Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,905 --> 00:03:17,157
Yeah yeah
2
00:03:17,157 --> 00:03:20,034
I wanna big fat mama
3
00:03:20,034 --> 00:03:24,581
Beat me black and blue, yeah, yeah
4
00:03:24,581 --> 00:03:29,377
When I get my big fat mama,
all my dreams come true
5
00:04:00,700 --> 00:04:01,910
Out of the way, kid.
6
00:04:01,910 --> 00:04:02,660
Now!
7
00:04:05,955 --> 00:04:06,915
Shit!
8
00:04:06,915 --> 00:04:07,749
Damn!
9
00:04:07,749 --> 00:04:08,750
Homey be bangin'.
10
00:04:14,589 --> 00:04:15,798
Check this out.
11
00:04:17,383 --> 00:04:18,885
Oh, shit.
12
00:04:18,885 --> 00:04:20,261
Yo, man, where your horse at, man?
13
00:04:20,261 --> 00:04:22,055
You rode into town or what?
14
00:04:22,055 --> 00:04:23,056
Hey, yo.
15
00:04:23,056 --> 00:04:24,265
Hey, yo.
16
00:04:24,265 --> 00:04:28,269
Look at this 10-gallon
hat wearing motherfucker.
17
00:04:28,269 --> 00:04:30,438
Hey, yo, mister, your
belt buckle is excellent.
18
00:04:34,192 --> 00:04:35,068
That shit ain't funny, man.
19
00:04:35,068 --> 00:04:36,069
Yes, it is.
20
00:04:36,069 --> 00:04:36,903
It's not funny.
21
00:04:36,903 --> 00:04:38,196
He's a crazy motherfucker.
22
00:04:38,196 --> 00:04:39,155
Motherfucker.
23
00:04:39,155 --> 00:04:40,198
Yo, we'll kill you, man.
24
00:04:40,198 --> 00:04:41,532
We'll fuck you up!
25
00:04:41,532 --> 00:04:43,243
Nasty motherfucker.
26
00:04:43,243 --> 00:04:44,369
Fuck you, motherfucker.
27
00:04:44,369 --> 00:04:45,620
You want to see a cowboy?
28
00:04:45,620 --> 00:04:47,914
I got a cowboy, lone ranger.
29
00:05:04,847 --> 00:05:05,682
Hey!
30
00:05:05,682 --> 00:05:07,433
I want a coke with rum.
31
00:05:07,433 --> 00:05:08,643
A rum and coke.
32
00:05:30,373 --> 00:05:35,295
Why don't you call me when you need me
33
00:05:35,670 --> 00:05:40,633
Come down here on bended knee
34
00:05:44,262 --> 00:05:49,309
Call me when you need me
35
00:05:49,309 --> 00:05:54,272
Come down here on my bended knee
36
00:05:57,984 --> 00:06:02,947
Oh, I want you to love
me, darling, listen
37
00:06:03,114 --> 00:06:06,951
Darling, love me
38
00:06:06,951 --> 00:06:09,162
Oh, yeah
39
00:06:14,625 --> 00:06:15,418
Whiskey.
40
00:06:49,577 --> 00:06:54,248
Oh, you're a sweet little sweet thing
41
00:06:54,248 --> 00:06:59,212
Green-eyed honeybee
42
00:07:02,673 --> 00:07:07,762
Oh, sweet little sweet thing
43
00:07:07,762 --> 00:07:10,139
Sweet love
44
00:07:36,958 --> 00:07:38,459
Oh, we got new money here.
45
00:07:38,459 --> 00:07:39,669
All right, all right.
46
00:07:39,669 --> 00:07:41,879
All right, cowboy what you got?
47
00:07:41,879 --> 00:07:43,589
Cowboy money.
48
00:07:43,589 --> 00:07:45,007
Shoot the dice, man.
49
00:07:45,007 --> 00:07:46,426
Throw, throw, throw.
50
00:07:46,426 --> 00:07:47,301
Let 'em go.
51
00:07:55,643 --> 00:07:57,186
The 10-yard line.
52
00:07:58,396 --> 00:07:59,188
Come on.
53
00:08:00,106 --> 00:08:02,733
Come here, come here, come here.
54
00:08:05,903 --> 00:08:07,029
Come on, baby.
55
00:09:12,595 --> 00:09:13,387
Whoo!
56
00:09:47,672 --> 00:09:52,635
Johnny Walker?
57
00:09:56,514 --> 00:09:57,974
You Johnny Walker?
58
00:10:07,358 --> 00:10:10,027
Kind of smells from all that rain.
59
00:10:16,075 --> 00:10:18,452
You look like a cowboy.
60
00:10:18,452 --> 00:10:19,245
You a cowboy?
61
00:10:21,080 --> 00:10:22,290
I like cowboys.
62
00:10:29,755 --> 00:10:30,590
Stop!
63
00:10:30,590 --> 00:10:32,049
Stop!
64
00:10:32,049 --> 00:10:33,175
Get out of here.
65
00:10:33,175 --> 00:10:34,969
Give me a minute.
66
00:10:34,969 --> 00:10:36,679
You got nothing here.
67
00:10:36,679 --> 00:10:37,680
Can I borrow
your compact, please?
68
00:10:37,680 --> 00:10:38,931
How do you organize your money?
69
00:10:38,931 --> 00:10:40,099
I don't understand this.
70
00:10:40,099 --> 00:10:40,933
Supposed to put 20s first,
71
00:10:40,933 --> 00:10:42,226
then you got the 10s,
then you put the fives.
72
00:10:42,226 --> 00:10:44,520
Where the fuck you been?
73
00:10:44,520 --> 00:10:46,063
His bus was late.
74
00:10:47,148 --> 00:10:48,524
You're another beauty here.
75
00:10:50,818 --> 00:10:51,777
Here.
76
00:10:51,777 --> 00:10:52,570
Thanks.
77
00:11:24,727 --> 00:11:27,521
25 years of picking you bums up.
78
00:11:28,939 --> 00:11:30,483
You're all the same.
79
00:11:30,483 --> 00:11:32,276
Go to the bus stop to pick 'em up.
80
00:11:32,276 --> 00:11:34,612
He's in a gin mill getting drunk.
81
00:11:34,612 --> 00:11:36,280
Listen to me, I get annoyed.
82
00:11:36,280 --> 00:11:37,990
Don't bring up damn
jokes about cholesterol.
83
00:11:37,990 --> 00:11:40,451
I am telling you, I viewing this man.
84
00:11:40,451 --> 00:11:42,244
He's two days late.
85
00:11:42,244 --> 00:11:43,287
Relax.
86
00:11:43,287 --> 00:11:44,705
You worry so much.
87
00:11:44,705 --> 00:11:45,706
Give me a kiss.
88
00:11:45,706 --> 00:11:46,540
Don't worry.
89
00:11:46,540 --> 00:11:47,375
Get away from me.
90
00:11:47,375 --> 00:11:48,167
Wesley.
91
00:11:49,418 --> 00:11:51,212
It's time.
92
00:11:51,212 --> 00:11:53,756
Oh, there he is.
93
00:11:53,756 --> 00:11:54,757
Wesley Presley.
94
00:11:56,592 --> 00:11:57,927
Women, come and get me.
95
00:11:59,011 --> 00:11:59,970
Oh, so pretty.
96
00:11:59,970 --> 00:12:02,431
And, Lou, why,
97
00:12:03,391 --> 00:12:06,018
why is God so good to me
98
00:12:06,018 --> 00:12:08,354
and so awful to you?
99
00:12:08,354 --> 00:12:09,397
I don't know.
100
00:12:09,397 --> 00:12:10,189
Thank you.
101
00:12:13,526 --> 00:12:15,152
You're an ugly person.
102
00:12:21,075 --> 00:12:22,952
And you're beautiful.
103
00:12:25,287 --> 00:12:26,080
Hey!
104
00:12:27,039 --> 00:12:28,916
No smoking around my fighter.
105
00:12:28,916 --> 00:12:30,960
Can't you read the sign?
106
00:12:30,960 --> 00:12:32,503
Can we go to this fight?
107
00:12:32,503 --> 00:12:33,337
Can we,
108
00:12:33,337 --> 00:12:34,380
are we gonna have this fight?
109
00:12:34,380 --> 00:12:36,048
Let's go, please.
110
00:12:54,024 --> 00:12:55,901
Okay, let me see them gloves, Johnny.
111
00:12:56,944 --> 00:12:58,154
Come on, let me see these gloves.
112
00:12:58,154 --> 00:13:00,281
I can see it's gonna
be one of them nights.
113
00:13:02,491 --> 00:13:04,618
Let's see your gloves, Roscoe.
114
00:13:04,618 --> 00:13:05,453
Okay, they're all right.
115
00:13:05,453 --> 00:13:06,287
You got a cup on?
116
00:13:06,287 --> 00:13:07,079
Good boy.
117
00:13:16,714 --> 00:13:21,010
Wasn't for your face,
you'd be a good-looking guy.
118
00:13:34,398 --> 00:13:35,232
Get over there.
119
00:13:35,232 --> 00:13:36,192
Hold up, hold up, hold up.
120
00:13:36,192 --> 00:13:37,109
I'll take care of it.
121
00:13:37,109 --> 00:13:38,319
Come on, let's get back to your corner.
122
00:13:38,319 --> 00:13:39,153
Hey, Lou!
123
00:13:39,153 --> 00:13:39,987
Come on and get your fighter.
124
00:13:39,987 --> 00:13:41,280
Can't you control him?
125
00:13:41,280 --> 00:13:43,115
Come on, save it for the fight.
126
00:13:53,375 --> 00:13:54,210
Okay, let's get some instructions.
127
00:13:54,210 --> 00:13:55,544
Let's go.
128
00:13:55,544 --> 00:13:56,337
Hey, Johnny?
129
00:13:57,671 --> 00:13:58,506
Come on, Lou.
130
00:13:58,506 --> 00:14:00,132
Let's get your guy out here.
131
00:14:00,132 --> 00:14:02,259
Hey, does he want to fight tonight?
132
00:14:02,259 --> 00:14:03,093
Yeah, I got him.
133
00:14:03,093 --> 00:14:03,928
John, come on.
134
00:14:03,928 --> 00:14:04,762
Come on, John.
135
00:14:04,762 --> 00:14:05,554
Please?
136
00:14:06,639 --> 00:14:07,807
Come on, let's go.
137
00:14:07,807 --> 00:14:08,641
Let's go.
138
00:14:08,641 --> 00:14:09,767
Get out here.
139
00:14:09,767 --> 00:14:11,894
Remember what I told you guys
in the dressing room, okay?
140
00:14:11,894 --> 00:14:12,728
I want a good clean fight.
141
00:14:12,728 --> 00:14:14,104
Let's touch gloves.
142
00:14:14,104 --> 00:14:14,939
Let's get with it, John, with the program.
143
00:14:14,939 --> 00:14:16,273
Touch gloves.
144
00:14:16,273 --> 00:14:17,358
There you go.
145
00:14:17,358 --> 00:14:18,400
You got your hands full tonight.
146
00:14:18,400 --> 00:14:19,944
Tell me about it.
147
00:15:17,501 --> 00:15:18,544
Okay, break.
148
00:15:18,544 --> 00:15:19,420
Break!
149
00:15:19,420 --> 00:15:20,296
I told you guys to break.
150
00:15:20,296 --> 00:15:21,130
Come on.
151
00:15:21,130 --> 00:15:22,965
Let's get out of that.
152
00:15:22,965 --> 00:15:24,216
Look here.
153
00:15:24,216 --> 00:15:25,050
When I tell you to break, Roscoe,
154
00:15:25,050 --> 00:15:26,010
I want you to break clean.
155
00:15:26,010 --> 00:15:26,844
You understand?
156
00:15:29,263 --> 00:15:30,931
What are you doing?
157
00:15:30,931 --> 00:15:31,724
Fuck you!
158
00:15:31,724 --> 00:15:32,600
Hey!
159
00:15:32,600 --> 00:15:34,143
Next time you do that, this fight's over.
160
00:15:34,143 --> 00:15:35,019
You understand?
161
00:15:35,019 --> 00:15:36,061
This fight's over.
162
00:15:36,061 --> 00:15:38,480
I'm not telling you no more.
163
00:15:38,480 --> 00:15:39,732
Now settle down.
164
00:15:39,732 --> 00:15:40,566
Come on over here.
165
00:16:09,094 --> 00:16:10,095
Moe.
166
00:16:10,095 --> 00:16:11,180
What's the guy's name?
167
00:16:12,139 --> 00:16:13,182
Johnny Walker.
168
00:16:13,182 --> 00:16:14,725
Johnny Walker?
169
00:16:14,725 --> 00:16:16,602
That's a great name.
170
00:16:16,602 --> 00:16:18,145
Hey, John!
171
00:16:18,145 --> 00:16:19,146
Come on, John!
172
00:16:19,146 --> 00:16:20,105
Move, move!
173
00:16:20,105 --> 00:16:21,023
That's right, John.
174
00:16:21,023 --> 00:16:21,857
Sit down.
175
00:16:21,857 --> 00:16:22,858
Sit down.
176
00:16:22,858 --> 00:16:24,318
Sit down, Wesley.
177
00:16:24,318 --> 00:16:25,152
Sit down.
178
00:16:25,152 --> 00:16:26,195
Boom, boom!
179
00:16:27,237 --> 00:16:28,072
Bang-bang!
180
00:16:28,072 --> 00:16:28,906
Ow!
181
00:16:28,906 --> 00:16:29,740
Yo, sit down.
182
00:16:29,740 --> 00:16:30,574
Sit down, asshole.
183
00:16:30,574 --> 00:16:31,408
What's the matter?
184
00:16:31,408 --> 00:16:32,242
Break it.
185
00:16:32,242 --> 00:16:33,077
Break it.
186
00:16:33,077 --> 00:16:34,119
When I tell you to break,
I want you to break.
187
00:16:34,119 --> 00:16:35,245
Will you sit down?
188
00:16:35,245 --> 00:16:36,330
The fight is the ring, man.
189
00:16:36,330 --> 00:16:37,164
Sit down.
190
00:16:37,164 --> 00:16:37,998
Break clean.
191
00:16:37,998 --> 00:16:38,958
Break clean.
192
00:16:41,168 --> 00:16:42,795
You say something?
193
00:16:53,013 --> 00:16:53,847
Hold it.
194
00:16:53,847 --> 00:16:54,682
Hold it here.
