All language subtitles for Homeboy.1988.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,905 --> 00:03:17,157 Yeah yeah 2 00:03:17,157 --> 00:03:20,034 I wanna big fat mama 3 00:03:20,034 --> 00:03:24,581 Beat me black and blue, yeah, yeah 4 00:03:24,581 --> 00:03:29,377 When I get my big fat mama, all my dreams come true 5 00:04:00,700 --> 00:04:01,910 Out of the way, kid. 6 00:04:01,910 --> 00:04:02,660 Now! 7 00:04:05,955 --> 00:04:06,915 Shit! 8 00:04:06,915 --> 00:04:07,749 Damn! 9 00:04:07,749 --> 00:04:08,750 Homey be bangin'. 10 00:04:14,589 --> 00:04:15,798 Check this out. 11 00:04:17,383 --> 00:04:18,885 Oh, shit. 12 00:04:18,885 --> 00:04:20,261 Yo, man, where your horse at, man? 13 00:04:20,261 --> 00:04:22,055 You rode into town or what? 14 00:04:22,055 --> 00:04:23,056 Hey, yo. 15 00:04:23,056 --> 00:04:24,265 Hey, yo. 16 00:04:24,265 --> 00:04:28,269 Look at this 10-gallon hat wearing motherfucker. 17 00:04:28,269 --> 00:04:30,438 Hey, yo, mister, your belt buckle is excellent. 18 00:04:34,192 --> 00:04:35,068 That shit ain't funny, man. 19 00:04:35,068 --> 00:04:36,069 Yes, it is. 20 00:04:36,069 --> 00:04:36,903 It's not funny. 21 00:04:36,903 --> 00:04:38,196 He's a crazy motherfucker. 22 00:04:38,196 --> 00:04:39,155 Motherfucker. 23 00:04:39,155 --> 00:04:40,198 Yo, we'll kill you, man. 24 00:04:40,198 --> 00:04:41,532 We'll fuck you up! 25 00:04:41,532 --> 00:04:43,243 Nasty motherfucker. 26 00:04:43,243 --> 00:04:44,369 Fuck you, motherfucker. 27 00:04:44,369 --> 00:04:45,620 You want to see a cowboy? 28 00:04:45,620 --> 00:04:47,914 I got a cowboy, lone ranger. 29 00:05:04,847 --> 00:05:05,682 Hey! 30 00:05:05,682 --> 00:05:07,433 I want a coke with rum. 31 00:05:07,433 --> 00:05:08,643 A rum and coke. 32 00:05:30,373 --> 00:05:35,295 Why don't you call me when you need me 33 00:05:35,670 --> 00:05:40,633 Come down here on bended knee 34 00:05:44,262 --> 00:05:49,309 Call me when you need me 35 00:05:49,309 --> 00:05:54,272 Come down here on my bended knee 36 00:05:57,984 --> 00:06:02,947 Oh, I want you to love me, darling, listen 37 00:06:03,114 --> 00:06:06,951 Darling, love me 38 00:06:06,951 --> 00:06:09,162 Oh, yeah 39 00:06:14,625 --> 00:06:15,418 Whiskey. 40 00:06:49,577 --> 00:06:54,248 Oh, you're a sweet little sweet thing 41 00:06:54,248 --> 00:06:59,212 Green-eyed honeybee 42 00:07:02,673 --> 00:07:07,762 Oh, sweet little sweet thing 43 00:07:07,762 --> 00:07:10,139 Sweet love 44 00:07:36,958 --> 00:07:38,459 Oh, we got new money here. 45 00:07:38,459 --> 00:07:39,669 All right, all right. 46 00:07:39,669 --> 00:07:41,879 All right, cowboy what you got? 47 00:07:41,879 --> 00:07:43,589 Cowboy money. 48 00:07:43,589 --> 00:07:45,007 Shoot the dice, man. 49 00:07:45,007 --> 00:07:46,426 Throw, throw, throw. 50 00:07:46,426 --> 00:07:47,301 Let 'em go. 51 00:07:55,643 --> 00:07:57,186 The 10-yard line. 52 00:07:58,396 --> 00:07:59,188 Come on. 53 00:08:00,106 --> 00:08:02,733 Come here, come here, come here. 54 00:08:05,903 --> 00:08:07,029 Come on, baby. 55 00:09:12,595 --> 00:09:13,387 Whoo! 56 00:09:47,672 --> 00:09:52,635 Johnny Walker? 57 00:09:56,514 --> 00:09:57,974 You Johnny Walker? 58 00:10:07,358 --> 00:10:10,027 Kind of smells from all that rain. 59 00:10:16,075 --> 00:10:18,452 You look like a cowboy. 60 00:10:18,452 --> 00:10:19,245 You a cowboy? 61 00:10:21,080 --> 00:10:22,290 I like cowboys. 62 00:10:29,755 --> 00:10:30,590 Stop! 63 00:10:30,590 --> 00:10:32,049 Stop! 64 00:10:32,049 --> 00:10:33,175 Get out of here. 65 00:10:33,175 --> 00:10:34,969 Give me a minute. 66 00:10:34,969 --> 00:10:36,679 You got nothing here. 67 00:10:36,679 --> 00:10:37,680 Can I borrow your compact, please? 68 00:10:37,680 --> 00:10:38,931 How do you organize your money? 69 00:10:38,931 --> 00:10:40,099 I don't understand this. 70 00:10:40,099 --> 00:10:40,933 Supposed to put 20s first, 71 00:10:40,933 --> 00:10:42,226 then you got the 10s, then you put the fives. 72 00:10:42,226 --> 00:10:44,520 Where the fuck you been? 73 00:10:44,520 --> 00:10:46,063 His bus was late. 74 00:10:47,148 --> 00:10:48,524 You're another beauty here. 75 00:10:50,818 --> 00:10:51,777 Here. 76 00:10:51,777 --> 00:10:52,570 Thanks. 77 00:11:24,727 --> 00:11:27,521 25 years of picking you bums up. 78 00:11:28,939 --> 00:11:30,483 You're all the same. 79 00:11:30,483 --> 00:11:32,276 Go to the bus stop to pick 'em up. 80 00:11:32,276 --> 00:11:34,612 He's in a gin mill getting drunk. 81 00:11:34,612 --> 00:11:36,280 Listen to me, I get annoyed. 82 00:11:36,280 --> 00:11:37,990 Don't bring up damn jokes about cholesterol. 83 00:11:37,990 --> 00:11:40,451 I am telling you, I viewing this man. 84 00:11:40,451 --> 00:11:42,244 He's two days late. 85 00:11:42,244 --> 00:11:43,287 Relax. 86 00:11:43,287 --> 00:11:44,705 You worry so much. 87 00:11:44,705 --> 00:11:45,706 Give me a kiss. 88 00:11:45,706 --> 00:11:46,540 Don't worry. 89 00:11:46,540 --> 00:11:47,375 Get away from me. 90 00:11:47,375 --> 00:11:48,167 Wesley. 91 00:11:49,418 --> 00:11:51,212 It's time. 92 00:11:51,212 --> 00:11:53,756 Oh, there he is. 93 00:11:53,756 --> 00:11:54,757 Wesley Presley. 94 00:11:56,592 --> 00:11:57,927 Women, come and get me. 95 00:11:59,011 --> 00:11:59,970 Oh, so pretty. 96 00:11:59,970 --> 00:12:02,431 And, Lou, why, 97 00:12:03,391 --> 00:12:06,018 why is God so good to me 98 00:12:06,018 --> 00:12:08,354 and so awful to you? 99 00:12:08,354 --> 00:12:09,397 I don't know. 100 00:12:09,397 --> 00:12:10,189 Thank you. 101 00:12:13,526 --> 00:12:15,152 You're an ugly person. 102 00:12:21,075 --> 00:12:22,952 And you're beautiful. 103 00:12:25,287 --> 00:12:26,080 Hey! 104 00:12:27,039 --> 00:12:28,916 No smoking around my fighter. 105 00:12:28,916 --> 00:12:30,960 Can't you read the sign? 106 00:12:30,960 --> 00:12:32,503 Can we go to this fight? 107 00:12:32,503 --> 00:12:33,337 Can we, 108 00:12:33,337 --> 00:12:34,380 are we gonna have this fight? 109 00:12:34,380 --> 00:12:36,048 Let's go, please. 110 00:12:54,024 --> 00:12:55,901 Okay, let me see them gloves, Johnny. 111 00:12:56,944 --> 00:12:58,154 Come on, let me see these gloves. 112 00:12:58,154 --> 00:13:00,281 I can see it's gonna be one of them nights. 113 00:13:02,491 --> 00:13:04,618 Let's see your gloves, Roscoe. 114 00:13:04,618 --> 00:13:05,453 Okay, they're all right. 115 00:13:05,453 --> 00:13:06,287 You got a cup on? 116 00:13:06,287 --> 00:13:07,079 Good boy. 117 00:13:16,714 --> 00:13:21,010 Wasn't for your face, you'd be a good-looking guy. 118 00:13:34,398 --> 00:13:35,232 Get over there. 119 00:13:35,232 --> 00:13:36,192 Hold up, hold up, hold up. 120 00:13:36,192 --> 00:13:37,109 I'll take care of it. 121 00:13:37,109 --> 00:13:38,319 Come on, let's get back to your corner. 122 00:13:38,319 --> 00:13:39,153 Hey, Lou! 123 00:13:39,153 --> 00:13:39,987 Come on and get your fighter. 124 00:13:39,987 --> 00:13:41,280 Can't you control him? 125 00:13:41,280 --> 00:13:43,115 Come on, save it for the fight. 126 00:13:53,375 --> 00:13:54,210 Okay, let's get some instructions. 127 00:13:54,210 --> 00:13:55,544 Let's go. 128 00:13:55,544 --> 00:13:56,337 Hey, Johnny? 129 00:13:57,671 --> 00:13:58,506 Come on, Lou. 130 00:13:58,506 --> 00:14:00,132 Let's get your guy out here. 131 00:14:00,132 --> 00:14:02,259 Hey, does he want to fight tonight? 132 00:14:02,259 --> 00:14:03,093 Yeah, I got him. 133 00:14:03,093 --> 00:14:03,928 John, come on. 134 00:14:03,928 --> 00:14:04,762 Come on, John. 135 00:14:04,762 --> 00:14:05,554 Please? 136 00:14:06,639 --> 00:14:07,807 Come on, let's go. 137 00:14:07,807 --> 00:14:08,641 Let's go. 138 00:14:08,641 --> 00:14:09,767 Get out here. 139 00:14:09,767 --> 00:14:11,894 Remember what I told you guys in the dressing room, okay? 140 00:14:11,894 --> 00:14:12,728 I want a good clean fight. 141 00:14:12,728 --> 00:14:14,104 Let's touch gloves. 142 00:14:14,104 --> 00:14:14,939 Let's get with it, John, with the program. 143 00:14:14,939 --> 00:14:16,273 Touch gloves. 144 00:14:16,273 --> 00:14:17,358 There you go. 145 00:14:17,358 --> 00:14:18,400 You got your hands full tonight. 146 00:14:18,400 --> 00:14:19,944 Tell me about it. 147 00:15:17,501 --> 00:15:18,544 Okay, break. 148 00:15:18,544 --> 00:15:19,420 Break! 149 00:15:19,420 --> 00:15:20,296 I told you guys to break. 150 00:15:20,296 --> 00:15:21,130 Come on. 151 00:15:21,130 --> 00:15:22,965 Let's get out of that. 152 00:15:22,965 --> 00:15:24,216 Look here. 153 00:15:24,216 --> 00:15:25,050 When I tell you to break, Roscoe, 154 00:15:25,050 --> 00:15:26,010 I want you to break clean. 155 00:15:26,010 --> 00:15:26,844 You understand? 156 00:15:29,263 --> 00:15:30,931 What are you doing? 157 00:15:30,931 --> 00:15:31,724 Fuck you! 158 00:15:31,724 --> 00:15:32,600 Hey! 159 00:15:32,600 --> 00:15:34,143 Next time you do that, this fight's over. 160 00:15:34,143 --> 00:15:35,019 You understand? 161 00:15:35,019 --> 00:15:36,061 This fight's over. 162 00:15:36,061 --> 00:15:38,480 I'm not telling you no more. 163 00:15:38,480 --> 00:15:39,732 Now settle down. 164 00:15:39,732 --> 00:15:40,566 Come on over here. 165 00:16:09,094 --> 00:16:10,095 Moe. 166 00:16:10,095 --> 00:16:11,180 What's the guy's name? 167 00:16:12,139 --> 00:16:13,182 Johnny Walker. 168 00:16:13,182 --> 00:16:14,725 Johnny Walker? 169 00:16:14,725 --> 00:16:16,602 That's a great name. 170 00:16:16,602 --> 00:16:18,145 Hey, John! 171 00:16:18,145 --> 00:16:19,146 Come on, John! 172 00:16:19,146 --> 00:16:20,105 Move, move! 173 00:16:20,105 --> 00:16:21,023 That's right, John. 174 00:16:21,023 --> 00:16:21,857 Sit down. 175 00:16:21,857 --> 00:16:22,858 Sit down. 176 00:16:22,858 --> 00:16:24,318 Sit down, Wesley. 177 00:16:24,318 --> 00:16:25,152 Sit down. 178 00:16:25,152 --> 00:16:26,195 Boom, boom! 179 00:16:27,237 --> 00:16:28,072 Bang-bang! 180 00:16:28,072 --> 00:16:28,906 Ow! 181 00:16:28,906 --> 00:16:29,740 Yo, sit down. 182 00:16:29,740 --> 00:16:30,574 Sit down, asshole. 183 00:16:30,574 --> 00:16:31,408 What's the matter? 184 00:16:31,408 --> 00:16:32,242 Break it. 185 00:16:32,242 --> 00:16:33,077 Break it. 186 00:16:33,077 --> 00:16:34,119 When I tell you to break, I want you to break. 187 00:16:34,119 --> 00:16:35,245 Will you sit down? 188 00:16:35,245 --> 00:16:36,330 The fight is the ring, man. 189 00:16:36,330 --> 00:16:37,164 Sit down. 190 00:16:37,164 --> 00:16:37,998 Break clean. 191 00:16:37,998 --> 00:16:38,958 Break clean. 192 00:16:41,168 --> 00:16:42,795 You say something? 193 00:16:53,013 --> 00:16:53,847 Hold it. 194 00:16:53,847 --> 00:16:54,682 Hold it here. 195 00:16:54,682 --> 00:16:55,516 Let his head out. 196 00:16:55,516 --> 00:16:57,977 Let me look at that cut. 197 00:16:57,977 --> 00:16:58,936 That's okay. 198 00:16:58,936 --> 00:17:01,563 Okay, well, let's keep it clean. 