Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,590 --> 00:00:08,430
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:08,490 --> 00:00:12,340
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:12,400 --> 00:00:14,210
the police
who investigate crime
4
00:00:14,260 --> 00:00:17,040
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:17,100 --> 00:00:18,550
These are their stories.
6
00:00:19,470 --> 00:00:21,640
Did you see how she
grabbed the centerpiece?
7
00:00:21,710 --> 00:00:22,780
SIDNEY: I saw.
8
00:00:22,840 --> 00:00:25,250
(SCOFFS) Thinks
she owns the world.
9
00:00:25,310 --> 00:00:27,050
It was the same at the buffet.
10
00:00:27,310 --> 00:00:29,050
Like it was a...
A hotel.
11
00:00:29,110 --> 00:00:30,790
It was a hotel.
12
00:00:30,850 --> 00:00:33,520
Oh, but that's his side
of the family, not ours.
13
00:00:33,580 --> 00:00:34,590
(CAR HONKING)
14
00:00:34,650 --> 00:00:35,720
(CRASHING)
15
00:00:35,790 --> 00:00:37,320
(EXCLAIMS) Are you okay?
16
00:00:37,790 --> 00:00:39,100
Check the cake!
17
00:00:40,460 --> 00:00:41,530
(MEN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
18
00:00:41,590 --> 00:00:42,940
What the hell's
the matter with you?
19
00:00:42,990 --> 00:00:44,800
It's a red light,
for crying out loud!
20
00:00:44,860 --> 00:00:46,570
(MEN ARGUING
IN FOREIGN LANGUAGE)
21
00:00:46,630 --> 00:00:47,800
Don't you talk English?
22
00:00:48,130 --> 00:00:49,740
Hey... Hey!
23
00:00:50,230 --> 00:00:51,580
There's damage here!
24
00:00:58,180 --> 00:00:59,810
SARA: Oh, my God!
25
00:01:01,650 --> 00:01:04,560
Black female, mid-20s.
Multiple gunshot wounds.
26
00:01:04,620 --> 00:01:06,490
The paramedics had a time
getting her out of the trunk.
27
00:01:06,550 --> 00:01:07,550
Alive?
28
00:01:07,620 --> 00:01:09,290
They were working on her and
the baby when they left.
29
00:01:09,350 --> 00:01:10,390
ED: Oh, God, baby?
30
00:01:10,450 --> 00:01:12,130
EMS medic said
she was pregnant.
31
00:01:12,190 --> 00:01:13,330
Any ID?
32
00:01:13,390 --> 00:01:15,630
Her purse was
in the trunk with her.
33
00:01:15,690 --> 00:01:18,640
Dena Meredith, 112,
Flatbush Avenue, Brooklyn.
34
00:01:18,700 --> 00:01:20,470
Same address on
the insurance card.
35
00:01:20,530 --> 00:01:21,740
Ignition's popped...
36
00:01:21,800 --> 00:01:23,710
There's some stuff
in the back seat.
37
00:01:23,770 --> 00:01:25,750
Shopping bags and auto parts.
38
00:01:25,800 --> 00:01:28,180
BMW rims, Blaupunkt radio.
39
00:01:28,240 --> 00:01:29,410
Boosters.
40
00:01:29,710 --> 00:01:31,780
Yeah, I take it, it
wasn't those two, huh?
41
00:01:32,310 --> 00:01:35,780
Sidney and Sara Rosenberg.
They were in the Cadillac.
42
00:01:36,980 --> 00:01:38,860
ED: Mr. and Mrs. Rosenberg,
we're with the police.
43
00:01:38,920 --> 00:01:40,290
Can you tell us
what happened here?
44
00:01:40,350 --> 00:01:41,660
I hurt my neck.
45
00:01:41,720 --> 00:01:44,220
(STAMMERING) We were coming home
from our nephew's bar mitzvah.
46
00:01:44,290 --> 00:01:45,490
At The Pierre.
47
00:01:45,560 --> 00:01:46,560
I was stopped at the light.
48
00:01:46,620 --> 00:01:47,800
They hit us from behind.
49
00:01:47,860 --> 00:01:50,000
I got out to see what the
damage was, and they ran.
50
00:01:50,060 --> 00:01:51,540
SARA: How's that
poor girl?
51
00:01:51,600 --> 00:01:52,900
We're hoping
she'll be all right.
52
00:01:52,960 --> 00:01:53,960
Can you identify them?
53
00:01:54,030 --> 00:01:56,440
Uh, two white kids.
More, I didn't see.
54
00:01:56,500 --> 00:01:59,340
The older one had a cast here.
55
00:01:59,400 --> 00:02:01,970
Older? How could you tell
in the dark who was older?
56
00:02:02,040 --> 00:02:05,020
The other one looked just like
my cousin's son, Stanley.
57
00:02:05,080 --> 00:02:06,380
Also a wild one.
58
00:02:06,440 --> 00:02:08,290
BRISCOE: Did you see
which way they went?
59
00:02:08,350 --> 00:02:11,220
They ran this way,
right up the street.
60
00:02:11,280 --> 00:02:12,350
Did they say anything?
61
00:02:12,420 --> 00:02:15,090
They didn't talk English.
Sounded like, what?
62
00:02:16,150 --> 00:02:17,260
I should know?
63
00:02:19,060 --> 00:02:20,060
Thanks.
64
00:03:08,640 --> 00:03:11,120
She lost a lot of blood.
She's in a coma.
65
00:03:11,170 --> 00:03:12,350
She gonna make it?
66
00:03:12,410 --> 00:03:13,790
Fifty-fifty, at best.
67
00:03:14,240 --> 00:03:15,350
What about the baby?
68
00:03:15,410 --> 00:03:18,920
Twenty-nine weeks. We were able
to deliver him via C-section.
69
00:03:18,980 --> 00:03:20,460
He's touch and go, too.
70
00:03:20,520 --> 00:03:22,590
Another half hour, they
both would've been dead.
71
00:03:22,650 --> 00:03:26,160
Can you tell us how long she was lying
in the trunk after she got shot?
72
00:03:26,220 --> 00:03:27,290
Oh, it'd be a guess,
73
00:03:27,360 --> 00:03:28,360
but given the nature
of the wounds
74
00:03:28,430 --> 00:03:31,100
and the amount of blood loss,
I'd say two or three hours.
75
00:03:31,160 --> 00:03:32,370
Is there anything else?
76
00:03:32,430 --> 00:03:34,600
Can you give us a call when
she regains consciousness?
77
00:03:34,670 --> 00:03:35,800
If.
78
00:03:38,500 --> 00:03:40,740
Dena's a good girl.
Got a nice job at the bank.
79
00:03:40,800 --> 00:03:42,110
Worked her way up, too.
80
00:03:42,170 --> 00:03:43,670
She's in the loan department.
81
00:03:44,680 --> 00:03:46,310
Who would do this to her?
82
00:03:47,080 --> 00:03:48,820
We're trying to
figure that out, ma'am.
83
00:03:49,050 --> 00:03:51,320
Shoot a pregnant woman
for a car.
84
00:03:52,780 --> 00:03:54,230
I don't understand.
85
00:03:55,190 --> 00:03:56,560
Mrs. Meredith...
86
00:03:57,490 --> 00:04:00,470
Do you have any idea where
your daughter was last night?
87
00:04:00,520 --> 00:04:01,660
(SIGHS)
88
00:04:03,190 --> 00:04:06,470
She called in the afternoon.
4:00.
89
00:04:06,930 --> 00:04:09,140
Said she was going out
to dinner in the city.
90
00:04:09,770 --> 00:04:12,080
I told her she shouldn't
be running around.
91
00:04:12,540 --> 00:04:13,910
Not in her condition.
92
00:04:14,740 --> 00:04:16,010
She just laughed.
93
00:04:17,010 --> 00:04:19,390
Said I worry too much.
94
00:04:20,140 --> 00:04:21,320
MAN: Dorothy...
95
00:04:22,810 --> 00:04:24,120
DOROTHY: Miles!
96
00:04:26,250 --> 00:04:27,660
These men are detectives.
97
00:04:28,150 --> 00:04:31,260
This is Miles Hawthorne,
the baby's father.
98
00:04:31,360 --> 00:04:32,630
Have you found the
person who did this?
99
00:04:32,690 --> 00:04:33,720
We're working on it.
100
00:04:33,790 --> 00:04:35,630
BRISCOE: We were just about
to ask your mother-in-law,
101
00:04:35,690 --> 00:04:37,900
if she knew where Dena
went to dinner last night,
102
00:04:37,960 --> 00:04:39,030
or who she went with.
103
00:04:39,100 --> 00:04:40,130
I thought she was with you.
104
00:04:40,400 --> 00:04:41,400
No.
105
00:04:41,470 --> 00:04:42,940
Mrs. Meredith,
I can take you up
106
00:04:43,000 --> 00:04:44,380
to see your grandson
now if you like.
107
00:04:44,530 --> 00:04:47,910
Yes, please.
If that's okay.
108
00:04:47,970 --> 00:04:49,580
Oh, yeah.
You go ahead.
109
00:04:50,010 --> 00:04:51,210
MILES: I'll be right up.
110
00:04:54,110 --> 00:04:56,320
Actually, she's not
my mother-in-law.
111
00:04:57,350 --> 00:04:59,790
Dena and I were supposed
to get married in June.
112
00:04:59,850 --> 00:05:00,950
You two live together?
113
00:05:01,720 --> 00:05:03,490
Dena's pretty
independent minded.
114
00:05:03,720 --> 00:05:05,760
Wanted to keep her own place
till we tied the knot.
115
00:05:05,820 --> 00:05:07,500
You said she didn't
have dinner with you.
116
00:05:07,560 --> 00:05:09,400
When was the last
time you saw her?
117
00:05:09,930 --> 00:05:12,130
The bank closes
at 1:00 on Saturday.
118
00:05:12,430 --> 00:05:14,340
By the time we got done
with the paperwork,
119
00:05:14,400 --> 00:05:15,640
we didn't leave
until 2:00.
120
00:05:15,700 --> 00:05:17,040
So, you work at the bank, too?
121
00:05:17,100 --> 00:05:19,580
I'm the manager. Uh,
People's Bank of Harlem.
122
00:05:20,270 --> 00:05:22,340
So after the bank
closed, then what?
123
00:05:22,540 --> 00:05:23,610
I went home,
124
00:05:23,670 --> 00:05:25,650
and Dena and Cheryl went
shopping for baby clothes.
125
00:05:25,710 --> 00:05:26,780
Cheryl?
126
00:05:26,840 --> 00:05:29,790
Cheryl Treadwell. She
works in Human Resources.
127
00:05:29,850 --> 00:05:33,260
Just for the record, uh, what
did you do after you got home?
128
00:05:33,480 --> 00:05:35,360
Watched some of
the St. John's game.
129
00:05:35,850 --> 00:05:37,330
Had something to eat.
130
00:05:38,050 --> 00:05:39,260
After that, I went out.
