Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,632 --> 00:00:22,998
(HARP MUSIC)
2
00:00:50,671 --> 00:00:54,371
I grew up in a quiet suburban
town just north of New York.
3
00:00:54,405 --> 00:00:57,638
On special occasions, my dad
would take me into the city
4
00:00:57,672 --> 00:01:01,104
and we would go and get dessert
at the Waldorf or the Plaza.
5
00:01:01,138 --> 00:01:04,205
I loved watching the
people around us.
6
00:01:04,240 --> 00:01:06,139
They seemed to have
interesting lives.
7
00:01:07,373 --> 00:01:08,839
I wanted to be one of them.
8
00:01:08,873 --> 00:01:10,806
I wanted to write novels,
9
00:01:10,839 --> 00:01:13,541
and speak five
languages and travel.
10
00:01:15,174 --> 00:01:16,641
I didn't want to be ordinary.
11
00:01:19,174 --> 00:01:20,742
I wanted to be extraordinary.
12
00:01:23,975 --> 00:01:26,443
Those memories came storming
back to me last year
13
00:01:26,476 --> 00:01:29,577
when I came to visit my
best friend in New York.
14
00:01:29,610 --> 00:01:31,644
I was only supposed
to stay a few days,
15
00:01:31,678 --> 00:01:33,177
and then return to Berkeley,
16
00:01:34,010 --> 00:01:35,877
where my boyfriend
was waiting on me.
17
00:01:39,111 --> 00:01:40,178
But something shifted.
18
00:01:41,145 --> 00:01:42,944
I wanna stay in New
York for a while.
19
00:01:44,045 --> 00:01:45,212
A while?
20
00:01:45,246 --> 00:01:47,613
KARL: What do you mean a while?
What about your semester?
21
00:01:47,646 --> 00:01:48,845
Yeah, but see that's just it,
22
00:01:48,879 --> 00:01:51,113
I don't want to analyze other
people's work anymore, Karl.
23
00:01:51,147 --> 00:01:51,980
I wanna write.
24
00:01:53,013 --> 00:01:54,248
KARL:
In New York?
25
00:01:54,281 --> 00:01:55,113
Yeah.
26
00:01:58,114 --> 00:01:58,947
In New York.
27
00:02:00,981 --> 00:02:02,915
Isn't that what
aspiring writers did?
28
00:02:02,948 --> 00:02:06,049
Live in cheap apartments
and write in cafes?
29
00:02:07,517 --> 00:02:11,016
Yeah, I know, but
it's what I wanted.
30
00:02:11,050 --> 00:02:14,217
(PLAYFUL PIANO MUSIC)
31
00:02:33,220 --> 00:02:35,887
(BRETT HUMMING)
32
00:02:44,822 --> 00:02:48,590
My boss says we're going
paperless, all emails.
33
00:02:48,624 --> 00:02:50,424
It's driving me nuts
34
00:02:50,457 --> 00:02:52,524
with everyone writing
about nothing,
35
00:02:52,557 --> 00:02:55,692
answering thanks or
worse, you're welcome.
36
00:02:55,725 --> 00:02:58,259
My colleague sends
me emails to ask me
37
00:02:58,292 --> 00:02:59,359
when I'm having lunch.
38
00:02:59,392 --> 00:03:02,492
I hope this is just a
trend that will phase out.
39
00:03:02,526 --> 00:03:04,226
I miss your rants.
40
00:03:05,125 --> 00:03:07,193
Everyone in Berkeley
is so serious,
41
00:03:07,226 --> 00:03:09,760
and the jogging
and wearing Tivos.
42
00:03:09,794 --> 00:03:10,993
Fucking Tivos?
43
00:03:12,528 --> 00:03:15,994
I'm like this big cloud of East Coast
irony haunting Southern California.
44
00:03:16,027 --> 00:03:18,162
Turning everything into Ash.
45
00:03:19,195 --> 00:03:20,027
That's me.
46
00:03:21,495 --> 00:03:23,229
Does Karl feel the same?
47
00:03:27,129 --> 00:03:28,929
Um, it's not really
the same for him
48
00:03:28,962 --> 00:03:31,431
'cause he's been there
for a couple of years
49
00:03:31,464 --> 00:03:35,497
and the university sorta
treats him like a star.
50
00:03:35,531 --> 00:03:36,398
Huh, well-
51
00:03:37,398 --> 00:03:38,231
Hey, Jenny.
52
00:03:40,031 --> 00:03:42,299
I don't know exactly how
long I'm gonna be staying
53
00:03:42,333 --> 00:03:43,166
in New York.
54
00:03:44,166 --> 00:03:47,499
Don't worry, just keep
making yourself at home.
55
00:03:47,533 --> 00:03:48,567
Eat anything.
56
00:03:50,966 --> 00:03:51,801
Okay.
57
00:04:00,068 --> 00:04:04,103
RECRUITER: MA in English literature,
University College in London,
58
00:04:04,136 --> 00:04:06,470
I suppose that would
make you more appealing
59
00:04:06,503 --> 00:04:09,704
to some publishers,
less to most.
60
00:04:11,003 --> 00:04:13,805
You published poetry?
61
00:04:13,837 --> 00:04:16,870
Yes, yes, in the Paris Review.
62
00:04:16,904 --> 00:04:19,272
I just won their
student contest.
63
00:04:19,305 --> 00:04:21,938
Leave that out. Publishers
avoid wannabe writers.
64
00:04:21,971 --> 00:04:26,740
Oh, that is what I want
to do though. Eventually.
65
00:04:27,872 --> 00:04:30,207
Oh, I got it.
66
00:04:30,240 --> 00:04:34,808
Not a publisher. How
about a literary agency?
67
00:04:37,141 --> 00:04:37,973
Great.
68
00:04:38,007 --> 00:04:40,642
The oldest in New
York. Do you type?
69
00:04:40,675 --> 00:04:43,509
Uh, I took typing
in seventh grade.
70
00:04:43,543 --> 00:04:44,509
Of course you don't type.
71
00:04:44,543 --> 00:04:45,743
She's gonna ask
you if you can type
72
00:04:45,776 --> 00:04:46,875
and you are gonna say?
73
00:04:48,810 --> 00:04:49,842
Yes.
74
00:04:51,043 --> 00:04:51,976
60 words a minute
75
00:04:59,645 --> 00:05:01,877
But do you type on a typewriter?
76
00:05:02,945 --> 00:05:06,146
It's very different from typing
on one of those computers.
77
00:05:07,280 --> 00:05:08,113
Yes.
78
00:05:10,846 --> 00:05:12,181
What do you like to read?
79
00:05:15,947 --> 00:05:16,847
Everything.
80
00:05:18,148 --> 00:05:21,682
Laurie, Hammet, Donald Westlake.
81
00:05:21,716 --> 00:05:25,083
I just finished "A Sentimental
Education" and I loved it.
82
00:05:25,116 --> 00:05:27,616
It was so contemporary,
I was amazed
83
00:05:27,650 --> 00:05:31,684
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
but to be in this field,
84
00:05:31,718 --> 00:05:34,617
you'll need to read
authors who are alive.
85
00:05:34,651 --> 00:05:35,883
I love Flamel.
86
00:05:36,784 --> 00:05:39,851
I like Westlake. He's funny.
87
00:05:42,186 --> 00:05:44,753
I guess you can start
after Christmas.
88
00:05:44,786 --> 00:05:46,519
We'll talk about Jerry then.
89
00:05:46,553 --> 00:05:47,753
Ah, Jerry.
90
00:05:47,786 --> 00:05:49,354
I'm sure you've
heard that he's crazy
91
00:05:49,387 --> 00:05:52,620
or senile or a
misanthrope, all lies.
92
00:05:52,654 --> 00:05:54,088
He's not the problem.
93
00:05:54,121 --> 00:05:57,154
It's these people who
relentlessly call for his address,
94
00:05:57,188 --> 00:06:00,456
his phone number, asking to
be put in touch with him.
95
00:06:00,489 --> 00:06:02,422
Or even with me.
96
00:06:02,456 --> 00:06:06,855
Reporters, students,
university deans, producers.
97
00:06:06,888 --> 00:06:09,990
They can be persuasive,
manipulative,
98
00:06:10,024 --> 00:06:14,990
but you must never ever
give out his address.
99
00:06:15,291 --> 00:06:17,125
Do you understand?
100
00:06:17,957 --> 00:06:19,857
I understand.
101
00:06:19,890 --> 00:06:23,326
Good, remember,
there's no shortage
102
00:06:23,359 --> 00:06:26,193
of college graduates
who want this job.
103
00:06:28,460 --> 00:06:30,960
Be prepared for long hours.
104
00:06:30,993 --> 00:06:32,661
Pam will give you a key
105
00:06:33,728 --> 00:06:35,161
Pam, okay.
106
00:06:36,295 --> 00:06:37,295
Thank you so much.
107
00:06:37,328 --> 00:06:39,695
I can't tell you how
honored and thrilled I am.
108
00:06:39,729 --> 00:06:43,029
No need to be honored,
thrilled maybe.
109
00:06:43,062 --> 00:06:44,496
Margaret is pretty thrilling.
110
00:06:48,030 --> 00:06:49,230
I'm Daniel by the way.
111
00:07:02,399 --> 00:07:03,332
That Jerry.
112
00:07:10,500 --> 00:07:13,967
JOANNA V.O.: I didn't know yet
what a literary agency was,
113
00:07:14,000 --> 00:07:17,900
but it felt like I'd stepped
closer to the world of writers.
114
00:07:18,801 --> 00:07:23,802
I was to be surrounded by
god-like literary names.
115
00:07:24,069 --> 00:07:26,837
No doubt their proximity
would inspire my own writing.
116
00:07:33,838 --> 00:07:37,971
Well, Congratulations
on your new job.
117
00:07:38,004 --> 00:07:39,405
Here's your key.
118
00:07:40,538 --> 00:07:42,339
Do not lose it.
119
00:07:42,373 --> 00:07:45,639
We will expect you at
8:00 AM sharp, January 8th.
120
00:07:49,740 --> 00:07:51,440
I never went back to Berkeley.
121
00:07:51,474 --> 00:07:54,274
New York was to be my new
home, writing my new life
122
00:07:54,308 --> 00:07:56,274
with a coveted job
to pay the rent.
123
00:07:56,308 --> 00:07:57,141
Hi.
124
00:07:57,174 --> 00:07:57,975
DON:
Hey.
125
00:07:58,008 --> 00:08:01,209
Hey, come, come, come join us.
126
00:08:02,342 --> 00:08:03,142
Hi.
127
00:08:03,175 --> 00:08:04,809
This is Joanna.
128
00:08:05,676 --> 00:08:07,009
This is Mark, this is Lisa.
129
00:08:07,043 --> 00:08:09,143
They just got engaged, so-
130
00:08:09,176 --> 00:08:12,944
Oh wow. Oh my goodness,
congratulations.
131
00:08:12,977 --> 00:08:14,678
Sit down.
132
00:08:16,478 --> 00:08:18,345
The office is incredible.
133
00:08:18,379 --> 00:08:21,145
It's like nothing's
changed since 1927,
134
00:08:21,178 --> 00:08:24,746
and I'm guessing
my boss represents-
135
00:08:24,779 --> 00:08:25,912
- Anne Rice.
- The Pope.
136
00:08:25,946 --> 00:08:26,979
Thomas Pynchon.
137
00:08:27,012 --> 00:08:28,947
J. D. Salinger.
138
00:08:28,980 --> 00:08:30,680
- No way.
- He's still alive?
139
00:08:30,713 --> 00:08:32,748
Yeah, he is, he lives
up in New Hampshire
140
00:08:32,781 --> 00:08:35,014
in basically total isolation.
141
00:08:35,048 --> 00:08:37,348
Reporters are always trying to
ambush him in the local diner
142
00:08:37,382 --> 00:08:39,115
or try to sneak
onto his property.
143
00:08:39,148 --> 00:08:40,115
I love "Catcher In The Rye",
144
00:08:40,148 --> 00:08:41,849
but "Franny and
Zoe" is my favorite.
145
00:08:41,882 --> 00:08:44,683
My friend Kat used to
work at his publishers.
146
00:08:44,716 --> 00:08:46,316
And one night, she
was working late.
147
00:08:46,349 --> 00:08:49,816
Like 1:00 AM late, and the
phone rings in the office
148
00:08:49,851 --> 00:08:51,350
and keeps ringing.
149
00:08:51,384 --> 00:08:54,650
So she picks it up and she
heard someone screaming.
150
00:08:54,684 --> 00:08:56,852
The manuscript is okay!
151
00:08:56,884 --> 00:09:00,651
I saved the manuscript
from the fire.
152
00:09:00,685 --> 00:09:02,018
Salinger?
153
00:09:02,052 --> 00:09:03,753
His house had burned down
154
00:09:03,786 --> 00:09:05,652
and he called in the
middle of the night
155
00:09:05,686 --> 00:09:08,120
assuming someone would
be at the office.
156
00:09:08,153 --> 00:09:09,253
Isn't that crazy?
157
00:09:09,286 --> 00:09:10,286
I read that he's still writing,
158
00:09:10,320 --> 00:09:11,754
but that he doesn't
wanna publish.
159
00:09:11,787 --> 00:09:13,588
Writing makes you a
writer, not publishing.
160
00:09:13,620 --> 00:09:14,987
Publishing is commerce.
161
00:09:15,020 --> 00:09:17,254
Such a crock of shit, Don.
162
00:09:17,287 --> 00:09:19,155
This is some preemptive
strike argument
163
00:09:19,188 --> 00:09:22,255
in case he never sells a novel,
if you ever finish writing.
164
00:09:22,288 --> 00:09:25,022
I will, but today
is about Joanna
165
00:09:25,056 --> 00:09:26,523
and her crossing
to the dark side
166
00:09:26,556 --> 00:09:29,289
with the book munchers, cheers.
167
00:09:29,323 --> 00:09:30,890
Cheers.
Thanks.
168
00:09:31,990 --> 00:09:34,591
I had met Don days earlier
in a socialist bookstore
169
00:09:34,624 --> 00:09:35,891
where he worked part time.
170
00:09:38,158 --> 00:09:40,358
Haven't seen you
around here before.
171
00:09:40,392 --> 00:09:43,059
Let me guess, you're an
intern at the New Yorker.
172
00:09:44,292 --> 00:09:45,760
Besides fighting materialism
173
00:09:45,793 --> 00:09:48,960
and raising class awareness,
Don was into boxing,
174
00:09:48,993 --> 00:09:50,694
Norman Mailer, and?
175
00:09:50,727 --> 00:09:52,026
I'm writing a novel.
176
00:09:52,060 --> 00:09:54,627
He was straightforward
about being a writer.
177
00:09:54,660 --> 00:09:56,194
I admired his confidence.
178
00:09:56,228 --> 00:09:58,829
Do you know the Panama Cafe?
179
00:09:58,863 --> 00:10:01,695
It's on Avenue Way, it's kind
of like a writers' hangout.
180
00:10:01,728 --> 00:10:02,928
I do actually. Yeah,
they have poetry-
181
00:10:02,962 --> 00:10:03,830
Poetry reading.
182
00:10:06,496 --> 00:10:08,797
Love is the one
who's hard to find,
183
00:10:08,830 --> 00:10:11,163
love's the one who
knows your mind,
184
00:10:11,196 --> 00:10:13,498
love's the one who
feeds your soul,
185
00:10:13,531 --> 00:10:16,431
love's the one to have and hold.
186
00:10:16,464 --> 00:10:18,832
But hold a minute, hold how,
187
00:10:18,866 --> 00:10:21,265
there's a hundred hungry
ways to hold her up
188
00:10:21,298 --> 00:10:22,465
or hold her down.
189
00:10:22,499 --> 00:10:24,800
Will she still be
able to get around.
190
00:10:24,833 --> 00:10:27,032
Will she be able to hold
her breath (VOICE FADES).
191
00:10:35,567 --> 00:10:36,869
Where the hell were you?
192
00:10:37,701 --> 00:10:39,268
Cut the goddamn grass today
193
00:10:39,301 --> 00:10:41,535
or else I'm selling
your K car, you hear?