199 00:17:17,287 --> 00:17:18,122 Let's go. 200 00:17:18,122 --> 00:17:18,914 Let's box. 201 00:17:24,211 --> 00:17:25,045 That hurt. 202 00:17:25,045 --> 00:17:25,838 I saw that. 203 00:17:34,179 --> 00:17:35,305 Okay, break. 204 00:17:36,849 --> 00:17:37,683 Break it. 205 00:17:37,683 --> 00:17:38,517 Come on, step back. 206 00:17:38,517 --> 00:17:39,351 Step back. 207 00:17:39,351 --> 00:17:40,310 Round's over. 208 00:17:40,310 --> 00:17:41,145 John, sit down! 209 00:17:41,145 --> 00:17:41,979 Come on, now! 210 00:17:41,979 --> 00:17:44,606 Get back to your corner, Roscoe. 211 00:17:47,943 --> 00:17:48,777 Come on. 212 00:17:48,777 --> 00:17:49,611 Let's work. 213 00:17:49,611 --> 00:17:50,446 Let's go. 214 00:17:50,446 --> 00:17:51,989 Roscoe, you got it. 215 00:17:51,989 --> 00:17:53,157 Okay, Johnny, this is the last time 216 00:17:53,157 --> 00:17:53,991 I'm gonna warn ya. 217 00:17:53,991 --> 00:17:55,909 Any more crap out of you, and you ain't getting paid. 218 00:17:55,909 --> 00:17:57,494 And that goes for you too, Lou. 219 00:17:57,494 --> 00:17:58,370 He's just going through the motions. 220 00:17:58,370 --> 00:18:00,956 Just go out there and do the basic simple fundamentals, 221 00:18:00,956 --> 00:18:03,417 and it'll be very simple. 222 00:18:03,417 --> 00:18:04,251 All right, spit it out. 223 00:18:04,251 --> 00:18:05,252 Go ahead. 224 00:18:05,252 --> 00:18:06,628 Keep your footing, 225 00:18:06,628 --> 00:18:07,880 and keep that jab going, 'cause then you'll be fine. 226 00:18:07,880 --> 00:18:09,256 All right, go get him. 227 00:18:17,514 --> 00:18:19,016 Stay away from his right hand. 228 00:18:19,016 --> 00:18:20,225 You'll open that son of a bitch right up. 229 00:18:20,225 --> 00:18:21,018 Come on. 230 00:18:23,437 --> 00:18:24,271 This time, Roscoe. 231 00:18:24,271 --> 00:18:25,105 Let's go. 232 00:18:25,105 --> 00:18:25,898 Finish him up. 233 00:18:38,952 --> 00:18:39,787 Whoo-ee! 234 00:18:39,787 --> 00:18:40,621 Yeah, hey! 235 00:18:40,621 --> 00:18:41,497 One, two. 236 00:18:42,498 --> 00:18:43,791 It's all over. 237 00:18:53,926 --> 00:18:55,594 How old are you, Walker? 238 00:18:55,594 --> 00:18:57,137 100 years old? 239 00:18:57,137 --> 00:18:58,388 You're all through. 240 00:18:58,388 --> 00:18:59,264 You're over the hill, buddy. 241 00:18:59,264 --> 00:19:00,265 You're an old man. 242 00:19:00,265 --> 00:19:01,225 You're an old-timer. 243 00:19:01,225 --> 00:19:02,059 Forget it. 244 00:19:02,059 --> 00:19:03,644 You bum. 245 00:19:03,644 --> 00:19:04,478 You're terrible. 246 00:19:04,478 --> 00:19:05,687 You're nothing. 247 00:19:11,652 --> 00:19:13,403 You're old, Johnny Walker. 248 00:19:13,403 --> 00:19:14,238 Too old, buddy. 249 00:19:14,238 --> 00:19:15,072 You're an old man. 250 00:19:15,072 --> 00:19:15,989 You're an old-timer. 251 00:19:15,989 --> 00:19:16,782 Forget it. 252 00:19:18,575 --> 00:19:19,409 You're terrible. 253 00:19:19,409 --> 00:19:20,953 You're nothing. 254 00:19:20,953 --> 00:19:22,454 Forget it. 255 00:19:22,454 --> 00:19:23,831 Come on, Walker. 256 00:19:55,445 --> 00:19:58,323 Can you watch where you're going? 257 00:20:07,916 --> 00:20:09,877 What are you looking at? 258 00:20:15,507 --> 00:20:16,341 Hey, man. 259 00:20:16,341 --> 00:20:17,718 You got my money? 260 00:20:19,970 --> 00:20:21,471 I got your money. 261 00:20:21,471 --> 00:20:22,389 There's your money. 262 00:20:23,432 --> 00:20:24,266 Jesus. 263 00:20:24,266 --> 00:20:25,100 Lou. 264 00:20:25,100 --> 00:20:25,976 Congratulations. 265 00:20:25,976 --> 00:20:26,810 Boom, boom. 266 00:20:26,810 --> 00:20:29,104 You got a guy here, I'll tell ya. 267 00:20:29,104 --> 00:20:30,856 I love the way you fight, John. 268 00:20:30,856 --> 00:20:32,774 I never saw anybody fight like that. 269 00:20:32,774 --> 00:20:33,609 Am I right? 270 00:20:33,609 --> 00:20:34,651 Huh? 271 00:20:34,651 --> 00:20:35,611 Call ahead. 272 00:20:35,611 --> 00:20:37,029 Get the table. 273 00:20:37,029 --> 00:20:38,614 I'm Wesley Pendergrass. 274 00:20:48,332 --> 00:20:49,208 I like you. 275 00:20:51,835 --> 00:20:53,503 You get dressed, okay? 276 00:20:55,672 --> 00:20:57,758 I'll take you for something to eat. 277 00:21:00,510 --> 00:21:01,303 Keep it. 278 00:21:15,150 --> 00:21:17,277 I got to tell you something upfront. 279 00:21:17,277 --> 00:21:19,154 I know a lot of people. 280 00:21:19,154 --> 00:21:22,032 I know everybody in this fucking town. 281 00:21:22,032 --> 00:21:24,701 Nothing goes down I don't find about it. 282 00:21:25,827 --> 00:21:27,871 That's important, keep informed. 283 00:21:29,081 --> 00:21:30,332 I got this gig. 284 00:21:30,332 --> 00:21:31,583 I do it on the side. 285 00:21:32,918 --> 00:21:36,046 Moe owns a couple of strip joints. 286 00:21:36,046 --> 00:21:36,880 I go in. 287 00:21:36,880 --> 00:21:37,965 I bullshit a little. 288 00:21:37,965 --> 00:21:39,591 I do an act onstage. 289 00:21:39,591 --> 00:21:43,053 It sucks, but it's better than working. 290 00:21:44,346 --> 00:21:46,932 And it keeps my PO off my ass. 291 00:21:46,932 --> 00:21:49,351 I can sing a little, I'm a pretty good dancer, 292 00:21:49,351 --> 00:21:51,937 and I have fun 293 00:21:53,313 --> 00:21:54,856 fucking up the songs. 294 00:22:01,280 --> 00:22:02,114 Hey, Wesley! 295 00:22:02,114 --> 00:22:02,906 Huh? 296 00:22:03,865 --> 00:22:04,700 Hello! 297 00:22:15,669 --> 00:22:16,670 Who's this guy? 298 00:22:16,670 --> 00:22:17,504 I'm gonna kill you! 299 00:22:17,504 --> 00:22:18,338 Why? 300 00:22:18,338 --> 00:22:19,840 You fucking punk! 301 00:22:19,840 --> 00:22:20,674 Where you been? 302 00:22:20,674 --> 00:22:21,508 What are you talking about, man? 303 00:22:21,508 --> 00:22:22,342 Take it easy. 304 00:22:22,342 --> 00:22:23,176 You winding me up? 305 00:22:23,176 --> 00:22:24,011 Hey, hey, hey, hey! 306 00:22:24,011 --> 00:22:24,886 Don't fuck with me, man. 307 00:22:24,886 --> 00:22:26,847 You're gonna pull a knife on me? 308 00:22:26,847 --> 00:22:29,641 You are gonna pull a knife on me? 309 00:22:31,768 --> 00:22:32,936 I ain't no punk! 310 00:22:32,936 --> 00:22:33,729 Well, what are you gonna do with that, huh? 311 00:22:35,022 --> 00:22:35,814 I don't know. 312 00:22:38,066 --> 00:22:39,693 Oh! 313 00:22:40,902 --> 00:22:42,279 Stay off my nose. 314 00:22:42,279 --> 00:22:43,322 What's the matter with you? 315 00:22:43,322 --> 00:22:44,323 Will you move your fucking car? 316 00:22:45,157 --> 00:22:46,116 Hey, you got a problem? 317 00:22:46,116 --> 00:22:47,159 Hey, shut up! 318 00:22:48,160 --> 00:22:49,453 Where's my money? 319 00:22:49,453 --> 00:22:51,121 Give me my fucking money! 320 00:22:51,121 --> 00:22:51,997 Hey, man! 321 00:22:51,997 --> 00:22:53,206 Right now! 322 00:22:53,206 --> 00:22:54,041 I got it right here. 323 00:22:54,041 --> 00:22:55,042 Take it easy. 324 00:22:55,042 --> 00:22:55,876 Give it to me. 325 00:22:55,876 --> 00:22:56,710 Come on, come on! 326 00:22:56,710 --> 00:22:57,544 Take it easy. 327 00:22:57,544 --> 00:22:58,378 Here. 328 00:22:58,378 --> 00:22:59,421 Man, what do you got to always hit me for, Wesley? 329 00:22:59,421 --> 00:23:00,255 Where you been? 330 00:23:00,255 --> 00:23:01,465 Hey, how you doing? 331 00:23:01,465 --> 00:23:04,092 What are you kicking the shit out of him for? 332 00:23:04,092 --> 00:23:05,093 You want to kick the shit out of him, 333 00:23:05,093 --> 00:23:07,721 you do it somewhere where you don't hold up traffic. 334 00:23:07,721 --> 00:23:10,766 Hey, man, nobody's going to kick the shit out of me. 335 00:23:10,766 --> 00:23:13,101 Hey, scrote, move that hunk of shit over to the curb 336 00:23:13,101 --> 00:23:14,102 and shut up. 337 00:23:14,102 --> 00:23:15,062 Scrote? 338 00:23:15,062 --> 00:23:15,854 Shut up. 339 00:23:16,772 --> 00:23:20,233 Wesley, I heard you pulled a nickel. 340 00:23:20,233 --> 00:23:22,152 How come you're back on the bricks so soon? 341 00:23:22,152 --> 00:23:23,320 Scrote? 342 00:23:23,320 --> 00:23:24,154 What is that, French? 343 00:23:24,154 --> 00:23:26,406 Ray, I ain't gonna tell you again. 344 00:23:26,406 --> 00:23:27,199 Move it on. 345 00:23:29,701 --> 00:23:31,370 Stupid. 346 00:23:37,584 --> 00:23:39,544 Get out of the street. 347 00:23:41,338 --> 00:23:42,130 Let's go. 348 00:23:45,675 --> 00:23:46,468 He with you? 349 00:23:47,594 --> 00:23:48,428 Yeah. 350 00:23:48,428 --> 00:23:49,888 I'm not gonna tell you again. 351 00:23:50,806 --> 00:23:51,807 Get out of the street. 352 00:23:51,807 --> 00:23:52,599 Hey, man. 353 00:23:53,642 --> 00:23:55,394 Don't punch me with that stick. 354 00:23:55,394 --> 00:23:56,269 It's okay. 355 00:23:57,979 --> 00:23:58,772 I'll handle it. 356 00:24:06,363 --> 00:24:08,490 Looks like somebody kicked the shit out of you. 357 00:24:08,490 --> 00:24:10,283 Johnny's a fighter, lieutenant. 358 00:24:10,283 --> 00:24:11,827 He fought tonight. 359 00:24:11,827 --> 00:24:13,954 Knocked out some spear-chucker at the arena. 360 00:24:21,294 --> 00:24:23,422 Stay out of trouble, boys. 361 00:24:31,680 --> 00:24:32,514 Come on. 362 00:24:32,514 --> 00:24:34,182 This is it. 363 00:24:34,182 --> 00:24:35,642 The place. 364 00:24:35,642 --> 00:24:36,893 My place. 365 00:24:36,893 --> 00:24:37,686 Come on. 366 00:24:38,728 --> 00:24:42,691 You know, don't worry about that guy, Grazziano. 367 00:24:43,817 --> 00:24:45,569 Known him for 15 years. 368 00:24:45,569 --> 00:24:46,695 He's crazy. 369 00:24:46,695 --> 00:24:47,863 He hates me. 370 00:24:47,863 --> 00:24:50,240 He hates the fact that people like me. 371 00:24:50,240 --> 00:24:51,199 You know what I mean? 372 00:24:51,199 --> 00:24:54,786 He hates it, and he hates the fact that people like you. 373 00:24:54,786 --> 00:24:56,413 He's like a bitter person. 374 00:24:56,413 --> 00:24:58,165 I hate that. 375 00:24:58,165 --> 00:24:59,708 Hey, Moe, how you doing? 376 00:24:59,708 --> 00:25:00,792 Good. 377 00:25:00,792 --> 00:25:01,585 John, come on. 378 00:25:03,295 --> 00:25:04,880 See, he's like a sick person. 379 00:25:06,173 --> 00:25:11,136 Where is the love I've lost 380 00:25:14,764 --> 00:25:16,558 Where is the mercy 381 00:25:16,558 --> 00:25:17,893 Anyway, this is it. 382 00:25:17,893 --> 00:25:19,895 I share this with some girls. 383 00:25:19,895 --> 00:25:20,729 Give me your bag. 384 00:25:20,729 --> 00:25:21,605 Here, just put it down. 385 00:25:21,605 --> 00:25:22,856 Make yourself, no, watch. 386 00:25:22,856 --> 00:25:23,648 Watch the show. 387 00:25:25,901 --> 00:25:28,361 Hey, that cop, man, he's like a fucking nightmare. 388 00:25:28,361 --> 00:25:29,196 Exactly. 389 00:25:29,196 --> 00:25:29,988 We got to be cool. 390 00:25:31,781 --> 00:25:33,283 It's hot out there, man. 391 00:25:35,952 --> 00:25:40,081 Some jerk-off iced someone doing a job the other night. 