131
00:05:39,320 --> 00:05:41,030
Played some squash
with friends.
132
00:05:41,090 --> 00:05:42,330
And last night?
133
00:05:42,790 --> 00:05:45,030
(SIGHING) Got some
takeout, rented a movie...
134
00:05:45,600 --> 00:05:46,630
Crashed.
135
00:05:46,700 --> 00:05:48,000
So the last time
that you and Dena
136
00:05:48,060 --> 00:05:49,630
spoke to each other
was when you left work?
137
00:05:49,700 --> 00:05:52,080
Dena mentioned she might
have dinner with Cheryl.
138
00:05:52,670 --> 00:05:54,150
I thought that's where she was.
139
00:05:59,180 --> 00:06:01,320
Layettes, baby clothes,
car seats.
140
00:06:01,380 --> 00:06:02,980
There was this
humongous registry list.
141
00:06:03,050 --> 00:06:04,490
We spent the whole afternoon.
142
00:06:04,550 --> 00:06:07,430
Anything unusual about her mood?
Her behavior?
143
00:06:07,480 --> 00:06:10,020
Uh, aside from hormones, no.
144
00:06:10,090 --> 00:06:12,090
Any problems
with her boyfriend?
145
00:06:12,160 --> 00:06:13,430
Miles? He's a saint.
146
00:06:13,490 --> 00:06:14,970
Worships the ground
she walk on.
147
00:06:15,030 --> 00:06:17,160
What time did you
two get done shopping?
148
00:06:17,530 --> 00:06:19,370
Dena dropped me
off around 6:00.
149
00:06:19,430 --> 00:06:21,170
And you were going to
have dinner together?
150
00:06:21,230 --> 00:06:22,440
Uh, she bagged on that.
151
00:06:22,500 --> 00:06:24,450
Said she was wiped out
from all the shopping.
152
00:06:24,500 --> 00:06:26,910
And she didn't mention
any other plans?
153
00:06:27,440 --> 00:06:30,180
No. She just said she was going
to head home to Brooklyn.
154
00:06:35,110 --> 00:06:36,750
Fender-bender
happened around 11:00,
155
00:06:36,810 --> 00:06:38,620
and the doctor puts the
shooting at about 8:00.
156
00:06:38,680 --> 00:06:40,250
Forensics indicates
she was shot
157
00:06:40,320 --> 00:06:41,690
while she was in the trunk.
158
00:06:41,750 --> 00:06:43,160
Slugs were from a .45.
159
00:06:43,220 --> 00:06:44,790
Any prints?
Nothing so far.
160
00:06:44,860 --> 00:06:48,230
They did find scratch marks on
the trunk lock from the inside,
161
00:06:48,290 --> 00:06:49,830
like she was working on
it with something.
162
00:06:49,890 --> 00:06:51,030
Must've been why
it popped open.
163
00:06:51,090 --> 00:06:53,600
So she was forced inside
before she was shot,
164
00:06:53,660 --> 00:06:54,770
then struggled to escape.
165
00:06:55,670 --> 00:06:57,080
Not a pleasant thought.
166
00:06:57,130 --> 00:06:58,480
All right, say
she was nabbed at 7:30,
167
00:06:58,540 --> 00:07:01,570
that still leaves
a one and a half hour gap
168
00:07:01,640 --> 00:07:04,310
from the time Dena
dropped Cheryl Treadwell off.
169
00:07:04,370 --> 00:07:07,150
BRISCOE: We're running down her cell
phone records and credit cards.
170
00:07:07,210 --> 00:07:09,550
Dena told her boyfriend that she was
gonna go have dinner with Cheryl
171
00:07:09,610 --> 00:07:11,960
then she told Cheryl she changed
her mind and she was going home.
172
00:07:12,380 --> 00:07:14,490
But she didn't. Why?
173
00:07:14,720 --> 00:07:16,990
(KNOCKING ON DOOR)
Ed, line three.
174
00:07:18,960 --> 00:07:19,990
Detective Green.
175
00:07:20,060 --> 00:07:22,230
So, what do you have
on the boyfriend?
176
00:07:22,290 --> 00:07:24,070
BRISCOE: His alibi
seems to check out.
177
00:07:24,130 --> 00:07:26,840
From all indications,
he's a stand-up guy.
178
00:07:26,900 --> 00:07:28,810
No priors, steady employment.
179
00:07:28,870 --> 00:07:31,000
And Dena's mother's
his biggest fan.
180
00:07:31,070 --> 00:07:32,510
Well, that says something.
181
00:07:32,570 --> 00:07:34,110
Yeah, all right. Thanks.
182
00:07:34,170 --> 00:07:36,410
That was auto. We got a
hit on the Blaupunkt.
183
00:07:37,510 --> 00:07:38,710
What's this code?
184
00:07:38,780 --> 00:07:39,980
I never heard anything
about a code.
185
00:07:40,040 --> 00:07:42,750
BMW radios are manufactured
with an encoded chip,
186
00:07:42,810 --> 00:07:45,090
which is specific to the
car it's registered to.
187
00:07:45,150 --> 00:07:47,460
Ah! So, you found
my radio, huh?
188
00:07:47,520 --> 00:07:48,550
Great.
189
00:07:48,620 --> 00:07:51,530
If you happen to see a few wheels
and an engine, let me know.
190
00:07:51,590 --> 00:07:53,970
My car was stolen
four months ago.
191
00:07:54,020 --> 00:07:55,230
ED: Four months ago?
192
00:07:55,290 --> 00:07:57,430
Yeah, some cops raided a
chop shop up in the Bronx
193
00:07:57,490 --> 00:07:58,730
back in November.
194
00:07:59,030 --> 00:08:00,770
They showed up with
one of my front doors.
195
00:08:00,830 --> 00:08:02,710
And now you guys
bring me my radio.
196
00:08:02,770 --> 00:08:04,970
At this rate, I figure I ought
to get the whole car back
197
00:08:05,040 --> 00:08:06,480
in about seven years.
198
00:08:06,540 --> 00:08:09,310
Do you remember the cop's name
who brought you the door?
199
00:08:09,370 --> 00:08:11,250
No. Had me fill out
some forms. Uh...
200
00:08:11,310 --> 00:08:13,580
An affidavit for the,
uh, Grand Jury.
201
00:08:13,640 --> 00:08:15,680
BRISCOE: You got a copy of it?
Yeah. Bedroom.
202
00:08:16,380 --> 00:08:17,590
Yeah, in the glove compartment.
203
00:08:17,650 --> 00:08:18,820
(CHUCKLING)
204
00:08:22,650 --> 00:08:24,890
A grand larceny indictment
would cause most people
205
00:08:24,960 --> 00:08:26,800
to reconsider
their line of work.
206
00:08:26,860 --> 00:08:28,530
Yeah, but not you, right, Bob?
207
00:08:28,830 --> 00:08:31,400
You just opened another
chop shop someplace else.
208
00:08:32,000 --> 00:08:33,770
I don't know what
you're talking about.
209
00:08:33,830 --> 00:08:36,170
Come on, man. We talked
to the Bronx D.A.
210
00:08:36,230 --> 00:08:37,510
We found out you were
running the largest
211
00:08:37,570 --> 00:08:39,410
stolen auto parts operation
on Jerome Avenue.
212
00:08:39,900 --> 00:08:41,470
BRISCOE: Where you
running it out of now?
213
00:08:41,540 --> 00:08:43,610
My client's put
his past behind him.
214
00:08:43,870 --> 00:08:45,780
He's exploring other
business opportunities now.
215
00:08:45,840 --> 00:08:46,840
Oh, yeah?
216
00:08:47,040 --> 00:08:48,580
You mean like attempted murder?
217
00:08:49,280 --> 00:08:50,280
What?
218
00:08:50,350 --> 00:08:52,730
We found a pregnant woman
in the trunk of a car
219
00:08:52,780 --> 00:08:53,920
that was boosted.
220
00:08:53,980 --> 00:08:55,460
She was shot three times.
221
00:08:55,520 --> 00:08:57,430
What makes you think
my client's involved?
222
00:08:57,490 --> 00:09:00,730
There were stolen auto parts
in it that matched vehicles
223
00:09:00,790 --> 00:09:02,570
that were seized
in the chop shop.
224
00:09:03,030 --> 00:09:04,970
But they never found your
warehouse, did they, Bob?
225
00:09:07,800 --> 00:09:10,510
If my client cooperates,
what's in it for him?
226
00:09:10,570 --> 00:09:14,070
If his information is
good, we talk to the D.A.
227
00:09:14,140 --> 00:09:15,950
and we turn this indictment
into a misdemeanor.
228
00:09:23,050 --> 00:09:24,050
Okay.
229
00:09:24,110 --> 00:09:26,530
We're looking for two guys.
Early 20s.
230
00:09:26,750 --> 00:09:28,530
One of 'em had
a cast on his right arm.
231
00:09:31,820 --> 00:09:33,160
Gabor.
232
00:09:34,220 --> 00:09:35,430
Gabor Hartunian.
233
00:09:38,660 --> 00:09:40,570
Hey! Anybody
lose a radio?
234
00:09:41,300 --> 00:09:43,210
Who are you?
The Car Fairy.
235
00:09:43,270 --> 00:09:45,110
Put your hands
behind your back.
236
00:09:47,140 --> 00:09:48,240
Lennie...
237
00:09:55,580 --> 00:09:57,250
ED: Gabor Hartunian,
I presume.
238
00:09:59,280 --> 00:10:01,190
Careful.
Don't hurt his hand.
239
00:10:03,490 --> 00:10:04,860
Where were you Saturday night?
Home.
240
00:10:04,920 --> 00:10:06,900
This is before or after
you took the Camry?
241
00:10:07,490 --> 00:10:09,160
I don't know about Camry.
242
00:10:09,230 --> 00:10:10,800
And you bought this
wholesale, right?
243
00:10:11,460 --> 00:10:12,800
Never see it before.
244
00:10:12,860 --> 00:10:15,500
Sarkisian gave you up, Mark.
How do you think we found you?
245
00:10:15,570 --> 00:10:17,510
BRISCOE: Did you know
that woman was pregnant?
246
00:10:17,570 --> 00:10:18,670
What woman?
247
00:10:18,740 --> 00:10:21,550
(BOTH SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
248
00:10:21,600 --> 00:10:23,680
No, no woman.
Just car.
249
00:10:23,810 --> 00:10:24,810
Shut up, Gabor.
250
00:10:24,870 --> 00:10:27,080
Yes, woman. You shoot.
251
00:10:27,140 --> 00:10:28,450
Me? No shoot.
252
00:10:28,510 --> 00:10:29,550
What about him?
He shoot?
253
00:10:29,610 --> 00:10:31,590
Whoa, whoa.
Nobody shoot no one.
254
00:10:31,650 --> 00:10:32,890
You should've made
sure she was dead.
255
00:10:32,950 --> 00:10:35,050
Now she's gonna be
able to identify you.
