Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,641 --> 00:00:10,475
THIS IS MY BOSS, JONATHAN HART,
2
00:00:10,544 --> 00:00:12,844
A SELF-MADE MILLIONAIRE.
3
00:00:12,913 --> 00:00:14,546
HE'S QUITE A GUY.
4
00:00:18,519 --> 00:00:22,053
THIS IS MRS. H. SHE'S GORGEOUS.
5
00:00:22,123 --> 00:00:23,888
WHAT A TERRIFIC LADY.
6
00:00:28,061 --> 00:00:29,794
BY THE WAY, MY NAME IS MAX.
7
00:00:32,099 --> 00:00:35,267
I TAKE CARE OF THEM,
WHICH AIN'T EASY
8
00:00:35,336 --> 00:00:38,036
'CAUSE THEIR HOBBY IS MURDER.
9
00:01:22,015 --> 00:01:24,983
♪ YOU MADE ME LOVE YOU ♪
10
00:01:25,052 --> 00:01:28,987
♪ I DIDN'T WANNA DO
IT, I DIDN'T WANNA DO IT ♪
11
00:01:29,957 --> 00:01:33,625
♪ YOU MADE ME LOVE YOU ♪
12
00:01:33,693 --> 00:01:36,228
♪ AND ALL THE TIME YOU KNEW IT ♪
13
00:01:36,296 --> 00:01:39,397
♪ I GUESS YOU ALWAYS KNEW IT ♪
14
00:01:39,466 --> 00:01:43,235
♪ YOU MADE ME HAPPY SOMETIMES ♪
15
00:01:44,471 --> 00:01:47,639
♪ YOU MADE ME GLAD ♪
16
00:01:47,707 --> 00:01:51,609
♪ BUT THERE WERE TIMES, DEAR ♪
17
00:01:52,646 --> 00:01:57,015
♪ YOU MADE ME FEEL SO SAD ♪
18
00:01:57,084 --> 00:02:00,885
♪ I WOULDN'T SIGH FOR ♪
19
00:02:00,954 --> 00:02:04,489
♪ I DIDN'T WANNA TELL YOU,
I DIDN'T WANNA TELL YOU ♪
20
00:02:05,792 --> 00:02:09,661
♪ I WANT SOME LOVE THAT'S TRUE ♪
21
00:02:09,730 --> 00:02:13,665
♪ YES, I DO, INDEED I
DO, YOU KNOW I DO ♪
22
00:02:18,038 --> 00:02:21,639
♪ YOU KNOW YOU'VE
GOT THE KIND OF KISSES ♪
23
00:02:24,411 --> 00:02:27,879
♪ THAT I'D DIE FOR ♪
24
00:02:27,948 --> 00:02:32,918
♪ YOU KNOW YOU MADE ME ♪
25
00:02:34,221 --> 00:02:38,223
♪ LOVE YOU ♪
26
00:02:42,963 --> 00:02:44,975
DON'T YOU THINK THAT THIS
IS CARRYING TOGETHERNESS
27
00:02:44,999 --> 00:02:46,564
A LITTLE TOO FAR?
28
00:02:46,633 --> 00:02:49,993
JUST THINK OF ALL THE
GASOLINE WE'RE SAVING.
29
00:02:52,373 --> 00:02:53,738
LOOK, MA, NO HANDS.
30
00:02:53,807 --> 00:02:54,873
OH, HEY!
31
00:03:15,228 --> 00:03:17,228
YEAH, BUT NO FEET IS A NO-NO.
32
00:03:17,297 --> 00:03:19,264
THIS IS A 50-50 PROPOSITION.
33
00:03:19,333 --> 00:03:20,977
OH, YEAH? YEAH.
34
00:03:21,001 --> 00:03:22,645
WELL, I THOUGHT I WAS
BEING VERY GENEROUS
35
00:03:22,669 --> 00:03:24,280
BY LETTING YOU GET
ALL THE EXERCISE.
36
00:03:24,304 --> 00:03:25,803
OH, THANKS A LOT.
37
00:03:29,209 --> 00:03:30,541
THANK YOU.
38
00:03:35,349 --> 00:03:38,016
ONE CHOCOLATE, ONE
VANILLA, COMING UP.
39
00:03:40,854 --> 00:03:43,154
MMM. GREAT. OH. OH.
40
00:03:49,230 --> 00:03:50,962
I'M SORRY, DARLING.
41
00:03:52,766 --> 00:03:54,565
I'LL JUST TAKE YOURS.
42
00:04:59,500 --> 00:05:02,634
HERE YOU ARE, BOY. PUT
YOURSELF THROUGH COLLEGE.
43
00:05:02,702 --> 00:05:05,337
I ALREADY GRADUATED.
SUMMA CUM LAUDE.
44
00:05:07,207 --> 00:05:09,107
BUT I'M SAVING UP FOR A BEER.
45
00:05:09,176 --> 00:05:10,842
HAVE THE FIRST BELCH ON ME.
46
00:05:13,680 --> 00:05:16,414
I'VE HEARD ABOUT
SAYING IT WITH FLOWERS,
47
00:05:16,483 --> 00:05:19,284
BUT THIS IS LIKE BRINGING
SAND TO THE BEACH.
48
00:05:19,353 --> 00:05:21,653
WELL, AT LEAST THE BOXES
ARE GETTING SMALLER.
49
00:05:21,721 --> 00:05:24,489
THIS IS CRAZY. REALLY CRAZY.
50
00:05:25,191 --> 00:05:26,925
WHAT DOES THE CARD SAY?
51
00:05:26,994 --> 00:05:28,972
PROBABLY THE SAME
AS ALL THE OTHERS:
52
00:05:28,996 --> 00:05:30,928
"TO JONATHAN, WITH LOVE."
