.
412
00:16:50,494 --> 00:16:52,659
The lieutenant?
413
00:16:52,661 --> 00:16:54,962
Yes, well, as I surmised,
414
00:16:54,964 --> 00:16:57,234
cause of death was
blunt force trauma.
415
00:16:57,236 --> 00:17:00,137
But take a look at this
lower part of the wound.
416
00:17:00,138 --> 00:17:00,768
It's curved.
417
00:17:00,772 --> 00:17:04,305
Which suggests a murder
weapon with a rounded edge.
418
00:17:04,307 --> 00:17:06,336
That it?
Well, for the present, yes.
419
00:17:06,338 --> 00:17:09,710
But Lieutenant Pine's
past had something to say.
420
00:17:09,712 --> 00:17:11,541
This is his left knee.
421
00:17:11,543 --> 00:17:14,244
Had a pin in it.
Uh, two, actually.
422
00:17:14,246 --> 00:17:16,116
Yes, apparently
he received
423
00:17:16,118 --> 00:17:18,852
a waiver to enter
officer training and-and
424
00:17:18,854 --> 00:17:20,148
these records show
425
00:17:20,150 --> 00:17:22,716
that he was in a serious
car accident as a boy.
426
00:17:22,718 --> 00:17:25,420
Lost both parents
and his sister.
427
00:17:25,422 --> 00:17:26,788
That's why he had no family.
428
00:17:26,790 --> 00:17:29,659
Yes, but Lieutenant Pine
rose above his wounds,
429
00:17:29,661 --> 00:17:31,932
both physically
and emotionally,
430
00:17:31,934 --> 00:17:35,133
to become an
extraordinary young man.
431
00:17:35,135 --> 00:17:37,468
And now he's
no longer with us
432
00:17:37,470 --> 00:17:39,604
because someone took
a look at that painting
433
00:17:39,606 --> 00:17:43,608
and saw only dollar signs.
434
00:17:53,828 --> 00:17:56,626
So, uh, where is he?
435
00:17:56,628 --> 00:17:59,193
Oh, he likes
to make an entrance.
436
00:17:59,195 --> 00:18:02,387
And by the way, he doesn't
like cops, for obvious reasons.
437
00:18:02,389 --> 00:18:04,723
I'll say you're my son.
438
00:18:06,165 --> 00:18:08,465
Doesn't he know your son's
a federal agent?
439
00:18:08,467 --> 00:18:11,567
None of my associates know
that-- it makes them uneasy.
440
00:18:11,569 --> 00:18:13,894
I tell them that Junior's
a catalog model.
441
00:18:13,896 --> 00:18:16,396
Anthony!
442
00:18:16,398 --> 00:18:17,595
Ah, Perry.
443
00:18:17,597 --> 00:18:19,772
This is great.
I can't believe this.
444
00:18:19,774 --> 00:18:21,972
Perry Swann.
You're looking great.
445
00:18:21,974 --> 00:18:23,636
Come here.
446
00:18:23,638 --> 00:18:25,403
Good to see you.
447
00:18:25,405 --> 00:18:26,906
Meet my son.
448
00:18:26,908 --> 00:18:28,041
No.
449
00:18:28,043 --> 00:18:30,474
Tony, the famous
catalog model?
450
00:18:30,476 --> 00:18:31,746
That's me.
451
00:18:31,748 --> 00:18:34,345
Well, he... he has
your chiseled features.
452
00:18:35,483 --> 00:18:37,248
How about a pose?
453
00:18:38,617 --> 00:18:40,517
I'm sorry?
I'm a painter.
454
00:18:40,519 --> 00:18:42,946
I'm always looking
for a solid pose.
455
00:18:42,948 --> 00:18:44,553
Inspiration,
you know.
456
00:18:44,555 --> 00:18:45,953
Don't be shy
about your talent, son.
457
00:18:45,955 --> 00:18:47,648
Go ahead. Pose.
458
00:18:55,653 --> 00:18:57,154
Powerful.
459
00:18:57,156 --> 00:19:00,922
Anthony, it really
is terrific to see you.
460
00:19:00,924 --> 00:19:02,691
I don't get many
visitors these days.
461
00:19:02,693 --> 00:19:03,899
What are you
talking about?
462
00:19:03,901 --> 00:19:05,531
This place has seen
more soirees
463
00:19:05,533 --> 00:19:07,930
than that barn
we renovated in Brussels.
464
00:19:07,932 --> 00:19:11,106
Yes, but then, one day,
the phone goes quiet,
465
00:19:11,108 --> 00:19:14,274
and all you have left is the work
that you worked so hard on.
466
00:19:14,276 --> 00:19:18,074
Turns out it's just
a pile of fake Monets.
467
00:19:18,076 --> 00:19:19,946
Yeah.
Mm.
468
00:19:21,180 --> 00:19:24,417
Mr. Swann, uh, can you
469
00:19:24,419 --> 00:19:28,121
tell us anything
about this painting?
470
00:19:29,258 --> 00:19:31,551
You don't waste
any time, Anthony.
471
00:19:31,553 --> 00:19:33,558
I just got your e-mail
saying you were interested
472
00:19:33,560 --> 00:19:35,126
in The Chesapeake, and now,
473
00:19:35,128 --> 00:19:38,326
here it is.
No, Perry.
474
00:19:38,328 --> 00:19:40,230
That's a fake.
475
00:19:44,537 --> 00:19:45,967
You're right.
476
00:19:45,969 --> 00:19:48,735
This gallery label
was made from a template
477
00:19:48,737 --> 00:19:51,039
that I created for my own fakes.
478
00:19:51,041 --> 00:19:54,208
Caught on like wildfire
in the community.
479
00:19:54,210 --> 00:19:56,847
Wait, is this an evidence bag?
480
00:19:59,186 --> 00:20:00,816
Are you working with the police?
481
00:20:02,050 --> 00:20:03,785
No.
482
00:20:03,787 --> 00:20:05,121
No.
483
00:20:05,123 --> 00:20:07,825
I purchased
this bag online
484
00:20:07,827 --> 00:20:09,858
to preserve evidence.
485
00:20:09,860 --> 00:20:11,866
See, the man that
painted this picture--
486
00:20:11,868 --> 00:20:14,331
I would like to find and
I would like to hurt him.
487
00:20:14,333 --> 00:20:16,971
That's, uh, awfully
violent, son.
488
00:20:16,973 --> 00:20:19,036
Dad, please. The man stole
my model girlfriend.