256
00:10:35,120 --> 00:10:36,930
Yeah, not to mention
the couple you rear-ended.
257
00:10:36,990 --> 00:10:39,870
You're gonna be as old as they
are by the time you get out.
258
00:10:44,990 --> 00:10:46,000
No shoot no woman.
259
00:10:48,200 --> 00:10:49,970
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
260
00:10:50,800 --> 00:10:51,970
Tell the truth.
261
00:11:00,010 --> 00:11:01,350
The car was in a lot
on the west side.
262
00:11:02,010 --> 00:11:03,220
What lot?
263
00:11:03,280 --> 00:11:06,120
Twelfth Avenue and 66th Street.
By the river.
264
00:11:06,580 --> 00:11:07,650
Why that car?
265
00:11:07,720 --> 00:11:09,820
Sarkisian need Camry parts.
266
00:11:09,890 --> 00:11:11,830
You expect us to
believe you two mopes
267
00:11:11,890 --> 00:11:13,560
just happened to pick a Camry
268
00:11:13,620 --> 00:11:15,500
that had a half-dead
woman in the trunk?
269
00:11:15,560 --> 00:11:17,560
I swear on my father's grave.
270
00:11:17,630 --> 00:11:19,230
How do I know
your father's dead?
271
00:11:19,300 --> 00:11:20,430
No shoot no woman.
272
00:11:20,860 --> 00:11:22,070
Well, what time was this?
273
00:11:22,130 --> 00:11:26,310
Around 10:30. We broke into the
car and drive it off the lot.
274
00:11:26,370 --> 00:11:27,470
That's it.
275
00:11:27,540 --> 00:11:28,610
And then he hit that other car.
276
00:11:29,810 --> 00:11:31,910
We never even
looked in the trunk.
277
00:11:31,980 --> 00:11:32,980
(KNOCKING ON DOOR)
278
00:11:40,480 --> 00:11:42,860
You know, as much as I
want to close this case,
279
00:11:42,920 --> 00:11:44,830
my gut tells me
we're wasting our time.
280
00:11:44,890 --> 00:11:45,920
They're just punks.
281
00:11:45,990 --> 00:11:47,020
Forensics turn up anything?
282
00:11:47,090 --> 00:11:48,690
Well, they found their
prints inside the car,
283
00:11:48,760 --> 00:11:49,960
but nowhere near the trunk.
284
00:11:50,030 --> 00:11:51,700
(SIGHING) Well, if it's
not these two guys,
285
00:11:51,760 --> 00:11:52,900
we're looking at a blank wall.
286
00:11:52,960 --> 00:11:56,140
Well, let's just get search warrants
for both their homes just in case.
287
00:11:56,200 --> 00:11:58,340
PEREZ: Lieutenant,
the hospital just called.
288
00:11:58,400 --> 00:12:00,440
Dena Meredith died
30 minutes ago.
289
00:12:00,740 --> 00:12:03,120
(SIGHING) That baby.
290
00:12:04,040 --> 00:12:05,880
What away to enter the world.
291
00:12:11,610 --> 00:12:12,820
How'd it go?
292
00:12:12,880 --> 00:12:16,190
Dumb and Dumber came up clean
on the search of their homes.
293
00:12:16,250 --> 00:12:17,250
Not much here either.
294
00:12:17,320 --> 00:12:21,030
Dena Meredith's utility
bills, address book.
295
00:12:21,390 --> 00:12:23,390
Ed, cell phone IUDs,
296
00:12:23,830 --> 00:12:25,200
log from the day of the murder,
297
00:12:25,260 --> 00:12:26,570
and this is from
the credit card company.
298
00:12:26,630 --> 00:12:27,630
Thanks, Reina.
299
00:12:27,700 --> 00:12:30,800
One-minute call to her
home number at 3:27 p.m.
300
00:12:30,870 --> 00:12:32,970
Probably checking
her answering machine.
301
00:12:33,670 --> 00:12:35,580
Another call at 4:05.
302
00:12:35,640 --> 00:12:37,210
Three minutes to Jersey.
303
00:12:37,270 --> 00:12:38,550
Her mother said she
called at 4:00, right?
304
00:12:38,610 --> 00:12:39,680
You got her mother's
number over there?
305
00:12:39,740 --> 00:12:40,910
Whoa, listen to this.
306
00:12:40,980 --> 00:12:45,220
Credit card charge
for $14 at Lot 61.
307
00:12:45,280 --> 00:12:47,760
Saturday, 7:20 p.m.
308
00:12:47,820 --> 00:12:49,730
That's about an hour
before she got shot.
309
00:12:49,790 --> 00:12:51,160
You know this Lot 61?
310
00:12:51,220 --> 00:12:52,720
Yeah, it's a spot downtown.
311
00:12:52,920 --> 00:12:54,400
One last hurrah.
312
00:12:55,730 --> 00:12:57,600
Yeah, I remember her.
313
00:12:57,930 --> 00:13:00,740
She was wearing some maternity
thing Still pretty cute.
314
00:13:01,930 --> 00:13:03,500
She came in here alone?
315
00:13:03,570 --> 00:13:05,200
Said she was waiting
for someone.
316
00:13:05,270 --> 00:13:06,840
We were packed, so I
made some room for her
317
00:13:06,900 --> 00:13:07,970
at the end of the bar
and got her a snack.
318
00:13:08,500 --> 00:13:09,920
A $14 snack?
319
00:13:10,840 --> 00:13:13,480
So do you know if her
date ever showed up here?
320
00:13:14,040 --> 00:13:16,080
About 10 minutes later.
Two guys.
321
00:13:16,650 --> 00:13:18,150
You ever seen them
in here before?
322
00:13:18,210 --> 00:13:19,320
Nope.
323
00:13:19,380 --> 00:13:20,550
So, what happened next?
324
00:13:20,620 --> 00:13:22,650
Well, they hung out with her
for a few minutes and left.
325
00:13:22,720 --> 00:13:24,290
BRISCOE: She left
with the two guys?
326
00:13:24,390 --> 00:13:26,090
Seemed like she knew 'em.
327
00:13:26,160 --> 00:13:27,230
She in some kind of trouble?
328
00:13:27,820 --> 00:13:29,240
Not anymore.
329
00:13:29,490 --> 00:13:30,900
Did anybody else
see them leave?
330
00:13:30,960 --> 00:13:33,030
Yeah. Uh, check with Dom.
331
00:13:33,200 --> 00:13:34,870
He's like the Pope
of 21st Street.
332
00:13:35,500 --> 00:13:38,570
Yeah, these two brothers rolled up
in this champagne-colored Lexus.
333
00:13:39,170 --> 00:13:40,880
Gave me a C-note
to watch it.
334
00:13:41,370 --> 00:13:43,440
Kind of sticks on a player's
mind, know what I mean?
335
00:13:43,510 --> 00:13:44,810
You catch their names?
336
00:13:45,110 --> 00:13:47,050
One of the cats
I seen around before.
337
00:13:47,380 --> 00:13:48,750
Uh, Henry.
338
00:13:48,810 --> 00:13:50,090
Other dude had
a scar on his face.
339
00:13:50,150 --> 00:13:51,350
I never saw him before.
340
00:13:51,410 --> 00:13:53,330
This Henry have a last name?
341
00:13:53,380 --> 00:13:54,890
I'm sure he does,
342
00:13:54,950 --> 00:13:57,400
but we're not exactly on a
last name basis around here.
343
00:13:57,450 --> 00:13:59,430
Champagne Lexus.
You mean the SUV?
344
00:13:59,490 --> 00:14:01,730
Oh, word to the mother,
man. The whole package,
345
00:14:01,790 --> 00:14:03,570
tricked out from
top to bottom, baby.
346
00:14:03,630 --> 00:14:05,370
ED: Any idea where
he got it from?
347
00:14:05,430 --> 00:14:06,870
Nah. I didn't ask.
348
00:14:07,100 --> 00:14:09,200
It's not exactly in
a player's budget.
349
00:14:09,270 --> 00:14:11,680
But he was all up in my grill
about watching it for him.
350
00:14:11,730 --> 00:14:14,840
I think he said he had just picked
it up somewhere in midtown.
351
00:14:14,900 --> 00:14:16,910
So you say the two men
went in together,
352
00:14:16,970 --> 00:14:19,210
and a few minutes later,
they came out with the girl?
353
00:14:19,280 --> 00:14:21,690
Yeah. When they came out,
the dude with the scar,
354
00:14:21,740 --> 00:14:22,750
went off
with the pregnant lady.
355
00:14:22,810 --> 00:14:25,290
They all came out of the club
together, then they split up?
356
00:14:25,350 --> 00:14:27,120
They might've been
going to the same spot.
357
00:14:27,180 --> 00:14:29,060
'Cause see, what happened
was the dude came out,
358
00:14:29,120 --> 00:14:31,220
then he said something to
Henry about following him.
359
00:14:31,290 --> 00:14:32,630
Any idea where they were going?
360
00:14:32,960 --> 00:14:34,030
You got me there, baby.
361
00:14:34,090 --> 00:14:36,400
Hey, man, thank you.
You got it. Take care.
362
00:14:36,460 --> 00:14:37,940
All right.
Take care of yourself, huh?
363
00:14:37,990 --> 00:14:39,060
You, too.
364
00:14:39,130 --> 00:14:42,340
I think there's only one
Lexus dealership in Midtown.
365
00:14:43,800 --> 00:14:46,540
We need to know how many
you've sold in the past month.
366
00:14:46,600 --> 00:14:47,710
Champagne only.
367
00:14:47,770 --> 00:14:51,270
Oh, that's, uh, 18 units
since New Year's.
368
00:14:51,340 --> 00:14:52,580
All with the full
option package?
369
00:14:52,640 --> 00:14:53,640
Well, let's see.
370
00:14:54,240 --> 00:14:55,520
(CHATTERING ON PA)
371
00:14:57,950 --> 00:14:59,220
That narrows it down to 10.
372
00:14:59,280 --> 00:15:01,090
How about five-star
chrome rims?
373
00:15:01,150 --> 00:15:03,190
Booming system? Leather interior?
Our premium package?
374
00:15:03,250 --> 00:15:04,360
Yeah.
375
00:15:04,820 --> 00:15:05,960
Now we're at four.
376
00:15:06,320 --> 00:15:07,430
You got a list?
377
00:15:08,960 --> 00:15:09,960
Printing.
378
00:15:10,630 --> 00:15:12,000
Either of you gentlemen
in the market?
379
00:15:13,530 --> 00:15:15,070
It's about a year's pay.
380
00:15:17,230 --> 00:15:18,340
Here.
381
00:15:21,900 --> 00:15:23,750
Anybody you recognize?
382
00:15:28,440 --> 00:15:29,720
BOY 1: Ricky, Ricky,
can you sign this?
383
00:15:29,780 --> 00:15:31,090
Hey, Chris, could you
sign my ball?
384
00:15:31,150 --> 00:15:32,350
Yeah, sure, man.