392 00:25:40,081 --> 00:25:40,916 I mean 393 00:25:40,916 --> 00:25:43,460 I mind my own fucking business. 394 00:25:43,460 --> 00:25:46,421 I ain't going to jail for no murder. 395 00:25:46,421 --> 00:25:47,172 Huh? 396 00:25:48,924 --> 00:25:49,758 Come on, come on. 397 00:25:49,758 --> 00:25:50,800 Give me the tap shoes. 398 00:25:50,800 --> 00:25:51,635 What, these things? 399 00:25:51,635 --> 00:25:52,469 Yes. 400 00:25:52,469 --> 00:25:53,303 Where's the tie? 401 00:25:53,303 --> 00:25:54,137 I don't know. 402 00:25:54,137 --> 00:25:54,971 You have three of 'em. 403 00:25:54,971 --> 00:25:56,139 You know something, what are you, high? 404 00:25:56,139 --> 00:25:56,973 Huh? 405 00:25:56,973 --> 00:25:57,807 Hey. 406 00:25:57,807 --> 00:25:58,642 Fuck. 407 00:25:58,642 --> 00:25:59,893 She moves everything. 408 00:26:00,852 --> 00:26:02,437 What the fuck am I supposed to do here? 409 00:26:02,437 --> 00:26:03,230 These people. 410 00:26:29,130 --> 00:26:34,094 Where is the love I've lost 411 00:26:37,264 --> 00:26:42,227 Where is the mercy 412 00:26:45,647 --> 00:26:48,692 Where is the mercy 413 00:27:00,996 --> 00:27:02,539 Thank you very much, 414 00:27:02,539 --> 00:27:05,208 ladies and germs. 415 00:27:07,460 --> 00:27:09,254 I just flew in from the coast. 416 00:27:09,254 --> 00:27:10,297 My arms are exhausted. 417 00:27:12,882 --> 00:27:13,717 This is my band, 418 00:27:13,717 --> 00:27:17,512 otherwise known as Bernie Beamer and the Busted Hymens. 419 00:27:18,847 --> 00:27:19,973 There you are. 420 00:27:22,559 --> 00:27:25,020 All right, let's do Fine and Dandy. 421 00:27:29,649 --> 00:27:31,026 Take it away. 422 00:27:31,026 --> 00:27:33,320 She's all fine and dandy 423 00:27:33,320 --> 00:27:35,155 When you're handy when I'm with you 424 00:27:36,031 --> 00:27:38,825 When you're near I see the sunshine 425 00:27:38,825 --> 00:27:41,578 When you're gone, I don't know what's happening 426 00:27:41,578 --> 00:27:44,998 Hey, it's great to be fine and dandy 427 00:27:44,998 --> 00:27:48,293 When you're handy, you're with me too 428 00:27:48,293 --> 00:27:51,212 And when you're handy, I'm fine and dandy 429 00:27:51,212 --> 00:27:55,175 So what am I gonna do without you 430 00:28:04,059 --> 00:28:06,186 Love, baby 431 00:28:06,186 --> 00:28:08,730 Give me your heart 432 00:28:08,730 --> 00:28:12,359 I want to love you, baby 433 00:28:24,537 --> 00:28:26,247 Hey, watch it, pal. 434 00:29:08,039 --> 00:29:08,873 Ah! 435 00:29:11,543 --> 00:29:13,211 Hey, look. 436 00:29:13,211 --> 00:29:14,045 Little horses. 437 00:29:16,589 --> 00:29:18,216 Come on, let's go. 438 00:29:19,968 --> 00:29:21,177 Hey, we're closed. 439 00:29:21,177 --> 00:29:23,012 You have to come back tomorrow. 440 00:29:23,012 --> 00:29:24,597 Oh, hey. 441 00:29:24,597 --> 00:29:26,391 Hey, we want to ride. 442 00:29:26,391 --> 00:29:27,726 That's too bad. 443 00:29:27,726 --> 00:29:28,852 I said we're closed. 444 00:29:28,852 --> 00:29:29,894 Oh, come on. 445 00:29:29,894 --> 00:29:30,687 Please? 446 00:29:32,605 --> 00:29:34,190 Hey. 447 00:29:34,190 --> 00:29:35,525 Whoa! 448 00:29:35,525 --> 00:29:37,277 I said we're closed. 449 00:29:37,277 --> 00:29:38,069 Bitch. 450 00:29:41,156 --> 00:29:42,866 The lady says she's closed, boys. 451 00:29:44,743 --> 00:29:46,244 We were just having some fun. 452 00:29:56,212 --> 00:29:57,380 Where'd you come from? 453 00:29:58,757 --> 00:29:59,549 Nowhere. 454 00:30:01,342 --> 00:30:03,094 Come on, let's get out of here. 455 00:30:03,094 --> 00:30:03,887 Hey. 456 00:30:04,763 --> 00:30:06,222 How about a cup of coffee? 457 00:30:06,222 --> 00:30:07,307 I said we're closed. 458 00:30:12,061 --> 00:30:13,688 Okeydoke. 459 00:31:33,810 --> 00:31:34,644 That's it. 460 00:31:34,644 --> 00:31:38,189 That's it. 461 00:31:38,189 --> 00:31:39,691 Drop it. 462 00:31:39,691 --> 00:31:40,650 That's it. 463 00:31:45,280 --> 00:31:46,114 Yo, my man. 464 00:31:46,114 --> 00:31:46,906 Yo. 465 00:31:47,949 --> 00:31:49,534 I forgot what color I am. 466 00:31:52,036 --> 00:31:53,580 You forgot what color you are? 467 00:31:56,791 --> 00:31:58,751 What color am I? 468 00:31:58,751 --> 00:32:00,128 You're black. 469 00:32:00,128 --> 00:32:01,462 I'm red. 470 00:32:01,462 --> 00:32:03,172 You got to be black. 471 00:32:06,384 --> 00:32:07,176 Are you sure? 472 00:32:10,138 --> 00:32:12,515 I'm not the one who's confused. 473 00:32:12,515 --> 00:32:13,683 I know my color. 474 00:32:14,726 --> 00:32:17,061 Are you sure? 475 00:32:17,061 --> 00:32:18,354 I'm sure. 476 00:32:18,354 --> 00:32:19,272 Hey, Johnny boy. 477 00:32:19,272 --> 00:32:20,690 Where you been lately? 478 00:32:20,690 --> 00:32:22,025 Yo, man, I've been around. 479 00:32:22,984 --> 00:32:24,027 How you feeling? 480 00:32:25,278 --> 00:32:26,529 I feel like working out. 481 00:32:27,488 --> 00:32:29,365 The locker room's down on the left. 482 00:32:44,547 --> 00:32:46,424 Hey man, that's what I need. 483 00:32:46,424 --> 00:32:47,884 A white fighter. 484 00:32:49,552 --> 00:32:52,388 Make a lot of money with a white fighter. 485 00:32:52,388 --> 00:32:53,139 Get rich. 486 00:32:54,515 --> 00:32:57,018 Just can't make no money with a black fighter. 487 00:32:59,354 --> 00:33:00,855 Jesus. 488 00:33:00,855 --> 00:33:03,232 What color did you say I was? 489 00:33:05,735 --> 00:33:06,527 Black. 490 00:33:18,373 --> 00:33:19,207 Left hand. 491 00:33:19,207 --> 00:33:20,041 Left hand. 492 00:33:20,041 --> 00:33:20,917 Don't wait. 493 00:33:42,522 --> 00:33:43,439 Look sharp. 494 00:33:47,360 --> 00:33:48,653 How you doing? 495 00:33:51,197 --> 00:33:52,031 All right, good to see you, Moe. 496 00:33:52,031 --> 00:33:52,865 How's my boy doing? 497 00:33:52,865 --> 00:33:53,741 He's doing great. 498 00:33:53,950 --> 00:33:54,867 He's working like 499 00:33:55,785 --> 00:33:56,661 undefeated, huh? 500 00:33:56,661 --> 00:33:57,495 15 and 0. 501 00:33:57,495 --> 00:33:58,454 11 knockouts. 502 00:33:59,622 --> 00:34:03,209 I'm moving him up, but we can't get him any decent work. 503 00:34:03,209 --> 00:34:04,836 This is the fighter I was talking about. 504 00:34:06,963 --> 00:34:07,797 Eh. 505 00:34:07,797 --> 00:34:09,757 We'll want to see him move around a bit. 506 00:34:14,178 --> 00:34:17,140 Can he go a couple of more rounds? 507 00:34:20,268 --> 00:34:21,728 Hey, Lou? 508 00:34:21,728 --> 00:34:24,480 Can your guy give Cotton a couple of rounds, huh? 509 00:34:24,480 --> 00:34:25,982 Lou! 510 00:34:25,982 --> 00:34:27,191 You up to it? 511 00:34:29,318 --> 00:34:31,446 I'll give him some work. 512 00:35:12,945 --> 00:35:13,780 Just look at him. 513 00:35:13,780 --> 00:35:14,614 Look at this guy. 514 00:35:14,614 --> 00:35:16,574 Look at this guy's arms. 515 00:35:42,308 --> 00:35:43,476 He don't want to cover up? 516 00:35:43,476 --> 00:35:45,603 He don't want to cover up? 517 00:35:52,693 --> 00:35:54,320 This kid Cotton can really hit. 518 00:36:04,539 --> 00:36:05,414 What is this shit? 519 00:36:05,414 --> 00:36:06,249 Look at this. 520 00:36:06,249 --> 00:36:07,667 Doesn't your guy know what the bell means, huh? 521 00:36:07,667 --> 00:36:10,461 Don't he know to protect himself at all times? 522 00:36:10,461 --> 00:36:11,420 Ah, this is work, huh? 523 00:36:11,420 --> 00:36:12,839 We ain't getting paid for this. 524 00:36:12,839 --> 00:36:14,257 Hey, asshole! 525 00:36:14,257 --> 00:36:16,551 You don't pull that kind of shit on my fighter. 526 00:36:16,551 --> 00:36:17,885 You pull that kind of shit, 527 00:36:17,885 --> 00:36:19,679 you go back to where you came from. 528 00:36:19,679 --> 00:36:20,513 You understand? 529 00:36:20,513 --> 00:36:21,347 Hey! 530 00:36:21,347 --> 00:36:23,182 Get out of here! 531 00:36:23,182 --> 00:36:25,601 Hey, fat man, nobody tells me where to go back to. 532 00:36:25,601 --> 00:36:26,435 Get out of here. 533 00:36:26,435 --> 00:36:27,228 Fuck you! 534 00:36:28,813 --> 00:36:29,689 Fuck you, Walker! 535 00:36:33,192 --> 00:36:35,403 Get out of here! 536 00:37:27,330 --> 00:37:30,541 Hey, where'd you come from? 537 00:37:30,541 --> 00:37:31,584 Over there. 538 00:37:34,545 --> 00:37:35,963 Thanks for the other night. 539 00:37:41,177 --> 00:37:41,969 Mind a soda? 540 00:37:48,517 --> 00:37:49,560 We're even. 541 00:37:56,067 --> 00:37:57,276 Hey, is all this yours? 542 00:37:58,527 --> 00:37:59,320 Yeah. 543 00:38:01,030 --> 00:38:02,531 My grandfather left it to me. 544 00:38:04,659 --> 00:38:06,285 Business is kind of bad. 545 00:38:08,120 --> 00:38:09,455 Carousel doesn't work. 546 00:38:11,123 --> 00:38:12,416 Ponies get sick. 547 00:38:13,793 --> 00:38:14,585 I get by. 548 00:38:18,130 --> 00:38:18,923 Looks old. 549 00:38:21,801 --> 00:38:22,843 Everything gets old. 550 00:38:56,794 --> 00:38:59,755 I guess I never thought of doing anything else. 551 00:38:59,755 --> 00:39:00,798 He never minded, though. 552 00:39:00,798 --> 00:39:02,091 We came here every day. 553 00:39:04,010 --> 00:39:05,219 Even when I was real small, 554 00:39:05,219 --> 00:39:07,179 he used to let me wear his coin changer. 555 00:39:10,933 --> 00:39:12,601 I'd be giving people the wrong change, 556 00:39:12,601 --> 00:39:15,146 and he'd tell me how many times to press the button 557 00:39:15,146 --> 00:39:17,231 to give the right change. 558 00:39:23,738 --> 00:39:24,488 Hmm. 559 00:39:25,489 --> 00:39:26,282 Whoo. 560 00:39:33,289 --> 00:39:36,083 Sometimes, you know, if people didn't have enough money, 561 00:39:36,083 --> 00:39:37,710 he'd just let them ride for free. 562 00:39:40,254 --> 00:39:42,381 He just loved to see all the kids laughing 563 00:39:42,381 --> 00:39:45,343 and having a good time on the horses. 564 00:39:48,304 --> 00:39:49,680 At night he'd be so tired. 565 00:39:53,142 --> 00:39:54,602 And then it'd be my turn. 566 00:39:57,688 --> 00:39:59,398 Couldn't wait for it to be my turn. 567 00:40:04,820 --> 00:40:08,616 I remember one night he was standing there in the rain, 568 00:40:10,284 --> 00:40:11,827 watching me go round and round. 569 00:40:28,636 --> 00:40:30,513 You're not talking too much. 570 00:40:30,513 --> 00:40:32,056 Is something wrong? 571 00:40:34,850 --> 00:40:35,643 No. 572 00:40:37,019 --> 00:40:38,646 You're very quiet. 573 00:42:05,065 --> 00:42:08,235 Break, break, break, break, break! 574 00:42:18,245 --> 00:42:19,079 Come on. 575 00:42:19,079 --> 00:42:20,873 Give him a light drip. 576 00:42:51,820 --> 00:42:52,655 Bullshit. 577 00:42:52,655 --> 00:42:53,447 Boo! 578 00:43:30,276 --> 00:43:33,988 Ladies and gentlemen, we have a decision. 579 00:43:33,988 --> 00:43:38,576 Judge tally line scores of 77 to 76, Franzetti. 580 00:43:40,995 --> 00:43:45,958 Judge Felix, challenger has it 77 to 75, Walker. 