Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,970
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:03,030 --> 00:00:06,880
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:06,930 --> 00:00:08,740
the police
who investigate crime
4
00:00:08,840 --> 00:00:11,650
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,700 --> 00:00:13,340
These are their stories.
6
00:00:14,840 --> 00:00:17,190
He's 27 years old, Lorraine.
7
00:00:17,280 --> 00:00:19,590
Why would he even want
to move back in with us?
8
00:00:19,650 --> 00:00:21,890
Evan, he lost his job
He needs us.
9
00:00:21,950 --> 00:00:25,230
He can't hold down a job because
he thinks he's God Almighty.
10
00:00:25,290 --> 00:00:26,560
Oh, Evan.
11
00:00:26,620 --> 00:00:27,860
Good Lord!
12
00:00:27,920 --> 00:00:29,330
LORRAINE: Oh, my God.
13
00:00:30,460 --> 00:00:32,830
I know his name's Bradford,
I know he lives on seven,
14
00:00:32,890 --> 00:00:34,530
and I know he has a baby.
15
00:00:34,590 --> 00:00:35,630
What about his wife?
16
00:00:35,700 --> 00:00:36,800
He lives with another man.
17
00:00:36,860 --> 00:00:38,600
They're a couple.
You know.
18
00:00:38,670 --> 00:00:40,270
Gay couple?
Exactly.
19
00:00:41,630 --> 00:00:42,840
What've ya got?
20
00:00:42,900 --> 00:00:45,750
Well, there's no sign of bullet
wounds, no sign of stab wounds.
21
00:00:45,810 --> 00:00:47,840
From the bruises, it looks
like he got beaten to death.
22
00:00:47,910 --> 00:00:49,410
Hey, what happened?
23
00:00:49,780 --> 00:00:51,650
BRISCOE: Come here.
Let him through.
24
00:00:51,810 --> 00:00:52,920
Who are you?
25
00:00:52,980 --> 00:00:54,820
Deliver seltzer
to the building.
26
00:00:54,910 --> 00:00:57,090
People still order that stuff?
Oh, yeah.
27
00:00:57,150 --> 00:00:58,360
How long you been there?
28
00:00:58,420 --> 00:00:59,690
About five minutes.
Why?
29
00:00:59,750 --> 00:01:01,430
You know this guy?
30
00:01:01,720 --> 00:01:03,670
Nope. Not a
customer of mine.
31
00:01:03,720 --> 00:01:06,030
Detective, something you
need to see over here.
32
00:01:06,360 --> 00:01:07,390
Ed.
33
00:01:11,600 --> 00:01:13,270
Get CSU down here.
34
00:01:15,670 --> 00:01:16,870
Still warm.
35
00:01:16,940 --> 00:01:18,810
Let's hope the kid is.
36
00:02:09,160 --> 00:02:11,430
BRISCOE:
What kind of seizures?
37
00:02:11,820 --> 00:02:14,070
Birth mother was a drug addict.
38
00:02:14,430 --> 00:02:16,500
Dylan has neurological
problems.
39
00:02:16,630 --> 00:02:19,010
That's why they
allowed us to adopt him.
40
00:02:19,200 --> 00:02:21,940
He's on medication. If he
doesn't get it, he could...
41
00:02:22,240 --> 00:02:24,880
It could be really bad.
You've gotta find him.
42
00:02:25,970 --> 00:02:27,320
How old is Dylan?
43
00:02:27,370 --> 00:02:29,380
A year and a half. He'll
be two in the summer.
44
00:02:29,440 --> 00:02:31,790
And when was the last time you
saw Brad and the baby together?
45
00:02:31,840 --> 00:02:33,410
This morning, when I
left for the office.
46
00:02:33,480 --> 00:02:36,150
How did you and
Brad come to get a baby?
47
00:02:37,050 --> 00:02:38,860
We started out
as foster parents.
48
00:02:39,250 --> 00:02:41,160
And then when the birth mother
put him up for adoption,
49
00:02:41,220 --> 00:02:42,890
we adopted him.
I adopted him.
50
00:02:43,620 --> 00:02:44,860
Why just you?
51
00:02:44,920 --> 00:02:47,400
Agencies aren't generally
too thrilled about
52
00:02:47,490 --> 00:02:49,130
letting gay couples adopt.
53
00:02:49,300 --> 00:02:51,170
Just to get this
out of the way Mr. Albers.
54
00:02:51,260 --> 00:02:52,330
Uh, where were you
this afternoon.
55
00:02:52,400 --> 00:02:54,400
I was in my office
until about noon.
56
00:02:54,470 --> 00:02:57,850
And then I had a meeting
at the Conde Nast Building
57
00:02:57,900 --> 00:03:01,040
until about 4:00, and that's
where I was when I got the call.
58
00:03:01,370 --> 00:03:03,820
Can you think of anybody
we should be talking to?
59
00:03:04,480 --> 00:03:06,250
Anybody we know
who might have done this?
60
00:03:06,310 --> 00:03:07,590
BRISCOE: Anybody who
might have done it.
61
00:03:07,650 --> 00:03:09,560
Anybody who might
know who did it.
62
00:03:09,620 --> 00:03:11,490
I can't imagine anyone.
63
00:03:12,050 --> 00:03:13,790
Who would kill Brad?
64
00:03:14,120 --> 00:03:16,120
Who would take our little boy?
65
00:03:17,190 --> 00:03:19,300
I'd say Albers isn't a suspect.
66
00:03:19,360 --> 00:03:21,700
And from what he tells us,
it isn't anybody they know.
67
00:03:21,830 --> 00:03:23,830
All indications are it's
a kidnapping for ransom.
68
00:03:23,900 --> 00:03:25,400
Well, we have
a trap on the phone.
69
00:03:25,470 --> 00:03:26,840
There's one more thing.
From what Albers said,
70
00:03:26,900 --> 00:03:29,180
this baby is prone to seizures.
71
00:03:29,440 --> 00:03:31,850
Now, I wouldn't count on whoever
took him knowing what to do.
72
00:03:31,900 --> 00:03:33,710
It's already been one day.
73
00:03:33,810 --> 00:03:35,680
Yeah? The neighbors
didn't give you anything?
74
00:03:35,740 --> 00:03:37,520
No. Most of them were
either out or at work.
75
00:03:37,580 --> 00:03:39,150
We talked to one woman
who said she heard
76
00:03:39,210 --> 00:03:41,390
arguing in the
courtyard around 2:30.
77
00:03:41,450 --> 00:03:42,620
Okay, thanks.
78
00:03:42,750 --> 00:03:44,590
We got a ransom call.
79
00:03:48,990 --> 00:03:52,060
Units two and three
in place? Acknowledge.
80
00:03:52,260 --> 00:03:54,070
Unit two.
We're good to go.
81
00:03:54,160 --> 00:03:56,730
Unit three ready and waiting.
Ten-four.
82
00:04:01,530 --> 00:04:03,310
Lennie, check him out.
83
00:04:03,470 --> 00:04:05,470
Bike messenger, black,
84
00:04:05,540 --> 00:04:08,920
red jacket, entering the park
west entrance. Acknowledge.
85
00:04:09,240 --> 00:04:10,720
We see him.
Ten-four.
86
00:04:16,720 --> 00:04:18,160
He's got it! He's got it!
Let's go!
87
00:04:18,220 --> 00:04:20,130
Black messenger leaving
the park west entrance
88
00:04:20,190 --> 00:04:22,390
with manila envelope.
Don't lose him.
89
00:04:39,140 --> 00:04:42,850
BRISCOE: Units two and three,
subject's approaching a silver sedan.
90
00:04:42,910 --> 00:04:45,720
Let's sit tight and see
what he's up to.
91
00:04:51,080 --> 00:04:52,530
Did the kid hand him something?
92
00:04:52,590 --> 00:04:54,060
I can't tell.
93
00:05:06,230 --> 00:05:07,540
Somebody signal to him?
94
00:05:07,630 --> 00:05:09,610
Yeah, he goes in there, he might
go out the back entrance.
95
00:05:09,670 --> 00:05:11,110
Let's hit him. Grab him!
Let's grab him!
96
00:05:11,170 --> 00:05:13,380
Unit two, check for an
accomplice inside the cafe.
97
00:05:13,440 --> 00:05:14,650
Hit it!
98
00:05:19,210 --> 00:05:20,560
Police! Freeze!
99
00:05:20,610 --> 00:05:21,820
Police! Get down!
100
00:05:21,880 --> 00:05:23,990
Hey! Hey!
What are you doing?
101
00:05:24,050 --> 00:05:25,500
COP: Get down!
Where's the baby?
102
00:05:25,590 --> 00:05:26,890
What baby?
103
00:05:26,950 --> 00:05:28,020
Get him up!
104
00:05:28,090 --> 00:05:29,760
You gave him the money.
What money?
105
00:05:29,820 --> 00:05:31,860
The money you found in that
envelope underneath that bench.
106
00:05:31,920 --> 00:05:33,100
No, no, I didn't
give it to him.
107
00:05:33,160 --> 00:05:34,190
I don't even know
who that guy is.
108
00:05:34,260 --> 00:05:35,740
Where is it? Where is it?
It's in here.
109
00:05:36,060 --> 00:05:37,060
Talk!
110
00:05:37,300 --> 00:05:40,140
Some guy come up to me outside
the dispatch office, okay.
111
00:05:40,200 --> 00:05:43,410
He said he'd give me 50 bucks if I'd
pick up an envelope and bring it here.
112
00:05:43,470 --> 00:05:45,470
He's supposed to be where
that guy is, only he ain't.
113
00:05:45,540 --> 00:05:47,420
My wife goes in
for a couple of lattes,
114
00:05:47,470 --> 00:05:50,250
this guy comes up to me and asks
me if I saw somebody in a van.
115
00:05:50,310 --> 00:05:51,410
Did you?
116
00:05:51,480 --> 00:05:53,480
Well, when I came in, there
was some guy in a blue van.
117
00:05:53,550 --> 00:05:54,890
What kind of van?
I don't know.
118
00:05:54,950 --> 00:05:57,860
It was a beat up van. The back
doors were tied with rope.
119
00:05:57,920 --> 00:06:00,330
There was a motorcycle
fork sticking out,
120
00:06:00,490 --> 00:06:02,470
plus he had some
kind of vanity plates.