489
00:20:19,038 --> 00:20:20,740
I would like to hurt him.
490
00:20:20,742 --> 00:20:22,213
I've been there, Tony.
491
00:20:22,215 --> 00:20:24,949
I'll make some calls.
492
00:20:24,951 --> 00:20:26,413
Leave me your number.
493
00:20:26,415 --> 00:20:29,550
I'll serve you that guy
on a platter.
494
00:20:29,552 --> 00:20:31,854
Great.
495
00:20:31,856 --> 00:20:34,789
Hey, Tony.
Great to see you.
496
00:20:34,791 --> 00:20:36,324
How's the baby Palmer?
497
00:20:36,326 --> 00:20:37,861
Much better,
much better.
498
00:20:37,863 --> 00:20:39,525
The doctor confirmed it
was a low-grade fever,
499
00:20:39,527 --> 00:20:42,365
but honestly, it felt more
like a five-alarm fire.
500
00:20:42,367 --> 00:20:44,068
There was a
lot of crying.
501
00:20:44,070 --> 00:20:46,132
I cried a lot.
502
00:20:46,134 --> 00:20:48,970
So, anyway, what'd I miss?
Dead lieutenant,
503
00:20:48,972 --> 00:20:50,835
stolen painting,
my dad is consulting
504
00:20:50,837 --> 00:20:52,707
as a black market art expert.
505
00:20:52,709 --> 00:20:54,044
It's pretty much torture.
506
00:20:54,046 --> 00:20:55,211
How come?
507
00:20:57,045 --> 00:20:58,812
Oh, I don't know.
508
00:20:58,814 --> 00:21:02,117
I convinced myself
Senior was changing, you know?
509
00:21:02,119 --> 00:21:04,486
That we were starting
to connect, but...
510
00:21:04,488 --> 00:21:06,391
then I see him like this and...
511
00:21:06,393 --> 00:21:07,895
it just reminds me that
512
00:21:07,897 --> 00:21:09,928
anything could be a scam.
513
00:21:11,729 --> 00:21:15,301
Tony...
514
00:21:15,303 --> 00:21:17,498
being a dad is hard.
515
00:21:17,500 --> 00:21:19,928
Yeah, I know.
I'm barely a month in,
516
00:21:19,930 --> 00:21:22,460
I can't stop worrying
about Victoria's pacifier
517
00:21:22,462 --> 00:21:24,268
or her prom date.
518
00:21:24,270 --> 00:21:27,402
It's like you discover these
whole new planets of worry.
519
00:21:27,404 --> 00:21:29,266
I think they're
only get bigger.
520
00:21:29,268 --> 00:21:31,033
I'm saying...
521
00:21:31,035 --> 00:21:32,632
you should cut your dad
some slack, huh?
522
00:21:32,634 --> 00:21:33,800
Talk to him.
523
00:21:33,802 --> 00:21:35,807
No, we can't have
a productive conversation
524
00:21:35,809 --> 00:21:38,372
till he's been here for two days
and screws up something huge,
525
00:21:38,374 --> 00:21:40,705
but it did help talking about it
526
00:21:40,707 --> 00:21:42,303
with someone who's
got it together.
527
00:21:42,305 --> 00:21:43,869
Wait, did you say
you think I have it together?
528
00:21:43,871 --> 00:21:45,101
Yeah, you've
got it all, Gremlin.
529
00:21:45,103 --> 00:21:46,139
You're kind of my idol.
530
00:21:46,141 --> 00:21:47,370
Uh... Uh... What?
531
00:21:47,372 --> 00:21:48,634
Keep that to yourself.
532
00:21:48,636 --> 00:21:49,905
What's happening?
533
00:21:49,907 --> 00:21:51,737
Got a hit on the BOLO
for the blue sedan.
534
00:21:51,739 --> 00:21:53,640
Bish and Gibbs are
meeting me there.
535
00:21:53,642 --> 00:21:55,175
Uh, uh, meeting who where?
536
00:21:55,177 --> 00:21:56,975
What blue sedan?
537
00:21:57,881 --> 00:21:59,744
I hate being out of the loop.
538
00:22:09,489 --> 00:22:12,653
Hey.
Where's the blue sedan?
539
00:22:12,655 --> 00:22:14,125
I don't know.
540
00:22:14,127 --> 00:22:15,828
Least we got
the plates, huh?
541
00:22:15,830 --> 00:22:18,529
Yeah. Cop spotted them
in a homeless guy's cart,
542
00:22:18,531 --> 00:22:20,624
saw they matched
the partial from the BOLO.
543
00:22:20,626 --> 00:22:23,999
Where did the homeless guy get 'em?
Killer dumped 'em.
544
00:22:24,001 --> 00:22:28,166
I guess one of us is gonna have
to go through the Dumpster, huh?
545
00:22:28,168 --> 00:22:29,998
Got something!
546
00:22:33,271 --> 00:22:36,142
Size looks right.
547
00:22:36,144 --> 00:22:38,205
Could be the frame
from the original painting.
548
00:22:38,207 --> 00:22:40,644
- Anything else?
- At least, with the septic tank,
549
00:22:40,646 --> 00:22:42,211
I knew what to expect.
550
00:22:42,213 --> 00:22:44,546
Yeah, it's the not knowing
what lurks beneath.
551
00:22:44,548 --> 00:22:45,850
Plays with the mind.
552
00:22:45,852 --> 00:22:48,315
Oh, my God.
553
00:22:48,317 --> 00:22:50,787
I'm standing in a pile of chili!
554
00:22:52,157 --> 00:22:53,789
At least I hope
it's chili.
555
00:22:55,095 --> 00:22:57,325
Aah! Cockroach!
556
00:22:57,327 --> 00:22:59,964
Big cockroach,
and he brought backup.
557
00:22:59,966 --> 00:23:01,563
Thanks for getting us
a probie, boss.
558
00:23:01,565 --> 00:23:02,795
Welcome.
559
00:23:02,797 --> 00:23:04,163
Huh.
560
00:23:04,165 --> 00:23:06,739
I got something else.
561
00:23:06,741 --> 00:23:08,540
We have ourselves
a murder weapon.
562
00:23:08,542 --> 00:23:09,908
Any prints?
563
00:23:09,910 --> 00:23:11,571
Yup. I ran it
through AFIS,
564
00:23:11,573 --> 00:23:13,675
and I got nothing, which
normally would make me want
565
00:23:13,677 --> 00:23:15,644
to say, like, five
bad words in a row,
566
00:23:15,646 --> 00:23:18,317
but I was pulled out
of the darkness by this frame.