What's up?
385
00:15:32,420 --> 00:15:33,760
Chris, come on, Chris.
386
00:15:34,280 --> 00:15:36,730
Uh, I'll see you guys, I'll see you.
Sorry about that.
387
00:15:36,790 --> 00:15:37,790
See you, kids.
388
00:15:37,850 --> 00:15:38,890
Mr. Cody...
389
00:15:38,960 --> 00:15:40,300
Uh, that's just
for the kids, fellas.
390
00:15:40,360 --> 00:15:42,100
Detectives Green and Briscoe.
391
00:15:42,560 --> 00:15:43,760
We're just here to ask you
a couple of questions.
392
00:15:43,830 --> 00:15:44,960
Questions?
About what?
393
00:15:45,030 --> 00:15:46,510
About a champagne Lexus?
394
00:15:47,430 --> 00:15:49,210
My Lexus?
I just bought it.
395
00:15:49,630 --> 00:15:50,940
What happened to my ride?
396
00:15:51,000 --> 00:15:53,840
Your ride may have been involved
in an incident Saturday night.
397
00:15:54,200 --> 00:15:56,110
An incident?
What, like an accident?
398
00:15:56,170 --> 00:15:57,980
ED: You give somebody named
Henry the keys to it?
399
00:15:58,040 --> 00:15:59,320
Henry Williams.
400
00:15:59,380 --> 00:16:01,380
Henry was seen
driving your Lexus.
401
00:16:01,440 --> 00:16:02,890
I let him drive
my car sometimes.
402
00:16:02,950 --> 00:16:04,860
But I still don't understand
what this is about.
403
00:16:04,910 --> 00:16:06,190
A woman was shot.
404
00:16:06,250 --> 00:16:07,590
Killed with a .45.
405
00:16:08,380 --> 00:16:10,190
Whoa, whoa.
Slow down there.
406
00:16:10,650 --> 00:16:12,330
You say Henry shot some lady?
407
00:16:12,590 --> 00:16:13,730
ED: Her name
is Dena Meredith.
408
00:16:13,790 --> 00:16:15,170
BRISCOE: She was pregnant.
409
00:16:15,830 --> 00:16:18,400
There's no way Henry shot her.
How do you know that?
410
00:16:18,460 --> 00:16:20,200
Because I know Henry.
411
00:16:20,430 --> 00:16:21,570
Don't take this the wrong way,
412
00:16:21,630 --> 00:16:24,080
but where were you Saturday
night around 8:00?
413
00:16:24,130 --> 00:16:26,770
I was at the Excelsior. I had
a party for some friends.
414
00:16:27,140 --> 00:16:28,510
Left around midnight.
415
00:16:28,570 --> 00:16:30,610
That's kind of late. Didn't you
have a game on Sunday afternoon?
416
00:16:30,670 --> 00:16:32,980
I don't need much sleep
to sit on the bench.
417
00:16:33,180 --> 00:16:34,920
I've been having some
problems with my foot.
418
00:16:35,910 --> 00:16:37,860
So, uh, where do we find Henry?
419
00:16:38,980 --> 00:16:40,090
Bed-Stuy.
420
00:16:42,120 --> 00:16:43,790
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
421
00:16:47,420 --> 00:16:48,870
ls Henry Williams here?
422
00:16:50,730 --> 00:16:52,930
Talented girl.
You could do worse.
423
00:16:55,970 --> 00:16:57,540
Yeah, Chris called me.
424
00:16:57,600 --> 00:16:59,840
Said y'all was busting about
some girl getting killed.
425
00:16:59,900 --> 00:17:01,310
I don't know
a damn thing about it.
426
00:17:01,370 --> 00:17:02,640
That's not what
we heard, Henry.
427
00:17:02,710 --> 00:17:03,710
Well, you heard wrong.
428
00:17:04,110 --> 00:17:06,090
Oh, so you weren't at Lot
61 on Saturday night?
429
00:17:06,140 --> 00:17:07,420
Me and a hundred other people.
430
00:17:07,480 --> 00:17:10,190
The other 100 didn't drive
away with Dena Meredith.
431
00:17:10,250 --> 00:17:11,320
Neither did I.
432
00:17:11,380 --> 00:17:12,860
Man, I don't even know
who you're talking about.
433
00:17:12,920 --> 00:17:14,390
You know what, Henry?
We believe you.
434
00:17:14,450 --> 00:17:16,660
But you're going to have
to convince our lieutenant.
435
00:17:16,720 --> 00:17:18,290
So, come on. You want
to go with us now.
436
00:17:18,350 --> 00:17:19,920
If that's what it's gonna take.
437
00:17:23,090 --> 00:17:24,330
I'll follow you.
438
00:17:24,390 --> 00:17:26,170
No, not this trip, Henry.
439
00:17:26,230 --> 00:17:28,970
Yeah, Detective Green,
badge number 3472.
440
00:17:29,030 --> 00:17:30,840
We need a vehicle impounded.
441
00:17:32,270 --> 00:17:34,510
ED: Narcotics. Six
arrests, two convictions.
442
00:17:34,570 --> 00:17:36,610
That's just business, man. Ain't
got nothing to do with no murder.
443
00:17:36,670 --> 00:17:38,740
Yeah, but getting in a car
with a woman who ends up dead
444
00:17:38,810 --> 00:17:40,010
has plenty to do with it.
445
00:17:40,080 --> 00:17:43,420
Look, man, I told you, I drove
off from Lot 61 by myself.
446
00:17:43,480 --> 00:17:45,150
Your witness is mistaken,
all right?
447
00:17:45,210 --> 00:17:46,250
You can't hold me on that.
448
00:17:46,320 --> 00:17:47,760
BRISCOE: Yeah?
What about this?
449
00:17:47,820 --> 00:17:50,300
Your license was suspended
two months ago.
450
00:17:50,350 --> 00:17:51,420
What's that got to
do with anything?
451
00:17:51,490 --> 00:17:54,830
Driving without a license
is a parole violation.
452
00:17:55,090 --> 00:17:56,400
Sit down, Henry.
453
00:17:56,460 --> 00:17:57,460
You ain't going nowhere.
454
00:17:57,530 --> 00:17:58,670
(KNOCKING ON DOOR)
455
00:17:59,430 --> 00:18:02,200
SUV's clean, but the Lieutenant
thought you should see this.
456
00:18:04,300 --> 00:18:06,110
What's that, man? My
report card or something?
457
00:18:06,170 --> 00:18:07,880
ED: It's the loan
agreement for the Lexus.
458
00:18:07,940 --> 00:18:09,280
What's that got to do with me?
459
00:18:09,340 --> 00:18:10,840
It's from the
People's Bank of Harlem
460
00:18:10,910 --> 00:18:13,980
BRISCOE: Dena Meredith
was the loan officer.
461
00:18:14,040 --> 00:18:15,610
But I guess you
already knew that.
462
00:18:15,680 --> 00:18:16,880
I want a lawyer.
463
00:18:20,720 --> 00:18:22,530
You're saying this
might be work related?
464
00:18:22,590 --> 00:18:23,930
JACK: We don't
know that yet.
465
00:18:23,990 --> 00:18:26,760
What we do know is that there's a
connection between the car loan
466
00:18:26,820 --> 00:18:28,460
that Dena made to Chris Cody
467
00:18:28,520 --> 00:18:30,700
and a drug dealer
named Henry Williams.
468
00:18:30,760 --> 00:18:34,170
Whatever Dena may have done,
whatever she was involved with,
469
00:18:35,300 --> 00:18:37,710
she certainly got more
than she deserved.
470
00:18:39,570 --> 00:18:41,950
What does he mean, "What
she was involved with"?
471
00:18:42,000 --> 00:18:43,450
What's he talking about?
472
00:18:44,310 --> 00:18:45,980
I tried to tell her
to be careful,
473
00:18:46,040 --> 00:18:48,550
that these people were out of her
league, but she wouldn't listen.
474
00:18:48,610 --> 00:18:49,750
What people?
475
00:18:50,750 --> 00:18:52,020
Chris Cody.
476
00:18:52,550 --> 00:18:53,960
What about Chris Cody?
477
00:18:54,580 --> 00:18:57,360
Dena was writing loans for him.
Him and his friend.
478
00:18:57,590 --> 00:18:58,830
Henry Williams?
479
00:18:58,890 --> 00:19:01,840
She told me she was setting
up businesses for Cody.
480
00:19:01,890 --> 00:19:04,390
That he was putting money
back into the community.
481
00:19:04,460 --> 00:19:05,840
It was drug money.
482
00:19:07,300 --> 00:19:09,940
She started at that bank
right out of high school.
483
00:19:10,000 --> 00:19:11,570
This guy was famous.
484
00:19:12,100 --> 00:19:13,910
She got dragged
into the whole trip.
485
00:19:13,970 --> 00:19:17,980
You know, parties,
clothes, even the drugs.
486
00:19:18,040 --> 00:19:19,450
Dena never did any damn drugs.
487
00:19:19,510 --> 00:19:21,450
Miles, she was my best friend.
488
00:19:22,450 --> 00:19:24,620
Why didn't you come
forward before?
489
00:19:24,680 --> 00:19:26,520
Because I thought
what everyone thought.
490
00:19:26,580 --> 00:19:28,720
That this was
just a freak thing.
491
00:19:28,990 --> 00:19:31,020
You know, a carjacking
or something.
492
00:19:33,320 --> 00:19:35,030
He was famous, Miles.
493
00:19:38,030 --> 00:19:41,010
According to Cheryl Treadwell, Dena Meredith
processed a number of loans for Cody.
494
00:19:41,060 --> 00:19:44,480
But almost all the money ended
up, one way or another,
495
00:19:44,530 --> 00:19:45,940
in the hands of Henry Williams.
496
00:19:46,000 --> 00:19:47,240
To finance what?
497
00:19:47,300 --> 00:19:48,810
A variety
of start-up businesses,
498
00:19:48,870 --> 00:19:50,710
basically cashing in
on Cody's name.
499
00:19:50,770 --> 00:19:52,010
Any of them legit?
500
00:19:52,070 --> 00:19:55,150
Williams has a long sheet
for narcotics convictions.
501
00:19:55,210 --> 00:19:57,090
I'd say legit's a stretch.
502
00:19:57,150 --> 00:19:59,520
What about the boyfriend?
The bank's manager?
503
00:19:59,580 --> 00:20:01,190
He relied on her judgment.
504
00:20:01,920 --> 00:20:05,460
Well, let's suppose Williams
used the money to finance drugs.
505
00:20:06,690 --> 00:20:09,030
The question is, did Chris
Cody know about it?
506
00:20:11,060 --> 00:20:12,270
The loans Chris made
were simply the case
507
00:20:12,330 --> 00:20:15,400
of one friend lending
a helping hand to another.
508
00:20:15,870 --> 00:20:19,340
You're telling me your client was unaware
of the background of Henry Williams?