121
00:06:02,520 --> 00:06:03,630
What did they say?
122
00:06:03,690 --> 00:06:05,640
Uh, the second part said MNKY.
123
00:06:05,690 --> 00:06:07,140
I forget what the
first part said.
124
00:06:07,190 --> 00:06:08,640
You remember anything
about the driver?
125
00:06:08,690 --> 00:06:11,970
No! Could you get me out of
these handcuffs, please?
126
00:06:12,030 --> 00:06:14,240
I told you not to
double-park.
127
00:06:15,800 --> 00:06:17,140
ED: We're checking
motorcycle repair shops.
128
00:06:17,200 --> 00:06:18,240
What about the plate?
129
00:06:18,300 --> 00:06:19,580
Lennie's on it with the DMV.
130
00:06:19,640 --> 00:06:22,180
They're giving me conflicting
descriptions, as usual.
131
00:06:22,240 --> 00:06:24,590
We got 42 possibilities
from the DMV,
132
00:06:24,640 --> 00:06:27,090
but only one that traces
to a motorcycle shop.
133
00:06:27,150 --> 00:06:28,250
Go.
134
00:06:28,310 --> 00:06:30,290
Is that him?
Is this the guy?
135
00:06:30,650 --> 00:06:32,290
Anybody you recognize?
136
00:06:32,390 --> 00:06:33,390
No.
137
00:06:33,820 --> 00:06:35,660
All right.
We'll keep you posted.
138
00:06:35,860 --> 00:06:38,530
Mr. Albers,
I'm Lieutenant Van Buren.
139
00:06:38,760 --> 00:06:39,960
Where are they going?
140
00:06:40,030 --> 00:06:41,100
They're still working the case.
141
00:06:41,160 --> 00:06:42,470
Why was the money not paid?
142
00:06:42,530 --> 00:06:44,600
We've yet to make
contact with your son.
143
00:06:44,660 --> 00:06:45,900
Because you scared him off.
144
00:06:46,100 --> 00:06:47,670
Someone must have
figured out you were cops.
145
00:06:47,730 --> 00:06:49,710
We've got a good lead
on finding this man.
146
00:06:49,770 --> 00:06:51,610
I should have been allowed to
do this the way I wanted to.
147
00:06:51,670 --> 00:06:53,550
You guys should've been
nowhere near that park.
148
00:06:53,610 --> 00:06:56,590
We're going to get
your son back to you, sir.
149
00:06:56,710 --> 00:06:58,920
Who knows if he's even alive?
150
00:07:02,750 --> 00:07:04,630
This could be anybody. It
could be my brother, Ernie.
151
00:07:04,680 --> 00:07:06,160
BRISCOE:
Is it your brother, Ernie?
152
00:07:06,220 --> 00:07:07,360
You know what I'm saying.
153
00:07:07,420 --> 00:07:10,260
Hey, it's a ratty blue van
with vanity plates.
154
00:07:10,320 --> 00:07:12,230
The last four letters MNKY.
155
00:07:12,290 --> 00:07:14,000
First three letters HSE?
156
00:07:14,060 --> 00:07:15,060
You tell us.
157
00:07:15,130 --> 00:07:16,440
Look, you guys
come into my shop,
158
00:07:16,530 --> 00:07:17,970
you throw your weight
around You want answers,
159
00:07:18,030 --> 00:07:19,810
you tell me.
What's this about?
160
00:07:19,870 --> 00:07:21,110
Okay, here's an explanation.
161
00:07:21,200 --> 00:07:22,870
Shielding a murderer
is a felony.
162
00:07:23,100 --> 00:07:24,450
Who is it?
163
00:07:25,770 --> 00:07:28,620
(SIGHS) It's Hose Monkey.
It's Burdick's van.
164
00:07:28,670 --> 00:07:29,680
Who's Burdick?
165
00:07:29,740 --> 00:07:31,190
Gene Burdick.
He's one of my mechanics.
166
00:07:31,280 --> 00:07:32,280
He here today?
167
00:07:32,350 --> 00:07:33,350
He's at his other job today.
168
00:07:33,410 --> 00:07:34,620
Which is what?
169
00:07:34,680 --> 00:07:36,060
Delivering seltzer.
170
00:07:36,680 --> 00:07:38,090
You can do yourself
a world of good
171
00:07:38,150 --> 00:07:39,150
by telling us
where that kid is, Gene.
172
00:07:39,220 --> 00:07:41,130
Look, I don't know where the kid is.
You made the ransom call,
173
00:07:41,190 --> 00:07:42,190
but you don't know
where the kid is?
174
00:07:42,250 --> 00:07:43,560
What makes you think
I made the ransom call?
175
00:07:43,620 --> 00:07:45,690
Are you playing games with us?
I'm not playing any games.
176
00:07:45,760 --> 00:07:47,830
'Cause there's a missing kid, and
if you're playing games with us,
177
00:07:47,930 --> 00:07:50,460
you're gonna wake up with some
aches and pains in the morning.
178
00:07:50,530 --> 00:07:53,140
Hey, guys...
Okay, come on, come on.
179
00:07:53,200 --> 00:07:55,010
Come on.
180
00:07:59,040 --> 00:08:01,350
Look, I was delivering seltzer
on the West Side, okay.
181
00:08:01,410 --> 00:08:03,390
Call Benny Renko in Queens.
He's my boss.
182
00:08:03,440 --> 00:08:04,510
You can check the schedule.
183
00:08:04,580 --> 00:08:08,020
We saw you at the crime scene
a little after the murder.
184
00:08:08,080 --> 00:08:11,430
Because it's my building. I'm there
every Tuesday between 3:00 and 4:00.
185
00:08:11,480 --> 00:08:14,290
Before that, I'm at the
Dakota and the Apthorp.
186
00:08:14,490 --> 00:08:17,630
Talk to my customers. I didn't
take that kid, I swear.
187
00:08:17,720 --> 00:08:18,720
Who did, then?
188
00:08:18,790 --> 00:08:19,790
I don't know who did.
189
00:08:19,890 --> 00:08:22,600
Okay, you didn't personally do
the kidnapping or the murder.
190
00:08:22,660 --> 00:08:24,770
Maybe you can make
yourself a little deal.
191
00:08:24,830 --> 00:08:27,310
But first you have to tell
us where the kid is,
192
00:08:27,430 --> 00:08:28,880
and you have to tell us now!
193
00:08:28,930 --> 00:08:30,380
I don't know where the kid is.
194
00:08:30,440 --> 00:08:31,710
I suppose you're gonna tell us
195
00:08:31,770 --> 00:08:33,650
you didn't make
the ransom call again.
196
00:08:33,710 --> 00:08:35,150
I made the ransom call,
all right.
197
00:08:35,610 --> 00:08:37,420
All right? But I'm
working two jobs, man
198
00:08:37,480 --> 00:08:38,780
and I'm in hock
up to my eyeballs.
199
00:08:38,840 --> 00:08:42,420
I saw an opportunity to make a
score and I took it, that's all.
200
00:08:42,750 --> 00:08:44,890
How'd you get onto us
at the cafe?
201
00:08:45,380 --> 00:08:46,920
I got a scanner
rigged up in my van.
202
00:08:46,990 --> 00:08:49,490
It sounded like Desert Storm
was going down and I took off.
203
00:08:49,560 --> 00:08:51,830
How'd you know where to
make the ransom call?
204
00:08:51,990 --> 00:08:53,370
I used to deliver
to those guys.
205
00:08:53,590 --> 00:08:55,090
A couple of rich fruits
with a kid.
206
00:08:55,160 --> 00:08:56,270
When I saw the guy was dead,
207
00:08:56,330 --> 00:08:59,400
I figured the other one would fork over
the money, and that would be that.
208
00:08:59,600 --> 00:09:02,370
You figured he'd pay the money,
he wouldn't get his kid back,
209
00:09:02,440 --> 00:09:04,810
and nobody would come
looking for you?
210
00:09:08,110 --> 00:09:09,110
His alibi checks out.
211
00:09:09,180 --> 00:09:12,380
Well, what kind of idiot
arranges to pick up ransom money
212
00:09:12,450 --> 00:09:14,290
in a van with vanity plates?
213
00:09:14,480 --> 00:09:16,960
An idiot whose vanity
plates read Hose Monkey.
214
00:09:17,020 --> 00:09:20,660
Well, in the meantime, we haven't gotten
a single legitimate ransom demand.
215
00:09:20,750 --> 00:09:23,530
The question is whether whoever
did this did it for ransom.
216
00:09:23,690 --> 00:09:26,330
Well, has Children's Services
sent over Dylan's file yet?
217
00:09:26,390 --> 00:09:28,700
No. You know how
organized they are.
218
00:09:28,760 --> 00:09:31,830
Well, get over there
and put a fire under them.
219
00:09:35,300 --> 00:09:39,550
Mother was an 18-year-old heroin
addict, father listed as unknown.
220
00:09:39,810 --> 00:09:41,180
She gave the child up?
221
00:09:41,310 --> 00:09:43,120
Initially, we took
the child away.
222
00:09:43,680 --> 00:09:46,160
A neighbor called, said the
baby had been crying for days.
223
00:09:46,210 --> 00:09:50,320
We went over, found the baby
malnourished, dehydrated, the works.
224
00:09:50,420 --> 00:09:53,890
Mother was a waitress, but
she had a $200 a day habit.
225
00:09:53,950 --> 00:09:55,060
What's her name?
226
00:09:55,120 --> 00:09:56,400
Celia Goddard.
227
00:09:56,520 --> 00:09:59,800
The boy was placed on foster
care with Donald Albers.
228
00:09:59,890 --> 00:10:02,900
He formally adopted him
seven months later.
229
00:10:02,960 --> 00:10:04,840
And Goddard signed off
on the adoption?
230
00:10:04,900 --> 00:10:07,170
She was thrilled to
get him off her hands.
231
00:10:07,230 --> 00:10:09,140
BRISCOE: Have you heard
from her since then?
232
00:10:09,240 --> 00:10:11,180
About two months ago
she came in.
233
00:10:11,240 --> 00:10:14,510
She had gotten out of the
hospital, gotten out of rehab.
234
00:10:14,640 --> 00:10:16,640
She was clean for
about a year and a half.
235
00:10:16,710 --> 00:10:18,050
And she wanted her baby back.
