All language subtitles for Law and order S11E15 - Swept Away

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,590 --> 00:00:03,330 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,400 --> 00:00:07,280 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,330 --> 00:00:09,180 the police who investigate crime 4 00:00:09,230 --> 00:00:12,010 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:12,070 --> 00:00:13,680 These are their stories. 6 00:00:15,570 --> 00:00:17,650 I'm so sick of this mess. DIRECTOR ON RADIO: Camera one, stay wide. 7 00:00:17,710 --> 00:00:20,990 Hey, how do you justify not picking up your own things, Amber? 8 00:00:21,050 --> 00:00:22,580 DIRECTOR: Camera two, move in on Amber. I'm just curious. 9 00:00:23,150 --> 00:00:24,490 AMBER: I don't justify it. 10 00:00:24,750 --> 00:00:27,090 I just have a lot of other things on my mind right now. 11 00:00:27,150 --> 00:00:28,190 Is this about your cat? 12 00:00:28,250 --> 00:00:29,820 Yeah, it's about my cat. 13 00:00:30,490 --> 00:00:32,470 He's been missing for three days and I'm really worried. 14 00:00:32,520 --> 00:00:33,630 DIRECTOR: Okay, camera two, pick up Rocky. 15 00:00:33,690 --> 00:00:35,170 ROCKY: So, why aren't you out looking for your cat 16 00:00:35,230 --> 00:00:37,970 instead of sitting on your ass reading magazines? 17 00:00:38,030 --> 00:00:40,030 Where do you suggest I look? 18 00:00:40,100 --> 00:00:41,670 If you want, I'll help you look for it. 19 00:00:42,300 --> 00:00:43,470 You're sweet. 20 00:00:43,840 --> 00:00:46,540 But what I really want is a little support. 21 00:00:47,310 --> 00:00:48,580 Meow. 22 00:00:48,910 --> 00:00:51,250 Please. Okay, two, follow Amber. 23 00:00:51,310 --> 00:00:54,020 Where are you, Isaac? Come on, baby. 24 00:00:58,150 --> 00:00:59,190 (SCREAMING) 25 00:01:00,320 --> 00:01:02,420 The kid's name is Wes Tatum, 20 years old. 26 00:01:02,490 --> 00:01:04,660 It looked like he went off the roof. ED: Jumped or pushed? 27 00:01:04,720 --> 00:01:06,600 Body's pretty mangled. Hard to tell. 28 00:01:06,660 --> 00:01:08,040 BRISCOE: So how long's he been dead? 29 00:01:08,090 --> 00:01:10,130 I'm gonna say two hours Give or take. 30 00:01:10,200 --> 00:01:11,330 Who found the body? 31 00:01:11,400 --> 00:01:12,770 A group from upstairs. 32 00:01:12,830 --> 00:01:14,070 What group? 33 00:01:14,130 --> 00:01:16,200 You know that show, uh, Deal With It? 34 00:01:16,270 --> 00:01:17,750 Yeah, I know it. 35 00:01:17,800 --> 00:01:19,680 They live in a loft in the building. 36 00:01:19,740 --> 00:01:21,620 Dead kid's a cast member. 37 00:01:22,510 --> 00:01:24,320 Oh, yeah. Right. 38 00:01:24,380 --> 00:01:26,360 So, where are these kids now? 39 00:01:26,410 --> 00:01:27,450 They were gone when we got here. 40 00:01:27,510 --> 00:01:28,720 What do you mean, "gone"? 41 00:01:28,780 --> 00:01:31,260 Some of the production people said the producers took them away. 42 00:01:31,320 --> 00:01:32,660 Turn that light off. We're taping. 43 00:01:32,720 --> 00:01:33,790 No. You're not taping. 44 00:01:33,850 --> 00:01:34,890 We just want to talk to you for a second. 45 00:01:34,950 --> 00:01:35,990 I said, turn that light off. 46 00:01:36,050 --> 00:01:38,130 Who are you? I'm the production manager. 47 00:01:38,560 --> 00:01:40,300 Where are the kids who found the body? 48 00:01:40,360 --> 00:01:42,340 They were taken back to our offices. 49 00:01:42,390 --> 00:01:43,400 On whose authority? 50 00:01:43,460 --> 00:01:46,570 The executive producer's. Look, they were pretty upset. We all are. 51 00:01:46,630 --> 00:01:48,080 Oh, yeah, we could tell. 52 00:01:48,130 --> 00:01:50,510 I'm sorry. I was just trying to be journalistic. 53 00:01:50,570 --> 00:01:52,980 Look, get on the phone and tell the producers 54 00:01:53,040 --> 00:01:54,950 we need to talk to those kids right now. 55 00:01:55,010 --> 00:01:56,380 Sure, sure. But if you wouldn't mind, 56 00:01:56,440 --> 00:01:59,720 first, we'd love to be involved in the investigation. Maybe shoot some tape. 57 00:01:59,780 --> 00:02:02,620 Hey, kid. This is not show business. This is police business. 58 00:02:02,680 --> 00:02:04,180 I understand. 59 00:02:04,920 --> 00:02:06,900 Sorry, Lennie, that could've been your big chance. 60 00:02:06,950 --> 00:02:09,230 I'll wait for the musical version. 61 00:03:00,810 --> 00:03:03,720 BRISCOE: Wes Tatum was from Upper Darby PA. 62 00:03:03,780 --> 00:03:05,910 Two years of junior college. 63 00:03:05,980 --> 00:03:08,820 Liked to skateboard and play bongos in the park. 64 00:03:08,880 --> 00:03:11,290 He'd have been better off staying in Upper Darby. 65 00:03:11,350 --> 00:03:13,850 Preliminary M.E. report lists cause of death as a broken neck. 66 00:03:13,920 --> 00:03:14,950 Internal injuries. 67 00:03:15,020 --> 00:03:16,290 What about the tox screen? 68 00:03:16,360 --> 00:03:17,460 Came back clean. 69 00:03:17,520 --> 00:03:20,130 So, probably not a slip and fall. 70 00:03:20,190 --> 00:03:22,370 What about this TV show he was on? 71 00:03:22,430 --> 00:03:24,600 Deal With It? It's been on the air for three years. 72 00:03:25,200 --> 00:03:26,610 Every season they go to a new city, 73 00:03:26,670 --> 00:03:28,440 they take seven kids, they put 'em in a house, 74 00:03:28,500 --> 00:03:30,670 they give them a soft-touch job, they pay all their expenses, 75 00:03:30,740 --> 00:03:32,840 and they videotape them doing everything 76 00:03:32,900 --> 00:03:34,040 except going to the bathroom. 77 00:03:34,110 --> 00:03:35,450 Now, why stop there? 78 00:03:35,510 --> 00:03:38,280 Well, other than the kids who had access to the building? 79 00:03:38,340 --> 00:03:41,150 The production company and anybody they decide to let in. 80 00:03:41,210 --> 00:03:43,160 Well, that's a fairly broad cross-section. 81 00:03:43,220 --> 00:03:45,820 Well, we got a call in to those executive producers. 82 00:03:45,880 --> 00:03:48,420 We'll try to narrow it down a little more once we talk 83 00:03:48,490 --> 00:03:50,130 to the cast members who found the body. 84 00:03:50,190 --> 00:03:52,400 I wanna find out the last time that kid was on camera. 85 00:03:52,460 --> 00:03:53,770 Lieutenant. 86 00:03:55,360 --> 00:03:57,170 These are the tapes from that show. 87 00:03:57,230 --> 00:03:58,540 Looks like you got your chance. 88 00:03:58,600 --> 00:04:00,630 Hey, uh, aren't we gonna be late? 89 00:04:02,430 --> 00:04:03,710 Okay. 90 00:04:05,200 --> 00:04:09,280 Deal With It. Never seen it, already hate it. 91 00:04:13,910 --> 00:04:17,160 COREY: We obviously feel terrible about what's happened, 92 00:04:17,220 --> 00:04:18,630 and as the executive producers, 93 00:04:18,680 --> 00:04:20,860 we'd certainly like to help in any way we can. 94 00:04:20,920 --> 00:04:23,130 Like, by taking those kids away? 95 00:04:23,190 --> 00:04:26,190 These kids are very badly shaken, Detective. 96 00:04:26,260 --> 00:04:29,210 We just thought a little time away from the cameras would do them good. 97 00:04:29,260 --> 00:04:31,940 It's quite a thing to have had happened. 98 00:04:32,330 --> 00:04:33,940 Oh, but I guess, TV show or not, 99 00:04:34,000 --> 00:04:35,600 we're all vulnerable in this city. 100 00:04:35,670 --> 00:04:37,410 So, you don't think Wes' death 101 00:04:37,470 --> 00:04:39,470 had anything to do with the TV show? 102 00:04:39,540 --> 00:04:41,610 Anything to do with the TV show how? 103 00:04:41,670 --> 00:04:42,780 You know, cast, crew. 104 00:04:42,840 --> 00:04:44,550 You got a lot of people coming in and out of this building. 105 00:04:44,610 --> 00:04:46,490 MELANIE: Corey, let me take this one. 106 00:04:46,780 --> 00:04:48,920 We screen applicants for our cast and crew 107 00:04:48,980 --> 00:04:52,390 like it was security clearance for a nuclear missile silo, so... 108 00:04:52,450 --> 00:04:55,590 Missile silos can be pretty close quarters. 109 00:04:55,650 --> 00:04:58,430 Maybe things changed in the course of living together. 110 00:04:58,490 --> 00:05:00,200 Well, we're on top of everything that happens, 111 00:05:00,260 --> 00:05:03,240 so if a problem was developing, we'd know about it. 112 00:05:03,900 --> 00:05:07,040 Look, I don't want to tell you guys your job, 113 00:05:07,430 --> 00:05:09,240 but this seems fairly straightforward to me. 114 00:05:12,900 --> 00:05:13,970 Explain. 115 00:05:14,340 --> 00:05:17,250 Someone was on the roof, a junkie, a derelict, what have you. 116 00:05:17,310 --> 00:05:19,450 Wes went up there, and an altercation occurred. 117 00:05:19,680 --> 00:05:22,350 And why would Wes go on the roof? 118 00:05:24,220 --> 00:05:25,990 We need to talk to the cast members. 119 00:05:26,050 --> 00:05:27,550 COREY: Can we at least suggest that you look to 120 00:05:27,620 --> 00:05:29,660 me and my wife for any preliminary information? 121 00:05:29,720 --> 00:05:32,900 We just did look to you and your wife for preliminary information. 122 00:05:32,960 --> 00:05:34,560 Now we need to speak to the kids. 123 00:05:36,660 --> 00:05:37,940 Now. 124 00:05:42,270 --> 00:05:44,270 Which one of you found the body? 125 00:05:44,340 --> 00:05:45,750 I saw him out of the window. 