567
00:23:18,319 --> 00:23:20,750
Killer ditched it after
he stole the painting.
568
00:23:20,752 --> 00:23:23,717
Mm-hmm. Makes the piece
easier to carry and hide.
569
00:23:23,719 --> 00:23:26,692
Now, I found Lieutenant Pine's
blood spatter here--
570
00:23:26,694 --> 00:23:29,260
exactly where it should be--
but ask me what else I found.
571
00:23:29,262 --> 00:23:31,163
What else did you find, Abbs?
572
00:23:31,165 --> 00:23:33,228
Another blood profile.
573
00:23:33,230 --> 00:23:36,733
I found microscopic specks
of someone else's blood
574
00:23:36,735 --> 00:23:39,132
on that frame. Meet...
575
00:23:39,134 --> 00:23:40,499
Brian Khosa.
576
00:23:40,501 --> 00:23:42,306
He's CIA.
Was CIA.
577
00:23:42,308 --> 00:23:43,906
He was working undercover
in Pakistan
578
00:23:43,908 --> 00:23:45,410
when he was killed last year.
579
00:23:45,412 --> 00:23:47,507
Gibbs, I don't
know how or why,
580
00:23:47,509 --> 00:23:49,915
but it looks like our
missing painting was witness
581
00:23:49,917 --> 00:23:51,548
to two murders.
582
00:24:07,261 --> 00:24:08,899
Tony, you heard
from McGee?
583
00:24:08,901 --> 00:24:10,995
No. I'm gonna wait for
him to call me, though.
584
00:24:10,997 --> 00:24:12,370
You know, extended periods
585
00:24:12,372 --> 00:24:14,697
of exposure to my dad can
make you real delicate.
586
00:24:14,699 --> 00:24:16,050
Hmm. Maybe we should
check on him.
587
00:24:16,074 --> 00:24:17,031
Oh, no.
588
00:24:17,032 --> 00:24:18,797
He's probably just locked
himself in a bathroom
589
00:24:18,799 --> 00:24:20,171
with his head
between his knees.
590
00:24:20,173 --> 00:24:22,002
I'm not gonna bother him.
591
00:24:22,004 --> 00:24:25,639
Hey, are you getting kind of
a chili odor from my shoes?
592
00:24:27,009 --> 00:24:28,903
What do
we have on Khosa?
593
00:24:28,905 --> 00:24:30,871
Uh...
594
00:24:30,873 --> 00:24:34,408
Brian Khosa grew up in Illinois,
595
00:24:34,410 --> 00:24:36,617
got a full ride to Harvard,
596
00:24:36,619 --> 00:24:40,444
started working at the CIA
as a NOC at the age of 26.
597
00:24:40,446 --> 00:24:42,450
Spoke Urdu fluently,
and was deep undercover
598
00:24:42,452 --> 00:24:44,214
when he was killed
in Pakistan last year.
599
00:24:44,216 --> 00:24:45,909
Doing what?
Well, he was infiltrating
600
00:24:45,911 --> 00:24:48,283
a growing terror cell,
one that was pretty tech-savvy.
601
00:24:48,285 --> 00:24:51,312
Group calls themselves
Al-Zalim-- they've reprogrammed
602
00:24:51,314 --> 00:24:53,079
radio frequency
key cards in the past.
603
00:24:53,081 --> 00:24:55,211
Same way our killer
broke in the DLA.
604
00:24:55,213 --> 00:24:57,711
None of this tells us why
Khosa's blood was on that frame.
605
00:24:57,713 --> 00:24:59,109
Abby is tracking
The Chesapeake's
606
00:24:59,111 --> 00:25:00,873
travel history.
607
00:25:00,875 --> 00:25:03,509
She confirmed it was
in the U.S. Embassy in Islamabad
608
00:25:03,511 --> 00:25:05,242
at the time
when Khosa was killed.
609
00:25:05,244 --> 00:25:07,410
The details to Khosa's death
are compartmented.
610
00:25:07,412 --> 00:25:09,641
I put a call in
to his supervisor at the CIA,
611
00:25:09,643 --> 00:25:11,481
an Officer Dale Harris.
Good. Let's go.
612
00:25:11,483 --> 00:25:14,340
Uh, go to...
We don't sit around waiting
613
00:25:14,342 --> 00:25:15,578
for return calls, Bishop.
614
00:25:15,580 --> 00:25:17,608
Tracking down
Officer Harris. Right.
615
00:25:17,610 --> 00:25:18,808
You heard from McGee?
616
00:25:18,810 --> 00:25:20,240
Uh, no. I think
617
00:25:20,242 --> 00:25:21,712
he's probably just locked
in a bathroom
618
00:25:21,714 --> 00:25:23,344
with his head between his knees.
619
00:25:23,346 --> 00:25:25,152
Whew.
620
00:25:25,154 --> 00:25:28,286
When you struck
that JC Penney's pose,
621
00:25:28,288 --> 00:25:29,981
I knew we were in.
622
00:25:29,983 --> 00:25:32,419
Well, the set-up
was all you, Mr. D.
623
00:25:32,421 --> 00:25:35,083
We made a hell of
a team in there.
624
00:25:35,085 --> 00:25:37,122
You know what?
I think we did.
625
00:25:37,124 --> 00:25:40,593
I'm gonna take a
gander at my e-mail.
626
00:25:40,595 --> 00:25:43,656
Maybe one of my feelers
got a bite.
627
00:25:45,530 --> 00:25:48,630
So, you really, uh, think
that the thief is gonna hear
628
00:25:48,632 --> 00:25:50,261
you want to buy
The Chesapeake?
629
00:25:50,263 --> 00:25:53,132
With my network,
the sky is the limit.
630
00:25:56,438 --> 00:25:57,971
Password?!
631
00:25:57,973 --> 00:26:00,337
Now, why would
Junior lock this?
632
00:26:00,339 --> 00:26:03,208
Let me take a look.
633
00:26:07,313 --> 00:26:10,375
I guessed Tony's password--
"Italian Shoes 007."
634
00:26:10,377 --> 00:26:15,184
You know, the idea of Linda
and I getting married--
635
00:26:15,186 --> 00:26:20,192
I felt it made
Junior really proud.
636
00:26:20,194 --> 00:26:22,688
It did.
Yeah.