236
00:10:18,110 --> 00:10:21,420
Girls don't give up on fairy-tales
just because they don't come true.
237
00:10:21,480 --> 00:10:22,580
What'd you tell her?
238
00:10:22,650 --> 00:10:26,860
That her son had a serious medical
condition that required fulltime care
239
00:10:26,920 --> 00:10:28,420
and expensive medication.
240
00:10:28,490 --> 00:10:29,990
Things she could never provide.
241
00:10:30,160 --> 00:10:32,430
She didn't believe me until I
showed her the medical records.
242
00:10:32,530 --> 00:10:34,130
I bet that took the
wind out of her sails.
243
00:10:34,190 --> 00:10:35,230
Not at all.
244
00:10:35,290 --> 00:10:36,930
She said she'd get another job,
245
00:10:37,060 --> 00:10:40,070
somehow scrape together enough
money to cover his medical bills.
246
00:10:40,130 --> 00:10:43,380
Sol reminded her that her son
had been legally adopted.
247
00:10:43,440 --> 00:10:44,880
She had signed the papers.
248
00:10:44,940 --> 00:10:46,750
She had 45 days to rescind.
249
00:10:46,810 --> 00:10:49,310
She hadn't. Hey,
my hands were tied.
250
00:10:50,280 --> 00:10:51,550
VAN BUREN:
Celia Goddard.
251
00:10:51,640 --> 00:10:52,950
Address unknown.
252
00:10:53,050 --> 00:10:54,750
What does she say
about the medication?
253
00:10:54,810 --> 00:10:56,890
Because of the mother's drug
use while she was pregnant,
254
00:10:56,950 --> 00:10:58,520
the baby suffered
neurological damage.
255
00:10:58,580 --> 00:11:00,390
They give him Phenobarbital
for seizures.
256
00:11:00,450 --> 00:11:01,800
Does the mother know that?
257
00:11:01,850 --> 00:11:03,460
Case worker showed her
the medical file
258
00:11:03,560 --> 00:11:05,090
when she came looking
to get the baby back.
259
00:11:05,160 --> 00:11:07,190
If she was involved
in the kidnapping,
260
00:11:07,260 --> 00:11:09,760
chances are she'd make sure
she had the medication.
261
00:11:09,830 --> 00:11:11,270
ED: Looks like we're
canvassing pharmacies?
262
00:11:11,330 --> 00:11:14,070
Well, I'll get some people
checking hospitals just in case.
263
00:11:14,230 --> 00:11:15,580
All right.
264
00:11:16,240 --> 00:11:18,180
I have all these people
waiting for prescriptions.
265
00:11:18,240 --> 00:11:19,440
Can you maybe come back later?
266
00:11:19,510 --> 00:11:22,580
Hey, we've been in nine pharmacies
looking for a missing child.
267
00:11:22,640 --> 00:11:25,320
The people that are waiting are just
going to have to wait a little longer.
268
00:11:25,580 --> 00:11:26,750
What's the name?
269
00:11:26,810 --> 00:11:28,520
The child's name
is Dylan Mandel.
270
00:11:28,580 --> 00:11:30,150
The prescription's
for Phenobarbital
271
00:11:30,220 --> 00:11:32,060
or something similar
in a child's dosage.
272
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
Pediatrician?
273
00:11:33,190 --> 00:11:35,260
We don't know
who the pediatrician is.
274
00:11:37,290 --> 00:11:38,500
Oh, okay, here we go.
275
00:11:38,590 --> 00:11:39,870
Um, Phenobarbital.
276
00:11:39,930 --> 00:11:42,740
Um, someone from Dr. Kwai's
office called in a prescription
277
00:11:42,800 --> 00:11:45,210
for Joey Powers two days ago.
278
00:11:45,330 --> 00:11:46,940
Powers?
Could be an alias.
279
00:11:47,370 --> 00:11:48,670
Anybody else?
280
00:11:48,930 --> 00:11:50,970
Um, sorry.
281
00:11:51,540 --> 00:11:53,540
Who picked it up?
Susan Powers.
282
00:11:53,610 --> 00:11:54,610
You got an address?
283
00:11:54,670 --> 00:11:55,980
She only gave a phone number.
284
00:11:56,040 --> 00:11:57,950
All right, we'll take that.
285
00:11:58,440 --> 00:11:59,580
This is it?
286
00:11:59,650 --> 00:12:01,490
This is the address.
287
00:12:04,050 --> 00:12:05,080
Can I help you?
288
00:12:05,150 --> 00:12:07,130
Yeah, we're looking
for Susan Powers.
289
00:12:07,190 --> 00:12:09,060
No one by that name here.
290
00:12:09,120 --> 00:12:10,120
You own the place?
291
00:12:10,190 --> 00:12:11,730
No, I just work here.
Why?
292
00:12:11,890 --> 00:12:14,200
Is it possible there's a
Susan working another shift?
293
00:12:14,260 --> 00:12:15,670
I know all the people
working here.
294
00:12:15,730 --> 00:12:17,000
There's no Susan.
What's this about?
295
00:12:17,060 --> 00:12:19,370
ED: Why is there a Susan on
the emergency contact list?
296
00:12:19,430 --> 00:12:22,310
I don't know. She must be
a friend of the owner's.
297
00:12:22,840 --> 00:12:24,080
Call the number.
298
00:12:25,270 --> 00:12:26,680
Can you please tell me
what this is about?
299
00:12:26,740 --> 00:12:27,770
A missing person.
300
00:12:27,840 --> 00:12:29,010
Uh-huh.
301
00:12:30,140 --> 00:12:31,490
Hello, is Susan there?
302
00:12:31,610 --> 00:12:33,090
It's the police!
303
00:12:33,210 --> 00:12:34,250
They hung UP
304
00:12:34,350 --> 00:12:35,480
All right, call communications
305
00:12:35,610 --> 00:12:38,060
and turn that number around,
and let's get a squad car
306
00:12:38,120 --> 00:12:40,360
for the employee
of the month here.
307
00:12:59,910 --> 00:13:01,710
Whoever it was,
he left in a hurry.
308
00:13:01,870 --> 00:13:04,790
"Remember, other's safety
depends on your discretion."
309
00:13:04,940 --> 00:13:06,890
"The buddy system applies
whenever you leave the building."
310
00:13:06,950 --> 00:13:09,020
"Never give out our phone
number or address."
311
00:13:09,080 --> 00:13:10,960
Let's find out whose
name is on the lease.
312
00:13:12,220 --> 00:13:14,250
My client runs an
underground rail road
313
00:13:14,320 --> 00:13:16,430
for abused women
and their children.
314
00:13:16,720 --> 00:13:19,230
They hide them from abusive
husbands and boyfriends,
315
00:13:19,290 --> 00:13:21,400
relocate them if necessary.
316
00:13:21,590 --> 00:13:23,010
That's all I'm willing
to disclose.
317
00:13:23,060 --> 00:13:26,070
This isn't about domestic
violence, Ms. Essex.
318
00:13:26,630 --> 00:13:28,740
It's about murder
and kidnapping,
319
00:13:28,830 --> 00:13:30,610
and we think
your client's involved.
320
00:13:31,270 --> 00:13:33,750
Have you seen this child,
Ms. Powers?
321
00:13:35,040 --> 00:13:38,450
Women come to me believing
their confidence will be kept.
322
00:13:38,980 --> 00:13:40,550
Do they ever lie?
323
00:13:41,380 --> 00:13:43,490
I don't know if they ever lie.
324
00:13:43,980 --> 00:13:47,260
If the woman who came to you with
this child said she was running away
325
00:13:47,390 --> 00:13:49,800
from an abusive husband,
she was lying.
326
00:13:50,090 --> 00:13:53,200
And if you're harboring her,
you're committing a felony.
327
00:13:54,490 --> 00:13:58,130
How do I know this isn't a ruse to
reunite a child with an abusive father?
328
00:13:58,200 --> 00:14:00,230
Women like this who need help
329
00:14:00,300 --> 00:14:02,370
are turned away by the police,
330
00:14:02,940 --> 00:14:05,250
sent back to their husbands.
331
00:14:05,600 --> 00:14:07,880
My dealings with the
police have been a joke.
332
00:14:08,040 --> 00:14:11,350
Well, you haven't dealt
with me, Ms. Powers.
333
00:14:15,280 --> 00:14:17,280
We have no choice, Susan.
334
00:14:23,790 --> 00:14:27,100
A woman named Chris
Matthews came to us.
335
00:14:27,230 --> 00:14:29,370
Or at least that's
what she called herself.
336
00:14:29,530 --> 00:14:31,030
She had a child with her.
337
00:14:31,100 --> 00:14:33,040
Is that who you
got the prescription for?
338
00:14:33,170 --> 00:14:35,810
A pediatrician I know
called it in.
339
00:14:36,030 --> 00:14:37,410
Did he have a seizure?
340
00:14:37,470 --> 00:14:39,180
No, it was for
precautionary reasons.
341
00:14:39,240 --> 00:14:40,310
And where are they now?
342
00:14:40,370 --> 00:14:43,980
After you raided our safe
house Chris was terrified.
343
00:14:44,940 --> 00:14:47,150
She gave the baby
to a friend of hers.
344
00:14:47,350 --> 00:14:49,260
I didn't ask for a name.
345
00:14:49,480 --> 00:14:51,690
I figured the fewer
details I knew the better.
346
00:14:51,820 --> 00:14:53,350
And the woman
you knew is Chris?
347
00:14:53,420 --> 00:14:54,920
She said she had to leave town.
348
00:14:55,050 --> 00:14:57,060
She had no money, no car.
349
00:15:00,230 --> 00:15:02,710
I bought her a
bus ticket this afternoon.
350
00:15:02,830 --> 00:15:04,140
Where to?
351
00:15:05,100 --> 00:15:06,970
The 3:30 to Peekskill.
352
00:15:07,600 --> 00:15:08,980
It's 3:15.
353
00:15:16,310 --> 00:15:18,120
Sorry for the
interruption, folks.
354
00:15:18,240 --> 00:15:20,350
This'll just take a second.
355
00:15:34,130 --> 00:15:37,840
Ms. Goddard, we're gonna
need you to come with us.
356
00:15:42,430 --> 00:15:44,280
Say you couldn't find me.
357
00:15:44,370 --> 00:15:46,040
Where's the baby?
