Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,700 --> 00:00:11,480
They sent me to
negotiate a service lease.
2
00:00:11,660 --> 00:00:13,230
- We got a deal?
- We got a deal.
3
00:00:19,580 --> 00:00:21,144
This ain't gonna be
good. Give me a second.
4
00:00:21,150 --> 00:00:22,450
How bad?
5
00:00:22,630 --> 00:00:23,794
That's a
tricky one to answer.
6
00:00:23,800 --> 00:00:25,425
Is it something you
and Nate can handle?
7
00:00:25,590 --> 00:00:27,144
They're gonna hit you
from three directions.
8
00:00:27,150 --> 00:00:30,500
Insurance company,
victims' families and TTP.
9
00:00:30,680 --> 00:00:32,472
I don't see any dead
drug dealers over here.
10
00:00:33,120 --> 00:00:34,420
Fuck.
11
00:00:34,590 --> 00:00:35,940
Daddy!
12
00:00:36,120 --> 00:00:37,370
- Baby.
- Hi.
13
00:00:37,510 --> 00:00:39,640
You get prettier every
day, little angel.
14
00:00:39,820 --> 00:00:40,990
You baby Norris?
15
00:00:41,120 --> 00:00:41,950
Cooper.
16
00:00:42,120 --> 00:00:43,430
I think baby's better.
17
00:00:44,560 --> 00:00:45,650
How's our baby?
18
00:00:45,820 --> 00:00:47,040
It's his first day.
19
00:00:47,220 --> 00:00:48,000
First days ain't easy.
20
00:00:48,130 --> 00:00:49,390
Higher!
21
00:00:51,220 --> 00:00:52,564
Your whole
family works the patch?
22
00:00:52,570 --> 00:00:54,264
Everybody's whole
family works the patch.
23
00:00:54,270 --> 00:00:55,434
It's better you work
for it real hard.
24
00:00:55,440 --> 00:00:56,954
You know, that way
nobody can take it away.
25
00:00:56,960 --> 00:00:59,180
Go get the 24-inch pipe wrench.
26
00:03:58,360 --> 00:04:00,150
Good morning,
Midland-Odessa.
27
00:04:00,320 --> 00:04:02,280
It's 7:53 a.m. on a Saturday.
28
00:04:02,410 --> 00:04:04,054
That's a weekend in
the rest of the world,
29
00:04:04,060 --> 00:04:05,630
but with just over 87 a barrel,
30
00:04:05,810 --> 00:04:07,014
there's no more weekends
in the basin for a while.
31
00:04:07,020 --> 00:04:08,900
Money, money,
money, money, money.
32
00:04:09,030 --> 00:04:10,572
Looking at a high
of 94 degrees today.
33
00:04:10,680 --> 00:04:12,324
And don't
forget, tonight at 2 a.m.
34
00:04:12,330 --> 00:04:13,770
those clocks spring forward.
35
00:04:13,940 --> 00:04:15,284
There's no such
thing as tonight at 2 a.m.
36
00:04:15,290 --> 00:04:16,990
There's tomorrow at 2 a.m.
37
00:04:17,160 --> 00:04:18,774
If you're still
awake at 2 a.m., it's tonight.
38
00:04:18,780 --> 00:04:20,254
That sounds
like a country song.
39
00:04:20,260 --> 00:04:21,994
It does sound
like a country song.
40
00:04:22,000 --> 00:04:23,514
I think it's time to
play a country song.
41
00:04:23,520 --> 00:04:25,344
- What do you think?- I think it is.
42
00:04:25,350 --> 00:04:26,994
How about
a little Whiskey Myers
43
00:04:27,000 --> 00:04:29,790
and what it takes to make it
through a 94-degree afternoon?
44
00:04:30,000 --> 00:04:31,920
That'd be a
little "Bad Medicine."
45
00:04:32,050 --> 00:04:34,570
♪ Well, you got
me on the ropes ♪
46
00:04:36,360 --> 00:04:38,450
♪ You got me on my knees ♪
47
00:04:41,060 --> 00:04:42,190
♪ I been losing ♪
48
00:04:42,360 --> 00:04:43,410
♪ Hope ♪
49
00:04:44,840 --> 00:04:47,500
♪ I been losing speed ♪
50
00:04:50,810 --> 00:04:54,110
♪ I can feel it
again, you're bad... ♪
51
00:04:54,250 --> 00:04:56,024
You got to quit eating that
shit. It's gonna kill you.
52
00:04:56,030 --> 00:04:58,860
Says the two-pack-a-day smoker?
53
00:04:58,990 --> 00:05:01,340
You ever been to Japan?
54
00:05:01,510 --> 00:05:03,780
The whole country smokes.
55
00:05:03,950 --> 00:05:06,390
Ninety-year-old men sucking
on filterless Pall Malls,
56
00:05:06,560 --> 00:05:09,170
then doing an hour of
tai chi in the park.
57
00:05:09,300 --> 00:05:10,967
Same thing in China,
same thing in Italy,
58
00:05:11,040 --> 00:05:12,870
and they don't even exercise.
59
00:05:13,050 --> 00:05:15,830
All they do is drink
wine, eat pasta and fuck.
60
00:05:16,010 --> 00:05:18,230
You know what those three
countries have in common?
61
00:05:18,440 --> 00:05:19,840
Lung cancer ain't even
62
00:05:20,050 --> 00:05:22,100
in the top ten leading
causes of death.
63
00:05:22,230 --> 00:05:24,580
So it ain't cigarettes.
64
00:05:24,710 --> 00:05:26,544
It's sugar and shit like
that that kills you.
65
00:05:26,580 --> 00:05:28,190
I'm telling you.
66
00:05:29,450 --> 00:05:31,330
- Morning, Daddy.
- Oh, morning, baby.
67
00:05:31,460 --> 00:05:33,550
Hi.
68
00:05:35,770 --> 00:05:39,200
Is she using Daddy
as a metaphor?
69
00:05:39,380 --> 00:05:40,420
That's my daughter.
70
00:05:43,290 --> 00:05:44,990
Now I know why
you smoke so much.
71
00:05:45,210 --> 00:05:46,990
Yeah.
72
00:05:48,780 --> 00:05:52,220
♪ Darling, your love ♪
73
00:05:52,390 --> 00:05:55,480
♪ Is making me sick ♪
74
00:05:58,050 --> 00:05:59,750
♪ I can feel it again ♪
75
00:05:59,880 --> 00:06:02,620
♪ You're bad medicine... ♪
76
00:06:02,790 --> 00:06:03,880
He left.
77
00:06:05,530 --> 00:06:07,140
Well, honey, you told him to.
78
00:06:07,320 --> 00:06:08,840
But he's not supposed to do it.
79
00:06:09,020 --> 00:06:10,800
He's supposed to
change the way he feels
80
00:06:10,970 --> 00:06:12,450
and then do what I want.
81
00:06:13,410 --> 00:06:15,670
What the fuck is
wrong with men?!
82
00:06:20,460 --> 00:06:23,470
I know we got a rule, but, um...
83
00:06:23,640 --> 00:06:25,640
I'm just, you know,
kind of working it out.
84
00:06:25,820 --> 00:06:27,510
Completely understood.
85
00:06:31,300 --> 00:06:33,690
- Thought your hitch was over.
- Well, someone called in
86
00:06:33,870 --> 00:06:35,560
a lightning strike
on a holding tank
87
00:06:35,690 --> 00:06:37,350
right as I was
fucking leaving town.
88
00:06:37,520 --> 00:06:39,395
- Burned it up?
- Yeah, burned it up.
89
00:06:39,480 --> 00:06:41,264
I'll tell you one thing, if you
want to clear that mesquite out,
90
00:06:41,270 --> 00:06:42,524
you just soak those
roots in frack water.
91
00:06:42,530 --> 00:06:43,620
Hey, Dale,
92
00:06:43,750 --> 00:06:44,490
you think you might want to try
93
00:06:44,660 --> 00:06:45,970
having a coffee or something?
94
00:06:46,180 --> 00:06:48,264
If I have another coffee,
my heart's gonna explode.
95
00:06:51,490 --> 00:06:52,754
Who we using for fill
dirt around here?
96
00:06:52,760 --> 00:06:54,670
National Site or
TopSoil Sand and Gravel.
97
00:06:54,840 --> 00:06:56,320
Yeah, yeah.
98
00:06:56,540 --> 00:06:58,060
Hey, Dale, don't walk on the...
99
00:06:58,240 --> 00:07:00,240
fucking carpet in those boots.
100
00:07:00,370 --> 00:07:01,720
That sloppy son of a bitch.
101
00:07:01,940 --> 00:07:02,940
Right?
102
00:07:05,070 --> 00:07:06,640
♪ It's time to cut our loss ♪
103
00:07:06,810 --> 00:07:09,080
♪ I'll take the withdraws ♪
104
00:07:09,250 --> 00:07:12,300
♪ If you would
just set me free ♪
105
00:07:12,430 --> 00:07:14,170
♪ But you locked
me up in chains ♪
106
00:07:14,340 --> 00:07:15,950
♪ Locked me up in chains ♪
107
00:07:17,300 --> 00:07:19,520
- ♪ Threw away the key...
- Oh, fuck.
108
00:07:23,530 --> 00:07:24,530
Oh, shit.
109
00:07:36,150 --> 00:07:37,630
God!
110
00:07:37,760 --> 00:07:39,630
The fuck is that?
111
00:07:42,940 --> 00:07:44,420
Spider in the sink maybe?
112
00:07:44,590 --> 00:07:47,510
No, that didn't sound
like a spider scream.