637
00:26:23,961 --> 00:26:26,789
Ever since he was born,
I've been chasing this moment
638
00:26:26,791 --> 00:26:29,427
where I walk into a room,
639
00:26:29,429 --> 00:26:34,159
and he announces me
with his head held high.
640
00:26:35,560 --> 00:26:38,165
I just can't seem to earn it.
641
00:26:39,966 --> 00:26:43,495
I really miss Linda.
642
00:26:45,464 --> 00:26:48,824
You know, maybe
you could try promising her
643
00:26:48,826 --> 00:26:52,228
that, you know,
that you won't do it anymore.
644
00:26:52,230 --> 00:26:53,996
Won't do what?
645
00:26:53,998 --> 00:26:56,059
The questionable stuff.
646
00:26:56,061 --> 00:26:57,963
Questionable stuff?
647
00:26:57,965 --> 00:27:01,602
Well, yeah, I mean, you know,
the... the conning stuff.
648
00:27:01,604 --> 00:27:04,403
Conning?!
649
00:27:04,405 --> 00:27:07,204
Linda thinks
that I'm conning somebody?
650
00:27:07,206 --> 00:27:09,443
No. No. I...
651
00:27:09,445 --> 00:27:11,106
I don't know. I...
652
00:27:11,108 --> 00:27:14,208
Tony said... that...
653
00:27:14,210 --> 00:27:17,046
Linda might have left
because of your conning.
654
00:27:17,048 --> 00:27:21,347
She left because
she met an architect
655
00:27:21,349 --> 00:27:25,080
with fancy glasses who bought
her a ticket to Acapulco.
656
00:27:27,880 --> 00:27:30,748
Is that what Junior
tells people?
657
00:27:30,750 --> 00:27:33,546
That I'm a con artist?
658
00:27:33,548 --> 00:27:35,883
I'm sorry.
659
00:27:35,885 --> 00:27:39,088
I should get back
to the office.
660
00:27:39,090 --> 00:27:41,687
Sorry.
661
00:27:48,895 --> 00:27:52,163
Agent Gibbs?
Special Agent Bishop.
662
00:27:52,165 --> 00:27:53,698
Like I said, your
timing isn't ideal.
663
00:27:53,700 --> 00:27:55,130
I have ten minutes.
664
00:27:55,132 --> 00:27:56,603
We're not looking to chitchat.
665
00:27:56,605 --> 00:27:58,371
You have Brian Khosa's blood
666
00:27:58,373 --> 00:28:00,403
on the frame
of a missing Navy painting?
667
00:28:00,405 --> 00:28:02,972
How does that help me?
All due respect, Officer Harris,
668
00:28:02,974 --> 00:28:04,444
we can't know
that until you...
669
00:28:04,446 --> 00:28:07,274
You gonna brief us or not?
670
00:28:09,116 --> 00:28:12,515
Khosa was in deep
with the terror cell Al-Zalim.
671
00:28:12,517 --> 00:28:13,649
They accepted him?
672
00:28:13,673 --> 00:28:15,953
He was still convincing
them of his loyalty.
673
00:28:16,158 --> 00:28:18,989
He was chosen to shadow
a mission, but...
674
00:28:18,991 --> 00:28:21,462
was kept in the dark
about the details.
675
00:28:21,464 --> 00:28:24,031
Sameer Aziz.
676
00:28:24,033 --> 00:28:27,535
One of Al-Zalim's rising
stars, still at large.
677
00:28:27,537 --> 00:28:29,968
He was heading up the mission.
What was the plan?
678
00:28:29,970 --> 00:28:33,711
Break into the U.S. Embassy
in Islamabad, plant a device.
679
00:28:33,713 --> 00:28:36,605
Khosa managed to alert me,
but he got made in the process.
680
00:28:36,607 --> 00:28:39,647
He was killed inside by Aziz
and his men before they fled.
681
00:28:39,649 --> 00:28:41,281
What were they trying
to plant?
682
00:28:41,283 --> 00:28:43,493
We don't know what
they were trying to plant.
683
00:28:43,495 --> 00:28:46,527
Embassy was swept,
nothing was found.
684
00:28:46,529 --> 00:28:50,663
Official position is that Khosa
thwarted the mission, but...
685
00:28:50,665 --> 00:28:53,272
I have my doubts.
686
00:28:53,274 --> 00:28:56,137
Gibbs, your CIA friend
was correct to doubt.
687
00:28:56,139 --> 00:28:57,840
Khosa didn't
thwart anything.
688
00:28:57,842 --> 00:28:59,272
The terrorists
accomplished their mission,
689
00:28:59,274 --> 00:29:00,808
and this is what
they planted.
690
00:29:00,810 --> 00:29:03,047
A bug.
691
00:29:03,049 --> 00:29:06,478
An undetectable, voice-activated
recording device.
692
00:29:06,480 --> 00:29:08,686
It's smaller than
a-a hamster's bow tie.
693
00:29:08,688 --> 00:29:12,653
The only downside is that it
can't be remotely accessed.
694
00:29:12,655 --> 00:29:14,453
It has to be
physically retrieved.
695
00:29:14,455 --> 00:29:15,725
How do we know they planted it?
696
00:29:15,727 --> 00:29:17,292
Because Al-Zalim has
697
00:29:17,294 --> 00:29:18,789
a server farm in Senegal.
698
00:29:18,791 --> 00:29:20,126
It's, like, crazy protected.
699
00:29:20,128 --> 00:29:22,096
I mean, it is unbreak-in-able.
700
00:29:22,098 --> 00:29:24,232
Yeah, but you broke in, didn't you?
I did.
701
00:29:24,234 --> 00:29:25,737
Only for, like,
nine seconds,
702
00:29:25,739 --> 00:29:28,009
but I got the specs for the bug
703
00:29:28,011 --> 00:29:29,505
and its intended location--
704
00:29:29,507 --> 00:29:30,977
the south side
of the ambassador's office.
705
00:29:30,979 --> 00:29:34,250
And guess what was hanging
on that wall?
706
00:29:35,253 --> 00:29:36,419
Bug is in the painting?
707
00:29:36,421 --> 00:29:38,683
All the more reason to steal it.
708
00:29:38,685 --> 00:29:40,922
Now, the most logical place
to hide the bug would be
709
00:29:40,924 --> 00:29:43,059
in this frame, but there's no
evidence that it was ever here,
710
00:29:43,061 --> 00:29:46,028
so it must be in some
other part of the painting.
711
00:29:46,030 --> 00:29:46,893
What's recorded on it?
712
00:29:46,895 --> 00:29:48,502
Hey. Just got back.