509
00:20:19,400 --> 00:20:20,900
They're friends.
Boyhood friends.
510
00:20:20,970 --> 00:20:22,570
Chris wanted
to get him started.
511
00:20:22,910 --> 00:20:24,280
If it hadn't been
for basketball,
512
00:20:24,340 --> 00:20:25,980
I might've been
just like Henry.
513
00:20:26,040 --> 00:20:27,610
There are a lot of people
who don't play basketball
514
00:20:27,680 --> 00:20:29,420
who don't wind up
selling drugs, Mr. Cody.
515
00:20:29,980 --> 00:20:33,480
Well, I think the point here is that
my client hasn't done any wrong.
516
00:20:34,020 --> 00:20:36,290
Then why lie to the police
about knowing Dena Meredith?
517
00:20:37,250 --> 00:20:38,360
That was my fault.
518
00:20:38,420 --> 00:20:40,030
I told Chris that
he should tell them
519
00:20:40,090 --> 00:20:42,800
he had no knowledge
of Ms. Meredith's death.
520
00:20:42,860 --> 00:20:44,500
That was a miscommunication.
521
00:20:44,990 --> 00:20:47,100
And for that I take
full responsibility.
522
00:20:48,630 --> 00:20:50,270
Then you did know
Ms. Meredith?
523
00:20:50,500 --> 00:20:52,950
I met her at the bank,
arranging a loan for Henry.
524
00:20:53,000 --> 00:20:54,710
Chris and his business
managers did a number
525
00:20:54,770 --> 00:20:57,380
of substantial transactions
through Ms. Meredith.
526
00:20:57,840 --> 00:20:59,650
And what was all
this money for?
527
00:20:59,880 --> 00:21:02,620
CHRIS: Honestly, I didn't
pay much attention.
528
00:21:02,680 --> 00:21:04,680
I mean, Henry would
pitch some ideas,
529
00:21:04,750 --> 00:21:06,060
I'd run 'em by my managers.
530
00:21:06,120 --> 00:21:08,530
If they were good,
I gave him the money.
531
00:21:09,920 --> 00:21:12,460
I was just trying to put
something back in the community.
532
00:21:15,090 --> 00:21:16,500
Just so we're clear,
533
00:21:16,560 --> 00:21:19,340
so there aren't any
more miscommunications,
534
00:21:19,400 --> 00:21:21,030
you're saying
you have no knowledge
535
00:21:21,100 --> 00:21:23,540
why Henry Williams might
have killed Dena Meredith?
536
00:21:23,600 --> 00:21:25,840
I'm saying I don't
think Henry did it.
537
00:21:28,400 --> 00:21:31,320
Over the last two years, Cody
gave Williams over $300,000.
538
00:21:31,370 --> 00:21:34,150
All that money went through Dena
Meredith as business loans,
539
00:21:34,210 --> 00:21:36,210
which Cody's accountants
then wrote off.
540
00:21:36,280 --> 00:21:38,320
So, he has the taxpayers
footing half the bill.
541
00:21:38,380 --> 00:21:39,720
It gets better.
542
00:21:39,780 --> 00:21:40,850
When the bank came to Cody
543
00:21:40,920 --> 00:21:42,330
to make good on
some of the loans,
544
00:21:42,390 --> 00:21:44,020
he claimed financial hardship.
545
00:21:44,090 --> 00:21:45,500
With his contract?
546
00:21:45,550 --> 00:21:48,090
It's in its last year, and
negotiations for a new one
547
00:21:48,160 --> 00:21:49,360
haven't been going well.
548
00:21:49,430 --> 00:21:50,630
Stress fracture.
549
00:21:50,690 --> 00:21:51,830
According to his
medical records,
550
00:21:51,890 --> 00:21:53,600
the doctor put a pin
in his right foot.
551
00:21:53,660 --> 00:21:56,580
But there's also something
else on the record.
552
00:21:57,430 --> 00:21:59,310
He was in a drug program.
553
00:21:59,370 --> 00:22:01,680
He rehabbed while he was
out with the foot injury.
554
00:22:01,740 --> 00:22:04,150
That's how he and the team
kept if from the league.
555
00:22:10,480 --> 00:22:13,520
Drug use by a star player isn't exactly
the type of PR the team's looking for.
556
00:22:13,580 --> 00:22:14,720
So you didn't report it?
557
00:22:14,780 --> 00:22:17,590
Well, we have to work closely
with the Player's Association,
558
00:22:17,650 --> 00:22:21,360
and the rules allowing us to demand
a drug test are very specific.
559
00:22:21,420 --> 00:22:25,070
Without absolute proof, the union
won't let us near their people.
560
00:22:25,130 --> 00:22:27,230
So why did Cody agree
to a drug program
561
00:22:27,300 --> 00:22:28,640
if you couldn't
prove he was using?
562
00:22:28,700 --> 00:22:31,270
Well, A, if he didn't participate,
we would have gone to the league.
563
00:22:31,330 --> 00:22:34,040
And B, we showed him reports about
the people he was hanging out with.
564
00:22:34,100 --> 00:22:37,450
People we considered to be less
than, uh, savory characters.
565
00:22:37,510 --> 00:22:38,750
Henry Williams.
566
00:22:39,010 --> 00:22:42,250
After his foot surgery, the GM
told him that if he didn't rehab,
567
00:22:42,310 --> 00:22:44,950
he'd be a salary
cap casualty next season.
568
00:22:45,010 --> 00:22:48,720
These people were throwing, uh, late
night parties, providing hookers.
569
00:22:48,780 --> 00:22:51,230
Then we got word about a
banger named Marcus Cole.
570
00:22:51,550 --> 00:22:54,560
When he showed up,
we really got scared.
571
00:22:54,620 --> 00:22:55,690
Scared of what?
572
00:22:55,760 --> 00:22:56,960
That's his sheet.
573
00:22:58,330 --> 00:23:00,970
Twelve years for homicide.
Six for drug possession.
574
00:23:01,030 --> 00:23:02,300
Currently on parole.
575
00:23:03,030 --> 00:23:05,310
Certainly be my first choice
for an invite to a party.
576
00:23:05,370 --> 00:23:06,780
Maybe not enough
for a conviction,
577
00:23:06,840 --> 00:23:08,750
but certainly enough
for a conversation.
578
00:23:15,010 --> 00:23:16,280
(BASKETBALL GAME
PLAYING ON TV)
579
00:23:17,010 --> 00:23:18,890
He's in the living room.
580
00:23:25,960 --> 00:23:27,530
What you watching, Marcus?
581
00:23:31,230 --> 00:23:33,670
Don't get up on our account.
Come on.
582
00:23:34,430 --> 00:23:35,910
Hey, what's all
this about, huh?
583
00:23:35,970 --> 00:23:37,840
We're from the Neilsen ratings.
584
00:23:39,700 --> 00:23:40,810
Look, man, I don't know
nothing about nothing.
585
00:23:40,870 --> 00:23:44,980
See, we already know that. 'Cause if
you did know anything about anything,
586
00:23:45,040 --> 00:23:49,250
you'd know not to keep a
semi-automatic .45 caliber pistol
587
00:23:49,310 --> 00:23:51,420
in a shoe box under your bed.
588
00:23:51,750 --> 00:23:54,990
My office is running the gun
through ballistics as we speak.
589
00:23:55,250 --> 00:23:56,590
Now, this is just a wild guess,
590
00:23:56,650 --> 00:23:58,790
but we think that's the gun that
was used to murder Dena Meredith.
591
00:24:00,190 --> 00:24:02,600
Now, see, y'all ain't
got no probable cause
592
00:24:02,660 --> 00:24:04,330
to be searching
my stuff like that.
593
00:24:05,030 --> 00:24:06,940
That's poison
from the fruit tree.
594
00:24:09,300 --> 00:24:11,180
Remember Sing Sing,
Mr. Cole?
595
00:24:11,770 --> 00:24:13,840
Specifically the day
you got out?
596
00:24:15,070 --> 00:24:17,180
That's your signature
on a release form
597
00:24:17,240 --> 00:24:20,690
consenting to searches of your
person and your residence
598
00:24:20,740 --> 00:24:23,050
at the request
of your parole officer.
599
00:24:23,550 --> 00:24:25,490
And guess who me and my partner
600
00:24:25,550 --> 00:24:27,490
spoke to before we dropped by.
601
00:24:28,280 --> 00:24:32,030
Game's over, Mr. Cole. And once
that ballistic report comes in,
602
00:24:32,090 --> 00:24:33,930
I don't need you anymore.
603
00:24:34,260 --> 00:24:35,740
It's as simple as that.
604
00:24:39,030 --> 00:24:40,270
(SIGHS)
605
00:24:41,300 --> 00:24:42,940
So what you gonna
do for me, huh?
606
00:24:43,600 --> 00:24:45,840
I mean, it's four letters no
matter how you look at it.
607
00:24:45,900 --> 00:24:47,640
There's a difference
between life
608
00:24:48,070 --> 00:24:50,740
and life with no
possibility of parole.
609
00:24:50,810 --> 00:24:52,440
In another 25 years,
don't you at least
610
00:24:52,510 --> 00:24:53,890
want the chance to sign
a piece of paper like that?
611
00:25:00,120 --> 00:25:01,190
Twenty.
612
00:25:01,250 --> 00:25:03,420
It depends on how good
the information is.
613
00:25:03,720 --> 00:25:06,030
Oh, it's good.
It's real good.
614
00:25:08,020 --> 00:25:11,030
According to Cole, the murder
was orchestrated by Chris Cody.
615
00:25:11,090 --> 00:25:12,660
Why, in God's name?
616
00:25:13,160 --> 00:25:15,400
Claims not to know.
What he will say is,
617
00:25:15,460 --> 00:25:17,340
that he was approached
by Henry Williams
618
00:25:17,400 --> 00:25:19,940
and paid $18,000
on Cody's behalf.
619
00:25:20,400 --> 00:25:21,880
Do we have any corroboration?
620
00:25:21,940 --> 00:25:24,940
There was an $18,000 withdrawal
from one of Cody's bank accounts
621
00:25:25,010 --> 00:25:26,540
two days before the murder.
622
00:25:27,180 --> 00:25:28,380
Let's bring him in.
623
00:25:28,440 --> 00:25:30,290
I've already
telephoned his lawyer
624
00:25:30,350 --> 00:25:33,260
and the team's general counsel
to arrange a surrender.
625
00:25:33,350 --> 00:25:34,350
Good.
626
00:25:34,420 --> 00:25:36,760
I'd like him processed with as
little fanfare as possible.
627
00:25:36,820 --> 00:25:37,920
(KNOCKING ON DOOR)
628
00:25:37,990 --> 00:25:40,020
I just spoke to the
team's practice facility.
629
00:25:40,090 --> 00:25:41,590
Cody didn't show up
this morning.
630
00:25:41,660 --> 00:25:43,360
Briscoe and Green are
checking his apartment.
631
00:25:43,430 --> 00:25:44,870
LEWIN: Notify the airlines.