53
00:05:33,333 --> 00:05:37,702
"ONE PURE WHITE FLOWER FOR
YOUR LAPEL ON OUR FIRST DATE."
54
00:05:37,771 --> 00:05:40,405
"OUR FIRST DATE." I... I
DON'T GET WHAT'S GOING ON.
55
00:05:40,474 --> 00:05:43,342
WHATEVER IT IS,
IT'S GONE TOO FAR.
56
00:05:43,410 --> 00:05:46,945
YEAH, FIRST IT WAS ALL THOSE
NOCTURNAL HANG-UPS ON THE PHONE,
57
00:05:47,013 --> 00:05:49,481
AND NOW THE PLACE LOOKS
LIKE WE'RE THROWING A WAKE.
58
00:05:49,550 --> 00:05:52,384
THE WHOLE THING'S
GIVING ME THE CREEPS.
59
00:05:52,453 --> 00:05:53,896
I'M JUST GONNA CALL THE POLICE.
60
00:05:53,920 --> 00:05:55,420
DARLING,
61
00:05:55,489 --> 00:05:58,723
IT IS NOT AGAINST THE LAW TO
MAKE A PHONE CALL AND HANG UP.
62
00:05:58,792 --> 00:06:01,137
IT SHOULD BE, AT 3:00
OR 4:00 IN THE MORNING.
63
00:06:01,161 --> 00:06:02,572
IT IS ALSO NOT AGAINST THE LAW
64
00:06:02,596 --> 00:06:04,962
TO SEND FLOWERS, EVEN
ENOUGH FOR A FUNERAL.
65
00:06:05,031 --> 00:06:09,534
I WILL CALL THE FLORIST AND SEE IF THE
DESCRIPTION OF THE GIRL IS THE SAME. HMM?
66
00:06:14,141 --> 00:06:15,306
HELLO?
67
00:06:16,743 --> 00:06:18,143
WHO IS THIS?
68
00:06:22,015 --> 00:06:24,855
ARE YOU THE PERSON WHO'S
BEEN SENDING ME FLOWERS?
69
00:06:28,422 --> 00:06:29,865
THERE'S SOMEBODY
ON THE OTHER END,
70
00:06:29,889 --> 00:06:31,534
BUT THEY'RE NOT SAYING ANYTHING.
71
00:06:31,558 --> 00:06:33,090
TRACE THE CALL.
72
00:06:35,696 --> 00:06:36,839
I'D LIKE TO KNOW YOUR NAME.
73
00:06:36,863 --> 00:06:39,163
I'D LIKE TO THANK
YOU PERSONALLY.
74
00:06:41,301 --> 00:06:44,001
YEAH, I APPRECIATED
YOUR NOTE, TOO.
75
00:06:44,070 --> 00:06:45,214
BY THE WAY, WHERE ARE...
76
00:06:45,238 --> 00:06:46,471
LIEUTENANT DOYLE'S OFFICE?
77
00:06:46,540 --> 00:06:48,306
THIS IS JENNIFER HART.
78
00:06:48,375 --> 00:06:50,586
I WONDER IF YOU'D DO ME
A FAVOR AND TRACE A CALL?
79
00:06:50,610 --> 00:06:53,044
THE PRIVATE LINE. THANK YOU.
80
00:06:53,112 --> 00:06:55,980
I'D LIKE TO GET TOGETHER
WITH YOU, ANY TIME.
81
00:06:56,049 --> 00:06:57,515
AS SOON AS POSSIBLE.
82
00:07:04,892 --> 00:07:07,225
FORGET IT. THEY HUNG UP.
83
00:07:07,895 --> 00:07:09,561
HELLO?
84
00:07:09,630 --> 00:07:12,030
HELLO? I'M SORRY.
THANK YOU VERY MUCH.
85
00:07:12,098 --> 00:07:14,065
THEY'VE HUNG UP. THANK YOU.
86
00:07:17,704 --> 00:07:20,872
I'LL HAVE THE POLICE
PUT A TAP ON OUR PHONE.
87
00:07:21,474 --> 00:07:22,574
YEAH.
88
00:07:43,997 --> 00:07:45,963
HELLO?
89
00:07:46,899 --> 00:07:49,033
WHO IS THIS?
90
00:07:49,102 --> 00:07:51,669
YOU KNOW WHO IT IS,
DON'T YOU, DARLING?
91
00:07:51,738 --> 00:07:54,606
ARE YOU THE PERSON WHO'S
BEEN SENDING ME FLOWERS?
92
00:07:54,674 --> 00:07:56,207
OF COURSE I AM.
93
00:07:57,511 --> 00:08:00,578
FROM ME TO YOU,
JONATHAN, WITH LOVE.
94
00:08:00,647 --> 00:08:03,281
I'D LIKE TO THANK YOU.
95
00:08:03,350 --> 00:08:05,249
I'D LIKE TO KNOW YOUR NAME.
96
00:08:06,920 --> 00:08:09,554
YOU KNOW WHO IT IS.
YOU KNOW MY NAME.
97
00:08:10,323 --> 00:08:11,823
I'M JENNIFER.
98
00:08:13,827 --> 00:08:16,061
YEAH, I REALLY
APPRECIATE THE NOTE, TOO.
99
00:08:16,129 --> 00:08:20,065
BY THE WAY, WHERE ARE WE GOING
TO GO ON OUR FIRST DATE? AND WHEN?
100
00:08:20,133 --> 00:08:21,700
IT'S YOUR FAVORITE.
101
00:08:21,768 --> 00:08:23,546
IT'LL BE A SURPRISE,
AND I'VE TOLD PEGGY
102
00:08:23,570 --> 00:08:25,536
TO TAKE CARE OF ALL THE DETAILS.