713
00:29:48,504 --> 00:29:49,766
What'd I miss?
714
00:29:49,768 --> 00:29:53,240
A lot. Before the painting
was donated to the Navy,
715
00:29:53,242 --> 00:29:55,176
it hung in the Secretary
of Defense office
716
00:29:55,178 --> 00:29:56,577
for, like, two months.
717
00:29:56,579 --> 00:29:58,546
Gibbs, that recording device
could have
718
00:29:58,548 --> 00:30:00,579
big, security-threatening
secrets.
719
00:30:00,581 --> 00:30:02,147
Wow, I missed
quite a bit, huh?
720
00:30:02,149 --> 00:30:03,818
What did you get?
721
00:30:03,820 --> 00:30:05,217
Uh, well, we, uh...
722
00:30:05,219 --> 00:30:07,784
I am waiting to hear back
from Senior's art forger.
723
00:30:07,786 --> 00:30:10,152
McGee, we don't sit around
waiting for return calls.
724
00:30:10,154 --> 00:30:12,455
Right.
Get DiNozzo.
725
00:30:12,457 --> 00:30:13,895
Have him brief
you on the way.
726
00:30:13,897 --> 00:30:14,927
Got it.
727
00:30:18,434 --> 00:30:21,303
So, this guy thinks
you're me, huh?
728
00:30:21,305 --> 00:30:25,302
Yeah. Oh, and, uh,
he thinks you're a model.
729
00:30:25,304 --> 00:30:27,534
So that means he thinks...
730
00:30:27,536 --> 00:30:29,742
you're a model?
731
00:30:31,511 --> 00:30:33,373
What's going on with you, Tim?
732
00:30:33,375 --> 00:30:36,982
You barely said two words
on the ride over here.
733
00:30:36,984 --> 00:30:38,214
Do we need to have a talk?
734
00:30:38,216 --> 00:30:40,287
Okay.
735
00:30:40,289 --> 00:30:41,754
It's your dad.
736
00:30:41,756 --> 00:30:44,460
Oh, no. Did he sleep
with someone in my bed again?
737
00:30:44,462 --> 00:30:46,261
No.
738
00:30:46,263 --> 00:30:48,799
We were having a really
nice talk and...
739
00:30:48,801 --> 00:30:51,672
I kind of sort of,
accidentally,
740
00:30:51,674 --> 00:30:54,474
said that you called
him a con artist.
741
00:30:56,180 --> 00:30:58,450
I feel horrible.
742
00:30:58,452 --> 00:31:00,050
He was so hurt.
743
00:31:00,052 --> 00:31:02,185
Wait a minute--
you had a nice talk?
744
00:31:02,187 --> 00:31:03,952
Yeah.
It takes me
745
00:31:03,954 --> 00:31:06,254
two days of torture
746
00:31:06,256 --> 00:31:08,284
before I have a nice talk
with him when he visits.
747
00:31:08,286 --> 00:31:10,522
That's not the point.
Yes, it's exactly the point.
748
00:31:10,524 --> 00:31:13,489
You were with him for, what, an hour,
and you had a nice talk?
749
00:31:13,491 --> 00:31:15,225
Tony!
750
00:31:15,955 --> 00:31:16,993
Ah.
751
00:31:16,995 --> 00:31:18,392
Come here.
752
00:31:20,499 --> 00:31:22,634
You brought a friend.
753
00:31:22,636 --> 00:31:25,068
Uh, yeah, hey.
Timothy McGeegerson.
754
00:31:25,070 --> 00:31:25,772
Ah.
755
00:31:25,774 --> 00:31:27,373
Another catalog model?
756
00:31:27,375 --> 00:31:29,878
Nah. Just a nerd.
757
00:31:29,880 --> 00:31:31,247
Well, the world
needs those, too,
758
00:31:31,249 --> 00:31:32,512
I suppose.
759
00:31:33,617 --> 00:31:36,079
Mr. Swann, you said you
would get back to us, but...
760
00:31:36,081 --> 00:31:38,016
I couldn't find anything.
761
00:31:38,018 --> 00:31:40,856
Your forger is good,
untraceable.
762
00:31:40,858 --> 00:31:43,288
I'm sorry. I tried.
763
00:31:45,392 --> 00:31:47,791
Tony, isn't this
your cell phone number?
764
00:31:48,601 --> 00:31:51,000
I just found it,
here in the trash.
765
00:31:51,002 --> 00:31:52,969
I guess you never planned on
766
00:31:52,971 --> 00:31:55,041
calling back,
did you, Mr. Swann?
767
00:31:55,043 --> 00:31:56,705
Well, I...
768
00:31:56,707 --> 00:31:58,841
And you thought he bought you
as a catalogue model?
769
00:31:58,843 --> 00:31:59,843
I did a pose.
770
00:31:59,867 --> 00:32:01,867
You got caught up!
Don't go anywhere.
771
00:32:03,211 --> 00:32:05,081
This is what always happens.
772
00:32:05,083 --> 00:32:06,817
My dad says one smart thing, and
it's followed by 100 dumb ones.
773
00:32:06,819 --> 00:32:08,416
What was the one smart thing
he said to you?
774
00:32:08,418 --> 00:32:11,215
Black market art
is a small world.
775
00:32:11,217 --> 00:32:15,316
Exactly.
776
00:32:15,318 --> 00:32:16,819
You knew the artist
777
00:32:16,821 --> 00:32:18,523
the minute we showed
you that painting,
778
00:32:18,525 --> 00:32:19,923
and you didn't
want to turn him in.
779
00:32:19,925 --> 00:32:22,227
Who is he?
780
00:32:22,229 --> 00:32:24,490
In case there's
any confusion--
781
00:32:24,492 --> 00:32:26,026
we're federal agents.
782
00:32:26,028 --> 00:32:28,593
It's a woman.
783
00:32:28,595 --> 00:32:30,496
I taught her
a thing or two.
784
00:32:30,498 --> 00:32:32,736
Her name is Gloria Hernandez.
785
00:32:32,738 --> 00:32:34,873
It's Lieutenant
Pine's girlfriend.
786
00:32:34,875 --> 00:32:36,570
I should
probably also mention
787
00:32:36,572 --> 00:32:38,610
that she has your father's
e-mail address.
788
00:32:38,612 --> 00:32:40,178
He put out feelers
for the Chesapeake
789
00:32:40,180 --> 00:32:41,777
before you showed up
with the fake.