194
00:10:42,502 --> 00:10:45,569
(INSTRUMENTAL MUSIC)
195
00:10:51,137 --> 00:10:54,138
Dear Mr. Salinger,
I read your book,
196
00:10:54,171 --> 00:10:56,705
"The Catcher In The
Rye" three times now.
197
00:10:56,738 --> 00:10:59,204
It's a masterpiece, and I
hope you're proud of it.
198
00:10:59,238 --> 00:11:00,839
I mean, you certainly should be.
199
00:11:02,539 --> 00:11:05,906
Most of the crap that's written
today is so uncompelling
200
00:11:05,939 --> 00:11:07,473
it makes me sick.
201
00:11:07,507 --> 00:11:09,173
I mean, not too many
people write anything
202
00:11:09,206 --> 00:11:10,673
that even approaches sincerity.
203
00:11:10,707 --> 00:11:12,473
And I don't mean to
say that everyone
204
00:11:12,507 --> 00:11:13,940
who reads your book gets it.
205
00:11:13,974 --> 00:11:17,674
Not at all, lots
of people don't.
206
00:11:17,708 --> 00:11:19,941
I mean I can give you
plenty of idiotic examples,
207
00:11:19,975 --> 00:11:20,809
but I won't.
208
00:11:23,009 --> 00:11:25,909
(CHUCKLES) Hell, you might be
laughing out loud right now
209
00:11:25,942 --> 00:11:28,443
at the thought but
I think I get it.
210
00:11:29,510 --> 00:11:30,343
Maybe I don't.
211
00:11:35,477 --> 00:11:36,310
Wow.
212
00:11:53,614 --> 00:11:56,281
MARGARET:
Well, you are here.
213
00:11:56,314 --> 00:11:57,615
I am.
214
00:11:57,648 --> 00:11:59,915
We know you can type, hooray
215
00:11:59,948 --> 00:12:01,982
but have you ever
used a dictaphone?
216
00:12:03,982 --> 00:12:05,282
At ease.
217
00:12:05,315 --> 00:12:07,150
It can be tricky at first,
218
00:12:07,183 --> 00:12:09,116
but I'm sure you'll
get the hang of it.
219
00:12:10,517 --> 00:12:15,351
Play, rewind, and I think
those control speed.
220
00:12:15,384 --> 00:12:16,819
- Hugh can help.
- Hugh?
221
00:12:16,852 --> 00:12:18,685
You can get started with these.
222
00:12:22,385 --> 00:12:27,253
This is our technological
area. It is all very new.
223
00:12:27,286 --> 00:12:29,854
This is a Xerox machine
you'll use to make copies
224
00:12:29,888 --> 00:12:31,287
of my correspondence.
225
00:12:31,320 --> 00:12:34,855
I believe that is the button
you press to make a copy.
226
00:12:34,889 --> 00:12:36,320
Did she give you her speech
227
00:12:36,354 --> 00:12:38,355
about the evils of
the digital age yet?
228
00:12:38,388 --> 00:12:40,488
Max, this is Joanna,
my new assistant.
229
00:12:40,522 --> 00:12:42,856
Hello, Joanna. Nice to meet you.
230
00:12:45,955 --> 00:12:47,322
So there are no computers?
231
00:12:47,356 --> 00:12:49,956
We choose not to use computers.
232
00:12:49,990 --> 00:12:51,090
I've seen them in action.
233
00:12:51,123 --> 00:12:54,024
They just make more work
for everyone, wasting time.
234
00:12:55,892 --> 00:12:58,324
All right, as you can see,
235
00:12:58,358 --> 00:13:01,826
we have a relaxed,
cordial environment.
236
00:13:01,859 --> 00:13:04,292
We ask that you don't
wear dungarees, sneakers,
237
00:13:04,325 --> 00:13:07,592
T-shirts, sweatshirts,
especially the kind with hoods.
238
00:13:07,626 --> 00:13:09,293
No open-toed shoes,
239
00:13:09,326 --> 00:13:12,326
but it's perfectly fine to wear
trousers if you're a woman,
240
00:13:12,360 --> 00:13:15,161
and no need to wear
stockings in the summer.
241
00:13:15,194 --> 00:13:17,027
Bare legs are perfectly fine.
242
00:13:17,060 --> 00:13:19,528
And if Jerry calls you just say,
243
00:13:19,561 --> 00:13:22,529
"Yes, Jerry, I will
let my boss know."
244
00:13:22,562 --> 00:13:23,462
Jerry Salinger?
245
00:13:23,495 --> 00:13:25,363
Well of course, Jerry Salinger.
246
00:13:26,329 --> 00:13:28,764
And above all, you
never ever call him.
247
00:13:28,798 --> 00:13:31,631
(LAUGHS) Why would I
call Jerry Salinger?
248
00:13:31,664 --> 00:13:33,831
Jerry doesn't wanna hear
about how much you love
249
00:13:33,864 --> 00:13:35,464
"The Catcher In The Rye".
250
00:13:35,497 --> 00:13:38,265
And he doesn't want
to read your stories.
251
00:13:38,298 --> 00:13:39,331
Don't have stories.
252
00:13:39,365 --> 00:13:42,498
Good, writers make
the worst assistants.
253
00:13:43,332 --> 00:13:44,166
Get to work.
254
00:13:58,702 --> 00:14:02,602
MARGARET ON TAPE: The proprietor
hereby grants to the publisher.
255
00:14:02,636 --> 00:14:03,869
(TAPE REWINDING)
256
00:14:03,903 --> 00:14:05,502
Starting from the day...
257
00:14:07,402 --> 00:14:09,870
I'm Hugh, you must be Joanna.
258
00:14:09,904 --> 00:14:11,970
Yes, hi. Nice to meet you.
259
00:14:12,004 --> 00:14:14,337
If you need anything,
I'm right here.
260
00:14:14,371 --> 00:14:19,138
I take care of contracts, legal,
copyrights, the fun stuff.
261
00:14:20,839 --> 00:14:24,006
Salinger's letters, fan mail.
262
00:14:24,039 --> 00:14:27,972
You need to answer
them using these.
263
00:14:29,039 --> 00:14:31,073
There's one for each
type of inquiry;
264
00:14:31,107 --> 00:14:33,474
adaptation, autobiography,
265
00:14:33,507 --> 00:14:37,374
autograph, photograph,
interview, celebrity auction.
266
00:14:41,975 --> 00:14:42,975
Mr. Salinger does not wish
267
00:14:43,009 --> 00:14:44,476
to receive mail
from his readers.
268
00:14:44,509 --> 00:14:47,176
Thus we cannot pass
your kind note onto him.
269
00:14:47,209 --> 00:14:48,943
1963?
270
00:14:48,976 --> 00:14:51,611
That's the year he stopped
responding himself.
271
00:14:51,645 --> 00:14:55,077
You need to take the new one
based exactly on this verbatim.
272
00:14:55,111 --> 00:14:56,211
No change.
273
00:14:57,646 --> 00:14:59,344
So Salinger doesn't
get any of his mail?
274
00:14:59,378 --> 00:15:02,446
Not one. You shred
them in the shredder.
275
00:15:02,479 --> 00:15:04,012
You should always read them.
276
00:15:04,045 --> 00:15:06,079
Yes, indeed.
277
00:15:06,113 --> 00:15:07,680
- Just in case.
- Just in case.
278
00:15:08,713 --> 00:15:10,113
In case of what?
279
00:15:10,146 --> 00:15:11,246
We've been extra careful
280
00:15:11,280 --> 00:15:13,648
since the Mark
David Chapman thing.
281
00:15:13,681 --> 00:15:15,649
John Lennon's assassin.
282
00:15:15,682 --> 00:15:17,347
When the police
arrived at the Dakota,
283
00:15:17,381 --> 00:15:19,916
they found Chapman calmly
sitting on the sidewalk
284
00:15:19,948 --> 00:15:21,916
reading "Catcher In The Rye".
285
00:15:21,948 --> 00:15:23,348
At his trial Chapman said,
286
00:15:23,382 --> 00:15:26,583
that the big part of him
was Holden Caulfield?
287
00:15:26,616 --> 00:15:28,617
And the small part of him was,
288
00:15:31,884 --> 00:15:32,784
the devil.
289
00:15:38,852 --> 00:15:41,251
Did Chapman write to Salinger?
290
00:15:41,285 --> 00:15:44,019
We'll never know, since
we throw away the mail.
291
00:15:45,620 --> 00:15:48,020
Read everything thoroughly.
292
00:15:48,053 --> 00:15:49,386
Use your judgment.
293
00:16:17,625 --> 00:16:20,158
I think about Holden a lot.
294
00:16:20,192 --> 00:16:21,759
When I first think about him,
295
00:16:21,792 --> 00:16:23,827
I get a stupid grin
on my face, you know?
296
00:16:24,726 --> 00:16:27,059
Thinking about what a
funny guy he is and all.
297
00:16:29,226 --> 00:16:31,227
But then I usually
get depressed as hell
298
00:16:32,294 --> 00:16:33,794
'cause I only think about Holden
299
00:16:33,828 --> 00:16:35,628
when I'm feeling
very emotional and,
300
00:16:37,394 --> 00:16:39,361
I can get quite emotional.
301
00:16:42,395 --> 00:16:44,729
I can get quite emotional.
302
00:16:46,863 --> 00:16:49,429
This boy is so earnest.
303
00:16:49,464 --> 00:16:51,130
A major loser is what he is.
304
00:16:52,498 --> 00:16:54,631
- Hey, he is not.
- He is.
305
00:16:54,665 --> 00:16:55,798
He's very sweet.
306
00:16:57,131 --> 00:16:58,964
He's a little funny,
but he's sweet.
307
00:16:58,997 --> 00:16:59,933
And he cares so much.
308
00:16:59,965 --> 00:17:01,132
I can't send him a
letter that says,
309
00:17:01,165 --> 00:17:04,365
"Dear kid, Mr. Salinger
has no interest in you.
310
00:17:04,399 --> 00:17:05,867
So please fuck off."
311
00:17:06,999 --> 00:17:08,500
Look, this one is
from the Netherlands.
312
00:17:08,533 --> 00:17:12,033
Me and my wife trace Holden's
steps around New York.
313
00:17:12,066 --> 00:17:13,100
Did you know that the ducks
314
00:17:13,134 --> 00:17:15,602
in Central Park
stay through winter?
315
00:17:15,634 --> 00:17:18,869
My God, literally a bunch
of obsessive freaks.
316
00:17:24,870 --> 00:17:27,803
I haven't read
"Catcher In The Rye".
317
00:17:27,837 --> 00:17:29,571
You're kidding.
318
00:17:29,604 --> 00:17:31,369
I haven't read any Salinger.
319
00:17:34,270 --> 00:17:37,472
Wow, everybody's read
Catcher at the very least.
320
00:17:37,505 --> 00:17:40,338
Yeah, well, at the risk
of disappointing you,
321
00:17:40,371 --> 00:17:44,072
there are actually a few
writers that I've yet to read.
322
00:17:44,105 --> 00:17:45,272
Well, I'm shocked.
323
00:17:46,640 --> 00:17:49,973
Okay, look, this girl is
ready to go to bed with him.
324
00:17:50,006 --> 00:17:52,508
He's 70 something.
Don't be naive.
325
00:17:52,541 --> 00:17:55,173
Good literature is a
powerful aphrodisiac.
326
00:17:58,341 --> 00:18:00,742
I never had that
teenage Salinger moment.
327
00:18:00,776 --> 00:18:02,943
We never read "Catcher
In The Rye" at school.
328
00:18:02,975 --> 00:18:07,810
And later I was interested
in difficult, gritty fiction.
329
00:18:07,844 --> 00:18:09,777
BRETT:
Hey, hun.
330
00:18:09,810 --> 00:18:11,845
Jenny's not here right now.
331
00:18:11,878 --> 00:18:14,177
Oh, I'll be in the kitchen.
332
00:18:14,211 --> 00:18:15,778
MARGARRET V.O: I imagine
Salinger's books
333
00:18:15,811 --> 00:18:20,779
to be insufferably cute,
quirky and precious.
334
00:18:22,480 --> 00:18:23,813
I didn't want to be entertained.
335
00:18:23,847 --> 00:18:25,178
I wanted to be provoked.
336
00:18:26,346 --> 00:18:29,947
(LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC)
337
00:18:48,149 --> 00:18:51,817
My shoulder hurts from
carrying all those manuscripts.
338
00:18:51,851 --> 00:18:53,050
- Hey, Joanna.
- Hi.
339
00:18:54,818 --> 00:18:57,318
Oh, I found a writer for
Max out of the slush pile.
340
00:18:57,352 --> 00:18:59,519
The stories are so good,
I read them last night
341
00:18:59,552 --> 00:19:01,018
and I was sobbing by the end.
342
00:19:06,986 --> 00:19:08,520
What's the slush pile?
343
00:19:08,553 --> 00:19:10,253
The slush pile?
344
00:19:10,286 --> 00:19:11,920
Okay, it's like the most amazing
345
00:19:11,954 --> 00:19:13,921
and most horrible
part of our job.
346
00:19:13,955 --> 00:19:15,855
The stack of manuscripts
nobody wants to read.
347
00:19:15,888 --> 00:19:18,322
Basically it's all the
unsolicited query letters.
348
00:19:18,355 --> 00:19:21,255
People with no referral
who write to agents cold.
349
00:19:21,288 --> 00:19:23,656
The slush pile is
like 99% crazy shit.
350
00:19:23,690 --> 00:19:26,189
Though some of it is
seriously hilarious.
351
00:19:26,223 --> 00:19:30,491
But very, very occasionally
you find something amazing.
352
00:19:32,624 --> 00:19:34,224
Your boss doesn't let you read?
353
00:19:35,358 --> 00:19:37,090
I'm available to
read manuscripts,
354
00:19:37,123 --> 00:19:38,658
should that be something
that you're interested in
355
00:19:38,692 --> 00:19:40,359
at home or my free
time of course.
356
00:19:41,659 --> 00:19:42,826
Manuscripts?
357
00:19:44,726 --> 00:19:45,992
No.
358
00:19:49,560 --> 00:19:52,794
Tabs wrong, margins wrong,
359
00:19:52,827 --> 00:19:56,294
proper names wrong,
really, everything wrong.
360
00:19:56,328 --> 00:19:58,994
You can start retyping today.
361
00:19:59,027 --> 00:20:02,863
And here as a bonus
is today's dictation.
362
00:20:04,229 --> 00:20:07,029
Forget about manuscripts.
363
00:20:07,063 --> 00:20:09,364
You need to get that right.
364
00:20:12,965 --> 00:20:13,831
Is it on?
365
00:20:17,499 --> 00:20:20,799
As you know, I believe
that computers make work
366
00:20:20,832 --> 00:20:22,466
rather than alleviate it.
367
00:20:22,500 --> 00:20:25,165
But I agreed to install
one in the office
368
00:20:25,198 --> 00:20:26,833
on a trial basis because-
369
00:20:26,867 --> 00:20:29,367
It came in an elegant black.
370
00:20:29,400 --> 00:20:32,767
Because Hugh
discovered that people,
371
00:20:32,801 --> 00:20:34,133
I don't know who
these people are
372
00:20:34,167 --> 00:20:35,702
and why they don't have
more important things
373
00:20:35,735 --> 00:20:36,869
to do with their lives,
374
00:20:36,902 --> 00:20:41,001
but people have been publishing
whole Salinger stories
375
00:20:41,034 --> 00:20:43,803
on their personal e-webs.
376
00:20:43,836 --> 00:20:45,769
Web blogs.
377
00:20:45,803 --> 00:20:47,303
Web blogs, ridiculous.
378
00:20:47,337 --> 00:20:49,837
This is blatant
copyright infringement.
379
00:20:49,871 --> 00:20:53,805
And we're going to have
to scour the worldwide web
380
00:20:53,837 --> 00:20:55,170
to put an end to it.
381
00:20:55,203 --> 00:20:58,572
And that is all the
computer is to be used for.
382
00:20:58,606 --> 00:21:01,171
Sorry to interrupt.
Just passing through.
383
00:21:02,873 --> 00:21:04,205
Don't mean to cause a fuss.
384
00:21:07,707 --> 00:21:09,073
We can turn it off now.
385
00:21:09,106 --> 00:21:11,341
Uh, it's already off.