195
00:16:54,682 --> 00:16:55,516
Let his head out.
196
00:16:55,516 --> 00:16:57,977
Let me look at that cut.
197
00:16:57,977 --> 00:16:58,936
That's okay.
198
00:16:58,936 --> 00:17:01,563
Okay, well, let's keep it clean.
199
00:17:17,287 --> 00:17:18,122
Let's go.
200
00:17:18,122 --> 00:17:18,914
Let's box.
201
00:17:24,211 --> 00:17:25,045
That hurt.
202
00:17:25,045 --> 00:17:25,838
I saw that.
203
00:17:34,179 --> 00:17:35,305
Okay, break.
204
00:17:36,849 --> 00:17:37,683
Break it.
205
00:17:37,683 --> 00:17:38,517
Come on, step back.
206
00:17:38,517 --> 00:17:39,351
Step back.
207
00:17:39,351 --> 00:17:40,310
Round's over.
208
00:17:40,310 --> 00:17:41,145
John, sit down!
209
00:17:41,145 --> 00:17:41,979
Come on, now!
210
00:17:41,979 --> 00:17:44,606
Get back to your corner, Roscoe.
211
00:17:47,943 --> 00:17:48,777
Come on.
212
00:17:48,777 --> 00:17:49,611
Let's work.
213
00:17:49,611 --> 00:17:50,446
Let's go.
214
00:17:50,446 --> 00:17:51,989
Roscoe, you got it.
215
00:17:51,989 --> 00:17:53,157
Okay, Johnny,
this is the last time
216
00:17:53,157 --> 00:17:53,991
I'm gonna warn ya.
217
00:17:53,991 --> 00:17:55,909
Any more crap out of you,
and you ain't getting paid.
218
00:17:55,909 --> 00:17:57,494
And that goes for you too, Lou.
219
00:17:57,494 --> 00:17:58,370
He's just going
through the motions.
220
00:17:58,370 --> 00:18:00,956
Just go out there and do the
basic simple fundamentals,
221
00:18:00,956 --> 00:18:03,417
and it'll be very simple.
222
00:18:03,417 --> 00:18:04,251
All right, spit it out.
223
00:18:04,251 --> 00:18:05,252
Go ahead.
224
00:18:05,252 --> 00:18:06,628
Keep your footing,
225
00:18:06,628 --> 00:18:07,880
and keep that jab going,
'cause then you'll be fine.
226
00:18:07,880 --> 00:18:09,256
All right, go get him.
227
00:18:17,514 --> 00:18:19,016
Stay away from his right hand.
228
00:18:19,016 --> 00:18:20,225
You'll open that son of a bitch right up.
229
00:18:20,225 --> 00:18:21,018
Come on.
230
00:18:23,437 --> 00:18:24,271
This time, Roscoe.
231
00:18:24,271 --> 00:18:25,105
Let's go.
232
00:18:25,105 --> 00:18:25,898
Finish him up.
233
00:18:38,952 --> 00:18:39,787
Whoo-ee!
234
00:18:39,787 --> 00:18:40,621
Yeah, hey!
235
00:18:40,621 --> 00:18:41,497
One, two.
236
00:18:42,498 --> 00:18:43,791
It's all over.
237
00:18:53,926 --> 00:18:55,594
How old are you, Walker?
238
00:18:55,594 --> 00:18:57,137
100 years old?
239
00:18:57,137 --> 00:18:58,388
You're all through.
240
00:18:58,388 --> 00:18:59,264
You're over the hill, buddy.
241
00:18:59,264 --> 00:19:00,265
You're an old man.
242
00:19:00,265 --> 00:19:01,225
You're an old-timer.
243
00:19:01,225 --> 00:19:02,059
Forget it.
244
00:19:02,059 --> 00:19:03,644
You bum.
245
00:19:03,644 --> 00:19:04,478
You're terrible.
246
00:19:04,478 --> 00:19:05,687
You're nothing.
247
00:19:11,652 --> 00:19:13,403
You're old, Johnny Walker.
248
00:19:13,403 --> 00:19:14,238
Too old, buddy.
249
00:19:14,238 --> 00:19:15,072
You're an old man.
250
00:19:15,072 --> 00:19:15,989
You're an old-timer.
251
00:19:15,989 --> 00:19:16,782
Forget it.
252
00:19:18,575 --> 00:19:19,409
You're terrible.
253
00:19:19,409 --> 00:19:20,953
You're nothing.
254
00:19:20,953 --> 00:19:22,454
Forget it.
255
00:19:22,454 --> 00:19:23,831
Come on, Walker.
256
00:19:55,445 --> 00:19:58,323
Can you watch where you're going?
257
00:20:07,916 --> 00:20:09,877
What are you looking at?
258
00:20:15,507 --> 00:20:16,341
Hey, man.
259
00:20:16,341 --> 00:20:17,718
You got my money?
260
00:20:19,970 --> 00:20:21,471
I got your money.
261
00:20:21,471 --> 00:20:22,389
There's your money.
262
00:20:23,432 --> 00:20:24,266
Jesus.
263
00:20:24,266 --> 00:20:25,100
Lou.
264
00:20:25,100 --> 00:20:25,976
Congratulations.
265
00:20:25,976 --> 00:20:26,810
Boom, boom.
266
00:20:26,810 --> 00:20:29,104
You got a guy here, I'll tell ya.
267
00:20:29,104 --> 00:20:30,856
I love the way you fight, John.
268
00:20:30,856 --> 00:20:32,774
I never saw anybody fight like that.
269
00:20:32,774 --> 00:20:33,609
Am I right?
270
00:20:33,609 --> 00:20:34,651
Huh?
271
00:20:34,651 --> 00:20:35,611
Call ahead.
272
00:20:35,611 --> 00:20:37,029
Get the table.
273
00:20:37,029 --> 00:20:38,614
I'm Wesley Pendergrass.
274
00:20:48,332 --> 00:20:49,208
I like you.
275
00:20:51,835 --> 00:20:53,503
You get dressed, okay?
276
00:20:55,672 --> 00:20:57,758
I'll take you for something to eat.
277
00:21:00,510 --> 00:21:01,303
Keep it.
278
00:21:15,150 --> 00:21:17,277
I got to tell you something upfront.
279
00:21:17,277 --> 00:21:19,154
I know a lot of people.
280
00:21:19,154 --> 00:21:22,032
I know everybody in this fucking town.
281
00:21:22,032 --> 00:21:24,701
Nothing goes down I don't find about it.
282
00:21:25,827 --> 00:21:27,871
That's important, keep informed.
283
00:21:29,081 --> 00:21:30,332
I got this gig.
284
00:21:30,332 --> 00:21:31,583
I do it on the side.
285
00:21:32,918 --> 00:21:36,046
Moe owns a couple of strip joints.
286
00:21:36,046 --> 00:21:36,880
I go in.
287
00:21:36,880 --> 00:21:37,965
I bullshit a little.
288
00:21:37,965 --> 00:21:39,591
I do an act onstage.
289
00:21:39,591 --> 00:21:43,053
It sucks, but it's better than working.
290
00:21:44,346 --> 00:21:46,932
And it keeps my PO off my ass.
291
00:21:46,932 --> 00:21:49,351
I can sing a little, I'm
a pretty good dancer,
292
00:21:49,351 --> 00:21:51,937
and I have fun
293
00:21:53,313 --> 00:21:54,856
fucking up the songs.
294
00:22:01,280 --> 00:22:02,114
Hey, Wesley!
295
00:22:02,114 --> 00:22:02,906
Huh?
296
00:22:03,865 --> 00:22:04,700
Hello!
297
00:22:15,669 --> 00:22:16,670
Who's this guy?
298
00:22:16,670 --> 00:22:17,504
I'm gonna kill you!
299
00:22:17,504 --> 00:22:18,338
Why?
300
00:22:18,338 --> 00:22:19,840
You fucking punk!
301
00:22:19,840 --> 00:22:20,674
Where you been?
302
00:22:20,674 --> 00:22:21,508
What are you talking about, man?
303
00:22:21,508 --> 00:22:22,342
Take it easy.
304
00:22:22,342 --> 00:22:23,176
You winding me up?
305
00:22:23,176 --> 00:22:24,011
Hey, hey, hey, hey!
306
00:22:24,011 --> 00:22:24,886
Don't fuck with me, man.
307
00:22:24,886 --> 00:22:26,847
You're gonna pull a knife on me?
308
00:22:26,847 --> 00:22:29,641
You are gonna pull a knife on me?
309
00:22:31,768 --> 00:22:32,936
I ain't no punk!
310
00:22:32,936 --> 00:22:33,729
Well, what are you
gonna do with that, huh?
311
00:22:35,022 --> 00:22:35,814
I don't know.
312
00:22:38,066 --> 00:22:39,693
Oh!
313
00:22:40,902 --> 00:22:42,279
Stay off my nose.
314
00:22:42,279 --> 00:22:43,322
What's the matter with you?
315
00:22:43,322 --> 00:22:44,323
Will you move your fucking car?
316
00:22:45,157 --> 00:22:46,116
Hey, you got a problem?
317
00:22:46,116 --> 00:22:47,159
Hey, shut up!
318
00:22:48,160 --> 00:22:49,453
Where's my money?
319
00:22:49,453 --> 00:22:51,121
Give me my fucking money!
320
00:22:51,121 --> 00:22:51,997
Hey, man!
321
00:22:51,997 --> 00:22:53,206
Right now!
322
00:22:53,206 --> 00:22:54,041
I got it right here.
323
00:22:54,041 --> 00:22:55,042
Take it easy.
324
00:22:55,042 --> 00:22:55,876
Give it to me.
325
00:22:55,876 --> 00:22:56,710
Come on, come on!
326
00:22:56,710 --> 00:22:57,544
Take it easy.
327
00:22:57,544 --> 00:22:58,378
Here.
328
00:22:58,378 --> 00:22:59,421
Man, what do you got to
always hit me for, Wesley?
329
00:22:59,421 --> 00:23:00,255
Where you been?
330
00:23:00,255 --> 00:23:01,465
Hey, how you doing?
331
00:23:01,465 --> 00:23:04,092
What are you kicking
the shit out of him for?
332
00:23:04,092 --> 00:23:05,093
You want to kick the shit out of him,
333
00:23:05,093 --> 00:23:07,721
you do it somewhere where
you don't hold up traffic.
334
00:23:07,721 --> 00:23:10,766
Hey, man, nobody's going
to kick the shit out of me.
335
00:23:10,766 --> 00:23:13,101
Hey, scrote, move that
hunk of shit over to the curb
336
00:23:13,101 --> 00:23:14,102
and shut up.
337
00:23:14,102 --> 00:23:15,062
Scrote?
338
00:23:15,062 --> 00:23:15,854
Shut up.
339
00:23:16,772 --> 00:23:20,233
Wesley, I heard you pulled a nickel.
340
00:23:20,233 --> 00:23:22,152
How come you're back
on the bricks so soon?
341
00:23:22,152 --> 00:23:23,320
Scrote?
342
00:23:23,320 --> 00:23:24,154
What is that, French?
343
00:23:24,154 --> 00:23:26,406
Ray, I ain't gonna tell you again.
344
00:23:26,406 --> 00:23:27,199
Move it on.
345
00:23:29,701 --> 00:23:31,370
Stupid.
346
00:23:37,584 --> 00:23:39,544
Get out of the street.
347
00:23:41,338 --> 00:23:42,130
Let's go.
348
00:23:45,675 --> 00:23:46,468
He with you?
349
00:23:47,594 --> 00:23:48,428
Yeah.
350
00:23:48,428 --> 00:23:49,888
I'm not gonna tell you again.
351
00:23:50,806 --> 00:23:51,807
Get out of the street.
352
00:23:51,807 --> 00:23:52,599
Hey, man.
353
00:23:53,642 --> 00:23:55,394
Don't punch me with that stick.
354
00:23:55,394 --> 00:23:56,269
It's okay.
355
00:23:57,979 --> 00:23:58,772
I'll handle it.
356
00:24:06,363 --> 00:24:08,490
Looks like somebody kicked
the shit out of you.
357
00:24:08,490 --> 00:24:10,283
Johnny's a fighter, lieutenant.
358
00:24:10,283 --> 00:24:11,827
He fought tonight.
359
00:24:11,827 --> 00:24:13,954
Knocked out some
spear-chucker at the arena.
360
00:24:21,294 --> 00:24:23,422
Stay out of trouble, boys.
361
00:24:31,680 --> 00:24:32,514
Come on.
362
00:24:32,514 --> 00:24:34,182
This is it.
363
00:24:34,182 --> 00:24:35,642
The place.
364
00:24:35,642 --> 00:24:36,893
My place.
365
00:24:36,893 --> 00:24:37,686
Come on.
366
00:24:38,728 --> 00:24:42,691
You know, don't worry
about that guy, Grazziano.
367
00:24:43,817 --> 00:24:45,569
Known him for 15 years.
368
00:24:45,569 --> 00:24:46,695
He's crazy.
369
00:24:46,695 --> 00:24:47,863
He hates me.
370
00:24:47,863 --> 00:24:50,240
He hates the fact that people like me.
371
00:24:50,240 --> 00:24:51,199
You know what I mean?
372
00:24:51,199 --> 00:24:54,786
He hates it, and he hates the
fact that people like you.
373
00:24:54,786 --> 00:24:56,413
He's like a bitter person.
374
00:24:56,413 --> 00:24:58,165
I hate that.
375
00:24:58,165 --> 00:24:59,708
Hey, Moe, how you doing?
376
00:24:59,708 --> 00:25:00,792
Good.
377
00:25:00,792 --> 00:25:01,585
John, come on.
378
00:25:03,295 --> 00:25:04,880
See, he's like a sick person.
379
00:25:06,173 --> 00:25:11,136
Where is the love I've lost
380
00:25:14,764 --> 00:25:16,558
Where is the mercy
381
00:25:16,558 --> 00:25:17,893
Anyway, this is it.
382
00:25:17,893 --> 00:25:19,895
I share this with some girls.
383
00:25:19,895 --> 00:25:20,729
Give me your bag.
384
00:25:20,729 --> 00:25:21,605
Here, just put it down.
385
00:25:21,605 --> 00:25:22,856
Make yourself, no, watch.
386
00:25:22,856 --> 00:25:23,648
Watch the show.
387
00:25:25,901 --> 00:25:28,361
Hey, that cop, man, he's
like a fucking nightmare.