790
00:32:41,779 --> 00:32:44,111
I forwarded his e-mail
to everyone in my address book.
791
00:32:44,113 --> 00:32:45,775
Where is she now?
792
00:32:45,777 --> 00:32:49,016
She hasn't returned my calls.
793
00:32:49,018 --> 00:32:50,288
Dad!
794
00:32:50,290 --> 00:32:52,017
All right,
thanks, Abbs.
795
00:32:52,019 --> 00:32:53,520
Dad!
796
00:32:53,522 --> 00:32:54,688
All right, Gloria's phone pinged
797
00:32:54,690 --> 00:32:56,320
in the area ten minutes ago.
798
00:32:56,322 --> 00:32:57,961
Place is empty.
799
00:32:57,963 --> 00:33:00,195
Look at this. Lipstick.
800
00:33:00,197 --> 00:33:02,332
She was here with him.
801
00:33:02,334 --> 00:33:06,109
Yeah. And took him where?
802
00:33:16,765 --> 00:33:18,500
What do we got?
Okay.
803
00:33:18,502 --> 00:33:19,595
Gloria Hernandez.
804
00:33:19,597 --> 00:33:21,235
Home base is in Virginia.
805
00:33:21,237 --> 00:33:23,068
She's worked at art galleries
all around the world
806
00:33:23,070 --> 00:33:24,669
under aliases,
and right now she's out there
807
00:33:24,671 --> 00:33:26,404
doing God-knows-what
with my dad.
808
00:33:26,406 --> 00:33:29,474
She's got quite a few e-mail accounts
under quite a few names.
809
00:33:31,411 --> 00:33:34,377
E-mails suggest she's stolen art
from the galleries
810
00:33:34,379 --> 00:33:36,249
where she worked,
auction houses,
811
00:33:36,251 --> 00:33:38,585
private collectors, all by
swapping out the originals
812
00:33:38,587 --> 00:33:39,914
for her fakes.
813
00:33:39,916 --> 00:33:42,218
Keep looking.
What?! That's it?!
814
00:33:42,220 --> 00:33:44,554
But we got to find them.
Shouldn't McGee be pinging something?
815
00:33:44,556 --> 00:33:46,594
Can't. Your father
left his cell phone at home,
816
00:33:46,596 --> 00:33:48,761
and Gloria turned hers off
when she got to your place.
817
00:33:48,763 --> 00:33:51,393
Gibbs, Gibbs,
Gibbs, Gibbs, Gibbs.
818
00:33:51,395 --> 00:33:54,098
I pulled a fingerprint off
Gloria Hernandez's wine glass.
819
00:33:54,100 --> 00:33:55,864
It matches the one
from the murder weapon.
820
00:33:55,866 --> 00:33:57,567
She's our forger and our killer?
821
00:33:57,569 --> 00:33:59,134
- You gotta be kidding.
- Sit down, DiNozzo.
822
00:33:59,136 --> 00:34:01,197
Boss, my dad is
out there now
823
00:34:01,199 --> 00:34:03,668
with some artsy murderer who
probably looks great in a skirt.
824
00:34:03,670 --> 00:34:05,404
Senior's toast.
825
00:34:05,406 --> 00:34:08,539
All right, I got something.
Go, McGee.
826
00:34:08,541 --> 00:34:11,982
Exchange between Gloria and
an art collector named Smith.
827
00:34:11,984 --> 00:34:14,583
He asked her to help him
acquire The Chesapeake.
828
00:34:16,290 --> 00:34:18,489
Looks like his e-mails were
routed through an account
829
00:34:18,491 --> 00:34:20,259
- in Senegal.
- Senegal?!
830
00:34:20,261 --> 00:34:22,333
Move it, McGee.
What are you doing?
831
00:34:22,335 --> 00:34:24,999
Senegal is where Al-Zalim
has their server farm.
832
00:34:25,001 --> 00:34:27,321
I've already broke into this before.
I know what I'm doing.
833
00:34:28,505 --> 00:34:31,343
Whoa.
834
00:34:31,345 --> 00:34:32,744
Smith...
835
00:34:32,746 --> 00:34:35,009
is Aziz.
836
00:34:36,716 --> 00:34:39,788
Gloria stole the painting
for Sameer Aziz.
837
00:34:39,790 --> 00:34:41,273
He wants his bug back.
838
00:34:41,297 --> 00:34:42,864
Gloria thinks he's
just an art collector.
839
00:34:42,865 --> 00:34:45,463
She has no idea
who she's dealing with.
840
00:34:45,465 --> 00:34:47,430
Do you think that maybe...
841
00:34:49,797 --> 00:34:50,795
It's the Adams House.
842
00:34:50,797 --> 00:34:51,994
Dad?
843
00:34:51,996 --> 00:34:54,065
Junior, I've, uh, got an update.
844
00:34:54,067 --> 00:34:55,569
What the hell
are you doing?
845
00:34:55,571 --> 00:34:57,203
That is not how I taught you
846
00:34:57,205 --> 00:34:59,245
to speak to people on the phone.
847
00:34:59,247 --> 00:35:00,911
Dad, I'm dying here.
848
00:35:00,913 --> 00:35:02,817
I'm at the Adams House,
at the bar,
849
00:35:02,819 --> 00:35:07,696
with a, uh, dynamite gal,
Gloria.
850
00:35:07,698 --> 00:35:11,035
Okay. Now, Dad, listen to me...
Junior...
851
00:35:11,037 --> 00:35:14,207
she says she might know
where The Chesapeake is.
852
00:35:14,209 --> 00:35:16,977
A little wining and dining,
I can guarantee she'll deliver.
853
00:35:16,979 --> 00:35:20,554
Dad, listen to me-- Gloria is
an art thief and a murderer.
854
00:35:20,556 --> 00:35:22,920
Okay?
This adorable thing?
855
00:35:28,290 --> 00:35:31,160
Dad...?
856
00:35:31,162 --> 00:35:31,710
Dad?
857
00:35:31,734 --> 00:35:34,610
Junior, you probably
should get down here.
858
00:35:35,127 --> 00:35:37,366
She's got a gun.
859
00:35:37,368 --> 00:35:39,461
Adams House. Situation.
She's got a gun.
860
00:35:41,242 --> 00:35:43,843
So, Anthony, tell me,
861
00:35:43,845 --> 00:35:46,676
what is it you love so much
about this painting?
862
00:35:46,678 --> 00:35:49,917
Makes me feel
like I'm someplace else.
863
00:35:52,192 --> 00:35:53,557
Oh.