358
00:15:46,640 --> 00:15:48,620
I'm going to be a really great
mother, and that's the truth,
359
00:15:48,670 --> 00:15:51,590
and if you'll just say you couldn't
find me, everything will be fine.
360
00:15:51,640 --> 00:15:53,180
If you don't get up and walk,
361
00:15:53,250 --> 00:15:55,560
we're going to
carry you out of here.
362
00:16:00,350 --> 00:16:02,590
Where is the child,
Ms. Goddard?
363
00:16:03,020 --> 00:16:04,560
Somewhere safe.
364
00:16:05,690 --> 00:16:07,300
Let's go.
365
00:16:11,930 --> 00:16:14,040
Just because you're
the biological mother,
366
00:16:14,100 --> 00:16:17,100
that doesn't make you any less
guilty of kidnapping or murder.
367
00:16:17,170 --> 00:16:18,340
I didn't commit murder.
368
00:16:18,400 --> 00:16:19,510
Then who did?
369
00:16:19,610 --> 00:16:20,610
I don't know who did.
370
00:16:20,670 --> 00:16:23,050
Look, your fingerprints
were on that stroller,
371
00:16:23,110 --> 00:16:24,610
which puts you at the scene.
372
00:16:24,680 --> 00:16:25,850
You ain't walking
away from this.
373
00:16:25,910 --> 00:16:27,360
I don't have to say anything.
374
00:16:27,410 --> 00:16:30,860
You took that baby from the
only parents he's ever known.
375
00:16:30,920 --> 00:16:33,330
He's probably scared out
of his wits right now,
376
00:16:33,390 --> 00:16:34,960
wondering where the hell he is.
377
00:16:35,020 --> 00:16:36,330
Is that what you want?
378
00:16:36,390 --> 00:16:37,960
That baby is my son.
379
00:16:38,020 --> 00:16:39,330
Not according to the law.
380
00:16:39,460 --> 00:16:40,660
Well, I don't care
about the law.
381
00:16:40,730 --> 00:16:42,470
I gave birth to him, he's mine.
382
00:16:42,630 --> 00:16:45,110
There isn't anybody in the world who
cares more about him than I do.
383
00:16:45,160 --> 00:16:47,770
I think the man who adopted
him might disagree.
384
00:16:47,870 --> 00:16:49,940
Well, how fair was it that
they made me sign him away
385
00:16:50,000 --> 00:16:51,640
when I was in the
state that I was in?
386
00:16:51,700 --> 00:16:54,550
How fair was it to the kid
that you were in that state?
387
00:16:54,610 --> 00:16:56,520
I know okay?
I was sick.
388
00:16:56,680 --> 00:16:59,210
I was so strung out,
I would've signed anything,
389
00:16:59,280 --> 00:17:00,880
I would've done anything.
390
00:17:00,980 --> 00:17:03,220
God, you don't even know
the things that I did.
391
00:17:03,420 --> 00:17:05,090
This was the worst.
392
00:17:05,150 --> 00:17:07,600
All right, you say
you're his mother.
393
00:17:08,490 --> 00:17:10,870
Then why don't you
start acting like it?
394
00:17:11,090 --> 00:17:13,160
Tell us where the baby is.
395
00:17:13,230 --> 00:17:15,030
Let us make him safe.
396
00:17:15,190 --> 00:17:17,330
ED: We're going to
find out either way, Celia.
397
00:17:17,530 --> 00:17:20,140
Well, then I guess you're just
going to have to do that.
398
00:17:24,740 --> 00:17:26,440
Celia had to
have an accomplice.
399
00:17:26,510 --> 00:17:29,280
Bradford Mandel was a big guy.
He worked out.
400
00:17:29,370 --> 00:17:31,680
There's no way she could have
beat him to death by herself.
401
00:17:31,740 --> 00:17:33,550
Any candidates?
Not that she's saying.
402
00:17:33,610 --> 00:17:36,020
The police questioned her for three hours.
They didn't make a dent.
403
00:17:36,080 --> 00:17:38,060
There must be someone who can
tell us something about her.
404
00:17:38,120 --> 00:17:39,530
Friends, boyfriends.
405
00:17:39,650 --> 00:17:41,430
We know there's at least
one person in her life
406
00:17:41,490 --> 00:17:42,930
she was willing to
trust with her kid.
407
00:17:43,020 --> 00:17:44,400
Her mom. Briscoe and
Green are with her now.
408
00:17:45,790 --> 00:17:48,800
I tried to visit her in that
place, but the people there said
409
00:17:48,860 --> 00:17:52,000
that it would be better if
I waited till she got out.
410
00:17:52,330 --> 00:17:53,400
I did try, though.
411
00:17:53,530 --> 00:17:55,210
How about since she's been out?
412
00:17:55,530 --> 00:17:58,280
Well, she came by
with a friend for a visit.
413
00:17:58,400 --> 00:18:00,780
She was completely
off the drugs.
414
00:18:00,840 --> 00:18:02,320
I was so glad to see that.
415
00:18:02,810 --> 00:18:04,340
How long ago was that?
416
00:18:04,410 --> 00:18:05,410
Last summer.
417
00:18:05,480 --> 00:18:07,390
Does she have any
sisters or brothers?
418
00:18:07,480 --> 00:18:09,550
Any other relatives
she's close to?
419
00:18:09,650 --> 00:18:12,960
No. And her father died
when Celia was 12.
420
00:18:13,020 --> 00:18:15,160
It's been just the two
of us since then.
421
00:18:15,220 --> 00:18:17,500
And you haven't seen her
since last summer?
422
00:18:18,160 --> 00:18:19,400
No, I haven't.
423
00:18:19,460 --> 00:18:20,990
BRISCOE: Any reason?
424
00:18:23,030 --> 00:18:24,800
Mother-daughter stuff.
425
00:18:27,530 --> 00:18:30,040
I haven't been able
to stop thinking about
426
00:18:30,300 --> 00:18:32,780
the baby that she gave up.
427
00:18:33,110 --> 00:18:34,350
I know it's selfish.
428
00:18:34,440 --> 00:18:38,010
I know all the experts agree that
children are much better off
429
00:18:38,380 --> 00:18:40,880
being adopted
in these situations.
430
00:18:43,580 --> 00:18:47,000
But I would have been so happy
to have provided a home.
431
00:18:48,220 --> 00:18:50,360
And if things had worked out...
432
00:18:50,590 --> 00:18:51,860
She never asked you?
433
00:18:56,900 --> 00:18:58,240
She just...
434
00:18:59,500 --> 00:19:02,780
She just marched down there and
signed her name on the dotted line,
435
00:19:02,870 --> 00:19:05,470
and she wouldn't
listen to anything I said.
436
00:19:08,510 --> 00:19:10,750
I'm sorry.
He was my grandson.
437
00:19:12,740 --> 00:19:15,620
You said that she was with a friend
the last time she came by here?
438
00:19:15,780 --> 00:19:16,890
Terry...
439
00:19:16,950 --> 00:19:18,660
Um, Terry somebody.
440
00:19:19,150 --> 00:19:21,190
Do you know how we can
get in touch with her?
441
00:19:21,350 --> 00:19:23,700
Yes, she left me her number
442
00:19:23,860 --> 00:19:25,460
in case I needed
to reach Celia.
443
00:19:25,560 --> 00:19:27,260
I've got it in the other room.
444
00:19:30,600 --> 00:19:32,700
You gave your number
to Celia's mother
445
00:19:32,800 --> 00:19:34,640
and now you say you don't
know where she is?
446
00:19:34,700 --> 00:19:35,770
What are you feeding us?
447
00:19:35,830 --> 00:19:37,640
The truth.
Look, Ms. Kurasik,
448
00:19:37,700 --> 00:19:40,180
we got a very sick
little baby out there.
449
00:19:40,240 --> 00:19:41,580
If we don't find him soon,
I'm gonna hold you
450
00:19:41,640 --> 00:19:43,450
personally responsible.
You got my word on that.
451
00:19:43,510 --> 00:19:45,180
I told you, I don't know.
452
00:19:45,240 --> 00:19:47,950
I haven't spoken
to Celia in six months.
453
00:19:48,010 --> 00:19:50,720
And you have absolutely
no idea where this baby is?
454
00:19:50,850 --> 00:19:52,230
No, I don't.
455
00:19:52,650 --> 00:19:53,890
I swear.
456
00:19:54,720 --> 00:19:56,220
When we were in rehab,
457
00:19:56,290 --> 00:19:58,730
Celia'd go on and on about
wanting to get her kid back,
458
00:19:58,790 --> 00:20:00,100
and I thought it was just talk.
459
00:20:00,260 --> 00:20:02,100
Did she tell you how
she planned to do this?
460
00:20:02,160 --> 00:20:03,330
She didn't know.
461
00:20:03,400 --> 00:20:06,930
I wanted to be supportive, but I
didn't want her to get her hopes up.
462
00:20:07,230 --> 00:20:08,540
I told her the main thing
463
00:20:08,600 --> 00:20:11,270
that she needed to be thinking
about was not using drugs.
464
00:20:11,340 --> 00:20:13,940
And beyond that, she'd have
to give it over to God.
465
00:20:14,170 --> 00:20:17,450
You have any idea who she might
go to for help besides God?
466
00:20:17,740 --> 00:20:20,350
When we both got out and I
could tell she was serious,
467
00:20:20,410 --> 00:20:22,920
I sent her to see this
lawyer that I know.
468
00:20:23,550 --> 00:20:26,460
When I asked her how it went,
she seemed pretty positive.
469
00:20:26,750 --> 00:20:29,560
He told her what to do
and she was doing it,
470
00:20:30,060 --> 00:20:33,090
and she didn't want to talk
about it until she was done.
471
00:20:33,960 --> 00:20:35,730
Where's this lawyer?
472
00:20:38,830 --> 00:20:42,000
It's been almost four days, Mr. Vaylor.
Time is running out.
473
00:20:42,230 --> 00:20:45,770
I hope that you won't give me any
problems on confidentiality.
474
00:20:47,540 --> 00:20:50,950
You know as well as I do that
kidnapping is an ongoing crime
475
00:20:51,110 --> 00:20:52,880
that vitiates privilege.
476
00:20:53,850 --> 00:20:57,290
I could fight it, tie you
up in court for a few days.
477
00:20:57,450 --> 00:20:58,720
You could.