113
00:07:47,680 --> 00:07:49,550
There's a rapist
in the bathroom!
114
00:07:49,730 --> 00:07:52,900
There's a rapist
in the bathroom!
115
00:07:53,080 --> 00:07:55,030
Dad, there's a rapist
in the bathroom!
116
00:07:55,210 --> 00:07:56,820
Wait, wait, hang
on. There's a what?
117
00:07:56,990 --> 00:07:58,324
There's a rapist
in the bathroom!
118
00:07:58,430 --> 00:07:59,774
- What? A rapist in the bath...
- Yes.
119
00:07:59,780 --> 00:08:01,780
Well, ju... wait-wait
for me in the kitchen.
120
00:08:07,790 --> 00:08:09,700
Why didn't you tell me
you had a woman over?
121
00:08:09,830 --> 00:08:12,180
I don't have a woman over,
I have my daughter over.
122
00:08:12,360 --> 00:08:15,010
Tommy, your daughter is a woman.
123
00:08:15,190 --> 00:08:16,580
You want to get hit again?
124
00:08:19,580 --> 00:08:21,540
Can you stand up?
125
00:08:21,710 --> 00:08:23,127
You want a heart
pill or something?
126
00:08:23,150 --> 00:08:25,280
Aspirin. Top drawer.
127
00:08:30,850 --> 00:08:32,940
There's chewables in
here if you want some.
128
00:08:33,120 --> 00:08:35,510
These chew fine.
129
00:08:35,640 --> 00:08:37,290
How long is she staying?
130
00:08:37,420 --> 00:08:39,210
Couple of days.
131
00:08:39,380 --> 00:08:42,600
Explain to her the locks on
the bathroom doors, please.
132
00:08:42,820 --> 00:08:43,870
- I'll do it.
- Thank you.
133
00:08:44,040 --> 00:08:45,164
That would be very
nice of you, sir.
134
00:08:45,170 --> 00:08:47,220
Yeah, I said I'll
do it. Goddamn it.
135
00:08:47,390 --> 00:08:49,124
- You want me to help you up?
- No, no, I'll be fine.
136
00:08:49,130 --> 00:08:50,964
Just want to sit here
by myself for a minute.
137
00:08:53,440 --> 00:08:56,400
♪ Mama ain't gonna
quit drinkin' ♪
138
00:08:56,530 --> 00:08:59,190
♪ Brother's gonna
always be broke ♪
139
00:08:59,320 --> 00:09:00,737
♪ Sister won't ever
do nothin'... ♪
140
00:09:00,750 --> 00:09:03,100
Honey, this is Nathan.
141
00:09:03,280 --> 00:09:05,280
He's an oil and gas attorney.
142
00:09:06,320 --> 00:09:08,460
My other roommate is Dale.
143
00:09:08,630 --> 00:09:10,940
He's what they call
a petroleum engineer.
144
00:09:11,110 --> 00:09:13,500
He's the one upstairs right
now with a ruptured cornea
145
00:09:13,680 --> 00:09:16,640
and what doctors call a
myocardial infarction.
146
00:09:16,810 --> 00:09:18,680
Regular folks call
that a heart attack,
147
00:09:18,860 --> 00:09:21,510
which is what you gave him when
you poked his fucking eye out.
148
00:09:21,690 --> 00:09:24,730
So I tell you what, just to
prevent further confusion,
149
00:09:24,910 --> 00:09:27,040
what do you say we all
lock the bathroom door
150
00:09:27,210 --> 00:09:28,040
when we're in it?
151
00:09:28,210 --> 00:09:29,430
Don't got to tell me twice.
152
00:09:29,610 --> 00:09:30,740
My bathroom's downstairs.
153
00:09:30,870 --> 00:09:32,084
- I can't come up with a reason...
- Nate,
154
00:09:32,090 --> 00:09:33,610
just lock the fucking
door, will you?
155
00:09:33,790 --> 00:09:35,214
Then we don't have to
worry about reasons.
156
00:09:35,220 --> 00:09:36,480
There won't be one.
157
00:09:37,570 --> 00:09:40,620
Oh, goodie. My day begins.
158
00:09:40,790 --> 00:09:41,580
Yeah.
159
00:09:43,400 --> 00:09:44,880
You on your way?
160
00:09:45,100 --> 00:09:46,314
On my way where?
161
00:09:46,320 --> 00:09:47,670
You don't know?
162
00:09:47,800 --> 00:09:50,190
Well, clearly not, Walt.
What do I not fucking know?
163
00:09:50,320 --> 00:09:52,720
Buddy, y'all had a blowout.
164
00:09:58,240 --> 00:09:59,680
♪ gentle, plaintive music ♪
165
00:10:36,500 --> 00:10:37,720
Jesus, Mike,
166
00:10:37,890 --> 00:10:39,194
you're acting like I'm
not trying to give you
167
00:10:39,200 --> 00:10:41,200
$22 million dollars'
worth of business.
168
00:10:41,420 --> 00:10:43,900
For fuck's sake, can you
work with me on the price?
169
00:10:44,070 --> 00:10:45,860
Goddamn it, I buy
a dozen doughnuts,
170
00:10:45,990 --> 00:10:47,820
someone throws one in for free.
171
00:10:48,030 --> 00:10:49,905
Need I remind you, you
are not the only person
172
00:10:49,950 --> 00:10:51,514
selling hollowed-out steel
in this fucking state?
173
00:10:52,690 --> 00:10:53,910
Thank you.
174
00:10:54,080 --> 00:10:56,220
Christ. Hey.
175
00:10:56,390 --> 00:10:58,224
Shepherd-Hastings is
sending an attorney out.
176
00:10:58,440 --> 00:10:59,994
Their plane lands at
noon. Can you pick him up?
177
00:11:00,000 --> 00:11:01,130
Sir, we've had a blowout.
178
00:11:01,350 --> 00:11:04,960
Oh, f...
179
00:11:06,660 --> 00:11:08,580
God dang it.
180
00:11:12,360 --> 00:11:13,540
Was our crew on location?
181
00:11:13,710 --> 00:11:14,970
I don't know, I'm en route.
182
00:11:15,150 --> 00:11:17,110
Just tell the attorney
to get a rental car.
183
00:11:17,280 --> 00:11:18,454
All right, is-is there
room at the house,
184
00:11:18,460 --> 00:11:19,200
or are they gonna need a hotel?
185
00:11:19,410 --> 00:11:20,500
There's room in the house.
186
00:11:20,630 --> 00:11:21,330
Well, you find anything out,
187
00:11:21,550 --> 00:11:22,680
you let me know.
188
00:11:22,850 --> 00:11:24,810
You'll be the first
one, trust me.
189
00:11:25,770 --> 00:11:27,680
Fuck.
190
00:11:46,880 --> 00:11:48,140
Ooh.
191
00:11:52,140 --> 00:11:53,970
Beautiful out today.
192
00:11:54,140 --> 00:11:55,930
Sure is.
193
00:12:00,150 --> 00:12:01,630
I love you.
194
00:12:01,800 --> 00:12:03,020
Love you, too.
195
00:12:34,790 --> 00:12:36,270
- Walt!
- Yo!
196
00:12:36,450 --> 00:12:37,660
Is there a pumper here?
197
00:12:37,880 --> 00:12:39,230
- Pumper?
- Yes,
198
00:12:39,450 --> 00:12:41,100
a goddamn oilman, Walt.
199
00:12:41,280 --> 00:12:43,144
Yeah, there's a guy down
here with EMS right now.
200
00:12:43,150 --> 00:12:44,714
Did you see anybody
shutting any valves off?
201
00:12:44,720 --> 00:12:45,720
I did not.
202
00:12:45,850 --> 00:12:47,104
Tell you what, you
think this is bad?
203
00:12:47,110 --> 00:12:48,194
Those holding tanks go up,
204
00:12:48,240 --> 00:12:49,574
they'll blow your
ass to Abilene.
205
00:12:49,590 --> 00:12:50,850
Which ambulance?
206
00:12:51,030 --> 00:12:52,720
Right down there.
207
00:12:57,290 --> 00:12:58,380
Get 'em back!
208
00:12:58,560 --> 00:13:00,600
Is he all right?
209
00:13:00,780 --> 00:13:01,864
Cooper, are you all right?
210
00:13:02,080 --> 00:13:04,080
He blew his eardrum.
211
00:13:04,300 --> 00:13:05,550
Where's the rest of your crew?
212
00:13:06,870 --> 00:13:08,960
Where's the rest of your crew?!
213
00:13:09,090 --> 00:13:10,507
Listen, you know
the Christmas tree
214
00:13:10,650 --> 00:13:11,440
at the bottom of the wellhead?
215
00:13:11,610 --> 00:13:12,440
I know it.
216
00:13:12,610 --> 00:13:14,050
Did you shut the valve off?
217
00:13:15,700 --> 00:13:16,744
Did you shut the valve off?
218
00:13:16,750 --> 00:13:18,084
- I don't know.
- You don't know?
219
00:13:24,150 --> 00:13:25,630
Walt!
220
00:13:26,670 --> 00:13:27,980
Get everybody back!
221
00:13:30,110 --> 00:13:31,200
What are you doing?
222
00:13:31,330 --> 00:13:32,500
What do you think I'm doing?
223
00:13:32,720 --> 00:13:33,900
Just keep everybody back.
224
00:14:00,840 --> 00:14:02,710
Ow, goddamn it.
225
00:15:03,330 --> 00:15:04,900
Oh, shit.
226
00:15:17,350 --> 00:15:18,560
Oh, Jesus.