126 00:05:45,800 --> 00:05:47,080 It was pretty brutal. 127 00:05:47,140 --> 00:05:48,520 So, you were all here? 128 00:05:48,570 --> 00:05:50,210 I had just gone out to get some food. 129 00:05:50,280 --> 00:05:51,880 Wait. There's another kid on the show, right? 130 00:05:51,940 --> 00:05:53,220 Yeah, Jeremy. 131 00:05:53,280 --> 00:05:54,760 Yeah? Where's he? TRENT: He went out. 132 00:05:54,810 --> 00:05:56,050 Did he know we were coming? 133 00:05:56,110 --> 00:05:59,490 That's sort of Jeremy, you know? He likes to defy authority. 134 00:05:59,550 --> 00:06:01,500 Now, what can you tell us about Wes? 135 00:06:01,550 --> 00:06:02,960 Have you watched the show? 136 00:06:03,020 --> 00:06:04,330 Assume we haven't. 137 00:06:04,390 --> 00:06:06,730 Wes could be difficult. 138 00:06:06,790 --> 00:06:08,430 Difficult how? 139 00:06:08,490 --> 00:06:10,770 Inconsiderate. Like, oblivious to 140 00:06:10,830 --> 00:06:12,640 what anyone else was going through. 141 00:06:12,700 --> 00:06:15,970 He talked about himself in the third person. What does that tell you? 142 00:06:16,030 --> 00:06:17,450 I don't know. 143 00:06:18,000 --> 00:06:19,450 He was a jerk. 144 00:06:19,500 --> 00:06:23,110 Did any one of you ever have a physical confrontation with him? 145 00:06:25,010 --> 00:06:26,250 Guys? 146 00:06:26,310 --> 00:06:28,760 Jeremy might have had a problem with Wes. 147 00:06:29,480 --> 00:06:34,120 So, uh, where does Jeremy go when he wants to defy authority? 148 00:06:34,950 --> 00:06:36,690 All right, you guys wanna talk about Wes, huh? 149 00:06:36,760 --> 00:06:38,930 Yeah. We gather he wasn't particularly popular. 150 00:06:38,990 --> 00:06:40,030 Yeah. Yeah. 151 00:06:40,090 --> 00:06:42,700 People made varying degrees of accommodation for his behavior. 152 00:06:42,760 --> 00:06:44,970 Well, let's talk about you specifically. 153 00:06:45,030 --> 00:06:46,870 Specifically? Oh, I couldn't stand him. 154 00:06:46,930 --> 00:06:48,210 How come? 155 00:06:48,270 --> 00:06:52,510 Well, let's see. Aside from his being a vain, shallow, passive-aggressive, 156 00:06:52,570 --> 00:06:55,210 he was bringing his lowlife skater friends into the loft, you know? 157 00:06:55,270 --> 00:06:58,480 They'd eat all our food, they'd hit on the chicks, I couldn't stand it. 158 00:06:58,540 --> 00:07:00,220 Well, why didn't you tell the show's producers? 159 00:07:00,280 --> 00:07:01,520 What do you mean? Like telling the teachers? 160 00:07:01,580 --> 00:07:04,690 I'm not into that. I confronted him myself. 161 00:07:05,250 --> 00:07:06,460 Yeah? When? 162 00:07:06,750 --> 00:07:08,730 Let's see, the point at which I lost it 163 00:07:08,790 --> 00:07:11,170 was when Amber's video camera disappeared, you know? 164 00:07:11,220 --> 00:07:13,460 She's all like, "I don't wanna jump to conclusions. 165 00:07:13,530 --> 00:07:15,800 "Everyone's always blaming Wes." You know? 166 00:07:15,860 --> 00:07:17,240 But, uh, I don't stand on ceremony. 167 00:07:17,300 --> 00:07:18,800 I called him out, and we got into it. 168 00:07:18,860 --> 00:07:20,340 Got into it how? 169 00:07:20,400 --> 00:07:22,170 Whoa, whoa, whoa. I didn't hit him or anything, you know? 170 00:07:22,230 --> 00:07:24,980 I just told him how I felt and that I was onto him. 171 00:07:25,040 --> 00:07:26,110 And since? 172 00:07:26,170 --> 00:07:28,010 We avoided each other, you know? 173 00:07:28,070 --> 00:07:30,920 Just out of curiosity, where were you last night? 174 00:07:31,740 --> 00:07:33,850 I was at a poetry reading, Saint Mark's Church. 175 00:07:33,910 --> 00:07:35,320 (ED LAUGHING) 176 00:07:35,850 --> 00:07:37,220 Hey, it's on tape, fellows. 177 00:07:37,280 --> 00:07:39,350 You can check it out 'cause the show sent a camera crew. 178 00:07:39,420 --> 00:07:41,760 Yeah. Amber's video camera ever show up? 179 00:07:41,820 --> 00:07:44,430 No. You know, she was all mad at me, so I just let it drop. 180 00:07:44,490 --> 00:07:47,270 But, I'm telling you, these skaters are the ones who took it though. 181 00:07:47,330 --> 00:07:48,700 Mind if I go? 182 00:07:51,200 --> 00:07:52,640 Which one of you is Aaron? 183 00:07:52,700 --> 00:07:53,900 Who wants to know? 184 00:07:53,970 --> 00:07:55,500 Police department, tough guy. 185 00:07:55,570 --> 00:07:57,480 Come on, step away from your friend a minute. 186 00:07:57,540 --> 00:07:59,980 I'm watching for police brutality, you put a hand on him. 187 00:08:00,040 --> 00:08:01,450 Oh, you do that, ace. 188 00:08:01,510 --> 00:08:03,350 When's the last time you went to see Wes? 189 00:08:03,410 --> 00:08:04,510 Wes who died? 190 00:08:04,580 --> 00:08:06,180 Yeah. Wes who died. 191 00:08:06,550 --> 00:08:08,890 Man, I don't go around there with that lame-ass show. 192 00:08:08,950 --> 00:08:10,760 Never? Right. Never. 193 00:08:10,820 --> 00:08:14,390 A little Abner Louima action, guys? I don't think so. 194 00:08:14,450 --> 00:08:16,260 That's a nice camera. 195 00:08:17,490 --> 00:08:18,560 Hey! 196 00:08:18,990 --> 00:08:22,700 The girl's daddy recorded the serial number of the video camera, 197 00:08:22,760 --> 00:08:24,540 then he reported it stolen. 198 00:08:24,600 --> 00:08:26,300 Did Wes confront you about stealing it? 199 00:08:26,360 --> 00:08:27,710 No. 200 00:08:27,770 --> 00:08:31,580 So you and your little thieving pals come around, terrorizing everybody, huh? 201 00:08:31,640 --> 00:08:33,880 We were there because Wes invited us. 202 00:08:33,940 --> 00:08:35,480 And what about Monday? 203 00:08:35,540 --> 00:08:38,020 Did you receive an invitation on Monday? 204 00:08:38,080 --> 00:08:39,280 I should have a lawyer here. 205 00:08:39,340 --> 00:08:40,410 That's no problem, man. 206 00:08:40,480 --> 00:08:42,690 That's right. You get together with your lawyer 207 00:08:42,750 --> 00:08:45,460 and figure out where you want to say you were on Monday, 208 00:08:45,520 --> 00:08:46,890 then when we catch you lying, 209 00:08:46,950 --> 00:08:50,260 you're gonna be that much closer to going to prison for the rest of your life. 210 00:08:50,320 --> 00:08:51,890 I had nothing to do with this. 211 00:08:51,960 --> 00:08:54,960 That's cool, bro, you just better hope that a jury agrees with you. 212 00:08:55,030 --> 00:08:57,870 Look, man, I wasn't at the loft on Monday. 213 00:08:59,130 --> 00:09:00,910 Where were you? Tompkins Square. 214 00:09:00,970 --> 00:09:02,210 Doing what? 215 00:09:03,670 --> 00:09:06,050 Doing what, Aaron? Selling pot, man. 216 00:09:06,740 --> 00:09:08,080 How much did you make? 217 00:09:08,470 --> 00:09:09,510 About 300. 218 00:09:09,570 --> 00:09:11,080 Where's the money? 219 00:09:12,440 --> 00:09:13,620 (SIGHS) 220 00:09:14,210 --> 00:09:15,780 Spent about 80. 221 00:09:16,180 --> 00:09:17,460 Lennie. 222 00:09:18,750 --> 00:09:20,700 We got an admission that he took the video camera, 223 00:09:20,750 --> 00:09:23,130 but we also have a couple of witnesses that put him in the park 224 00:09:23,190 --> 00:09:24,190 at the time of the murder. 225 00:09:24,260 --> 00:09:26,200 If we can believe what he's telling us, 226 00:09:26,260 --> 00:09:27,900 Wes helped him steal the camera. 227 00:09:27,960 --> 00:09:29,440 Did anyone in the house know that? 228 00:09:29,490 --> 00:09:30,560 Nobody said so. 229 00:09:30,630 --> 00:09:31,660 They covering? 230 00:09:31,730 --> 00:09:32,900 Well, according to these producers, 231 00:09:32,960 --> 00:09:34,970 none of these kids had a propensity for violence. 232 00:09:35,030 --> 00:09:36,240 The things they complain about are 233 00:09:36,300 --> 00:09:39,180 more or less the little things that bother roommates. 234 00:09:41,870 --> 00:09:43,550 These are what they call "one-on-ones." 235 00:09:43,610 --> 00:09:46,050 The kids speak directly to the camera. 236 00:09:47,280 --> 00:09:50,730 WOMAN: How do you feel about Wes saying you have no talent as a musician? 237 00:09:50,780 --> 00:09:51,950 He said that? 238 00:09:52,220 --> 00:09:54,560 He said it stemmed from a lack of racial identity, 239 00:09:54,620 --> 00:09:57,430 that you were ashamed of having a white mother. 240 00:09:57,490 --> 00:09:58,870 That that's what prevented you from 241 00:09:58,920 --> 00:10:00,630 getting in touch with your talent. 242 00:10:00,990 --> 00:10:02,100 He dissed my mother? 243 00:10:02,160 --> 00:10:04,160 Now, where the hell does he get off doing that? 244 00:10:05,700 --> 00:10:07,110 PEREZ: Next. 245 00:10:07,530 --> 00:10:08,910 He said he slept with me? 246 00:10:08,970 --> 00:10:10,170 WOMAN: Wes said your ambition was 247 00:10:10,240 --> 00:10:12,310 to be the girl all the boys in the audience wanted, 248 00:10:12,370 --> 00:10:14,210 and the most surefire way to accomplish that 249 00:10:14,270 --> 00:10:16,150 was to get something going with him. 250 00:10:16,210 --> 00:10:17,450 That son of a bitch! 251 00:10:18,710 --> 00:10:19,920 And... 252 00:10:20,580 --> 00:10:21,960 AMBER: He read my e-mail? 253 00:10:22,010 --> 00:10:24,860 WOMAN: He not only read it, he was posting it on the web. 254 00:10:24,920 --> 00:10:26,120 And your picture. 