632
00:25:44,930 --> 00:25:46,240
They're already on it.
633
00:25:47,530 --> 00:25:48,530
(SIGHS)
634
00:25:49,100 --> 00:25:50,940
So much for lack of fanfare.
635
00:25:52,270 --> 00:25:55,340
The morning doorman at his building
saw him leave around 6:30.
636
00:25:55,400 --> 00:25:56,510
The police checked
with the garage
637
00:25:56,570 --> 00:25:57,850
where Cody keeps his cars.
638
00:25:57,910 --> 00:26:00,280
He ordered his Jaguar
around the same time.
639
00:26:00,340 --> 00:26:02,320
The attendant saw him
get in and drive away.
640
00:26:02,380 --> 00:26:04,260
They put out his plates,
make and model.
641
00:26:05,280 --> 00:26:07,990
I'm asking for your
cooperation, Mr. Garnett.
642
00:26:08,050 --> 00:26:13,160
I can't vouch for his safety if he doesn't
peaceably surrender to authorities.
643
00:26:13,220 --> 00:26:15,220
I told you, I spoke
with him last night.
644
00:26:15,290 --> 00:26:18,600
Now, obviously, I can't divulge
the substance of our discussions,
645
00:26:18,660 --> 00:26:20,230
but he seemed fine.
646
00:26:20,430 --> 00:26:21,870
And you have no idea
where he'd go?
647
00:26:21,930 --> 00:26:22,930
None.
648
00:26:23,000 --> 00:26:24,640
I'm telling you that as
an officer of the court.
649
00:26:24,700 --> 00:26:26,150
I have...
Yes, I'm here.
650
00:26:26,700 --> 00:26:27,870
Mmm-hmm.
651
00:26:28,670 --> 00:26:30,340
Mmm, okay.
All right, thanks.
652
00:26:30,670 --> 00:26:31,780
He's at his mother's house.
653
00:26:31,840 --> 00:26:33,480
Well, uh, at least I think so.
654
00:26:33,540 --> 00:26:37,010
He picked up a girlfriend,
a Charlene Bettie,
655
00:26:37,080 --> 00:26:39,920
at her home in Brooklyn
around 7:30 this morning.
656
00:26:39,980 --> 00:26:41,190
Where's his mother live?
657
00:26:41,250 --> 00:26:42,590
Riverdale.
658
00:26:43,420 --> 00:26:45,870
Is he still inside? Yeah. Two
of my men knocked on the door.
659
00:26:45,920 --> 00:26:48,200
Saw an upstairs window
curtain move, then nothing.
660
00:26:48,560 --> 00:26:50,230
Couple of minutes later,
we heard woman scream.
661
00:26:50,290 --> 00:26:52,800
We were about to go in,
when she came out.
662
00:26:53,230 --> 00:26:54,670
Charlene?
Yeah.
663
00:26:54,730 --> 00:26:55,830
What happened?
664
00:26:55,900 --> 00:26:58,170
(SOBBING) He's just...
He's freaking out.
665
00:26:58,230 --> 00:27:00,610
I thought we were going for a
ride in the country or something.
666
00:27:00,670 --> 00:27:02,050
But then he drove here.
667
00:27:02,400 --> 00:27:04,780
The cops showed up, and he...
ED: It's okay.
668
00:27:04,840 --> 00:27:06,380
Do you know where
he is in the house?
669
00:27:06,440 --> 00:27:08,440
In the upstairs
bedroom, I think.
670
00:27:08,510 --> 00:27:09,890
Or at least he was...
671
00:27:09,950 --> 00:27:11,450
And he's got a gun.
672
00:27:12,480 --> 00:27:14,860
I think he's going to kill himself.
I really do.
673
00:27:15,050 --> 00:27:16,930
Thanks.
It's gonna be okay.
674
00:27:18,250 --> 00:27:19,660
Has anybody tried
to contact him?
675
00:27:19,720 --> 00:27:21,530
Yeah, I tried to call him.
He didn't pick up.
676
00:27:21,590 --> 00:27:23,160
Neighbor says his
mother's down south.
677
00:27:23,230 --> 00:27:25,140
All right, look, we don't want
to step on anybody's toes here,
678
00:27:25,190 --> 00:27:27,730
but we know this guy. You mind if
we try to start a conversation?
679
00:27:27,800 --> 00:27:30,500
Hey, if you're volunteering,
I'm all for happy endings.
680
00:27:30,700 --> 00:27:32,140
Now, come on,
I'll take you inside.
681
00:27:44,080 --> 00:27:45,250
ED: Chris?
682
00:27:45,610 --> 00:27:46,620
Chris?
683
00:27:47,520 --> 00:27:50,000
It's Detectives Green and Briscoe.
You remember us?
684
00:27:50,190 --> 00:27:51,930
CHRIS: Don't come up here.
685
00:27:51,990 --> 00:27:53,430
You all right, Chris?
686
00:27:56,090 --> 00:27:57,800
Hey, Chris, we're coming
up to talk, all right?
687
00:27:57,860 --> 00:27:58,960
CHRIS: I said don't!
688
00:27:59,030 --> 00:28:00,870
Just to talk, that's all.
689
00:28:04,370 --> 00:28:05,640
Chris?
690
00:28:08,000 --> 00:28:09,180
Chris...
691
00:28:10,310 --> 00:28:11,550
You okay?
692
00:28:11,710 --> 00:28:12,910
(SOBBING) Stay away from me.
693
00:28:12,980 --> 00:28:14,080
Easy, easy.
694
00:28:16,850 --> 00:28:18,620
I never meant
for any of it to happen.
695
00:28:18,680 --> 00:28:19,890
We know you didn't.
696
00:28:19,950 --> 00:28:22,490
Just put the gun down, Chris,
and nobody'll get hurt.
697
00:28:22,550 --> 00:28:24,290
Has anybody talked to Henry?
698
00:28:24,350 --> 00:28:25,590
'Cause he can
set this straight.
699
00:28:25,650 --> 00:28:27,330
We can do that, man.
We can talk to Henry.
700
00:28:27,390 --> 00:28:29,530
But first, we gotta
take care of this.
701
00:28:29,590 --> 00:28:30,970
Look, you don't
understand, man.
702
00:28:31,030 --> 00:28:33,010
I gotta set this
straight! I gotta!
703
00:28:36,700 --> 00:28:38,180
I tried...
704
00:28:38,370 --> 00:28:39,970
I tried to tell her.
705
00:28:43,070 --> 00:28:45,240
Don't! Don't!
Don't do that, Chris.
706
00:28:45,310 --> 00:28:47,690
You got a lot of people
cheering for you every night.
707
00:28:47,740 --> 00:28:48,880
You got a lot
of fans out there.
708
00:28:48,940 --> 00:28:50,120
You don't want to
go out like this.
709
00:28:50,180 --> 00:28:53,630
Think about the kids, Chris.
The ones who wear your number.
710
00:29:07,560 --> 00:29:08,670
(SIGHING)
711
00:29:09,000 --> 00:29:10,810
All right.
I'm sorry, man.
712
00:29:18,540 --> 00:29:20,610
My client wants to
set the record straight.
713
00:29:20,680 --> 00:29:22,880
He had a chance once before.
He knows that.
714
00:29:22,950 --> 00:29:24,450
I won't promise anything.
715
00:29:27,320 --> 00:29:28,490
Have you talked to Henry?
716
00:29:28,550 --> 00:29:30,190
JACK: He's being
produced for arraignment.
717
00:29:30,250 --> 00:29:32,060
He hasn't been interviewed yet.
718
00:29:32,120 --> 00:29:34,660
Look, this is hard, man.
Henry and me...
719
00:29:39,090 --> 00:29:40,770
He owed some people money.
720
00:29:40,830 --> 00:29:42,000
Money for what?
721
00:29:42,060 --> 00:29:43,240
Drugs.
722
00:29:43,300 --> 00:29:44,970
Now, I don't know their names,
723
00:29:45,030 --> 00:29:46,910
but they fronted him
for some coke.
724
00:29:46,970 --> 00:29:49,350
And I was supposed to give him
the money, only I couldn't.
725
00:29:49,400 --> 00:29:51,480
Dena said the bank wouldn't
give me any more loans.
726
00:29:51,540 --> 00:29:53,080
What about your cars?
Your co-op?
727
00:29:53,140 --> 00:29:54,210
Look, it's all borrowed.
728
00:29:55,110 --> 00:29:56,710
Borrowed time, my mom said.
729
00:29:58,150 --> 00:30:00,460
Look, anyway,
Henry didn't believe me.
730
00:30:00,520 --> 00:30:02,430
He thought I was trying
to back out on the deal.
731
00:30:02,720 --> 00:30:05,530
So he said he would make
Dena give him the loan.
732
00:30:05,750 --> 00:30:09,330
Marcus Cole says it was you who
wanted Dena Meredith killed.
733
00:30:09,390 --> 00:30:11,030
I had no reason to kill Dena.
734
00:30:11,090 --> 00:30:14,300
Unless it was to silence
her about the drug money.
735
00:30:14,700 --> 00:30:16,900
$18,000 was withdrawn
from your account
736
00:30:16,970 --> 00:30:18,310
two days before her murder.
737
00:30:18,370 --> 00:30:21,540
Henry said the dealers would
wait for the rest of their money
738
00:30:21,600 --> 00:30:23,450
if he could give them
the 18 grand,
739
00:30:23,510 --> 00:30:24,920
so that's what I did.
740
00:30:24,970 --> 00:30:26,350
But that's all I did.
741
00:30:28,310 --> 00:30:30,450
You believe him?
Who knows?
742
00:30:31,810 --> 00:30:33,690
The drug dealers have no names,
743
00:30:33,750 --> 00:30:35,990
and Dena Meredith
certainly isn't around
744
00:30:36,050 --> 00:30:37,860
to help us figure it all out.
745
00:30:37,920 --> 00:30:39,420
Briscoe and Green
talked to Williams.
746
00:30:39,490 --> 00:30:40,990
He had nothing to say.
747
00:30:41,190 --> 00:30:43,860
That was before his best friend
sold him down the river.
748
00:30:45,090 --> 00:30:47,130
I already told you, I
ain't got nothing to say.
749
00:30:47,530 --> 00:30:48,530
That's too bad,
750
00:30:48,600 --> 00:30:51,370
because Marcus Cole and Chris
Cody have a lot to say.
751
00:30:52,170 --> 00:30:55,270
Cody claims that you killed Dena
Meredith over some drug money.
752
00:30:55,340 --> 00:30:57,610
I assume this is
all off the record?
753
00:30:57,910 --> 00:30:59,320
Chris is my brother.
754
00:30:59,370 --> 00:31:01,010
JACK: He rolled on you,
Mr. Williams.
755
00:31:01,280 --> 00:31:03,280
He said he refused
to give you money
756
00:31:03,350 --> 00:31:04,980
you needed to
pay off a drug buy.