103
00:08:25,606 --> 00:08:28,306
I'D LIKE TO GET TOGETHER
WITH YOU, ANY TIME.
104
00:08:28,374 --> 00:08:30,075
AS SOON AS POSSIBLE.
105
00:08:30,143 --> 00:08:32,877
YOU WILL, DARLING. YOU WILL.
106
00:09:14,153 --> 00:09:17,855
YOU WILL, DARLING. YOU WILL.
107
00:09:32,739 --> 00:09:35,106
WHAT A GORGEOUS NEGLIGEE.
108
00:09:35,175 --> 00:09:38,443
OH, JENNIFER,
THAT'S SUPER. YEAH.
109
00:09:38,511 --> 00:09:40,857
I MUST HAVE BEEN THINKING
OF YOU WHEN I DESIGNED IT.
110
00:09:40,881 --> 00:09:42,926
GORGEOUS. THIS I
CAN'T RESIST. MMM-HMM.
111
00:09:42,950 --> 00:09:46,451
WELL, MY DARLING,
DON'T. IT'S FABULOUS.
112
00:09:46,519 --> 00:09:48,264
NOW I'M GONNA PUT IT IN THE BAG.
113
00:09:49,556 --> 00:09:51,189
♪
114
00:09:55,428 --> 00:09:58,296
AH. OH, WHAT A GREAT HAT.
115
00:09:58,364 --> 00:10:00,098
OH, IT IS.
116
00:10:01,868 --> 00:10:03,234
TRY IT ON.
117
00:10:10,010 --> 00:10:13,011
I LOVE IT. YOU LOOK LIKE
A REGULAR MATA HARI.
118
00:10:16,316 --> 00:10:18,750
TELL ME YOUR
SECRETS, GENERAL, AH?
119
00:10:18,819 --> 00:10:21,086
I AM ONLY A SIMPLE WORKING GIRL.
120
00:10:21,154 --> 00:10:23,955
I'M GLAD YOU HAVE A
BOUTIQUE TO FALL BACK ON.
121
00:10:24,024 --> 00:10:26,869
WELL, IF THE HAT DOESN'T KILL
THEM, THEN THE HATPIN WILL.
122
00:10:26,893 --> 00:10:27,973
I'LL TAKE THEM BOTH.
123
00:10:28,028 --> 00:10:29,060
GREAT!
124
00:10:33,600 --> 00:10:36,968
UH, EXCUSE ME, BUT
THAT'S MY PACKAGE.
125
00:10:55,288 --> 00:10:57,021
JONATHAN?
126
00:10:57,090 --> 00:10:58,768
HOW IS IT GOING WITH OUR FRIENDS
127
00:10:58,792 --> 00:11:00,492
FROM JAPAN, MARCUS?
128
00:11:00,560 --> 00:11:02,137
WELL, DO YOU WANT THE LEAST
COMMON DENOMINATOR, JONATHAN?
129
00:11:02,161 --> 00:11:04,028
MMM-HMM.
130
00:11:04,097 --> 00:11:07,198
THEY WANT THE FRANCHISE,
BUT THEY WON'T MEET YOUR PRICE.
131
00:11:07,266 --> 00:11:08,700
WHAT DO YOU SUGGEST?
132
00:11:08,768 --> 00:11:12,269
I SUGGEST THAT
YOU MAKE A DECISION.
133
00:11:12,338 --> 00:11:14,939
BUT, MARCUS, THAT'S
WHY I RELY ON YOU.
134
00:11:15,008 --> 00:11:17,742
JONATHAN, I DON'T KNOW IF IT WILL
BE ALL THAT PROFITABLE OR NOT,
135
00:11:17,811 --> 00:11:20,289
THEY'RE GOOD
PEOPLE. I KNOW THEM.
136
00:11:20,313 --> 00:11:22,279
AND IT'S A GOOD COMPANY.
137
00:11:24,050 --> 00:11:25,995
OK. TELL THEM I'LL BE
IN THERE, IN A MINUTE.
138
00:11:26,019 --> 00:11:27,686
THANKS.
139
00:11:27,754 --> 00:11:30,432
DEANNE, DID THAT ORDER FROM
TONY'S TICKET AGENCY ARRIVE?
140
00:11:30,456 --> 00:11:33,624
OH, YES, SIR. UH, TONY
JUST BROUGHT THEM OVER.
141
00:11:35,729 --> 00:11:36,928
THANKS.
142
00:11:42,035 --> 00:11:44,936
GOOD MORNING, GENTLEMEN.
143
00:11:45,005 --> 00:11:47,572
AFTER EXPLORING THE
POSSIBILITIES, MR. HART,
144
00:11:47,640 --> 00:11:49,485
I'M AFRAID WE CANNOT POSSIBLY...
145
00:11:49,509 --> 00:11:51,620
YOU GENTLEMEN DIDN'T FLY
HALFWAY AROUND THE WORLD
146
00:11:51,644 --> 00:11:54,379
TO EXPLORE THE POSSIBILITIES.
147
00:11:54,447 --> 00:11:57,281
YOU CAME TO, UH, MAKE A DEAL.
148
00:11:57,350 --> 00:11:59,851
SEE LAS VEGAS. MEET ANN-MARGRET.
149
00:11:59,919 --> 00:12:02,687
3 RINGSIDE TICKETS
FOR HER DINNER SHOW.
150
00:12:02,756 --> 00:12:04,667
THE LADY WILL SHARE A
BOTTLE OF WINE WITH YOU
151
00:12:04,691 --> 00:12:07,103
AFTER HER PERFORMANCE,
IN THE DRESSING ROOM.
152
00:12:07,127 --> 00:12:11,028
MY COMPANY PLANE IS WAITING
TO FLY YOU THERE RIGHT NOW.