386
00:21:11,374 --> 00:21:12,407
Okay, good.
387
00:21:12,441 --> 00:21:14,007
And then maybe the little
coat that goes over it,
388
00:21:14,040 --> 00:21:15,975
I've seen it in
pictures. Thank you, Max.
389
00:21:16,007 --> 00:21:18,408
MAX: I'm afraid
we don't have...
390
00:21:18,442 --> 00:21:20,642
(TYPEWRITER CLACKING)
391
00:21:20,675 --> 00:21:23,643
MARGARET V.O: There were
hundreds of us, thousands maybe,
392
00:21:23,676 --> 00:21:28,344
all girls working at literary
agencies or publishing houses.
393
00:21:28,377 --> 00:21:30,444
We answered calls
for our bosses,
394
00:21:30,477 --> 00:21:33,577
ushered in the writers,
fetched them water.
395
00:21:33,611 --> 00:21:34,811
Never belying the fact
396
00:21:34,844 --> 00:21:37,311
that we wanted to be
writers ourselves.
397
00:21:38,278 --> 00:21:40,246
We whispered about
the lucky ones,
398
00:21:40,279 --> 00:21:42,346
the ones who were
mentored by their bosses,
399
00:21:42,379 --> 00:21:46,012
who were allowed to take
on books or clients.
400
00:21:46,045 --> 00:21:48,480
The ones who broke the
rules to show initiative.
401
00:21:51,881 --> 00:21:53,814
The ones who wanted
it badly enough.
402
00:21:54,715 --> 00:21:56,915
Please find two
copies of the contract
403
00:21:56,948 --> 00:21:59,449
with St. Martin publishing.
404
00:22:00,616 --> 00:22:03,649
Let's face it. I
was a secretary.
405
00:22:15,784 --> 00:22:18,452
(PHONE RINGING)
406
00:22:30,554 --> 00:22:31,654
Hello?
407
00:22:31,687 --> 00:22:33,487
Hello? Hello?
408
00:22:33,521 --> 00:22:34,654
Hello.
409
00:22:34,687 --> 00:22:37,788
Speaking to? It's Jerry.
410
00:22:39,021 --> 00:22:40,955
Hello, Mr. Salinger.
411
00:22:40,989 --> 00:22:42,623
Who is this?
412
00:22:42,656 --> 00:22:44,356
This is Joanna.
413
00:22:44,389 --> 00:22:45,923
Who?
414
00:22:45,956 --> 00:22:48,824
I'm Joanna, I'm
Margaret's new assistant.
415
00:22:48,857 --> 00:22:51,357
Oh, Margaret's new assistant.
416
00:22:51,390 --> 00:22:52,624
Nice to meet you, Susanna.
417
00:22:52,657 --> 00:22:53,824
How do you like your job?
418
00:22:53,857 --> 00:22:55,123
I love it.
419
00:22:55,157 --> 00:22:56,358
Good to hear.
420
00:22:56,391 --> 00:22:58,492
I'm calling to
speak to your boss.
421
00:22:58,525 --> 00:23:00,826
Unfortunately, she's
not in right now.
422
00:23:00,859 --> 00:23:02,425
Can I leave her a message?
423
00:23:02,459 --> 00:23:04,993
Oh, no. I'll call back.
424
00:23:05,025 --> 00:23:06,360
Well, I'm sure you
have a lot of work.
425
00:23:06,393 --> 00:23:08,827
It was very nice
talking to you, Susanna.
426
00:23:08,860 --> 00:23:11,628
I'm looking forward to
meeting you in person.
427
00:23:11,661 --> 00:23:12,494
You too.
428
00:23:14,361 --> 00:23:15,327
Have a great day.
429
00:23:15,361 --> 00:23:16,295
Goodbye.
430
00:23:21,795 --> 00:23:23,663
I never say have a great day
431
00:23:23,696 --> 00:23:24,496
Jerry?
432
00:23:25,997 --> 00:23:28,464
He's deaf, explosion
during the war.
433
00:23:28,496 --> 00:23:31,096
- She just left?
- Yes.
434
00:23:31,130 --> 00:23:32,030
Better go tell her.
435
00:23:39,798 --> 00:23:40,632
Quicker.
436
00:23:45,332 --> 00:23:47,400
Margaret. Sorry.
437
00:23:48,333 --> 00:23:49,133
I'm sorry to disturb you,
438
00:23:49,166 --> 00:23:50,367
we just got a call from,
439
00:23:51,433 --> 00:23:53,001
your client just called.
440
00:23:53,033 --> 00:23:55,001
(CHUCKLES) I wonder which one.
441
00:23:55,835 --> 00:23:57,501
I have to take this.
442
00:23:57,535 --> 00:23:59,801
Go ahead, boss. I'll wait
for you at the restaurant.
443
00:24:01,168 --> 00:24:02,769
You did the right thing.
444
00:24:02,802 --> 00:24:05,303
Salinger wants to
publish a book.
445
00:24:08,370 --> 00:24:10,304
The press is gonna go nuts.
446
00:24:10,337 --> 00:24:13,304
No press, no one must
know, that's our job.
447
00:24:14,170 --> 00:24:15,271
So it's true. He's been writing.
448
00:24:15,304 --> 00:24:17,105
Well, no, it's an old story.
449
00:24:17,138 --> 00:24:19,438
Hapworth, publisher.
450
00:24:19,472 --> 00:24:22,239
Clifford Bradbury
approached him to publish it
451
00:24:22,273 --> 00:24:24,506
as a standalone book.
452
00:24:24,540 --> 00:24:27,339
He has been thinking
about it for eight years.
453
00:24:27,373 --> 00:24:30,007
The publisher wrote
to him back in '88.
454
00:24:30,039 --> 00:24:33,340
Jerry liked the fact that
he wrote on a typewriter.
455
00:24:33,374 --> 00:24:35,141
How did he get Jerry's address?
456
00:24:35,174 --> 00:24:36,941
He addressed it
to J.D. Salinger,
457
00:24:36,974 --> 00:24:38,508
Cornish, New Hampshire.
458
00:24:38,542 --> 00:24:39,808
Postman delivered it.
459
00:24:39,842 --> 00:24:42,609
(LAUGHS) That's brilliant.
460
00:24:42,643 --> 00:24:44,342
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, Margaret.
461
00:24:44,376 --> 00:24:46,676
What kind of publisher is this?
462
00:24:46,709 --> 00:24:48,644
It can't be Little Brown
or any major house,
463
00:24:48,677 --> 00:24:49,677
they would have just called you.
464
00:24:49,710 --> 00:24:51,577
Oh boy, you're gonna
love this, Max.
465
00:24:51,610 --> 00:24:56,111
It is a tiny press in Virginia,
kind of a one-man operation.
466
00:24:56,144 --> 00:24:58,678
Marygold press.
467
00:24:58,711 --> 00:25:00,279
Mary Bell's Press?
468
00:25:00,312 --> 00:25:03,779
Yes, that's it. You know them?
469
00:25:03,812 --> 00:25:07,179
They publish poetry and I
like a few of their poets.
470
00:25:07,213 --> 00:25:10,281
(WHEEZING) Are you
fucking kidding me?
471
00:25:10,314 --> 00:25:13,247
A one-man press is going
to publish the first book
472
00:25:13,281 --> 00:25:15,948
from Salinger in three decades?
473
00:25:15,981 --> 00:25:17,081
That's fucked.
474
00:25:17,115 --> 00:25:20,482
Publishing Salinger is different
than publishing poetry.
475
00:25:20,515 --> 00:25:21,415
Thank you.
476
00:25:21,448 --> 00:25:23,516
Obviously, we have
to proceed carefully.
477
00:25:23,550 --> 00:25:27,583
Find out everything we can
about this Clifford Bradbury.
478
00:25:27,616 --> 00:25:28,683
I'll call 'em.
479
00:25:28,716 --> 00:25:32,117
I won't mention Salinger
and I'll ask for his catalog
480
00:25:32,150 --> 00:25:33,817
and a sample for our records.
481
00:25:33,851 --> 00:25:35,751
Good thinking.
482
00:25:35,784 --> 00:25:38,718
Hugh, get me the contract
with the New Yorker, please.
483
00:25:43,052 --> 00:25:44,286
What's Hapsworth?
484
00:25:45,486 --> 00:25:48,487
It was published in
the New Yorker in '65.
485
00:25:48,520 --> 00:25:50,854
Took up almost the
whole magazine.
486
00:25:51,787 --> 00:25:53,854
Pretty common in those days.
487
00:25:53,887 --> 00:25:56,488
Esquire did it, Cosmo.
488
00:25:56,521 --> 00:25:58,521
That's where I got my start,
489
00:25:58,555 --> 00:26:01,122
buying stories for a magazine.
490
00:26:01,155 --> 00:26:03,289
For Cosmo?
491
00:26:03,322 --> 00:26:04,990
For Playboy.
492
00:26:06,356 --> 00:26:08,390
How did you end up
working for Playboy?
493
00:26:09,356 --> 00:26:11,291
Enough chit chat, Joanna.
494
00:26:11,324 --> 00:26:12,190
Back to work.
495
00:26:13,057 --> 00:26:14,691
Hi, is this Clifford Bradbury?
496
00:26:15,958 --> 00:26:17,824
Hi, this is Joanna Rakoff.
497
00:26:17,858 --> 00:26:20,292
I work for ANF
Literary Management.
498
00:26:20,325 --> 00:26:22,859
The job of an agent is
to open up opportunities
499
00:26:22,892 --> 00:26:24,459
for their clients.
500
00:26:24,493 --> 00:26:29,160
But when it came to Salinger,
the logic was reversed.
501
00:26:29,193 --> 00:26:31,961
We had to shield him
from the outside world,
502
00:26:31,994 --> 00:26:35,962
bolstering his reputation
as a complicated recluse.
503
00:26:37,061 --> 00:26:38,495
But publishing
Hackworth was going
504
00:26:38,528 --> 00:26:40,662
to get a lot of attention.
505
00:26:40,695 --> 00:26:42,563
Nobody understood
his change of heart.
506
00:26:43,663 --> 00:26:44,964
Night, Jerry.
507
00:26:44,997 --> 00:26:48,363
Maybe I thought I understood.
508
00:26:48,397 --> 00:26:50,463
Maybe he realized
that what he wanted
509
00:26:50,497 --> 00:26:51,965
wasn't what he wanted at all.
510
00:26:54,464 --> 00:26:55,598
JENNY:
Are you serious?
511
00:26:55,631 --> 00:26:59,698
You're like, yeah, (INDISTINCT)
visiting me in my room.
512
00:26:59,731 --> 00:27:03,499
(JENNY TALKING INDISTINCTLY)
513
00:27:43,539 --> 00:27:45,941
What are you writing?
514
00:27:45,974 --> 00:27:49,540
Writing a very bad
poem. (CHUCKLES)
515
00:27:53,207 --> 00:27:56,841
Listen, Brett and
I were talking and,
516
00:28:00,009 --> 00:28:03,776
look, when you first
got back to New York
517
00:28:03,809 --> 00:28:06,143
and I said that you
could stay here,
518
00:28:06,176 --> 00:28:10,144
to be honest, I thought you'd
go back to Berkeley with Karl.
519
00:28:12,311 --> 00:28:14,277
You're kicking me out?
520
00:28:14,311 --> 00:28:18,412
No, like I'm happy
to have you here.
521
00:28:18,445 --> 00:28:21,013
And you can stay if you want.
522
00:28:21,047 --> 00:28:24,880
But what did you plan on
doing, what are your options?
523
00:28:30,280 --> 00:28:31,846
We disinfected the apartment
524
00:28:34,114 --> 00:28:37,114
'cause the man before
had seven cats,
525
00:28:38,181 --> 00:28:40,782
but young, married,
couple like you
526
00:28:41,815 --> 00:28:43,816
take better care of it, yeah?
527
00:28:43,849 --> 00:28:45,482
We're not married.
528
00:28:45,516 --> 00:28:47,917
The man next door, he
takes care of little things
529
00:28:47,951 --> 00:28:49,283
if you need it.
530
00:28:51,216 --> 00:28:56,217
He's Mexican, he drinks,
but he works hard.
531
00:28:56,852 --> 00:28:57,785
How much?
532
00:28:58,886 --> 00:29:02,118
- 560.
- We'll think about it.
533
00:29:02,152 --> 00:29:03,887
No, we'll take it.
534
00:29:04,719 --> 00:29:08,453
Oh, good deal.
You're Jewish, yeah?
535
00:29:08,486 --> 00:29:09,921
- Me?
- Mm?
536
00:29:09,955 --> 00:29:10,787
No.
537
00:29:10,820 --> 00:29:13,454
I like very responsible
(INDISTINCT).
538
00:29:16,287 --> 00:29:18,822
Let's sign the paper.
539
00:29:18,855 --> 00:29:21,255
The lease is gonna
be under her name.
540
00:29:21,288 --> 00:29:22,122
Hm?
541
00:29:24,722 --> 00:29:26,924
Could just given ourselves
a day to think about it.
542
00:29:26,958 --> 00:29:28,523
This is New York
city, young lady.
543
00:29:28,556 --> 00:29:29,523
The big time.
544
00:29:29,556 --> 00:29:31,257
I barely make $300 a week.
545
00:29:31,290 --> 00:29:33,490
No, wait, we split
the rent, booba.
546
00:29:33,524 --> 00:29:34,490
I'm gonna pay my half.
547
00:29:34,524 --> 00:29:36,858
I just have to avoid
the credit check.
548
00:29:38,658 --> 00:29:41,192
Look, I'll take care of
the furniture, all right?
549
00:29:41,225 --> 00:29:42,159
There's no sink.
550
00:29:43,893 --> 00:29:44,759
What?
551
00:29:44,793 --> 00:29:46,492
There's no sink in the kitchen.
552
00:29:46,526 --> 00:29:48,093
I knew that there was something
off about the apartment
553
00:29:48,126 --> 00:29:48,994
but I couldn't put
my finger on it.
554
00:29:49,027 --> 00:29:51,527
And there's no sink
in the kitchen.
555
00:29:51,560 --> 00:29:54,161
We just signed a lease for
an apartment with no sink.
556
00:29:54,194 --> 00:29:55,795
But we can do the
dishes in the bath tub,
557
00:29:55,828 --> 00:29:57,194
it's no big deal.
558
00:29:57,227 --> 00:29:58,796
There's a tub. Trust me.
559
00:30:11,663 --> 00:30:14,230
(BRIGHT MUSIC)
560
00:30:18,198 --> 00:30:22,067
Dear Mr. Salinger, please
forgive my bad English.
561
00:30:22,099 --> 00:30:23,967
I work much at
night and I like it
562
00:30:24,000 --> 00:30:27,299
because I don't have to
talk to people so much.
563
00:30:27,333 --> 00:30:31,167
My heart is troubled, just
like Holden Caulfield-
564
00:30:31,200 --> 00:30:33,935
Holden is like my
grandfather, you know?
565
00:30:33,969 --> 00:30:35,467
A no-bullshit man.
566
00:30:35,500 --> 00:30:39,069
He taught me a lot
about human nature.
567
00:30:39,101 --> 00:30:41,903
He warned me, I will be
disappointed by most people.
568
00:30:41,936 --> 00:30:43,436
We would be very honored
569
00:30:43,469 --> 00:30:46,135
if you would serve as our
commencement reader next year.
570
00:30:46,169 --> 00:30:48,669
We would, of course provide
you with accommodation
571
00:30:48,703 --> 00:30:51,805
in a very fine inn
where your privacy,
572
00:30:51,838 --> 00:30:53,838
which I know is
important to you,
573
00:30:53,871 --> 00:30:56,072
would be scrupulously respected.
574
00:30:56,104 --> 00:30:59,671
The fishing helps me, a nice
refuge from my nightmares.
575
00:31:01,172 --> 00:31:03,172
It's been 27 years
since Vietnam.
576
00:31:04,439 --> 00:31:06,606
They just keep getting worse.
577
00:31:08,340 --> 00:31:10,808
You know, seeing
your dead friends,
578
00:31:10,841 --> 00:31:12,274
having their guts ripped out.