227
00:15:18,780 --> 00:15:20,030
I'm gonna stop that ambulance.
228
00:15:20,220 --> 00:15:22,350
No, don't stop the ambulance.
229
00:15:22,530 --> 00:15:24,174
You don't want to go to
the hospital with that?
230
00:15:24,180 --> 00:15:25,960
No, I want a cigarette
231
00:15:26,140 --> 00:15:28,270
and a Dr Pepper.
232
00:15:28,440 --> 00:15:30,660
There's a cooler
there, passenger side.
233
00:15:53,380 --> 00:15:54,560
Appreciate you.
234
00:16:12,660 --> 00:16:13,920
Yes, sir.
235
00:16:14,140 --> 00:16:16,880
Get a fire crew
out to M-TEX 1422.
236
00:16:17,060 --> 00:16:19,150
- She's blowing.
- She's blowing now?
237
00:16:19,320 --> 00:16:21,710
Yes, right fucking
now. Get 'em out here.
238
00:16:21,890 --> 00:16:23,640
- All right, we're on our way.
- All right.
239
00:16:38,990 --> 00:16:41,170
Now I want to go
to the hospital.
240
00:18:11,090 --> 00:18:13,480
I believe my office arranged
a rental car for me.
241
00:18:15,740 --> 00:18:16,570
Yes, ma'am.
242
00:18:16,740 --> 00:18:18,740
It's on the tarmac.
243
00:18:20,570 --> 00:18:21,970
Thank you.
244
00:18:36,940 --> 00:18:38,720
Seems a little excessive.
245
00:18:49,910 --> 00:18:52,210
You have anything a
little more unassuming?
246
00:18:52,390 --> 00:18:55,650
Oh, your office asked
for a luxury sedan.
247
00:18:55,830 --> 00:18:57,910
How about something a
little more unassuming?
248
00:18:58,040 --> 00:18:59,610
I'm not sure...
249
00:18:59,790 --> 00:19:02,140
Something that
doesn't stand out.
250
00:19:02,310 --> 00:19:04,270
Oh, that won't stand
out in Midland.
251
00:19:05,310 --> 00:19:06,710
I wouldn't drive it in Odessa.
252
00:19:06,880 --> 00:19:08,230
Good to know.
253
00:19:19,500 --> 00:19:21,460
Is my angel behaving?
254
00:19:21,680 --> 00:19:23,460
Did you know they've
been having sex?
255
00:19:25,030 --> 00:19:27,470
I mean, I assumed.
Look at this kid.
256
00:19:27,600 --> 00:19:29,690
If they ever break up,
I might try to fuck him.
257
00:19:29,900 --> 00:19:31,510
Well, today's your
lucky day, then.
258
00:19:31,730 --> 00:19:33,470
Oh, no, they broke up?
259
00:19:33,650 --> 00:19:35,470
- Why?
- Well, because he turned out
260
00:19:35,650 --> 00:19:38,040
to be exactly what
we thought he was.
261
00:19:38,220 --> 00:19:39,910
How's she taking it?
262
00:19:40,040 --> 00:19:41,480
Like a 17-year-old
263
00:19:41,650 --> 00:19:43,440
who hasn't heard no
since she was eight.
264
00:19:44,570 --> 00:19:45,660
Poor thing.
265
00:19:46,920 --> 00:19:49,270
So, listen, uh, there
was an accident out today
266
00:19:49,440 --> 00:19:51,450
on one of the rigs, and, uh,
267
00:19:51,620 --> 00:19:53,540
Cooper got hurt.
268
00:19:53,710 --> 00:19:55,540
How hurt?
269
00:19:55,710 --> 00:19:57,794
Well, we're at the ER now.
They're checking him out.
270
00:19:57,800 --> 00:19:59,890
- Let me talk to him.
- I can't, sweetie,
271
00:20:00,110 --> 00:20:02,200
he's in another room.
272
00:20:02,330 --> 00:20:03,550
Why aren't you with him?
273
00:20:05,420 --> 00:20:07,590
Always got to make it about you.
274
00:20:07,720 --> 00:20:09,250
Oh, yeah, that's what I'm doing.
275
00:20:09,420 --> 00:20:11,030
Making it about me.
276
00:20:11,210 --> 00:20:13,640
- Where's Ainsley?
- At the house.
277
00:20:13,820 --> 00:20:15,380
With a bunch of
petroleum engineers
278
00:20:15,560 --> 00:20:17,034
so hopped up on Cialis,
they get a hard-on
279
00:20:17,040 --> 00:20:19,040
when their phone vibrates?
280
00:20:19,170 --> 00:20:20,644
Listen, as soon as I
hear more about Cooper,
281
00:20:20,650 --> 00:20:22,090
I'll call you back. Okay?
282
00:20:22,260 --> 00:20:23,960
Tommy, I am not done with you.
283
00:20:24,130 --> 00:20:25,914
You know, one of the great
joys of being divorced is,
284
00:20:25,920 --> 00:20:27,304
I don't have to
listen to this shit.
285
00:20:27,310 --> 00:20:29,220
Enjoy the beach.
Your tits look great.
286
00:20:29,400 --> 00:20:30,440
Don't get syphilis.
287
00:20:33,100 --> 00:20:34,450
That's always sound advice.
288
00:20:34,580 --> 00:20:36,100
Yeah, words to live by.
289
00:20:38,140 --> 00:20:40,360
Let me save you the trouble.
290
00:20:40,540 --> 00:20:43,540
Just making sure the same thing
didn't happen to your spleen.
291
00:20:43,720 --> 00:20:45,410
No other pain?
292
00:20:45,590 --> 00:20:47,810
Just where I hit my hand
with a fucking hammer.
293
00:20:47,980 --> 00:20:49,330
Let me see that.
294
00:20:52,160 --> 00:20:54,120
I'm gonna call in
a hand specialist.
295
00:20:54,290 --> 00:20:55,380
Reattaching this is...
296
00:20:55,550 --> 00:20:57,770
It's just a tiny
piece of a pinky.
297
00:20:57,900 --> 00:21:00,204
I ain't dicking around with 12
surgeries for a fucking year.
298
00:21:00,210 --> 00:21:02,300
Just cut it off and
sew up the fucking top.
299
00:21:02,470 --> 00:21:04,170
I would strongly advise
you against that.
300
00:21:04,350 --> 00:21:05,870
Well, either you do
it or I'll do it.
301
00:21:06,040 --> 00:21:07,090
I'm not a surgeon.
302
00:21:07,220 --> 00:21:08,960
Let me bring in the surgeon
303
00:21:09,130 --> 00:21:10,564
- and we can discuss... Okay.
- Well, it just so happens
304
00:21:10,570 --> 00:21:12,529
- there's a surgeon right here.
- Well, hold on.
305
00:21:12,610 --> 00:21:14,960
Oh, that...
306
00:21:15,180 --> 00:21:17,050
- that's nice.
- There she is.
307
00:21:17,230 --> 00:21:19,100
Hey, uh, watch your leg.
308
00:21:20,400 --> 00:21:22,800
There you go. Job done.
309
00:21:22,970 --> 00:21:24,095
Now, you care to stitch it?
310
00:21:26,240 --> 00:21:27,800
Did you just get out of school?
311
00:21:29,240 --> 00:21:30,020
Hey, what are the chances
312
00:21:30,150 --> 00:21:31,500
that, like, it just scabs over
313
00:21:31,680 --> 00:21:33,160
and in a month it's good as new?
314
00:21:33,330 --> 00:21:34,810
- What do you think?
- The odds are
315
00:21:34,980 --> 00:21:36,810
astronomically against that.
316
00:21:37,030 --> 00:21:39,420
What's more likely is,
you get a staph infection
317
00:21:39,600 --> 00:21:41,600
and in a month we're
amputating your arm.
318
00:21:41,820 --> 00:21:44,250
I'll have a nurse
prepare to suture.
319
00:21:44,390 --> 00:21:45,600
I appreciate that.
320
00:21:45,780 --> 00:21:46,989
You know what room
321
00:21:47,130 --> 00:21:49,000
my son's in? Cooper Norris?
322
00:21:49,170 --> 00:21:51,780
Uh... ER Five.
323
00:21:51,960 --> 00:21:53,310
I'm gonna go see him.
324
00:21:53,480 --> 00:21:55,270
I think it's best if
you just sit tight...
325
00:21:55,440 --> 00:21:56,857
Just come get me
when you're ready.
326
00:21:58,010 --> 00:21:59,010
At least cover it.
327
00:21:59,970 --> 00:22:00,970
All right.
328
00:22:04,100 --> 00:22:06,410
Boy, you sure ain't in no
fucking hurry, are you?
329
00:22:22,640 --> 00:22:24,990
Did you find 'em?
330
00:22:25,160 --> 00:22:27,080
- One of them.
- Which one?
331
00:22:27,210 --> 00:22:29,650
There ain't no way to know.
332
00:22:31,560 --> 00:22:35,260
You want to come with
me? Notify next of kin?
333
00:22:39,270 --> 00:22:40,400
Not really.
334
00:22:42,230 --> 00:22:43,880
Will you?
335
00:22:45,660 --> 00:22:47,490
Pick me up at the hospital.
336
00:22:54,460 --> 00:22:55,850
Shit.
337
00:23:19,870 --> 00:23:21,920
What happened to your hand?
338
00:23:22,130 --> 00:23:25,050
Well, here's a life
lesson worth filing away.
339
00:23:25,180 --> 00:23:28,010
When hammer hits
hand, hammer wins.
340
00:23:28,180 --> 00:23:29,320
Your turn.