153
00:12:19,505 --> 00:12:20,683
IT'S A DEAL.
154
00:12:20,707 --> 00:12:21,707
HMM.
155
00:12:28,081 --> 00:12:29,225
HAVE A GOOD TIME.
156
00:12:29,249 --> 00:12:30,281
THANK YOU.
157
00:12:40,660 --> 00:12:42,093
YOU'RE A WONDER, JONATHAN.
158
00:12:42,162 --> 00:12:44,963
I NEVER KNEW YOU
KNEW ANN-MARGRET.
159
00:12:45,031 --> 00:12:46,197
ARE YOU KIDDING?
160
00:12:46,266 --> 00:12:48,900
I'M THE ONE THAT
SUGGESTED THE HYPHEN.
161
00:12:54,507 --> 00:12:57,408
OH, MR. HART. I'VE GOT
YOUR TICKET FOR TONIGHT.
162
00:12:58,277 --> 00:13:01,379
MY TICKET? FOR WHAT?
163
00:13:01,447 --> 00:13:03,915
UH, UM, I KNEW
SOMETHING WAS SCREWY.
164
00:13:04,450 --> 00:13:05,483
OK.
165
00:13:05,552 --> 00:13:07,985
THE JAZZ CONCERT TONIGHT?
166
00:13:08,054 --> 00:13:11,188
TONY'S TICKETS JUST DELIVERED
IT ALONG WITH THE VEGAS ORDER.
167
00:13:11,257 --> 00:13:12,657
ONE TICKET?
168
00:13:12,726 --> 00:13:15,004
WHAT WOULD I DO WITH ONE
TICKET FOR THE JAZZ CONCERT?
169
00:13:15,028 --> 00:13:17,662
OH, MY GOD, I KNEW THERE
WAS SOMETHING WEIRD.
170
00:13:17,731 --> 00:13:21,633
TONY SAID YOU HAD SOMEONE PLACE
THE ORDER EARLIER THIS MORNING.
171
00:13:23,503 --> 00:13:26,303
YOU DO LIKE JAZZ,
DON'T YOU, MR. HART?
172
00:13:26,372 --> 00:13:28,306
YEAH, SO DOES MRS. HART.
173
00:13:28,374 --> 00:13:29,986
OK, I'M GONNA CALL
TONY AND GET THE...
174
00:13:30,010 --> 00:13:32,343
UH, THAT'S OK, DEANNE,
I'LL CALL TONY MYSELF.
175
00:13:32,411 --> 00:13:36,514
WILL YOU TELL STANLEY FRIESEN I'D
LIKE TO SEE HIM? I'LL BE BACK IN A MINUTE.
176
00:13:36,582 --> 00:13:37,916
OK, SIR.
177
00:13:39,185 --> 00:13:41,685
OH. OH, I'M SORRY, MR. HART.
178
00:13:41,754 --> 00:13:43,565
THAT'S ALL RIGHT,
PEGGY. I'M SORRY.
179
00:13:43,589 --> 00:13:44,666
YOU'VE BEEN SHOPPING?
180
00:13:44,690 --> 00:13:46,724
UH, YES, AND I'M SO
LATE GETTING BACK.
181
00:13:46,793 --> 00:13:49,127
YOU WON'T TELL
MY BOSS, WILL YOU?
182
00:13:49,196 --> 00:13:51,529
WHAT THE BOSS DOESN'T
KNOW WON'T HURT HIM.
183
00:13:51,597 --> 00:13:52,797
THANKS.
184
00:13:55,902 --> 00:13:57,969
UH, YES, SIR, MR. HART.
STANLEY FRIESEN.
185
00:13:58,038 --> 00:13:59,603
UH, YOU WANTED TO SEE ME?
186
00:13:59,672 --> 00:14:01,605
ME, STANLEY
FRIESEN? YES, I DID...
187
00:14:01,674 --> 00:14:03,942
WELL, WHAT CAN I DO FOR
YOU? YOU NAME IT, YOU GOT IT.
188
00:14:04,010 --> 00:14:05,988
WHATEVER YOU SAY, WHATEVER
IT IS, WHATEVER YOU LIKE.
189
00:14:06,012 --> 00:14:07,879
WHAT WOULD YOU LIKE, MR. HART?
190
00:14:07,948 --> 00:14:10,014
HOW DO YOU FEEL
ABOUT JAZZ, STANLEY?
191
00:14:10,083 --> 00:14:12,317
BRUBECK, HERBIE HANCOCK,
192
00:14:12,385 --> 00:14:15,386
BEBOP, SWING,
SATCHMO? THAT JAZZ?
193
00:14:15,455 --> 00:14:17,622
ALL THAT JAZZ AND EVEN MORE.
194
00:14:20,927 --> 00:14:21,993
WOW!
195
00:14:22,796 --> 00:14:24,328
♪
196
00:14:29,769 --> 00:14:31,669
♪
197
00:14:52,792 --> 00:14:54,437
UH, HELLO?
198
00:14:54,461 --> 00:14:57,061
YOU MADE HIM BREAK THAT DATE.
199
00:14:57,130 --> 00:14:59,497
IT'S HER.
200
00:14:59,565 --> 00:15:01,699
AND YOU MADE HIM
SEND THE OTHER GUY.
201
00:15:02,635 --> 00:15:04,502
I'LL GET YOU FOR THIS.
202
00:15:05,105 --> 00:15:06,570
I'LL GET YOU.
203
00:15:17,516 --> 00:15:18,916
TAKE IT OFF.
204
00:15:20,186 --> 00:15:22,220
YOU DON'T GET TO WEAR IT.
205
00:15:23,122 --> 00:15:25,022
CAN'T WEAR IT ANYMORE.
206
00:15:26,625 --> 00:15:28,226
IT'S NOT YOURS.