579
00:31:13,707 --> 00:31:15,574
I'm sure you must have
similar type dreams
580
00:31:15,608 --> 00:31:16,608
being a veteran who-
581
00:31:16,641 --> 00:31:19,108
Does not wish to receive
mail from his readers.
582
00:31:19,141 --> 00:31:22,275
Thus, we can not pass along
your kind note to him.
583
00:31:22,308 --> 00:31:25,743
We thank you for your interest
in Mr. Salinger's book.
584
00:31:25,776 --> 00:31:27,911
My daughter died from leukemia.
585
00:31:27,944 --> 00:31:30,011
She was a talented young writer.
586
00:31:30,044 --> 00:31:32,845
I'm founding a small literary
magazine in her memory,
587
00:31:32,878 --> 00:31:35,577
and I'd like permission
to call it Banana Fish.
588
00:31:35,611 --> 00:31:36,845
The Salinger was her-
589
00:31:36,878 --> 00:31:39,813
(SHEDDER WHIRRING)
590
00:31:54,480 --> 00:31:56,015
Titles can't be copyrighted?
591
00:31:56,048 --> 00:31:57,147
Absolutely, Jerry.
592
00:31:57,181 --> 00:31:59,248
I could write a novel and
call it "The Great Gatsby"
593
00:31:59,281 --> 00:32:00,248
if I wanted to.
594
00:32:00,282 --> 00:32:03,750
So yes, she can call her
magazine Banana Fish.
595
00:32:03,783 --> 00:32:05,315
Great.
596
00:32:05,349 --> 00:32:08,984
But the agency can't advise her.
597
00:32:10,784 --> 00:32:12,317
- Really?
- Yup.
598
00:32:12,351 --> 00:32:14,985
I'm just telling you this
for your own edification.
599
00:32:15,018 --> 00:32:17,086
Send the form letter
and finish shredding.
600
00:32:17,118 --> 00:32:18,052
That's absurd.
601
00:32:18,086 --> 00:32:19,019
MARGARET: Well, of course,
you're right.
602
00:32:19,052 --> 00:32:20,285
She's gonna start yelling at me
603
00:32:20,318 --> 00:32:21,853
the minute she's off the phone.
604
00:32:23,219 --> 00:32:26,152
MARGARET: Pleasure to talk to
you, Jerry, as always.
605
00:32:26,186 --> 00:32:27,119
Goodbye.
606
00:32:28,453 --> 00:32:30,088
Crap sandwich.
607
00:32:30,120 --> 00:32:31,021
Hugh?
608
00:32:31,054 --> 00:32:31,887
Yes.
609
00:32:31,921 --> 00:32:33,922
Do you have the
Salinger contract ready?
610
00:32:33,955 --> 00:32:35,354
Yes, almost there.
611
00:32:35,387 --> 00:32:37,154
Ask Pam to call a messenger
612
00:32:37,188 --> 00:32:40,488
so we can get it over to
the New Yorker before 6:00.
613
00:32:40,521 --> 00:32:42,923
- The New Yorker?
- Yes.
614
00:32:42,956 --> 00:32:45,356
Probably best if I just
bring it myself then, no?
615
00:32:49,156 --> 00:32:51,423
I grew up reading the New Yorker
616
00:32:51,457 --> 00:32:53,457
following my father's ritual.
617
00:32:53,490 --> 00:32:55,257
He would start with
the movie reviews
618
00:32:55,291 --> 00:32:57,358
and then turn to the
talk of the town,
619
00:32:57,391 --> 00:32:58,692
and then the features.
620
00:32:59,659 --> 00:33:02,459
In college, everyone
was into The New Yorker.
621
00:33:04,827 --> 00:33:07,827
(PHONE RINGING)
622
00:33:07,860 --> 00:33:09,326
Hi.
623
00:33:09,360 --> 00:33:10,493
My boss wanted me to make sure
624
00:33:10,526 --> 00:33:12,526
this was delivered right away.
625
00:33:12,560 --> 00:33:13,394
Thank you.
626
00:33:19,295 --> 00:33:21,261
Can I help you with
something else?
627
00:33:21,295 --> 00:33:22,763
No, no, no, no.
628
00:33:22,796 --> 00:33:24,495
That was it. Thanks.
629
00:33:40,331 --> 00:33:43,966
I was at the Algonquin
serving him a martini.
630
00:33:44,000 --> 00:33:47,800
Anyway, I used my Cosmo
ID to get in the room.
631
00:33:47,834 --> 00:33:51,001
I recognized the agent,
he did not recognize me.
632
00:33:51,034 --> 00:33:52,835
And we spent the evening talking
633
00:33:52,868 --> 00:33:56,102
about William's tragic
death and the agency.
634
00:33:56,134 --> 00:33:57,102
MAX:
And?
635
00:33:57,134 --> 00:33:59,969
And I lost my job at
Cosmo for not showing up
636
00:34:00,003 --> 00:34:00,869
the next morning.
637
00:34:02,435 --> 00:34:05,637
But I kept the man's
card, and a year later,
638
00:34:05,670 --> 00:34:08,903
I gave him a call at the agency.
639
00:34:08,937 --> 00:34:10,436
Hi.
640
00:34:10,470 --> 00:34:13,005
And he hired me, and
the rest is history.
641
00:34:13,038 --> 00:34:15,170
Joanna, what is it?
Something wrong?
642
00:34:15,204 --> 00:34:16,337
No.
643
00:34:16,371 --> 00:34:20,171
She was walking by looking
cold and hungry and forlorn.
644
00:34:20,205 --> 00:34:21,606
And I invited her in.
645
00:34:21,640 --> 00:34:22,573
Joanna, please sit down.
646
00:34:22,606 --> 00:34:23,773
I really don't
want to interrupt.
647
00:34:23,806 --> 00:34:24,640
Don't be silly.
648
00:34:25,840 --> 00:34:26,641
This is my wife, Helen.
649
00:34:26,674 --> 00:34:28,306
Nice to meet you.
650
00:34:28,339 --> 00:34:29,239
We were just reminiscing,
651
00:34:29,272 --> 00:34:30,941
telling tales about
the lost generation.
652
00:34:30,974 --> 00:34:31,941
Hemingway, Fitzgerald.
653
00:34:31,974 --> 00:34:33,775
Do you know the agency
represented Fitzgerald?
654
00:34:33,808 --> 00:34:34,842
Of course, yes.
655
00:34:34,875 --> 00:34:38,141
And Dylan Thomas, Langston
Hughes, Agatha Christie.
656
00:34:38,174 --> 00:34:40,308
And you've read all
their work, of course
657
00:34:40,341 --> 00:34:43,676
I have, however, my boss
suggests that I read writers
658
00:34:43,709 --> 00:34:44,909
that are alive.
659
00:34:44,943 --> 00:34:47,342
Speaking of living writers,
660
00:34:47,376 --> 00:34:49,243
are you familiar
with Rachel Cusk?
661
00:34:49,276 --> 00:34:50,611
Don't take the bait, Joanna.
662
00:34:50,645 --> 00:34:52,310
DANIEL:
I am. Yes, I am, I am.
663
00:34:52,343 --> 00:34:55,277
Her first novel,
"Saving Agnes" was huge.
664
00:34:55,311 --> 00:34:56,778
It won the Whitbread, I think?
665
00:34:56,811 --> 00:34:59,979
And everyone that I knew
in London was reading it.
666
00:35:00,013 --> 00:35:03,013
It was our lives basically,
or it was my life.
667
00:35:03,046 --> 00:35:04,145
What is it about?
668
00:35:06,647 --> 00:35:09,014
Well, it's a coming-of-
age tale, definitely.
669
00:35:09,047 --> 00:35:10,848
I guess it's about the
ways in which women
670
00:35:10,881 --> 00:35:14,347
need to get over this self
-loathing of their bodies say.
671
00:35:14,381 --> 00:35:18,281
I'd say it's more about how
the patriarchy imposes rigid
672
00:35:18,314 --> 00:35:21,348
and terrifying ideas of
femininity onto young women.
673
00:35:21,382 --> 00:35:25,616
How that paralyzes them, and
strips them of their dignity.
674
00:35:25,650 --> 00:35:27,483
I don't know, it doesn't feel
quite that didactic to me.
675
00:35:27,517 --> 00:35:30,018
It's a very introspective novel.
676
00:35:30,051 --> 00:35:31,751
It doesn't really read
like social commentary.
677
00:35:31,784 --> 00:35:35,019
Okay, Joanna meet Rachel Cusk.
678
00:35:36,317 --> 00:35:37,785
- Hello.
- No, no.
679
00:35:38,985 --> 00:35:40,519
- I'm so sorry.
- It's okay.
680
00:35:40,552 --> 00:35:42,451
It's lovely to meet you.
681
00:35:42,485 --> 00:35:44,285
You're a novelist yourself?
682
00:35:44,319 --> 00:35:47,319
Joanne is my assistant.
I don't hire writers.
683
00:35:47,352 --> 00:35:49,353
I'm very particular about it.
684
00:35:49,387 --> 00:35:50,220
Really?
685
00:35:50,253 --> 00:35:51,855
I thought all
publishing assistants
686
00:35:51,887 --> 00:35:53,453
were writing novels
at their desk.
687
00:35:53,487 --> 00:35:54,755
If you can write a
novel at your desk
688
00:35:54,788 --> 00:35:56,821
while fetching coffee for
a tyrant like Margaret,
689
00:35:56,855 --> 00:35:58,321
good luck.
690
00:35:58,354 --> 00:35:59,589
Well, you really
have to love it.
691
00:35:59,622 --> 00:36:02,188
You have to want it more than
anything in the entire world.
692
00:36:02,222 --> 00:36:06,490
More than a boyfriend or a
closet full of pretty dresses,
693
00:36:06,523 --> 00:36:10,156
or a fancy job that
makes everyone jealous.
694
00:36:10,189 --> 00:36:13,324
You need to be
okay with saying no
695
00:36:13,357 --> 00:36:15,157
when you're invited to a party,
696
00:36:15,190 --> 00:36:16,492
and you really need to be okay
697
00:36:16,525 --> 00:36:19,191
with having your mother
and father hate you.
698
00:36:19,225 --> 00:36:21,992
Joanna, don't you have
some dictation to finish?
699
00:36:22,026 --> 00:36:23,760
- Yes, I do.
- Margaret.
700
00:36:23,793 --> 00:36:25,760
Those St. Martins contract memos
701
00:36:25,793 --> 00:36:27,326
need to go out immediately.
702
00:36:27,359 --> 00:36:29,127
- Absolutely.
- Okay.
703
00:36:29,159 --> 00:36:30,661
It was nice to meet
you all, thank you.
704
00:36:30,694 --> 00:36:32,961
- Bye.
- Lovely to meet you.
705
00:37:12,968 --> 00:37:13,801
Hi.
706
00:37:15,702 --> 00:37:19,136
You got a letter from your
high school sweetheart, Karl.
707
00:37:22,603 --> 00:37:24,335
Does he know about us?
708
00:37:26,970 --> 00:37:28,169
Yeah, I'm sure I mentioned it.
709
00:37:28,202 --> 00:37:29,971
Joanna, did you
break up with him?
710
00:37:30,004 --> 00:37:31,104
Like a proper breakup?
711
00:37:31,138 --> 00:37:33,104
"Dear Karl, it's
not you it's me.
712
00:37:33,138 --> 00:37:36,505
I'm sorry, it's over," you
know, the normal stuff?
713
00:37:36,538 --> 00:37:38,672
We haven't talked
in three months
714
00:37:38,705 --> 00:37:41,271
and he knows that I'm not
going back to California.
715
00:37:44,372 --> 00:37:46,974
Did you talk to the
landlady about the heating?
716
00:37:48,372 --> 00:37:49,774
Why do you need a heater?
717
00:37:49,807 --> 00:37:51,675
Your love should keep you warm.
718
00:38:22,513 --> 00:38:24,345
I was hoping you might find
the time to write back,
719
00:38:24,379 --> 00:38:27,147
but I bet you must be
getting a lot of letters.
720
00:38:28,380 --> 00:38:30,514
But I feel like writing again,
721
00:38:30,547 --> 00:38:31,414
if you don't mind me doing so
722
00:38:31,447 --> 00:38:34,213
'cause well, I feel
depressed as hell.
723
00:38:35,548 --> 00:38:37,347
And I figured it's the
honest thing to do.
724
00:38:38,815 --> 00:38:41,149
Your characters are the
only ones in literature
725
00:38:41,181 --> 00:38:42,516
who are truly like me.
726
00:38:43,449 --> 00:38:44,417
I mean, they take action.
727
00:38:44,450 --> 00:38:46,417
They don't sit around
contemplating suicide.
728
00:38:46,450 --> 00:38:49,617
They pick up a gun and they
shoot themselves in the head.
729
00:38:49,650 --> 00:38:51,451
He's challenging Jerry.
730
00:38:51,484 --> 00:38:53,918
It's a game and
you're falling for it.
731
00:38:53,951 --> 00:38:56,018
I feel this boy just
deserves a proper response,
732
00:38:56,052 --> 00:38:57,585
not our usual bullshit.
733
00:38:57,619 --> 00:38:58,452
Bullshit?
734
00:39:00,352 --> 00:39:04,952
You are confusing
judgment with empathy.
735
00:39:04,986 --> 00:39:07,787
I have read hundreds of
letters just like this one.
736
00:39:08,887 --> 00:39:12,621
It can get overwhelming,
but just do your job.
737
00:39:25,723 --> 00:39:26,690
Did you send my letter
to Mr. Salinger?
738
00:39:26,723 --> 00:39:28,323
Did you send my
letter to Salinger?
739
00:39:28,357 --> 00:39:30,957
You have no right
to keep my letter.
740
00:39:30,991 --> 00:39:31,791
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
741
00:39:31,824 --> 00:39:34,358
You can't read
other people's mail.
742
00:39:34,391 --> 00:39:37,092
I wat at least expecting
a confirmation.
743
00:39:37,125 --> 00:39:40,359
(LIGHT DRAMATIC MUSIC)
744
00:39:49,894 --> 00:39:52,828
JOANNA V.O.: Dear Mr. Salinger,
I hate school.
745
00:39:53,861 --> 00:39:55,928
Especially English class.
746
00:39:55,961 --> 00:39:58,995
"Catcher In The Rye" is
the only book I liked.
747
00:39:59,028 --> 00:40:01,328
My teacher is going
to make me flunk.
748
00:40:01,362 --> 00:40:02,796
She says I'll have
to repeat my year
749
00:40:02,829 --> 00:40:05,430
and that's gonna
be so embarrassing.
750
00:40:06,430 --> 00:40:08,730
So I asked her, "What can I do?"
751
00:40:08,763 --> 00:40:11,130
"Write a letter to J.D.
Salinger," she told me.
752
00:40:11,164 --> 00:40:13,631
"And make it so good
that he'll write back.
753
00:40:13,664 --> 00:40:15,632
If he writes back,
I'll give you an A."
754
00:40:17,131 --> 00:40:20,498
Please write back,
so I can get an A.
755
00:40:24,166 --> 00:40:28,167
An A earned by trickery
means absolutely nothing.
756
00:40:28,199 --> 00:40:30,001
You'll soon find
out that young women
757
00:40:30,034 --> 00:40:33,200
are often held to double standards
when it comes to success.
758
00:40:35,968 --> 00:40:38,835
You need to prove to
yourself and to your peers
759
00:40:38,868 --> 00:40:40,968
that you do not need
special treatment.
760
00:40:42,201 --> 00:40:44,969
If you desire an A
or a passing grade,
761
00:40:45,003 --> 00:40:47,904
you must do the work
assigned to you.
762
00:40:47,937 --> 00:40:51,404
And if you want to uphold
the spirit of Holden,
763
00:40:51,438 --> 00:40:54,504
try not to care too much
about how people judge you.
764
00:40:54,538 --> 00:40:56,805
This might mean
being more humble,
765
00:40:56,838 --> 00:40:59,138
but it's the only way.
766
00:40:59,172 --> 00:41:01,639
Sincerely, Joanna Rakoff.
767
00:41:08,673 --> 00:41:11,774
You've become quite the expert
in what Salinger would say.
768
00:41:13,207 --> 00:41:16,275
"If you want to uphold
the spirit of Holden",
769
00:41:16,308 --> 00:41:17,775
have you read Catcher yet?