581 00:43:49,420 --> 00:43:52,881 And judge Lewis scores it 76 to 76. 582 00:43:52,881 --> 00:43:54,633 This bout is a draw. 583 00:45:31,480 --> 00:45:32,690 Fight's over, fight's over. 584 00:45:32,690 --> 00:45:33,649 Come on. 585 00:45:33,649 --> 00:45:35,984 Come on, fight's over. 586 00:45:35,984 --> 00:45:36,819 Come on. 587 00:45:36,819 --> 00:45:37,820 Come on, guy. 588 00:45:53,127 --> 00:45:53,961 Don't matter. 589 00:45:53,961 --> 00:45:54,962 I won. 590 00:45:54,962 --> 00:45:55,796 You won. 591 00:45:55,796 --> 00:45:56,630 It was a hometown decision. 592 00:45:56,630 --> 00:45:57,715 A hometown thing. 593 00:45:59,425 --> 00:46:00,551 Got to put him away. 594 00:46:00,551 --> 00:46:02,511 You didn't put him away because you ran out of gas. 595 00:46:02,511 --> 00:46:03,971 Hey, man, I won. 596 00:46:06,265 --> 00:46:09,643 What do you have to drink for? 597 00:46:09,643 --> 00:46:10,477 You're killing yourself. 598 00:46:10,477 --> 00:46:12,062 Hey, Lou, shut the fuck up, man. 599 00:46:12,062 --> 00:46:13,188 Okay. 600 00:46:13,188 --> 00:46:14,273 Don't get mad, huh? 601 00:46:14,273 --> 00:46:15,232 Don't get mad. 602 00:46:15,232 --> 00:46:16,024 You won. 603 00:46:17,401 --> 00:46:19,653 But if you were in better shape, 604 00:46:19,653 --> 00:46:22,531 you would have knocked that piece of shit right out. 605 00:46:22,531 --> 00:46:24,575 Hey, Lou, stop the goddamn car, man. 606 00:46:24,575 --> 00:46:25,743 We're in the middle of the bridge. 607 00:46:25,743 --> 00:46:26,869 Stop the goddamn car! 608 00:46:26,869 --> 00:46:27,911 Okay, where you going, fucker? 609 00:46:27,911 --> 00:46:28,829 Where the fuck are you going? 610 00:46:28,829 --> 00:46:29,955 Get back here! 611 00:46:30,831 --> 00:46:32,291 Hey, Johnny, get back in the car. 612 00:46:32,291 --> 00:46:33,125 Come on. 613 00:46:35,002 --> 00:46:36,754 Jesus fucking Christ, man. 614 00:46:40,716 --> 00:46:42,760 Get the fuck out of here! 615 00:47:45,823 --> 00:47:48,450 Jimmy you know that macho is must too fast 616 00:47:48,450 --> 00:47:49,952 for that tomato. 617 00:47:49,952 --> 00:47:52,287 Ah, your runner, he couldn't take a punch. 618 00:47:52,287 --> 00:47:54,039 Couldn't punch, couldn't hit him. 619 00:47:54,039 --> 00:47:56,375 Wipe that ketchup off your face. 620 00:48:01,797 --> 00:48:02,756 I'll be right back. 621 00:48:02,756 --> 00:48:03,549 Bullshit. 622 00:48:03,549 --> 00:48:04,383 That's all it is. 623 00:48:04,383 --> 00:48:05,342 A bunch of-- 624 00:48:06,426 --> 00:48:07,469 Jimmy. 625 00:48:07,469 --> 00:48:09,012 How come I always see you together? 626 00:48:09,012 --> 00:48:10,180 What's the matter with you guys? 627 00:48:10,180 --> 00:48:13,433 I'm starting to get suspicious of this relationship. 628 00:48:13,433 --> 00:48:14,643 Yeah, uh-huh. 629 00:48:14,643 --> 00:48:15,769 You're suspicious of it? 630 00:48:15,769 --> 00:48:17,938 Wesley, you don't know shit from shinola. 631 00:48:17,938 --> 00:48:19,273 Don't you worry. 632 00:48:19,273 --> 00:48:20,983 What he's going to do, bling-bang. 633 00:48:20,983 --> 00:48:21,900 You know how he is. 634 00:48:21,900 --> 00:48:22,734 Believe me. 635 00:48:22,734 --> 00:48:24,027 Take my word for it. 636 00:48:24,027 --> 00:48:25,362 You know where your money goes. 637 00:48:27,531 --> 00:48:28,407 Would Dr. Marshall 638 00:48:28,407 --> 00:48:30,784 please pick up the courtesy phone at reception? 639 00:48:33,871 --> 00:48:34,663 Hey. 640 00:48:36,123 --> 00:48:37,207 What's up? 641 00:48:37,207 --> 00:48:39,126 So I'm down at the hotel. 642 00:48:39,126 --> 00:48:41,253 There's a fucking convention going on here. 643 00:48:41,253 --> 00:48:42,921 The place is crawling with doctors. 644 00:48:43,797 --> 00:48:44,965 You should check it out. 645 00:48:46,884 --> 00:48:49,219 Listen, I got to be careful, huh? 646 00:48:49,219 --> 00:48:50,053 Then be careful. 647 00:49:01,773 --> 00:49:04,276 That was a dynamite man, no doubt about it. 648 00:49:17,789 --> 00:49:18,582 Housekeeping. 649 00:49:33,805 --> 00:49:34,598 Hello? 650 00:50:17,224 --> 00:50:18,016 Shit! 651 00:50:24,147 --> 00:50:24,982 Oh! 652 00:50:24,982 --> 00:50:26,775 I'm hot and I want to take a bath. 653 00:50:26,775 --> 00:50:28,360 No, no, no. 654 00:50:28,360 --> 00:50:30,362 I want you right now. 655 00:50:30,362 --> 00:50:31,321 Oh, please. 656 00:50:31,321 --> 00:50:32,155 Let me take a bath. 657 00:50:32,155 --> 00:50:32,990 No, no. 658 00:50:34,032 --> 00:50:35,075 Oh, baby, no! 659 00:50:36,326 --> 00:50:37,869 Oh, please, let me take a bath. 660 00:50:37,869 --> 00:50:38,829 No, no. 661 00:50:38,829 --> 00:50:41,081 I want you just the way you are, baby. 662 00:50:41,081 --> 00:50:42,541 Come on. 663 00:50:44,167 --> 00:50:44,960 Oh! 664 00:50:46,503 --> 00:50:48,755 Oh, you're so sexy. 665 00:50:48,755 --> 00:50:49,548 Oh, oh. 666 00:50:51,425 --> 00:50:52,509 Oh! 667 00:50:52,509 --> 00:50:54,344 Oh, baby, I just want to give it all to you. 668 00:50:54,344 --> 00:50:59,307 Oh, I want to take it all. 669 00:51:19,619 --> 00:51:20,412 Hello, John. 670 00:51:22,289 --> 00:51:23,248 Would you like an apple? 671 00:51:24,458 --> 00:51:26,043 It's McIntosh. 672 00:51:26,043 --> 00:51:28,795 I prefer Granny Smiths myself, but they didn't have any. 673 00:51:31,757 --> 00:51:33,216 Hey, what's a Granny Smiths? 674 00:51:37,012 --> 00:51:38,430 That's a green apple, John. 675 00:51:49,900 --> 00:51:51,109 Oh, give me that beaver, baby. 676 00:51:51,109 --> 00:51:52,736 Oh, winky dinky, baby. 677 00:51:52,736 --> 00:51:54,571 Yeah, winky's my favorite baby. 678 00:51:54,571 --> 00:51:55,655 More, more, more. 679 00:51:55,655 --> 00:51:56,573 Oh, yeah! 680 00:51:56,573 --> 00:51:57,407 You like that? 681 00:51:57,407 --> 00:51:58,241 Yeah? 682 00:51:58,241 --> 00:51:59,076 Oh, I like that. 683 00:51:59,076 --> 00:51:59,910 Like that? 684 00:51:59,910 --> 00:52:00,744 That's called the turtle, baby. 685 00:52:00,744 --> 00:52:01,578 Yeah. 686 00:52:03,038 --> 00:52:04,247 Oh, god. 687 00:52:04,247 --> 00:52:05,916 Stick it. 688 00:52:07,834 --> 00:52:08,919 Where's your partner? 689 00:52:15,092 --> 00:52:15,884 Wesley? 690 00:52:18,553 --> 00:52:20,514 Hey, I don't know. 691 00:52:20,514 --> 00:52:22,099 Hot throbbing cock! 692 00:52:22,099 --> 00:52:22,933 Yeah! 693 00:52:22,933 --> 00:52:23,725 Oh! 694 00:52:23,725 --> 00:52:24,935 Yeah, I will! 695 00:52:24,935 --> 00:52:25,769 Oh! 696 00:52:25,769 --> 00:52:26,603 No! 697 00:52:29,523 --> 00:52:30,357 Oh, bunny! 698 00:52:30,357 --> 00:52:31,149 Oh! 699 00:52:49,793 --> 00:52:50,585 Hi. 700 00:52:52,087 --> 00:52:53,046 Oh, sorry. 701 00:52:54,047 --> 00:52:55,465 I'm fixing the bed. 702 00:52:55,465 --> 00:52:56,299 It's okay. 703 00:52:56,299 --> 00:52:58,510 I just want to take a nap. 704 00:52:58,510 --> 00:52:59,344 Here. 705 00:52:59,344 --> 00:53:00,178 That's for you. 706 00:53:00,178 --> 00:53:01,847 Thank you. 707 00:53:04,474 --> 00:53:05,892 I got to run, John. 708 00:53:09,354 --> 00:53:10,147 Hey, John. 709 00:53:16,778 --> 00:53:18,655 Got to know your apples, John. 710 00:53:45,891 --> 00:53:48,059 Did he ask you anything about me? 711 00:53:50,604 --> 00:53:53,773 He said something about apples. 712 00:53:53,773 --> 00:53:54,900 What do you mean? 713 00:53:54,900 --> 00:53:55,692 Apples? 714 00:53:56,818 --> 00:53:58,153 Man, I don't know. 715 00:53:59,196 --> 00:54:01,114 Guy gives me the creeps. 716 00:54:01,114 --> 00:54:03,700 You know, I know that he knew I was in there. 717 00:54:03,700 --> 00:54:05,994 I mean, a prick. 718 00:54:05,994 --> 00:54:08,079 You know, he's got a hard-on for me. 719 00:54:08,079 --> 00:54:09,706 He wants his pound of flesh. 720 00:54:10,916 --> 00:54:11,958 What are you doing? 721 00:54:11,958 --> 00:54:13,627 Don't look back. 722 00:54:13,627 --> 00:54:14,544 Giving it energy. 723 00:54:18,506 --> 00:54:19,466 Hey, John, you know, 724 00:54:19,466 --> 00:54:20,967 this whole place used to be covered 725 00:54:20,967 --> 00:54:24,512 by big fucking dinosaurs that were all over the place. 726 00:54:24,512 --> 00:54:27,057 They all disappeared, thousands of them. 727 00:54:28,266 --> 00:54:29,267 You know where they went? 728 00:54:31,061 --> 00:54:34,856 As time went by, they started to shrink. 729 00:54:36,191 --> 00:54:37,192 They got smaller. 730 00:54:38,193 --> 00:54:40,362 Smaller, and they started to grow wings. 731 00:54:43,198 --> 00:54:45,033 And they flew away, 732 00:54:45,033 --> 00:54:48,078 and now nobody knows where they are. 733 00:54:51,665 --> 00:54:53,583 That's a true story. 734 00:55:53,768 --> 00:55:54,644 Sit down. 735 00:55:59,649 --> 00:56:00,483 Sit down. 736 00:56:00,483 --> 00:56:02,402 There you are, sir. 737 00:56:02,402 --> 00:56:03,236 Just right. 738 00:56:03,236 --> 00:56:04,446 We're all done. 739 00:56:05,655 --> 00:56:07,532 Yeah, I'll get your jacket. 740 00:56:07,532 --> 00:56:08,325 Louie? 741 00:56:12,704 --> 00:56:16,333 Well, I guess he isn't gonna show. 742 00:57:33,493 --> 00:57:36,204 Let's see what you've got here. 743 00:57:37,622 --> 00:57:39,040 Did you do anything in town? 744 00:57:40,834 --> 00:57:42,669 Got some nice pieces here. 745 00:57:42,669 --> 00:57:43,670 Raymond took a ride 746 00:57:45,088 --> 00:57:47,966 outside some bullshit town on the main line. 747 00:57:51,553 --> 00:57:52,387 Wherever you been, 748 00:57:52,387 --> 00:57:54,055 I wouldn't go back there for a while. 749 00:58:00,520 --> 00:58:01,354 Your place. 750 00:58:01,354 --> 00:58:03,940 Imagine having a house, just a house, 751 00:58:03,940 --> 00:58:07,777 like as far as the eye can see. 752 00:58:07,777 --> 00:58:08,736 Hey, Ruby! 753 00:58:10,363 --> 00:58:11,614 Hey, Johnny. 754 00:58:11,614 --> 00:58:14,075 Hey, Ruby, this is my friend, Wesley. 755 00:58:14,075 --> 00:58:16,703 Hey, Wesley, that's my friend Ruby. 756 00:58:16,703 --> 00:58:18,288 Hey, Ruby, how are you? 757 00:58:18,288 --> 00:58:19,747 I heard about you. 758 00:58:22,333 --> 00:58:23,460 I like rubies. 759 00:58:25,253 --> 00:58:26,796 Listen, I got a lot of work to do. 760 00:58:26,796 --> 00:58:27,589 See you later. 761 00:58:28,715 --> 00:58:29,507 Okay. 762 00:58:30,425 --> 00:58:31,217 Hey, Rube. 763 00:58:33,803 --> 00:58:35,305 Thought you two were friends. 764 00:58:42,479 --> 00:58:43,563 Yeah, sit down, man. 765 00:58:45,231 --> 00:58:46,316 What do you think? 766 00:58:48,610 --> 00:58:50,069 She's pretty, huh? 767 00:58:54,657 --> 00:58:55,492 Hey. 768 00:58:55,492 --> 00:58:57,535 I'll tell you something about women. 769 00:58:57,535 --> 00:58:58,369 I know them. 770 00:58:58,369 --> 00:58:59,204 I've studied them. 771 00:58:59,204 --> 00:59:00,205 You can't trust any of them. 772 00:59:01,206 --> 00:59:03,458 Women, not too many guys know this, 773 00:59:03,458 --> 00:59:07,128 are much stronger than guys. 774 00:59:09,339 --> 00:59:10,548 That's why I keep a distance. 