864
00:35:53,559 --> 00:35:54,686
Gibbs. Uh,
865
00:35:54,688 --> 00:35:56,391
over here.
866
00:35:56,393 --> 00:35:59,834
Gloria, this is Leroy Gibbs,
my accountant
867
00:35:59,836 --> 00:36:02,498
and the emperor
to my fine art slush fund.
868
00:36:02,500 --> 00:36:05,672
You ready to talk numbers?
869
00:36:05,674 --> 00:36:08,167
Yeah.
Excuse us?
870
00:36:11,377 --> 00:36:12,911
Junior...
871
00:36:12,913 --> 00:36:14,647
It's packed in here.
872
00:36:14,649 --> 00:36:17,310
Play smart.
You got it, boss.
873
00:36:17,312 --> 00:36:18,278
You make the call.
874
00:36:18,280 --> 00:36:19,981
Go word is "precious."
875
00:36:19,983 --> 00:36:22,812
Around the corner
there's a security office.
876
00:36:22,814 --> 00:36:24,419
McGee and Bishop
are waiting for you. Go.
877
00:36:24,421 --> 00:36:26,985
- I don't think so.
- Gibbs,
878
00:36:26,987 --> 00:36:28,888
tell him to get his butt
in there.
879
00:36:30,418 --> 00:36:32,521
You got Junior on your earphone?
880
00:36:32,523 --> 00:36:36,497
Tell him I'd be more useful out
here with my con artist skills.
881
00:36:36,499 --> 00:36:40,200
Tell him to get in that room
and have a nice talk with McGee.
882
00:36:40,202 --> 00:36:41,569
Stop it. That's enough.
883
00:36:41,571 --> 00:36:43,067
Gibbs,
884
00:36:43,069 --> 00:36:44,805
we've got someone approaching
the table.
885
00:36:53,754 --> 00:36:54,922
It's Aziz.
886
00:36:54,924 --> 00:36:56,322
Why am I here?
887
00:36:56,324 --> 00:36:58,859
Sit down.
888
00:36:58,861 --> 00:37:01,996
Anthony! Come.
Meet my friend.
889
00:37:01,998 --> 00:37:04,734
You keep your mouth shut.
890
00:37:04,736 --> 00:37:06,167
Go word is "precious."
891
00:37:06,169 --> 00:37:08,808
You break on that.
892
00:37:10,378 --> 00:37:12,545
Gentlemen, please, have a seat.
893
00:37:12,547 --> 00:37:15,113
May I present
Mr. Smith?
894
00:37:15,115 --> 00:37:16,681
What is this?
895
00:37:16,683 --> 00:37:18,321
A good old-fashioned auction.
896
00:37:18,323 --> 00:37:19,583
You see,
897
00:37:19,585 --> 00:37:21,421
Anthony here appreciates
The Chesapeake
898
00:37:21,423 --> 00:37:22,852
as much as you do.
899
00:37:22,854 --> 00:37:24,884
What interests me is
who wants it more.
900
00:37:24,886 --> 00:37:26,124
I paid you.
901
00:37:26,126 --> 00:37:29,323
Half. For making
the painting accessible
902
00:37:29,325 --> 00:37:32,795
and producing a fake.
Both of which I did.
903
00:37:32,797 --> 00:37:34,699
We agreed
that I would pay you the rest
904
00:37:34,701 --> 00:37:36,627
once I had The Chesapeake
in hand.
905
00:37:36,629 --> 00:37:41,569
True. But it's a woman's
prerogative to change her mind.
906
00:37:41,571 --> 00:37:45,401
Especially when it means
a greater profit.
907
00:37:46,276 --> 00:37:47,578
So...
908
00:37:47,580 --> 00:37:49,611
how about an opening bid?
909
00:37:51,350 --> 00:37:52,317
Where's the painting?
910
00:37:52,319 --> 00:37:54,750
Acquiring it
must have taken
911
00:37:54,752 --> 00:37:57,025
a very special
set of skills.
912
00:37:57,027 --> 00:37:59,427
Yes.
913
00:37:59,429 --> 00:38:02,103
It belonged
to the Navy.
914
00:38:02,105 --> 00:38:03,535
I found an in.
915
00:38:03,537 --> 00:38:06,807
He had a good heart
and no family.
916
00:38:06,809 --> 00:38:08,542
Lieutenant Pine
was just a mark to her.
917
00:38:08,544 --> 00:38:10,076
I convinced him
to request The Chesapeake
918
00:38:10,078 --> 00:38:11,842
for his boss's office.
919
00:38:11,844 --> 00:38:13,609
I got you in that building.
920
00:38:13,611 --> 00:38:17,005
And I dealt with the
complications that arose inside.
921
00:38:17,007 --> 00:38:19,074
I believe we're
even, Mr. Smith.
922
00:38:19,076 --> 00:38:21,705
Now, I suggest
you start bidding.
923
00:38:21,707 --> 00:38:25,341
If you are asking me
to eliminate my competition...
924
00:38:26,678 --> 00:38:27,972
...I will.
925
00:38:27,974 --> 00:38:29,244
Aziz is armed.
926
00:38:29,246 --> 00:38:30,948
Weapon drawn.
927
00:38:30,950 --> 00:38:35,147
Look, as a newly
single woman,
928
00:38:35,149 --> 00:38:38,187
I've made it my policy never
go anywhere without friends.
929
00:38:39,220 --> 00:38:40,489
Some you'll see,
930
00:38:40,491 --> 00:38:42,057
some you won't.
931
00:38:44,155 --> 00:38:45,393
We got another player.
932
00:38:45,395 --> 00:38:47,163
North side of the room,
blue suit,
933
00:38:47,165 --> 00:38:49,766
shaved head, looks armed.
934
00:38:49,768 --> 00:38:52,338
Now stop playing games
and give me a number.
935
00:38:54,678 --> 00:38:57,548
You know, I got a friend.
936
00:38:57,550 --> 00:39:01,020
He paid his dad's
hotel bill once
937
00:39:01,022 --> 00:39:03,388
because his dad couldn't cover.
938
00:39:03,390 --> 00:39:06,620
And I said to my friend,
I said, "Why'd you do that?
939
00:39:06,622 --> 00:39:11,860
Your dad never did
anything for you."
940
00:39:11,862 --> 00:39:14,028
The look on his face.
941
00:39:16,902 --> 00:39:19,103
Never seen anything like it.