770
00:41:20,376 --> 00:41:21,543
You haven't?
771
00:41:24,109 --> 00:41:24,943
Unbelievable.
772
00:41:32,144 --> 00:41:34,011
Brett got accepted
at Case Western.
773
00:41:35,044 --> 00:41:36,511
I thought he's going
to Brooklyn Law.
774
00:41:36,545 --> 00:41:38,112
He's from the Midwest.
775
00:41:38,145 --> 00:41:39,312
He misses it, you know?
776
00:41:40,479 --> 00:41:42,779
So you'll stay here
until he's done?
777
00:41:42,813 --> 00:41:46,246
Of course not. I'm
going with him.
778
00:41:46,280 --> 00:41:47,513
We're engaged, remember?
779
00:41:49,047 --> 00:41:51,514
Wait, you're moving?
780
00:41:54,347 --> 00:41:56,315
I thought you loved your work?
781
00:41:56,348 --> 00:41:59,615
I do, but Cleveland
is a cool city.
782
00:41:59,649 --> 00:42:02,049
We're already looking for
a place in Shaker Heights.
783
00:42:03,550 --> 00:42:06,316
Wow. Suburbs.
784
00:42:09,350 --> 00:42:10,817
Have you been writing lately?
785
00:42:13,051 --> 00:42:14,617
I don't really write anymore.
786
00:42:16,318 --> 00:42:19,186
I know we used to say that
we wanted to become writers
787
00:42:19,218 --> 00:42:21,319
but that was more your thing.
788
00:42:22,152 --> 00:42:23,386
I kind of grew out of it.
789
00:42:27,520 --> 00:42:31,253
You make it sound
like a teenage phase.
790
00:42:31,287 --> 00:42:32,854
Isn't that what it was?
791
00:42:32,887 --> 00:42:34,321
I don't understand.
792
00:42:34,354 --> 00:42:35,521
You're dropping everything
for Brett's project?
793
00:42:35,555 --> 00:42:37,122
Whoa, Joanna stop.
794
00:42:38,190 --> 00:42:39,788
I don't wanna be a writer.
795
00:42:39,822 --> 00:42:42,255
You keep saying you want to
write, but you work long hours
796
00:42:42,289 --> 00:42:46,256
for other writers while Don
is at home writing his novel.
797
00:42:46,290 --> 00:42:47,690
Oh, we both write,
798
00:42:47,724 --> 00:42:49,290
and we're supportive
of each other's work.
799
00:42:49,323 --> 00:42:51,124
Well, then I'm
happy for you guys.
800
00:42:51,990 --> 00:42:53,324
Please be happy for me.
801
00:42:57,991 --> 00:42:58,825
I'm sorry.
802
00:43:04,926 --> 00:43:07,827
Why don't we go to the
Waldorf and get dessert?
803
00:43:08,927 --> 00:43:10,727
I'll have the $12 cheesecake.
804
00:43:10,760 --> 00:43:11,993
Maybe we'll catch my boss
805
00:43:12,027 --> 00:43:13,661
on her martini
ones or something.
806
00:43:14,627 --> 00:43:15,462
I gotta get back to work.
807
00:43:28,597 --> 00:43:29,963
Everything to your liking?
808
00:43:29,996 --> 00:43:31,430
Yes, thank you.
809
00:43:33,697 --> 00:43:36,531
(CLASSICAL MUSIC)
810
00:44:20,672 --> 00:44:22,639
May I get you a cab?
811
00:44:22,672 --> 00:44:24,840
It's such a nice day,
I think I'll walk.
812
00:44:24,873 --> 00:44:27,606
It is a beautiful day.
You enjoy it then.
813
00:44:27,639 --> 00:44:28,474
Thanks.
814
00:44:38,775 --> 00:44:39,742
JOANNA:
Hello.
815
00:44:39,775 --> 00:44:42,143
JERRY: Hello, Susanna.
How are you today?
816
00:44:42,176 --> 00:44:43,309
I'm great. How are you?
817
00:44:43,342 --> 00:44:44,909
How's the weather in Cornish?
818
00:44:44,943 --> 00:44:46,577
It's very pleasant.
819
00:44:46,610 --> 00:44:48,177
Tell me something, Susanna.
820
00:44:48,211 --> 00:44:51,810
I was looking at those books
from this fellow, Clifford,
821
00:44:51,844 --> 00:44:54,611
in Virginia, Mary Bells Press.
822
00:44:54,644 --> 00:44:55,444
Yes.
823
00:44:55,478 --> 00:44:57,478
What do you think of them?
824
00:44:57,511 --> 00:45:00,278
Honestly, I think the
design isn't great.
825
00:45:00,312 --> 00:45:03,445
I think they'd really benefit
from hiring a designer.
826
00:45:04,546 --> 00:45:07,813
But as far as the books
themselves, I've only read a few.
827
00:45:07,847 --> 00:45:10,947
I do like some of the
poets they publish though.
828
00:45:10,980 --> 00:45:12,280
Well, you read poetry?
829
00:45:12,314 --> 00:45:14,082
I do, yes. A lot.
830
00:45:14,116 --> 00:45:15,681
Do you write poetry yourself?
831
00:45:15,714 --> 00:45:16,548
I do.
832
00:45:17,381 --> 00:45:19,116
Oh, I'm very glad to hear
that.
833
00:45:19,149 --> 00:45:22,282
Poetry is food for the
soul. Never forget that.
834
00:45:23,382 --> 00:45:24,750
Susanna.
835
00:45:24,783 --> 00:45:26,850
Food for the soul,
I've got it.
836
00:45:28,184 --> 00:45:30,584
Susanna, it's important
to write every day.
837
00:45:30,617 --> 00:45:31,450
You know that?
838
00:45:32,884 --> 00:45:34,152
I'll keep that in mind.
839
00:45:35,119 --> 00:45:37,152
Jerry wants to meet Clifford.
840
00:45:38,153 --> 00:45:41,619
Gosh, gotta find
somewhere discreet.
841
00:45:41,652 --> 00:45:43,153
Well, it won't be.
842
00:45:43,186 --> 00:45:45,953
Jerry's driving down to
Washington on Wednesday.
843
00:45:45,986 --> 00:45:49,286
They're meeting in a cafeteria
at Georgetown University.
844
00:45:49,320 --> 00:45:51,188
That's awful. Awful.
845
00:45:52,321 --> 00:45:55,287
Do we trust this
Clifford fellow?
846
00:45:55,321 --> 00:45:56,688
I don't know.
847
00:45:56,721 --> 00:46:01,288
So we're presuming he's
not gonna tip off The Post
848
00:46:01,322 --> 00:46:03,157
that the world's
most reclusive writer
849
00:46:03,190 --> 00:46:04,356
who barely leaves his home,
850
00:46:04,389 --> 00:46:06,823
who hasn't given an
interview in decades,
851
00:46:06,857 --> 00:46:11,857
will be having lunch at Georgetown
University on Wednesday?
852
00:46:12,457 --> 00:46:13,424
Yeah.
853
00:46:13,457 --> 00:46:16,758
You have mentioned this
possibility to Jerry?
854
00:46:16,791 --> 00:46:20,060
I have not. Jerry thinks
of Clifford as a pal.
855
00:46:20,093 --> 00:46:21,993
If I say anything
negative about him,
856
00:46:22,026 --> 00:46:24,326
Jerry will not take it kindly.
857
00:46:24,359 --> 00:46:25,793
That's it. Back to work.
858
00:46:27,760 --> 00:46:28,693
Oh, Joanna.
859
00:46:29,926 --> 00:46:31,594
Tell me what you think of this.
860
00:46:34,694 --> 00:46:36,062
Judy Blume?
861
00:46:36,095 --> 00:46:38,261
- You've heard of her?
- Of course, I have.
862
00:46:39,096 --> 00:46:40,895
I read all of her
books as a kid.
863
00:46:40,928 --> 00:46:42,395
I love her. Everyone loves her.
864
00:46:42,429 --> 00:46:45,462
She was a client of my
predecessor, Claire.
865
00:46:45,496 --> 00:46:47,497
She's not written a
book in a long time.
866
00:46:47,530 --> 00:46:49,430
Have you ever read Judy Blume?
867
00:46:49,463 --> 00:46:52,232
No, I don't read
children's literature.
868
00:46:52,264 --> 00:46:54,098
But they're so wonderful.
869
00:46:54,132 --> 00:46:57,032
I'm sure, Claire had
impeccable taste.
870
00:46:59,099 --> 00:46:59,999
You wanna go out?
871
00:47:01,199 --> 00:47:02,000
We're broke.
872
00:47:03,167 --> 00:47:05,967
So? We'll split a beer.
873
00:47:08,167 --> 00:47:09,867
It's open mic night at the KGB.
874
00:47:12,534 --> 00:47:14,701
- What?
- You can bring a poem.
875
00:47:15,868 --> 00:47:17,301
They'll love you.
876
00:47:17,335 --> 00:47:19,970
- You're not funny.
- I'm not trying to be.
877
00:47:22,003 --> 00:47:23,603
Your poems are good.
878
00:47:24,870 --> 00:47:26,937
I have a Judy Blume
manuscript to read.
879
00:47:26,971 --> 00:47:27,836
Judy Blume?
880
00:47:29,470 --> 00:47:31,037
Judy fucking Blume?
881
00:47:32,104 --> 00:47:34,837
I loved "Then Again
Maybe I Won't".
882
00:47:34,871 --> 00:47:36,438
You liked Judy Blume?
883
00:47:36,471 --> 00:47:39,805
Yeah, I mean, I was a kid
once and like a hero, Tony,
884
00:47:39,838 --> 00:47:41,272
my parents were working class
885
00:47:41,305 --> 00:47:42,939
and moved to middle-class area.
886
00:47:42,973 --> 00:47:46,672
- It's about social class.
- No, it's not. (LAUGHS)
887
00:47:48,340 --> 00:47:51,274
It turns you on that I like
pedestrian stuff, doesn't it?
888
00:48:02,609 --> 00:48:05,610
(KEYBOARD CLACKING)
889
00:48:08,777 --> 00:48:10,978
To be given Judy Blume's
new book was like
890
00:48:11,011 --> 00:48:14,012
going from sitting in the
stands to hitting a home run.
891
00:48:15,544 --> 00:48:17,311
I felt lucky to
be on the inside.
892
00:48:20,146 --> 00:48:22,312
- Well?
- I like it.
893
00:48:22,346 --> 00:48:23,845
Really?
894
00:48:23,880 --> 00:48:25,213
But what do you make of it?
895
00:48:26,679 --> 00:48:28,479
I'm not sure what you mean.
896
00:48:28,513 --> 00:48:29,981
Well, it's not a
kid's book, is it?
897
00:48:30,014 --> 00:48:33,647
No, no. It's about
kids for grownups.
898
00:48:33,680 --> 00:48:34,781
It's about female friendship.
899
00:48:34,814 --> 00:48:39,314
But will adults buy a book
about kids? Can I sell it?
900
00:48:42,883 --> 00:48:46,251
Lots of books have child
protagonists, "Oliver Twist".
901
00:48:46,283 --> 00:48:49,885
This is not Oliver Twist,
but you would buy it?
902
00:48:50,885 --> 00:48:51,717
I would.
903
00:48:54,018 --> 00:48:54,985
Many people would.
904
00:48:56,886 --> 00:48:58,253
There's the nostalgia factor.
905
00:48:58,285 --> 00:49:01,019
You know, my entire generation
grew up on Judy Blume.
906
00:49:02,519 --> 00:49:04,519
- Maybe.
- Definitely.
907
00:49:08,787 --> 00:49:10,686
All right, you've had your fun.
908
00:49:15,221 --> 00:49:17,855
I've put new tapes on your desk.
909
00:49:17,889 --> 00:49:18,789
Close the door.
910
00:49:26,322 --> 00:49:28,891
(UPBEAT MUSIC)
911
00:49:31,590 --> 00:49:34,858
Judy, Margaret's expecting you.
912
00:49:36,691 --> 00:49:37,525
PAM:
Coffee?
913
00:49:38,959 --> 00:49:40,691
That's very exciting. Yes.
914
00:49:41,993 --> 00:49:43,425
What is it?
915
00:49:43,459 --> 00:49:44,960
- Judy Blume's here.
- Shit.
916
00:49:46,459 --> 00:49:48,194
Michael, hold on one second.
917
00:49:49,293 --> 00:49:50,895
That's today?
918
00:49:50,928 --> 00:49:52,493
I thought we had more time.
919
00:49:53,528 --> 00:49:55,461
She's going to blow
this, isn't she?
920
00:49:55,494 --> 00:49:56,327
I think so.
921
00:49:58,163 --> 00:50:01,797
Hey, we've been renovating,
moving everything around
922
00:50:01,830 --> 00:50:05,595
which is why your books are
down there and out of order.
923
00:50:06,630 --> 00:50:07,530
Don't worry about it.
924
00:50:07,563 --> 00:50:09,463
I'm Joanna, I'm
Margaret's new assistant.
925
00:50:09,496 --> 00:50:11,596
I'm such a huge fan of yours.
926
00:50:11,630 --> 00:50:13,131
That's very sweet of you.
927
00:50:13,165 --> 00:50:14,198
Really nice to meet you.
928
00:50:14,231 --> 00:50:18,199
Judy, how lovely to see
you. Come into my office.
929
00:50:19,166 --> 00:50:21,833
(PLAYFUL MUSIC)
930
00:50:29,801 --> 00:50:32,467
(CLEARS THROAT)
931
00:50:34,169 --> 00:50:36,802
(PHONE RINGING)
932
00:50:49,137 --> 00:50:53,938
Joanna, why don't you
answer your phone?
933
00:50:53,971 --> 00:50:56,571
There's someone at the
reception who wants to see you.
934
00:50:56,604 --> 00:50:57,437
Me?
935
00:51:06,107 --> 00:51:08,573
- Are you Joanna Rakoff?
- Yes.
936
00:51:08,606 --> 00:51:09,506
Is that your real name?
937
00:51:09,540 --> 00:51:11,208
'Cause it's so ridiculous,
it sounds fake.
938
00:51:13,809 --> 00:51:16,641
You have no right to keep my
letter from J.D. Salinger.
939
00:51:16,674 --> 00:51:18,675
I'm sorry. Who are you?
940
00:51:18,707 --> 00:51:20,608
Because of you, I'm
going to fail English.
941
00:51:20,642 --> 00:51:21,608
Is everything all right here?
942
00:51:21,642 --> 00:51:22,776
- No.
- Yes. Yes.
943
00:51:22,810 --> 00:51:23,642
No.
944
00:51:24,843 --> 00:51:26,376
Why don't we go downstairs
and get a coffee, okay?
945
00:51:27,309 --> 00:51:28,144
Joanna.
946
00:51:30,977 --> 00:51:32,745
Aren't you supposed
to be in school?
947
00:51:32,778 --> 00:51:33,912
Who do you think you are?
948
00:51:33,945 --> 00:51:36,311
It's my job here to
answer Jerry's mail.
949
00:51:36,344 --> 00:51:40,013
Oh, it's Jerry to you.
Is he your sugar daddy?
950
00:51:40,046 --> 00:51:43,579
No, I've never
even met him, okay?
951
00:51:43,612 --> 00:51:46,312
Mr. Salinger does not
want to receive his mail.
952
00:51:46,345 --> 00:51:48,847
So instead you lecture
me like you're my mother.
953
00:51:50,147 --> 00:51:52,513
You're right, okay?
954
00:51:52,547 --> 00:51:55,681
I'm sorry. I apologize.
955
00:51:55,715 --> 00:51:57,081
Your letter was different
956
00:51:57,115 --> 00:51:58,749
and I thought you
deserved a real response
957
00:51:58,782 --> 00:52:00,348
instead of our, I'm sorry,
958
00:52:00,382 --> 00:52:03,415
we can not pass along
your kind note bullshit.
959
00:52:03,448 --> 00:52:05,383
So I wrote you
something more personal.
960
00:52:07,217 --> 00:52:08,784
What makes you think
your advice is better
961
00:52:08,818 --> 00:52:10,284
than some bullshit response?
962
00:52:13,517 --> 00:52:14,885
I'm going to summer school.