775 00:59:10,548 --> 00:59:12,592 I keep a perspective. 776 00:59:12,592 --> 00:59:16,054 I use them, but I don't get involved with them. 777 00:59:20,725 --> 00:59:21,518 Uh, 778 00:59:23,353 --> 00:59:25,980 I'll tell you something, Wesley. 779 00:59:27,065 --> 00:59:29,234 You know, I ain't never talked too much to girls. 780 00:59:30,527 --> 00:59:33,196 You know, I've been with them. 781 00:59:33,196 --> 00:59:34,405 You know, a lot of 'em. 782 00:59:34,405 --> 00:59:36,324 I mean, all kinds, man. 783 00:59:36,324 --> 00:59:37,450 I've been with 784 00:59:39,827 --> 00:59:40,620 old. 785 00:59:41,579 --> 00:59:43,122 Been with crazy ones. 786 00:59:43,998 --> 00:59:45,667 Fat ones, ugly ones. 787 00:59:46,709 --> 00:59:51,673 I mean, but I ain't never been with a real nice good one. 788 00:59:53,550 --> 00:59:54,801 Good. 789 00:59:54,801 --> 00:59:56,052 That's hard to find. 790 00:59:56,052 --> 00:59:57,011 I mean, I didn't even know 791 00:59:57,011 --> 00:59:58,221 what the fuck you're supposed to say to one. 792 01:00:05,186 --> 01:00:08,022 That Ruby, she's a good one. 793 01:00:08,022 --> 01:00:09,023 She's so pretty. 794 01:00:09,023 --> 01:00:10,358 Get outta here. 795 01:00:10,358 --> 01:00:11,943 Go on. 796 01:00:11,943 --> 01:00:15,071 Man, I'd just like to be able to look at her and just, 797 01:00:15,071 --> 01:00:16,281 just, I could just look at her 798 01:00:16,281 --> 01:00:17,198 and just hold her. 799 01:00:18,825 --> 01:00:21,202 I'd like her to just touch me. 800 01:00:21,202 --> 01:00:23,413 Just, you know, just touch me 801 01:00:23,413 --> 01:00:25,081 and have her like me, you know? 802 01:00:31,087 --> 01:00:32,380 You know what Aristotle said? 803 01:00:32,380 --> 01:00:34,299 He said that in the beginning of the world, 804 01:00:34,299 --> 01:00:37,594 everybody, man, women, 805 01:00:37,594 --> 01:00:39,095 one creature, 806 01:00:39,095 --> 01:00:41,472 and that they were so powerful that way 807 01:00:41,472 --> 01:00:44,017 that the gods had to tear them apart. 808 01:00:44,017 --> 01:00:45,643 That ever since then, 809 01:00:45,643 --> 01:00:49,230 men-women, men-men, women-women, 810 01:00:49,230 --> 01:00:51,149 whatever it happens to be, 811 01:00:51,149 --> 01:00:56,112 roamed the earth in search of their other half. 812 01:00:56,696 --> 01:00:57,697 Huh? 813 01:00:57,697 --> 01:00:58,656 That's a good one. 814 01:00:59,699 --> 01:01:00,491 It's true. 815 01:01:05,913 --> 01:01:07,457 I'll see you later. 816 01:01:19,510 --> 01:01:20,511 Hey, hey, hey! 817 01:01:23,056 --> 01:01:24,599 You stop that. 818 01:01:26,476 --> 01:01:28,019 Yeah, man! 819 01:01:28,019 --> 01:01:29,020 I'm in. 820 01:01:30,605 --> 01:01:31,939 I'm in again. 821 01:01:34,484 --> 01:01:35,818 Oh! 822 01:01:35,818 --> 01:01:36,611 Oh, shit. 823 01:01:40,907 --> 01:01:43,242 He's on a roll. 824 01:01:43,242 --> 01:01:45,662 All right. 825 01:01:45,662 --> 01:01:46,454 Very good, man. 826 01:01:49,374 --> 01:01:50,208 Hello? 827 01:01:50,208 --> 01:01:51,042 Yoo-hoo? 828 01:01:51,042 --> 01:01:52,669 Anybody home? 829 01:01:52,669 --> 01:01:54,504 Howdy, sports fans. 830 01:01:54,504 --> 01:01:55,463 Hey, man. 831 01:01:55,463 --> 01:01:57,090 Chateau norm de pots. 832 01:01:57,090 --> 01:01:58,800 Whoo-hoo! 833 01:01:58,800 --> 01:01:59,592 You remember Phyllis? 834 01:01:59,592 --> 01:02:00,760 I can't believe I'm here. 835 01:02:00,760 --> 01:02:01,928 Phyllis, I remember. 836 01:02:01,928 --> 01:02:02,762 From Philadelphia. 837 01:02:02,762 --> 01:02:03,596 How you doing? 838 01:02:03,596 --> 01:02:04,430 Hi. 839 01:02:04,430 --> 01:02:05,973 And Melanie. 840 01:02:05,973 --> 01:02:07,558 Turn around and show our baby off. 841 01:02:07,558 --> 01:02:10,061 And John, Johnny, meet the girls. 842 01:02:10,061 --> 01:02:10,895 The girls, Johnny. 843 01:02:10,895 --> 01:02:12,730 Hi, Johnny cowboy. 844 01:02:12,730 --> 01:02:13,773 Ooh! 845 01:02:13,773 --> 01:02:16,901 John, do not play Ray tiddlywinks, 'cause he cheats. 846 01:02:16,901 --> 01:02:18,111 Hey, man, I don't cheat. 847 01:02:18,111 --> 01:02:19,570 When did I ever cheat? 848 01:02:19,570 --> 01:02:21,656 You know, Ray, you got terrible hygiene. 849 01:02:21,656 --> 01:02:23,658 I got terrible hygiene? 850 01:02:23,658 --> 01:02:25,952 Motherfucker, you got terrible hygiene, Ray. 851 01:02:25,952 --> 01:02:27,829 I hate to remind you, but- 852 01:02:27,829 --> 01:02:30,039 Most people change their underwear. 853 01:02:30,039 --> 01:02:32,500 They brush their teeth at least once a day. 854 01:02:32,500 --> 01:02:33,334 Oh, yeah? 855 01:02:33,334 --> 01:02:34,627 Wipe their ass, take a shower, bath, 856 01:02:34,627 --> 01:02:35,712 whichever you prefer. 857 01:02:35,712 --> 01:02:36,838 Hey, girls, 858 01:02:36,838 --> 01:02:37,672 you want something to drink? 859 01:02:37,672 --> 01:02:38,923 I want to play some music! 860 01:02:38,923 --> 01:02:39,757 Come here, come here. 861 01:02:39,757 --> 01:02:41,342 I know what you want. 862 01:02:41,342 --> 01:02:42,176 Come here. 863 01:02:42,176 --> 01:02:44,512 You know what I want? 864 01:02:44,512 --> 01:02:45,638 Oh, this baby. 865 01:02:46,681 --> 01:02:47,473 Come here. 866 01:02:48,808 --> 01:02:49,642 Come here. 867 01:02:49,642 --> 01:02:50,476 I'll get you want you want. 868 01:02:50,476 --> 01:02:52,186 I know what you want. 869 01:02:59,652 --> 01:03:00,445 Whoa! 870 01:03:01,529 --> 01:03:04,282 I brought these girls over here, hmm? 871 01:03:04,282 --> 01:03:05,825 Liven up the place. 872 01:03:07,702 --> 01:03:08,911 A few more rocks. 873 01:03:08,911 --> 01:03:10,496 Ah! 874 01:03:10,496 --> 01:03:12,373 Oh, that feels so good. 875 01:03:57,835 --> 01:04:01,672 I don't want to spend the future 876 01:04:01,672 --> 01:04:04,091 Looking at the past 877 01:04:04,091 --> 01:04:05,343 My lady. 878 01:04:05,343 --> 01:04:08,387 Time goes too fast 879 01:05:20,543 --> 01:05:21,335 Shit. 880 01:05:26,883 --> 01:05:28,092 Get up! 881 01:05:28,092 --> 01:05:29,385 Get up, you bum! 882 01:05:32,471 --> 01:05:33,681 Don't get up! 883 01:05:34,599 --> 01:05:35,808 Stay down, John! 884 01:05:35,808 --> 01:05:36,893 Stay down. 885 01:05:36,893 --> 01:05:38,102 Don't get up. 886 01:05:38,102 --> 01:05:39,186 Get up! 887 01:05:39,186 --> 01:05:40,479 Get up! 888 01:05:40,479 --> 01:05:41,606 Seven. 889 01:05:41,606 --> 01:05:43,024 Eight. 890 01:05:43,024 --> 01:05:44,066 Nine. Stay down. 891 01:05:44,066 --> 01:05:45,735 10. 892 01:05:45,735 --> 01:05:46,527 Out. 893 01:06:25,858 --> 01:06:27,318 How do you feel? 894 01:06:28,778 --> 01:06:30,529 I think you ought to go see a doctor. 895 01:06:31,739 --> 01:06:32,573 I don't like what I saw tonight. 896 01:06:32,573 --> 01:06:33,491 I got a good doctor. 897 01:06:33,491 --> 01:06:35,409 He's an acquaintance. 898 01:06:35,409 --> 01:06:36,243 Best in town. 899 01:06:36,243 --> 01:06:37,078 He owes me a favor. 900 01:06:39,288 --> 01:06:41,832 Hey, man, I ain't gonna go see no doctor. 901 01:06:41,832 --> 01:06:44,919 Listen, let me tell you this, 902 01:06:44,919 --> 01:06:47,213 every night is not your night. 903 01:06:47,213 --> 01:06:49,632 Some nights you just don't have it. 904 01:06:49,632 --> 01:06:51,300 Everything you do is wrong. 905 01:06:51,300 --> 01:06:54,762 I remember a time I fought a guy, Jim Donahue. 906 01:06:56,097 --> 01:06:57,139 Train hard. 907 01:06:57,139 --> 01:06:59,016 Live right. 908 01:06:59,016 --> 01:06:59,850 No sex. 909 01:06:59,850 --> 01:07:01,686 Hitting the road. 910 01:07:01,686 --> 01:07:03,270 I still end up losing the fight. 911 01:07:04,647 --> 01:07:07,024 So that's how it happens sometimes. 912 01:07:10,069 --> 01:07:10,903 Come on. 913 01:07:11,737 --> 01:07:12,530 Come on. 914 01:07:29,547 --> 01:07:31,757 May I walk with you a little bit? 915 01:07:31,757 --> 01:07:33,884 What did you do to yourself? 916 01:07:33,884 --> 01:07:36,095 Oh, I didn't do too good. 917 01:07:37,263 --> 01:07:39,181 Jesus, I can't even look at you. 918 01:07:44,228 --> 01:07:47,606 You got to take care of yourself, Johnny. 919 01:07:48,691 --> 01:07:49,525 Come here. 920 01:07:49,525 --> 01:07:51,068 Let me look at you. 921 01:07:56,157 --> 01:07:56,949 No. 922 01:07:57,950 --> 01:07:58,868 I like your face. 923 01:08:09,295 --> 01:08:10,171 Come on. 924 01:08:17,845 --> 01:08:19,055 Look left. 925 01:08:19,055 --> 01:08:19,847 Please. 926 01:08:20,806 --> 01:08:21,599 Look right now. 927 01:08:27,146 --> 01:08:29,482 And your chin up, please. 928 01:08:29,482 --> 01:08:30,274 Look left. 929 01:08:31,525 --> 01:08:33,110 Left. 930 01:08:33,110 --> 01:08:34,570 Look to the right now, please. 931 01:08:36,530 --> 01:08:37,323 Right. 932 01:08:41,327 --> 01:08:42,870 You see a little blurry, no? 933 01:08:44,413 --> 01:08:45,623 Yeah. 934 01:08:54,298 --> 01:08:56,467 You can get dressed now. 935 01:08:56,467 --> 01:08:57,802 Is it all right? 936 01:08:57,802 --> 01:08:58,594 Yeah. 937 01:09:06,393 --> 01:09:08,395 Wesley, you know there is nothing 938 01:09:08,395 --> 01:09:10,481 I would not do for you, man. 939 01:09:10,481 --> 01:09:11,315 Huh? 940 01:09:11,315 --> 01:09:12,817 I've known you for a long time. 941 01:09:15,653 --> 01:09:18,030 I don't know what's going on. 942 01:09:18,030 --> 01:09:21,784 I don't know want to know what's going on, Wesley. 943 01:09:21,784 --> 01:09:24,078 If this guy was a younger fighter, 944 01:09:26,163 --> 01:09:27,581 which he is not 945 01:09:28,457 --> 01:09:30,084 The beginning of his career, 946 01:09:30,084 --> 01:09:32,461 I would tell him to go find another type of work. 947 01:09:33,712 --> 01:09:35,089 I see this all the time. 948 01:09:36,298 --> 01:09:38,259 He should have stopped fighting years ago. 949 01:09:39,844 --> 01:09:40,845 If he's your friend, 950 01:09:42,888 --> 01:09:45,349 take him over to the hospital to see a neurologist. 951 01:09:45,349 --> 01:09:47,143 Run some tests. 952 01:09:47,143 --> 01:09:49,520 Because in my professional opinion, 953 01:09:49,520 --> 01:09:52,690 he has a fracture of the temporal bone. 954 01:09:52,690 --> 01:09:53,983 Okay? 955 01:09:53,983 --> 01:09:55,317 Now, the temporal bone 956 01:09:55,317 --> 01:09:56,819 is either going to unite 957 01:09:58,028 --> 01:09:59,905 or it's going to explode. 958 01:10:01,031 --> 01:10:02,074 Okay? 959 01:10:02,074 --> 01:10:03,784 Could be one punch, two punches. 960 01:10:05,327 --> 01:10:08,747 But the next time somebody hits this guy in the head, 961 01:10:11,917 --> 01:10:12,960 he could drop dead. 962 01:10:18,257 --> 01:10:20,926 Well, doc says you should be fine. 963 01:10:22,928 --> 01:10:24,638 Good luck, Johnny. 