341
00:23:31,360 --> 00:23:33,320
I don't know.
342
00:23:33,450 --> 00:23:35,970
They sent me to the truck
to fetch a pipe wrench.
343
00:23:36,190 --> 00:23:38,590
Next thing I know, I'm
flying through the air.
344
00:23:40,280 --> 00:23:42,460
And just like that, three
widows and six orphans.
345
00:23:42,590 --> 00:23:43,720
Eight orphans.
346
00:23:45,590 --> 00:23:47,990
Here's reason number
one of about 300
347
00:23:48,160 --> 00:23:50,600
why you might want to find a
better way of making a living.
348
00:23:52,030 --> 00:23:53,600
What am I gonna do?
349
00:23:53,820 --> 00:23:55,820
Sit in an office and sell
fucking computer chips?
350
00:23:55,990 --> 00:23:57,650
Yeah, maybe.
351
00:23:59,170 --> 00:24:01,000
I know what I'm gonna do.
352
00:24:01,170 --> 00:24:04,220
When they sew up what's
left of my fucking finger,
353
00:24:04,440 --> 00:24:06,220
I'm gonna drive
over to Luis's house
354
00:24:06,400 --> 00:24:09,570
and tell his wife she's lost
a husband and two nephews.
355
00:24:09,750 --> 00:24:11,920
And then I'm going
over to Armando's house
356
00:24:12,100 --> 00:24:13,840
and do the same kind of thing.
357
00:24:14,010 --> 00:24:15,970
And then I'm going
out to Elvio's house
358
00:24:16,150 --> 00:24:17,670
to tell a 22-year-old mother
359
00:24:17,800 --> 00:24:20,670
to break out the fucking
want ads and get a job.
360
00:24:22,410 --> 00:24:24,550
No time to grieve,
no time to mourn.
361
00:24:26,200 --> 00:24:27,810
'Cause banks don't wait.
362
00:24:29,680 --> 00:24:31,544
You might want to look
at the want ads yourself,
363
00:24:31,550 --> 00:24:34,080
you selfish little
son of a bitch,
364
00:24:34,250 --> 00:24:36,542
before I'm having the same
conversation with your mother
365
00:24:36,690 --> 00:24:38,820
as I'm about to have
with Elvio's wife.
366
00:24:44,090 --> 00:24:47,050
If I'm so selfish, what
does that make you?
367
00:24:47,220 --> 00:24:50,790
A divorced alcoholic
with $500,000 in debt...
368
00:24:52,090 --> 00:24:54,440
...and I'm one of
the lucky ones.
369
00:25:24,260 --> 00:25:26,000
Come on, Gracie.
370
00:25:29,740 --> 00:25:31,480
Were they
independent contractors?
371
00:25:31,700 --> 00:25:33,660
No, they were ours.
372
00:25:36,440 --> 00:25:37,920
Any idea what the fuck happened?
373
00:25:38,100 --> 00:25:39,450
Well, it's a pretty old jack.
374
00:25:39,660 --> 00:25:40,994
It's gonna be one of the valves.
375
00:25:41,100 --> 00:25:42,490
Tank valve was rusted shut,
376
00:25:42,670 --> 00:25:44,890
and I assume it's the
same with the other ones.
377
00:25:45,060 --> 00:25:47,580
Somebody banged it with a
wrench and created a spark
378
00:25:47,800 --> 00:25:50,070
and ignited that gas leak.
That's my guess anyhow.
379
00:25:50,240 --> 00:25:52,280
Is OSHA gonna come to
the same conclusion?
380
00:25:52,460 --> 00:25:54,044
Well, they'll have
the same assumption.
381
00:25:54,070 --> 00:25:55,640
That pumpjack
melted like butter.
382
00:25:55,810 --> 00:25:57,120
You can't look at the site
383
00:25:57,330 --> 00:25:58,724
and come to any kind
of definite conclusion.
384
00:25:58,730 --> 00:26:00,640
What do you want to do?
385
00:26:00,820 --> 00:26:01,820
Honey!
386
00:26:03,340 --> 00:26:04,424
I want to make
an offer to the families.
387
00:26:04,430 --> 00:26:06,340
A settlement?
388
00:26:06,470 --> 00:26:08,260
A gift, just to get 'em through.
389
00:26:08,430 --> 00:26:11,740
- How much?
- 250 each.
390
00:26:11,910 --> 00:26:13,694
- Honey, they're about to start.
- All right. I'll be right there.
391
00:26:13,700 --> 00:26:15,200
- Can you hold on one second?
- Yeah.
392
00:26:25,880 --> 00:26:27,710
- Come on, girl!
- Let's go!
393
00:26:27,890 --> 00:26:28,760
- Come on.
- Come on, Gracie!
394
00:26:28,890 --> 00:26:30,320
Come on!
395
00:26:30,540 --> 00:26:31,800
Let's go!
396
00:26:35,550 --> 00:26:36,720
Hey.
397
00:26:38,110 --> 00:26:39,550
Yeah, I saw it.
398
00:26:39,720 --> 00:26:41,054
If you saw it, why you doing it?
399
00:26:41,120 --> 00:26:43,160
Buddy, I'm in no mood.
400
00:26:43,340 --> 00:26:45,510
- Oh, you're in no mood, huh?
- That's right.
401
00:26:45,690 --> 00:26:46,430
"I'm in no mood" is
my fucking motto.
402
00:26:46,560 --> 00:26:47,820
Is that right?
403
00:26:49,340 --> 00:26:51,340
- You happy?
- Well, now that's littering.
404
00:26:51,560 --> 00:26:52,740
For fuck's sake, dude.
405
00:26:52,950 --> 00:26:54,960
Go find something else to do.
406
00:26:55,130 --> 00:26:57,130
That's it,
just be patient.
407
00:26:57,350 --> 00:26:58,520
Good stride.
408
00:26:58,660 --> 00:26:59,220
- Yeah.
- She got a good stride?
409
00:26:59,400 --> 00:27:00,960
Yes, she does.
410
00:27:01,140 --> 00:27:01,880
And it's
Martinez that remains
411
00:27:02,010 --> 00:27:03,230
out in front.
412
00:27:03,360 --> 00:27:04,880
Take the inside!
413
00:27:05,010 --> 00:27:06,580
Come on, Gracie.
414
00:27:06,750 --> 00:27:07,580
And Miller makes a move.
415
00:27:07,750 --> 00:27:09,410
That's it!
416
00:27:09,580 --> 00:27:11,930
Miller from TCU breaks
out in front of the pack.
417
00:27:12,060 --> 00:27:14,800
Davis from Kansas,
trying to keep pace.
418
00:27:15,020 --> 00:27:16,930
And at the finish
line it's gonna be
419
00:27:17,110 --> 00:27:19,720
Gracie Miller of TCU!
420
00:27:19,890 --> 00:27:20,890
Whoo!
421
00:27:20,940 --> 00:27:21,980
Come on.
422
00:27:23,940 --> 00:27:25,565
- You still there?
- Yeah, yeah.
423
00:27:25,600 --> 00:27:26,804
It's the right
thing to do, Monty.
424
00:27:26,810 --> 00:27:28,519
And it sends the right
message. I'd do it.
425
00:27:28,600 --> 00:27:29,900
Put the phone down now.
426
00:27:30,030 --> 00:27:32,030
Yeah, sure, I'll just set
it here on my credenza.
427
00:27:32,040 --> 00:27:33,300
What do you think, Monty?
428
00:27:33,470 --> 00:27:35,390
Yeah.
429
00:27:35,610 --> 00:27:36,610
Do it.
430
00:27:36,690 --> 00:27:38,220
Have Nate paper it.
431
00:27:38,430 --> 00:27:39,694
- Turn around.
- Yeah. Yeah, I will.
432
00:27:39,700 --> 00:27:41,254
All right, I'll talk
to you later. Bye.
433
00:27:41,260 --> 00:27:42,610
Make me.
434
00:27:42,790 --> 00:27:44,207
- Be my fucking pleasure.
- Really?
435
00:27:44,220 --> 00:27:45,614
Why don't you go empty
some fucking bedpans?
436
00:27:45,620 --> 00:27:46,790
My ride's here.
437
00:27:48,620 --> 00:27:50,360
This guy giving
you trouble, Pete?
438
00:27:50,580 --> 00:27:53,060
This guy's got a mouth on him.
439
00:27:53,280 --> 00:27:56,020
That's your wife's
favorite thing about me.
440
00:27:56,190 --> 00:27:58,720
Other than my dick.
Have a good day.
441
00:27:58,850 --> 00:27:59,850
Let's go, bud.
442
00:28:43,670 --> 00:28:44,754
Telling the local PD
443
00:28:44,890 --> 00:28:46,200
to go fuck themselves
444
00:28:46,330 --> 00:28:48,070
is pretty shortsighted,
don't you think?
445
00:28:48,240 --> 00:28:49,782
Well, I needed to
give it to somebody,
446
00:28:49,900 --> 00:28:51,380
and he was the
closest one, so...
447
00:28:51,510 --> 00:28:54,340
I recommend you buy that boy
a beer your first chance.
448
00:28:55,550 --> 00:28:57,430
That one got a mean memory.
449
00:28:57,640 --> 00:29:00,040
That right? All right, noted.
450
00:29:10,480 --> 00:29:11,480
Hey.
451
00:29:11,570 --> 00:29:13,660
What's my daughter doing?
452
00:29:14,880 --> 00:29:17,530
Napalming my concentration.
453
00:29:17,710 --> 00:29:19,930
She has discovered the pool.