963
00:52:15,819 --> 00:52:17,985
So thanks a lot, Ms. Rakoff
964
00:52:33,221 --> 00:52:35,520
You sent a personal
letter to one of the fans
965
00:52:35,554 --> 00:52:37,055
and she came storming in here?
966
00:52:40,421 --> 00:52:41,322
Oh my gosh.
967
00:52:43,256 --> 00:52:44,156
Oh my gosh.
968
00:52:46,322 --> 00:52:48,723
Do you have any
idea how many times
969
00:52:48,757 --> 00:52:50,291
when I was answering
Salinger's letters
970
00:52:50,323 --> 00:52:52,025
I wanted to write
my own one back?
971
00:52:52,991 --> 00:52:55,058
- Really?
- Of course.
972
00:52:55,091 --> 00:52:57,725
"Dear Sir, obsess
over another writer.
973
00:52:57,759 --> 00:53:00,259
I hear Kurt Vonnegut
answers his own fan mail."
974
00:53:01,193 --> 00:53:02,559
I mean sometimes
you just wanna go,
975
00:53:02,592 --> 00:53:04,027
"Hey, loser."
976
00:53:05,326 --> 00:53:10,161
And then others,
they're so engaging.
977
00:53:10,195 --> 00:53:12,727
You just want to
champion them, you know?
978
00:53:12,761 --> 00:53:14,195
Yes, yes, exactly.
979
00:53:17,460 --> 00:53:19,428
But you've crossed the line.
980
00:53:19,461 --> 00:53:23,629
It's a huge rabbit hole
ethically and legally.
981
00:53:23,663 --> 00:53:25,896
I'm taking you off
Salinger's mail.
982
00:53:25,930 --> 00:53:28,164
No, no, Hugh, please?
983
00:53:28,197 --> 00:53:29,396
I love these letters so much,
984
00:53:29,429 --> 00:53:31,864
I promise you this won't
happen again, I promise.
985
00:53:33,164 --> 00:53:33,965
Judy?
986
00:53:39,598 --> 00:53:41,166
- It's all over.
- Judy?
987
00:53:41,200 --> 00:53:44,133
- She's leaving us.
- For whom?
988
00:53:44,166 --> 00:53:45,667
Does it matter?
989
00:53:45,700 --> 00:53:47,333
I were Judy, I
would have left too.
990
00:53:48,600 --> 00:53:49,433
Joanna.
991
00:53:50,801 --> 00:53:51,634
Why?
992
00:53:53,835 --> 00:53:55,968
Tell me, I'm curious.
Why would you leave?
993
00:53:56,001 --> 00:53:57,334
No, I'm really, really sorry.
994
00:53:57,367 --> 00:53:59,401
I didn't mean that, I just...
995
00:53:59,434 --> 00:54:03,169
I'm just sad to see
her leave, that's all.
996
00:54:03,203 --> 00:54:06,736
Well, until you can
articulate a reason
997
00:54:06,770 --> 00:54:08,137
that will enlighten us,
998
00:54:08,170 --> 00:54:10,604
you can go back to
typing your dictation
999
00:54:10,637 --> 00:54:13,971
and fetch Daniel's
prescriptions when you're done.
1000
00:54:16,470 --> 00:54:17,306
Close the door.
1001
00:54:20,972 --> 00:54:24,973
(MARGARET TALKING INDISTINCTLY)
1002
00:54:38,508 --> 00:54:40,175
Okay, you think that
when a man falls in love
1003
00:54:40,209 --> 00:54:42,276
he doesn't look at
another woman, hm?
1004
00:54:42,310 --> 00:54:44,643
But I have news for you,
every man in this world
1005
00:54:44,677 --> 00:54:47,342
is looking at every woman in this
world and deciding whether or not-
1006
00:54:47,375 --> 00:54:49,010
He wants to fuck her.
1007
00:54:49,944 --> 00:54:52,144
She's sexy, right?
1008
00:54:53,376 --> 00:54:56,477
Don, I think you
might be in a hole.
1009
00:54:56,511 --> 00:54:57,779
You maybe wanna stop digging.
1010
00:54:57,812 --> 00:55:00,946
You think women don't
look at other men? We do.
1011
00:55:00,979 --> 00:55:02,378
We even look at other women.
1012
00:55:03,546 --> 00:55:05,880
We just don't drool
while we do it.
1013
00:55:08,479 --> 00:55:13,480
Booba, booba. I drool
exclusively for you. (SMOOCHES)
1014
00:55:16,015 --> 00:55:17,815
- Hey.
- White wine?
1015
00:55:17,849 --> 00:55:20,481
No, thanks. I'm gonna go.
1016
00:55:21,348 --> 00:55:23,348
(JOANNA MIMICS SOBBING)
1017
00:55:23,381 --> 00:55:28,482
I know, I actually
came to give you this.
1018
00:55:28,517 --> 00:55:31,084
What's this?
It's from Karl.
1019
00:55:31,117 --> 00:55:33,985
He's coming to
Washington for a concert.
1020
00:55:34,018 --> 00:55:35,318
He really wants you to go.
1021
00:55:36,484 --> 00:55:38,418
You've been in touch with Karl?
1022
00:55:38,451 --> 00:55:40,786
He wrote you a letter
but you never answered.
1023
00:55:46,220 --> 00:55:48,787
- Wednesday in DC.
- Yeah.
1024
00:55:51,453 --> 00:55:52,287
What is it?
1025
00:55:53,255 --> 00:55:54,821
Someone should go to the meeting
1026
00:55:54,855 --> 00:55:57,421
in Washington with
Clifford Bradbury.
1027
00:55:57,454 --> 00:55:58,889
Make sure that he's prepared,
1028
00:55:58,922 --> 00:56:01,489
and walk them to the
agency's protocol.
1029
00:56:03,523 --> 00:56:05,422
He did sound jittery
on the phone.
1030
00:56:06,690 --> 00:56:09,490
I can't leave New York,
but I suppose I could send-
1031
00:56:09,524 --> 00:56:10,356
Me!
1032
00:56:11,456 --> 00:56:12,291
- You?
- Me.
1033
00:56:14,525 --> 00:56:15,357
Why?
1034
00:56:16,658 --> 00:56:18,925
Take notes and assist Clifford.
1035
00:56:20,458 --> 00:56:22,192
Just let me do this
for the agency.
1036
00:56:26,093 --> 00:56:28,459
You are to go to Washington,
1037
00:56:28,493 --> 00:56:30,594
be the agency's eyes and ears.
1038
00:56:30,627 --> 00:56:32,828
Find out who this
Clifford person is.
1039
00:56:32,861 --> 00:56:34,328
You are to meet
with him beforehand
1040
00:56:34,360 --> 00:56:35,595
and debrief him afterward.
1041
00:56:35,628 --> 00:56:37,895
But you are not to
meet with Jerry.
1042
00:56:37,928 --> 00:56:40,863
Jerry must think they are
meeting on their own, understood?
1043
00:56:41,829 --> 00:56:43,395
You will not regret this.
1044
00:56:43,429 --> 00:56:44,530
We'll see about that.
1045
00:56:48,964 --> 00:56:49,797
Hey!
1046
00:56:51,865 --> 00:56:54,631
I've got a gift for you.
1047
00:56:54,664 --> 00:56:56,332
My birthday was two months ago.
1048
00:56:58,098 --> 00:56:59,832
Well, birthdays
are for Hallmark.
1049
00:57:00,999 --> 00:57:03,333
It's, it's my novel.
1050
00:57:05,365 --> 00:57:06,267
You finished it?
1051
00:57:07,933 --> 00:57:08,967
Don't you wanna read it?
1052
00:57:10,534 --> 00:57:11,934
Oh, of course I do.
1053
00:57:13,767 --> 00:57:14,802
Thanks.
1054
00:57:17,002 --> 00:57:17,835
Congrats!
1055
00:57:20,102 --> 00:57:25,036
♪ Need to surround myself
with beautiful things in ♪
1056
00:57:26,770 --> 00:57:31,770
♪ The hope they help ♪
1057
00:57:33,972 --> 00:57:38,105
♪ I turn my good
side to the sun ♪
1058
00:57:38,138 --> 00:57:42,973
♪ Its healing vibes,
they burn inside out ♪
1059
00:57:52,307 --> 00:57:53,174
Mr. Bradbury?
1060
00:57:54,275 --> 00:57:55,175
Yes. Joanna?
1061
00:57:55,208 --> 00:57:56,975
- Hi.
- Hi.
1062
00:57:57,008 --> 00:57:58,642
- Nice to meet you.
- And you.
1063
00:57:58,675 --> 00:58:01,742
I've widened the spine see,
to give the book some length
1064
00:58:01,775 --> 00:58:02,876
because it's too thin.
1065
00:58:03,776 --> 00:58:05,776
I also retyped it all
from the New Yorker.
1066
00:58:05,810 --> 00:58:07,576
I didn't scan it
and good thing too,
1067
00:58:07,610 --> 00:58:09,477
because there were
a few small typos.
1068
00:58:10,711 --> 00:58:12,510
New Yorker doesn't make typos.
1069
00:58:12,544 --> 00:58:15,645
Oh yes, small ones
but typos still.
1070
00:58:15,678 --> 00:58:18,246
Salinger is such a
stickler for details.
1071
00:58:18,279 --> 00:58:20,613
- I made two mock-ups.
- Wow.
1072
00:58:20,646 --> 00:58:22,312
Do you think I should
have made more?
1073
00:58:22,346 --> 00:58:23,646
No. (CHUCKLES)
1074
00:58:23,679 --> 00:58:25,980
Oh, I think I should've
made more, yeah.
1075
00:58:26,013 --> 00:58:29,081
Mr. Bradbury, it's
gonna go very well.
1076
00:58:29,114 --> 00:58:31,147
Just forget everything
that you've heard
1077
00:58:31,181 --> 00:58:32,381
about Mr. Salinger.
1078
00:58:32,414 --> 00:58:35,147
I think that you'll find that
he's very straightforward.
1079
00:58:35,181 --> 00:58:37,282
It's important that
you just be yourself.
1080
00:59:13,621 --> 00:59:16,455
(CLASSICAL MUSIC)
1081
01:00:07,463 --> 01:00:08,631
What happened?
1082
01:00:09,963 --> 01:00:12,497
Jerry Salinger
paid for my lunch.
1083
01:00:12,530 --> 01:00:13,530
But how did it go?
1084
01:00:15,198 --> 01:00:17,798
- We agreed on everything.
- That's great.
1085
01:00:20,698 --> 01:00:22,165
Because I just
missed him then, huh?
1086
01:00:22,199 --> 01:00:24,933
- Except the typos.
- What do you mean?
1087
01:00:24,966 --> 01:00:26,933
He did not want me
to correct them.
1088
01:00:26,966 --> 01:00:29,100
Yeah, he seemed peeved
that I fixed them.
1089
01:00:29,133 --> 01:00:30,467
You know, I thought
at one point he'd say
1090
01:00:30,500 --> 01:00:32,401
let's just forget the
whole thing, you know?
1091
01:00:32,434 --> 01:00:33,302
Did he say why?
1092
01:00:34,501 --> 01:00:36,968
He wants it printed exactly
as it ran in the New Yorker
1093
01:00:37,002 --> 01:00:39,736
as if the typos were
actually intentional,
1094
01:00:39,769 --> 01:00:41,569
it makes no sense.
1095
01:00:41,602 --> 01:00:45,069
Hey, don't fix any more typos.
1096
01:00:45,103 --> 01:00:46,737
Don't tell anybody
about the book.
1097
01:00:46,770 --> 01:00:47,837
No interviews.
1098
01:00:47,870 --> 01:00:49,637
That would ruin the whole deal.
1099
01:00:49,670 --> 01:00:52,170
Yeah, we don't want to do that.
1100
01:00:52,204 --> 01:00:53,338
Great work, Mr. Bradbury.
1101
01:00:53,372 --> 01:00:55,471
My boss is going to
be very pleased, okay?
1102
01:00:56,605 --> 01:00:57,438
Bye.
1103
01:01:21,377 --> 01:01:23,876
(SOMBER FLUTE MUSIC)
1104
01:01:46,314 --> 01:01:47,146
- Jo!
- Hi.
1105
01:01:52,215 --> 01:01:54,048
You got my invitation.
1106
01:01:54,881 --> 01:01:55,714
Yeah.
1107
01:01:57,715 --> 01:02:01,782
I'm so glad you're
here. You look great.
1108
01:02:01,815 --> 01:02:02,649
So do you.
1109
01:02:09,983 --> 01:02:10,851
I'm glad you're here, Jo.
1110
01:02:10,884 --> 01:02:12,617
I've been wanting
to go apologize.
1111
01:02:13,550 --> 01:02:14,386
What?
1112
01:02:15,685 --> 01:02:17,618
I was angry when I
sent you the letter.
1113
01:02:17,652 --> 01:02:19,451
I wrote stuff I didn't mean.
1114
01:02:19,485 --> 01:02:21,586
No, don't apologize.
You should be angry.
1115
01:02:21,619 --> 01:02:24,819
I'm angry at you for
not being angry at me.
1116
01:02:24,853 --> 01:02:28,288
Well, I'm not angry and
that's absurd by the way.
1117
01:02:31,322 --> 01:02:34,454
You hurt me, and I
needed to unleash.
1118
01:02:34,488 --> 01:02:37,755
I deserved a proper
breakup, you know?
1119
01:02:39,455 --> 01:02:40,822
"Karl, I'm leaving you."
1120
01:02:41,956 --> 01:02:42,789
The usual stuff.
1121
01:02:46,989 --> 01:02:48,124
The usual stuff.
1122
01:02:49,823 --> 01:02:51,757
(INDISTINCT) felt
depressing when you left.
1123
01:02:54,258 --> 01:02:56,359
I didn't read, I didn't
read your letter.
1124
01:02:57,692 --> 01:02:58,525
Why?
1125
01:03:03,026 --> 01:03:04,493
I couldn't make it past Jo.
1126
01:03:07,027 --> 01:03:08,494
Nobody else calls me Jo, so...
1127
01:03:12,494 --> 01:03:14,694
I want you back in my life.
1128
01:03:15,994 --> 01:03:18,162
You know, even if
it's just a phone call
1129
01:03:18,195 --> 01:03:19,628
every once in a while.
1130
01:03:20,762 --> 01:03:22,696
You were my best friend.
1131
01:03:25,462 --> 01:03:26,696
I miss you, Jo.
1132
01:03:31,165 --> 01:03:34,265
(SOMBER FLUTE MUSIC)
1133
01:03:56,834 --> 01:03:58,269
I miss you too.
1134
01:04:39,442 --> 01:04:43,110
I've learned that as
phony as it may be,
1135
01:04:43,144 --> 01:04:44,809
you can't go around revealing
1136
01:04:44,842 --> 01:04:47,610
your goddamn emotions
to the world.
1137
01:04:47,643 --> 01:04:49,344
Most people don't
give a flying hoot
1138
01:04:49,377 --> 01:04:51,111
about like what you think
1139
01:04:51,145 --> 01:04:53,945
and feel most of
the time, I guess.
1140
01:04:55,477 --> 01:04:56,678
And if they see a weakness,
1141
01:04:56,711 --> 01:05:01,645
I mean why for God's sake is
showing emotion a weakness?
1142
01:05:02,779 --> 01:05:04,946
Boy, do they jump
all over you, right?
1143
01:05:06,546 --> 01:05:09,315
They seem to get right
in your goddamn face
1144
01:05:09,348 --> 01:05:12,248
and revel in the fact
1145
01:05:12,281 --> 01:05:14,382
that you are actually
feeling something.
1146
01:05:20,050 --> 01:05:20,882
Is it good?
1147
01:05:22,683 --> 01:05:23,516
JOANNA:
What?
1148
01:05:23,549 --> 01:05:25,017
The manuscript, is it good?
1149
01:05:28,318 --> 01:05:29,284
It's interesting.
1150
01:05:30,583 --> 01:05:31,750
But you hate it?
1151
01:05:35,118 --> 01:05:37,451
I don't hate it, or
maybe I do hate it
1152
01:05:39,985 --> 01:05:41,253
and that's why it's good.
1153
01:05:43,253 --> 01:05:45,486
- It's weirdly addictive.
- But?