942
00:39:19,105 --> 00:39:23,177
There was more
love on his face
943
00:39:23,179 --> 00:39:25,282
than I ever saw.
944
00:39:27,217 --> 00:39:29,678
I guess that...
945
00:39:29,680 --> 00:39:32,249
his dad meant more to him
946
00:39:32,251 --> 00:39:34,311
than he knew.
947
00:39:34,313 --> 00:39:36,949
What does this
have to do with anything?
948
00:39:40,083 --> 00:39:41,416
It's precious.
949
00:39:46,553 --> 00:39:47,720
- NCIS!
- Federal agents!
950
00:39:47,722 --> 00:39:49,689
Who are you?
I didn't do anything!
951
00:39:49,691 --> 00:39:51,091
She paid me 50 bucks
to watch the table!
952
00:39:51,093 --> 00:39:53,932
Backup was a con, boss.
He's unarmed.
953
00:39:55,229 --> 00:39:56,469
We're gonna need that painting.
954
00:40:03,570 --> 00:40:05,872
I've discovered
a new planet of worry.
955
00:40:05,874 --> 00:40:08,074
What if someday Victoria has
a best friend whose father
956
00:40:08,076 --> 00:40:09,578
is something awesome
like a... like
957
00:40:09,580 --> 00:40:11,282
a baseball player or a...
958
00:40:11,284 --> 00:40:12,882
or a milkman,
because they always
959
00:40:12,884 --> 00:40:14,987
have direct access
to ice cream?
960
00:40:14,989 --> 00:40:16,052
I mean,
how am I supposed to compete
961
00:40:16,054 --> 00:40:17,085
with something like that?
962
00:40:17,087 --> 00:40:18,525
You want me
to keep talking like this?
963
00:40:18,527 --> 00:40:22,393
Yes. Yes. Because the recording
device is voice-activated.
964
00:40:22,395 --> 00:40:23,866
And once it
heats up enough,
965
00:40:23,868 --> 00:40:25,741
I should be able to
see it on the infrared.
966
00:40:25,743 --> 00:40:27,744
Okay, well, my point is
there are plenty of jobs
967
00:40:27,746 --> 00:40:29,082
out there that are cooler
than assistant--
968
00:40:29,084 --> 00:40:30,051
Whoa. Got it.
969
00:40:30,053 --> 00:40:31,420
Where?
970
00:40:31,422 --> 00:40:34,253
It was inserted under this...
971
00:40:34,255 --> 00:40:35,654
mound of paint.
972
00:40:36,456 --> 00:40:37,958
Whoa...!
973
00:40:37,960 --> 00:40:40,159
Incredible.
974
00:40:40,161 --> 00:40:41,494
Abby...
975
00:40:41,496 --> 00:40:42,964
this is Officer Harris,
976
00:40:42,966 --> 00:40:44,259
CIA.
977
00:40:44,261 --> 00:40:45,961
Go ahead and put that
in a bag for him.
978
00:40:45,963 --> 00:40:46,750
What? Gibbs.
979
00:40:46,774 --> 00:40:49,112
Your country thanks you
for your service.
980
00:40:49,402 --> 00:40:52,102
With Aziz in custody,
we're one step closer
981
00:40:52,104 --> 00:40:54,501
to bringing down Al-Zalim.
982
00:41:02,706 --> 00:41:04,206
Thank you.
983
00:41:04,208 --> 00:41:06,204
You two are a couple of heroes.
984
00:41:11,906 --> 00:41:13,472
Did you hear that?
985
00:41:13,474 --> 00:41:14,905
Hmm?
986
00:41:14,907 --> 00:41:18,945
Victoria Elizabeth Palmer's
father...
987
00:41:18,947 --> 00:41:21,146
is a hero.
988
00:41:23,621 --> 00:41:24,892
Well, I agree.
989
00:41:24,894 --> 00:41:26,125
I say we go with the...
990
00:41:26,127 --> 00:41:27,494
rustic sourdough.
991
00:41:27,496 --> 00:41:29,462
There isn't fennel
in that, is there?
992
00:41:29,464 --> 00:41:31,030
All right. I'll see you then.
993
00:41:31,032 --> 00:41:33,134
Date with Zoe tomorrow.
994
00:41:33,136 --> 00:41:35,765
Oh. Bread is forward movement.
995
00:41:35,767 --> 00:41:37,701
Yes, it is.
Happy for you, son.
996
00:41:37,703 --> 00:41:39,941
You want me to give you
a lift to the airport?
997
00:41:39,943 --> 00:41:43,036
Oh, that's not necessary.
The cab's on its way.
998
00:41:43,038 --> 00:41:45,011
All right.
999
00:41:45,013 --> 00:41:47,546
You gonna be all
right at home?
1000
00:41:47,548 --> 00:41:49,145
Oh, I'm not going home.
1001
00:41:49,147 --> 00:41:50,576
All this art talk, uh,
1002
00:41:50,578 --> 00:41:54,013
encouraged me to kick off
another European wingding.
1003
00:41:54,015 --> 00:41:55,907
Ah. Look at that.
1004
00:41:55,909 --> 00:41:57,680
That sounds like fun.
1005
00:41:58,513 --> 00:42:01,378
I need to tell you something.
1006
00:42:01,380 --> 00:42:04,745
Oh. You don't need
to say anything.
1007
00:42:04,747 --> 00:42:06,208
Look...
1008
00:42:06,210 --> 00:42:09,943
I've done a lot
of things in my life.
1009
00:42:09,945 --> 00:42:14,321
I've pretended
to be better than I am,
1010
00:42:14,323 --> 00:42:17,722
I've dealt with
some pretty shady folks.
1011
00:42:17,724 --> 00:42:19,291
But, son...
1012
00:42:19,293 --> 00:42:21,931
I am not a con artist.
1013
00:42:21,933 --> 00:42:25,869
I am an entrepreneur.
1014
00:42:25,871 --> 00:42:28,237
The difference between
an entrepreneur and a con artist
1015
00:42:28,239 --> 00:42:30,204
is that an entrepreneur...
1016
00:42:30,206 --> 00:42:34,243
believes in the dreams
he's selling.
1017
00:42:34,245 --> 00:42:38,482
Whether my deals
fell through or not,
1018
00:42:38,484 --> 00:42:41,777
I believed
in what I was selling.
1019
00:42:43,555 --> 00:42:45,847
There.
1020
00:42:47,382 --> 00:42:51,878
That's the look
that Gibbs was talking about.
1021
00:43:00,583 --> 00:43:07,083
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
73268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.