478
00:20:59,280 --> 00:21:00,730
But you won't.
479
00:21:03,990 --> 00:21:05,730
She wanted to overturn
the adoption,
480
00:21:05,790 --> 00:21:08,330
get her child back
and raise him herself.
481
00:21:08,390 --> 00:21:10,030
I told her it was too late.
482
00:21:10,260 --> 00:21:12,830
The only party with standing
to challenge the adoption
483
00:21:12,900 --> 00:21:14,640
was the biological father,
484
00:21:14,800 --> 00:21:16,870
and that was only because
he never received notice.
485
00:21:16,970 --> 00:21:19,140
She knew who
the biological father was?
486
00:21:19,200 --> 00:21:21,650
Yeah. She just didn't
know where he was.
487
00:21:22,110 --> 00:21:23,920
He used to work at a building
site next to the place
488
00:21:23,980 --> 00:21:26,550
where she waitressed,
and then he moved on.
489
00:21:27,180 --> 00:21:28,990
I offered to try and find him.
490
00:21:29,110 --> 00:21:31,890
She said it would be better
if she did it herself.
491
00:21:32,680 --> 00:21:35,820
The construction company that
employed the father of your child
492
00:21:35,890 --> 00:21:37,460
gave us this list.
493
00:21:38,490 --> 00:21:41,030
It contains 307 names.
494
00:21:41,160 --> 00:21:42,470
One of them's his.
495
00:21:42,530 --> 00:21:46,370
We're going to go through that list,
name by name, and track him down.
496
00:21:47,770 --> 00:21:49,510
So what do you want from me?
497
00:21:50,570 --> 00:21:52,780
We want to know
where your child is now.
498
00:21:53,040 --> 00:21:54,680
Why?
The child's fine.
499
00:21:54,810 --> 00:21:56,220
You don't really know that.
500
00:21:56,340 --> 00:21:58,380
You haven't had any
contact with him in days.
501
00:21:58,440 --> 00:22:00,580
He could be sick.
He could be hurt.
502
00:22:00,710 --> 00:22:03,890
JACK: We find him on our own, we
don't need your help anymore.
503
00:22:04,120 --> 00:22:05,990
You'll stand trial for
murder and kidnapping,
504
00:22:06,050 --> 00:22:08,690
and you'll go to prison
for a very long time.
505
00:22:11,160 --> 00:22:12,500
What are you offering?
506
00:22:12,560 --> 00:22:14,940
Provided she played no active
role in the victim's death
507
00:22:15,030 --> 00:22:16,370
and she testifies at trial,
508
00:22:16,430 --> 00:22:19,740
she'll probably be able to walk
away with community service.
509
00:22:21,300 --> 00:22:23,780
But maybe the jury'll
find me not guilty.
510
00:22:24,000 --> 00:22:26,280
I'm a pretty good trial
lawyer, Ms. Goddard.
511
00:22:26,570 --> 00:22:28,480
I don't get surprised
that often.
512
00:22:28,970 --> 00:22:30,850
Under the circumstances, Celia.
513
00:22:30,910 --> 00:22:34,080
I'd be hard pressed to
advise you not to cooperate.
514
00:22:35,550 --> 00:22:37,750
I have to do what's
right for my son.
515
00:22:39,320 --> 00:22:40,420
Okay.
516
00:22:42,390 --> 00:22:44,200
Can you actually
look me in the eyes
517
00:22:44,290 --> 00:22:46,670
and tell me you're not
worried about your baby?
518
00:22:49,160 --> 00:22:51,800
He's with his
birth father, isn't he?
519
00:22:52,460 --> 00:22:54,570
That's why you're concerned.
520
00:22:55,770 --> 00:22:58,870
Celia, your son is in
the hands of a murderer.
521
00:23:00,240 --> 00:23:03,120
He beat a man to death
in front of you,
522
00:23:03,810 --> 00:23:05,550
in front of your child.
523
00:23:10,620 --> 00:23:12,530
I didn't know what else to do.
524
00:23:13,150 --> 00:23:15,260
Now you do.
Help us find him.
525
00:23:17,620 --> 00:23:19,900
RADOS: Maybe
there's a possibility
526
00:23:20,360 --> 00:23:22,800
of being involved in your
son's life in some way.
527
00:23:25,660 --> 00:23:27,580
Is that a possibility?
528
00:23:28,630 --> 00:23:30,410
That'll be up to
Mr. Albers.
529
00:23:31,470 --> 00:23:34,180
You'd probably have a better chance
of being involved in his life
530
00:23:34,270 --> 00:23:36,620
not being in prison
for 20 years.
531
00:23:43,850 --> 00:23:46,660
There's a house in Peekskill.
532
00:23:50,160 --> 00:23:51,960
That's where they are.
533
00:23:59,830 --> 00:24:01,280
BRISCOE: Mr. Kelley?
Yeah.
534
00:24:01,330 --> 00:24:02,470
New York City detectives.
535
00:24:02,530 --> 00:24:03,840
We have a warrant
for your arrest
536
00:24:03,900 --> 00:24:06,440
and a warrant to
search the premises.
537
00:24:08,440 --> 00:24:10,390
(BABY CRYING)
538
00:24:10,840 --> 00:24:12,520
Somebody bring a blanket.
539
00:24:14,810 --> 00:24:16,820
Hey, baby bear. Come on,
come on, baby bear.
540
00:24:16,880 --> 00:24:18,120
There's a bottle in the fridge
541
00:24:18,180 --> 00:24:20,720
and a stuffed animal
he really likes in his crib.
542
00:24:40,370 --> 00:24:42,110
Thank you for my son.
543
00:24:49,180 --> 00:24:51,960
"Docket 31602,
People v. Robert Kelley."
544
00:24:52,020 --> 00:24:54,000
"One count each,
Murder in the Second Degree,"
545
00:24:54,050 --> 00:24:55,830
"Kidnapping in the
Second Degree."
546
00:24:55,890 --> 00:24:57,660
JUDGE: How does the
defendant plead?
547
00:24:57,720 --> 00:24:58,790
Not guilty.
548
00:24:58,860 --> 00:24:59,860
Ms. Carmichael?
549
00:24:59,920 --> 00:25:00,930
The People seek remand.
550
00:25:00,990 --> 00:25:03,730
Judge, my client doesn't have
as much as a parking ticket.
551
00:25:03,860 --> 00:25:05,500
We request reasonable bail.
552
00:25:05,560 --> 00:25:08,170
Your Honor, the defendant
and an unindicted accessory
553
00:25:08,230 --> 00:25:10,510
took an 18-month-old
child from his parents.
554
00:25:10,570 --> 00:25:13,110
When one of the parents resisted,
he was beaten to death.
555
00:25:13,270 --> 00:25:15,680
First arrest or not, the nature
of the crime warrants remand.
556
00:25:15,740 --> 00:25:18,910
In the first place one
of these so-called parents,
557
00:25:19,010 --> 00:25:22,820
Mr. Mandel, had no legal
relationship with the child.
558
00:25:22,880 --> 00:25:23,990
Ms. Carmichael?
559
00:25:24,080 --> 00:25:25,580
Irrelevant to bail app, Judge.
560
00:25:25,650 --> 00:25:28,490
Mr. Mandel was
the homosexual lover
561
00:25:28,590 --> 00:25:30,090
of the child's adoptive father.
562
00:25:30,160 --> 00:25:33,900
An adoption that was procured
without the consent of my client,
563
00:25:33,960 --> 00:25:35,300
the child's natural father.
564
00:25:35,360 --> 00:25:36,700
Your Honor, before his murder,
565
00:25:36,760 --> 00:25:39,210
Mr. Mandel had applied
for a second parent adoption.
566
00:25:39,260 --> 00:25:41,800
A second adoption is no
more legal than the first.
567
00:25:41,870 --> 00:25:43,440
JUDGE: That's enough.
As I understand it
568
00:25:43,500 --> 00:25:46,040
this is a bail hearing,
not an adoption hearing.
569
00:25:46,240 --> 00:25:47,650
Defendant is remanded.
570
00:25:52,340 --> 00:25:55,220
This guy's gonna play the disenfranchised
father card to the hilt.
571
00:25:55,350 --> 00:25:56,450
What are you looking for?
572
00:25:56,510 --> 00:25:58,190
JACK: Murder two
is what he has coming.
573
00:25:58,250 --> 00:26:00,530
We had to drop the kidnapping
because, as a relative,
574
00:26:00,650 --> 00:26:02,150
he has an affirmative defense.
575
00:26:02,320 --> 00:26:03,590
Then why murder two?
576
00:26:03,660 --> 00:26:04,960
'Cause he went looking
for Mandel,
577
00:26:05,020 --> 00:26:07,470
waited for him, beat him up,
and then beat him to death.
578
00:26:07,530 --> 00:26:09,370
The motive being
the return of his son.
579
00:26:09,490 --> 00:26:11,910
Who had been legally adopted
for more than a year.
580
00:26:12,200 --> 00:26:14,840
Whatever one thinks
of two gays being parents.
581
00:26:16,530 --> 00:26:19,520
You're going to be hard pressed to
have a jury come back with murder two.
582
00:26:19,640 --> 00:26:22,170
Whatever it is, it shouldn't
be a slap on the wrist.
583
00:26:22,740 --> 00:26:24,280
See if you can get a plea.
584
00:26:24,940 --> 00:26:26,850
Let's talk to Celia first.
585
00:26:28,210 --> 00:26:30,520
CARMICHAEL: What did he say
when you told him he had a son?
586
00:26:31,480 --> 00:26:33,020
He didn't care.
587
00:26:33,490 --> 00:26:35,230
He thought I wanted money.
588
00:26:35,890 --> 00:26:37,660
What made him care?
589
00:26:40,230 --> 00:26:41,860
Tell them, Celia.
590
00:26:45,630 --> 00:26:48,630
No, it's not fair to Robert I'm
the one that got him into this.
591
00:26:48,770 --> 00:26:51,610
One of the conditions
of your deal is cooperation.
592
00:27:00,310 --> 00:27:02,820
I told Robert that
two gays had him.
593
00:27:03,750 --> 00:27:06,290
I knew that that
would make him care.
594
00:27:08,350 --> 00:27:12,200
This man's son was given up in
an adoption he never knew of.
595
00:27:12,490 --> 00:27:14,870
When he learned of his son's
existence, he responded.