255 00:10:26,180 --> 00:10:27,560 Where? 256 00:10:27,620 --> 00:10:29,330 Pornographic chat rooms. 257 00:10:29,390 --> 00:10:30,920 I'll kill him. 258 00:10:32,490 --> 00:10:35,400 Now, that doesn't sound like little things to me. 259 00:10:39,730 --> 00:10:41,540 The last time we spoke 260 00:10:41,600 --> 00:10:44,410 you gave us the impression that everybody more or less got along. 261 00:10:44,470 --> 00:10:45,850 Everyone more or less does. 262 00:10:45,900 --> 00:10:48,080 That's not what it sounded like in those one-on-ones. 263 00:10:48,140 --> 00:10:50,550 Well, everyone gets along perfectly, you have a flat line. 264 00:10:50,610 --> 00:10:53,180 And if by chance they do happen to get along, 265 00:10:53,240 --> 00:10:54,950 you turn them against each other? 266 00:10:55,710 --> 00:10:58,700 Well, I'd prefer to call it stirring the pot. 267 00:10:58,750 --> 00:11:00,730 We take whatever conflicts are already under the surface 268 00:11:00,790 --> 00:11:01,960 and tweak 'em, that's all. 269 00:11:02,020 --> 00:11:04,860 Well, do you think this stirring the pot led to one of them going off the roof? 270 00:11:04,920 --> 00:11:05,960 Absolutely not. 271 00:11:06,020 --> 00:11:07,630 Well, we're gonna need to hear that from them. 272 00:11:07,690 --> 00:11:08,970 COREY: You already talked to them. 273 00:11:09,030 --> 00:11:11,300 That was when we thought everybody was being straight with us. 274 00:11:11,360 --> 00:11:12,640 No. You know what? 275 00:11:12,700 --> 00:11:15,640 I'm done giving you guys free reign to talk to my kids. 276 00:11:15,700 --> 00:11:17,770 I'm gonna be like a mother tiger with her cubs. 277 00:11:17,840 --> 00:11:20,940 Does that mean you're gonna actively interfere with the investigation 278 00:11:21,010 --> 00:11:22,580 instead of just misleading us? 279 00:11:22,640 --> 00:11:25,850 No. It means the kids are under strict instructions not to talk 280 00:11:25,910 --> 00:11:27,650 unless there's an attorney present. 281 00:11:27,710 --> 00:11:28,990 Oh, and don't try and scare me with 282 00:11:29,050 --> 00:11:31,360 what's gonna happen if I don't cooperate. 283 00:11:31,420 --> 00:11:34,450 I've been in network television for 18 years. 284 00:11:34,520 --> 00:11:36,060 I don't scare. 285 00:11:36,820 --> 00:11:39,700 ED: Kids are all lawyered up, producers aren't talking. 286 00:11:39,760 --> 00:11:40,900 Who do we go to next? 287 00:11:40,960 --> 00:11:42,800 How about the grunts who actually do the work? 288 00:11:42,860 --> 00:11:45,500 Don't you think there's a chance that mother tiger's already talked to them? 289 00:11:45,560 --> 00:11:47,010 Hey, they're at the bottom of the food chain. 290 00:11:47,070 --> 00:11:49,510 Chances are she's never talked to them. 291 00:11:50,200 --> 00:11:51,440 Producers know you're talking to me? 292 00:11:51,500 --> 00:11:53,070 Why? You have to clear everything with them? 293 00:11:53,140 --> 00:11:54,340 I do if I want to keep working. 294 00:11:54,410 --> 00:11:56,150 Nobody knows we're talking to you, man. 295 00:11:56,640 --> 00:11:58,090 Look, there's a kid dead. 296 00:11:58,140 --> 00:11:59,820 All we're asking is that you tell us anything 297 00:11:59,880 --> 00:12:01,860 about the cast that might help us. 298 00:12:02,210 --> 00:12:03,350 I'm just a driver. 299 00:12:03,410 --> 00:12:05,590 Hey, I hear the drivers know everything. 300 00:12:05,850 --> 00:12:08,230 I know where they get picked up, I know where they get dropped off. 301 00:12:08,290 --> 00:12:09,630 They give you a schedule? 302 00:12:09,690 --> 00:12:10,930 Once a week. 303 00:12:12,720 --> 00:12:15,200 Anyone asks, you didn't get it from me. 304 00:12:15,260 --> 00:12:18,670 Oh, hey, a stiff wind must've blown it out the window. 305 00:12:19,030 --> 00:12:20,240 Thanks. 306 00:12:22,700 --> 00:12:24,910 Well, after looking at all the tapes, 307 00:12:24,970 --> 00:12:27,470 we know everyone had something against Wes. 308 00:12:27,540 --> 00:12:29,490 Well, we may know something more than that. 309 00:12:29,540 --> 00:12:32,450 One of the drivers was a little bit more forthcoming than the Kaufmans. 310 00:12:32,510 --> 00:12:33,610 He gave us a shooting schedule. 311 00:12:33,680 --> 00:12:36,630 There's a camera operator, a sound man, a director, 312 00:12:36,680 --> 00:12:39,130 and a production assistant present at those tapings. 313 00:12:39,180 --> 00:12:41,320 And they have three different crews, so they can either alternate 314 00:12:41,390 --> 00:12:44,130 or they can have the cast at three different locations simultaneously. 315 00:12:44,190 --> 00:12:45,400 Well, how does that help us? 316 00:12:45,460 --> 00:12:48,300 Well, one of the camera operators that was working the night of the homicide, 317 00:12:48,360 --> 00:12:50,170 he hasn't been back to work since. 318 00:12:50,230 --> 00:12:52,670 Yeah, maybe he caught a cold up on that roof. 319 00:12:52,900 --> 00:12:55,430 Well, let's see how he's feeling now. 320 00:12:57,340 --> 00:12:58,710 Gavin isn't here. 321 00:12:58,770 --> 00:13:00,010 When'll he be back? 322 00:13:00,070 --> 00:13:01,520 Couple weeks. I'm not sure. 323 00:13:01,570 --> 00:13:03,020 What? He just picked up and left? 324 00:13:03,070 --> 00:13:04,520 He didn't pick up and leave. 325 00:13:04,580 --> 00:13:06,180 He's in Montreal working for the show. 326 00:13:06,240 --> 00:13:07,380 Montreal? Why? 327 00:13:07,450 --> 00:13:09,430 They always send the cast on some kind of trip, 328 00:13:09,480 --> 00:13:10,890 and Gavin's there scouting locations. 329 00:13:10,950 --> 00:13:12,520 Don't they have somebody to do that? 330 00:13:12,720 --> 00:13:15,790 Gavin's their best cameraman, it makes perfect sense they'd send him. 331 00:13:15,850 --> 00:13:17,860 Oh, perfect sense. The day after a homicide? 332 00:13:18,120 --> 00:13:19,570 What are you thinking, 333 00:13:19,990 --> 00:13:21,700 he had something to do with that kid's death? 334 00:13:21,760 --> 00:13:23,140 Either that or he knows something. 335 00:13:23,190 --> 00:13:24,300 CLAIR: You're wrong. ED: Clair. 336 00:13:24,360 --> 00:13:26,140 Gavin's been with the show since the beginning. 337 00:13:26,200 --> 00:13:28,180 It's a little appreciation for the work he's done. 338 00:13:28,230 --> 00:13:31,150 What you need to do is get on the phone and get your boyfriend here. 339 00:13:31,200 --> 00:13:32,440 BRISCOE: If you don't, we're gonna have to 340 00:13:32,500 --> 00:13:35,450 contact the Canadian authorities and have him arrested. 341 00:13:37,240 --> 00:13:38,810 This is so unfair. 342 00:13:43,080 --> 00:13:45,080 They're always looking for interesting places to shoot, 343 00:13:45,150 --> 00:13:46,360 interesting things for the cast to do. 344 00:13:46,420 --> 00:13:47,690 They sent me up there to set it up. 345 00:13:47,750 --> 00:13:50,160 How long you gonna stick with that story, Gavin? 346 00:13:50,220 --> 00:13:52,670 'Cause I'm just trying to plan my day here, you know? 347 00:13:52,720 --> 00:13:54,530 I don't appreciate your sarcasm, Detective. 348 00:13:54,590 --> 00:13:57,230 We don't appreciate your client not telling us what happened on that roof. 349 00:13:57,300 --> 00:13:58,640 GAVIN: I don't know what happened. 350 00:13:58,700 --> 00:14:00,970 Only it seems like you do know. 351 00:14:01,430 --> 00:14:04,780 Look, you're either the bad guy here, or you're a material witness 352 00:14:04,840 --> 00:14:06,470 obstructing a murder investigation. 353 00:14:06,540 --> 00:14:07,680 How do you figure that? 354 00:14:07,740 --> 00:14:10,410 Your client ran away from the scene of a homicide. 355 00:14:10,480 --> 00:14:12,580 Didn't even bother to call 911. 356 00:14:12,640 --> 00:14:15,280 LAWYER: Which makes him guilty of absolutely nothing. 357 00:14:15,350 --> 00:14:17,990 The law neither obligates him to report a crime he's witnessed 358 00:14:18,050 --> 00:14:20,390 or to stick around to wait for the police to show up if he had. 359 00:14:20,450 --> 00:14:22,950 But whatever happened to being a good Samaritan? 360 00:14:24,390 --> 00:14:26,770 Victim of an overly litigious society, I'm afraid. 361 00:14:26,820 --> 00:14:28,930 ED: Yeah, well, we got another victim, a 20-year-old 362 00:14:28,990 --> 00:14:31,300 with a broken neck who could've used a hand. 363 00:14:31,860 --> 00:14:33,840 Gavin, you don't tell us what happened on that roof, 364 00:14:33,900 --> 00:14:35,670 I promise you, lawyer or no lawyer, 365 00:14:35,730 --> 00:14:37,710 I will make your situation very difficult. 366 00:14:37,770 --> 00:14:38,910 LAWYER: Is that a threat? Mmm-hmm. 367 00:14:38,970 --> 00:14:41,180 Oh, just consider it the rantings 368 00:14:41,240 --> 00:14:43,650 of an overly litigious detective. 369 00:14:44,080 --> 00:14:47,080 We may not be able to charge your client, Counselor, 370 00:14:47,150 --> 00:14:49,350 but now that he's here, you and I both know 371 00:14:49,410 --> 00:14:52,550 the D.A.'s gonna be able to get a material witness order. 372 00:14:52,620 --> 00:14:54,360 ED: Oh, they hold you in jail for that. 373 00:14:54,420 --> 00:14:56,730 What does he mean, a "material witness order"? 