388
00:25:28,361 --> 00:25:29,196
Exactly.
389
00:25:29,196 --> 00:25:29,988
We got to be cool.
390
00:25:31,781 --> 00:25:33,283
It's hot out there, man.
391
00:25:35,952 --> 00:25:40,081
Some jerk-off iced someone
doing a job the other night.
392
00:25:40,081 --> 00:25:40,916
I mean
393
00:25:40,916 --> 00:25:43,460
I mind my own fucking business.
394
00:25:43,460 --> 00:25:46,421
I ain't going to jail for no murder.
395
00:25:46,421 --> 00:25:47,172
Huh?
396
00:25:48,924 --> 00:25:49,758
Come on, come on.
397
00:25:49,758 --> 00:25:50,800
Give me the tap shoes.
398
00:25:50,800 --> 00:25:51,635
What, these things?
399
00:25:51,635 --> 00:25:52,469
Yes.
400
00:25:52,469 --> 00:25:53,303
Where's the tie?
401
00:25:53,303 --> 00:25:54,137
I don't know.
402
00:25:54,137 --> 00:25:54,971
You have three of 'em.
403
00:25:54,971 --> 00:25:56,139
You know something, what are you, high?
404
00:25:56,139 --> 00:25:56,973
Huh?
405
00:25:56,973 --> 00:25:57,807
Hey.
406
00:25:57,807 --> 00:25:58,642
Fuck.
407
00:25:58,642 --> 00:25:59,893
She moves everything.
408
00:26:00,852 --> 00:26:02,437
What the fuck am I supposed to do here?
409
00:26:02,437 --> 00:26:03,230
These people.
410
00:26:29,130 --> 00:26:34,094
Where is the love I've lost
411
00:26:37,264 --> 00:26:42,227
Where is the mercy
412
00:26:45,647 --> 00:26:48,692
Where is the mercy
413
00:27:00,996 --> 00:27:02,539
Thank you very much,
414
00:27:02,539 --> 00:27:05,208
ladies and germs.
415
00:27:07,460 --> 00:27:09,254
I just flew in from the coast.
416
00:27:09,254 --> 00:27:10,297
My arms are exhausted.
417
00:27:12,882 --> 00:27:13,717
This is my band,
418
00:27:13,717 --> 00:27:17,512
otherwise known as Bernie
Beamer and the Busted Hymens.
419
00:27:18,847 --> 00:27:19,973
There you are.
420
00:27:22,559 --> 00:27:25,020
All right, let's do Fine and Dandy.
421
00:27:29,649 --> 00:27:31,026
Take it away.
422
00:27:31,026 --> 00:27:33,320
She's all fine and dandy
423
00:27:33,320 --> 00:27:35,155
When you're handy when I'm with you
424
00:27:36,031 --> 00:27:38,825
When you're near I see the sunshine
425
00:27:38,825 --> 00:27:41,578
When you're gone, I don't
know what's happening
426
00:27:41,578 --> 00:27:44,998
Hey, it's great to be fine and dandy
427
00:27:44,998 --> 00:27:48,293
When you're handy, you're with me too
428
00:27:48,293 --> 00:27:51,212
And when you're handy,
I'm fine and dandy
429
00:27:51,212 --> 00:27:55,175
So what am I gonna do without you
430
00:28:04,059 --> 00:28:06,186
Love, baby
431
00:28:06,186 --> 00:28:08,730
Give me your heart
432
00:28:08,730 --> 00:28:12,359
I want to love you, baby
433
00:28:24,537 --> 00:28:26,247
Hey, watch it, pal.
434
00:29:08,039 --> 00:29:08,873
Ah!
435
00:29:11,543 --> 00:29:13,211
Hey, look.
436
00:29:13,211 --> 00:29:14,045
Little horses.
437
00:29:16,589 --> 00:29:18,216
Come on, let's go.
438
00:29:19,968 --> 00:29:21,177
Hey, we're closed.
439
00:29:21,177 --> 00:29:23,012
You have to come back tomorrow.
440
00:29:23,012 --> 00:29:24,597
Oh, hey.
441
00:29:24,597 --> 00:29:26,391
Hey, we want to ride.
442
00:29:26,391 --> 00:29:27,726
That's too bad.
443
00:29:27,726 --> 00:29:28,852
I said we're closed.
444
00:29:28,852 --> 00:29:29,894
Oh, come on.
445
00:29:29,894 --> 00:29:30,687
Please?
446
00:29:32,605 --> 00:29:34,190
Hey.
447
00:29:34,190 --> 00:29:35,525
Whoa!
448
00:29:35,525 --> 00:29:37,277
I said we're closed.
449
00:29:37,277 --> 00:29:38,069
Bitch.
450
00:29:41,156 --> 00:29:42,866
The lady says she's closed, boys.
451
00:29:44,743 --> 00:29:46,244
We were just having some fun.
452
00:29:56,212 --> 00:29:57,380
Where'd you come from?
453
00:29:58,757 --> 00:29:59,549
Nowhere.
454
00:30:01,342 --> 00:30:03,094
Come on, let's get out of here.
455
00:30:03,094 --> 00:30:03,887
Hey.
456
00:30:04,763 --> 00:30:06,222
How about a cup of coffee?
457
00:30:06,222 --> 00:30:07,307
I said we're closed.
458
00:30:12,061 --> 00:30:13,688
Okeydoke.
459
00:31:33,810 --> 00:31:34,644
That's it.
460
00:31:34,644 --> 00:31:38,189
That's it.
461
00:31:38,189 --> 00:31:39,691
Drop it.
462
00:31:39,691 --> 00:31:40,650
That's it.
463
00:31:45,280 --> 00:31:46,114
Yo, my man.
464
00:31:46,114 --> 00:31:46,906
Yo.
465
00:31:47,949 --> 00:31:49,534
I forgot what color I am.
466
00:31:52,036 --> 00:31:53,580
You forgot what color you are?
467
00:31:56,791 --> 00:31:58,751
What color am I?
468
00:31:58,751 --> 00:32:00,128
You're black.
469
00:32:00,128 --> 00:32:01,462
I'm red.
470
00:32:01,462 --> 00:32:03,172
You got to be black.
471
00:32:06,384 --> 00:32:07,176
Are you sure?
472
00:32:10,138 --> 00:32:12,515
I'm not the one who's confused.
473
00:32:12,515 --> 00:32:13,683
I know my color.
474
00:32:14,726 --> 00:32:17,061
Are you sure?
475
00:32:17,061 --> 00:32:18,354
I'm sure.
476
00:32:18,354 --> 00:32:19,272
Hey, Johnny boy.
477
00:32:19,272 --> 00:32:20,690
Where you been lately?
478
00:32:20,690 --> 00:32:22,025
Yo, man, I've been around.
479
00:32:22,984 --> 00:32:24,027
How you feeling?
480
00:32:25,278 --> 00:32:26,529
I feel like working out.
481
00:32:27,488 --> 00:32:29,365
The locker room's down on the left.
482
00:32:44,547 --> 00:32:46,424
Hey man, that's what I need.
483
00:32:46,424 --> 00:32:47,884
A white fighter.
484
00:32:49,552 --> 00:32:52,388
Make a lot of money with a white fighter.
485
00:32:52,388 --> 00:32:53,139
Get rich.
486
00:32:54,515 --> 00:32:57,018
Just can't make no money
with a black fighter.
487
00:32:59,354 --> 00:33:00,855
Jesus.
488
00:33:00,855 --> 00:33:03,232
What color did you say I was?
489
00:33:05,735 --> 00:33:06,527
Black.
490
00:33:18,373 --> 00:33:19,207
Left hand.
491
00:33:19,207 --> 00:33:20,041
Left hand.
492
00:33:20,041 --> 00:33:20,917
Don't wait.
493
00:33:42,522 --> 00:33:43,439
Look sharp.
494
00:33:47,360 --> 00:33:48,653
How you doing?
495
00:33:51,197 --> 00:33:52,031
All right, good to see you, Moe.
496
00:33:52,031 --> 00:33:52,865
How's my boy doing?
497
00:33:52,865 --> 00:33:53,741
He's doing great.
498
00:33:53,950 --> 00:33:54,867
He's working like
499
00:33:55,785 --> 00:33:56,661
undefeated, huh?
500
00:33:56,661 --> 00:33:57,495
15 and 0.
501
00:33:57,495 --> 00:33:58,454
11 knockouts.
502
00:33:59,622 --> 00:34:03,209
I'm moving him up, but we
can't get him any decent work.
503
00:34:03,209 --> 00:34:04,836
This is the fighter I was talking about.
504
00:34:06,963 --> 00:34:07,797
Eh.
505
00:34:07,797 --> 00:34:09,757
We'll want to see him move around a bit.
506
00:34:14,178 --> 00:34:17,140
Can he go a couple of more rounds?
507
00:34:20,268 --> 00:34:21,728
Hey, Lou?
508
00:34:21,728 --> 00:34:24,480
Can your guy give Cotton
a couple of rounds, huh?
509
00:34:24,480 --> 00:34:25,982
Lou!
510
00:34:25,982 --> 00:34:27,191
You up to it?
511
00:34:29,318 --> 00:34:31,446
I'll give him some work.
512
00:35:12,945 --> 00:35:13,780
Just look at him.
513
00:35:13,780 --> 00:35:14,614
Look at this guy.
514
00:35:14,614 --> 00:35:16,574
Look at this guy's arms.
515
00:35:42,308 --> 00:35:43,476
He don't want to cover up?
516
00:35:43,476 --> 00:35:45,603
He don't want to cover up?
517
00:35:52,693 --> 00:35:54,320
This kid Cotton can really hit.
518
00:36:04,539 --> 00:36:05,414
What is this shit?
519
00:36:05,414 --> 00:36:06,249
Look at this.
520
00:36:06,249 --> 00:36:07,667
Doesn't your guy know
what the bell means, huh?
521
00:36:07,667 --> 00:36:10,461
Don't he know to protect
himself at all times?
522
00:36:10,461 --> 00:36:11,420
Ah, this is work, huh?
523
00:36:11,420 --> 00:36:12,839
We ain't getting paid for this.
524
00:36:12,839 --> 00:36:14,257
Hey, asshole!
525
00:36:14,257 --> 00:36:16,551
You don't pull that kind
of shit on my fighter.
526
00:36:16,551 --> 00:36:17,885
You pull that kind of shit,
527
00:36:17,885 --> 00:36:19,679
you go back to where you came from.
528
00:36:19,679 --> 00:36:20,513
You understand?
529
00:36:20,513 --> 00:36:21,347
Hey!
530
00:36:21,347 --> 00:36:23,182
Get out of here!
531
00:36:23,182 --> 00:36:25,601
Hey, fat man, nobody tells
me where to go back to.
532
00:36:25,601 --> 00:36:26,435
Get out of here.
533
00:36:26,435 --> 00:36:27,228
Fuck you!
534
00:36:28,813 --> 00:36:29,689
Fuck you, Walker!
535
00:36:33,192 --> 00:36:35,403
Get out of here!
536
00:37:27,330 --> 00:37:30,541
Hey, where'd you come from?
537
00:37:30,541 --> 00:37:31,584
Over there.
538
00:37:34,545 --> 00:37:35,963
Thanks for the other night.
539
00:37:41,177 --> 00:37:41,969
Mind a soda?
540
00:37:48,517 --> 00:37:49,560
We're even.
541
00:37:56,067 --> 00:37:57,276
Hey, is all this yours?
542
00:37:58,527 --> 00:37:59,320
Yeah.
543
00:38:01,030 --> 00:38:02,531
My grandfather left it to me.
544
00:38:04,659 --> 00:38:06,285
Business is kind of bad.
545
00:38:08,120 --> 00:38:09,455
Carousel doesn't work.
546
00:38:11,123 --> 00:38:12,416
Ponies get sick.
547
00:38:13,793 --> 00:38:14,585
I get by.
548
00:38:18,130 --> 00:38:18,923
Looks old.
549
00:38:21,801 --> 00:38:22,843
Everything gets old.
550
00:38:56,794 --> 00:38:59,755
I guess I never thought
of doing anything else.
551
00:38:59,755 --> 00:39:00,798
He never minded, though.
552
00:39:00,798 --> 00:39:02,091
We came here every day.
553
00:39:04,010 --> 00:39:05,219
Even when I was real small,
554
00:39:05,219 --> 00:39:07,179
he used to let me wear his coin changer.
555
00:39:10,933 --> 00:39:12,601
I'd be giving people the wrong change,
556
00:39:12,601 --> 00:39:15,146
and he'd tell me how many
times to press the button
557
00:39:15,146 --> 00:39:17,231
to give the right change.
558
00:39:23,738 --> 00:39:24,488
Hmm.
559
00:39:25,489 --> 00:39:26,282
Whoo.
560
00:39:33,289 --> 00:39:36,083
Sometimes, you know, if
people didn't have enough money,
561
00:39:36,083 --> 00:39:37,710
he'd just let them ride for free.
562
00:39:40,254 --> 00:39:42,381
He just loved to see all the kids laughing
563
00:39:42,381 --> 00:39:45,343
and having a good time on the horses.
564
00:39:48,304 --> 00:39:49,680
At night he'd be so tired.
565
00:39:53,142 --> 00:39:54,602
And then it'd be my turn.
566
00:39:57,688 --> 00:39:59,398
Couldn't wait for it to be my turn.
567
00:40:04,820 --> 00:40:08,616
I remember one night he was
standing there in the rain,
568
00:40:10,284 --> 00:40:11,827
watching me go round and round.
569
00:40:28,636 --> 00:40:30,513
You're not talking too much.
570
00:40:30,513 --> 00:40:32,056
Is something wrong?
571
00:40:34,850 --> 00:40:35,643
No.
572
00:40:37,019 --> 00:40:38,646
You're very quiet.
573
00:42:05,065 --> 00:42:08,235
Break, break, break, break, break!
574
00:42:18,245 --> 00:42:19,079
Come on.
575
00:42:19,079 --> 00:42:20,873
Give him a light drip.
576
00:42:51,820 --> 00:42:52,655
Bullshit.
577
00:42:52,655 --> 00:42:53,447
Boo!
578
00:43:30,276 --> 00:43:33,988
Ladies and gentlemen,
we have a decision.
579
00:43:33,988 --> 00:43:38,576
Judge tally line scores
of 77 to 76, Franzetti.