207
00:15:32,465 --> 00:15:34,131
BECAUSE IT'S MINE.
208
00:15:35,401 --> 00:15:38,402
MINE! HE'S MINE! HE'S
MINE! HE'S MINE! HE'S MINE!
209
00:15:38,471 --> 00:15:41,172
HE'S MINE! HE'S MINE!
210
00:15:44,978 --> 00:15:46,922
YOU'LL JUST HAVE TO
CHECK OUT EVERY STORE
211
00:15:46,946 --> 00:15:48,123
WE DO BUSINESS WITH.
212
00:15:48,147 --> 00:15:50,059
I'M SORRY, DEANNE. I
KNOW IT'S A LOT OF WORK.
213
00:15:50,083 --> 00:15:52,216
OH, I DON'T MIND, MRS.
HART, I ADMIRE YOU SO MUCH,
214
00:15:52,285 --> 00:15:53,918
I'D WORK MY FINGER TO THE BONE.
215
00:15:53,987 --> 00:15:55,764
OH, WELL, THAT'S
VERY FLATTERING,
216
00:15:55,788 --> 00:15:57,933
BUT IT'S NOT SO GOOD
FOR YOUR MANICURE.
217
00:15:57,957 --> 00:16:01,859
NOW LISTEN, IF ANYONE BESIDES
MR. HART OR MYSELF, YOU OR MAX,
218
00:16:01,928 --> 00:16:03,940
TRIES TO PLACE AN ORDER
IN ANY OF THE STORES,
219
00:16:03,964 --> 00:16:07,209
YOU MAKE SURE THEY
CHECK IT OUT WITH YOU FIRST.
220
00:16:07,233 --> 00:16:09,711
YOU KNOW, IF MR. HART WERE
A DIFFERENT KIND OF MAN,
221
00:16:09,735 --> 00:16:12,203
THIS PROBABLY WOULD'VE
NEVER HAPPENED TO HIM.
222
00:16:12,272 --> 00:16:14,205
WHY DO YOU SAY THAT?
223
00:16:14,274 --> 00:16:17,474
WELL, I THINK THAT GIRL COULD
BE SOMEONE HERE AT THE OFFICE.
224
00:16:17,543 --> 00:16:19,488
IT'S JUST THE WAY HE
TREATS PEOPLE AROUND HERE.
225
00:16:19,512 --> 00:16:21,779
HE'S... HE'S SO
NICE TO EVERYONE.
226
00:16:21,848 --> 00:16:25,482
AND A GIRL WHO'S, YOU KNOW, A LITTLE
FAR-OUT, COULD MISINTERPRET THAT.
227
00:16:25,551 --> 00:16:28,018
WELL, WE CAN'T
CROSS-EXAMINE EVERY GIRL
228
00:16:28,087 --> 00:16:30,387
WHO WORKS HERE,
MUCH AS I'D LIKE TO.
229
00:16:30,456 --> 00:16:34,291
TSK. WELL, IT'S TOO BAD MR. FRIESEN
COULDN'T GET A LOOK AT HER.
230
00:16:34,360 --> 00:16:35,626
IT'S NOT HIS FAULT.
231
00:16:35,695 --> 00:16:38,363
OH, MRS. HART, WHILE
YOU'RE HERE... JODY?
232
00:16:38,431 --> 00:16:41,232
JODY'S MADE A LIST OF EMPLOYEES
WHO'VE ACCEPTED THE INVITATION
233
00:16:41,301 --> 00:16:42,433
TO THE STAFF PARTY.
234
00:16:42,502 --> 00:16:45,536
IF YOU'LL NOTICE, NOBODY
SENT THEIR REGRETS.
235
00:16:46,406 --> 00:16:47,738
OH.
236
00:16:47,807 --> 00:16:50,019
MAX AND I'LL GO OVER THIS
LIST. THANKS AN AWFUL LOT
237
00:16:50,043 --> 00:16:52,343
FOR ALL YOUR HELP, DEANNE, JODY.
238
00:17:34,787 --> 00:17:36,621
THAT'S A GREAT HAT.
239
00:17:36,689 --> 00:17:39,223
OH, THANK YOU. I JUST
GOT IT YESTERDAY.
240
00:17:40,059 --> 00:17:41,359
I'M PEGGY MULLEN, MRS. HART.
241
00:17:41,427 --> 00:17:43,560
I... I WORK IN THE
ACCOUNTING DEPARTMENT.
242
00:17:43,629 --> 00:17:46,564
OH, HOW DO YOU DO? IT'S
A PLEASURE TO MEET YOU.
243
00:17:48,634 --> 00:17:50,279
I JUST LOVE THE WAY
YOUR HAIR'S FIXED.
244
00:17:50,303 --> 00:17:52,002
IT'S GREAT.
245
00:17:52,072 --> 00:17:54,105
CAN I ASK WHERE
YOU HAVE IT DONE?
246
00:17:54,174 --> 00:17:56,574
SURE, SALVATORE'S ON WILSHIRE.
247
00:17:56,642 --> 00:17:57,642
OH.
248
00:17:59,145 --> 00:18:01,479
I SUPPOSE I OUGHT TO
TRY THERE. I DON'T KNOW.
249
00:18:01,548 --> 00:18:02,680
WHAT DO YOU THINK?
250
00:18:02,748 --> 00:18:05,950
YOU THINK MY HAIR WOULD
LOOK GOOD IN THAT STYLE?
251
00:18:06,018 --> 00:18:10,354
I DON'T KNOW. I THINK YOUR
HAIR LOOKS LOVELY THE WAY IT IS.
252
00:18:10,423 --> 00:18:13,291
WELL, IT'S ALWAYS GOOD
TO TRY NEW THINGS, ISN'T IT?