596
00:27:14,930 --> 00:27:17,240
It's how he responded
that concerns us.
597
00:27:17,630 --> 00:27:20,200
Celia Goddard told him
he was the only person
598
00:27:20,300 --> 00:27:23,010
who could overturn the adoption.
She was desperate.
599
00:27:23,100 --> 00:27:25,580
We have Ms. Goddard's statement.
We know what she said.
600
00:27:25,640 --> 00:27:29,590
Then you also know that Mr. Kelley
harbored no intent to kill anyone.
601
00:27:30,040 --> 00:27:31,520
A jury might think otherwise.
602
00:27:31,580 --> 00:27:34,490
JACK: He went there to confront
Mr. Mandel physically.
603
00:27:34,580 --> 00:27:37,650
Disputed custody situations
are always very heated.
604
00:27:37,720 --> 00:27:41,220
This was a situation that
got away from everybody.
605
00:27:41,420 --> 00:27:44,800
I had a right to know my child.
To hold him.
606
00:27:44,860 --> 00:27:46,630
Bob, please. JACK: Whatever
rights you may have had,
607
00:27:46,690 --> 00:27:49,040
they didn't extend
to kidnapping and murder.
608
00:27:49,090 --> 00:27:51,840
Let's stop talking in terms of murder.
It's man two.
609
00:27:51,900 --> 00:27:52,970
He does a deuce.
610
00:27:53,060 --> 00:27:57,740
The M.E. says Mr. Mandel was beaten
to death after he was helpless.
611
00:27:59,370 --> 00:28:00,470
Murder two.
612
00:28:00,540 --> 00:28:01,680
Based on what?
Do you have a witness?
613
00:28:01,740 --> 00:28:02,840
Celia Goddard.
614
00:28:02,910 --> 00:28:04,720
That's just "he said,
she said."
615
00:28:05,180 --> 00:28:07,090
This is the best he can expect.
616
00:28:07,310 --> 00:28:09,220
We all know what was
behind this murder.
617
00:28:09,680 --> 00:28:13,390
He pleads to murder two,
15-to-life now,
618
00:28:14,150 --> 00:28:18,120
or we go to trial on man one
with a bias crime charge
619
00:28:18,620 --> 00:28:20,330
and he could be
looking at more time.
620
00:28:20,390 --> 00:28:24,170
Bias crime? That's absurd.
Mr. Kelley didn't hate homosexuals.
621
00:28:24,400 --> 00:28:26,030
He loves his son.
622
00:28:26,900 --> 00:28:28,280
Offer's on the table.
623
00:28:28,630 --> 00:28:29,980
Your call.
624
00:28:34,770 --> 00:28:36,880
We'll take our
chances in court.
625
00:28:40,580 --> 00:28:42,890
I was in pretty bad shape
when I met Robert.
626
00:28:42,980 --> 00:28:44,620
I was using heroin.
627
00:28:45,450 --> 00:28:47,450
Robert tried to help me.
628
00:28:47,650 --> 00:28:48,760
I wasn't ready.
629
00:28:48,890 --> 00:28:50,990
Did you have a relationship
with Mr. Kelley?
630
00:28:51,060 --> 00:28:52,800
Yes. I became pregnant.
631
00:28:53,590 --> 00:28:55,730
I knew I couldn't
take care of the baby.
632
00:28:56,230 --> 00:28:58,330
So I arranged for his adoption.
633
00:28:58,600 --> 00:29:00,300
JACK: At some point
did you change your mind?
634
00:29:00,470 --> 00:29:03,380
After I got out of the
hospital I went into rehab.
635
00:29:03,740 --> 00:29:06,840
That first year was the
hardest year of my life.
636
00:29:08,740 --> 00:29:10,910
What kept me going,
what made me
637
00:29:10,980 --> 00:29:13,820
not run away and start using
again and not kill myself
638
00:29:13,880 --> 00:29:15,760
was remembering
that I had this son,
639
00:29:16,580 --> 00:29:18,320
this person that I had...
640
00:29:19,480 --> 00:29:21,490
That I'd carried inside me and
641
00:29:22,590 --> 00:29:24,760
given birth to.
He kept me alive.
642
00:29:24,820 --> 00:29:26,890
JACK: What happened after
you got out of rehab?
643
00:29:27,130 --> 00:29:28,900
CELIA: I went to see
a case worker
644
00:29:28,960 --> 00:29:30,840
and then I talked to a lawyer.
645
00:29:31,730 --> 00:29:33,830
I found out that
the only person
646
00:29:33,900 --> 00:29:35,780
who could challenge
the adoption was Robert.
647
00:29:35,870 --> 00:29:37,240
And why was that?
648
00:29:37,440 --> 00:29:38,780
Because I never
told him about it.
649
00:29:38,840 --> 00:29:40,750
I never told him
I was pregnant.
650
00:29:41,370 --> 00:29:42,610
Did you get in touch with him?
651
00:29:42,670 --> 00:29:43,740
Yes.
652
00:29:43,810 --> 00:29:45,720
What did you say to him?
653
00:29:46,810 --> 00:29:48,480
I told him he had a son.
654
00:29:48,610 --> 00:29:50,250
What was his reaction?
655
00:29:50,450 --> 00:29:51,830
CELIA: He was distant.
656
00:29:52,450 --> 00:29:54,730
I don't think he ever
considered having kids.
657
00:29:55,120 --> 00:29:58,160
JACK: Did you say something
that made him change his mind?
658
00:30:03,630 --> 00:30:05,840
Answer the question,
Ms. Goddard.
659
00:30:11,400 --> 00:30:13,970
I told him that his son
had been adopted
660
00:30:15,510 --> 00:30:18,280
and that the people who'd
adopted him were homosexuals.
661
00:30:18,510 --> 00:30:21,650
JACK: Was there anything to make you
think the homosexuality of these men
662
00:30:21,710 --> 00:30:23,950
would have an effect
on Mr. Kelley?
663
00:30:24,750 --> 00:30:26,420
Yeah, the way that
he talked about them.
664
00:30:26,480 --> 00:30:29,190
And then there was this incident
when I first knew Robert.
665
00:30:29,290 --> 00:30:30,730
JACK: What was that,
Ms. Goddard?
666
00:30:30,790 --> 00:30:33,700
Robert and a friend picked a
fight with these two gay guys
667
00:30:33,790 --> 00:30:35,900
at the Sheridan Square
subway station.
668
00:30:36,060 --> 00:30:37,130
Why?
669
00:30:37,730 --> 00:30:39,400
They were holding hands.
670
00:30:40,670 --> 00:30:43,610
JACK: Would you tell the court
what action you and the defendant
671
00:30:43,740 --> 00:30:45,980
took in effort to
get your child back.
672
00:30:46,200 --> 00:30:49,980
Well, I wanted him to come with
me to the lawyer to make a claim.
673
00:30:51,210 --> 00:30:53,450
But he went to
Mr. Mandel's apartment,
674
00:30:53,810 --> 00:30:57,090
and we hung around
outside the building.
675
00:30:59,980 --> 00:31:03,430
Then we saw Mr. Mandel
coming back from a walk.
676
00:31:04,420 --> 00:31:05,830
Dylan was with him.
677
00:31:05,890 --> 00:31:07,460
JACK: What happened then?
678
00:31:07,530 --> 00:31:09,730
CELIA: Robert followed him
into this courtyard.
679
00:31:09,830 --> 00:31:11,860
He started shouting at the guy.
680
00:31:12,330 --> 00:31:14,970
Mr. Mandel threatened
to call the police.
681
00:31:15,300 --> 00:31:17,840
Then he started to take the
baby out of the stroller,
682
00:31:17,940 --> 00:31:20,080
and Robert grabbed him,
he pushed him away.
683
00:31:20,770 --> 00:31:22,750
Then Mr. Mandel
pushed Robert,
684
00:31:22,810 --> 00:31:24,750
and that's when
Robert punched him,
685
00:31:25,210 --> 00:31:28,490
and Mr. Mandel fell down.
686
00:31:29,280 --> 00:31:31,260
What did Robert do then?
687
00:31:35,550 --> 00:31:36,960
He kicked him.
688
00:31:37,020 --> 00:31:39,230
JACK: How many times?
Once? Twice?
689
00:31:39,760 --> 00:31:41,070
CELIA: (CRYING) I don't know.
690
00:31:41,190 --> 00:31:42,190
What else?
691
00:31:42,260 --> 00:31:44,300
He hit him with his fists.
692
00:31:44,460 --> 00:31:46,030
JACK: How many times?
693
00:31:46,460 --> 00:31:48,310
I don't know.
I'm sorry, Robert.
694
00:31:48,530 --> 00:31:50,310
Did the defendant say anything?
695
00:31:52,940 --> 00:31:56,080
Ms. Goddard, as he was punching
and kicking Mr. Mandel,
696
00:31:56,140 --> 00:31:58,310
did the defendant say anything?
697
00:31:58,380 --> 00:32:00,360
He kept shouting at him.
698
00:32:02,380 --> 00:32:04,880
He kept calling
Mr. Mandel a faggot.
699
00:32:09,620 --> 00:32:11,530
I have nothing further.
700
00:32:12,090 --> 00:32:13,660
Ms. Goddard,
701
00:32:14,260 --> 00:32:16,030
when you got out of drug rehab,
702
00:32:16,090 --> 00:32:17,600
you realized you'd
made a mistake
703
00:32:17,660 --> 00:32:21,800
giving Dylan up for adoption, and you
tracked down Mr. Albers, correct?
704
00:32:22,000 --> 00:32:23,910
Yes. Because you
wanted your son back.
705
00:32:23,970 --> 00:32:26,710
And you would do anything
it took to get him back,
706
00:32:26,770 --> 00:32:29,180
including manipulating
Robert Kelley.
707
00:32:30,480 --> 00:32:31,890
I told him the truth.
708
00:32:32,080 --> 00:32:33,750
It was you who engineered
this whole thing,
709
00:32:33,810 --> 00:32:35,590
was it not,
Ms. Goddard?
710
00:32:35,780 --> 00:32:38,160
Nobody engineered it.
It just happened.
711
00:32:38,220 --> 00:32:40,530
It was you who found
Mr. Albers' address,
712
00:32:40,590 --> 00:32:42,430
it was you who stalked him,
713
00:32:42,690 --> 00:32:47,160
and it was you who inflamed my client's
emotions to achieve your purpose.