374 00:14:57,960 --> 00:15:00,960 If the D.A. believes you possess material information about a crime, 375 00:15:01,030 --> 00:15:04,270 he can ask the judge to detain you in order to compel your testimony. 376 00:15:05,130 --> 00:15:07,510 I thought you said that I didn't have to report anything. 377 00:15:07,570 --> 00:15:10,140 You didn't. Now they know about you. 378 00:15:10,200 --> 00:15:11,700 Sort of changes things a little. 379 00:15:11,770 --> 00:15:13,720 Law's a funny thing, huh, Gavin? 380 00:15:17,280 --> 00:15:20,850 Look, what happened is this. 381 00:15:21,580 --> 00:15:24,360 I was up on the roof, and then the two of them came up 382 00:15:24,550 --> 00:15:25,960 and started going at it. 383 00:15:26,020 --> 00:15:27,360 The two of who? 384 00:15:27,890 --> 00:15:29,890 Wesley Tatum and Paul Wyler. 385 00:15:30,660 --> 00:15:32,030 Now Paul confronted Wes. 386 00:15:32,090 --> 00:15:33,430 ED: Confronted how? 387 00:15:34,330 --> 00:15:38,640 And then Wes slapped Paul, and things just got out of hand from there. 388 00:15:38,700 --> 00:15:41,270 The next thing I know, Wes is going over the side. 389 00:15:41,330 --> 00:15:44,010 BRISCOE: And you were doing what while all this was going on? 390 00:15:44,070 --> 00:15:45,240 I'm shooting tape. 391 00:15:45,470 --> 00:15:46,810 You got this on film? 392 00:15:46,870 --> 00:15:48,580 No. I don't. Well, who does? 393 00:15:48,840 --> 00:15:52,050 I gave it to post. To post-production. 394 00:15:53,240 --> 00:15:56,160 The cameraman turned the tape in to post-production that same night. 395 00:15:56,210 --> 00:15:57,250 Post-production? 396 00:15:57,320 --> 00:15:58,850 It's like the editors. 397 00:15:58,920 --> 00:16:00,690 Well, how'd he wind up in Montreal? 398 00:16:00,750 --> 00:16:02,630 Hmm. A producer said that he needed a break. 399 00:16:03,190 --> 00:16:04,720 I bet they did. 400 00:16:04,790 --> 00:16:07,430 Carmichael's faxing over a warrant for the tape. 401 00:16:07,660 --> 00:16:10,800 Oh, I'm not waiting for a warrant. We have an eye-witness. 402 00:16:10,860 --> 00:16:12,860 You go pick up the kid, take Reina with you, 403 00:16:12,930 --> 00:16:15,270 and when the warrant gets here, go get the tape. 404 00:16:15,330 --> 00:16:16,940 What, all by myself? 405 00:16:18,340 --> 00:16:19,940 I'm not supposed to be talking with you guys. 406 00:16:20,000 --> 00:16:22,450 All right, let's dispense with the preliminaries. 407 00:16:22,510 --> 00:16:24,780 I got a search warrant here. If you don't cooperate, 408 00:16:24,840 --> 00:16:27,250 I'm gonna be forced to place you under arrest. 409 00:16:27,650 --> 00:16:29,450 You're gonna place me under arrest? 410 00:16:29,510 --> 00:16:31,960 I make $7.30 an hour, 411 00:16:32,020 --> 00:16:33,790 I log video tapes for the editors, 412 00:16:33,850 --> 00:16:36,260 the producers don't even call me by my right name, 413 00:16:36,320 --> 00:16:38,360 and you're gonna place me under arrest? 414 00:16:38,420 --> 00:16:39,600 Justin, right? 415 00:16:39,890 --> 00:16:41,060 Right. Justin. 416 00:16:41,130 --> 00:16:42,300 All right, take it easy, Justin. 417 00:16:42,360 --> 00:16:44,240 All I want you to do is tell me whether or not 418 00:16:44,300 --> 00:16:47,500 you logged in a tape the night of February 21st. 419 00:16:48,670 --> 00:16:50,740 February 21st. 420 00:16:51,570 --> 00:16:52,810 Right. 421 00:16:57,940 --> 00:16:59,980 Gavin delivered a tape. 422 00:17:00,040 --> 00:17:03,180 From the hand-held camera. I logged it in. 423 00:17:03,250 --> 00:17:06,090 Terrific. Now I'd like you to get it for me. 424 00:17:08,820 --> 00:17:12,200 Yeah, well, the Kaufmans said not to talk to you without a lawyer present. 425 00:17:12,260 --> 00:17:13,830 Yeah? Well, Paul Wyler's the one we're looking for. 426 00:17:13,890 --> 00:17:16,130 If he wants to have a lawyer present, it's his right. 427 00:17:16,190 --> 00:17:17,830 We don't know where Paul is. 428 00:17:17,900 --> 00:17:20,100 That goes for the rest of you? 429 00:17:22,070 --> 00:17:23,700 Come on, guys, there was a fight on the roof. 430 00:17:23,770 --> 00:17:27,080 We don't know if Paul pushed Wes by accident, or if it was self-defense, 431 00:17:27,140 --> 00:17:29,740 but there's a whole bunch of ways that Paul can beat this. 432 00:17:29,810 --> 00:17:33,550 You're not helping him or yourselves by not telling us where he is. 433 00:17:34,950 --> 00:17:35,980 I know where he is. 434 00:17:36,050 --> 00:17:37,720 Amber! It's enough. 435 00:17:37,780 --> 00:17:39,280 The whole thing is enough. 436 00:17:40,050 --> 00:17:41,890 I have a phone number where I can reach him. 437 00:17:41,950 --> 00:17:44,130 ED: So, let's call him and arrange a meeting. 438 00:17:44,990 --> 00:17:46,660 There's no chance the tape's just lost? 439 00:17:46,720 --> 00:17:49,030 I had the guy turn the place upside down. 440 00:17:49,090 --> 00:17:50,770 The tape's not lost. It's missing. 441 00:17:50,830 --> 00:17:52,000 Somebody took it. 442 00:17:52,060 --> 00:17:54,240 Yeah. My money's on Fred and Ethel. 443 00:18:00,840 --> 00:18:02,410 Stay where you are. 444 00:18:03,540 --> 00:18:05,420 Get out of the car, Paul. 445 00:18:05,910 --> 00:18:07,650 Put your hands on top of the cab. 446 00:18:08,050 --> 00:18:09,750 How could you do this to me? 447 00:18:09,810 --> 00:18:11,160 I was trying to help you. 448 00:18:11,220 --> 00:18:14,130 Oh, yeah? Yeah, you're doing a great job so far. 449 00:18:14,190 --> 00:18:17,500 Paul Wyler, you're under arrest for the murder of Wesley Tatum. 450 00:18:21,290 --> 00:18:23,000 AARONSON: This was an accident. 451 00:18:23,060 --> 00:18:25,840 Then why didn't your client come forward right away? 452 00:18:26,760 --> 00:18:32,040 We have a cameraman who'll say your client pushed Wesley Tatum off that roof. 453 00:18:32,100 --> 00:18:34,810 That is a total misconstruing of what happened. 454 00:18:34,870 --> 00:18:36,650 CARMICHAEL: It's easy to say with the videotape missing. 455 00:18:36,710 --> 00:18:38,310 I've never seen any videotape, 456 00:18:38,380 --> 00:18:39,880 and I resent the implication. 457 00:18:39,940 --> 00:18:42,360 So you have no idea how it came to be missing? 458 00:18:42,410 --> 00:18:45,020 None. But that doesn't change the fact that it's missing. 459 00:18:45,080 --> 00:18:46,150 Meaning what? 460 00:18:46,220 --> 00:18:48,700 Meaning without it, you have a substantially weakened case. 461 00:18:49,420 --> 00:18:51,560 Even without the videotape, we have an eye-witness. 462 00:18:51,620 --> 00:18:53,070 With a camera in front of his face, 463 00:18:53,120 --> 00:18:55,000 paying attention to a hundred different things at once. 464 00:18:55,060 --> 00:18:56,730 CARMICHAEL: Who viewed the murder through a lens. 465 00:18:56,790 --> 00:18:59,930 You keep mentioning lenses, I'll keep asking for the tape. 466 00:19:00,000 --> 00:19:03,770 You don't think I can punch holes in that, you are very much mistaken. 467 00:19:06,100 --> 00:19:08,950 She's right. If the jury hears there's a tape of the crime 468 00:19:09,010 --> 00:19:10,310 and we can't produce it... 469 00:19:10,370 --> 00:19:12,410 They'll wonder why. I wonder why. 470 00:19:13,210 --> 00:19:16,660 You know, it wouldn't be pretty if that tape showed up in the middle of the trial. 471 00:19:17,010 --> 00:19:18,520 Get an order to show cause. 472 00:19:18,580 --> 00:19:20,460 Start with the producers. 473 00:19:24,460 --> 00:19:27,600 As my responding papers indicate, Your Honor, neither myself, 474 00:19:27,660 --> 00:19:30,300 nor my clients are in possession of this videotape. 475 00:19:30,600 --> 00:19:32,440 Your Honor, the People have provided the court 476 00:19:32,500 --> 00:19:34,810 with an affidavit from the editor of the show 477 00:19:34,870 --> 00:19:37,900 indicating there was a videotape made, that it was logged in, 478 00:19:37,970 --> 00:19:40,280 and that the only people who had the authority to remove that tape 479 00:19:40,340 --> 00:19:41,780 were the executive producers. 480 00:19:41,840 --> 00:19:45,180 How about it, Mr. Behrens? Did your clients remove the tape? 481 00:19:46,210 --> 00:19:49,450 Unfortunately, Your Honor, any response to the court's inquiry 482 00:19:49,510 --> 00:19:52,220 would constitute a breach of the attorney-client privilege. 483 00:19:52,580 --> 00:19:54,030 Only if his answer is "yes." 484 00:19:54,090 --> 00:19:56,760 Judge, assuming arguendo 485 00:19:56,820 --> 00:20:00,130 that my clients, in fact, came to my office with this videotape, 486 00:20:00,190 --> 00:20:02,760 professional ethics would have precluded me from turning it over. 487 00:20:03,260 --> 00:20:04,870 To do so might have incriminated them. 488 00:20:05,360 --> 00:20:06,570 What did you do with it? 489 00:20:08,000 --> 00:20:09,070 Hypothetically? 490 00:20:09,130 --> 00:20:12,080 Hypothetically, this is a homicide, Mr. Behrens. 