964 01:10:24,638 --> 01:10:26,515 Thanks, man. 965 01:10:33,939 --> 01:10:34,732 Thanks. 966 01:10:47,578 --> 01:10:49,788 That doctor say anything? 967 01:10:55,961 --> 01:10:57,004 You hungry? 968 01:10:59,632 --> 01:11:01,300 Hey, wait a minute. 969 01:11:02,718 --> 01:11:05,137 That doctor say anything was wrong with me? 970 01:11:06,180 --> 01:11:08,515 He says you shouldn't get hit in the head so much. 971 01:11:13,395 --> 01:11:14,230 I got an idea. 972 01:11:14,230 --> 01:11:17,775 I got something for us, something I want to show you. 973 01:11:24,323 --> 01:11:25,366 I want you to concentrate. 974 01:11:25,366 --> 01:11:26,951 I want to show you something. 975 01:11:26,951 --> 01:11:27,743 Right down here. 976 01:11:29,161 --> 01:11:30,246 You see that guy there? 977 01:11:32,706 --> 01:11:33,958 Which one? 978 01:11:33,958 --> 01:11:37,211 The little one with the attache case. 979 01:11:37,211 --> 01:11:38,671 Yeah. 980 01:11:38,671 --> 01:11:40,506 He's got stones in that bag 981 01:11:40,506 --> 01:11:41,966 worth maybe a million dollars. 982 01:11:43,550 --> 01:11:45,386 He deals diamonds. 983 01:11:45,386 --> 01:11:46,262 We grab those, 984 01:11:46,262 --> 01:11:47,846 we make ourselves a pretty good score, 985 01:11:47,846 --> 01:11:50,891 but we got to hit him at the end of the week on Friday 986 01:11:50,891 --> 01:11:52,309 when he's got all the volume. 987 01:11:54,979 --> 01:11:55,813 So what's the problem? 988 01:11:55,813 --> 01:11:57,523 You see the two guys on each side? 989 01:11:58,941 --> 01:12:00,276 Those are the bodyguards. 990 01:12:00,276 --> 01:12:01,694 That's the problem. 991 01:12:01,694 --> 01:12:04,571 If they get incommodatious, won't hand it over, 992 01:12:04,571 --> 01:12:06,490 we might have to get physical. 993 01:12:06,490 --> 01:12:08,117 Left hook action, straighten 'em right out. 994 01:12:08,117 --> 01:12:10,202 That's why I need you. 995 01:12:12,913 --> 01:12:15,124 You won't even have to whack them that hard, 996 01:12:15,124 --> 01:12:15,958 just a little bit. 997 01:12:15,958 --> 01:12:17,084 They're Jewish, you know. 998 01:12:17,084 --> 01:12:18,961 I mean, you know how they are. 999 01:12:18,961 --> 01:12:20,087 They don't like to get hit. 1000 01:12:20,087 --> 01:12:20,921 You know, they just like to count the money. 1001 01:12:20,921 --> 01:12:21,755 Be quiet. 1002 01:12:21,755 --> 01:12:22,589 Don't be anti-Semitic. 1003 01:12:22,589 --> 01:12:23,424 Please, okay? 1004 01:12:23,424 --> 01:12:24,258 You understand? 1005 01:12:24,258 --> 01:12:25,092 I'll tell you something, though. 1006 01:12:25,092 --> 01:12:28,178 They may look funny, but a lot of those sheenies have guns. 1007 01:12:28,178 --> 01:12:29,471 We just have to wait for the right time. 1008 01:12:29,471 --> 01:12:30,431 I grab it. 1009 01:12:30,431 --> 01:12:31,223 I run. 1010 01:12:32,808 --> 01:12:33,809 How fast can you run? 1011 01:12:35,269 --> 01:12:37,855 Hey, listen, man, I can't run too fast. 1012 01:12:37,855 --> 01:12:39,106 I didn't think so. 1013 01:12:39,106 --> 01:12:41,275 Well, don't worry about that. 1014 01:12:41,275 --> 01:12:43,527 You just trust me, okay? 1015 01:12:43,527 --> 01:12:44,820 I'm asking you for a favor. 1016 01:12:44,820 --> 01:12:45,654 Doesn't take much. 1017 01:12:45,654 --> 01:12:46,488 Just, bang. 1018 01:12:46,488 --> 01:12:47,406 That's all. 1019 01:12:47,406 --> 01:12:48,198 What's Jewish? 1020 01:12:50,659 --> 01:12:51,493 Are you kidding? 1021 01:12:51,493 --> 01:12:53,037 You don't know what Jewish is, man? 1022 01:12:53,037 --> 01:12:54,121 Well, what's Jewish? 1023 01:12:55,039 --> 01:12:55,873 Jewish. 1024 01:12:55,873 --> 01:12:57,082 That's Jewish. 1025 01:12:57,082 --> 01:12:59,918 This whole neighborhood is Jewish. 1026 01:12:59,918 --> 01:13:00,753 Look, I'll explain it to you later. 1027 01:13:00,753 --> 01:13:02,504 That's not the point. 1028 01:13:02,504 --> 01:13:03,464 I don't care. 1029 01:13:03,464 --> 01:13:04,715 You just hit the guy. 1030 01:13:04,715 --> 01:13:05,549 I grab it. 1031 01:13:05,549 --> 01:13:07,176 I run. 1032 01:13:07,176 --> 01:13:08,761 You want me to hit the Jewish? 1033 01:13:10,679 --> 01:13:11,472 Yes. 1034 01:13:13,390 --> 01:13:15,893 Hey, man, I'll do anything for you, Wesley. 1035 01:13:18,562 --> 01:13:20,939 You make me crazy sometimes, you know that? 1036 01:13:20,939 --> 01:13:21,774 Come on. 1037 01:13:21,774 --> 01:13:23,484 Let's get out of here. 1038 01:13:31,950 --> 01:13:32,785 Hi, hon. 1039 01:13:32,785 --> 01:13:33,827 Hi. 1040 01:13:34,870 --> 01:13:35,704 You want a little action? 1041 01:13:35,704 --> 01:13:37,206 You think I'm any different from you 1042 01:13:38,290 --> 01:13:39,083 or anybody? 1043 01:13:40,042 --> 01:13:41,543 I want the better things in life. 1044 01:13:41,543 --> 01:13:44,129 I want a Rolls-Royce convertible. 1045 01:13:44,129 --> 01:13:48,634 50 silk suits, 100 pairs of custom made shoes, 1046 01:13:49,676 --> 01:13:52,596 and handmade Chinese silk shirts the colors of the rainbow. 1047 01:14:00,604 --> 01:14:02,981 And see, John, I'm originally from Savannah. 1048 01:14:03,982 --> 01:14:04,817 That's Georgia. 1049 01:14:04,817 --> 01:14:05,651 That's where I was, 1050 01:14:07,694 --> 01:14:09,613 dropped off, so they tell me. 1051 01:14:09,613 --> 01:14:10,447 I don't really know, 1052 01:14:10,447 --> 01:14:12,908 because when you're a kid, they tell you so much shit 1053 01:14:12,908 --> 01:14:14,576 you don't know what's real or not. 1054 01:14:14,576 --> 01:14:16,412 They said I was blue when they found me, 1055 01:14:16,412 --> 01:14:18,288 and I was real small, 1056 01:14:18,288 --> 01:14:21,542 and I was found in a mailbox 1057 01:14:21,542 --> 01:14:23,210 some time after midnight during the winter. 1058 01:14:26,755 --> 01:14:27,714 Who's calling you? 1059 01:14:29,091 --> 01:14:30,050 I don't know, man. 1060 01:14:31,218 --> 01:14:33,137 Must be a wrong number, huh? 1061 01:14:33,137 --> 01:14:33,929 Must be. 1062 01:14:37,015 --> 01:14:40,269 But I've tried to better myself over the years. 1063 01:14:40,269 --> 01:14:42,396 Oh, there have been obstacles and minor disappointments, 1064 01:14:42,396 --> 01:14:45,441 but I very sincerely feel that my time is near. 1065 01:14:45,441 --> 01:14:47,568 I don't even want to get even. 1066 01:14:47,568 --> 01:14:49,403 That's bullshit. 1067 01:14:49,403 --> 01:14:52,906 I say, forget the past, live in this moment. 1068 01:14:52,906 --> 01:14:55,075 And I know something's out there calling my name. 1069 01:14:55,075 --> 01:14:55,951 Wesley. 1070 01:14:57,661 --> 01:14:59,079 Wesley, Wesley. 1071 01:15:01,707 --> 01:15:03,667 It's all timing. 1072 01:15:03,667 --> 01:15:06,003 It's the process of elimination. 1073 01:15:06,003 --> 01:15:08,255 It's self-preservation. 1074 01:15:08,255 --> 01:15:10,007 It all boils down to one thing. 1075 01:15:10,007 --> 01:15:12,384 Take care of yourself. 1076 01:15:12,384 --> 01:15:16,054 Because if you don't, you're just gonna die and be nobody. 1077 01:15:16,054 --> 01:15:16,847 And, 1078 01:15:17,890 --> 01:15:18,849 what's my point? 1079 01:15:22,561 --> 01:15:25,939 All I need is one big score. 1080 01:15:36,783 --> 01:15:38,243 Thank you. 1081 01:15:38,243 --> 01:15:39,244 Hey, red. 1082 01:15:39,244 --> 01:15:40,037 Hey, creep. 1083 01:15:41,330 --> 01:15:42,331 How about a coke? 1084 01:15:42,331 --> 01:15:43,123 Sure. 1085 01:15:45,501 --> 01:15:46,293 Hey. 1086 01:15:48,003 --> 01:15:48,795 Hey! 1087 01:15:50,923 --> 01:15:52,841 Sheila's watching the place for me. 1088 01:15:52,841 --> 01:15:54,218 You feel like taking a ride? 1089 01:15:59,473 --> 01:16:00,265 Come on. 1090 01:17:25,183 --> 01:17:25,976 Hmm. 1091 01:17:27,019 --> 01:17:29,021 Nice picture. 1092 01:17:29,021 --> 01:17:30,939 That's me and my dad. 1093 01:17:30,939 --> 01:17:32,482 That's taken outside a place 1094 01:17:32,482 --> 01:17:33,817 we used to go to breakfast. 1095 01:17:37,404 --> 01:17:38,530 That's nice. 1096 01:17:39,448 --> 01:17:40,240 Yeah. 1097 01:17:41,450 --> 01:17:42,618 Yeah, I really miss him. 1098 01:17:45,662 --> 01:17:46,788 Where is he? 1099 01:17:48,498 --> 01:17:50,500 He died when I was really young. 1100 01:17:52,169 --> 01:17:53,420 My grandpa raised me. 1101 01:17:57,799 --> 01:17:58,592 How'd he die? 1102 01:18:03,138 --> 01:18:06,850 Oh, he was out riding on his horse one day, 1103 01:18:07,893 --> 01:18:09,645 trying to cross the train tracks 1104 01:18:09,645 --> 01:18:11,104 that ran through our property. 1105 01:18:12,898 --> 01:18:15,734 The train was coming, the horse spooked, 1106 01:18:16,902 --> 01:18:20,697 he was thrown, and the train ran him over. 1107 01:18:25,911 --> 01:18:27,579 Some batty old neighbor lady 1108 01:18:27,579 --> 01:18:30,832 said he just sat there on the tracks, 1109 01:18:30,832 --> 01:18:31,917 let the train hit him. 1110 01:18:33,543 --> 01:18:34,920 He didn't even try to get up. 1111 01:18:38,298 --> 01:18:40,217 Well, maybe he didn't want to get up. 1112 01:18:49,393 --> 01:18:50,352 Hey, man, I'm sorry. 1113 01:18:50,352 --> 01:18:54,481 I didn't mean to hurt your feelings. 1114 01:18:54,481 --> 01:18:55,941 You didn't hurt my feelings. 1115 01:19:06,785 --> 01:19:08,078 Oh, goddamn. 1116 01:19:10,288 --> 01:19:14,292 Hey, I ain't seen one of these for a long time. 1117 01:19:16,378 --> 01:19:17,170 Man. 1118 01:19:18,338 --> 01:19:19,673 I remember when I was a boy, 1119 01:19:21,216 --> 01:19:23,635 I used to always ask my old granny for a nickel 1120 01:19:23,635 --> 01:19:25,470 so I could ride on one of these. 1121 01:19:26,471 --> 01:19:28,932 Every time we used to go to the big store, 1122 01:19:30,225 --> 01:19:31,518 can I sit on it? 1123 01:19:31,518 --> 01:19:32,853 Yeah, sure. 1124 01:19:32,853 --> 01:19:34,855 Every time we used to go to the big store, 1125 01:19:36,481 --> 01:19:38,984 I used to ask her for some nickels, 1126 01:19:38,984 --> 01:19:41,778 and she'd give me a whole bunch of nickels 1127 01:19:41,778 --> 01:19:42,821 to ride on the horses 1128 01:19:44,823 --> 01:19:45,615 and get me candy. 1129 01:19:47,534 --> 01:19:48,493 I really liked that. 1130 01:19:50,620 --> 01:19:52,706 I spent a lot of time with my old granny. 1131 01:19:56,001 --> 01:19:57,627 'Cause my mother, she was, um, 1132 01:19:59,921 --> 01:20:00,922 she was fuckin' nuts. 1133 01:20:02,758 --> 01:20:03,842 And my old man, he just 1134 01:20:05,677 --> 01:20:06,803 drank himself to death. 1135 01:20:12,309 --> 01:20:15,228 And then my old granny died. 1136 01:20:15,228 --> 01:20:19,024 They sent me to this place with all these boys like me. 1137 01:20:21,860 --> 01:20:23,028 I didn't like them, man. 1138 01:20:23,028 --> 01:20:24,362 I didn't like none of 'em. 1139 01:20:28,533 --> 01:20:30,911 I always used to try to run back home. 1140 01:20:30,911 --> 01:20:32,662 I just didn't know how to get there. 