714
00:32:47,230 --> 00:32:49,710
Objection. JUDGE: Ask a
question, Ms. Cutler.
715
00:32:50,190 --> 00:32:52,040
You're the one with the
criminal record, Ms. Goddard,
716
00:32:52,100 --> 00:32:55,080
and you expect us to believe
this was Mr. Kelley's idea?
717
00:32:55,170 --> 00:32:56,670
I just wanted my son back.
718
00:32:56,770 --> 00:32:59,250
What do you just want
now, Ms. Goddard?
719
00:32:59,500 --> 00:33:02,010
To say whatever
Mr. McCoy needs you to say
720
00:33:02,070 --> 00:33:04,350
in return for letting
you walk away?
721
00:33:04,410 --> 00:33:05,750
Objection.
722
00:33:06,080 --> 00:33:08,080
Withdrawn.
No further questions.
723
00:33:14,920 --> 00:33:17,200
How'd you feel when you found
out you'd fathered a son
724
00:33:17,260 --> 00:33:19,960
who'd been given up for
adoption without your consent?
725
00:33:22,130 --> 00:33:24,770
Like I just went through a few
rounds with Lennox Lewis.
726
00:33:25,430 --> 00:33:27,540
Would you have had a similar
reaction if you'd found out
727
00:33:27,600 --> 00:33:29,580
the adoptive parents
were heterosexual?
728
00:33:29,630 --> 00:33:31,410
Yes. Absolutely.
729
00:33:32,840 --> 00:33:34,820
Are you homophobic,
Mr. Kelley?
730
00:33:35,810 --> 00:33:38,790
What people do in their own
bedrooms is their own business.
731
00:33:39,080 --> 00:33:41,450
What about the incident
in the subway station?
732
00:33:41,710 --> 00:33:44,890
It was just four guys who'd had
a little too much to drink.
733
00:33:45,550 --> 00:33:48,860
That's it. It had nothing to
do with anybody being gay.
734
00:33:49,090 --> 00:33:50,960
What about gay people
raising children?
735
00:33:51,160 --> 00:33:53,660
Well, to tell you the truth,
I'm not thrilled about it.
736
00:33:53,990 --> 00:33:56,700
I think it's wrong to put a
child in that situation.
737
00:33:58,160 --> 00:34:00,010
That's an honest answer.
738
00:34:01,870 --> 00:34:03,850
Ms. Goddard testified
739
00:34:04,200 --> 00:34:07,340
that when she told you about
Dylan you were distant.
740
00:34:08,170 --> 00:34:09,550
Is that a fair statement?
741
00:34:09,670 --> 00:34:10,740
Yes.
742
00:34:11,080 --> 00:34:12,990
At first, I was numb.
743
00:34:13,140 --> 00:34:14,590
Then I thought,
744
00:34:15,680 --> 00:34:17,090
I had a son.
745
00:34:18,050 --> 00:34:19,320
A son.
746
00:34:20,380 --> 00:34:21,860
What did you do?
747
00:34:21,920 --> 00:34:23,730
Went with Celia to get my kid.
748
00:34:23,860 --> 00:34:25,530
Why didn't you go see a lawyer?
749
00:34:25,660 --> 00:34:27,800
'Cause Celia told me
it wouldn't work.
750
00:34:28,030 --> 00:34:30,970
Did you go there to kill this man
because he was a homosexual?
751
00:34:31,030 --> 00:34:32,230
No.
752
00:34:32,300 --> 00:34:33,970
I went there to
talk it out with him
753
00:34:34,030 --> 00:34:35,480
I thought that he would
listen to reason.
754
00:34:35,530 --> 00:34:36,640
CUTLER: And what happened?
755
00:34:36,700 --> 00:34:38,680
We found Mr. Mandel
with Dylan.
756
00:34:38,900 --> 00:34:41,710
I said, "This is
my child, my son."
757
00:34:42,010 --> 00:34:43,250
Were you shouting?
758
00:34:43,310 --> 00:34:44,950
No. Not yet.
759
00:34:45,010 --> 00:34:46,610
I don't know where
Celia got that from.
760
00:34:46,880 --> 00:34:48,790
And how did Mr.
Mandel respond?
761
00:34:48,910 --> 00:34:50,590
He looked at me
as if I was crazy.
762
00:34:50,920 --> 00:34:53,290
He said, this is his child,
his son.
763
00:34:54,120 --> 00:34:56,360
His and his partner's.
764
00:34:56,420 --> 00:34:57,990
I said, "Don't you think
that the kid"
765
00:34:58,060 --> 00:35:00,160
"would really be better off
with a mommy and a daddy?"
766
00:35:00,220 --> 00:35:01,330
CUTLER: What did he say?
767
00:35:01,390 --> 00:35:03,100
He said, "Check your watch."
768
00:35:03,730 --> 00:35:06,110
"It sounds a decade
or two too slow."
769
00:35:06,400 --> 00:35:09,400
Then he leaned down to pick
up my boy from the stroller,
770
00:35:11,170 --> 00:35:13,650
and Dylan peeked up
at me. He, uh, smiled.
771
00:35:14,810 --> 00:35:16,010
He looked like me.
772
00:35:16,110 --> 00:35:17,750
Is that when you
grabbed Mr. Mandel?
773
00:35:17,980 --> 00:35:18,980
Yes.
774
00:35:19,080 --> 00:35:20,560
He was going to
take my boy away.
775
00:35:20,610 --> 00:35:22,320
What did he do?
776
00:35:23,350 --> 00:35:24,830
He pushed me.
777
00:35:25,380 --> 00:35:27,800
And all I can think of
was my boy.
778
00:35:29,950 --> 00:35:33,460
I hit him till he fell
and, uh, I kept hitting him.
779
00:35:35,790 --> 00:35:37,600
I'm sorry that he's dead.
780
00:35:38,760 --> 00:35:41,070
I really didn't mean
for that to happen.
781
00:35:41,530 --> 00:35:42,980
No more questions.
782
00:35:45,240 --> 00:35:49,050
Celia Goddard stated that you went
to the building and waited outside?
783
00:35:49,370 --> 00:35:51,480
Yes. What was the plan,
according to you?
784
00:35:51,540 --> 00:35:52,650
To talk to him.
785
00:35:52,810 --> 00:35:54,550
So why did you follow
him into the courtyard?
786
00:35:54,610 --> 00:35:56,750
Why didn't you talk to him
in front of the building,
787
00:35:56,810 --> 00:35:58,350
on a public street?
788
00:35:58,680 --> 00:36:00,690
I thought it would be
better done in private.
789
00:36:00,750 --> 00:36:02,030
What would be
better in private?
790
00:36:02,090 --> 00:36:03,960
Talking to him or beating him?
791
00:36:04,990 --> 00:36:06,090
Talking to him.
792
00:36:06,160 --> 00:36:10,200
Isn't it a fact that when Celia
Goddard told you you had a son,
793
00:36:10,260 --> 00:36:11,330
you weren't numb?
794
00:36:11,400 --> 00:36:14,470
You didn't care about him
or that he was adopted.
795
00:36:14,570 --> 00:36:16,010
No, that's not true.
796
00:36:16,170 --> 00:36:20,510
JACK: In fact, wasn't the only thing that
made you care at all about this child
797
00:36:20,970 --> 00:36:24,390
that you learned that he'd been
adopted by a gay man and his lover?
798
00:36:24,510 --> 00:36:26,080
No, that isn't true.
799
00:36:26,180 --> 00:36:30,060
You followed Mr. Mandel, you
accosted him, you beat him.
800
00:36:30,550 --> 00:36:32,760
He was lying
on the ground unconscious.
801
00:36:33,020 --> 00:36:36,020
You had the boy.
Why didn't you walk away?
802
00:36:36,090 --> 00:36:37,570
I don't know.
803
00:36:38,160 --> 00:36:39,330
I wish I had.
804
00:36:39,420 --> 00:36:41,460
By this time you were
shouting, weren't you?
805
00:36:41,730 --> 00:36:43,640
Yes. So was Celia.
806
00:36:44,330 --> 00:36:47,640
But Celia was shouting
for you to stop, wasn't she?
807
00:36:47,700 --> 00:36:49,040
What were you shouting?
808
00:36:49,830 --> 00:36:50,900
I don't remember.
809
00:36:50,970 --> 00:36:53,410
Celia Goddard says
that you were shouting
810
00:36:53,870 --> 00:36:56,750
"faggot" and
that you kicked him
811
00:36:56,870 --> 00:37:00,050
and went on shouting
until he was dead.
812
00:37:00,440 --> 00:37:01,550
It wasn't like that.
813
00:37:01,610 --> 00:37:02,650
What was it like?
814
00:37:02,710 --> 00:37:04,450
It all happened at once.
815
00:37:04,520 --> 00:37:08,020
Why did you continue
once you had the boy?
816
00:37:09,920 --> 00:37:15,170
Was it that in your mind Brad Mandel wasn't
a parent or a person, but a pervert?
817
00:37:15,590 --> 00:37:17,830
A sick, twisted individual
818
00:37:18,160 --> 00:37:21,700
who had to be stopped from
sexually enslaving a young boy?
819
00:37:21,770 --> 00:37:24,680
Look, if that's what he was doing, then
hell, yes, he needed to be stopped.
820
00:37:24,740 --> 00:37:27,150
Yes. Well, was that
what he was doing?
821
00:37:33,740 --> 00:37:35,780
I didn't mean to kill him.
822
00:37:49,490 --> 00:37:51,170
A rebuttal witness?
823
00:37:52,500 --> 00:37:53,670
On what ground?
824
00:37:53,730 --> 00:37:54,770
They opened the door.
825
00:37:54,870 --> 00:37:56,340
Door to what?
826
00:37:56,400 --> 00:37:59,280
The fitness of homosexuals
as parents is at issue.
827
00:37:59,570 --> 00:38:02,020
Mr. Albers is entitled
to testify to that.
828
00:38:02,110 --> 00:38:03,180
I agree.
829
00:38:03,240 --> 00:38:04,910
I'm going to allow it.
830
00:38:08,250 --> 00:38:10,420
ALBERS: We were like any
other couple with a kid.
831
00:38:10,850 --> 00:38:13,120
"Early to bed,
early to rise..."