491 00:20:12,140 --> 00:20:14,620 Hypothetically, somebody took that tape, 492 00:20:14,940 --> 00:20:17,680 and whoever it was better tell me what happened to it 493 00:20:17,740 --> 00:20:22,210 or where it is, otherwise, hypothetically somebody's going to jail. 494 00:20:23,480 --> 00:20:26,720 Judge, are you ordering me to disclose the location of this tape? 495 00:20:26,780 --> 00:20:28,490 Now you've got it, Counselor. 496 00:20:30,790 --> 00:20:32,500 Well, in that case, 497 00:20:32,560 --> 00:20:36,940 at this time I would like to direct the court's attention to in rem filing 498 00:20:36,990 --> 00:20:41,880 New York State Supreme Court index number 75936. 499 00:20:41,930 --> 00:20:43,310 What's the relevance of that? 500 00:20:43,870 --> 00:20:46,410 Well, the videotape's in the basement of this courthouse. 501 00:20:49,170 --> 00:20:50,450 (SIGHS) 502 00:20:51,610 --> 00:20:52,850 I'd like to know on what basis 503 00:20:52,910 --> 00:20:55,290 a potentially crucial piece of evidence was concealed? 504 00:20:55,350 --> 00:20:56,550 Nothing was concealed. 505 00:20:56,610 --> 00:21:00,320 I was merely safeguarding the confidentiality of a privileged communication 506 00:21:00,380 --> 00:21:03,300 by filing the videotape as an exhibit to an application 507 00:21:03,350 --> 00:21:06,530 seeking direction from the court as to how not to engage 508 00:21:06,590 --> 00:21:07,900 in an obstruction of justice. 509 00:21:07,960 --> 00:21:10,670 Once again, in English, Mr. Behrens. 510 00:21:10,730 --> 00:21:13,730 Your Honor, uh, suppose your client comes into your office, 511 00:21:13,800 --> 00:21:15,180 drops a gun on your desk, and tells you 512 00:21:15,230 --> 00:21:16,870 he just used it to kill his wife. 513 00:21:16,930 --> 00:21:19,280 Now, the disciplinary rules governing attorneys 514 00:21:19,340 --> 00:21:22,340 would forbid me from turning that gun over to the police 515 00:21:22,410 --> 00:21:24,320 because to do so would incriminate my client. 516 00:21:24,540 --> 00:21:26,110 At the same time I, uh... 517 00:21:26,480 --> 00:21:28,080 I can't keep that gun in my office. 518 00:21:28,150 --> 00:21:30,250 So you filed the tape with the civil court? 519 00:21:30,310 --> 00:21:31,320 Yes. 520 00:21:31,380 --> 00:21:33,760 It still constitutes concealment of material evidence. 521 00:21:33,820 --> 00:21:37,200 And we still don't know who it was who turned over the tape to Mr. Behrens. 522 00:21:37,460 --> 00:21:40,060 Judge, again, as I said before, 523 00:21:40,120 --> 00:21:42,870 I'm not at liberty to reveal that. Nor will I. 524 00:21:42,930 --> 00:21:46,880 Careful, Mr. Behrens. I don't like being told what counsel will and won't do. 525 00:21:47,300 --> 00:21:48,710 I apologize, Your Honor. 526 00:21:49,070 --> 00:21:50,880 Trouble is, Judge, I'm not really sure 527 00:21:50,940 --> 00:21:53,580 whose interests Mr. Behrens represents here. 528 00:21:54,210 --> 00:21:57,020 Which is a clever way for Mr. McCoy to access 529 00:21:57,070 --> 00:21:59,210 privileged information through a back door 530 00:21:59,280 --> 00:22:01,880 he wouldn't otherwise be entitled to through the front. 531 00:22:01,950 --> 00:22:05,660 Relax, Mr. Behrens. I'm not going to make you kiss and tell. 532 00:22:06,020 --> 00:22:10,090 However, I see no problem with the People now being able to view the videotape. 533 00:22:10,150 --> 00:22:12,460 Judge, since my client is the defendant in this case, 534 00:22:12,520 --> 00:22:15,090 I'd like the opportunity to prepare a motion to suppress. 535 00:22:15,160 --> 00:22:16,230 CARMICHAEL: On what grounds? 536 00:22:16,290 --> 00:22:18,600 Obviously it was someone from the show who removed the tape, 537 00:22:18,660 --> 00:22:20,540 which means there's no violation of the Fourth Amendment. 538 00:22:20,600 --> 00:22:23,740 I agree. There's been no search or seizure by the police. 539 00:22:23,800 --> 00:22:27,110 In any event, you'd have no standing to contest it even if there were. 540 00:22:27,170 --> 00:22:28,810 Now let's see what we're talking about here. 541 00:22:28,870 --> 00:22:31,080 Judge, then I object to the court viewing the tape 542 00:22:31,140 --> 00:22:33,250 before I've been given an opportunity to do so. 543 00:22:33,310 --> 00:22:36,220 Objection noted, Counselor, and overruled. 544 00:22:38,280 --> 00:22:41,890 Now if there are no other lawyers who have something to say, 545 00:22:42,320 --> 00:22:44,360 the court wants to see the tape. 546 00:22:48,160 --> 00:22:50,870 PAUL: Look, I just want to know, was it you that let Amber's cat out? 547 00:22:50,930 --> 00:22:52,670 What's it to you? Was it you? 548 00:22:52,730 --> 00:22:55,140 What are you, Amber's big, strong protector now? 549 00:22:55,200 --> 00:22:56,470 I want you out of the house 550 00:22:56,530 --> 00:22:59,280 Oh, really? Why? So you could tell Amber how big and brave you were? 551 00:22:59,340 --> 00:23:00,750 Oh, shut up. Shut up. Oh, maybe you'll get lucky. 552 00:23:00,810 --> 00:23:02,580 Shut your mouth, Wes. Hey, look. 553 00:23:02,640 --> 00:23:03,710 You want to get in Amber's pants, 554 00:23:03,770 --> 00:23:05,690 you gotta do a little more than just talk. Get off me, man. 555 00:23:05,740 --> 00:23:07,120 That the best you got? 556 00:23:07,180 --> 00:23:09,560 You're not gonna mess with me, man, okay? 557 00:23:09,610 --> 00:23:12,890 Let's see, was it me who let Amber's cat out? 558 00:23:12,950 --> 00:23:14,730 Yeah, I think it was. Oh, yeah? 559 00:23:15,390 --> 00:23:16,830 Let me go! 560 00:23:19,590 --> 00:23:21,000 (BOTH GRUNTING) 561 00:23:22,730 --> 00:23:24,000 (WES SCREAMING) 562 00:23:29,000 --> 00:23:30,480 Mr. McCoy. 563 00:23:31,840 --> 00:23:33,750 I think we're ready to talk about a plea. 564 00:23:33,800 --> 00:23:36,510 I'm not sure there's anything left to talk about, Ms. Aaronson. 565 00:23:36,570 --> 00:23:38,750 Trust me. There is. 566 00:23:40,510 --> 00:23:42,350 Dying declaration? 567 00:23:42,610 --> 00:23:44,420 Apparently, the fall didn't kill him. 568 00:23:44,480 --> 00:23:47,290 At least not before Paul Wyler spoke to him. 569 00:23:47,350 --> 00:23:48,560 What did he say? 570 00:23:48,620 --> 00:23:50,360 Wyler will testify that before he died, 571 00:23:50,420 --> 00:23:53,530 Wesley Tatum told him he'd been sent up on that roof to pick a fight. 572 00:23:54,260 --> 00:23:55,930 It was staged? 573 00:23:55,990 --> 00:23:58,530 Only no one told Paul Wyler about it. 574 00:23:58,860 --> 00:24:00,570 More dramatic if he didn't know. 575 00:24:02,430 --> 00:24:03,970 Then who did know? 576 00:24:04,840 --> 00:24:08,150 Well, apparently they were smart enough not to put it in a production note. 577 00:24:08,210 --> 00:24:09,710 Production note? 578 00:24:10,340 --> 00:24:14,290 Yeah. It's how the producers know what's gonna happen from episode to episode. 579 00:24:14,350 --> 00:24:16,150 They take each kid, talk to them once a week, 580 00:24:16,210 --> 00:24:18,350 find out what their plans are outside the loft, 581 00:24:18,420 --> 00:24:19,720 and then that helps them to decide 582 00:24:19,780 --> 00:24:21,820 which ones they're gonna follow with a camera crew. 583 00:24:23,190 --> 00:24:25,130 And the night of the fight? 584 00:24:26,820 --> 00:24:29,360 They taped Jeremy at a poetry reading. 585 00:24:29,890 --> 00:24:31,310 No mention of the roof. 586 00:24:31,830 --> 00:24:34,000 So how'd this cameraman know to be there? 587 00:24:34,770 --> 00:24:37,270 Everyone in the crew is listed in their production reports. 588 00:24:37,330 --> 00:24:39,180 Time in and time out. 589 00:24:39,700 --> 00:24:42,810 8:00 a.m. to 4:00 p.m., 4:00 to 12:00, 12:00 to 8:00. 590 00:24:42,870 --> 00:24:44,550 That's eight-hour shifts. 591 00:24:45,510 --> 00:24:47,110 Everything after that, time and a half? 592 00:24:48,180 --> 00:24:51,960 Yeah. This cameraman on the roof worked 15 hours. 593 00:24:53,920 --> 00:24:56,420 I went up there because I thought I might grab something. 594 00:24:56,850 --> 00:24:59,030 The footage of an argument on the rooftop, 595 00:24:59,090 --> 00:25:01,260 the night sky, building lit up in the background. 596 00:25:01,330 --> 00:25:03,360 So no one told you to go up there beforehand? 597 00:25:03,430 --> 00:25:06,870 Gavin's got pretty good instincts for where to be. No one has to. 598 00:25:07,300 --> 00:25:09,540 We're asking if anyone did this time. 599 00:25:09,600 --> 00:25:11,980 Look, man, all I do is run a camera. 600 00:25:13,000 --> 00:25:15,070 You put in for seven hours of overtime 601 00:25:15,140 --> 00:25:17,880 in a company where no one ever puts in for any. 602 00:25:18,080 --> 00:25:20,320 Are you gonna tell me that wasn't by pre-arrangement? 603 00:25:20,380 --> 00:25:22,080 You can't pre-arrange what happened. 604 00:25:22,150 --> 00:25:24,130 Are you really prepared to deal with the consequences 605 00:25:24,180 --> 00:25:26,180 of when we find out you're lying? 606 00:25:26,250 --> 00:25:27,320 I can't stand this. 607 00:25:27,380 --> 00:25:28,830 GAVIN: Clair, I gotta work. 608 00:25:28,890 --> 00:25:30,920 No. Not like this. 609 00:25:32,120 --> 00:25:35,200 The producers knew that something was gonna happen between them. 610 00:25:35,260 --> 00:25:37,640 They sent Gavin to get it on tape. Okay? 611 00:25:38,000 --> 00:25:39,170 Done. 612 00:25:44,640 --> 00:25:45,910 Amber, I was just... 613 00:25:45,970 --> 00:25:47,850 COREY: I don't know, why don't we just trim the headshot 614 00:25:47,910 --> 00:25:49,320 and go directly to the kitchen? 