580
00:43:40,995 --> 00:43:45,958
Judge Felix, challenger
has it 77 to 75, Walker.
581
00:43:49,420 --> 00:43:52,881
And judge Lewis scores it 76 to 76.
582
00:43:52,881 --> 00:43:54,633
This bout is a draw.
583
00:45:31,480 --> 00:45:32,690
Fight's over, fight's over.
584
00:45:32,690 --> 00:45:33,649
Come on.
585
00:45:33,649 --> 00:45:35,984
Come on, fight's over.
586
00:45:35,984 --> 00:45:36,819
Come on.
587
00:45:36,819 --> 00:45:37,820
Come on, guy.
588
00:45:53,127 --> 00:45:53,961
Don't matter.
589
00:45:53,961 --> 00:45:54,962
I won.
590
00:45:54,962 --> 00:45:55,796
You won.
591
00:45:55,796 --> 00:45:56,630
It was a hometown decision.
592
00:45:56,630 --> 00:45:57,715
A hometown thing.
593
00:45:59,425 --> 00:46:00,551
Got to put him away.
594
00:46:00,551 --> 00:46:02,511
You didn't put him away
because you ran out of gas.
595
00:46:02,511 --> 00:46:03,971
Hey, man, I won.
596
00:46:06,265 --> 00:46:09,643
What do you have to drink for?
597
00:46:09,643 --> 00:46:10,477
You're killing yourself.
598
00:46:10,477 --> 00:46:12,062
Hey, Lou, shut the fuck up, man.
599
00:46:12,062 --> 00:46:13,188
Okay.
600
00:46:13,188 --> 00:46:14,273
Don't get mad, huh?
601
00:46:14,273 --> 00:46:15,232
Don't get mad.
602
00:46:15,232 --> 00:46:16,024
You won.
603
00:46:17,401 --> 00:46:19,653
But if you were in better shape,
604
00:46:19,653 --> 00:46:22,531
you would have knocked that
piece of shit right out.
605
00:46:22,531 --> 00:46:24,575
Hey, Lou, stop the goddamn car, man.
606
00:46:24,575 --> 00:46:25,743
We're in the middle of the bridge.
607
00:46:25,743 --> 00:46:26,869
Stop the goddamn car!
608
00:46:26,869 --> 00:46:27,911
Okay, where you going, fucker?
609
00:46:27,911 --> 00:46:28,829
Where the fuck are you going?
610
00:46:28,829 --> 00:46:29,955
Get back here!
611
00:46:30,831 --> 00:46:32,291
Hey, Johnny, get back in the car.
612
00:46:32,291 --> 00:46:33,125
Come on.
613
00:46:35,002 --> 00:46:36,754
Jesus fucking Christ, man.
614
00:46:40,716 --> 00:46:42,760
Get the fuck out of here!
615
00:47:45,823 --> 00:47:48,450
Jimmy you know
that macho is must too fast
616
00:47:48,450 --> 00:47:49,952
for that tomato.
617
00:47:49,952 --> 00:47:52,287
Ah, your runner,
he couldn't take a punch.
618
00:47:52,287 --> 00:47:54,039
Couldn't punch, couldn't hit him.
619
00:47:54,039 --> 00:47:56,375
Wipe that ketchup off your face.
620
00:48:01,797 --> 00:48:02,756
I'll be right back.
621
00:48:02,756 --> 00:48:03,549
Bullshit.
622
00:48:03,549 --> 00:48:04,383
That's all it is.
623
00:48:04,383 --> 00:48:05,342
A bunch of--
624
00:48:06,426 --> 00:48:07,469
Jimmy.
625
00:48:07,469 --> 00:48:09,012
How come I always see you together?
626
00:48:09,012 --> 00:48:10,180
What's the matter with you guys?
627
00:48:10,180 --> 00:48:13,433
I'm starting to get suspicious
of this relationship.
628
00:48:13,433 --> 00:48:14,643
Yeah, uh-huh.
629
00:48:14,643 --> 00:48:15,769
You're suspicious of it?
630
00:48:15,769 --> 00:48:17,938
Wesley, you don't know shit from shinola.
631
00:48:17,938 --> 00:48:19,273
Don't you worry.
632
00:48:19,273 --> 00:48:20,983
What he's going to do, bling-bang.
633
00:48:20,983 --> 00:48:21,900
You know how he is.
634
00:48:21,900 --> 00:48:22,734
Believe me.
635
00:48:22,734 --> 00:48:24,027
Take my word for it.
636
00:48:24,027 --> 00:48:25,362
You know where your money goes.
637
00:48:27,531 --> 00:48:28,407
Would Dr. Marshall
638
00:48:28,407 --> 00:48:30,784
please pick up the courtesy
phone at reception?
639
00:48:33,871 --> 00:48:34,663
Hey.
640
00:48:36,123 --> 00:48:37,207
What's up?
641
00:48:37,207 --> 00:48:39,126
So I'm down at the hotel.
642
00:48:39,126 --> 00:48:41,253
There's a fucking
convention going on here.
643
00:48:41,253 --> 00:48:42,921
The place is crawling with doctors.
644
00:48:43,797 --> 00:48:44,965
You should check it out.
645
00:48:46,884 --> 00:48:49,219
Listen, I got to be careful, huh?
646
00:48:49,219 --> 00:48:50,053
Then be careful.
647
00:49:01,773 --> 00:49:04,276
That was a dynamite
man, no doubt about it.
648
00:49:17,789 --> 00:49:18,582
Housekeeping.
649
00:49:33,805 --> 00:49:34,598
Hello?
650
00:50:17,224 --> 00:50:18,016
Shit!
651
00:50:24,147 --> 00:50:24,982
Oh!
652
00:50:24,982 --> 00:50:26,775
I'm hot and I want to take a bath.
653
00:50:26,775 --> 00:50:28,360
No, no, no.
654
00:50:28,360 --> 00:50:30,362
I want you right now.
655
00:50:30,362 --> 00:50:31,321
Oh, please.
656
00:50:31,321 --> 00:50:32,155
Let me take a bath.
657
00:50:32,155 --> 00:50:32,990
No, no.
658
00:50:34,032 --> 00:50:35,075
Oh, baby, no!
659
00:50:36,326 --> 00:50:37,869
Oh, please, let me take a bath.
660
00:50:37,869 --> 00:50:38,829
No, no.
661
00:50:38,829 --> 00:50:41,081
I want you just the way you are, baby.
662
00:50:41,081 --> 00:50:42,541
Come on.
663
00:50:44,167 --> 00:50:44,960
Oh!
664
00:50:46,503 --> 00:50:48,755
Oh, you're so sexy.
665
00:50:48,755 --> 00:50:49,548
Oh, oh.
666
00:50:51,425 --> 00:50:52,509
Oh!
667
00:50:52,509 --> 00:50:54,344
Oh, baby, I just
want to give it all to you.
668
00:50:54,344 --> 00:50:59,307
Oh, I want to take it all.
669
00:51:19,619 --> 00:51:20,412
Hello, John.
670
00:51:22,289 --> 00:51:23,248
Would you like an apple?
671
00:51:24,458 --> 00:51:26,043
It's McIntosh.
672
00:51:26,043 --> 00:51:28,795
I prefer Granny Smiths myself,
but they didn't have any.
673
00:51:31,757 --> 00:51:33,216
Hey, what's a Granny Smiths?
674
00:51:37,012 --> 00:51:38,430
That's a green apple, John.
675
00:51:49,900 --> 00:51:51,109
Oh, give me that beaver, baby.
676
00:51:51,109 --> 00:51:52,736
Oh, winky dinky, baby.
677
00:51:52,736 --> 00:51:54,571
Yeah, winky's my favorite baby.
678
00:51:54,571 --> 00:51:55,655
More, more, more.
679
00:51:55,655 --> 00:51:56,573
Oh, yeah!
680
00:51:56,573 --> 00:51:57,407
You like that?
681
00:51:57,407 --> 00:51:58,241
Yeah?
682
00:51:58,241 --> 00:51:59,076
Oh, I like that.
683
00:51:59,076 --> 00:51:59,910
Like that?
684
00:51:59,910 --> 00:52:00,744
That's called the turtle, baby.
685
00:52:00,744 --> 00:52:01,578
Yeah.
686
00:52:03,038 --> 00:52:04,247
Oh, god.
687
00:52:04,247 --> 00:52:05,916
Stick it.
688
00:52:07,834 --> 00:52:08,919
Where's your partner?
689
00:52:15,092 --> 00:52:15,884
Wesley?
690
00:52:18,553 --> 00:52:20,514
Hey, I don't know.
691
00:52:20,514 --> 00:52:22,099
Hot throbbing cock!
692
00:52:22,099 --> 00:52:22,933
Yeah!
693
00:52:22,933 --> 00:52:23,725
Oh!
694
00:52:23,725 --> 00:52:24,935
Yeah, I will!
695
00:52:24,935 --> 00:52:25,769
Oh!
696
00:52:25,769 --> 00:52:26,603
No!
697
00:52:29,523 --> 00:52:30,357
Oh, bunny!
698
00:52:30,357 --> 00:52:31,149
Oh!
699
00:52:49,793 --> 00:52:50,585
Hi.
700
00:52:52,087 --> 00:52:53,046
Oh, sorry.
701
00:52:54,047 --> 00:52:55,465
I'm fixing the bed.
702
00:52:55,465 --> 00:52:56,299
It's okay.
703
00:52:56,299 --> 00:52:58,510
I just want to take a nap.
704
00:52:58,510 --> 00:52:59,344
Here.
705
00:52:59,344 --> 00:53:00,178
That's for you.
706
00:53:00,178 --> 00:53:01,847
Thank you.
707
00:53:04,474 --> 00:53:05,892
I got to run, John.
708
00:53:09,354 --> 00:53:10,147
Hey, John.
709
00:53:16,778 --> 00:53:18,655
Got to know your apples, John.
710
00:53:45,891 --> 00:53:48,059
Did he ask
you anything about me?
711
00:53:50,604 --> 00:53:53,773
He said something about apples.
712
00:53:53,773 --> 00:53:54,900
What do you mean?
713
00:53:54,900 --> 00:53:55,692
Apples?
714
00:53:56,818 --> 00:53:58,153
Man, I don't know.
715
00:53:59,196 --> 00:54:01,114
Guy gives me the creeps.
716
00:54:01,114 --> 00:54:03,700
You know, I know that
he knew I was in there.
717
00:54:03,700 --> 00:54:05,994
I mean, a prick.
718
00:54:05,994 --> 00:54:08,079
You know, he's got a hard-on for me.
719
00:54:08,079 --> 00:54:09,706
He wants his pound of flesh.
720
00:54:10,916 --> 00:54:11,958
What are you doing?
721
00:54:11,958 --> 00:54:13,627
Don't look back.
722
00:54:13,627 --> 00:54:14,544
Giving it energy.
723
00:54:18,506 --> 00:54:19,466
Hey, John, you know,
724
00:54:19,466 --> 00:54:20,967
this whole place used to be covered
725
00:54:20,967 --> 00:54:24,512
by big fucking dinosaurs
that were all over the place.
726
00:54:24,512 --> 00:54:27,057
They all disappeared, thousands of them.
727
00:54:28,266 --> 00:54:29,267
You know where they went?
728
00:54:31,061 --> 00:54:34,856
As time went by, they started to shrink.
729
00:54:36,191 --> 00:54:37,192
They got smaller.
730
00:54:38,193 --> 00:54:40,362
Smaller, and they started to grow wings.
731
00:54:43,198 --> 00:54:45,033
And they flew away,
732
00:54:45,033 --> 00:54:48,078
and now nobody knows where they are.
733
00:54:51,665 --> 00:54:53,583
That's a true story.
734
00:55:53,768 --> 00:55:54,644
Sit down.
735
00:55:59,649 --> 00:56:00,483
Sit down.
736
00:56:00,483 --> 00:56:02,402
There you are, sir.
737
00:56:02,402 --> 00:56:03,236
Just right.
738
00:56:03,236 --> 00:56:04,446
We're all done.
739
00:56:05,655 --> 00:56:07,532
Yeah, I'll get your jacket.
740
00:56:07,532 --> 00:56:08,325
Louie?
741
00:56:12,704 --> 00:56:16,333
Well, I guess
he isn't gonna show.
742
00:57:33,493 --> 00:57:36,204
Let's see what you've got here.
743
00:57:37,622 --> 00:57:39,040
Did you do anything in town?
744
00:57:40,834 --> 00:57:42,669
Got some nice pieces here.
745
00:57:42,669 --> 00:57:43,670
Raymond took a ride
746
00:57:45,088 --> 00:57:47,966
outside some bullshit
town on the main line.
747
00:57:51,553 --> 00:57:52,387
Wherever you been,
748
00:57:52,387 --> 00:57:54,055
I wouldn't go back there for a while.
749
00:58:00,520 --> 00:58:01,354
Your place.
750
00:58:01,354 --> 00:58:03,940
Imagine having a house, just a house,
751
00:58:03,940 --> 00:58:07,777
like as far as the eye can see.
752
00:58:07,777 --> 00:58:08,736
Hey, Ruby!
753
00:58:10,363 --> 00:58:11,614
Hey, Johnny.
754
00:58:11,614 --> 00:58:14,075
Hey, Ruby, this is my friend, Wesley.
755
00:58:14,075 --> 00:58:16,703
Hey, Wesley, that's my friend Ruby.
756
00:58:16,703 --> 00:58:18,288
Hey, Ruby, how are you?
757
00:58:18,288 --> 00:58:19,747
I heard about you.
758
00:58:22,333 --> 00:58:23,460
I like rubies.
759
00:58:25,253 --> 00:58:26,796
Listen, I got a lot of work to do.
760
00:58:26,796 --> 00:58:27,589
See you later.
761
00:58:28,715 --> 00:58:29,507
Okay.
762
00:58:30,425 --> 00:58:31,217
Hey, Rube.
763
00:58:33,803 --> 00:58:35,305
Thought you two were friends.
764
00:58:42,479 --> 00:58:43,563
Yeah, sit down, man.
765
00:58:45,231 --> 00:58:46,316
What do you think?
766
00:58:48,610 --> 00:58:50,069
She's pretty, huh?
767
00:58:54,657 --> 00:58:55,492
Hey.
768
00:58:55,492 --> 00:58:57,535
I'll tell you something about women.
769
00:58:57,535 --> 00:58:58,369
I know them.
770
00:58:58,369 --> 00:58:59,204
I've studied them.