1141 01:21:26,591 --> 01:21:27,384 Hey, Ruby? 1142 01:21:28,468 --> 01:21:29,511 What's wrong? 1143 01:21:30,637 --> 01:21:32,764 I could lose everything. 1144 01:21:34,057 --> 01:21:35,976 I've been working hard for a long time. 1145 01:21:39,855 --> 01:21:42,649 I promised my pop I'd take care of this place. 1146 01:21:42,649 --> 01:21:44,067 I don't want to let him down. 1147 01:21:49,823 --> 01:21:50,949 I understand. 1148 01:21:50,949 --> 01:21:52,200 I love the horses. 1149 01:21:53,827 --> 01:21:55,287 They make me happy, Johnny. 1150 01:22:02,335 --> 01:22:03,503 I don't want to lose it. 1151 01:22:08,383 --> 01:22:09,801 Hey. 1152 01:22:09,801 --> 01:22:10,594 Hey. 1153 01:22:12,137 --> 01:22:14,180 I want to help you. 1154 01:22:14,180 --> 01:22:15,640 You want me to help you? 1155 01:22:16,600 --> 01:22:18,226 Hey, I can help you. 1156 01:22:22,355 --> 01:22:23,148 You will? 1157 01:22:30,739 --> 01:22:31,740 Yeah, I will. 1158 01:22:35,243 --> 01:22:36,286 I want to help you. 1159 01:22:37,537 --> 01:22:39,164 Will you just hold me? 1160 01:22:59,392 --> 01:23:01,394 So I think she likes you. 1161 01:23:01,394 --> 01:23:02,395 Don't ask me why. 1162 01:23:02,395 --> 01:23:03,605 I think you're a creep. 1163 01:23:05,690 --> 01:23:07,192 I'm just kidding. 1164 01:23:07,192 --> 01:23:09,402 You're just a little weird, that's all. 1165 01:23:12,739 --> 01:23:13,573 That's all right. 1166 01:23:13,573 --> 01:23:14,866 Everybody's weird. 1167 01:23:14,866 --> 01:23:16,159 Who wants to be normal, anyway? 1168 01:23:24,417 --> 01:23:25,210 Hey, Lou. 1169 01:23:26,544 --> 01:23:28,421 What are you doing here? 1170 01:23:28,421 --> 01:23:30,006 Never mind what I'm doing here. 1171 01:23:30,006 --> 01:23:32,509 I've been looking for you every place. 1172 01:23:32,509 --> 01:23:33,718 Where you been? 1173 01:23:37,806 --> 01:23:40,016 All right, listen. 1174 01:23:40,016 --> 01:23:41,726 I got you a 10-rounder. 1175 01:23:41,726 --> 01:23:43,812 It's a last-minute thing. 1176 01:23:43,812 --> 01:23:46,398 Franzetti, the kid from Philly that robbed you, 1177 01:23:48,149 --> 01:23:51,903 he pulled out of the fight with Cotton. 1178 01:23:57,826 --> 01:23:59,202 It's a very good purse. 1179 01:24:00,453 --> 01:24:01,788 I mean, the money is there. 1180 01:24:05,458 --> 01:24:08,378 If you want me to, Johnny, I can, 1181 01:24:09,504 --> 01:24:10,714 I can line it up for you. 1182 01:24:16,511 --> 01:24:17,470 Cotton? 1183 01:24:17,470 --> 01:24:18,263 With Cotton. 1184 01:24:32,527 --> 01:24:33,319 Money good? 1185 01:24:34,696 --> 01:24:36,406 Oh, money is very good. 1186 01:24:43,747 --> 01:24:44,956 I'll take it. 1187 01:24:46,833 --> 01:24:48,293 All right, good. 1188 01:25:25,288 --> 01:25:26,998 Cotton is our number one contender. 1189 01:25:29,084 --> 01:25:33,088 This is a tune-up fight before the title fight. 1190 01:25:35,256 --> 01:25:36,841 That's why they picked Franzetti. 1191 01:25:39,594 --> 01:25:42,180 His guys feel they want to give him some work. 1192 01:25:45,558 --> 01:25:46,684 To him, you're just, 1193 01:25:52,607 --> 01:25:53,983 You know what I mean. 1194 01:26:06,663 --> 01:26:07,455 Johnny, uh, 1195 01:26:11,417 --> 01:26:14,379 listen, I got to be honest with you. 1196 01:26:17,090 --> 01:26:17,924 I got to be fair. 1197 01:26:17,924 --> 01:26:20,426 I think you need somebody who's sharper than me. 1198 01:26:23,429 --> 01:26:27,183 Um, I've asked Bill to help us out and give us a hand. 1199 01:26:27,183 --> 01:26:29,561 I think probably show Bill around the ring? 1200 01:26:29,561 --> 01:26:30,895 Hey, Bill, how you doing, man? 1201 01:26:30,895 --> 01:26:31,729 Hey, John. 1202 01:26:31,729 --> 01:26:32,564 How you doing? 1203 01:26:32,564 --> 01:26:33,398 All right. 1204 01:26:33,398 --> 01:26:34,232 That's my man. 1205 01:26:34,232 --> 01:26:35,692 Well, hey, let's go to work. 1206 01:26:35,692 --> 01:26:38,319 Me and you, we're gonna do it. 1207 01:26:40,655 --> 01:26:42,031 Body, body, hand. 1208 01:26:43,533 --> 01:26:45,201 Come on, baby. 1209 01:26:46,035 --> 01:26:46,828 Go down. 1210 01:26:50,290 --> 01:26:51,791 Look out. 1211 01:26:51,791 --> 01:26:52,584 Keep your left hand up, 1212 01:26:52,584 --> 01:26:53,835 you can hit with the right hand too. 1213 01:26:53,835 --> 01:26:54,669 All right, come on. 1214 01:26:54,669 --> 01:26:55,753 Jab. 1215 01:26:55,753 --> 01:26:56,588 Come on. 1216 01:26:56,588 --> 01:26:57,380 That's it. 1217 01:26:58,464 --> 01:27:00,175 Three punches. 1218 01:27:00,175 --> 01:27:01,384 Quick. 1219 01:27:02,927 --> 01:27:03,678 Come on. 1220 01:27:13,271 --> 01:27:14,230 Fuck. 1221 01:27:14,230 --> 01:27:15,064 Fuck! 1222 01:27:15,064 --> 01:27:15,857 Come on. 1223 01:27:19,110 --> 01:27:19,944 Don't quit now. 1224 01:27:19,944 --> 01:27:20,737 Come on. 1225 01:27:23,114 --> 01:27:25,617 Bill, what are you working him so hard for? 1226 01:27:25,617 --> 01:27:26,451 He doesn't know the difference 1227 01:27:26,451 --> 01:27:28,536 between a left hook and road work. 1228 01:28:01,486 --> 01:28:03,029 Hey, Rube. 1229 01:28:03,029 --> 01:28:04,656 Howdy. 1230 01:28:04,656 --> 01:28:06,366 Hey, I'll get this. 1231 01:29:08,928 --> 01:29:10,138 Come on. 1232 01:29:10,138 --> 01:29:10,972 There you go. 1233 01:29:10,972 --> 01:29:11,806 That's my man. 1234 01:29:11,806 --> 01:29:12,640 See what I mean? 1235 01:29:12,640 --> 01:29:13,474 Use your head. 1236 01:29:13,474 --> 01:29:15,101 Jab. 1237 01:29:16,561 --> 01:29:17,395 Jab. 1238 01:29:17,395 --> 01:29:18,313 Step over here. 1239 01:29:18,313 --> 01:29:19,105 Step. 1240 01:29:20,189 --> 01:29:21,024 Whoa. 1241 01:29:21,024 --> 01:29:21,858 Thataway. 1242 01:29:26,821 --> 01:29:28,072 Fuck! 1243 01:29:28,072 --> 01:29:28,906 Come on. 1244 01:29:28,906 --> 01:29:29,741 No, real low. 1245 01:29:29,741 --> 01:29:31,117 Real low. 1246 01:29:31,117 --> 01:29:31,951 Come on, push him off, punch him off. 1247 01:29:31,951 --> 01:29:33,286 Don't push him off. 1248 01:29:33,286 --> 01:29:34,120 Punch him. 1249 01:29:34,120 --> 01:29:34,954 Get off, get off! 1250 01:29:34,954 --> 01:29:35,788 Don't wait, don't wait for him to stop. 1251 01:29:35,788 --> 01:29:36,873 Bring 'em up. 1252 01:29:36,873 --> 01:29:37,915 Come on, baby. 1253 01:29:37,915 --> 01:29:38,750 Drop down. 1254 01:29:38,750 --> 01:29:39,584 Bring that shot up. 1255 01:29:40,626 --> 01:29:41,461 Not too hard. 1256 01:29:41,461 --> 01:29:42,295 Don't work too hard, baby. 1257 01:29:42,295 --> 01:29:43,254 This is a sparring session. 1258 01:29:45,298 --> 01:29:46,341 Three people left? 1259 01:29:46,341 --> 01:29:47,759 Boy, three other girls? 1260 01:29:50,345 --> 01:29:53,264 But you're the number one girl, right? 1261 01:29:53,264 --> 01:29:54,098 I bet. 1262 01:29:54,098 --> 01:29:54,891 No? 1263 01:30:12,116 --> 01:30:12,992 Whatever. 1264 01:30:19,582 --> 01:30:20,375 Hey, John. 1265 01:30:21,459 --> 01:30:22,919 Hey, Wesley, how you doing? 1266 01:30:22,919 --> 01:30:24,545 Bumblebee. 1267 01:30:24,545 --> 01:30:26,422 You know, we got a problem. 1268 01:30:26,422 --> 01:30:28,549 Friday is this Jew holiday, and I forgot, 1269 01:30:29,550 --> 01:30:30,968 they're having a short week. 1270 01:30:30,968 --> 01:30:31,761 We got to do this 1271 01:30:32,804 --> 01:30:35,932 thing of ours on Thursday 1272 01:30:35,932 --> 01:30:37,141 before they close up. 1273 01:30:38,434 --> 01:30:39,894 Yo, Wesley, man, I can't. 1274 01:30:39,894 --> 01:30:41,479 I'm fighting on Thursday. 1275 01:30:41,479 --> 01:30:42,313 What are you talking about? 1276 01:30:42,313 --> 01:30:43,272 It's all planned. 1277 01:30:44,190 --> 01:30:45,024 Ho-ho. 1278 01:30:45,024 --> 01:30:46,442 Don't do this to me. 1279 01:30:46,442 --> 01:30:47,735 I need you. 1280 01:30:47,735 --> 01:30:48,569 I mean, be there, John. 1281 01:30:48,569 --> 01:30:49,904 Be there for me. 1282 01:30:49,904 --> 01:30:51,072 I need you. 1283 01:30:51,072 --> 01:30:51,906 Man, I can't. 1284 01:30:51,906 --> 01:30:52,740 You can't? 1285 01:30:52,740 --> 01:30:54,158 Hey! 1286 01:30:54,158 --> 01:30:55,993 Let me tell you what you can't do, Johnny Walker. 1287 01:30:55,993 --> 01:30:57,912 You can't fight no more. 1288 01:30:57,912 --> 01:30:58,955 That's what the doctor told me. 1289 01:30:58,955 --> 01:31:02,583 He said there's something wrong with you inside your head. 1290 01:31:02,583 --> 01:31:05,711 He said the next time you get hit in the head, 1291 01:31:05,711 --> 01:31:07,171 you could die. 1292 01:31:07,171 --> 01:31:08,005 Hmm? 1293 01:31:08,005 --> 01:31:09,340 That's what the doctor said. 1294 01:31:14,011 --> 01:31:16,848 Hey, John, we're in this together, you know. 1295 01:31:16,848 --> 01:31:19,725 I don't want to see nothing happen to you. 1296 01:31:19,725 --> 01:31:21,102 I care about you. 1297 01:31:22,270 --> 01:31:23,896 I'm counting on you. 1298 01:31:32,363 --> 01:31:33,489 Hey, Wesley. 1299 01:32:13,404 --> 01:32:14,906 Hey, man. 1300 01:32:14,906 --> 01:32:15,698 Let's go. 1301 01:32:17,950 --> 01:32:18,993 What's wrong? 1302 01:32:22,788 --> 01:32:24,248 Son, what's wrong? 1303 01:32:26,209 --> 01:32:28,252 Hey, Bill, thanks, man. 1304 01:32:29,420 --> 01:32:33,216 You know, I sure wish I would've run 1305 01:32:33,216 --> 01:32:35,009 into you a long time ago. 1306 01:32:36,385 --> 01:32:38,095 Maybe things could have worked out. 1307 01:32:39,096 --> 01:32:40,723 You could have made me good, man. 1308 01:32:44,519 --> 01:32:45,311 Hey, Bill, 1309 01:32:49,982 --> 01:32:50,775 Bill. 1310 01:32:52,485 --> 01:32:54,904 Hey, Bill, man, you think I could have been good? 1311 01:34:53,898 --> 01:34:55,941 Okay, fellas, you received your instructions 1312 01:34:55,941 --> 01:34:57,652 in the dressing room. 1313 01:34:57,652 --> 01:34:58,944 Johnny, you have any questions at this time? 1314 01:34:58,944 --> 01:34:59,779 No. 1315 01:34:59,779 --> 01:35:00,738 How about you, Sonny? 1316 01:35:00,738 --> 01:35:01,572 No. 1317 01:35:01,572 --> 01:35:02,406 Okay, shake hands now. 1318 01:35:02,406 --> 01:35:03,324 Come out fighting at the bell. 1319 01:35:03,324 --> 01:35:04,158 Take your corner. 1320 01:35:11,499 --> 01:35:12,875 All right, seconds out. 1321 01:35:15,252 --> 01:35:18,673 Come on, give me some action! 1322 01:35:41,445 --> 01:35:42,822 Where you been? 1323 01:35:44,073 --> 01:35:45,574 Waiting for Johnny. 