615 00:25:49,370 --> 00:25:51,580 Well, still we're gonna be long 40 seconds. 616 00:25:51,640 --> 00:25:53,020 That's a wrap. 617 00:25:53,880 --> 00:25:55,050 How did you get in here? 618 00:25:55,110 --> 00:25:56,150 With this. 619 00:25:56,210 --> 00:25:58,920 You're both under arrest for the murder of Wesley Tatum. 620 00:25:58,980 --> 00:26:01,190 You can't arrest us. We have a show to finish. 621 00:26:01,250 --> 00:26:03,390 Consider yourself canceled. 622 00:26:09,460 --> 00:26:11,300 We got your message, Mr. Kaufman, 623 00:26:11,360 --> 00:26:13,540 but you're both represented by counsel. 624 00:26:13,600 --> 00:26:16,240 If you have something to say to us, you need to go through Mr. Behrens. 625 00:26:16,300 --> 00:26:19,610 Behrens? His only interest is the network. 626 00:26:19,670 --> 00:26:21,210 He doesn't care what happens to us. 627 00:26:21,270 --> 00:26:23,220 Yeah. He came down to see us. 628 00:26:23,540 --> 00:26:25,380 To make sure we didn't talk to anyone. 629 00:26:25,440 --> 00:26:26,940 We fired his ass. 630 00:26:27,010 --> 00:26:28,890 What was Behrens afraid you'd say? 631 00:26:28,950 --> 00:26:30,320 First off, I want to be clear. 632 00:26:30,380 --> 00:26:32,420 We never set our people against each other. 633 00:26:32,480 --> 00:26:34,760 We watched those tapes. That's exactly what you did. 634 00:26:34,820 --> 00:26:38,290 Never like that. We knew our kids, Ms. Carmichael. 635 00:26:38,360 --> 00:26:40,030 Wes and Paul were both volatile. 636 00:26:40,090 --> 00:26:42,870 It wasn't a situation we'd have allowed to happen. 637 00:26:43,030 --> 00:26:45,700 We're not responsible for sending those kids up to that roof. 638 00:26:45,830 --> 00:26:47,100 Who was? 639 00:26:48,530 --> 00:26:51,570 You have to understand, this was our first hit show. 640 00:26:51,870 --> 00:26:53,680 After almost 20 years. 641 00:26:53,740 --> 00:26:56,050 You pitch and you pitch, and then you go in 642 00:26:56,110 --> 00:26:58,550 and some kid with jelled hair says, 643 00:26:58,610 --> 00:27:00,520 "Sorry, we're going in a different direction." 644 00:27:00,580 --> 00:27:02,960 But not this time. This time they said "yes." 645 00:27:03,350 --> 00:27:05,050 Who? MELANIE: Byron Stark. 646 00:27:05,350 --> 00:27:09,060 He's the network vice president in charge of current programming. 647 00:27:09,690 --> 00:27:11,290 The kid with the hair gel. 648 00:27:11,720 --> 00:27:12,790 Hmm. 649 00:27:13,960 --> 00:27:17,930 According to the Kaufmans, Stark didn't trust them to get a real fight going. 650 00:27:18,000 --> 00:27:20,270 So he stepped in and started it himself. 651 00:27:20,930 --> 00:27:22,310 Have you arranged to have him to come in? 652 00:27:22,370 --> 00:27:23,570 I don't want to do that. 653 00:27:23,970 --> 00:27:26,350 Well, he's a network vice president, Jack. 654 00:27:26,400 --> 00:27:28,940 Don't you think we should give him the opportunity to surrender? 655 00:27:29,010 --> 00:27:31,280 From the portrait the Kaufmans paint, 656 00:27:31,340 --> 00:27:34,590 I doubt very seriously if this man even believes he can be asked to surrender. 657 00:27:34,650 --> 00:27:36,520 I don't want to give him the chance to destroy evidence 658 00:27:36,580 --> 00:27:38,320 when he discovers he's mistaken. 659 00:27:38,950 --> 00:27:40,390 Pick him up. 660 00:27:44,020 --> 00:27:45,470 BRISCOE: Byron Stark? Yeah? 661 00:27:45,520 --> 00:27:46,760 I told them to wait outside. 662 00:27:46,820 --> 00:27:48,930 New York City Police Department, Mr. Stark. 663 00:27:48,990 --> 00:27:50,270 We need you to take a ride with us. 664 00:27:50,330 --> 00:27:51,930 That's funny. (CHUCKLES) I beg your pardon. 665 00:27:52,000 --> 00:27:54,640 No, that's good. That's a great bit. Who sent you over here? 666 00:27:54,700 --> 00:27:56,010 Is this Brillstein put you up to this? 667 00:27:56,070 --> 00:27:57,910 This ain't a joke, sir. We need you to come with us. 668 00:27:57,970 --> 00:27:59,110 Maybe we should come back later. 669 00:27:59,170 --> 00:28:01,620 Stay where you are. You guys are both terrific. 670 00:28:01,670 --> 00:28:04,120 You should leave your head shots and resumes with my assistant outside. 671 00:28:04,170 --> 00:28:05,650 Cuff him. What? Are you kidding me? 672 00:28:05,710 --> 00:28:07,280 No, we're placing you under arrest. 673 00:28:07,340 --> 00:28:08,850 All right, now I'm getting mad. 674 00:28:08,910 --> 00:28:11,320 Call Brillstein. Tell him this went way beyond funny, 675 00:28:11,380 --> 00:28:13,920 and then stay by the phone so when these idiots drop me off, 676 00:28:13,980 --> 00:28:15,690 you can have a car sent to pick me up. 677 00:28:15,750 --> 00:28:17,360 Where are you taking him? 678 00:28:17,720 --> 00:28:21,000 You can't be serious about charging a network vice president? 679 00:28:21,060 --> 00:28:23,000 Do we look as if we aren't serious? 680 00:28:23,260 --> 00:28:27,640 Don't you people understand entertainment? Wes was playacting. 681 00:28:27,700 --> 00:28:29,870 You forgot to tell that to Paul Wyler. 682 00:28:29,930 --> 00:28:32,170 It's a reality show. Understand? 683 00:28:32,500 --> 00:28:34,610 If Wyler had been told that it was fake, 684 00:28:34,670 --> 00:28:36,620 his reactions wouldn't have been real. 685 00:28:37,240 --> 00:28:41,250 So you pit one kid against another in order to get better TV ratings 686 00:28:41,310 --> 00:28:43,020 and to hell with their well-being. 687 00:28:43,080 --> 00:28:46,460 These kids want to be on the show. They beg to be on it. 688 00:28:46,780 --> 00:28:48,760 And millions of Americans watch. 689 00:28:48,820 --> 00:28:50,460 How badly could I be treating them? 690 00:28:50,520 --> 00:28:52,330 JACK: Let me give you a quick sketch of what 691 00:28:52,390 --> 00:28:55,170 a manslaughter case might look like, Mr. Stark. 692 00:28:55,230 --> 00:28:58,600 Someone incites someone else, over whom they have authority 693 00:28:58,660 --> 00:29:01,640 or influence, to commit an act of violence. 694 00:29:02,030 --> 00:29:03,880 They arrange for the violence to occur. 695 00:29:03,930 --> 00:29:06,880 It does, in fact, occur, and leads to someone's death. 696 00:29:07,840 --> 00:29:09,220 I didn't intend any harm. 697 00:29:09,510 --> 00:29:11,610 Your actual intent is irrelevant. 698 00:29:12,280 --> 00:29:15,350 So, suddenly a television show's responsible when some kid goes nuts? 699 00:29:15,410 --> 00:29:17,650 Not a television show, Mr. Stark. You. 700 00:29:17,750 --> 00:29:19,790 Who's after ratings now, McCoy? 701 00:29:27,460 --> 00:29:29,900 JACK: What was your relationship with Wesley Tatum? 702 00:29:29,960 --> 00:29:33,840 Wes would go out of his way to provoke people as a way of getting attention. 703 00:29:34,570 --> 00:29:38,740 Did one such provocation occur sometime before the night of February 21st? 704 00:29:38,800 --> 00:29:40,110 Yes, sir. 705 00:29:40,500 --> 00:29:42,310 Would you tell the court what that was? 706 00:29:42,370 --> 00:29:44,480 Amber, one of the girls in the loft, 707 00:29:44,540 --> 00:29:48,750 had a cat she was very attached to. The cat disappeared. 708 00:29:49,350 --> 00:29:51,490 Amber told me that Wes left her with the impression 709 00:29:51,550 --> 00:29:53,760 that he deliberately let the cat outside. 710 00:29:54,120 --> 00:29:55,460 Did you say something to him? 711 00:29:55,520 --> 00:29:57,230 I told him I wanted to talk to him. 712 00:29:57,290 --> 00:29:58,700 What was his response? 713 00:29:59,090 --> 00:30:01,160 He suggested that we go up on the roof. 714 00:30:01,230 --> 00:30:03,400 And what happened when you got to the roof? 715 00:30:04,130 --> 00:30:06,130 He admitted about the cat, 716 00:30:06,200 --> 00:30:08,970 he taunted me, and then he slapped me. 717 00:30:09,300 --> 00:30:10,470 And what did you do? 718 00:30:10,530 --> 00:30:11,570 I lost it. 719 00:30:11,640 --> 00:30:14,740 I mean, uh, he said something about Amber, and I just snapped. 720 00:30:15,140 --> 00:30:17,380 We started fighting. 721 00:30:18,680 --> 00:30:23,450 Uh, then somehow I wound up pushing him over the side. 722 00:30:23,650 --> 00:30:27,290 Would you tell the court what you did following that? 723 00:30:27,750 --> 00:30:29,990 When I got to him, he was lying there, 724 00:30:31,050 --> 00:30:33,470 his eyes looking right up at me. 725 00:30:33,960 --> 00:30:35,830 I could see he wanted to tell me something, 726 00:30:35,890 --> 00:30:38,030 so I leaned down and... Objection. 727 00:30:38,100 --> 00:30:39,540 Dying declaration, Your Honor. 728 00:30:39,600 --> 00:30:42,200 Which must be made by a person contemplating their own death. 729 00:30:42,270 --> 00:30:44,250 There's no evidence Mr. Tatum believed he was dying 730 00:30:44,300 --> 00:30:45,610 at the time he made the statement. 731 00:30:45,670 --> 00:30:48,310 He'd just been pushed off a rooftop, Mr. Behrens. 