454
00:29:20,140 --> 00:29:21,924
Well, see if you can
manage enough self-control
455
00:29:21,930 --> 00:29:23,100
to not gawk, all right?
456
00:29:23,280 --> 00:29:25,720
I am facing away
from the window.
457
00:29:25,890 --> 00:29:26,890
Good man.
458
00:29:27,020 --> 00:29:28,670
So, Monty cleared us to make
459
00:29:28,850 --> 00:29:31,110
bereavement payments
to the families.
460
00:29:31,290 --> 00:29:32,810
They identify the bodies?
461
00:29:32,940 --> 00:29:35,290
By process of elimination.
462
00:29:35,460 --> 00:29:37,510
- How much?
- 250 for each family.
463
00:29:38,900 --> 00:29:39,984
Well, give me names
of next of kin,
464
00:29:39,990 --> 00:29:41,164
I'll forward them to accounting.
465
00:29:41,170 --> 00:29:43,340
Well, you know the names, Nate.
466
00:29:43,520 --> 00:29:45,740
Medina crew serviced that well.
467
00:29:45,950 --> 00:29:47,740
Shit. Which one died?
468
00:29:48,960 --> 00:29:50,220
They all died.
469
00:29:52,000 --> 00:29:53,570
I'll talk to you
later, all right?
470
00:30:14,720 --> 00:30:15,970
Do y'all have any coconut oil?
471
00:30:17,200 --> 00:30:20,200
- Coconut oil?
- Like for cooking?
472
00:30:20,380 --> 00:30:22,684
I ain't gonna use it to cook,
but you could if you wanted to.
473
00:30:22,690 --> 00:30:25,510
Well, none of us do
much, uh, much cooking.
474
00:30:25,690 --> 00:30:27,390
Well, do you mind if I check?
475
00:30:27,560 --> 00:30:29,130
Feel free. You bet.
476
00:30:51,850 --> 00:30:53,500
This is not what
I was looking for,
477
00:30:53,670 --> 00:30:55,110
but it'll work in a pinch.
478
00:31:06,030 --> 00:31:07,950
I have to know.
479
00:31:27,230 --> 00:31:29,060
I'm gonna work in
the living room.
480
00:31:46,070 --> 00:31:48,362
You think they have
any idea this news is coming?
481
00:31:50,290 --> 00:31:51,582
They don't know this is coming,
482
00:31:51,690 --> 00:31:53,210
but they know
something's coming.
483
00:32:17,580 --> 00:32:18,980
Which one?
484
00:32:21,060 --> 00:32:22,240
Is Maria here?
485
00:32:28,420 --> 00:32:30,120
How about Ariana?
486
00:32:31,730 --> 00:32:33,470
With the babies, inside.
487
00:32:33,640 --> 00:32:36,910
Can we come inside?
488
00:33:14,200 --> 00:33:18,120
♪ I've always heard that
there's always one ♪
489
00:33:18,300 --> 00:33:20,470
♪ That you can't
stop coming back to ♪
490
00:33:20,600 --> 00:33:22,130
♪ Even when you're done... ♪
491
00:33:22,300 --> 00:33:24,717
Sticking with beer or
you want something stronger?
492
00:33:25,560 --> 00:33:27,910
I quit drinking.
I'll stick with beer.
493
00:33:28,090 --> 00:33:29,734
You know, there's
alcohol in that, right?
494
00:33:29,740 --> 00:33:31,130
It's a Michelob Ultra.
495
00:33:31,310 --> 00:33:33,180
There's more alcohol
in orange juice.
496
00:33:33,350 --> 00:33:35,530
I ain't
judging, buddy.
497
00:33:35,700 --> 00:33:37,304
I mean, I've been on
the wagon eight years.
498
00:33:37,310 --> 00:33:38,874
I'm just saying, drinking
beer is still drinking.
499
00:33:38,880 --> 00:33:40,360
Well, I tell you what, bud,
500
00:33:40,540 --> 00:33:42,499
you watch me drink six
of these sons of bitches,
501
00:33:42,670 --> 00:33:44,337
and I'll come back in
here tomorrow night
502
00:33:44,410 --> 00:33:45,974
and drink six whiskeys,
and you tell me
503
00:33:45,980 --> 00:33:47,144
if you notice a
fucking difference.
504
00:33:47,150 --> 00:33:48,460
I'll take your word for it.
505
00:33:52,070 --> 00:33:53,770
Michelob Ultra.
506
00:33:58,160 --> 00:33:59,770
- Hey.
- Hey.
507
00:33:59,950 --> 00:34:01,640
- You didn't call me back.
- Sorry.
508
00:34:01,860 --> 00:34:04,430
He's awake and alert. They're
keeping him overnight.
509
00:34:04,600 --> 00:34:06,870
And how's your little boo-boo?
510
00:34:07,080 --> 00:34:08,747
An inch shorter than
it was this morning.
511
00:34:08,780 --> 00:34:11,310
If that doesn't sum up our
marriage in a sentence.
512
00:34:11,480 --> 00:34:13,105
Well, I bet you I
still got a few inches
513
00:34:13,130 --> 00:34:14,790
on that fat-ass ATM you married.
514
00:34:14,960 --> 00:34:16,210
Well, you know the old saying,
515
00:34:16,400 --> 00:34:18,090
"Every comma in
your bank account
516
00:34:18,270 --> 00:34:20,530
adds two inches to your penis,"
517
00:34:20,710 --> 00:34:22,530
which is to say
you're way behind.
518
00:34:22,710 --> 00:34:24,010
That's good to know.
519
00:34:24,190 --> 00:34:25,970
I feel like I should be there.
520
00:34:26,150 --> 00:34:28,580
Should I be there?
I feel guilty.
521
00:34:28,800 --> 00:34:30,190
You should feel guilty.
522
00:34:30,410 --> 00:34:32,800
- I deserve a vacation.
- From what?
523
00:34:32,980 --> 00:34:34,730
You're doing exactly
the same fucking thing
524
00:34:34,890 --> 00:34:36,890
you do at home, except
you can't drink the water.
525
00:34:36,980 --> 00:34:38,550
So you're saying I should come?
526
00:34:38,720 --> 00:34:40,070
Do you need to? No.
527
00:34:40,250 --> 00:34:42,042
But you're their mother,
so if you feel like
528
00:34:42,080 --> 00:34:43,997
you ought to be here,
you probably should come.
529
00:34:44,030 --> 00:34:46,210
Do you want me to come?
530
00:34:46,380 --> 00:34:48,820
Angela, I couldn't care
less if you come or not.
531
00:34:48,990 --> 00:34:50,910
I stand corrected.
532
00:34:51,130 --> 00:34:53,520
That is the sentence that
sums up our marriage.
533
00:34:53,650 --> 00:34:55,610
I'll see you tomorrow,
you fucking asshole.
534
00:34:55,780 --> 00:34:57,260
I can't wait.
535
00:35:01,570 --> 00:35:02,660
Yeah.
536
00:35:02,880 --> 00:35:04,400
Tom Norris?
537
00:35:04,580 --> 00:35:05,400
Tommy.
538
00:35:05,580 --> 00:35:07,360
Rebecca Falcone,
Shepherd-Hastings.
539
00:35:07,540 --> 00:35:08,230
Oh, yeah.
540
00:35:08,410 --> 00:35:09,840
Hey, uh,
541
00:35:10,020 --> 00:35:11,624
listen, we got you a
room at the house, but...
542
00:35:11,630 --> 00:35:12,980
I got a hotel.
543
00:35:13,150 --> 00:35:14,800
Can you meet up
over the weekend?
544
00:35:14,930 --> 00:35:16,364
I can meet you right
now if you want to.
545
00:35:16,370 --> 00:35:17,150
Where?
546
00:35:17,280 --> 00:35:18,810
Patch Café.
547
00:35:18,980 --> 00:35:20,550
How far from the Hilton?
548
00:35:20,770 --> 00:35:23,160
Everything in Midland's 15
minutes from everything else.
549
00:35:23,330 --> 00:35:24,380
I'll meet you there.
550
00:35:24,550 --> 00:35:26,470
All right.
551
00:35:26,680 --> 00:35:28,600
♪ "Mean Old Sun" by
Turnpike Troubadours ♪
552
00:35:28,770 --> 00:35:32,130
♪ Empty promises ♪
553
00:35:32,260 --> 00:35:35,260
♪ I've given ♪
554
00:35:35,430 --> 00:35:37,390
♪ Hollow heart ♪
555
00:35:37,520 --> 00:35:39,260
♪ Beats in my chest ♪
556
00:35:40,920 --> 00:35:43,660
♪ And every word ♪
557
00:35:43,830 --> 00:35:46,530
♪ Of sterling silver ♪
558
00:35:46,750 --> 00:35:50,670
♪ Stirred butterflies
beneath your breast... ♪
559
00:35:53,020 --> 00:35:55,540
♪ Still untouched ♪
560
00:35:55,760 --> 00:35:58,720
♪ By ties a-binding ♪
561
00:35:58,890 --> 00:36:01,980
♪ Going where ♪
562
00:36:02,160 --> 00:36:04,900
♪ The gulf breeze blows ♪
563
00:36:05,070 --> 00:36:08,030
♪ No ring of gold ♪
564
00:36:08,200 --> 00:36:11,030
♪ Around your finger ♪
565
00:36:11,210 --> 00:36:14,250
♪ No ring of brass ♪
566
00:36:14,430 --> 00:36:16,730
♪ Run through my nose ♪
567
00:36:18,350 --> 00:36:19,350
♪ Headlong for... ♪
568
00:36:19,520 --> 00:36:21,780
Hi, I'm here to
see a Tommy Norris.