253
00:18:13,359 --> 00:18:14,559
YEAH.
254
00:18:14,627 --> 00:18:16,671
I HOPE YOU'RE GONNA BE
ABLE TO COME TO OUR PARTY
255
00:18:16,695 --> 00:18:18,673
THAT WE'RE HAVING AT THE
HOUSE TOMORROW NIGHT.
256
00:18:18,697 --> 00:18:21,198
I WOULDN'T MISS
THAT FOR THE WORLD.
257
00:18:23,636 --> 00:18:25,336
GOOD. THEN I'LL SEE YOU THERE.
258
00:18:25,405 --> 00:18:26,885
OK. NICE TO MEET YOU.
259
00:18:26,940 --> 00:18:28,940
YEAH. BYE-BYE, PEGGY.
260
00:18:35,781 --> 00:18:37,448
ALL ORDERS PLACED FOR THE HARTS
261
00:18:37,516 --> 00:18:38,849
SHOULD BE VERIFIED THROUGH ME.
262
00:18:38,918 --> 00:18:40,562
GOOD MORNING,
MR. HART. GOOD MORNING.
263
00:18:40,586 --> 00:18:44,521
USE THE PRIVATE
NUMBER, 555-1271. RIGHT.
264
00:18:44,590 --> 00:18:45,590
MORNING, MR. HART.
265
00:18:45,624 --> 00:18:46,902
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
266
00:18:46,926 --> 00:18:48,659
MY IDEA.
267
00:18:48,727 --> 00:18:50,767
OH, DON'T I KNOW YOU
FROM SOMEWHERE?
268
00:18:50,796 --> 00:18:52,863
POSSIBLY. I'M A FRIEND
OF YOUR MOTHER'S.
269
00:18:53,699 --> 00:18:55,565
DEANNE, KEEP IN TOUCH.
270
00:18:57,870 --> 00:19:01,071
SAY, WHY DON'T WE
HAVE LUNCH TOGETHER?
271
00:19:01,141 --> 00:19:02,381
YEAH, I'D LIKE THAT.
272
00:19:02,442 --> 00:19:03,986
YOU CAN TELL ME
HOW MOM IS DOING.
273
00:19:04,010 --> 00:19:05,521
REALLY? WHERE ARE YOU GOING?
274
00:19:05,545 --> 00:19:07,378
I'M LATE FOR A MEETING
WITH MY EDITOR.
275
00:19:07,447 --> 00:19:09,325
NO, REALLY, WHAT ARE YOU
DOING UP SO BRIGHT AND EARLY?
276
00:19:09,349 --> 00:19:10,648
EARLY BIRD GETS THE WORM.
277
00:19:10,716 --> 00:19:12,328
NO, YOU'RE UP TO
SOMETHING. UH-HUH.
278
00:19:12,352 --> 00:19:13,284
COME CLEAN.
279
00:19:13,353 --> 00:19:14,985
OK.
280
00:19:15,054 --> 00:19:17,454
I'VE DECIDED TO TAKE THE MATTER
OF YOUR MOST DEVOTED FAN
281
00:19:17,490 --> 00:19:18,889
INTO MY OWN HANDS.
282
00:19:18,958 --> 00:19:21,492
DARLING, DON'T YOU THINK
YOU'RE OVERREACTING?
283
00:19:21,561 --> 00:19:25,395
MY ADMIRER IS PROBABLY
JUST SOME CRACKPOT.
284
00:19:25,464 --> 00:19:27,498
FRIESEN SAID HE DIDN'T
GET A GOOD LOOK AT HER.
285
00:19:27,566 --> 00:19:28,999
YES, HE TOLD ME.
286
00:19:29,068 --> 00:19:30,368
YOU KNOW,
287
00:19:30,436 --> 00:19:32,803
DEANNE THINKS IT MIGHT BE
SOMEONE HERE IN THE OFFICE.
288
00:19:32,872 --> 00:19:35,272
YES, SHE TOLD ME.
AND IF SHE'S RIGHT,
289
00:19:35,307 --> 00:19:38,509
THAT NARROWS IT
DOWN TO 130 WOMEN.
290
00:19:38,578 --> 00:19:40,945
JONATHAN, YOU CAN BE AS
CASUAL AS YOU LIKE ABOUT THIS.
291
00:19:41,013 --> 00:19:42,246
IT DOESN'T CHANGE MY MIND.
292
00:19:42,315 --> 00:19:43,525
OH, I CAN SEE THAT.
293
00:19:43,549 --> 00:19:45,950
BOY, I SURE AM GLAD
YOU'RE NOT AFTER ME.
294
00:19:46,018 --> 00:19:48,018
HAVEN'T YOU HEARD? HMM.
295
00:19:48,087 --> 00:19:49,619
I AM AFTER YOU.
296
00:20:14,981 --> 00:20:18,415
YEAH, THE HANGING CYPRESS
LODGE IS STILL THE SAME.
297
00:20:18,484 --> 00:20:21,185
THE PERFECT SPOT FOR
A ROMANTIC WEEKEND.
298
00:20:22,488 --> 00:20:23,821
I STILL HOPE...
299
00:20:23,889 --> 00:20:25,867
I HOPE THEY HAVE THOSE
SWANS ON THE LAKE.
300
00:20:25,891 --> 00:20:28,404
AND THEY HAVE AN ENORMOUS
FIREPLACE IN THE LOBBY
301
00:20:28,428 --> 00:20:29,927
THAT'S JUST WONDERFUL.
302
00:20:29,995 --> 00:20:32,274
THE ONLY THING THEY'VE CHANGED
UP THERE IN THE LAST 20 YEARS
303
00:20:32,298 --> 00:20:33,764
IS THE LINEN.
304
00:20:35,702 --> 00:20:38,001
WELL, I THINK I'M CONVINCED.