757
00:31:05,850 --> 00:31:06,850
That's a lie.
758
00:31:06,920 --> 00:31:09,590
We also have a witness that
puts you with Cole and Dena
759
00:31:09,650 --> 00:31:11,220
just hours before her death.
760
00:31:13,190 --> 00:31:14,600
Are you being straight with me?
761
00:31:14,660 --> 00:31:17,330
Chris told you that this was
about me and some drugs?
762
00:31:17,390 --> 00:31:19,130
He's letting you take the fall.
763
00:31:19,190 --> 00:31:22,200
He's counting on a jury not
believing a word you say.
764
00:31:23,000 --> 00:31:24,440
Chris wouldn't do that.
765
00:31:24,500 --> 00:31:25,670
He already has.
766
00:31:30,840 --> 00:31:34,180
Damn. Chris, he's got
no kind of character, man.
767
00:31:35,240 --> 00:31:36,420
All he could ever
do was play ball.
768
00:31:43,490 --> 00:31:44,900
If I, um...
769
00:31:45,150 --> 00:31:46,890
If I tell you the truth,
what happens?
770
00:31:47,460 --> 00:31:49,230
Twenty-to-life,
same as Cole.
771
00:31:49,490 --> 00:31:51,560
And Chris, he... He gonna
be up in there with me?
772
00:31:51,630 --> 00:31:54,040
You'll be waving goodbye
to him when you get out.
773
00:31:57,900 --> 00:32:00,180
This ain't got nothing
to do with no drugs.
774
00:32:01,200 --> 00:32:03,710
Chris is the father
of that girl's baby.
775
00:32:06,710 --> 00:32:10,120
According to Williams, Cody
didn't want to pay child support.
776
00:32:10,180 --> 00:32:12,180
Professional athlete
making millions.
777
00:32:12,380 --> 00:32:14,660
In his mind, murder
was a viable option.
778
00:32:15,020 --> 00:32:17,550
It's all part of the Chris
Cody entitlement program.
779
00:32:17,620 --> 00:32:19,570
He's gotten by on
talent his whole life.
780
00:32:19,620 --> 00:32:21,900
As long as he performed
on the court,
781
00:32:21,960 --> 00:32:24,670
he always had people ready
to clean up his mess.
782
00:32:24,730 --> 00:32:26,470
Now, I don't think the
responsibility for this
783
00:32:26,530 --> 00:32:28,130
rests entirely
on his shoulders.
784
00:32:28,200 --> 00:32:30,200
I think that's exactly
where it belongs.
785
00:32:31,200 --> 00:32:35,110
You know, the fact is, a ghetto
kid turned pro sells tickets.
786
00:32:36,170 --> 00:32:39,880
The thug life image, that's
what gets him on ESPN,
787
00:32:40,580 --> 00:32:42,180
that's what gets him
his endorsements.
788
00:32:42,240 --> 00:32:43,350
So...
789
00:32:43,450 --> 00:32:45,430
So we encourage
it as a society,
790
00:32:45,480 --> 00:32:47,620
and then clobber him when
it spills off the court.
791
00:32:47,950 --> 00:32:50,690
A big part of sports
is entertainment.
792
00:32:50,750 --> 00:32:54,960
An athlete forgets his image
is just that, an image.
793
00:32:55,020 --> 00:32:56,370
The fault's his, not society's.
794
00:32:58,330 --> 00:32:59,670
What about these loans?
795
00:32:59,730 --> 00:33:02,230
Obviously for drugs. Had
nothing to do with the murder.
796
00:33:02,300 --> 00:33:03,800
You can prove the baby's his?
797
00:33:03,870 --> 00:33:06,040
JACK: Miles Hawthorne
has agreed to cooperate.
798
00:33:06,100 --> 00:33:09,210
We'll confirm paternity with a
DNA test as soon as he comes in.
799
00:33:13,740 --> 00:33:14,810
Chris Cody hired
me to kill her.
800
00:33:14,880 --> 00:33:15,950
Why?
801
00:33:16,180 --> 00:33:18,090
Chris said she was
pregnant with his baby.
802
00:33:18,150 --> 00:33:20,180
See, she called Chris
up the day before,
803
00:33:20,250 --> 00:33:22,290
said she needed to talk
to him about the kid.
804
00:33:22,350 --> 00:33:23,350
I guess to make arrangements,
805
00:33:23,420 --> 00:33:25,400
being that the due date
was near and all.
806
00:33:25,450 --> 00:33:27,230
That's why he wanted me
to kill her that night.
807
00:33:27,820 --> 00:33:28,960
He said she was gonna run back
808
00:33:29,020 --> 00:33:31,230
and tell her family about
the baby and what not,
809
00:33:31,290 --> 00:33:32,470
and by then it'd be too late.
810
00:33:32,690 --> 00:33:34,040
JACK: Too late for what?
811
00:33:34,600 --> 00:33:35,840
He'd have to pay.
812
00:33:36,130 --> 00:33:38,480
I mean, he already had that
one kid down in Florida.
813
00:33:38,830 --> 00:33:40,470
Said he wasn't
gonna pay for two.
814
00:33:41,370 --> 00:33:43,010
And you agreed to kill her?
815
00:33:43,140 --> 00:33:45,680
At first, you know,
I just kind of laughed.
816
00:33:45,870 --> 00:33:47,950
'Cause it's like, I know Chris.
817
00:33:48,110 --> 00:33:49,450
Known him since
we was little kids.
818
00:33:50,080 --> 00:33:52,020
Chris has never really
been the type to be down
819
00:33:52,080 --> 00:33:53,460
for no real gangster stuff.
820
00:33:53,880 --> 00:33:55,950
I mean, he could play
the part and all of that,
821
00:33:56,020 --> 00:33:58,520
but deep down inside, I didn't
think he had it in him.
822
00:34:00,460 --> 00:34:01,630
But he did.
823
00:34:02,960 --> 00:34:04,030
He sure did.
824
00:34:06,430 --> 00:34:07,570
Nothing further.
825
00:34:08,630 --> 00:34:10,010
(CLEARING THROAT)
826
00:34:12,670 --> 00:34:15,840
You're a convicted drug dealer
facing a murder charge?
827
00:34:16,370 --> 00:34:17,510
That's right.
828
00:34:17,570 --> 00:34:19,420
And you were offered
a plea bargain
829
00:34:19,470 --> 00:34:21,750
in order to secure
your testimony today?
830
00:34:21,810 --> 00:34:23,020
Twenty-to-life.
831
00:34:23,310 --> 00:34:25,920
You must've had something pretty
important they wanted, huh, Henry?
832
00:34:25,980 --> 00:34:27,890
Say, like a pro
basketball player.
833
00:34:28,380 --> 00:34:29,450
Objection.
834
00:34:29,520 --> 00:34:30,860
Sustained.
835
00:34:31,690 --> 00:34:34,570
That money Chris gave you,
that 18,000,
836
00:34:34,620 --> 00:34:37,470
that wasn't the only money
he ever gave you, was it?
837
00:34:38,030 --> 00:34:40,300
He'd given you money
before to buy drugs.
838
00:34:40,360 --> 00:34:41,400
That's right.
839
00:34:41,460 --> 00:34:45,780
Only this time, this last
time, he said no, didn't he?
840
00:34:46,540 --> 00:34:48,070
I don't know what
you're talking about.
841
00:34:48,140 --> 00:34:50,010
Well, he cut you
off, Mr. Williams.
842
00:34:50,310 --> 00:34:51,550
Only you still owed money.
843
00:34:51,610 --> 00:34:54,420
Money for drugs you'd been
fronted, isn't that right?
844
00:34:55,610 --> 00:34:58,850
You killed this woman because my client
wouldn't give you any more money,
845
00:34:58,910 --> 00:34:59,980
isn't that right?
846
00:35:00,550 --> 00:35:03,530
We killed her because
Chris asked me to.
847
00:35:05,350 --> 00:35:06,420
You were the shooter?
848
00:35:06,490 --> 00:35:07,490
Yeah, that's right.
849
00:35:08,020 --> 00:35:09,400
How much were you paid?
850
00:35:09,460 --> 00:35:10,730
Eighteen thousand.
851
00:35:11,730 --> 00:35:13,430
How was the murder committed?
852
00:35:14,130 --> 00:35:16,970
Henry set it up for her to
come to this bar downtown.
853
00:35:17,030 --> 00:35:19,510
When she got there, she
got in her car with me,
854
00:35:19,570 --> 00:35:22,340
we followed Henry to where we
told her Chris was gonna be at.
855
00:35:22,400 --> 00:35:23,640
Where was that?
856
00:35:24,240 --> 00:35:25,880
This street up in the Heights.
857
00:35:26,440 --> 00:35:28,440
When we got there,
I put a gun to her head,
858
00:35:28,510 --> 00:35:29,990
told her to get in the trunk.
859
00:35:30,510 --> 00:35:31,990
Drove to this parking lot,
860
00:35:32,580 --> 00:35:33,920
opened the trunk up,
861
00:35:34,750 --> 00:35:35,820
put a cap in her,
862
00:35:36,690 --> 00:35:38,890
went to where Chris was at
and told him it was done.
863
00:35:38,950 --> 00:35:40,370
JACK: Where was Chris Cody?
864
00:35:40,420 --> 00:35:41,770
Party at a hotel.
865
00:35:41,820 --> 00:35:43,700
What was his reaction
when he was told?
866
00:35:44,160 --> 00:35:45,700
Well, he was cool with it.
867
00:35:52,230 --> 00:35:53,610
(CLEARING THROAT)
868
00:35:53,670 --> 00:35:56,170
Did you ever, uh,
talk with Chris Cody
869
00:35:56,240 --> 00:35:58,280
about killing Dena Meredith?
870
00:35:58,340 --> 00:35:59,610
I can't remember.
871
00:35:59,670 --> 00:36:03,820
Well, isn't it true that you never
personally spoke with Chris Cody?
872
00:36:03,980 --> 00:36:07,860
That all your information concerning
this murder came from Henry Williams?
873
00:36:08,380 --> 00:36:09,660
The 18 grand came from Chris.
874
00:36:09,720 --> 00:36:11,790
But it was Henry
who gave it to you.
875
00:36:11,850 --> 00:36:13,230
Henry's his boy.
876
00:36:13,290 --> 00:36:15,330
All right, now when
you said before that
877
00:36:15,390 --> 00:36:18,930
Chris was, uh, "Cool with
it," with the murder...
878
00:36:20,500 --> 00:36:22,200
Were you present
when he said that?
879
00:36:22,260 --> 00:36:24,110
Look, we was all at the party.
880
00:36:24,170 --> 00:36:27,240
Henry came up to me and told
me everything was cool.
881
00:36:27,540 --> 00:36:28,610
Oh.
882
00:36:29,540 --> 00:36:30,880
Nothing further.
883
00:36:33,140 --> 00:36:36,710
I first met Dena a couple
of years ago, at the bank.
884
00:36:37,510 --> 00:36:39,220
I went in with Henry
about a loan.