1324 01:35:45,574 --> 01:35:46,409 He didn't show up. 1325 01:35:46,409 --> 01:35:47,243 He didn't? 1326 01:35:47,243 --> 01:35:48,035 Fuck! 1327 01:35:49,995 --> 01:35:50,955 We're gonna be late. 1328 01:35:52,039 --> 01:35:54,834 Look, look, maybe we should call off on it, huh? 1329 01:35:54,834 --> 01:35:55,793 It's all set up. 1330 01:35:55,793 --> 01:35:57,169 I'm not calling it off. 1331 01:35:57,169 --> 01:35:58,504 Did you get the other car? 1332 01:35:59,588 --> 01:36:00,381 Yeah. 1333 01:36:01,674 --> 01:36:02,925 We'll do it without him. 1334 01:36:03,884 --> 01:36:05,469 Okay, man. 1335 01:36:05,469 --> 01:36:06,846 Whatever you say. 1336 01:36:08,597 --> 01:36:09,390 Get ready. 1337 01:37:27,343 --> 01:37:29,386 All right, let's break. 1338 01:37:39,188 --> 01:37:39,980 Time! 1339 01:37:49,406 --> 01:37:51,617 Detecting a sneer across his face, 1340 01:37:51,617 --> 01:37:54,119 as if he was saying, you have to be kidding me. 1341 01:37:54,119 --> 01:37:56,580 I'm sure Walker doesn't think he's been kidding. 1342 01:37:56,580 --> 01:37:58,791 Johnny didn't look like a movie star before the fight, 1343 01:37:58,791 --> 01:38:00,209 and right now he looks like 1344 01:38:00,209 --> 01:38:01,919 he's been through a paper shredder. 1345 01:38:03,587 --> 01:38:05,297 Here you go. 1346 01:38:05,297 --> 01:38:06,090 Thanks. 1347 01:38:08,551 --> 01:38:09,426 You can knock this guy out. 1348 01:38:09,426 --> 01:38:10,928 He ain't got no heart. 1349 01:38:10,928 --> 01:38:12,263 He got dog in it. 1350 01:38:12,263 --> 01:38:13,222 So don't you quit now. 1351 01:38:13,222 --> 01:38:14,473 You hear me? 1352 01:38:14,473 --> 01:38:15,307 Huh? 1353 01:38:15,307 --> 01:38:16,350 All right, let's do it. 1354 01:38:16,350 --> 01:38:17,601 Suck it up. 1355 01:38:17,601 --> 01:38:18,519 All right, Johnny? 1356 01:38:19,353 --> 01:38:20,145 Let's go. 1357 01:38:55,139 --> 01:38:55,973 Come on! 1358 01:38:55,973 --> 01:38:57,558 There was a jab that was just short. 1359 01:38:57,558 --> 01:38:59,435 Cotton countered with a right. 1360 01:39:13,115 --> 01:39:14,575 No wasted motion. 1361 01:39:14,575 --> 01:39:17,620 Johnny Walker's often the kind of fighter purists hate. 1362 01:39:17,620 --> 01:39:18,537 If you'll excuse the expression, 1363 01:39:18,537 --> 01:39:20,205 but Johnny Walker is very red right now. 1364 01:39:20,205 --> 01:39:22,791 Would you like anything else? 1365 01:39:22,791 --> 01:39:24,043 You got a washroom? 1366 01:39:24,043 --> 01:39:25,252 Yeah, it's in the back. 1367 01:39:31,842 --> 01:39:33,969 Walker who's from no man's, Arkansas, and unranked, 1368 01:39:33,969 --> 01:39:34,803 is fighting against 1369 01:39:34,803 --> 01:39:37,097 the number one super heavyweight contender of the world, 1370 01:39:37,097 --> 01:39:40,559 and just seems out of his class right now. 1371 01:39:56,784 --> 01:39:57,618 Break! 1372 01:39:57,618 --> 01:39:58,994 Break! 1373 01:40:21,100 --> 01:40:24,603 Give me two minutes, then pull up out front. 1374 01:40:24,603 --> 01:40:26,480 Hey, Wesley, you sure you want to do this? 1375 01:40:26,480 --> 01:40:27,606 Two minutes. 1376 01:40:29,858 --> 01:40:31,568 Sidesteps him, hits him right in the face, 1377 01:40:31,568 --> 01:40:32,945 then knocks Walker backwards. 1378 01:40:33,946 --> 01:40:34,738 Oh, man! 1379 01:40:39,284 --> 01:40:40,703 He's smiling almost. 1380 01:40:40,703 --> 01:40:42,037 He's almost smiling out at the crowd 1381 01:40:42,037 --> 01:40:43,831 as if to say, you can't hurt me. 1382 01:40:50,921 --> 01:40:51,755 Break! 1383 01:40:51,755 --> 01:40:52,589 Break! 1384 01:40:52,589 --> 01:40:54,383 Let him out! 1385 01:41:05,102 --> 01:41:05,936 Nobody move. 1386 01:41:05,936 --> 01:41:06,770 See that? 1387 01:41:06,770 --> 01:41:07,604 It's real. 1388 01:41:07,604 --> 01:41:09,273 Okay, get on the floor! 1389 01:41:09,273 --> 01:41:10,816 Don't fool with me! 1390 01:41:31,670 --> 01:41:32,921 Bring 'em out. 1391 01:41:32,921 --> 01:41:34,631 Is that the round? 1392 01:41:34,631 --> 01:41:36,717 I heard the bell. 1393 01:41:36,717 --> 01:41:37,968 Take that stuff, put it in the case. 1394 01:41:37,968 --> 01:41:40,095 Just put in the, I'm not fooling with you. 1395 01:41:40,095 --> 01:41:40,929 You understand? 1396 01:41:40,929 --> 01:41:42,931 Just put it in the bag, all right? 1397 01:41:42,931 --> 01:41:44,475 What do you think I'm doing here? 1398 01:41:44,475 --> 01:41:45,559 Come on, put it in the bag. 1399 01:41:45,559 --> 01:41:46,769 Come on! 1400 01:41:46,769 --> 01:41:47,561 Hurry up! 1401 01:41:54,777 --> 01:41:55,736 Come on. 1402 01:41:55,736 --> 01:41:57,196 Please, please. 1403 01:41:57,196 --> 01:41:58,739 You fuck with me, I'll kill you. 1404 01:42:01,325 --> 01:42:02,451 Nobody calls the police. 1405 01:42:02,451 --> 01:42:03,410 I'm coming back. 1406 01:42:06,330 --> 01:42:07,539 Son of a bitch. 1407 01:42:15,172 --> 01:42:16,006 Help! 1408 01:42:16,006 --> 01:42:16,840 Help! 1409 01:42:16,840 --> 01:42:17,674 Police! 1410 01:42:17,674 --> 01:42:18,509 Help, help! 1411 01:42:18,509 --> 01:42:20,177 Police! 1412 01:42:48,122 --> 01:42:49,081 Hey! 1413 01:42:50,791 --> 01:42:51,625 Whoa! 1414 01:42:51,625 --> 01:42:52,417 Whoa! 1415 01:43:13,480 --> 01:43:14,773 Come on! 1416 01:43:14,773 --> 01:43:15,566 Come on! 1417 01:43:18,694 --> 01:43:19,653 Over there. 1418 01:43:19,653 --> 01:43:20,529 Stay there. 1419 01:43:22,865 --> 01:43:23,907 Two. 1420 01:43:23,907 --> 01:43:24,741 Three. 1421 01:43:24,741 --> 01:43:25,951 Four. 1422 01:43:25,951 --> 01:43:26,785 Five. 1423 01:43:26,785 --> 01:43:28,245 Six. 1424 01:43:28,245 --> 01:43:29,705 Seven. 1425 01:43:29,705 --> 01:43:30,998 Eight. 1426 01:43:30,998 --> 01:43:31,832 How you feel? 1427 01:43:31,832 --> 01:43:32,624 You okay? 1428 01:43:41,675 --> 01:43:42,467 Yeah! 1429 01:43:45,804 --> 01:43:46,597 Stop! 1430 01:43:48,265 --> 01:43:49,057 Come on. 1431 01:43:49,975 --> 01:43:51,351 Doc, take a look. 1432 01:43:52,603 --> 01:43:55,105 Now, stay out there. 1433 01:43:55,105 --> 01:43:56,064 Let me see. 1434 01:43:56,064 --> 01:43:56,940 Let me see. 1435 01:43:57,983 --> 01:44:00,027 I don't know what happened. 1436 01:44:00,027 --> 01:44:01,361 Let him take a look at it. 1437 01:44:01,361 --> 01:44:02,738 Let him take a look. 1438 01:44:02,738 --> 01:44:03,530 Hold on. 1439 01:44:08,285 --> 01:44:09,119 Okay. 1440 01:44:09,119 --> 01:44:09,953 Okay. 1441 01:44:09,953 --> 01:44:10,829 Here we go. 1442 01:44:45,614 --> 01:44:46,448 Time! 1443 01:44:46,448 --> 01:44:47,574 Okay, that's it. 1444 01:44:47,574 --> 01:44:48,408 Break it up. 1445 01:44:48,408 --> 01:44:49,243 Come on. 1446 01:44:49,243 --> 01:44:50,077 Cut it out. 1447 01:44:50,077 --> 01:44:50,911 Let's go. 1448 01:44:50,911 --> 01:44:51,745 Back to your corners. 1449 01:44:51,745 --> 01:44:53,121 Take your corner. 1450 01:44:56,333 --> 01:44:57,709 What's wrong with you? 1451 01:44:57,709 --> 01:44:59,419 Are you trying to blow this thing, man? 1452 01:44:59,419 --> 01:45:00,587 What's that fighting after the bell? 1453 01:45:00,587 --> 01:45:03,298 All right, slick, you better cool this guy off. 1454 01:45:03,298 --> 01:45:04,424 All right, okay. 1455 01:45:04,424 --> 01:45:05,300 Look at me. 1456 01:45:05,300 --> 01:45:06,134 What are you trying to do? 1457 01:45:06,134 --> 01:45:07,219 Blow the thing? 1458 01:45:07,219 --> 01:45:08,053 Step in. 1459 01:45:08,053 --> 01:45:10,138 Step in with your jab and bust his damn nose. 1460 01:45:10,138 --> 01:45:11,348 You know what I'm talking about? 1461 01:45:11,348 --> 01:45:12,182 Just don't worry about water. 1462 01:45:12,182 --> 01:45:13,475 No water in the desert, baby. 1463 01:45:13,475 --> 01:45:14,309 Come on. 1464 01:45:14,309 --> 01:45:15,185 Give him a little water, Zeke. 1465 01:45:15,185 --> 01:45:16,645 A little water, Zeke. 1466 01:45:16,645 --> 01:45:18,146 He's crazy. 1467 01:45:18,146 --> 01:45:19,564 He won't go down. 1468 01:45:19,564 --> 01:45:20,482 I hit and hit, and he don't go down. 1469 01:45:20,482 --> 01:45:21,400 Keep working him. 1470 01:45:21,400 --> 01:45:23,485 A knockout will come, huh? 1471 01:45:23,485 --> 01:45:25,612 Keep doing what you're doing. 1472 01:45:45,007 --> 01:45:46,049 Suck it up. 1473 01:45:46,967 --> 01:45:48,051 Suck it up. 1474 01:45:48,051 --> 01:45:48,844 Come on. 1475 01:46:16,496 --> 01:46:17,539 Okay, in the corner. 1476 01:46:17,539 --> 01:46:19,541 Stay in the corner. 1477 01:46:19,541 --> 01:46:20,459 One. 1478 01:46:20,459 --> 01:46:21,293 Two. 1479 01:46:21,293 --> 01:46:22,127 Three. 1480 01:46:22,127 --> 01:46:23,545 Four. 1481 01:46:23,545 --> 01:46:25,005 Five. 1482 01:46:25,005 --> 01:46:25,839 Back in that corner. 1483 01:46:25,839 --> 01:46:27,007 Stay there. 1484 01:46:27,007 --> 01:46:28,008 Six. 1485 01:46:28,008 --> 01:46:29,301 Seven. 1486 01:46:29,301 --> 01:46:30,093 Eight. 1487 01:46:32,012 --> 01:46:33,013 Let's go. 1488 01:47:13,220 --> 01:47:14,346 Back up, guys. 1489 01:47:14,346 --> 01:47:15,889 Let go of the rope. 1490 01:47:25,607 --> 01:47:26,441 Yeah! 1491 01:47:26,441 --> 01:47:27,275 Yeah! 1492 01:47:27,275 --> 01:47:28,110 Come on, Johnny. 1493 01:47:28,110 --> 01:47:28,902 Come on. 1494 01:47:36,993 --> 01:47:37,786 Break! 1495 01:47:40,163 --> 01:47:41,248 All right, let him up. 1496 01:47:41,248 --> 01:47:42,499 All right, over there. 1497 01:47:42,499 --> 01:47:44,334 Stay over there. 1498 01:47:44,334 --> 01:47:45,377 One. 1499 01:47:45,377 --> 01:47:46,753 Two. 1500 01:47:46,753 --> 01:47:47,671 Three. 1501 01:47:47,671 --> 01:47:49,005 Four. 1502 01:47:49,005 --> 01:47:50,298 Five. 1503 01:47:50,298 --> 01:47:51,925 Six. 1504 01:47:51,925 --> 01:47:53,385 Seven. 1505 01:47:53,385 --> 01:47:54,678 Eight. 1506 01:47:54,678 --> 01:47:55,679 All right, come on. 1507 01:47:55,679 --> 01:47:57,347 Turn around. 1508 01:47:57,347 --> 01:47:58,140 Let's go. 1509 01:48:14,448 --> 01:48:15,282 All right, hold it. 1510 01:48:15,282 --> 01:48:16,116 That's a slip. 1511 01:48:16,116 --> 01:48:18,201 No knockdown. 1512 01:48:22,456 --> 01:48:23,290 Come on, baby. 1513 01:48:23,290 --> 01:48:24,166 Come on, baby. 1514 01:48:24,166 --> 01:48:25,208 Hang with it. 1515 01:48:40,765 --> 01:48:41,600 All right. 1516 01:48:41,600 --> 01:48:43,351 Head back. 1517 01:50:14,693 --> 01:50:15,569 Stand up. 1518 01:50:16,695 --> 01:50:19,197 Get up. 1519 01:50:19,197 --> 01:50:20,282 Come on, John. 1520 01:50:20,282 --> 01:50:21,157 Come on, baby. 1521 01:50:21,157 --> 01:50:21,992 Get up. 1522 01:50:21,992 --> 01:50:22,826 Three. 1523 01:50:22,826 --> 01:50:23,660 Four. 1524 01:50:23,660 --> 01:50:24,452 Five. 1525 01:50:37,215 --> 01:50:38,008 Seven. 1526 01:50:41,344 --> 01:50:42,137 Eight. 1527 01:50:45,599 --> 01:50:46,349 Nine. 1528 01:50:51,146 --> 01:50:51,938 10. 1529 01:50:57,736 --> 01:51:00,572 I'd like her to just touch me, you know? 1530 01:51:00,572 --> 01:51:04,284 Just touch me and have her like me, you know? 93878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.