771
00:58:59,204 --> 00:59:00,205
You can't trust any of them.
772
00:59:01,206 --> 00:59:03,458
Women, not too many guys know this,
773
00:59:03,458 --> 00:59:07,128
are much stronger than guys.
774
00:59:09,339 --> 00:59:10,548
That's why I keep a distance.
775
00:59:10,548 --> 00:59:12,592
I keep a perspective.
776
00:59:12,592 --> 00:59:16,054
I use them, but I don't
get involved with them.
777
00:59:20,725 --> 00:59:21,518
Uh,
778
00:59:23,353 --> 00:59:25,980
I'll tell you something, Wesley.
779
00:59:27,065 --> 00:59:29,234
You know, I ain't never
talked too much to girls.
780
00:59:30,527 --> 00:59:33,196
You know, I've been with them.
781
00:59:33,196 --> 00:59:34,405
You know, a lot of 'em.
782
00:59:34,405 --> 00:59:36,324
I mean, all kinds, man.
783
00:59:36,324 --> 00:59:37,450
I've been with
784
00:59:39,827 --> 00:59:40,620
old.
785
00:59:41,579 --> 00:59:43,122
Been with crazy ones.
786
00:59:43,998 --> 00:59:45,667
Fat ones, ugly ones.
787
00:59:46,709 --> 00:59:51,673
I mean, but I ain't never been
with a real nice good one.
788
00:59:53,550 --> 00:59:54,801
Good.
789
00:59:54,801 --> 00:59:56,052
That's hard to find.
790
00:59:56,052 --> 00:59:57,011
I mean, I didn't even know
791
00:59:57,011 --> 00:59:58,221
what the fuck you're
supposed to say to one.
792
01:00:05,186 --> 01:00:08,022
That Ruby, she's a good one.
793
01:00:08,022 --> 01:00:09,023
She's so pretty.
794
01:00:09,023 --> 01:00:10,358
Get outta here.
795
01:00:10,358 --> 01:00:11,943
Go on.
796
01:00:11,943 --> 01:00:15,071
Man, I'd just like to be
able to look at her and just,
797
01:00:15,071 --> 01:00:16,281
just, I could just look at her
798
01:00:16,281 --> 01:00:17,198
and just hold her.
799
01:00:18,825 --> 01:00:21,202
I'd like her to just touch me.
800
01:00:21,202 --> 01:00:23,413
Just, you know, just touch me
801
01:00:23,413 --> 01:00:25,081
and have her like me, you know?
802
01:00:31,087 --> 01:00:32,380
You know what Aristotle said?
803
01:00:32,380 --> 01:00:34,299
He said that in the
beginning of the world,
804
01:00:34,299 --> 01:00:37,594
everybody, man, women,
805
01:00:37,594 --> 01:00:39,095
one creature,
806
01:00:39,095 --> 01:00:41,472
and that they were so powerful that way
807
01:00:41,472 --> 01:00:44,017
that the gods had to tear them apart.
808
01:00:44,017 --> 01:00:45,643
That ever since then,
809
01:00:45,643 --> 01:00:49,230
men-women, men-men, women-women,
810
01:00:49,230 --> 01:00:51,149
whatever it happens to be,
811
01:00:51,149 --> 01:00:56,112
roamed the earth in search
of their other half.
812
01:00:56,696 --> 01:00:57,697
Huh?
813
01:00:57,697 --> 01:00:58,656
That's a good one.
814
01:00:59,699 --> 01:01:00,491
It's true.
815
01:01:05,913 --> 01:01:07,457
I'll see you later.
816
01:01:19,510 --> 01:01:20,511
Hey, hey, hey!
817
01:01:23,056 --> 01:01:24,599
You stop that.
818
01:01:26,476 --> 01:01:28,019
Yeah, man!
819
01:01:28,019 --> 01:01:29,020
I'm in.
820
01:01:30,605 --> 01:01:31,939
I'm in again.
821
01:01:34,484 --> 01:01:35,818
Oh!
822
01:01:35,818 --> 01:01:36,611
Oh, shit.
823
01:01:40,907 --> 01:01:43,242
He's on a roll.
824
01:01:43,242 --> 01:01:45,662
All right.
825
01:01:45,662 --> 01:01:46,454
Very good, man.
826
01:01:49,374 --> 01:01:50,208
Hello?
827
01:01:50,208 --> 01:01:51,042
Yoo-hoo?
828
01:01:51,042 --> 01:01:52,669
Anybody home?
829
01:01:52,669 --> 01:01:54,504
Howdy, sports fans.
830
01:01:54,504 --> 01:01:55,463
Hey, man.
831
01:01:55,463 --> 01:01:57,090
Chateau norm de pots.
832
01:01:57,090 --> 01:01:58,800
Whoo-hoo!
833
01:01:58,800 --> 01:01:59,592
You remember Phyllis?
834
01:01:59,592 --> 01:02:00,760
I can't believe I'm here.
835
01:02:00,760 --> 01:02:01,928
Phyllis, I remember.
836
01:02:01,928 --> 01:02:02,762
From Philadelphia.
837
01:02:02,762 --> 01:02:03,596
How you doing?
838
01:02:03,596 --> 01:02:04,430
Hi.
839
01:02:04,430 --> 01:02:05,973
And Melanie.
840
01:02:05,973 --> 01:02:07,558
Turn around and show our baby off.
841
01:02:07,558 --> 01:02:10,061
And John, Johnny, meet the girls.
842
01:02:10,061 --> 01:02:10,895
The girls, Johnny.
843
01:02:10,895 --> 01:02:12,730
Hi, Johnny cowboy.
844
01:02:12,730 --> 01:02:13,773
Ooh!
845
01:02:13,773 --> 01:02:16,901
John, do not play Ray
tiddlywinks, 'cause he cheats.
846
01:02:16,901 --> 01:02:18,111
Hey, man, I don't cheat.
847
01:02:18,111 --> 01:02:19,570
When did I ever cheat?
848
01:02:19,570 --> 01:02:21,656
You know, Ray, you got terrible hygiene.
849
01:02:21,656 --> 01:02:23,658
I got terrible hygiene?
850
01:02:23,658 --> 01:02:25,952
Motherfucker, you got
terrible hygiene, Ray.
851
01:02:25,952 --> 01:02:27,829
I hate to remind you, but-
852
01:02:27,829 --> 01:02:30,039
Most people change their underwear.
853
01:02:30,039 --> 01:02:32,500
They brush their teeth
at least once a day.
854
01:02:32,500 --> 01:02:33,334
Oh, yeah?
855
01:02:33,334 --> 01:02:34,627
Wipe their ass, take a shower, bath,
856
01:02:34,627 --> 01:02:35,712
whichever you prefer.
857
01:02:35,712 --> 01:02:36,838
Hey, girls,
858
01:02:36,838 --> 01:02:37,672
you want something to drink?
859
01:02:37,672 --> 01:02:38,923
I want to play some music!
860
01:02:38,923 --> 01:02:39,757
Come here, come here.
861
01:02:39,757 --> 01:02:41,342
I know what you want.
862
01:02:41,342 --> 01:02:42,176
Come here.
863
01:02:42,176 --> 01:02:44,512
You know what I want?
864
01:02:44,512 --> 01:02:45,638
Oh, this baby.
865
01:02:46,681 --> 01:02:47,473
Come here.
866
01:02:48,808 --> 01:02:49,642
Come here.
867
01:02:49,642 --> 01:02:50,476
I'll get you want you want.
868
01:02:50,476 --> 01:02:52,186
I know what you want.
869
01:02:59,652 --> 01:03:00,445
Whoa!
870
01:03:01,529 --> 01:03:04,282
I brought these girls over here, hmm?
871
01:03:04,282 --> 01:03:05,825
Liven up the place.
872
01:03:07,702 --> 01:03:08,911
A few more rocks.
873
01:03:08,911 --> 01:03:10,496
Ah!
874
01:03:10,496 --> 01:03:12,373
Oh, that feels so good.
875
01:03:57,835 --> 01:04:01,672
I don't want to spend the future
876
01:04:01,672 --> 01:04:04,091
Looking at the past
877
01:04:04,091 --> 01:04:05,343
My lady.
878
01:04:05,343 --> 01:04:08,387
Time goes too fast
879
01:05:20,543 --> 01:05:21,335
Shit.
880
01:05:26,883 --> 01:05:28,092
Get up!
881
01:05:28,092 --> 01:05:29,385
Get up, you bum!
882
01:05:32,471 --> 01:05:33,681
Don't get up!
883
01:05:34,599 --> 01:05:35,808
Stay down, John!
884
01:05:35,808 --> 01:05:36,893
Stay down.
885
01:05:36,893 --> 01:05:38,102
Don't get up.
886
01:05:38,102 --> 01:05:39,186
Get up!
887
01:05:39,186 --> 01:05:40,479
Get up!
888
01:05:40,479 --> 01:05:41,606
Seven.
889
01:05:41,606 --> 01:05:43,024
Eight.
890
01:05:43,024 --> 01:05:44,066
Nine.
Stay down.
891
01:05:44,066 --> 01:05:45,735
10.
892
01:05:45,735 --> 01:05:46,527
Out.
893
01:06:25,858 --> 01:06:27,318
How do you feel?
894
01:06:28,778 --> 01:06:30,529
I think you ought to go see a doctor.
895
01:06:31,739 --> 01:06:32,573
I don't like what I saw tonight.
896
01:06:32,573 --> 01:06:33,491
I got a good doctor.
897
01:06:33,491 --> 01:06:35,409
He's an acquaintance.
898
01:06:35,409 --> 01:06:36,243
Best in town.
899
01:06:36,243 --> 01:06:37,078
He owes me a favor.
900
01:06:39,288 --> 01:06:41,832
Hey, man, I ain't
gonna go see no doctor.
901
01:06:41,832 --> 01:06:44,919
Listen, let me tell you this,
902
01:06:44,919 --> 01:06:47,213
every night is not your night.
903
01:06:47,213 --> 01:06:49,632
Some nights you just don't have it.
904
01:06:49,632 --> 01:06:51,300
Everything you do is wrong.
905
01:06:51,300 --> 01:06:54,762
I remember a time I
fought a guy, Jim Donahue.
906
01:06:56,097 --> 01:06:57,139
Train hard.
907
01:06:57,139 --> 01:06:59,016
Live right.
908
01:06:59,016 --> 01:06:59,850
No sex.
909
01:06:59,850 --> 01:07:01,686
Hitting the road.
910
01:07:01,686 --> 01:07:03,270
I still end up losing the fight.
911
01:07:04,647 --> 01:07:07,024
So that's how it happens sometimes.
912
01:07:10,069 --> 01:07:10,903
Come on.
913
01:07:11,737 --> 01:07:12,530
Come on.
914
01:07:29,547 --> 01:07:31,757
May I walk
with you a little bit?
915
01:07:31,757 --> 01:07:33,884
What did you do to yourself?
916
01:07:33,884 --> 01:07:36,095
Oh, I didn't do too good.
917
01:07:37,263 --> 01:07:39,181
Jesus, I can't even look at you.
918
01:07:44,228 --> 01:07:47,606
You got to take care of yourself, Johnny.
919
01:07:48,691 --> 01:07:49,525
Come here.
920
01:07:49,525 --> 01:07:51,068
Let me look at you.
921
01:07:56,157 --> 01:07:56,949
No.
922
01:07:57,950 --> 01:07:58,868
I like your face.
923
01:08:09,295 --> 01:08:10,171
Come on.
924
01:08:17,845 --> 01:08:19,055
Look left.
925
01:08:19,055 --> 01:08:19,847
Please.
926
01:08:20,806 --> 01:08:21,599
Look right now.
927
01:08:27,146 --> 01:08:29,482
And your chin up, please.
928
01:08:29,482 --> 01:08:30,274
Look left.
929
01:08:31,525 --> 01:08:33,110
Left.
930
01:08:33,110 --> 01:08:34,570
Look to the right now, please.
931
01:08:36,530 --> 01:08:37,323
Right.
932
01:08:41,327 --> 01:08:42,870
You see a little blurry, no?
933
01:08:44,413 --> 01:08:45,623
Yeah.
934
01:08:54,298 --> 01:08:56,467
You can get dressed now.
935
01:08:56,467 --> 01:08:57,802
Is it all right?
936
01:08:57,802 --> 01:08:58,594
Yeah.
937
01:09:06,393 --> 01:09:08,395
Wesley, you know there is nothing
938
01:09:08,395 --> 01:09:10,481
I would not do for you, man.
939
01:09:10,481 --> 01:09:11,315
Huh?
940
01:09:11,315 --> 01:09:12,817
I've known you for a long time.
941
01:09:15,653 --> 01:09:18,030
I don't know what's going on.
942
01:09:18,030 --> 01:09:21,784
I don't know want to know
what's going on, Wesley.
943
01:09:21,784 --> 01:09:24,078
If this guy was a younger fighter,
944
01:09:26,163 --> 01:09:27,581
which he is not
945
01:09:28,457 --> 01:09:30,084
The beginning of his career,
946
01:09:30,084 --> 01:09:32,461
I would tell him to go
find another type of work.
947
01:09:33,712 --> 01:09:35,089
I see this all the time.
948
01:09:36,298 --> 01:09:38,259
He should have stopped fighting years ago.
949
01:09:39,844 --> 01:09:40,845
If he's your friend,
950
01:09:42,888 --> 01:09:45,349
take him over to the hospital
to see a neurologist.
951
01:09:45,349 --> 01:09:47,143
Run some tests.
952
01:09:47,143 --> 01:09:49,520
Because in my professional opinion,
953
01:09:49,520 --> 01:09:52,690
he has a fracture of the temporal bone.
954
01:09:52,690 --> 01:09:53,983
Okay?
955
01:09:53,983 --> 01:09:55,317
Now, the temporal bone
956
01:09:55,317 --> 01:09:56,819
is either going to unite
957
01:09:58,028 --> 01:09:59,905
or it's going to explode.
958
01:10:01,031 --> 01:10:02,074
Okay?
959
01:10:02,074 --> 01:10:03,784
Could be one punch, two punches.
960
01:10:05,327 --> 01:10:08,747
But the next time somebody
hits this guy in the head,
961
01:10:11,917 --> 01:10:12,960
he could drop dead.
962
01:10:18,257 --> 01:10:20,926
Well, doc says you should be fine.
963
01:10:22,928 --> 01:10:24,638
Good luck, Johnny.