569
00:36:22,000 --> 00:36:24,090
Cowboy
hat at the bar.
570
00:36:24,220 --> 00:36:26,920
♪ Dead still in the garden ♪
571
00:36:27,090 --> 00:36:30,270
♪ Waiting for the reveille ♪
572
00:36:30,440 --> 00:36:33,140
♪ And the dawn has
yet to dry the dew ♪
573
00:36:33,360 --> 00:36:36,190
♪ From off my Sunday clothes ♪
574
00:36:36,360 --> 00:36:39,020
♪ That mean old sun
better rise up soon ♪
575
00:36:39,150 --> 00:36:41,670
♪ If it's ever gonna set on me ♪
576
00:36:43,200 --> 00:36:45,940
♪ Hear the song ♪
577
00:36:46,110 --> 00:36:49,250
♪ She sang in darkness ♪
578
00:36:49,420 --> 00:36:50,900
♪ Tearful, fair... ♪
579
00:36:51,070 --> 00:36:52,550
I'm that easy to spot, huh?
580
00:36:52,730 --> 00:36:54,510
Wasn't difficult.
581
00:36:54,690 --> 00:36:55,950
- You want a drink?
- Yeah.
582
00:36:56,120 --> 00:36:57,510
A club soda.
583
00:36:57,690 --> 00:36:59,300
Hey, bud? Club
soda for the lady.
584
00:36:59,470 --> 00:37:00,780
Just so you know,
585
00:37:00,950 --> 00:37:02,820
that is a nonalcoholic drink.
586
00:37:02,950 --> 00:37:04,780
This must be your hobby
587
00:37:05,000 --> 00:37:06,875
'cause you damn sure
don't want a fucking tip.
588
00:37:07,050 --> 00:37:10,400
I'd prefer if you didn't
refer to me as "the lady."
589
00:37:11,530 --> 00:37:12,920
Oh, did I guess wrong?
590
00:37:13,100 --> 00:37:14,790
I'm so sorry, sir,
591
00:37:14,970 --> 00:37:16,387
and hats off to
the plastic surgeon
592
00:37:16,530 --> 00:37:18,140
that shaved that Adam's apple.
593
00:37:18,270 --> 00:37:19,620
My first day in the oil fields,
594
00:37:19,840 --> 00:37:21,100
and it doesn't disappoint.
595
00:37:21,280 --> 00:37:23,150
It is as offensive
as I imagined.
596
00:37:23,320 --> 00:37:25,800
You know the sharks
you work with?
597
00:37:25,980 --> 00:37:28,280
You soulless fucks represent
598
00:37:28,500 --> 00:37:30,420
the Bin Laden family,
for Christ's sakes.
599
00:37:30,630 --> 00:37:33,420
You should be thanking me
for calling you "lady."
600
00:37:33,590 --> 00:37:35,590
You may never hear it
again in your line of work.
601
00:37:37,950 --> 00:37:40,300
I'm sorry, but I
lost three friends
602
00:37:40,430 --> 00:37:42,170
and a finger today, so...
603
00:37:42,340 --> 00:37:43,340
I'm a little edgy.
604
00:37:43,390 --> 00:37:45,430
I didn't know they were friends.
605
00:37:46,740 --> 00:37:48,130
They were friends.
606
00:37:48,300 --> 00:37:49,830
I'm sorry.
607
00:37:52,440 --> 00:37:55,310
We need to shift
our focus from TTP
608
00:37:55,490 --> 00:37:57,230
to the incident this morning.
609
00:37:57,400 --> 00:37:58,880
It lends itself
to more exposure.
610
00:38:00,580 --> 00:38:02,060
You're the attorney.
611
00:38:02,280 --> 00:38:04,230
Can you take me to the
incident site tomorrow?
612
00:38:04,450 --> 00:38:05,890
I can take you right now.
613
00:38:06,020 --> 00:38:07,930
Great.
614
00:38:08,110 --> 00:38:09,850
- All right.
- Let's go.
615
00:38:10,070 --> 00:38:11,544
- Hey, bud?
- Mm-hmm.
616
00:38:11,550 --> 00:38:12,980
- Let me take care of this.
- Yep.
617
00:38:14,770 --> 00:38:16,720
You want change?
618
00:38:16,900 --> 00:38:18,154
I can't believe you said
that with a straight face.
619
00:38:18,160 --> 00:38:19,494
Of course I want fucking change.
620
00:38:49,710 --> 00:38:52,110
Sorry about the dust.
621
00:38:52,280 --> 00:38:54,150
It's a rental.
622
00:38:54,330 --> 00:38:56,420
So, who besides
insurance companies
623
00:38:56,550 --> 00:38:58,550
and county sheriff
investigate this?
624
00:38:58,720 --> 00:39:01,330
Hell, everybody. OSHA,
Railroad Commission, DPS.
625
00:39:01,460 --> 00:39:03,030
Shouldn't you know all this shit
626
00:39:03,210 --> 00:39:05,690
if you're litigating a
petroleum liability case?
627
00:39:05,860 --> 00:39:07,640
My specialty is
chain of liability,
628
00:39:07,820 --> 00:39:09,430
which applies to the TTP case.
629
00:39:10,870 --> 00:39:13,350
Not so much here.
630
00:39:13,520 --> 00:39:15,610
This happened when
I was on the plane.
631
00:39:15,740 --> 00:39:17,440
Maybe they should
send another attorney.
632
00:39:20,530 --> 00:39:21,905
I understand one
of them survived.
633
00:39:22,090 --> 00:39:23,750
Yeah.
634
00:39:23,970 --> 00:39:25,180
Can I speak with him?
635
00:39:25,310 --> 00:39:26,750
- Not today.
- When?
636
00:39:26,920 --> 00:39:28,834
How about when he gets out
of the fucking hospital?
637
00:39:28,840 --> 00:39:30,540
Anything else?
638
00:39:34,240 --> 00:39:35,460
What can you tell from this?
639
00:39:37,330 --> 00:39:39,200
From the well? Nothing.
640
00:39:39,330 --> 00:39:41,070
From the type of fire?
641
00:39:41,240 --> 00:39:42,380
There was a leak.
642
00:39:42,510 --> 00:39:44,290
A roughneck created a spark
643
00:39:44,420 --> 00:39:46,804
when he tried to open the valve
with a hammer and a wrench.
644
00:39:46,810 --> 00:39:48,154
Why would he try to
open it with a hammer?
645
00:39:48,160 --> 00:39:49,594
'Cause that's how you
open the fucking thing.
646
00:39:49,600 --> 00:39:51,300
Doesn't seem very safe.
647
00:39:51,430 --> 00:39:54,210
It's not very safe. That's why
they make 180 grand a year.
648
00:39:54,390 --> 00:39:57,090
That's not enough money
to risk your life on.
649
00:39:57,220 --> 00:39:58,650
Yeah,
for you, maybe.
650
00:39:58,830 --> 00:40:00,580
For a felon with an
eighth-grade education,
651
00:40:00,610 --> 00:40:02,090
it's a fucking lottery ticket.
652
00:40:02,260 --> 00:40:03,870
And for an oil
company whose manager
653
00:40:04,010 --> 00:40:06,310
knowingly sends
employees to faulty wells
654
00:40:06,490 --> 00:40:08,400
that violate OSHA standards,
655
00:40:08,530 --> 00:40:09,880
it's a nine-figure lawsuit.
656
00:40:10,050 --> 00:40:12,540
Well, then the whole
goddamn industry's guilty.
657
00:40:19,150 --> 00:40:21,720
I'm on your side, Tommy.
658
00:40:22,980 --> 00:40:24,680
You need to understand that.
659
00:40:24,810 --> 00:40:25,980
Yeah, I understand plenty.
660
00:40:26,200 --> 00:40:29,640
You're the farthest thing
from being on my side.
661
00:41:06,890 --> 00:41:10,680
Son of a bitch. Son of a bitch.
662
00:41:18,470 --> 00:41:21,040
Information,
education,
663
00:41:21,260 --> 00:41:24,430
and imagination are the
weapons against the assault
664
00:41:24,650 --> 00:41:26,300
on oil and natural gas.
665
00:41:28,050 --> 00:41:30,530
But the weapon being
used against us
666
00:41:30,700 --> 00:41:31,920
is far more dangerous.
667
00:41:33,140 --> 00:41:35,010
Emotion.
668
00:41:35,180 --> 00:41:37,320
Emotion is the spear
of the green movement.
669
00:41:37,490 --> 00:41:39,184
How did you rope me
into this in the first place?
670
00:41:39,190 --> 00:41:40,484
Wasn't this a...?
This was a date?
671
00:41:40,490 --> 00:41:41,704
- Come on, babe. It is a date.
- Mm-hmm.
672
00:41:41,710 --> 00:41:42,190
It's just the
beginning of a date.
673
00:41:42,360 --> 00:41:43,450
The end of the date
674
00:41:43,670 --> 00:41:44,704
is when the date gets
fun, you know that.
675
00:41:44,710 --> 00:41:45,890
It better.
676
00:41:46,110 --> 00:41:47,534
Mainstream
media has abandoned
677
00:41:47,540 --> 00:41:48,680
evidence supporting facts
678
00:41:48,850 --> 00:41:50,890
in their panic to
prevent the exodus
679
00:41:51,110 --> 00:41:53,240
of their audience to
Twitter and TikTok
680
00:41:53,460 --> 00:41:55,160
as reliable news sources.
681
00:41:55,290 --> 00:41:56,414
And that's before Russia...