1154
01:05:46,653 --> 01:05:48,720
I don't want to read
about his sex life.
1155
01:05:48,753 --> 01:05:50,586
No one wants to read
about his sex life.
1156
01:05:53,188 --> 01:05:55,422
Maybe I'm just annoyed
by his nonchalance.
1157
01:05:57,356 --> 01:05:58,189
Or because?
1158
01:06:03,822 --> 01:06:05,157
He's writing and I'm not.
1159
01:06:07,290 --> 01:06:10,191
(CALM PIANO MUSIC)
1160
01:06:40,363 --> 01:06:41,196
I understand.
1161
01:06:48,264 --> 01:06:49,164
What's going on?
1162
01:06:50,198 --> 01:06:52,863
Well, keep us posted
and thank you.
1163
01:07:00,932 --> 01:07:02,433
Apparently he shot himself.
1164
01:07:04,100 --> 01:07:05,599
Wait, who, who shot himself?
1165
01:07:05,633 --> 01:07:09,368
Daniel, Joanna. Daniel
committed suicide.
1166
01:07:10,766 --> 01:07:11,600
The Daniel?
1167
01:07:12,701 --> 01:07:16,767
In the living room while
Margaret was in the bedroom.
1168
01:07:16,801 --> 01:07:18,501
This can't be right.
1169
01:07:18,535 --> 01:07:20,070
Daniel is a beautiful man.
1170
01:07:20,103 --> 01:07:22,003
He's sweet, he's kind.
1171
01:07:24,270 --> 01:07:26,903
This can't be happening.
1172
01:07:26,937 --> 01:07:28,404
But he looked fine.
1173
01:07:28,438 --> 01:07:32,172
He was bipolar, Margaret took
care of him all these years.
1174
01:07:32,205 --> 01:07:33,503
He was her brother?
1175
01:07:33,537 --> 01:07:36,838
Lover, for 20 years.
1176
01:07:38,638 --> 01:07:41,006
Wait, are we talking
about the same Daniel?
1177
01:07:41,039 --> 01:07:43,772
Daniel was married to
Helen whom you've met.
1178
01:07:43,806 --> 01:07:46,174
He lived half the
week with Helen
1179
01:07:46,207 --> 01:07:48,307
and the other half
with Margaret.
1180
01:07:48,341 --> 01:07:51,342
They shared his care.
1181
01:07:52,541 --> 01:07:53,641
They shared him.
1182
01:07:57,507 --> 01:08:00,343
Margaret shared a man
with another woman?
1183
01:08:01,343 --> 01:08:04,476
Joanna, if anyone calls, tell
them she's working from home
1184
01:08:04,509 --> 01:08:05,476
and take a message,
1185
01:08:05,509 --> 01:08:09,011
and no mention of this.
1186
01:08:09,044 --> 01:08:10,311
What about if it's Jerry?
1187
01:08:10,345 --> 01:08:12,445
Especially, if it's Jerry.
1188
01:08:23,280 --> 01:08:26,280
(SHREDDER WHIRRING)
1189
01:08:40,848 --> 01:08:44,416
Can you please do
that some other time?
1190
01:08:44,450 --> 01:08:45,284
Fine.
1191
01:08:49,817 --> 01:08:50,650
Thanks.
1192
01:09:06,619 --> 01:09:09,753
(TYPEWRITER CLACKING)
1193
01:09:14,654 --> 01:09:17,055
JOANNA: Margaret's
office, Joanna speaking.
1194
01:09:17,089 --> 01:09:19,322
JERRY: Hi, Joanna, it's Jerry.
How are you?
1195
01:09:19,356 --> 01:09:21,190
Hi. I'm well, how are you?
1196
01:09:22,090 --> 01:09:23,290
How's the weather down there?
1197
01:09:23,323 --> 01:09:24,489
Muggy.
1198
01:09:24,522 --> 01:09:26,157
Is your boss around?
1199
01:09:26,191 --> 01:09:28,257
No, I'm afraid she's out.
1200
01:09:28,291 --> 01:09:30,191
She's been out a lot lately.
1201
01:09:31,091 --> 01:09:34,958
Yeah, she's very busy.
Lots of meetings.
1202
01:09:35,958 --> 01:09:38,059
Is there anything I
can help you with?
1203
01:09:38,093 --> 01:09:39,293
Let me ask you something.
1204
01:09:39,326 --> 01:09:43,559
This Clifford Bradbury fellow.
1205
01:09:43,592 --> 01:09:44,393
Sure.
1206
01:09:44,426 --> 01:09:45,659
what do you make of him?
1207
01:09:45,692 --> 01:09:47,260
I like him.
1208
01:09:47,294 --> 01:09:49,127
Sometimes I think he
can overthink things,
1209
01:09:49,160 --> 01:09:51,861
but he just doesn't
wanna let you down.
1210
01:09:53,128 --> 01:09:55,494
Have you been writing every
day?
1211
01:09:55,527 --> 01:09:57,329
A lot of days.
1212
01:09:57,363 --> 01:09:59,562
They've given me more
responsibility around here.
1213
01:09:59,595 --> 01:10:02,130
So I've been
reading manuscripts.
1214
01:10:03,297 --> 01:10:06,163
You're a writer,
Joanna, aren't you?
1215
01:10:06,197 --> 01:10:09,464
Not an agent, not a secretary?
1216
01:10:11,264 --> 01:10:12,098
I don't know.
1217
01:10:13,164 --> 01:10:15,865
Sorry, I missed that.
I'm a little bit deaf.
1218
01:10:17,366 --> 01:10:19,466
Yes. Yes.
1219
01:10:21,333 --> 01:10:22,665
I'm a writer.
1220
01:10:22,698 --> 01:10:27,467
To write, even if it's just
15 minutes in the morning,
1221
01:10:27,499 --> 01:10:30,334
protect that sanctuary, okay?
1222
01:10:30,368 --> 01:10:33,801
Don't get stuck answering
the phone, Joanna.
1223
01:10:33,835 --> 01:10:34,700
You're a poet.
1224
01:10:37,802 --> 01:10:40,370
(UPBEAT MUSIC)
1225
01:10:48,004 --> 01:10:49,471
♪ Riding on any wave ♪
1226
01:10:49,503 --> 01:10:51,404
♪ That is the luck you crave ♪
1227
01:10:51,437 --> 01:10:53,238
♪ They don't believe it now ♪
1228
01:10:53,271 --> 01:10:55,338
♪ They just think it's stupid ♪
1229
01:10:55,372 --> 01:10:57,338
♪ So got anything ♪
1230
01:10:57,372 --> 01:10:59,306
♪ Anyone could have done ♪
1231
01:10:59,339 --> 01:11:03,572
♪ Who would've cared
at all, not you ♪
1232
01:11:03,605 --> 01:11:08,074
♪ Another heart has
made the trade ♪
1233
01:11:08,108 --> 01:11:11,174
♪ Forget it, forget
it, forget it ♪
1234
01:11:11,208 --> 01:11:14,607
♪ I don't understand how
a heart is a spade, ♪
1235
01:11:14,640 --> 01:11:19,541
♪ But somehow the vital
connection is made ♪
1236
01:11:21,010 --> 01:11:23,110
What's it like working
for the New Yorker?
1237
01:11:24,310 --> 01:11:26,642
Well, why don't you come
by the office one day,
1238
01:11:26,676 --> 01:11:27,777
we'll show you around.
1239
01:11:29,478 --> 01:11:30,811
I would like that very much.
1240
01:11:31,711 --> 01:11:32,945
Do you write yourself?
1241
01:11:35,611 --> 01:11:38,212
It's okay, we won't
tell your boss.
1242
01:11:39,179 --> 01:11:41,313
I published two poems
in the Paris Review,
1243
01:11:41,346 --> 01:11:43,446
I'm working on
some new material.
1244
01:11:44,313 --> 01:11:46,480
Well, we'd be happy to take
a look at your material
1245
01:11:46,512 --> 01:11:47,780
when you feel it's ready.
1246
01:11:48,947 --> 01:11:51,447
That would be great. That
would be really great.
1247
01:11:52,448 --> 01:11:53,848
- Well, let's cheers to that.
- Okay.
1248
01:11:54,849 --> 01:11:56,915
It's satirical stuff I like.
1249
01:11:56,949 --> 01:11:59,483
I know, but the New
Yorker's fiction is a joke
1250
01:11:59,515 --> 01:12:03,783
and that soppy talk of the
town thing, (MIMICS RETCHING)
1251
01:12:03,816 --> 01:12:04,615
Don.
1252
01:12:04,648 --> 01:12:06,250
Oh, I'm sorry.
1253
01:12:06,283 --> 01:12:07,616
I know you love that shit, that,
1254
01:12:07,649 --> 01:12:09,917
"Oh, let's all go meet
up at the Algonquin.
1255
01:12:09,951 --> 01:12:12,917
I do so wish you can
join us" bullshit.
1256
01:12:16,818 --> 01:12:17,985
So when's the wedding?
1257
01:12:23,453 --> 01:12:26,420
It's Columbus Day
weekend, right?
1258
01:12:26,453 --> 01:12:28,787
Or am I making that up?
1259
01:12:29,687 --> 01:12:31,587
It's next weekend, Don.
1260
01:12:31,620 --> 01:12:33,155
Joanna, you're coming, right?
1261
01:12:34,255 --> 01:12:36,155
Yeah, yeah. Exciting.
1262
01:12:39,822 --> 01:12:41,922
You're an asshole.
You know that, right?
1263
01:12:43,622 --> 01:12:45,957
(DON BURPS)
1264
01:12:47,324 --> 01:12:49,224
I knew that if I told you
about it, you'd start planning
1265
01:12:49,257 --> 01:12:52,258
like let's rent a car,
let's stay in this B&B.
1266
01:12:52,291 --> 01:12:53,258
What am I gonna wear?
1267
01:12:53,291 --> 01:12:54,924
And then you'd buy that dress
1268
01:12:54,958 --> 01:12:56,158
and you'd make all these plans,
1269
01:12:56,191 --> 01:12:57,658
and then you'd flip out
at me when I told you
1270
01:12:57,692 --> 01:12:59,092
that I wanted to go alone.
1271
01:13:03,493 --> 01:13:06,027
You wanna go to your best
friend's wedding alone?
1272
01:13:06,993 --> 01:13:09,961
Listen, I don't need to justify
myself to you, all right?
1273
01:13:09,994 --> 01:13:12,228
- Really?
- Really, booba.
1274
01:13:12,261 --> 01:13:14,061
All my bros from Hartford
are gonna be there.
1275
01:13:14,094 --> 01:13:15,395
It's gonna be the end of an era,
1276
01:13:15,428 --> 01:13:16,795
and I don't wanna have to worry
1277
01:13:16,828 --> 01:13:18,763
about whether you're
having fun or not.
1278
01:13:23,463 --> 01:13:26,764
Right, maybe you'll
meet some hot blonde
1279
01:13:26,797 --> 01:13:28,064
that wants you to
rip her panties off
1280
01:13:28,097 --> 01:13:29,630
and fuck her up the ass
1281
01:13:29,663 --> 01:13:31,664
and write an unreadable
story about her.
1282
01:13:32,664 --> 01:13:35,232
What, where's this coming from?
1283
01:13:35,265 --> 01:13:37,465
Where is the sweet naive
girl I met last Christmas,
1284
01:13:37,499 --> 01:13:39,799
'cause you know what, I'd
like her back, please booba.
1285
01:13:39,832 --> 01:13:42,066
Stop calling me, booba, okay?
1286
01:13:42,099 --> 01:13:43,466
I'm not a child.
1287
01:13:43,500 --> 01:13:45,466
I call you booba
because I love you.
1288
01:13:46,334 --> 01:13:48,300
It's what my grandmother
calls my mom.
1289
01:13:51,334 --> 01:13:52,934
- You love me?
- Of course.
1290
01:13:54,101 --> 01:13:55,869
I mean, would I be
here if I didn't?
1291
01:13:57,201 --> 01:13:58,835
I told you I've never
lived with a girl before,
1292
01:13:58,869 --> 01:13:59,802
you changed me.
1293
01:14:02,870 --> 01:14:06,137
You love me, but you don't want
me to go to Mark's wedding?
1294
01:14:06,170 --> 01:14:07,437
Correct.
1295
01:14:15,505 --> 01:14:17,439
Look, I am older than you.
1296
01:14:17,472 --> 01:14:20,906
I try not to remind you of
this, but it is true, all right?
1297
01:14:20,939 --> 01:14:22,040
And one day when you are my age,
1298
01:14:22,073 --> 01:14:23,839
you will realize that two
people can love each other
1299
01:14:23,873 --> 01:14:26,073
and not agree on everything,
1300
01:14:26,106 --> 01:14:28,041
and not have to do
everything together.
1301
01:14:39,776 --> 01:14:42,542
(CLASSICAL MUSIC)
1302
01:14:45,010 --> 01:14:47,777
Do you think I
should pack a tie?
1303
01:14:50,144 --> 01:14:52,078
Booba? You're good with
this kind of thing.
1304
01:14:52,111 --> 01:14:55,645
Like I don't even have
a suit, so you think,
1305
01:14:55,678 --> 01:14:58,179
you think just the
shirt and a tie?
1306
01:15:00,845 --> 01:15:01,813
You're depressed.
1307
01:15:04,147 --> 01:15:06,946
I swear, I mean I
recognize the symptoms.
1308
01:15:06,980 --> 01:15:08,747
I get like that
when I'm emotional.
1309
01:15:09,814 --> 01:15:12,615
Well, I can get quite emotional.
1310
01:15:14,314 --> 01:15:15,314
I'm not depressed.
1311
01:15:17,748 --> 01:15:18,948
I'm a very happy person.
1312
01:15:19,948 --> 01:15:20,783
What?
1313
01:15:22,349 --> 01:15:23,183
Nothing.
1314
01:15:24,450 --> 01:15:27,283
(CLASSICAL MUSIC)
1315
01:15:29,617 --> 01:15:31,084
Getting a kiss goodbye?
1316
01:15:40,285 --> 01:15:45,286
All right, goodbye Joanna.
1317
01:16:13,924 --> 01:16:15,358
I think about Holden a lot.
1318
01:16:16,691 --> 01:16:17,492
When I first think about him,
1319
01:16:17,526 --> 01:16:19,759
I get a stupid grin on my face.
1320
01:16:19,793 --> 01:16:24,093
You know, thinking about what
a funny guy he is and all.
1321
01:16:24,126 --> 01:16:26,760
Then I usually get
depressed as hell
1322
01:16:27,794 --> 01:16:29,261
because I only
think about Holden
1323
01:16:29,294 --> 01:16:31,194
when I'm feeling very emotional.
1324
01:16:33,161 --> 01:16:35,262
I can get quiet emotional.
1325
01:16:41,929 --> 01:16:45,430
That's what I had
become, quiet emotional.
1326
01:16:58,265 --> 01:16:59,765
Dear boy from Winston-Salem.
1327
01:17:01,699 --> 01:17:05,599
My most profound apologies
for taking so long to reply.
1328
01:17:06,933 --> 01:17:09,367
I've been thinking about
your letters for months.
1329
01:17:10,700 --> 01:17:11,535
I suppose that
1330
01:17:12,867 --> 01:17:17,436
I too can get quite emotional
about things sometimes.
1331
01:17:20,636 --> 01:17:21,470
But you're right.
1332
01:17:23,336 --> 01:17:26,336
Can't go around revealing your
goddamn emotions to the world
1333
01:17:27,870 --> 01:17:31,271
but if you can't reveal
your emotions to the world,
1334
01:17:31,304 --> 01:17:33,472
then what are you
supposed to do with them?
1335
01:17:33,505 --> 01:17:34,371
How do you go on?
1336
01:17:37,105 --> 01:17:40,338
'Cause I feel like
crying all the time.
1337
01:17:43,640 --> 01:17:46,474
(CLASSICAL MUSIC)
1338
01:18:32,648 --> 01:18:34,948
Joanna, what is it?
1339
01:18:34,981 --> 01:18:36,581
Has something happened
at the agency?
1340
01:18:36,614 --> 01:18:38,282
No, no, no, everything's fine.
1341
01:18:40,016 --> 01:18:43,384
I brought you these, and
some soup from Mangia.