305
00:20:39,238 --> 00:20:40,916
I'M GONNA TAKE 2
FOR THIS WEEKEND.
306
00:20:40,940 --> 00:20:42,172
AND WHAT'S THE NAME ON THAT?
307
00:20:42,241 --> 00:20:43,774
IT'S JONATHAN HART.
308
00:20:46,412 --> 00:20:48,746
DO YOU KNOW MR. HART?
309
00:20:48,815 --> 00:20:53,217
YEAH, SURE. HE AND MRS. HART WANT
TO GET AWAY FOR A COUPLE OF DAYS?
310
00:20:53,285 --> 00:20:54,752
YES, THEY DO.
311
00:20:56,289 --> 00:20:59,189
THE HOTEL HAS A... A
LOCAL BOOKING AGENCY.
312
00:20:59,259 --> 00:21:02,179
WHY DON'T YOU LET ME CALL THEM
AND MAKE SURE THERE'S SPACE, OK?
313
00:21:09,902 --> 00:21:11,602
MR. HART'S OFFICE.
314
00:21:11,671 --> 00:21:13,471
T-TONY'S TICKETS HERE.
315
00:21:13,539 --> 00:21:17,241
2 FOR JONATHAN HART THIS WEEKEND
AT THE HANGING CYPRESS LODGE?
316
00:21:17,310 --> 00:21:19,076
IS SHE THERE IN THE OFFICE?
317
00:21:19,144 --> 00:21:20,789
YES, THAT'S RIGHT.
318
00:21:20,813 --> 00:21:22,246
OK, HOLD ON.
319
00:21:26,952 --> 00:21:28,096
YES, DEANNE.
320
00:21:28,120 --> 00:21:29,386
UH, MR. HART.
321
00:21:29,455 --> 00:21:32,556
IT'S TONY. THE GIRL,
SHE'S IN THE OFFICE.
322
00:21:32,625 --> 00:21:33,824
TELL HIM TO KEEP HER THERE.
323
00:21:34,427 --> 00:21:36,827
RIGHT.
324
00:21:36,895 --> 00:21:40,063
YES, HE'S ON THE WAY. HE'LL
JUST BE A FEW MINUTES. RIGHT.
325
00:21:40,133 --> 00:21:42,366
EXCUSE ME. HOLD THE ELEVATOR!
326
00:21:43,603 --> 00:21:45,302
THEY'LL CALL ME RIGHT BACK.
327
00:21:45,371 --> 00:21:46,537
OH.
328
00:21:48,007 --> 00:21:50,241
WOULD... WOULD YOU
LIKE TO SIT DOWN?
329
00:21:50,309 --> 00:21:51,675
Y-YOU WANT A CUP OF COFFEE?
330
00:21:51,744 --> 00:21:53,511
I'LL GET YOU A CUP OF COFFEE.
331
00:21:53,579 --> 00:21:57,881
NO, I'M, UH, I'M
FINE, THANK YOU.
332
00:22:17,936 --> 00:22:20,737
WELL, WHAT'S THE
HANG-UP, ANYWAY?
333
00:22:20,806 --> 00:22:24,774
THERE'S NO HANG-UP. THEY'RE... THEY'RE
PROBABLY CHECKING UP WITH THE LODGE.
334
00:22:42,461 --> 00:22:45,295
ARE YOU GONNA GET
THE ROOM OR NOT?
335
00:22:45,364 --> 00:22:46,530
S-SURE... SURE I AM.
336
00:22:46,599 --> 00:22:48,143
WELL, WHAT IS TAKING SO LONG?
337
00:22:48,167 --> 00:22:49,866
WELL, YOU KNOW,
THESE RESERVATIONS,
338
00:22:49,935 --> 00:22:51,713
THEY TAKE TIME TO GO
THROUGH AND EVERYTHING.
339
00:22:51,737 --> 00:22:53,315
ACTUALLY, IT REALLY
HASN'T BEEN THAT LONG.
340
00:22:53,339 --> 00:22:54,499
YES, IT HAS.
341
00:22:56,041 --> 00:22:57,986
I... I MEAN, I COULD TELL
YOU'RE LYING ABOUT SOMETHING.
342
00:22:58,010 --> 00:22:58,909
NO, I'M NOT.
343
00:22:58,978 --> 00:23:00,177
YES, I CAN TELL.
344
00:23:00,246 --> 00:23:01,657
LISTEN, HONEY, WHY
DON'T YOU JUST...
345
00:23:01,681 --> 00:23:03,013
DON'T CALL ME YOUR HONEY.
346
00:23:03,082 --> 00:23:04,214
I'M NOT YOUR HONEY!
347
00:23:15,394 --> 00:23:17,494
WHY? WHY?
348
00:23:26,105 --> 00:23:28,583
TONY, YOU'RE SURE YOU DON'T
WANT TO GO TO THE HOSPITAL?
349
00:23:28,607 --> 00:23:31,741
NO. NO, I'M FINE,
MR. HART. REALLY.
350
00:23:31,810 --> 00:23:34,311
YOU'RE LUCKY, MR. DANIELSON.
IT'S JUST A FLESH WOUND.
351
00:23:34,380 --> 00:23:36,780
IT'LL HEAL IN NO TIME.
352
00:23:36,848 --> 00:23:39,416
I'M STILL SHAKING, MR. HART.
353
00:23:39,485 --> 00:23:41,852
AM I GLAD YOU FOUND
ME WHEN YOU DID.
354
00:23:41,921 --> 00:23:44,132
CAN YOU DESCRIBE
THE GIRL AT ALL?
355
00:23:44,156 --> 00:23:49,159
UM, SHE WAS SHORT, ABOUT 5'1"...