832
00:38:14,150 --> 00:38:15,790
The only restaurants we went to
833
00:38:15,850 --> 00:38:18,130
had paper place mats
on the table with crayons.
834
00:38:18,320 --> 00:38:20,200
Whose desire was it to adopt?
835
00:38:20,290 --> 00:38:22,000
At first it was Brad's.
836
00:38:22,460 --> 00:38:24,740
I was happy with
our life the way it was.
837
00:38:24,900 --> 00:38:26,640
Traveling, going out.
838
00:38:27,060 --> 00:38:28,570
I wasn't looking for
anything else.
839
00:38:28,630 --> 00:38:31,700
JACK: So he was the one who
was involved with the child?
840
00:38:31,800 --> 00:38:33,080
ALBERS: At first.
841
00:38:34,440 --> 00:38:35,680
I was scared.
842
00:38:37,110 --> 00:38:40,020
This was a sick child. Don't
forget, his mother was using drugs
843
00:38:40,080 --> 00:38:43,790
while she was pregnant with him, which
left him with all kinds of problems.
844
00:38:44,050 --> 00:38:46,860
And Brad was the one who would
be up all night with him,
845
00:38:46,950 --> 00:38:49,450
warming his formula
and taking his temperature
846
00:38:49,650 --> 00:38:52,630
and singing to him
to get him to go to sleep.
847
00:38:53,020 --> 00:38:54,700
You said "at first."
848
00:38:56,030 --> 00:38:57,200
Right.
849
00:38:59,860 --> 00:39:02,110
I guess that's the
thing about kids.
850
00:39:03,670 --> 00:39:06,270
You can only fight
them off for so long.
851
00:39:07,810 --> 00:39:09,840
As much as I imagined
myself to be
852
00:39:09,910 --> 00:39:12,750
this busy important guy out
in the world making money,
853
00:39:12,940 --> 00:39:14,750
doing busy important things,
854
00:39:14,910 --> 00:39:17,260
at a certain point I realized
that all I really wanted to do
855
00:39:17,310 --> 00:39:19,790
was come home
and be with my son.
856
00:39:22,890 --> 00:39:24,560
With Brad and our son.
857
00:39:28,590 --> 00:39:30,040
Thank you.
858
00:39:36,700 --> 00:39:39,080
Mr. Mandel had
a life membership
859
00:39:39,140 --> 00:39:41,580
in a Chelsea gym, did he not?
860
00:39:41,740 --> 00:39:42,740
Yes.
861
00:39:42,870 --> 00:39:43,910
He get there much?
862
00:39:43,970 --> 00:39:46,110
Yes, he did. He took a lot
of pride in his appearance.
863
00:39:46,180 --> 00:39:47,210
He have much of a temper?
864
00:39:47,310 --> 00:39:48,350
Objection. Irrelevant.
865
00:39:48,410 --> 00:39:51,090
I'm just trying to let the jury
come away with an accurate picture
866
00:39:51,150 --> 00:39:54,060
of what might have
transpired in that courtyard.
867
00:39:54,150 --> 00:39:55,150
I'll allow it.
868
00:39:55,250 --> 00:39:57,230
I'm sure that what was
happening in that courtyard
869
00:39:57,290 --> 00:39:58,790
is that Brad was trying
to protect our child.
870
00:39:58,860 --> 00:40:00,930
You weren't in that
courtyard, Mr. Albers.
871
00:40:01,190 --> 00:40:03,870
And the only question you've
been asked is whether or not
872
00:40:03,990 --> 00:40:05,340
Bradford Mandel had a temper.
873
00:40:05,400 --> 00:40:07,240
Yes, he did.
He had a temper.
874
00:40:07,330 --> 00:40:08,870
When he had to deal
with homophobes
875
00:40:08,930 --> 00:40:12,110
and hate and mean-spirited
people he had a temper.
876
00:40:12,270 --> 00:40:13,770
Does that make him
any less of a victim
877
00:40:13,840 --> 00:40:16,320
than if he'd acted like some
frightened little Cinderella?
878
00:40:16,370 --> 00:40:18,550
Mr. Albers you've
answered the question.
879
00:40:19,010 --> 00:40:20,610
Let's let it go at that.
880
00:40:24,420 --> 00:40:27,360
Look closely at Robert Kelley,
ladies and gentlemen.
881
00:40:27,920 --> 00:40:31,020
He's a man who deserves
understanding and empathy,
882
00:40:31,790 --> 00:40:33,890
and finally to be
found not guilty.
883
00:40:34,660 --> 00:40:38,370
He had the existence of his
child concealed from him.
884
00:40:38,530 --> 00:40:42,000
Then he was pressed into
service by this child's mother
885
00:40:42,570 --> 00:40:44,600
to do what she
couldn't do for herself.
886
00:40:45,100 --> 00:40:47,510
Finally, he was
betrayed by this woman,
887
00:40:47,910 --> 00:40:50,080
who, having used him,
now turned on him.
888
00:40:50,370 --> 00:40:54,850
Robert Kelley accompanied Celia Goddard
in an attempt to get her child back.
889
00:40:55,350 --> 00:40:57,160
Naive? Certainly.
890
00:40:57,680 --> 00:40:59,520
Misguided? That, too.
891
00:41:00,450 --> 00:41:02,900
Manslaughter?
Not even close.
892
00:41:05,020 --> 00:41:07,830
What we have heard here,
in the way of proof,
893
00:41:08,190 --> 00:41:10,430
is conjecture by a prosecutor,
894
00:41:10,930 --> 00:41:13,070
and the self-serving
declarations of a woman
895
00:41:13,130 --> 00:41:15,240
who cut a deal
to save her own neck.
896
00:41:15,870 --> 00:41:18,010
Based on that, and only that,
897
00:41:18,570 --> 00:41:21,570
are you to conclude
beyond a reasonable doubt
898
00:41:21,740 --> 00:41:23,650
that Bradford Mandel's death
899
00:41:23,710 --> 00:41:26,520
was not the tragic,
unforeseen consequence
900
00:41:26,580 --> 00:41:29,180
of an emotional exchange
between two men,
901
00:41:30,180 --> 00:41:34,190
but rather the result of a planned
attack by a homophobic bully?
902
00:41:36,020 --> 00:41:38,160
See Robert Kelley
for who he is.
903
00:41:38,920 --> 00:41:41,430
A decent law-abiding man,
904
00:41:42,560 --> 00:41:45,560
manipulated into circumstances
that got out of control.
905
00:41:46,630 --> 00:41:48,410
See him for who he is.
906
00:41:48,730 --> 00:41:50,680
A parent, like any other.
907
00:41:51,670 --> 00:41:54,910
See him for who he is,
judge him fairly,
908
00:41:56,570 --> 00:41:58,180
and let him go free.
909
00:42:09,090 --> 00:42:10,790
The central fact in this case
910
00:42:10,920 --> 00:42:14,230
is that the defendant
couldn't stand the thought
911
00:42:14,290 --> 00:42:17,170
of two homosexual
men raising his child.
912
00:42:18,130 --> 00:42:19,940
What this trial is about
913
00:42:20,430 --> 00:42:23,740
is whether that provides
a justification for a killing
914
00:42:24,130 --> 00:42:26,380
or the basis for a bias crime.
915
00:42:28,110 --> 00:42:29,480
Make no mistake,
916
00:42:30,210 --> 00:42:31,950
if you agree with the defense,
917
00:42:32,080 --> 00:42:35,250
what you're saying
is that Bradford Mandel
918
00:42:35,350 --> 00:42:36,850
deserved to die.
919
00:42:36,910 --> 00:42:39,090
That somehow his
beating was justified
920
00:42:39,450 --> 00:42:43,800
because gay couples
have no right to be parents.
921
00:42:44,660 --> 00:42:47,640
That the simple fact
that he was homosexual
922
00:42:47,860 --> 00:42:49,530
justifies homicide.
923
00:42:49,960 --> 00:42:51,700
Because that's what this was.
924
00:42:51,930 --> 00:42:55,270
Not just based on
Celia Goddard's testimony
925
00:42:55,800 --> 00:42:58,940
but on the report
of the Medical Examiner
926
00:42:59,070 --> 00:43:03,310
which states unequivocally that
Mr. Mandel was kicked and beaten to death
927
00:43:03,440 --> 00:43:06,250
long after he was able
to put up any resistance.
928
00:43:07,140 --> 00:43:08,990
When no one else
wanted this baby,
929
00:43:10,610 --> 00:43:12,820
Mr. Mandel
and Mr. Albers did.
930
00:43:14,050 --> 00:43:16,620
When this child was
labeled a drug baby,
931
00:43:17,620 --> 00:43:20,730
only they were courageous
enough to ignore the stigma.
932
00:43:22,930 --> 00:43:24,460
And most importantly,
933
00:43:25,430 --> 00:43:28,600
when this little baby's life
hung in the balance,
934
00:43:29,000 --> 00:43:33,180
it was their love
and their singular devotion
935
00:43:33,900 --> 00:43:35,250
which saved him.
936
00:43:35,710 --> 00:43:40,750
It's that love, they claim justifies
Mr. Mandel's being beaten to death.
937
00:43:43,750 --> 00:43:46,790
I hope you will decide it
deserves better than that.
938
00:43:54,060 --> 00:43:55,970
Has the jury
reached its verdict?
939
00:43:56,060 --> 00:43:57,230
FOREWOMAN: We have.
940
00:43:57,590 --> 00:43:59,940
On the charge of Manslaughter
in the First Degree,
941
00:44:00,000 --> 00:44:01,810
we find the defendant guilty.
942
00:44:03,770 --> 00:44:05,680
JUDGE: As to the
special circumstances?
943
00:44:05,770 --> 00:44:08,440
We determine the basis of the
crime to be a hate crime.
944
00:44:25,760 --> 00:44:27,170
Mr. Albers,
945
00:44:32,300 --> 00:44:34,540
I don't know
what to say to you.
946
00:44:36,070 --> 00:44:39,450
I hope that maybe someday
you'll tell Dylan about me.
947
00:44:40,340 --> 00:44:43,410
Just so he knows he has a
mom who cares about him.
948
00:44:44,740 --> 00:44:47,650
I imagine one day
you'll tell him yourself.
949
00:44:48,950 --> 00:44:50,650
Excuse me.
73138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.