682
00:41:56,420 --> 00:41:57,730
- Shit.
- ...China,
683
00:41:57,860 --> 00:41:59,204
- Iran, Hezbollah...
- Do you need to get that?
684
00:41:59,210 --> 00:42:00,854
- ...Hamas, Al-Qaeda...
- No, I'm not sure.
685
00:42:00,860 --> 00:42:02,204
...all of them flooding
social media...
686
00:42:02,210 --> 00:42:03,384
I feel like I'm
about to find out.
687
00:42:03,390 --> 00:42:04,724
...with
propaganda masquerading
688
00:42:04,730 --> 00:42:06,870
as fear of climate change.
689
00:42:07,080 --> 00:42:09,830
Yep. I do think I
have to get this.
690
00:42:10,000 --> 00:42:11,440
Okay.
691
00:42:11,610 --> 00:42:12,864
Will you save my seat?
692
00:42:12,870 --> 00:42:14,960
Depends on how long you're gone.
693
00:42:15,140 --> 00:42:16,654
...in arguably the
most uneducated populace...
694
00:42:16,660 --> 00:42:18,970
Hey. Let me call you right back.
695
00:42:19,100 --> 00:42:20,354
Yeah, I got to find
someplace quiet.
696
00:43:03,620 --> 00:43:05,270
- Yeah?
- What is it?
697
00:43:05,450 --> 00:43:06,617
The fuck do you think it is?
698
00:43:06,750 --> 00:43:08,890
Who is this employee
relations pit viper
699
00:43:09,060 --> 00:43:10,144
you sent out here to bite me?
700
00:43:10,150 --> 00:43:12,930
Uh, I called Chandler
like you said.
701
00:43:13,110 --> 00:43:14,494
Well, they didn't
fucking send him!
702
00:43:14,500 --> 00:43:16,760
They sent somebody out
here to hang me out.
703
00:43:16,940 --> 00:43:20,030
You don't have a well that will
pass OSHA standards, Monty.
704
00:43:20,200 --> 00:43:21,550
Not fucking one.
705
00:43:21,770 --> 00:43:23,510
I'm a lot of shit, Monty,
706
00:43:23,680 --> 00:43:26,210
but I ain't a fucking
patsy, you understand me?
707
00:43:26,340 --> 00:43:27,340
I called Clay,
708
00:43:27,510 --> 00:43:29,170
who said he was flying to you.
709
00:43:29,380 --> 00:43:30,814
Now, I don't know who
they sent that isn't Clay,
710
00:43:30,820 --> 00:43:31,820
but I will find out.
711
00:43:31,910 --> 00:43:32,910
Good.
712
00:43:33,080 --> 00:43:34,350
Now, look,
713
00:43:34,520 --> 00:43:36,300
our business is one
of constant crisis
714
00:43:36,480 --> 00:43:39,130
interrupted by brief
periods of intense success.
715
00:43:39,310 --> 00:43:41,144
You should know that
better than anyone else.
716
00:43:41,740 --> 00:43:43,220
Now, today was a rough one.
717
00:43:43,440 --> 00:43:44,744
And I can understand why
you might be emotional,
718
00:43:44,750 --> 00:43:46,050
but don't let your emotions
719
00:43:46,180 --> 00:43:47,555
confuse you as to
who the boss is.
720
00:43:47,580 --> 00:43:49,190
The boss is me,
721
00:43:49,400 --> 00:43:51,800
and don't you ever raise your
fucking voice at me again.
722
00:44:12,560 --> 00:44:13,780
I'm on the way home, honey.
723
00:44:13,950 --> 00:44:15,910
Yeah, I'm
starving.
724
00:44:16,130 --> 00:44:17,384
Like not, "I'm so hungry,
I feel like I'm starving."
725
00:44:17,390 --> 00:44:18,780
I'm starving.
726
00:44:19,000 --> 00:44:21,390
Like, my skin looks pale,
727
00:44:21,570 --> 00:44:23,445
- my organs are shutting down.
- Well, there's
728
00:44:23,610 --> 00:44:25,194
a kitchen full of
food in there, honey.
729
00:44:25,350 --> 00:44:28,050
Daddy, there's a kitchen full
of processed cancer bombs.
730
00:44:28,270 --> 00:44:30,230
And who orders Doritos
by the palette?
731
00:44:30,360 --> 00:44:31,880
I need protein.
732
00:44:32,010 --> 00:44:34,140
There's protein in the cupboard.
733
00:44:34,280 --> 00:44:36,100
Vienna sausages is
not protein, Daddy.
734
00:44:36,230 --> 00:44:37,760
You know, it's all
the parts of a cow
735
00:44:37,890 --> 00:44:39,540
that are too gross
to be in hot dogs.
736
00:44:39,670 --> 00:44:41,664
Well, it's pork, but I'm
not gonna have that fight.
737
00:44:41,670 --> 00:44:43,330
You want me to pick
you something up?
738
00:44:43,500 --> 00:44:48,120
Could you get me an animal-style
Whataburger wrapped in lettuce?
739
00:44:48,250 --> 00:44:49,770
An animal what?
740
00:44:49,940 --> 00:44:51,680
It's,
like, special sauce.
741
00:44:51,860 --> 00:44:54,080
And there's no bun. They,
like, wrap it in lettuce.
742
00:44:54,250 --> 00:44:55,984
How can they wrap it in lettuce?
Their lettuce is shredded.
743
00:44:55,990 --> 00:44:57,690
Well, they always
do it when I ask.
744
00:44:57,910 --> 00:44:59,904
They just go in the back, and
they get the whole lettuce.
745
00:44:59,910 --> 00:45:01,474
You and I
live in different worlds.
746
00:45:01,480 --> 00:45:03,000
They'll tell me to fuck myself.
747
00:45:03,170 --> 00:45:04,545
Why don't I just
get you a burger,
748
00:45:04,610 --> 00:45:06,480
and you throw the buns away?
749
00:45:06,700 --> 00:45:09,220
Yeah. Yeah, I guess
we could do that.
750
00:45:09,400 --> 00:45:11,224
And could you get me three
fries and a Diet Coke?
751
00:45:11,230 --> 00:45:12,570
So,
752
00:45:12,710 --> 00:45:14,794
you won't eat the buns,
but you'll eat three orders
753
00:45:14,970 --> 00:45:16,450
- of fries?
- No!
754
00:45:16,620 --> 00:45:18,620
I want three fries. You
have to pick out three,
755
00:45:18,750 --> 00:45:20,250
and then throw the
rest of them away.
756
00:45:21,500 --> 00:45:23,930
Okay. Anything else?
757
00:45:24,060 --> 00:45:25,460
Thank you, Daddy.
758
00:45:25,630 --> 00:45:27,630
Are you close?
759
00:45:27,810 --> 00:45:30,420
No, and this is gonna add
ten minutes to the trip, too.
760
00:45:30,590 --> 00:45:31,770
So, like, 15?
761
00:45:31,900 --> 00:45:32,990
Like, an hour.
762
00:45:33,160 --> 00:45:35,680
An hour?!
763
00:45:35,900 --> 00:45:37,430
I hope I'm still alive.
764
00:45:37,600 --> 00:45:38,910
Well,
765
00:45:39,120 --> 00:45:40,594
these are the challenges
that harden you
766
00:45:40,600 --> 00:45:42,040
for life's tragedies, honey.
767
00:45:42,210 --> 00:45:43,210
I'll see you soon.
768
00:45:45,610 --> 00:45:46,910
Okay, thank you. I love you.
769
00:45:47,090 --> 00:45:48,520
Okay, love you, too, honey.
770
00:45:48,700 --> 00:45:49,350
- I'll be there soon.
- Will you hurry?
771
00:45:49,480 --> 00:45:50,260
Yeah, I'll hurry.
772
00:45:50,480 --> 00:45:51,920
Okay. Love you. Bye.
773
00:45:52,140 --> 00:45:53,790
Love you. Bye.
774
00:45:53,960 --> 00:45:55,585
Goddamn!
775
00:45:55,660 --> 00:45:56,750
Shit.
776
00:45:56,880 --> 00:45:58,230
Where you headed?
777
00:45:58,400 --> 00:46:00,540
To the strip club.
778
00:46:00,750 --> 00:46:01,880
While our daughter's there?
779
00:46:02,100 --> 00:46:03,450
Yeah, she's meeting me there.
780
00:46:03,630 --> 00:46:05,797
I thought it's time she sees
the darker side of life.
781
00:46:05,890 --> 00:46:08,110
Where are you really headed?
782
00:46:08,330 --> 00:46:09,890
I'm going home.
783
00:46:11,240 --> 00:46:12,370
You look tired.
784
00:46:12,500 --> 00:46:14,510
There's a reason for that.
785
00:46:14,680 --> 00:46:16,380
I don't really need to come.
786
00:46:16,550 --> 00:46:18,340
Do I need to come?
787
00:46:18,510 --> 00:46:20,820
I already told you you
don't need to come.
788
00:46:20,950 --> 00:46:23,380
What if I want to come?
789
00:46:23,560 --> 00:46:24,810
Why would you want to do that?
790
00:46:24,910 --> 00:46:26,690
What if I did?
791
00:46:26,870 --> 00:46:29,610
You want to leave Cabo
and come to Midland, Texas
792
00:46:29,830 --> 00:46:32,330
to fuck your ex-husband in a
rent house with three roommates?
793
00:46:32,350 --> 00:46:33,960
Why do I doubt that?
794
00:46:34,130 --> 00:46:36,480
Can't you just fucking
want me to come?