964
01:10:24,638 --> 01:10:26,515
Thanks, man.
965
01:10:33,939 --> 01:10:34,732
Thanks.
966
01:10:47,578 --> 01:10:49,788
That doctor say anything?
967
01:10:55,961 --> 01:10:57,004
You hungry?
968
01:10:59,632 --> 01:11:01,300
Hey, wait a minute.
969
01:11:02,718 --> 01:11:05,137
That doctor say anything
was wrong with me?
970
01:11:06,180 --> 01:11:08,515
He says you shouldn't get
hit in the head so much.
971
01:11:13,395 --> 01:11:14,230
I got an idea.
972
01:11:14,230 --> 01:11:17,775
I got something for us,
something I want to show you.
973
01:11:24,323 --> 01:11:25,366
I want you to concentrate.
974
01:11:25,366 --> 01:11:26,951
I want to show you something.
975
01:11:26,951 --> 01:11:27,743
Right down here.
976
01:11:29,161 --> 01:11:30,246
You see that guy there?
977
01:11:32,706 --> 01:11:33,958
Which one?
978
01:11:33,958 --> 01:11:37,211
The little one
with the attache case.
979
01:11:37,211 --> 01:11:38,671
Yeah.
980
01:11:38,671 --> 01:11:40,506
He's got stones in that bag
981
01:11:40,506 --> 01:11:41,966
worth maybe a million dollars.
982
01:11:43,550 --> 01:11:45,386
He deals diamonds.
983
01:11:45,386 --> 01:11:46,262
We grab those,
984
01:11:46,262 --> 01:11:47,846
we make ourselves a pretty good score,
985
01:11:47,846 --> 01:11:50,891
but we got to hit him at the
end of the week on Friday
986
01:11:50,891 --> 01:11:52,309
when he's got all the volume.
987
01:11:54,979 --> 01:11:55,813
So what's the problem?
988
01:11:55,813 --> 01:11:57,523
You see the two guys on each side?
989
01:11:58,941 --> 01:12:00,276
Those are the bodyguards.
990
01:12:00,276 --> 01:12:01,694
That's the problem.
991
01:12:01,694 --> 01:12:04,571
If they get incommodatious,
won't hand it over,
992
01:12:04,571 --> 01:12:06,490
we might have to get physical.
993
01:12:06,490 --> 01:12:08,117
Left hook action,
straighten 'em right out.
994
01:12:08,117 --> 01:12:10,202
That's why I need you.
995
01:12:12,913 --> 01:12:15,124
You won't even have to
whack them that hard,
996
01:12:15,124 --> 01:12:15,958
just a little bit.
997
01:12:15,958 --> 01:12:17,084
They're Jewish, you know.
998
01:12:17,084 --> 01:12:18,961
I mean, you know how they are.
999
01:12:18,961 --> 01:12:20,087
They don't like to get hit.
1000
01:12:20,087 --> 01:12:20,921
You know, they just
like to count the money.
1001
01:12:20,921 --> 01:12:21,755
Be quiet.
1002
01:12:21,755 --> 01:12:22,589
Don't be anti-Semitic.
1003
01:12:22,589 --> 01:12:23,424
Please, okay?
1004
01:12:23,424 --> 01:12:24,258
You understand?
1005
01:12:24,258 --> 01:12:25,092
I'll tell you something, though.
1006
01:12:25,092 --> 01:12:28,178
They may look funny, but a lot
of those sheenies have guns.
1007
01:12:28,178 --> 01:12:29,471
We just have to wait for the right time.
1008
01:12:29,471 --> 01:12:30,431
I grab it.
1009
01:12:30,431 --> 01:12:31,223
I run.
1010
01:12:32,808 --> 01:12:33,809
How fast can you run?
1011
01:12:35,269 --> 01:12:37,855
Hey, listen, man, I can't run too fast.
1012
01:12:37,855 --> 01:12:39,106
I didn't think so.
1013
01:12:39,106 --> 01:12:41,275
Well, don't worry about that.
1014
01:12:41,275 --> 01:12:43,527
You just trust me, okay?
1015
01:12:43,527 --> 01:12:44,820
I'm asking you for a favor.
1016
01:12:44,820 --> 01:12:45,654
Doesn't take much.
1017
01:12:45,654 --> 01:12:46,488
Just, bang.
1018
01:12:46,488 --> 01:12:47,406
That's all.
1019
01:12:47,406 --> 01:12:48,198
What's Jewish?
1020
01:12:50,659 --> 01:12:51,493
Are you kidding?
1021
01:12:51,493 --> 01:12:53,037
You don't know
what Jewish is, man?
1022
01:12:53,037 --> 01:12:54,121
Well, what's Jewish?
1023
01:12:55,039 --> 01:12:55,873
Jewish.
1024
01:12:55,873 --> 01:12:57,082
That's Jewish.
1025
01:12:57,082 --> 01:12:59,918
This whole neighborhood is Jewish.
1026
01:12:59,918 --> 01:13:00,753
Look, I'll explain it to you later.
1027
01:13:00,753 --> 01:13:02,504
That's not the point.
1028
01:13:02,504 --> 01:13:03,464
I don't care.
1029
01:13:03,464 --> 01:13:04,715
You just hit the guy.
1030
01:13:04,715 --> 01:13:05,549
I grab it.
1031
01:13:05,549 --> 01:13:07,176
I run.
1032
01:13:07,176 --> 01:13:08,761
You want me to hit the Jewish?
1033
01:13:10,679 --> 01:13:11,472
Yes.
1034
01:13:13,390 --> 01:13:15,893
Hey, man, I'll do
anything for you, Wesley.
1035
01:13:18,562 --> 01:13:20,939
You make me crazy
sometimes, you know that?
1036
01:13:20,939 --> 01:13:21,774
Come on.
1037
01:13:21,774 --> 01:13:23,484
Let's get out of here.
1038
01:13:31,950 --> 01:13:32,785
Hi, hon.
1039
01:13:32,785 --> 01:13:33,827
Hi.
1040
01:13:34,870 --> 01:13:35,704
You want a little action?
1041
01:13:35,704 --> 01:13:37,206
You think I'm any different from you
1042
01:13:38,290 --> 01:13:39,083
or anybody?
1043
01:13:40,042 --> 01:13:41,543
I want the better things in life.
1044
01:13:41,543 --> 01:13:44,129
I want a Rolls-Royce convertible.
1045
01:13:44,129 --> 01:13:48,634
50 silk suits, 100 pairs
of custom made shoes,
1046
01:13:49,676 --> 01:13:52,596
and handmade Chinese silk shirts
the colors of the rainbow.
1047
01:14:00,604 --> 01:14:02,981
And see, John, I'm
originally from Savannah.
1048
01:14:03,982 --> 01:14:04,817
That's Georgia.
1049
01:14:04,817 --> 01:14:05,651
That's where I was,
1050
01:14:07,694 --> 01:14:09,613
dropped off, so they tell me.
1051
01:14:09,613 --> 01:14:10,447
I don't really know,
1052
01:14:10,447 --> 01:14:12,908
because when you're a kid,
they tell you so much shit
1053
01:14:12,908 --> 01:14:14,576
you don't know what's real or not.
1054
01:14:14,576 --> 01:14:16,412
They said I was blue when they found me,
1055
01:14:16,412 --> 01:14:18,288
and I was real small,
1056
01:14:18,288 --> 01:14:21,542
and I was found in a mailbox
1057
01:14:21,542 --> 01:14:23,210
some time after midnight
during the winter.
1058
01:14:26,755 --> 01:14:27,714
Who's calling you?
1059
01:14:29,091 --> 01:14:30,050
I don't know, man.
1060
01:14:31,218 --> 01:14:33,137
Must be a wrong number, huh?
1061
01:14:33,137 --> 01:14:33,929
Must be.
1062
01:14:37,015 --> 01:14:40,269
But I've tried to better
myself over the years.
1063
01:14:40,269 --> 01:14:42,396
Oh, there have been obstacles
and minor disappointments,
1064
01:14:42,396 --> 01:14:45,441
but I very sincerely feel
that my time is near.
1065
01:14:45,441 --> 01:14:47,568
I don't even want to get even.
1066
01:14:47,568 --> 01:14:49,403
That's bullshit.
1067
01:14:49,403 --> 01:14:52,906
I say, forget the past,
live in this moment.
1068
01:14:52,906 --> 01:14:55,075
And I know something's
out there calling my name.
1069
01:14:55,075 --> 01:14:55,951
Wesley.
1070
01:14:57,661 --> 01:14:59,079
Wesley, Wesley.
1071
01:15:01,707 --> 01:15:03,667
It's all timing.
1072
01:15:03,667 --> 01:15:06,003
It's the process of elimination.
1073
01:15:06,003 --> 01:15:08,255
It's self-preservation.
1074
01:15:08,255 --> 01:15:10,007
It all boils down to one thing.
1075
01:15:10,007 --> 01:15:12,384
Take care of yourself.
1076
01:15:12,384 --> 01:15:16,054
Because if you don't, you're
just gonna die and be nobody.
1077
01:15:16,054 --> 01:15:16,847
And,
1078
01:15:17,890 --> 01:15:18,849
what's my point?
1079
01:15:22,561 --> 01:15:25,939
All I need is one big score.
1080
01:15:36,783 --> 01:15:38,243
Thank you.
1081
01:15:38,243 --> 01:15:39,244
Hey, red.
1082
01:15:39,244 --> 01:15:40,037
Hey, creep.
1083
01:15:41,330 --> 01:15:42,331
How about a coke?
1084
01:15:42,331 --> 01:15:43,123
Sure.
1085
01:15:45,501 --> 01:15:46,293
Hey.
1086
01:15:48,003 --> 01:15:48,795
Hey!
1087
01:15:50,923 --> 01:15:52,841
Sheila's watching the place for me.
1088
01:15:52,841 --> 01:15:54,218
You feel like taking a ride?
1089
01:15:59,473 --> 01:16:00,265
Come on.
1090
01:17:25,183 --> 01:17:25,976
Hmm.
1091
01:17:27,019 --> 01:17:29,021
Nice picture.
1092
01:17:29,021 --> 01:17:30,939
That's me and my dad.
1093
01:17:30,939 --> 01:17:32,482
That's taken outside a place
1094
01:17:32,482 --> 01:17:33,817
we used to go to breakfast.
1095
01:17:37,404 --> 01:17:38,530
That's nice.
1096
01:17:39,448 --> 01:17:40,240
Yeah.
1097
01:17:41,450 --> 01:17:42,618
Yeah, I really miss him.
1098
01:17:45,662 --> 01:17:46,788
Where is he?
1099
01:17:48,498 --> 01:17:50,500
He died when I was really young.
1100
01:17:52,169 --> 01:17:53,420
My grandpa raised me.
1101
01:17:57,799 --> 01:17:58,592
How'd he die?
1102
01:18:03,138 --> 01:18:06,850
Oh, he was out riding
on his horse one day,
1103
01:18:07,893 --> 01:18:09,645
trying to cross the train tracks
1104
01:18:09,645 --> 01:18:11,104
that ran through our property.
1105
01:18:12,898 --> 01:18:15,734
The train was coming, the horse spooked,
1106
01:18:16,902 --> 01:18:20,697
he was thrown, and the train ran him over.
1107
01:18:25,911 --> 01:18:27,579
Some batty old neighbor lady
1108
01:18:27,579 --> 01:18:30,832
said he just sat there on the tracks,
1109
01:18:30,832 --> 01:18:31,917
let the train hit him.
1110
01:18:33,543 --> 01:18:34,920
He didn't even try to get up.
1111
01:18:38,298 --> 01:18:40,217
Well, maybe he didn't want to get up.
1112
01:18:49,393 --> 01:18:50,352
Hey, man, I'm sorry.
1113
01:18:50,352 --> 01:18:54,481
I didn't mean to hurt your feelings.
1114
01:18:54,481 --> 01:18:55,941
You didn't hurt my feelings.
1115
01:19:06,785 --> 01:19:08,078
Oh, goddamn.
1116
01:19:10,288 --> 01:19:14,292
Hey, I ain't seen one of
these for a long time.
1117
01:19:16,378 --> 01:19:17,170
Man.
1118
01:19:18,338 --> 01:19:19,673
I remember when I was a boy,
1119
01:19:21,216 --> 01:19:23,635
I used to always ask my
old granny for a nickel
1120
01:19:23,635 --> 01:19:25,470
so I could ride on one of these.
1121
01:19:26,471 --> 01:19:28,932
Every time we used to go to the big store,
1122
01:19:30,225 --> 01:19:31,518
can I sit on it?
1123
01:19:31,518 --> 01:19:32,853
Yeah, sure.
1124
01:19:32,853 --> 01:19:34,855
Every time we used
to go to the big store,
1125
01:19:36,481 --> 01:19:38,984
I used to ask her for some nickels,
1126
01:19:38,984 --> 01:19:41,778
and she'd give me a whole bunch of nickels
1127
01:19:41,778 --> 01:19:42,821
to ride on the horses
1128
01:19:44,823 --> 01:19:45,615
and get me candy.
1129
01:19:47,534 --> 01:19:48,493
I really liked that.
1130
01:19:50,620 --> 01:19:52,706
I spent a lot of time with my old granny.
1131
01:19:56,001 --> 01:19:57,627
'Cause my mother, she was, um,
1132
01:19:59,921 --> 01:20:00,922
she was fuckin' nuts.
1133
01:20:02,758 --> 01:20:03,842
And my old man, he just
1134
01:20:05,677 --> 01:20:06,803
drank himself to death.
1135
01:20:12,309 --> 01:20:15,228
And then my old granny died.
1136
01:20:15,228 --> 01:20:19,024
They sent me to this place
with all these boys like me.
1137
01:20:21,860 --> 01:20:23,028
I didn't like them, man.
1138
01:20:23,028 --> 01:20:24,362
I didn't like none of 'em.
1139
01:20:28,533 --> 01:20:30,911
I always used to try to run back home.
1140
01:20:30,911 --> 01:20:32,662
I just didn't know how to get there.
1141
01:21:26,591 --> 01:21:27,384
Hey, Ruby?
1142
01:21:28,468 --> 01:21:29,511
What's wrong?
1143
01:21:30,637 --> 01:21:32,764
I could lose everything.
1144
01:21:34,057 --> 01:21:35,976
I've been working hard for a long time.
1145
01:21:39,855 --> 01:21:42,649
I promised my pop I'd
take care of this place.