732 00:30:48,370 --> 00:30:51,650 I'd think that qualifies. Your objection's overruled. 733 00:30:53,610 --> 00:30:57,080 What, if anything, did Wesley Tatum say to you? 734 00:30:59,150 --> 00:31:00,530 He, uh... 735 00:31:01,990 --> 00:31:04,260 He just looked at me. 736 00:31:05,090 --> 00:31:06,500 It was, uh... 737 00:31:07,420 --> 00:31:10,000 It was hard for him to speak. 738 00:31:13,660 --> 00:31:16,370 He said, "What'd you do that for, man? 739 00:31:17,940 --> 00:31:19,570 "Didn't you talk to 'em?" 740 00:31:21,100 --> 00:31:23,310 And I just looked at him. 741 00:31:24,880 --> 00:31:26,510 Then he said, 742 00:31:27,840 --> 00:31:29,380 "It was an act." 743 00:31:29,450 --> 00:31:31,450 Did you ask him what he meant by that? 744 00:31:31,520 --> 00:31:32,720 Yeah. 745 00:31:33,020 --> 00:31:34,390 What did he say? 746 00:31:36,320 --> 00:31:37,890 Nothing. He died. 747 00:31:41,230 --> 00:31:43,000 I have no further questions. 748 00:31:48,070 --> 00:31:50,550 Did you ever meet Mr. Stark before? 749 00:31:50,600 --> 00:31:53,910 PAUL: Once, at one of those network press things kicking off the new season. 750 00:31:54,270 --> 00:31:56,340 I think he was at my casting session. 751 00:31:56,410 --> 00:31:58,220 But did you know him to be involved 752 00:31:58,280 --> 00:32:00,120 in the day-to-day production of the show? 753 00:32:00,380 --> 00:32:01,450 No. 754 00:32:01,510 --> 00:32:03,990 He ever give you any directions as to how to behave? 755 00:32:04,050 --> 00:32:05,150 No. 756 00:32:05,450 --> 00:32:07,360 He tell you to go up on the roof with Wes? 757 00:32:08,590 --> 00:32:09,660 No. 758 00:32:09,720 --> 00:32:12,390 Did he tell you to physically assault Wesley Tatum? 759 00:32:15,890 --> 00:32:17,100 No. 760 00:32:18,560 --> 00:32:19,800 No further questions. 761 00:32:23,170 --> 00:32:26,080 What was the role of the defendant in the production of Deal With It? 762 00:32:26,140 --> 00:32:28,550 He championed the show when we first got going. 763 00:32:28,610 --> 00:32:32,110 When the show took off, he thought of it as his. 764 00:32:32,880 --> 00:32:35,250 How frequently did he talk to you about it? 765 00:32:35,710 --> 00:32:37,060 Every day. 766 00:32:38,180 --> 00:32:41,560 Did he ever talk to people on the show other than yourself? 767 00:32:41,620 --> 00:32:44,500 All the time. He talked to directors, he talked to cast members, 768 00:32:44,560 --> 00:32:46,830 he'd show up when we were taping the one-on-ones. 769 00:32:46,890 --> 00:32:49,170 JACK: How about casting? Was he part of that process? 770 00:32:49,230 --> 00:32:50,670 MELANIE: Bryon had the final word. 771 00:32:50,730 --> 00:32:53,970 The final word? Then there was disagreement? 772 00:32:55,230 --> 00:32:57,540 I didn't want Paul Wyler or Wes Tatum. 773 00:32:57,730 --> 00:32:58,800 Why not? 774 00:32:58,870 --> 00:33:00,580 Wes just wasn't a team player. 775 00:33:01,410 --> 00:33:03,210 Conflict is one thing. 776 00:33:03,270 --> 00:33:06,780 Perpetual obnoxiousness, that's an entirely different matter. 777 00:33:07,010 --> 00:33:08,420 JACK: And Paul Wyler? 778 00:33:08,480 --> 00:33:11,480 He had a very questionable psychological profile. 779 00:33:12,180 --> 00:33:14,790 Corey and I just didn't think Paul could handle the stress. 780 00:33:14,850 --> 00:33:16,760 But the defendant thought he could? 781 00:33:17,420 --> 00:33:20,370 Oh, Byron Stark thought that would make good television. 782 00:33:20,420 --> 00:33:21,990 Especially if Paul couldn't handle it. 783 00:33:22,060 --> 00:33:23,940 Objection. Sustained. 784 00:33:24,160 --> 00:33:25,700 Jury will disregard. 785 00:33:27,330 --> 00:33:30,400 Did the defendant ever conduct an off-camera interview 786 00:33:30,470 --> 00:33:32,040 with any member of the cast? 787 00:33:32,170 --> 00:33:34,120 On one occasion. With Wes Tatum. 788 00:33:34,170 --> 00:33:35,380 Present at the time? 789 00:33:35,440 --> 00:33:36,580 Yes. 790 00:33:36,640 --> 00:33:41,150 Would you tell the court what you heard the defendant say to Mr. Tatum? 791 00:33:41,210 --> 00:33:44,780 He told him the show needed fireworks going into sweeps. 792 00:33:44,850 --> 00:33:46,730 He told Wes he was our "go-to guy," 793 00:33:46,780 --> 00:33:48,460 that was the expression he used, 794 00:33:48,520 --> 00:33:52,470 and he wanted Wes to get something going physically with one of the cast members. 795 00:33:52,520 --> 00:33:54,300 Did he specify with whom? 796 00:33:54,360 --> 00:33:57,130 He went through a list of possible altercations. 797 00:33:57,290 --> 00:33:59,240 Was Paul Wyler among them? 798 00:34:01,200 --> 00:34:04,180 That was Byron's first choice. 799 00:34:05,570 --> 00:34:06,980 JACK: Nothing further. 800 00:34:08,370 --> 00:34:11,840 What else was on the list of possible altercations? 801 00:34:11,910 --> 00:34:16,360 MELANIE: Walking in on Amber while she was getting dressed and refusing to leave. 802 00:34:16,610 --> 00:34:18,750 Hiding Rocky's insulin. 803 00:34:19,380 --> 00:34:24,530 Telling Jeremy he questioned the historical accuracy of the Holocaust. 804 00:34:25,460 --> 00:34:26,730 Did he do any of those things? 805 00:34:26,790 --> 00:34:28,100 No. 806 00:34:28,660 --> 00:34:33,470 Are you aware of Byron Stark telling Paul Wyler to push Mr. Tatum off a roof? 807 00:34:34,130 --> 00:34:35,170 No. 808 00:34:35,230 --> 00:34:38,110 Are you aware of Byron Stark telling Paul Wyler anything at all? 809 00:34:39,700 --> 00:34:40,910 No. I'm not. 810 00:34:42,010 --> 00:34:43,420 No further questions. 811 00:34:47,840 --> 00:34:50,760 I've worked in network television since I was 22. 812 00:34:51,410 --> 00:34:53,490 It's a very competitive business, 813 00:34:53,550 --> 00:34:55,790 and I want to win as much as anyone. 814 00:34:56,450 --> 00:35:00,420 Would I have someone physically hurt or placed in real jeopardy? 815 00:35:00,960 --> 00:35:02,300 Not for anything. 816 00:35:03,130 --> 00:35:06,470 You did have a conversation with Wesley Tatum, did you not? 817 00:35:06,530 --> 00:35:08,570 Yes, I did. What'd you say to him? 818 00:35:08,630 --> 00:35:09,940 I wanted to know how he felt about 819 00:35:10,000 --> 00:35:12,640 being the quote-unquote "bad boy" of the household. 820 00:35:12,970 --> 00:35:14,110 How did he feel? 821 00:35:14,170 --> 00:35:16,150 I think Wes had a sense of humor about it. 822 00:35:16,210 --> 00:35:19,020 He knew that as much as it was a reality based show, 823 00:35:19,080 --> 00:35:22,490 it was reality manipulated to make for good storytelling. 824 00:35:22,550 --> 00:35:26,220 Did you suggest to Wesley Tatum that he instigate a fight with Paul Wyler? 825 00:35:26,880 --> 00:35:28,190 No. I did not. 826 00:35:28,250 --> 00:35:31,230 BEHRENS: Did you suggest to Wesley Tatum that a fight take place on the roof? 827 00:35:31,590 --> 00:35:32,660 No. 828 00:35:32,720 --> 00:35:34,500 Well, what did you suggest to Mr. Tatum? 829 00:35:34,560 --> 00:35:36,700 That provided he was comfortable with it, 830 00:35:36,760 --> 00:35:40,170 the petty squabbles, the interpersonal conflicts, 831 00:35:40,230 --> 00:35:42,710 "Who ate all the cookies and didn't say anything?" 832 00:35:42,770 --> 00:35:44,140 could make for good television. 833 00:35:44,200 --> 00:35:47,150 Did you have any indication that this suggestion 834 00:35:47,200 --> 00:35:50,480 would lead to physical violence and ultimately to Mr. Tatum's death? 835 00:35:51,580 --> 00:35:52,920 None whatsoever. 836 00:35:54,380 --> 00:35:55,650 Nothing further. 837 00:35:56,480 --> 00:35:59,520 No indication your suggestion could lead to violence? 838 00:35:59,580 --> 00:36:01,030 BYRON: That's right. 839 00:36:01,080 --> 00:36:04,960 Had you read the psychological profiles of either one of these kids? 840 00:36:05,020 --> 00:36:06,130 No. I did not. 841 00:36:06,190 --> 00:36:10,190 But the executive producers objected to this suggestion, did they not? 842 00:36:10,830 --> 00:36:13,830 Melanie and Corey wanted to proceed more cautiously, 843 00:36:13,900 --> 00:36:16,140 but in the end they were on board with my decision. 844 00:36:16,200 --> 00:36:17,640 So it was your decision? 845 00:36:17,700 --> 00:36:18,840 Yes. 846 00:36:18,900 --> 00:36:20,470 What are sweeps, Mr. Stark? 847 00:36:20,740 --> 00:36:23,620 November, February, and May, that's when ad rates are set based on ratings. 848 00:36:23,670 --> 00:36:25,520 What affect does this have on programming? 849 00:36:25,580 --> 00:36:26,950 You try to put your best foot forward, 850 00:36:27,010 --> 00:36:30,420 event programming, special episodes of current series. 851 00:36:30,480 --> 00:36:32,790 You try to schedule the most promotable shows you can. 852 00:36:32,850 --> 00:36:34,230 That's not just me, that's everybody. 853 00:36:34,280 --> 00:36:37,420 When did your conversation with Wesley Tatum take place? 854 00:36:39,190 --> 00:36:40,600 I'm really not sure. 855 00:36:43,190 --> 00:36:46,730 Ask that the day-planner for Byron Stark 856 00:36:46,800 --> 00:36:49,900 be introduced into evidence as People's Exhibit 19. 857 00:36:49,970 --> 00:36:50,970 JUDGE: So ordered. 