795
00:46:36,610 --> 00:46:37,920
Why can't you do that?
796
00:46:38,090 --> 00:46:41,180
Oh, honey, I want you
to come, believe me.
797
00:46:41,360 --> 00:46:43,930
I mean, I just
know you'll never do it.
798
00:46:44,100 --> 00:46:46,190
Breaks my heart. I
really want you to.
799
00:46:46,360 --> 00:46:48,500
You'll think about
it later, I bet.
800
00:46:48,630 --> 00:46:50,364
Well, since I'm sharing
a bed with our daughter,
801
00:46:50,370 --> 00:46:52,280
I hope I don't think
about it later.
802
00:46:53,590 --> 00:46:55,674
- I'll call you tomorrow.
- ♪ slow, melancholy music
803
00:46:55,680 --> 00:46:57,330
Okay. Good night, Angie.
804
00:46:57,510 --> 00:46:59,900
Mm-hmm. Good night.
805
00:47:49,340 --> 00:47:50,910
Thank you, God.
806
00:47:51,040 --> 00:47:53,000
There you go.
807
00:47:55,430 --> 00:47:58,260
I talked them into the
lettuce thing in back there.
808
00:47:59,610 --> 00:48:01,527
- How'd you do that?
- Showed 'em your picture.
809
00:48:05,180 --> 00:48:07,880
Daddy, I said three fries.
There's a whole order in here.
810
00:48:08,050 --> 00:48:09,580
- Well, the rest are for me.
- Well,
811
00:48:09,710 --> 00:48:10,834
I'm just gonna talk
you out of them, Daddy.
812
00:48:10,840 --> 00:48:11,540
You need to throw 'em away.
813
00:48:11,710 --> 00:48:14,020
Now. Now!
814
00:48:18,670 --> 00:48:20,670
You know, this shit was
cute when you were eight,
815
00:48:20,680 --> 00:48:23,680
but now all I think
about's your first marriage
816
00:48:23,850 --> 00:48:25,640
and the skid marks that
poor bastard leaves
817
00:48:25,810 --> 00:48:27,435
after he's had a few
years of this shit.
818
00:48:27,550 --> 00:48:29,860
It annoys you because
you're my father,
819
00:48:30,030 --> 00:48:32,470
and you don't want
to have sex with me.
820
00:48:32,640 --> 00:48:34,600
But other boys look at
these chores like...
821
00:48:34,780 --> 00:48:36,080
little treasure hunts.
822
00:48:38,520 --> 00:48:41,170
Oh, your brother's in the
hospital. I forgot to tell you.
823
00:48:41,350 --> 00:48:43,130
- Sorry about that.
- Where?
824
00:48:43,260 --> 00:48:44,870
Here.
825
00:48:45,050 --> 00:48:47,180
- What's he doing in Midland?
- Working for me.
826
00:48:47,310 --> 00:48:49,700
But he doesn't
graduate till May.
827
00:48:49,880 --> 00:48:52,190
He don't graduate
ever. He dropped out.
828
00:48:52,360 --> 00:48:53,610
He wants to work in the patch.
829
00:48:54,620 --> 00:48:56,840
He is such a loser.
830
00:49:00,720 --> 00:49:02,595
Daddy, I didn't... I
didn't mean it like that.
831
00:49:03,810 --> 00:49:05,590
Let me tell you
something, honey.
832
00:49:07,500 --> 00:49:09,634
There's two types of people
that work in the patch...
833
00:49:09,640 --> 00:49:11,250
dreamers and losers.
834
00:49:13,550 --> 00:49:15,340
Used to be that way
in the whole nation.
835
00:49:17,650 --> 00:49:22,080
Failures headed out West
to either die or succeed.
836
00:49:23,910 --> 00:49:25,040
All the way to California.
837
00:49:27,310 --> 00:49:29,480
But there's not any
dreamers out there anymore,
838
00:49:29,700 --> 00:49:32,090
just thieves and fools.
839
00:49:33,840 --> 00:49:36,140
This is where dreamers come now.
840
00:49:38,450 --> 00:49:40,280
And losers come here to win.
841
00:49:44,320 --> 00:49:46,330
Which one are you gonna be?
842
00:49:49,240 --> 00:49:51,110
A dreamer.
843
00:49:51,290 --> 00:49:53,420
First attempt's
always a failure,
844
00:49:53,550 --> 00:49:55,340
so it means you're
gonna be a loser.
845
00:49:56,510 --> 00:49:59,120
Wonder what you'll do then.
846
00:50:05,130 --> 00:50:08,170
You take my room tonight,
and I'll, uh, take the couch.
847
00:51:24,120 --> 00:51:25,900
Well, I guess now
848
00:51:26,120 --> 00:51:28,454
you understand what I mean by
"roughnecking's dangerous."
849
00:51:28,560 --> 00:51:30,820
Says the two-pack-a-day smoker.
850
00:51:31,000 --> 00:51:32,334
In three months,
you could've had
851
00:51:32,430 --> 00:51:33,774
a fucking degree in
geology, and you...
852
00:51:33,780 --> 00:51:35,830
I don't need a degree.
853
00:51:36,000 --> 00:51:37,417
I learned all I
need about geology.
854
00:51:37,570 --> 00:51:39,474
I don't want to teach the
shit, I want to live it.
855
00:51:39,480 --> 00:51:40,920
I want to be a landman.
856
00:51:41,090 --> 00:51:42,530
Well, for every Monty Miller,
857
00:51:42,660 --> 00:51:44,077
there's a hundred
of me, all right?
858
00:51:45,270 --> 00:51:47,854
The only difference between you
and Monty is Monty didn't quit.
859
00:51:55,020 --> 00:51:56,370
The difference in me
860
00:51:56,540 --> 00:51:58,890
and Monty is I don't have
a fucking trust fund.
861
00:51:59,110 --> 00:52:00,810
I didn't quit, I bled out.
862
00:52:00,980 --> 00:52:03,160
And besides, I don't
see you speculating
863
00:52:03,380 --> 00:52:05,470
or banging on doors, or
hustling mineral rights.
864
00:52:05,640 --> 00:52:08,730
No, you're the worm
on a drill crew.
865
00:52:08,900 --> 00:52:10,560
Excuse me, you were.
866
00:52:10,690 --> 00:52:13,650
And your crew is
fucking dead on day one.
867
00:52:13,820 --> 00:52:15,390
So, take the fucking hint!
868
00:52:19,610 --> 00:52:21,360
If I'm going to run an
oil company one day,
869
00:52:21,440 --> 00:52:23,870
I need to know how every
aspect of it works.
870
00:52:24,090 --> 00:52:25,400
The surveys,
871
00:52:25,530 --> 00:52:27,970
making the drill pad,
872
00:52:28,180 --> 00:52:29,710
moving the gear,
housing the crew,
873
00:52:29,920 --> 00:52:31,354
setting the drill,
capping the well,
874
00:52:31,360 --> 00:52:32,800
maintaining the well, all of it.
875
00:52:32,930 --> 00:52:35,280
So, run an oil company.
That's your plan now.
876
00:52:35,450 --> 00:52:37,450
That's the dream.
877
00:52:37,630 --> 00:52:39,410
I don't have a plan yet.
878
00:52:43,810 --> 00:52:45,720
Well, you're closer than most.
879
00:52:50,770 --> 00:52:52,290
I need a favor.
880
00:52:52,470 --> 00:52:53,950
Will you do me a favor?
881
00:52:54,120 --> 00:52:55,430
Depends on what the favor is.
882
00:52:57,080 --> 00:52:58,950
Put me on another crew.
883
00:53:00,740 --> 00:53:02,294
You know, a lot of people
are gonna blame you
884
00:53:02,300 --> 00:53:04,310
for what happened.
885
00:53:04,480 --> 00:53:06,814
Anytime something goes wrong,
they always blame the worm.
886
00:53:06,830 --> 00:53:08,480
Let me.
887
00:53:13,100 --> 00:53:14,800
All right, I'll find you a crew.
888
00:53:16,580 --> 00:53:18,450
♪ So, I don't know... ♪
889
00:53:18,630 --> 00:53:20,370
Listen, your sister's in town.
890
00:53:20,580 --> 00:53:22,014
You want to run by
the house and see her?
891
00:53:22,020 --> 00:53:23,494
I'd rather you drive
me to the hospital
892
00:53:23,500 --> 00:53:25,144
so they can run that
catheter back up my dick.
893
00:53:25,150 --> 00:53:27,370
Fair enough.
894
00:53:29,590 --> 00:53:31,420
You want to go by the
café and get a beer?
895
00:53:32,680 --> 00:53:33,810
It's eight in the morning.
896
00:53:33,940 --> 00:53:35,600
It's Sunday.
897
00:53:35,770 --> 00:53:37,080
What else you got to do?
898
00:53:37,250 --> 00:53:39,520
Why not?
899
00:53:39,690 --> 00:53:41,430
All right.
900
00:53:41,600 --> 00:53:46,390
♪ Bottleneck, we all
go down around here ♪
901
00:53:47,830 --> 00:53:51,350
♪ The devil always
plays for keeps ♪
902
00:53:55,660 --> 00:53:59,010
♪ You get off track,
turn your back ♪
903
00:53:59,190 --> 00:54:02,840
♪ They'll put you
in the ground here ♪
904
00:54:03,020 --> 00:54:07,410
♪ And those things
always go vein deep ♪
905
00:54:08,980 --> 00:54:12,160
♪ It ain't the
snake that you see ♪
906
00:54:12,330 --> 00:54:15,420
♪ It's the one in the weeds ♪
65743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.