1146
01:21:42,649 --> 01:21:44,067
I don't want to let him down.
1147
01:21:49,823 --> 01:21:50,949
I understand.
1148
01:21:50,949 --> 01:21:52,200
I love the horses.
1149
01:21:53,827 --> 01:21:55,287
They make me happy, Johnny.
1150
01:22:02,335 --> 01:22:03,503
I don't want to lose it.
1151
01:22:08,383 --> 01:22:09,801
Hey.
1152
01:22:09,801 --> 01:22:10,594
Hey.
1153
01:22:12,137 --> 01:22:14,180
I want to help you.
1154
01:22:14,180 --> 01:22:15,640
You want me to help you?
1155
01:22:16,600 --> 01:22:18,226
Hey, I can help you.
1156
01:22:22,355 --> 01:22:23,148
You will?
1157
01:22:30,739 --> 01:22:31,740
Yeah, I will.
1158
01:22:35,243 --> 01:22:36,286
I want to help you.
1159
01:22:37,537 --> 01:22:39,164
Will you just hold me?
1160
01:22:59,392 --> 01:23:01,394
So I think she likes you.
1161
01:23:01,394 --> 01:23:02,395
Don't ask me why.
1162
01:23:02,395 --> 01:23:03,605
I think you're a creep.
1163
01:23:05,690 --> 01:23:07,192
I'm just kidding.
1164
01:23:07,192 --> 01:23:09,402
You're just a little weird, that's all.
1165
01:23:12,739 --> 01:23:13,573
That's all right.
1166
01:23:13,573 --> 01:23:14,866
Everybody's weird.
1167
01:23:14,866 --> 01:23:16,159
Who wants to be normal, anyway?
1168
01:23:24,417 --> 01:23:25,210
Hey, Lou.
1169
01:23:26,544 --> 01:23:28,421
What are you doing here?
1170
01:23:28,421 --> 01:23:30,006
Never mind what I'm doing here.
1171
01:23:30,006 --> 01:23:32,509
I've been looking for you every place.
1172
01:23:32,509 --> 01:23:33,718
Where you been?
1173
01:23:37,806 --> 01:23:40,016
All right, listen.
1174
01:23:40,016 --> 01:23:41,726
I got you a 10-rounder.
1175
01:23:41,726 --> 01:23:43,812
It's a last-minute thing.
1176
01:23:43,812 --> 01:23:46,398
Franzetti, the kid from
Philly that robbed you,
1177
01:23:48,149 --> 01:23:51,903
he pulled out of the fight with Cotton.
1178
01:23:57,826 --> 01:23:59,202
It's a very good purse.
1179
01:24:00,453 --> 01:24:01,788
I mean, the money is there.
1180
01:24:05,458 --> 01:24:08,378
If you want me to, Johnny, I can,
1181
01:24:09,504 --> 01:24:10,714
I can line it up for you.
1182
01:24:16,511 --> 01:24:17,470
Cotton?
1183
01:24:17,470 --> 01:24:18,263
With Cotton.
1184
01:24:32,527 --> 01:24:33,319
Money good?
1185
01:24:34,696 --> 01:24:36,406
Oh, money is very good.
1186
01:24:43,747 --> 01:24:44,956
I'll take it.
1187
01:24:46,833 --> 01:24:48,293
All right, good.
1188
01:25:25,288 --> 01:25:26,998
Cotton is our number one contender.
1189
01:25:29,084 --> 01:25:33,088
This is a tune-up fight
before the title fight.
1190
01:25:35,256 --> 01:25:36,841
That's why they picked Franzetti.
1191
01:25:39,594 --> 01:25:42,180
His guys feel they want
to give him some work.
1192
01:25:45,558 --> 01:25:46,684
To him, you're just,
1193
01:25:52,607 --> 01:25:53,983
You know what I mean.
1194
01:26:06,663 --> 01:26:07,455
Johnny, uh,
1195
01:26:11,417 --> 01:26:14,379
listen, I got to be honest with you.
1196
01:26:17,090 --> 01:26:17,924
I got to be fair.
1197
01:26:17,924 --> 01:26:20,426
I think you need somebody
who's sharper than me.
1198
01:26:23,429 --> 01:26:27,183
Um, I've asked Bill to help
us out and give us a hand.
1199
01:26:27,183 --> 01:26:29,561
I think probably show
Bill around the ring?
1200
01:26:29,561 --> 01:26:30,895
Hey, Bill, how you doing, man?
1201
01:26:30,895 --> 01:26:31,729
Hey, John.
1202
01:26:31,729 --> 01:26:32,564
How you doing?
1203
01:26:32,564 --> 01:26:33,398
All right.
1204
01:26:33,398 --> 01:26:34,232
That's my man.
1205
01:26:34,232 --> 01:26:35,692
Well, hey, let's go to work.
1206
01:26:35,692 --> 01:26:38,319
Me and you, we're gonna do it.
1207
01:26:40,655 --> 01:26:42,031
Body, body, hand.
1208
01:26:43,533 --> 01:26:45,201
Come on, baby.
1209
01:26:46,035 --> 01:26:46,828
Go down.
1210
01:26:50,290 --> 01:26:51,791
Look out.
1211
01:26:51,791 --> 01:26:52,584
Keep your left hand up,
1212
01:26:52,584 --> 01:26:53,835
you can hit with the right hand too.
1213
01:26:53,835 --> 01:26:54,669
All right, come on.
1214
01:26:54,669 --> 01:26:55,753
Jab.
1215
01:26:55,753 --> 01:26:56,588
Come on.
1216
01:26:56,588 --> 01:26:57,380
That's it.
1217
01:26:58,464 --> 01:27:00,175
Three punches.
1218
01:27:00,175 --> 01:27:01,384
Quick.
1219
01:27:02,927 --> 01:27:03,678
Come on.
1220
01:27:13,271 --> 01:27:14,230
Fuck.
1221
01:27:14,230 --> 01:27:15,064
Fuck!
1222
01:27:15,064 --> 01:27:15,857
Come on.
1223
01:27:19,110 --> 01:27:19,944
Don't quit now.
1224
01:27:19,944 --> 01:27:20,737
Come on.
1225
01:27:23,114 --> 01:27:25,617
Bill, what are you
working him so hard for?
1226
01:27:25,617 --> 01:27:26,451
He doesn't know the difference
1227
01:27:26,451 --> 01:27:28,536
between a left hook and road work.
1228
01:28:01,486 --> 01:28:03,029
Hey, Rube.
1229
01:28:03,029 --> 01:28:04,656
Howdy.
1230
01:28:04,656 --> 01:28:06,366
Hey, I'll get this.
1231
01:29:08,928 --> 01:29:10,138
Come on.
1232
01:29:10,138 --> 01:29:10,972
There you go.
1233
01:29:10,972 --> 01:29:11,806
That's my man.
1234
01:29:11,806 --> 01:29:12,640
See what I mean?
1235
01:29:12,640 --> 01:29:13,474
Use your head.
1236
01:29:13,474 --> 01:29:15,101
Jab.
1237
01:29:16,561 --> 01:29:17,395
Jab.
1238
01:29:17,395 --> 01:29:18,313
Step over here.
1239
01:29:18,313 --> 01:29:19,105
Step.
1240
01:29:20,189 --> 01:29:21,024
Whoa.
1241
01:29:21,024 --> 01:29:21,858
Thataway.
1242
01:29:26,821 --> 01:29:28,072
Fuck!
1243
01:29:28,072 --> 01:29:28,906
Come on.
1244
01:29:28,906 --> 01:29:29,741
No, real low.
1245
01:29:29,741 --> 01:29:31,117
Real low.
1246
01:29:31,117 --> 01:29:31,951
Come on, push him off, punch him off.
1247
01:29:31,951 --> 01:29:33,286
Don't push him off.
1248
01:29:33,286 --> 01:29:34,120
Punch him.
1249
01:29:34,120 --> 01:29:34,954
Get off, get off!
1250
01:29:34,954 --> 01:29:35,788
Don't wait, don't wait for him to stop.
1251
01:29:35,788 --> 01:29:36,873
Bring 'em up.
1252
01:29:36,873 --> 01:29:37,915
Come on, baby.
1253
01:29:37,915 --> 01:29:38,750
Drop down.
1254
01:29:38,750 --> 01:29:39,584
Bring that shot up.
1255
01:29:40,626 --> 01:29:41,461
Not too hard.
1256
01:29:41,461 --> 01:29:42,295
Don't work too hard, baby.
1257
01:29:42,295 --> 01:29:43,254
This is a sparring session.
1258
01:29:45,298 --> 01:29:46,341
Three people left?
1259
01:29:46,341 --> 01:29:47,759
Boy, three other girls?
1260
01:29:50,345 --> 01:29:53,264
But you're the number one girl, right?
1261
01:29:53,264 --> 01:29:54,098
I bet.
1262
01:29:54,098 --> 01:29:54,891
No?
1263
01:30:12,116 --> 01:30:12,992
Whatever.
1264
01:30:19,582 --> 01:30:20,375
Hey, John.
1265
01:30:21,459 --> 01:30:22,919
Hey, Wesley, how you doing?
1266
01:30:22,919 --> 01:30:24,545
Bumblebee.
1267
01:30:24,545 --> 01:30:26,422
You know, we got a problem.
1268
01:30:26,422 --> 01:30:28,549
Friday is this Jew holiday, and I forgot,
1269
01:30:29,550 --> 01:30:30,968
they're having a short week.
1270
01:30:30,968 --> 01:30:31,761
We got to do this
1271
01:30:32,804 --> 01:30:35,932
thing of ours on Thursday
1272
01:30:35,932 --> 01:30:37,141
before they close up.
1273
01:30:38,434 --> 01:30:39,894
Yo, Wesley, man, I can't.
1274
01:30:39,894 --> 01:30:41,479
I'm fighting on Thursday.
1275
01:30:41,479 --> 01:30:42,313
What are you talking about?
1276
01:30:42,313 --> 01:30:43,272
It's all planned.
1277
01:30:44,190 --> 01:30:45,024
Ho-ho.
1278
01:30:45,024 --> 01:30:46,442
Don't do this to me.
1279
01:30:46,442 --> 01:30:47,735
I need you.
1280
01:30:47,735 --> 01:30:48,569
I mean, be there, John.
1281
01:30:48,569 --> 01:30:49,904
Be there for me.
1282
01:30:49,904 --> 01:30:51,072
I need you.
1283
01:30:51,072 --> 01:30:51,906
Man, I can't.
1284
01:30:51,906 --> 01:30:52,740
You can't?
1285
01:30:52,740 --> 01:30:54,158
Hey!
1286
01:30:54,158 --> 01:30:55,993
Let me tell you what you
can't do, Johnny Walker.
1287
01:30:55,993 --> 01:30:57,912
You can't fight no more.
1288
01:30:57,912 --> 01:30:58,955
That's what the doctor told me.
1289
01:30:58,955 --> 01:31:02,583
He said there's something wrong
with you inside your head.
1290
01:31:02,583 --> 01:31:05,711
He said the next time
you get hit in the head,
1291
01:31:05,711 --> 01:31:07,171
you could die.
1292
01:31:07,171 --> 01:31:08,005
Hmm?
1293
01:31:08,005 --> 01:31:09,340
That's what the doctor said.
1294
01:31:14,011 --> 01:31:16,848
Hey, John, we're in
this together, you know.
1295
01:31:16,848 --> 01:31:19,725
I don't want to see nothing happen to you.
1296
01:31:19,725 --> 01:31:21,102
I care about you.
1297
01:31:22,270 --> 01:31:23,896
I'm counting on you.
1298
01:31:32,363 --> 01:31:33,489
Hey, Wesley.
1299
01:32:13,404 --> 01:32:14,906
Hey, man.
1300
01:32:14,906 --> 01:32:15,698
Let's go.
1301
01:32:17,950 --> 01:32:18,993
What's wrong?
1302
01:32:22,788 --> 01:32:24,248
Son, what's wrong?
1303
01:32:26,209 --> 01:32:28,252
Hey, Bill, thanks, man.
1304
01:32:29,420 --> 01:32:33,216
You know, I sure wish I would've run
1305
01:32:33,216 --> 01:32:35,009
into you a long time ago.
1306
01:32:36,385 --> 01:32:38,095
Maybe things could have worked out.
1307
01:32:39,096 --> 01:32:40,723
You could have made me good, man.
1308
01:32:44,519 --> 01:32:45,311
Hey, Bill,
1309
01:32:49,982 --> 01:32:50,775
Bill.
1310
01:32:52,485 --> 01:32:54,904
Hey, Bill, man, you think
I could have been good?
1311
01:34:53,898 --> 01:34:55,941
Okay, fellas, you
received your instructions
1312
01:34:55,941 --> 01:34:57,652
in the dressing room.
1313
01:34:57,652 --> 01:34:58,944
Johnny, you have any
questions at this time?
1314
01:34:58,944 --> 01:34:59,779
No.
1315
01:34:59,779 --> 01:35:00,738
How about you, Sonny?
1316
01:35:00,738 --> 01:35:01,572
No.
1317
01:35:01,572 --> 01:35:02,406
Okay, shake hands now.
1318
01:35:02,406 --> 01:35:03,324
Come out fighting at the bell.
1319
01:35:03,324 --> 01:35:04,158
Take your corner.
1320
01:35:11,499 --> 01:35:12,875
All right, seconds out.
1321
01:35:15,252 --> 01:35:18,673
Come on, give me some action!
1322
01:35:41,445 --> 01:35:42,822
Where you been?
1323
01:35:44,073 --> 01:35:45,574
Waiting for Johnny.
1324
01:35:45,574 --> 01:35:46,409
He didn't show up.
1325
01:35:46,409 --> 01:35:47,243
He didn't?
1326
01:35:47,243 --> 01:35:48,035
Fuck!
1327
01:35:49,995 --> 01:35:50,955
We're gonna be late.
1328
01:35:52,039 --> 01:35:54,834
Look, look, maybe we
should call off on it, huh?
1329
01:35:54,834 --> 01:35:55,793
It's all set up.
1330
01:35:55,793 --> 01:35:57,169
I'm not calling it off.
1331
01:35:57,169 --> 01:35:58,504
Did you get the other car?
1332
01:35:59,588 --> 01:36:00,381
Yeah.
1333
01:36:01,674 --> 01:36:02,925
We'll do it without him.
1334
01:36:03,884 --> 01:36:05,469
Okay, man.