858 00:36:51,030 --> 00:36:55,310 Reading from the day planner. "Meeting with Wesley Tatum, December 17th." 859 00:36:56,310 --> 00:36:57,310 Okay. 860 00:36:57,370 --> 00:37:00,320 December is when you plan for February sweeps, is it not? 861 00:37:00,380 --> 00:37:01,860 I suppose so. 862 00:37:01,910 --> 00:37:04,550 And was the altercation between Paul Wyler 863 00:37:04,610 --> 00:37:06,530 and Wesley Tatum part of that plan? 864 00:37:07,480 --> 00:37:09,490 Absolutely not. 865 00:37:11,760 --> 00:37:16,970 Ask that this memorandum be introduced into evidence as People's Exhibit 20. 866 00:37:17,460 --> 00:37:18,570 So ordered. 867 00:37:18,630 --> 00:37:21,630 This memorandum says that it was issued by your office, 868 00:37:21,700 --> 00:37:23,200 does It not, Mr. Stark? 869 00:37:23,270 --> 00:37:25,080 Yes. Read us the title. 870 00:37:28,270 --> 00:37:30,620 "Sweeps Dreams." Read us the entire title. 871 00:37:34,780 --> 00:37:37,590 "Sweeps Dreams, Cleaning the Competition's Clock." 872 00:37:37,650 --> 00:37:40,590 Under "Proposed Programming for Sweeps Dreams," 873 00:37:40,650 --> 00:37:42,990 what's listed for the show Deal With It? 874 00:37:45,490 --> 00:37:47,020 "Wes takes on the world." 875 00:37:48,330 --> 00:37:51,600 It does not say, however, "Wes has a fight on a rooftop." 876 00:37:51,660 --> 00:37:53,110 It doesn't say, "Wes dies." 877 00:37:53,160 --> 00:37:54,510 But he did die, didn't he, Mr. Stark? 878 00:37:54,560 --> 00:37:55,770 BEHRENS: Objection. 879 00:37:55,830 --> 00:37:57,740 Withdrawn. Nothing further. 880 00:38:03,470 --> 00:38:06,610 I don't think that's what we're talking about. 881 00:38:07,640 --> 00:38:09,320 I do understand what you're saying. 882 00:38:10,080 --> 00:38:12,860 Yes. Yes. Thank you. 883 00:38:14,050 --> 00:38:18,430 Fifth call from Hollywood. Everybody's very concerned about the First Amendment. 884 00:38:18,490 --> 00:38:20,160 More like their fall season. 885 00:38:21,220 --> 00:38:23,070 Is it possible Stark was just talking? 886 00:38:23,660 --> 00:38:25,500 He knew that talking to Wesley Tatum, 887 00:38:25,560 --> 00:38:28,240 there was a better than 50-50 chance he'd be taken seriously. 888 00:38:28,300 --> 00:38:30,070 I'm just not sure a jury's going to send 889 00:38:30,130 --> 00:38:33,510 this clean-cut young executive to prison on the basis of 890 00:38:33,570 --> 00:38:35,070 something he might've said casually. 891 00:38:35,140 --> 00:38:36,340 Do they ever do that? 892 00:38:36,410 --> 00:38:37,480 Do what? 893 00:38:37,540 --> 00:38:39,210 Well, say things casually. 894 00:38:39,980 --> 00:38:43,290 Whether it's missing children or triumph over illness 895 00:38:43,350 --> 00:38:45,880 or 20-year-olds hanging out at coffee houses, 896 00:38:45,950 --> 00:38:49,090 it just seems they adhere to trends in a pretty calculated manner. 897 00:38:49,220 --> 00:38:52,930 Melanie Kaufman testified there was a list of possible altercations. 898 00:38:54,090 --> 00:38:55,760 He had research done. 899 00:39:00,760 --> 00:39:03,540 JACK: What is a media consultant, Mr. Cardorette? 900 00:39:03,670 --> 00:39:07,670 I run focus groups, interpret data, and advise networks on programming. 901 00:39:07,740 --> 00:39:10,450 Did you ever have occasion to advise the defendant? 902 00:39:10,510 --> 00:39:11,750 Yes. 903 00:39:11,810 --> 00:39:14,980 Would you tell the court what it was you advised him to do? 904 00:39:15,050 --> 00:39:19,690 I said his demographics were skewing too far over to females 13-to-25. 905 00:39:19,750 --> 00:39:22,630 I said the network needed to address an erosion among males 906 00:39:22,690 --> 00:39:25,190 the same age group, and also to broaden their reach 907 00:39:25,260 --> 00:39:27,900 by not conceding the 26-to-49-year-olds. 908 00:39:27,960 --> 00:39:30,940 How, if at all, did that apply to the show Deal With It? 909 00:39:30,990 --> 00:39:33,500 Well, the show had, and has, 910 00:39:33,560 --> 00:39:36,440 an enormous untapped potential, in my opinion. 911 00:39:36,500 --> 00:39:38,910 Since they change casts and venues every three months, 912 00:39:38,970 --> 00:39:40,970 I provided input on how they could help themselves 913 00:39:41,040 --> 00:39:42,680 by who they cast and where they shoot. 914 00:39:42,740 --> 00:39:46,880 Also, in the kind of events our focus groups told us an audience wanted to see. 915 00:39:46,940 --> 00:39:48,790 And what kinds of events were they? 916 00:39:49,180 --> 00:39:53,090 The data showed that the target audience for this show wants conflict. 917 00:39:53,150 --> 00:39:56,260 Someone to root for. Someone to root against. 918 00:39:56,320 --> 00:39:58,360 And an escalating conflict between them. 919 00:39:58,420 --> 00:40:01,460 And did you convey these results to Mr. Stark? 920 00:40:02,360 --> 00:40:03,890 Yes, I did. 921 00:40:06,430 --> 00:40:07,840 I have no further questions. 922 00:40:10,430 --> 00:40:13,810 Is Deaf With It the only show of the defendant's on which you do research? 923 00:40:14,070 --> 00:40:16,740 No. I do research on all his shows. 924 00:40:17,210 --> 00:40:21,210 And have you advised him that conflict needed to be heightened on other shows? 925 00:40:21,280 --> 00:40:22,310 Objection. Irrelevant. 926 00:40:22,380 --> 00:40:25,330 Goes directly to the prosecution's theory of causality, Your Honor. 927 00:40:25,820 --> 00:40:27,120 I'll allow it. 928 00:40:27,180 --> 00:40:28,320 Mr. Cardorette? 929 00:40:28,750 --> 00:40:31,260 It's quite common for a focus group to come back with 930 00:40:31,320 --> 00:40:33,490 a stated preference for heightened conflict. 931 00:40:33,560 --> 00:40:37,300 Did you advise Mr. Stark of that on other shows? 932 00:40:38,930 --> 00:40:40,070 Yes. 933 00:40:40,130 --> 00:40:41,170 To the best of your knowledge, 934 00:40:41,230 --> 00:40:44,010 was anybody ever killed or injured as a result? 935 00:40:44,070 --> 00:40:46,240 To the best of my knowledge, no. 936 00:40:47,500 --> 00:40:48,740 Nothing further. 937 00:40:49,910 --> 00:40:51,850 Re-direct, Your Honor. Proceed. 938 00:40:52,110 --> 00:40:54,590 Mr. Cardorette, did the defendant 939 00:40:54,640 --> 00:40:57,850 ever ask you to conduct specific research 940 00:40:57,910 --> 00:41:00,490 as to any members of the cast of Deal With It? 941 00:41:00,550 --> 00:41:02,260 Yes. What did that entail? 942 00:41:02,850 --> 00:41:04,890 I was given a list of varying preferences, 943 00:41:04,950 --> 00:41:08,230 for example, least objectionable character, 944 00:41:08,290 --> 00:41:10,740 character most desirable to go away with for the weekend, 945 00:41:10,790 --> 00:41:11,900 things of that nature. 946 00:41:11,960 --> 00:41:13,100 What about the 947 00:41:13,160 --> 00:41:17,110 character the death of whom would be most cause for celebration? 948 00:41:18,030 --> 00:41:19,310 Yes. 949 00:41:19,700 --> 00:41:23,380 Was that the exact name of the category given to you by the defendant? 950 00:41:27,910 --> 00:41:31,720 Yes, but I don't think it was intended to be taken literally. 951 00:41:31,780 --> 00:41:34,020 It's simply dramatic license. 952 00:41:36,620 --> 00:41:38,190 Dramatic license. 953 00:41:39,190 --> 00:41:40,670 Tell us, Mr. Cardorette, 954 00:41:40,720 --> 00:41:43,260 who was it on the show the audience wanted to see dead? 955 00:41:48,060 --> 00:41:50,600 Wesley Tatum. Hands down. 956 00:41:51,970 --> 00:41:53,350 JACK: Nothing further. 957 00:41:57,570 --> 00:41:59,320 What are you looking for, McCoy? 958 00:42:00,210 --> 00:42:01,750 Man two. 959 00:42:06,180 --> 00:42:07,460 How much time? 960 00:42:08,020 --> 00:42:09,120 Two-to-six. 961 00:42:09,190 --> 00:42:11,060 I've never gotten so much as a speeding ticket. 962 00:42:11,120 --> 00:42:13,070 He is the vice president of a network. 963 00:42:13,120 --> 00:42:16,330 Who set in motion events that led to someone's death. 964 00:42:17,230 --> 00:42:18,730 Shouldn't make me responsible. 965 00:42:18,800 --> 00:42:22,170 Which is a position you're certainly free to go to the jury with. 966 00:42:22,230 --> 00:42:24,870 They'll decide whether or not you're responsible. 967 00:42:24,930 --> 00:42:28,970 I'm not sure that being a network vice president is gonna help you there. 968 00:42:35,110 --> 00:42:36,850 Take the offer, Byron. 969 00:42:49,330 --> 00:42:51,330 Was it me who let Amber's cat out? 970 00:42:51,960 --> 00:42:53,870 Yeah, I think it was me. Oh, yeah? 971 00:42:54,560 --> 00:42:55,670 Let me go! 972 00:42:58,740 --> 00:43:00,180 (BOTH GRUNTING) 973 00:43:01,740 --> 00:43:03,220 (WES SCREAMING) 974 00:43:06,110 --> 00:43:07,680 Pretty horrifying. 975 00:43:08,880 --> 00:43:12,120 And the news organizations can't wait to get their hands on it. 976 00:43:12,520 --> 00:43:13,790 I already have their subpoena. 977 00:43:14,250 --> 00:43:15,460 You think they'll air it? 978 00:43:15,990 --> 00:43:17,660 It's reality television. 979 00:43:17,720 --> 00:43:19,220 Truth is, when Stark gets out of prison, 980 00:43:19,290 --> 00:43:21,790 they'll probably make him a network president. 78428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.