885
00:36:39,710 --> 00:36:42,460
And eventually you had
an intimate relationship.
886
00:36:42,520 --> 00:36:43,520
Yes.
887
00:36:43,590 --> 00:36:46,760
Did you know you were the
father of her baby, Chris?
888
00:36:46,960 --> 00:36:49,960
At the time?
No. I did not.
889
00:36:51,260 --> 00:36:52,930
I mean, of course,
I knew she was pregnant,
890
00:36:52,990 --> 00:36:55,030
but she was about to
marry another man.
891
00:36:55,800 --> 00:36:58,440
So, no, I had no idea.
892
00:36:59,670 --> 00:37:03,310
Now, what about what Henry
Williams told this jury?
893
00:37:03,370 --> 00:37:04,750
CHRIS: Henry and I
go way back.
894
00:37:05,540 --> 00:37:09,220
I've always helped him out,
which is why this is so hard,
895
00:37:09,280 --> 00:37:10,810
what he's trying to do to me.
896
00:37:13,320 --> 00:37:14,760
Maybe everyone was right.
897
00:37:15,620 --> 00:37:18,260
Maybe if I hadn't have bailed
him out all this time,
898
00:37:18,320 --> 00:37:20,820
maybe if I had made him
take responsibility for...
899
00:37:23,960 --> 00:37:25,100
I don't know.
900
00:37:27,430 --> 00:37:30,770
Did you have anything to do with
the death of Dena Meredith?
901
00:37:31,230 --> 00:37:33,540
Absolutely not.
902
00:37:39,980 --> 00:37:43,050
You're upset Mr. Williams
isn't taking responsibility
903
00:37:43,140 --> 00:37:45,520
for you, isn't that really it?
CHRIS: No.
904
00:37:45,580 --> 00:37:48,190
The way people have always
taken responsibility for you?
905
00:37:48,250 --> 00:37:50,090
I've taken care of myself.
906
00:37:50,150 --> 00:37:51,260
Have you?
907
00:37:51,320 --> 00:37:54,430
In college, didn't you get
your coach to bail you out,
908
00:37:54,490 --> 00:37:57,370
when your grades threatened
your basketball eligibility?
909
00:37:57,430 --> 00:37:58,460
That was different.
910
00:37:58,530 --> 00:38:00,470
And when you went
into drug rehab,
911
00:38:00,960 --> 00:38:04,310
you had your team cover that
up for you, didn't you?
912
00:38:04,370 --> 00:38:07,250
Object to the form of the question.
"Cover up"?
913
00:38:07,300 --> 00:38:08,750
Rephrase, Mr. McCoy.
914
00:38:10,510 --> 00:38:12,510
You had your team
915
00:38:13,310 --> 00:38:18,160
keep your drug use out of the
public eye, isn't that right?
916
00:38:18,210 --> 00:38:20,320
They didn't want people to
know any more than I did.
917
00:38:20,380 --> 00:38:22,890
And that's exactly what you've
always counted on, isn't it?
918
00:38:23,220 --> 00:38:26,390
That your athletic ability would
make people look the other way.
919
00:38:26,450 --> 00:38:27,730
I don't use people.
920
00:38:27,790 --> 00:38:29,460
Didn't you use Dena Meredith?
921
00:38:29,520 --> 00:38:32,100
Didn't you use her
to give you money?
922
00:38:32,160 --> 00:38:35,330
Money that you knew
would be used to buy drugs?
923
00:38:35,400 --> 00:38:37,040
She was getting her bonuses.
924
00:38:37,370 --> 00:38:39,280
So using her was okay, then?
925
00:38:42,370 --> 00:38:45,750
Now, if you knew
926
00:38:46,440 --> 00:38:47,980
you hadn't done wrong,
927
00:38:48,510 --> 00:38:50,790
why did you lie
to two detectives
928
00:38:50,850 --> 00:38:53,520
when you were asked about
knowing Dena Meredith?
929
00:38:53,580 --> 00:38:54,860
That was a mistake.
930
00:38:55,180 --> 00:38:57,600
JACK: And what you said when you
surrendered at your mother's house,
931
00:38:57,650 --> 00:38:58,760
was that another mistake?
932
00:38:58,820 --> 00:39:00,060
I don't know what
you're talking about.
933
00:39:00,620 --> 00:39:03,100
You told Detective Green
that you tried to tell her.
934
00:39:03,160 --> 00:39:05,300
Tried to tell her
what, Mr. Cody?
935
00:39:05,360 --> 00:39:07,140
That you didn't want
this baby, isn't that it?
936
00:39:07,800 --> 00:39:09,170
I tried to warn her.
937
00:39:11,200 --> 00:39:12,370
Warn her?
938
00:39:14,670 --> 00:39:15,700
About what?
939
00:39:17,410 --> 00:39:20,780
You've already testified you didn't
know what Henry was going to do.
940
00:39:22,810 --> 00:39:24,720
You knew you were the father,
941
00:39:25,310 --> 00:39:29,260
and when she came to you, you did
what you've done your whole life.
942
00:39:30,390 --> 00:39:31,690
You took care of yourself.
943
00:39:32,390 --> 00:39:34,990
GARNETT: Objection. Ls there
a question here, Your Honor?
944
00:39:38,830 --> 00:39:41,070
Were these people using you,
945
00:39:42,700 --> 00:39:44,610
or were you using them?
946
00:39:52,240 --> 00:39:55,220
Mr. McCoy can paint whatever
picture he wants of Chris Cody,
947
00:39:55,280 --> 00:39:56,720
but the truth is,
948
00:39:57,210 --> 00:39:58,710
he can't prove any of it.
949
00:39:59,380 --> 00:40:02,360
The only evidence against
Chris Cody is the testimony,
950
00:40:02,420 --> 00:40:04,620
the word of two
convicted drug dealers.
951
00:40:04,690 --> 00:40:09,000
One who admittedly had
dealings with the victim,
952
00:40:09,060 --> 00:40:10,330
and the other,
953
00:40:10,890 --> 00:40:14,530
who never personally
spoke with Mr. Cody.
954
00:40:15,000 --> 00:40:17,030
The simple fact is,
955
00:40:17,270 --> 00:40:20,470
Chris Cody never knew he was
the father of this child.
956
00:40:20,540 --> 00:40:21,810
And if he never knew,
957
00:40:22,440 --> 00:40:24,750
he had no motive
for killing Dena Meredith.
958
00:40:26,470 --> 00:40:29,460
This man rose from nothing
959
00:40:30,380 --> 00:40:34,120
to become a respected
person in his community.
960
00:40:34,750 --> 00:40:36,490
A champion for this city.
961
00:40:37,250 --> 00:40:39,630
He spent his own money
in his old neighborhood,
962
00:40:39,690 --> 00:40:41,530
never forgotten
where he came from,
963
00:40:41,590 --> 00:40:43,730
never forgotten who he was.
964
00:40:44,630 --> 00:40:46,160
Don't you forget him now.
965
00:40:46,560 --> 00:40:49,870
Don't you let these people
trade on his celebrity
966
00:40:49,930 --> 00:40:52,940
in order to steal his
liberty and his good name.
967
00:40:53,000 --> 00:40:56,280
He pulled himself up out of
hell with his own hands.
968
00:40:56,710 --> 00:41:01,450
Don't you dare let them pull
him back down with theirs.
969
00:41:08,420 --> 00:41:10,920
"Pulled himself out of
hell with his own hands."
970
00:41:12,250 --> 00:41:15,460
More like he stepped on others
in his climb to the top.
971
00:41:16,760 --> 00:41:19,570
Listen to his
self-serving story,
972
00:41:20,360 --> 00:41:22,900
and ask yourselves
if it makes any sense.
973
00:41:24,030 --> 00:41:28,040
He claims he didn't know he
was the father of this child.
974
00:41:28,600 --> 00:41:31,110
Says Dena Meredith
never told him.
975
00:41:31,340 --> 00:41:33,550
Yet somehow
Henry Williams knew.
976
00:41:34,810 --> 00:41:37,850
He claims he had
no motive to kill.
977
00:41:37,910 --> 00:41:39,980
But he had the same
motive to kill
978
00:41:40,050 --> 00:41:42,460
that he attributes
to Henry Williams.
979
00:41:42,520 --> 00:41:46,160
Silencing a witness who could
implicate him in drug trafficking.
980
00:41:46,220 --> 00:41:49,860
And he had a second
motive all his own.
981
00:41:50,090 --> 00:41:53,370
To avoid paying child support.
982
00:41:54,460 --> 00:41:56,770
This is no champion,
ladies and gentlemen.
983
00:41:57,230 --> 00:41:59,910
This is no favorite son.
984
00:42:00,770 --> 00:42:03,380
This is a man who
got by on his talent,
985
00:42:04,170 --> 00:42:06,520
had others willing to look
the other way because of it,
986
00:42:07,110 --> 00:42:11,220
had others willing to do his bidding
in order to profit from it.
987
00:42:15,120 --> 00:42:18,330
A child taken from
its dying mother's womb,
988
00:42:18,390 --> 00:42:21,390
will have to struggle
to survive without her.
989
00:42:22,420 --> 00:42:27,530
Dena Meredith's mother will have
to make it without her daughter.
990
00:42:29,730 --> 00:42:31,940
It's time to stop
cheering for this man,
991
00:42:32,700 --> 00:42:35,200
and for his ability
to play ball.
992
00:42:36,240 --> 00:42:40,340
It's time to stop fretting
over the opportunities
993
00:42:40,410 --> 00:42:42,790
supposedly lost to him,
994
00:42:44,050 --> 00:42:45,460
and time to start thinking
995
00:42:46,280 --> 00:42:47,890
about the opportunities
996
00:42:48,920 --> 00:42:50,190
and the lives
997
00:42:51,520 --> 00:42:53,860
stolen by him.
998
00:43:06,770 --> 00:43:09,210
JUDGE: Mr. Foreman, I understand
the jury's reached a verdict.
999
00:43:09,270 --> 00:43:10,410
We have.
1000
00:43:12,740 --> 00:43:14,340
On the first count
of the indictment,
1001
00:43:14,410 --> 00:43:16,410
charging murder
in the first degree,
1002
00:43:16,480 --> 00:43:18,960
we find the defendant,
Christopher Cody,
1003
00:43:19,510 --> 00:43:20,650
guilty,
1004
00:43:40,540 --> 00:43:41,780
Life without parole.
1005
00:43:42,940 --> 00:43:45,140
He won't be able to
play his way out of that.
1006
00:43:45,510 --> 00:43:47,350
What do we hear
about the child?
1007
00:43:47,410 --> 00:43:48,720
Doing fine.
1008
00:43:49,410 --> 00:43:53,120
A man murders the mother of his
baby to avoid child support
1009
00:43:53,680 --> 00:43:56,090
and winds up paying
for the rest of his life.
1010
00:43:56,750 --> 00:43:58,320
Losing season
all the way around.
76439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.