1335
01:36:05,469 --> 01:36:06,846
Whatever you say.
1336
01:36:08,597 --> 01:36:09,390
Get ready.
1337
01:37:27,343 --> 01:37:29,386
All right, let's break.
1338
01:37:39,188 --> 01:37:39,980
Time!
1339
01:37:49,406 --> 01:37:51,617
Detecting a sneer across his face,
1340
01:37:51,617 --> 01:37:54,119
as if he was saying, you
have to be kidding me.
1341
01:37:54,119 --> 01:37:56,580
I'm sure Walker doesn't
think he's been kidding.
1342
01:37:56,580 --> 01:37:58,791
Johnny didn't look like a
movie star before the fight,
1343
01:37:58,791 --> 01:38:00,209
and right now he looks like
1344
01:38:00,209 --> 01:38:01,919
he's been through a paper shredder.
1345
01:38:03,587 --> 01:38:05,297
Here you go.
1346
01:38:05,297 --> 01:38:06,090
Thanks.
1347
01:38:08,551 --> 01:38:09,426
You can knock this guy out.
1348
01:38:09,426 --> 01:38:10,928
He ain't got no heart.
1349
01:38:10,928 --> 01:38:12,263
He got dog in it.
1350
01:38:12,263 --> 01:38:13,222
So don't you quit now.
1351
01:38:13,222 --> 01:38:14,473
You hear me?
1352
01:38:14,473 --> 01:38:15,307
Huh?
1353
01:38:15,307 --> 01:38:16,350
All right, let's do it.
1354
01:38:16,350 --> 01:38:17,601
Suck it up.
1355
01:38:17,601 --> 01:38:18,519
All right, Johnny?
1356
01:38:19,353 --> 01:38:20,145
Let's go.
1357
01:38:55,139 --> 01:38:55,973
Come on!
1358
01:38:55,973 --> 01:38:57,558
There was a jab that was just short.
1359
01:38:57,558 --> 01:38:59,435
Cotton countered with a right.
1360
01:39:13,115 --> 01:39:14,575
No wasted motion.
1361
01:39:14,575 --> 01:39:17,620
Johnny Walker's often the
kind of fighter purists hate.
1362
01:39:17,620 --> 01:39:18,537
If you'll excuse the expression,
1363
01:39:18,537 --> 01:39:20,205
but Johnny Walker is very red right now.
1364
01:39:20,205 --> 01:39:22,791
Would you like anything else?
1365
01:39:22,791 --> 01:39:24,043
You got a washroom?
1366
01:39:24,043 --> 01:39:25,252
Yeah, it's in the back.
1367
01:39:31,842 --> 01:39:33,969
Walker who's from no man's,
Arkansas, and unranked,
1368
01:39:33,969 --> 01:39:34,803
is fighting against
1369
01:39:34,803 --> 01:39:37,097
the number one super heavyweight
contender of the world,
1370
01:39:37,097 --> 01:39:40,559
and just seems out of his class right now.
1371
01:39:56,784 --> 01:39:57,618
Break!
1372
01:39:57,618 --> 01:39:58,994
Break!
1373
01:40:21,100 --> 01:40:24,603
Give me two minutes,
then pull up out front.
1374
01:40:24,603 --> 01:40:26,480
Hey, Wesley, you sure
you want to do this?
1375
01:40:26,480 --> 01:40:27,606
Two minutes.
1376
01:40:29,858 --> 01:40:31,568
Sidesteps him, hits
him right in the face,
1377
01:40:31,568 --> 01:40:32,945
then knocks Walker backwards.
1378
01:40:33,946 --> 01:40:34,738
Oh, man!
1379
01:40:39,284 --> 01:40:40,703
He's smiling almost.
1380
01:40:40,703 --> 01:40:42,037
He's almost smiling out at the crowd
1381
01:40:42,037 --> 01:40:43,831
as if to say, you can't hurt me.
1382
01:40:50,921 --> 01:40:51,755
Break!
1383
01:40:51,755 --> 01:40:52,589
Break!
1384
01:40:52,589 --> 01:40:54,383
Let him out!
1385
01:41:05,102 --> 01:41:05,936
Nobody move.
1386
01:41:05,936 --> 01:41:06,770
See that?
1387
01:41:06,770 --> 01:41:07,604
It's real.
1388
01:41:07,604 --> 01:41:09,273
Okay, get on the floor!
1389
01:41:09,273 --> 01:41:10,816
Don't fool with me!
1390
01:41:31,670 --> 01:41:32,921
Bring 'em out.
1391
01:41:32,921 --> 01:41:34,631
Is that the round?
1392
01:41:34,631 --> 01:41:36,717
I heard the bell.
1393
01:41:36,717 --> 01:41:37,968
Take that stuff, put it in the case.
1394
01:41:37,968 --> 01:41:40,095
Just put in the, I'm not fooling with you.
1395
01:41:40,095 --> 01:41:40,929
You understand?
1396
01:41:40,929 --> 01:41:42,931
Just put it in the bag, all right?
1397
01:41:42,931 --> 01:41:44,475
What do you think I'm doing here?
1398
01:41:44,475 --> 01:41:45,559
Come on, put it in the bag.
1399
01:41:45,559 --> 01:41:46,769
Come on!
1400
01:41:46,769 --> 01:41:47,561
Hurry up!
1401
01:41:54,777 --> 01:41:55,736
Come on.
1402
01:41:55,736 --> 01:41:57,196
Please, please.
1403
01:41:57,196 --> 01:41:58,739
You fuck with me, I'll kill you.
1404
01:42:01,325 --> 01:42:02,451
Nobody calls the police.
1405
01:42:02,451 --> 01:42:03,410
I'm coming back.
1406
01:42:06,330 --> 01:42:07,539
Son of a bitch.
1407
01:42:15,172 --> 01:42:16,006
Help!
1408
01:42:16,006 --> 01:42:16,840
Help!
1409
01:42:16,840 --> 01:42:17,674
Police!
1410
01:42:17,674 --> 01:42:18,509
Help, help!
1411
01:42:18,509 --> 01:42:20,177
Police!
1412
01:42:48,122 --> 01:42:49,081
Hey!
1413
01:42:50,791 --> 01:42:51,625
Whoa!
1414
01:42:51,625 --> 01:42:52,417
Whoa!
1415
01:43:13,480 --> 01:43:14,773
Come on!
1416
01:43:14,773 --> 01:43:15,566
Come on!
1417
01:43:18,694 --> 01:43:19,653
Over there.
1418
01:43:19,653 --> 01:43:20,529
Stay there.
1419
01:43:22,865 --> 01:43:23,907
Two.
1420
01:43:23,907 --> 01:43:24,741
Three.
1421
01:43:24,741 --> 01:43:25,951
Four.
1422
01:43:25,951 --> 01:43:26,785
Five.
1423
01:43:26,785 --> 01:43:28,245
Six.
1424
01:43:28,245 --> 01:43:29,705
Seven.
1425
01:43:29,705 --> 01:43:30,998
Eight.
1426
01:43:30,998 --> 01:43:31,832
How you feel?
1427
01:43:31,832 --> 01:43:32,624
You okay?
1428
01:43:41,675 --> 01:43:42,467
Yeah!
1429
01:43:45,804 --> 01:43:46,597
Stop!
1430
01:43:48,265 --> 01:43:49,057
Come on.
1431
01:43:49,975 --> 01:43:51,351
Doc, take a look.
1432
01:43:52,603 --> 01:43:55,105
Now, stay out there.
1433
01:43:55,105 --> 01:43:56,064
Let me see.
1434
01:43:56,064 --> 01:43:56,940
Let me see.
1435
01:43:57,983 --> 01:44:00,027
I don't know what happened.
1436
01:44:00,027 --> 01:44:01,361
Let him take a look at it.
1437
01:44:01,361 --> 01:44:02,738
Let him take a look.
1438
01:44:02,738 --> 01:44:03,530
Hold on.
1439
01:44:08,285 --> 01:44:09,119
Okay.
1440
01:44:09,119 --> 01:44:09,953
Okay.
1441
01:44:09,953 --> 01:44:10,829
Here we go.
1442
01:44:45,614 --> 01:44:46,448
Time!
1443
01:44:46,448 --> 01:44:47,574
Okay, that's it.
1444
01:44:47,574 --> 01:44:48,408
Break it up.
1445
01:44:48,408 --> 01:44:49,243
Come on.
1446
01:44:49,243 --> 01:44:50,077
Cut it out.
1447
01:44:50,077 --> 01:44:50,911
Let's go.
1448
01:44:50,911 --> 01:44:51,745
Back to your corners.
1449
01:44:51,745 --> 01:44:53,121
Take your corner.
1450
01:44:56,333 --> 01:44:57,709
What's wrong with you?
1451
01:44:57,709 --> 01:44:59,419
Are you trying to blow this thing, man?
1452
01:44:59,419 --> 01:45:00,587
What's that fighting after the bell?
1453
01:45:00,587 --> 01:45:03,298
All right, slick, you
better cool this guy off.
1454
01:45:03,298 --> 01:45:04,424
All right, okay.
1455
01:45:04,424 --> 01:45:05,300
Look at me.
1456
01:45:05,300 --> 01:45:06,134
What are you trying to do?
1457
01:45:06,134 --> 01:45:07,219
Blow the thing?
1458
01:45:07,219 --> 01:45:08,053
Step in.
1459
01:45:08,053 --> 01:45:10,138
Step in with your jab
and bust his damn nose.
1460
01:45:10,138 --> 01:45:11,348
You know what I'm talking about?
1461
01:45:11,348 --> 01:45:12,182
Just don't worry about water.
1462
01:45:12,182 --> 01:45:13,475
No water in the desert, baby.
1463
01:45:13,475 --> 01:45:14,309
Come on.
1464
01:45:14,309 --> 01:45:15,185
Give him a little water, Zeke.
1465
01:45:15,185 --> 01:45:16,645
A little water, Zeke.
1466
01:45:16,645 --> 01:45:18,146
He's crazy.
1467
01:45:18,146 --> 01:45:19,564
He won't go down.
1468
01:45:19,564 --> 01:45:20,482
I hit and hit, and he don't go down.
1469
01:45:20,482 --> 01:45:21,400
Keep working him.
1470
01:45:21,400 --> 01:45:23,485
A knockout will come, huh?
1471
01:45:23,485 --> 01:45:25,612
Keep doing what you're doing.
1472
01:45:45,007 --> 01:45:46,049
Suck it up.
1473
01:45:46,967 --> 01:45:48,051
Suck it up.
1474
01:45:48,051 --> 01:45:48,844
Come on.
1475
01:46:16,496 --> 01:46:17,539
Okay, in the corner.
1476
01:46:17,539 --> 01:46:19,541
Stay in the corner.
1477
01:46:19,541 --> 01:46:20,459
One.
1478
01:46:20,459 --> 01:46:21,293
Two.
1479
01:46:21,293 --> 01:46:22,127
Three.
1480
01:46:22,127 --> 01:46:23,545
Four.
1481
01:46:23,545 --> 01:46:25,005
Five.
1482
01:46:25,005 --> 01:46:25,839
Back in that corner.
1483
01:46:25,839 --> 01:46:27,007
Stay there.
1484
01:46:27,007 --> 01:46:28,008
Six.
1485
01:46:28,008 --> 01:46:29,301
Seven.
1486
01:46:29,301 --> 01:46:30,093
Eight.
1487
01:46:32,012 --> 01:46:33,013
Let's go.
1488
01:47:13,220 --> 01:47:14,346
Back up, guys.
1489
01:47:14,346 --> 01:47:15,889
Let go of the rope.
1490
01:47:25,607 --> 01:47:26,441
Yeah!
1491
01:47:26,441 --> 01:47:27,275
Yeah!
1492
01:47:27,275 --> 01:47:28,110
Come on, Johnny.
1493
01:47:28,110 --> 01:47:28,902
Come on.
1494
01:47:36,993 --> 01:47:37,786
Break!
1495
01:47:40,163 --> 01:47:41,248
All right, let him up.
1496
01:47:41,248 --> 01:47:42,499
All right, over there.
1497
01:47:42,499 --> 01:47:44,334
Stay over there.
1498
01:47:44,334 --> 01:47:45,377
One.
1499
01:47:45,377 --> 01:47:46,753
Two.
1500
01:47:46,753 --> 01:47:47,671
Three.
1501
01:47:47,671 --> 01:47:49,005
Four.
1502
01:47:49,005 --> 01:47:50,298
Five.
1503
01:47:50,298 --> 01:47:51,925
Six.
1504
01:47:51,925 --> 01:47:53,385
Seven.
1505
01:47:53,385 --> 01:47:54,678
Eight.
1506
01:47:54,678 --> 01:47:55,679
All right, come on.
1507
01:47:55,679 --> 01:47:57,347
Turn around.
1508
01:47:57,347 --> 01:47:58,140
Let's go.
1509
01:48:14,448 --> 01:48:15,282
All right, hold it.
1510
01:48:15,282 --> 01:48:16,116
That's a slip.
1511
01:48:16,116 --> 01:48:18,201
No knockdown.
1512
01:48:22,456 --> 01:48:23,290
Come on, baby.
1513
01:48:23,290 --> 01:48:24,166
Come on, baby.
1514
01:48:24,166 --> 01:48:25,208
Hang with it.
1515
01:48:40,765 --> 01:48:41,600
All right.
1516
01:48:41,600 --> 01:48:43,351
Head back.
1517
01:50:14,693 --> 01:50:15,569
Stand up.
1518
01:50:16,695 --> 01:50:19,197
Get up.
1519
01:50:19,197 --> 01:50:20,282
Come on, John.
1520
01:50:20,282 --> 01:50:21,157
Come on, baby.
1521
01:50:21,157 --> 01:50:21,992
Get up.
1522
01:50:21,992 --> 01:50:22,826
Three.
1523
01:50:22,826 --> 01:50:23,660
Four.
1524
01:50:23,660 --> 01:50:24,452
Five.
1525
01:50:37,215 --> 01:50:38,008
Seven.
1526
01:50:41,344 --> 01:50:42,137
Eight.
1527
01:50:45,599 --> 01:50:46,349
Nine.
1528
01:50:51,146 --> 01:50:51,938
10.
1529
01:50:57,736 --> 01:51:00,572
I'd like her to
just touch me, you know?
1530
01:51:00,572 --> 01:51:04,284
Just touch me and have
her like me, you know?
93878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.