1342
01:18:43,417 --> 01:18:45,283
I know you like their
mushroom barley.
1343
01:18:46,350 --> 01:18:47,616
That's very thoughtful.
1344
01:18:49,284 --> 01:18:51,017
You do pay attention, don't you?
1345
01:19:05,420 --> 01:19:08,087
You did a fine job
on those contracts.
1346
01:19:09,421 --> 01:19:11,654
Those electronic clauses,
1347
01:19:12,754 --> 01:19:14,489
they'll be the
death of publishing.
1348
01:19:17,289 --> 01:19:18,255
On the other hand,
1349
01:19:18,289 --> 01:19:20,988
engaging with Jerry's
fans was irresponsible,
1350
01:19:21,022 --> 01:19:23,156
immature and dangerous.
1351
01:19:23,190 --> 01:19:24,223
You know about that?
1352
01:19:24,256 --> 01:19:26,657
I have fired
assistants for less.
1353
01:19:27,957 --> 01:19:29,890
Why didn't you fire me?
1354
01:19:29,924 --> 01:19:31,559
Because it's highly unlikely
1355
01:19:31,591 --> 01:19:34,124
you will make the
same mistake twice.
1356
01:19:34,157 --> 01:19:35,624
Also Jerry likes you.
1357
01:19:35,658 --> 01:19:38,991
I am reluctant to
alter his routine.
1358
01:19:39,025 --> 01:19:40,493
I don't wanna be a routine.
1359
01:19:48,993 --> 01:19:53,661
I have a couple of stories
from long-term clients.
1360
01:19:55,195 --> 01:19:59,829
Read them, and figure
out which magazines
1361
01:19:59,862 --> 01:20:02,497
they'd be right for,
and send them out.
1362
01:20:08,263 --> 01:20:09,398
What if I don't like them?
1363
01:20:09,431 --> 01:20:11,630
Then it's your job to
figure out who will.
1364
01:20:12,498 --> 01:20:13,332
Right.
1365
01:20:14,631 --> 01:20:15,466
Thank you.
1366
01:20:18,165 --> 01:20:19,665
Better get back to the office.
1367
01:20:20,799 --> 01:20:22,599
Why do you think
Judy Blume left?
1368
01:20:24,033 --> 01:20:25,600
I'm sorry that I said that.
1369
01:20:25,633 --> 01:20:26,966
No, please.
1370
01:20:26,999 --> 01:20:30,034
I would like to
know what you think.
1371
01:20:41,169 --> 01:20:45,504
When you met with Judy, did
you discuss her writing?
1372
01:20:46,337 --> 01:20:49,204
The quality of her writing
was never an issue.
1373
01:20:51,137 --> 01:20:54,671
Maybe she wasn't looking
for the perfect sales pitch.
1374
01:20:56,339 --> 01:21:00,506
Maybe she just wanted
to hear what you thought
1375
01:21:00,539 --> 01:21:03,706
about the story,
what it meant to you,
1376
01:21:05,773 --> 01:21:08,441
or if you love books the
same way that she loves them.
1377
01:21:09,941 --> 01:21:11,441
I'm not sure my love of books
1378
01:21:11,475 --> 01:21:13,509
was relevant to that discussion.
1379
01:21:14,542 --> 01:21:16,108
Maybe it was relevant to her.
1380
01:21:19,942 --> 01:21:21,175
I know it would be to me.
1381
01:21:23,343 --> 01:21:24,176
Oh.
1382
01:21:27,478 --> 01:21:32,077
You know, I sold my first
book when I was in my 20s.
1383
01:21:32,111 --> 01:21:34,144
It was about this
young woman journalist
1384
01:21:34,177 --> 01:21:35,778
in the Spanish Civil War,
1385
01:21:35,811 --> 01:21:38,580
and it was actually
written by a man.
1386
01:21:39,846 --> 01:21:43,912
And yet he seemed to
understand intimately
1387
01:21:43,946 --> 01:21:46,746
what it would be like
for her as a woman.
1388
01:21:46,780 --> 01:21:49,746
Anyway, I sold the book,
1389
01:21:49,780 --> 01:21:54,582
and then my boss said that I
should represent the author.
1390
01:21:54,614 --> 01:21:56,914
And naturally I said, yes.
1391
01:21:56,948 --> 01:21:58,449
And then like right away,
1392
01:21:58,483 --> 01:22:02,182
I started to get
nervous, almost panicky.
1393
01:22:03,250 --> 01:22:07,816
And what if, what if the author
disappointed me as a person?
1394
01:22:09,418 --> 01:22:11,585
And what if I liked the
writing, but not him?
1395
01:22:13,617 --> 01:22:15,319
You know, it was about
three weeks later
1396
01:22:15,352 --> 01:22:18,785
we met for lunch at Elaine's,
1397
01:22:18,818 --> 01:22:22,353
and at 9:00 PM, we
were still there,
1398
01:22:23,686 --> 01:22:27,986
just laughing and
talking and sharing
1399
01:22:28,019 --> 01:22:30,787
our aspirations and
our love of music
1400
01:22:33,621 --> 01:22:34,955
and our love of books.
1401
01:22:38,754 --> 01:22:39,590
Daniel?
1402
01:22:42,089 --> 01:22:42,922
Yeah.
1403
01:22:44,656 --> 01:22:45,491
Daniel.
1404
01:22:54,757 --> 01:22:56,125
My condolences, Margaret.
1405
01:22:57,192 --> 01:22:58,992
I'll pull my socks up.
1406
01:23:04,460 --> 01:23:05,293
Oh.
1407
01:23:21,095 --> 01:23:24,164
(SOMBER PIANO MUSIC)
1408
01:23:44,633 --> 01:23:48,501
For months, I had been
touched by anonymous fans.
1409
01:23:48,534 --> 01:23:51,335
Touched by their desire
to connect with Salinger.
1410
01:23:53,834 --> 01:23:55,535
Their letters had changed me.
1411
01:23:59,469 --> 01:24:02,437
The time had come to see for
myself what had moved them.
1412
01:24:18,539 --> 01:24:23,273
Salinger's nothing like
I thought, nothing.
1413
01:24:24,806 --> 01:24:29,807
He's brutal, brutal and
funny. And I love it.
1414
01:24:30,040 --> 01:24:31,773
I love Franny the most.
1415
01:24:33,040 --> 01:24:35,275
There's that moment when
the guy in Princeton
1416
01:24:35,308 --> 01:24:37,442
is waiting for Franny
at the train station,
1417
01:24:37,475 --> 01:24:41,209
and he has the letter in
his pocket, Franny's letter.
1418
01:24:41,243 --> 01:24:45,110
And he's read it a thousand
times, he knows it by heart.
1419
01:24:45,144 --> 01:24:48,943
But when she gets off
the train and asks,
1420
01:24:48,977 --> 01:24:50,910
"Did you get my letter?"
1421
01:24:50,943 --> 01:24:53,145
- He says,
- "Which letter?"
1422
01:24:58,912 --> 01:25:02,480
(CHEERFUL CLASSICAL MUSIC)
1423
01:26:51,697 --> 01:26:52,797
Hey, booba.
1424
01:26:54,864 --> 01:26:56,266
Thought you'd be at work.
1425
01:26:57,665 --> 01:26:58,931
I took the morning off.
1426
01:27:01,432 --> 01:27:02,932
I missed you, booba.
1427
01:27:04,000 --> 01:27:06,267
(SMOOCHES)
1428
01:27:16,035 --> 01:27:17,035
Are you going somewhere?
1429
01:27:19,036 --> 01:27:20,203
I'm leaving you, Don.
1430
01:27:23,603 --> 01:27:26,736
(DON SCOFFS)
1431
01:27:26,769 --> 01:27:28,437
I get it. This is
about the wedding.
1432
01:27:28,471 --> 01:27:29,971
Something hit me
while you were gone.
1433
01:27:30,005 --> 01:27:31,638
Why are you making
a thing out of this?
1434
01:27:31,670 --> 01:27:33,472
Listen to me, something
hit me while you were gone.
1435
01:27:33,505 --> 01:27:34,971
But they were never
really engaged.
1436
01:27:35,005 --> 01:27:36,738
I didn't miss you.
What?
1437
01:27:36,771 --> 01:27:39,006
I didn't think about
you, not for one second.
1438
01:27:40,772 --> 01:27:44,174
Okay, so you needed some
time on your own. I get that.
1439
01:27:44,207 --> 01:27:45,007
You can keep the
apartment, all right?
1440
01:27:45,040 --> 01:27:46,574
You need it more than I do.
1441
01:27:46,607 --> 01:27:47,974
You're gonna give me
the, sorry, it's not you,
1442
01:27:48,008 --> 01:27:49,974
it's me bullshit?
1443
01:27:50,008 --> 01:27:52,375
I should have broke
up with you before.
1444
01:27:52,408 --> 01:27:54,774
I'm not in love
with you. I'm sorry.
1445
01:28:08,011 --> 01:28:11,411
♪ Where you wanna go ♪
1446
01:28:11,444 --> 01:28:15,379
♪ Who you wanna be ♪
1447
01:28:15,412 --> 01:28:20,413
♪ Are you gonna get there soon
if it don't come naturally ♪
1448
01:28:22,679 --> 01:28:26,746
♪ And if it's not now ♪
1449
01:28:26,779 --> 01:28:30,381
♪ Then when's the time ♪
1450
01:28:30,414 --> 01:28:33,915
♪ There's only so long
you can pay no mind ♪
1451
01:28:33,948 --> 01:28:38,249
♪ To the burn inside ♪
1452
01:28:38,283 --> 01:28:41,616
♪ If the numbers don't match ♪
1453
01:28:41,650 --> 01:28:45,749
♪ Or you would collapse ♪
1454
01:28:45,782 --> 01:28:49,551
♪ The only way back
isn't on the map ♪
1455
01:28:49,584 --> 01:28:54,418
♪ You gotta march to
the beat of your own ♪
1456
01:29:09,354 --> 01:29:12,621
♪ These are my rules ♪
1457
01:29:12,655 --> 01:29:16,922
♪ And I put them on my shelf ♪
1458
01:29:16,955 --> 01:29:20,323
♪ It doesn't take much
to adjust to another ♪
1459
01:29:20,356 --> 01:29:23,990
♪ Holding up themself ♪
1460
01:29:24,023 --> 01:29:27,591
♪ But if you're born to fly ♪
1461
01:29:27,623 --> 01:29:31,591
♪ I won't step on your wings ♪
1462
01:29:31,624 --> 01:29:35,559
♪ You're the only one
and the day has come ♪
1463
01:29:35,592 --> 01:29:40,426
♪ You gotta dance to
the beat of your own ♪
1464
01:29:46,093 --> 01:29:47,327
I knew you could do it.
1465
01:29:49,094 --> 01:29:50,261
I knew it!
1466
01:29:50,295 --> 01:29:51,195
Come with me. Hugh!
1467
01:29:52,428 --> 01:29:54,328
Stop doing what you're doing.
1468
01:29:54,361 --> 01:29:56,929
Max, we're coming
into your sanctum.
1469
01:29:56,962 --> 01:29:58,329
I have an announcement to make.
1470
01:29:58,362 --> 01:29:59,396
What is it?
1471
01:29:59,429 --> 01:30:02,563
Joanna has sold a story
I gave her this summer.
1472
01:30:02,596 --> 01:30:05,130
Congratulations.
(MAX AND HUGH APPLAUDING)
1473
01:30:05,163 --> 01:30:07,397
Not surprised. Good job.
You're on your way.
1474
01:30:07,430 --> 01:30:08,497
Of course she is.
1475
01:30:08,530 --> 01:30:09,897
I knew the moment you walked
1476
01:30:09,931 --> 01:30:12,431
through the door that
you were agency material.
1477
01:30:12,464 --> 01:30:16,132
Now you can start to build
your very own client list.
1478
01:30:16,165 --> 01:30:18,299
A most exciting
feeling for an agent.
1479
01:30:18,332 --> 01:30:19,999
Isn't that right, Max?
1480
01:30:20,033 --> 01:30:21,966
For once I have to agree
with Margaret, yes.
1481
01:30:21,999 --> 01:30:23,833
We will celebrate at lunch.
1482
01:30:23,867 --> 01:30:25,833
Hope you like martinis.
1483
01:30:25,867 --> 01:30:27,501
Oh, she'll learn to like them.
1484
01:30:33,668 --> 01:30:36,769
(LIGHT STRING MUSIC)
1485
01:31:06,574 --> 01:31:08,706
You know, we have some authors
1486
01:31:08,740 --> 01:31:12,107
who would prefer to
be with you, I think
1487
01:31:12,141 --> 01:31:13,408
than an old fogy like me.
1488
01:31:14,608 --> 01:31:16,242
Some people I think you'll like.
1489
01:31:19,275 --> 01:31:20,109
What is it?
1490
01:31:21,143 --> 01:31:23,043
I'm so grateful.
1491
01:31:23,076 --> 01:31:25,077
I'm so, so grateful.
1492
01:31:30,611 --> 01:31:31,444
You're leaving.
1493
01:31:33,011 --> 01:31:35,745
I was planning on talking
to you sometime this week.
1494
01:31:35,779 --> 01:31:37,946
But you're doing so well.
1495
01:31:37,979 --> 01:31:42,079
I mean you have it in you to
become a really fine agent.
1496
01:31:42,947 --> 01:31:46,447
You have good
instincts, a good heart.
1497
01:31:46,480 --> 01:31:47,314
Thank you.
1498
01:31:49,147 --> 01:31:50,148
Thank you, Margaret.
1499
01:31:52,648 --> 01:31:53,682
My mind is made up.
1500
01:31:55,315 --> 01:31:58,682
Of course I'll stay until
you can find a replacement.
1501
01:32:01,816 --> 01:32:03,783
You have other aspirations.
1502
01:32:05,650 --> 01:32:06,483
I do.
1503
01:32:08,917 --> 01:32:10,951
We just never really
talked about anything
1504
01:32:12,017 --> 01:32:13,651
other than the
agency's business.
1505
01:32:15,751 --> 01:32:16,686
It's very true.
1506
01:32:23,753 --> 01:32:27,154
But I like working with
you. I like working here.
1507
01:32:27,187 --> 01:32:28,588
I really, really do.
1508
01:32:30,154 --> 01:32:33,388
There's just other
things I want to do.
1509
01:32:33,422 --> 01:32:38,022
And I'm afraid that if I don't
do them now, I never will.
1510
01:32:43,990 --> 01:32:45,157
I understand.
1511
01:32:49,658 --> 01:32:52,191
(UPBEAT MUSIC)
1512
01:33:50,767 --> 01:33:54,335
Hi, Kevin told me to drop
this by at my convenience.
1513
01:33:55,368 --> 01:33:56,902
Would you like to give
it to him yourself?
1514
01:33:56,935 --> 01:33:57,935
I think he's in.
1515
01:33:59,436 --> 01:34:02,336
That would be lovely. Thanks.
1516
01:34:02,369 --> 01:34:04,970
(UPBEAT MUSIC)
1517
01:34:12,706 --> 01:34:16,005
Hey there. Oh, guess
who's visiting.
1518
01:34:24,173 --> 01:34:28,007
(JERRY SPEAKING INDISTINCTLY)
1519
01:34:33,507 --> 01:34:36,175
(PHONE RINGING)
1520
01:34:41,677 --> 01:34:43,042
Hello?
1521
01:34:43,076 --> 01:34:45,876
Listen, I'm thinking, if I
was the guy who put myself
1522
01:34:45,910 --> 01:34:48,244
on a paper and it came out
as "Catcher In The Rye"
1523
01:34:48,277 --> 01:34:50,612
I'd get a bang out of the
bastard writing me a letter
1524
01:34:50,645 --> 01:34:53,744
pretending to be able to
do the same, follow me?
1525
01:35:31,818 --> 01:35:35,252
(UPBEAT CLASSICAL MUSIC)
1526
01:35:42,687 --> 01:35:45,220
Oh, Jerry. May I
introduce you to-
1527
01:35:45,254 --> 01:35:48,020
Joanna, it's so good
to finally meet you.
1528
01:35:50,320 --> 01:35:53,688
(UPBEAT CLASSICAL MUSIC)
110963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.