356
00:23:49,227 --> 00:23:51,161
NO, UH, SHE WAS
TALLER THAN THAT.
357
00:23:51,229 --> 00:23:52,696
MAYBE 5'3".
358
00:23:52,765 --> 00:23:54,131
THE HAIR?
359
00:23:54,200 --> 00:23:56,800
I DON'T KNOW. SHE WAS WEARING
ONE OF THOSE BIG FLOPPY HATS
360
00:23:57,369 --> 00:23:58,902
AND SUNGLASSES.
361
00:24:00,539 --> 00:24:03,106
I'M SORRY. I KNOW
I'M NOT MUCH HELP.
362
00:24:03,175 --> 00:24:06,176
AND I'M SORRY, TOO. THIS
IS NOT MUCH TO GO ON.
363
00:24:06,245 --> 00:24:08,345
NOT MUCH AT ALL.
364
00:24:08,414 --> 00:24:11,248
WE'LL BE TALKING WITH
YOU, MR. DANIELSON.
365
00:24:15,954 --> 00:24:19,723
YOU KNOW, HER VOICE
WAS KIND OF FAMILIAR.
366
00:24:19,792 --> 00:24:21,303
MAYBE SHE CALLS
ME TO PLACE ORDERS
367
00:24:21,327 --> 00:24:23,127
WHEN DEANNE DOESN'T HANDLE THEM.
368
00:24:26,231 --> 00:24:29,533
HEY, TONY, IF... IF
YOU'RE FEELING BETTER,
369
00:24:29,602 --> 00:24:32,870
TOMORROW WE'RE GIVING A
COMPANY PARTY AT OUR HOUSE.
370
00:24:32,939 --> 00:24:34,972
IF THIS GIRL WAS PRESENT,
371
00:24:35,040 --> 00:24:37,474
DO YOU THINK YOU'D
RECOGNIZE HER?
372
00:24:38,744 --> 00:24:40,310
I REALLY DON'T KNOW.
373
00:24:40,379 --> 00:24:42,646
WOULD YOU BE WILLING
TO GIVE IT A TRY?
374
00:24:42,715 --> 00:24:46,550
YOU SEE, UH, YOU'RE THE ONLY
ONE THAT'S EVER SEEN THE GIRL.
375
00:24:46,619 --> 00:24:49,186
SURE. I-I'LL GIVE IT
A SHOT, MR. HART.
376
00:24:49,921 --> 00:24:51,354
THANKS, TONY.
377
00:24:59,732 --> 00:25:03,099
JONATHAN, I HAVE
SOMETHING TO SHOW YOU.
378
00:25:04,737 --> 00:25:06,603
I WENT TO SALVATORE'S TODAY,
379
00:25:06,672 --> 00:25:10,374
YOU KNOW, WHERE I ALWAYS
GO, AND I HAD MY HAIR FIXED
380
00:25:10,443 --> 00:25:13,109
ESPECIALLY FOR THE PARTY.
381
00:25:13,178 --> 00:25:15,312
I HOPE YOU LIKE IT, DARLING.
382
00:25:18,183 --> 00:25:20,283
♪
383
00:26:02,695 --> 00:26:05,295
IT'S NOT EASY MAKING
THE CHOICE IS IT, MAX, HUH?
384
00:26:05,364 --> 00:26:07,931
FOR YOU IT MAY BE TOUGH,
BUT FOR ME IT'S NO PROBLEM.
385
00:26:08,000 --> 00:26:09,666
THAT'S MY CHOICE.
386
00:26:14,373 --> 00:26:16,685
I HOPE YOU'RE SERVING
CALIFORNIA WINE, MAX.
387
00:26:16,709 --> 00:26:18,008
IT'S CONSERVATIVE.
388
00:26:18,076 --> 00:26:20,644
YEAH, BUT WE'RE
SERVING IT LIBERALLY.
389
00:26:29,087 --> 00:26:30,554
HOW'S IT GOING?
390
00:26:30,623 --> 00:26:34,525
WELL, SO FAR, NOT SO
GOOD. HOW ABOUT YOU?
391
00:26:34,593 --> 00:26:38,495
OH, I'VE SEEN A LOT OF SUSPICIOUS
CHARACTERS, BUT MOST OF THEM ARE MEN.
392
00:26:38,564 --> 00:26:40,644
LOOK, JONATHAN.
393
00:26:53,278 --> 00:26:55,746
WELL, LET'S RELAX
AND ENJOY THE PARTY.
394
00:26:55,815 --> 00:26:58,015
GOOD IDEA.
395
00:26:59,418 --> 00:27:02,553
BUT SOMEONE COULD BE
WATCHING US RIGHT NOW.
396
00:27:02,621 --> 00:27:03,687
PICKLE?
397
00:27:03,756 --> 00:27:05,355
THANKS.
398
00:27:05,424 --> 00:27:08,559
OH, CAREFUL. IF I GET SOMETHING
ON THIS DRESS, I'LL KILL MYSELF.
399
00:27:08,627 --> 00:27:10,928
WELL, WOULDN'T THAT
BE A LITTLE DRASTIC?
400
00:27:10,996 --> 00:27:12,707
I CAN ALWAYS GET
YOU ANOTHER OUTFIT.
401
00:27:12,731 --> 00:27:15,298
BUT YOU ARE IRREPLACEABLE.
402
00:27:15,367 --> 00:27:17,400
STEP INTO MY OFFICE PARTY.
403
00:27:28,647 --> 00:27:30,280
HI. HOW ARE YOU?
404
00:27:30,950 --> 00:27:32,315
FINE.
405
00:27:32,384 --> 00:27:33,851
HAVE YOU TRIED THE SHRIMP?
406
00:27:33,919 --> 00:27:35,318
UH, NO, I HAVEN'T.
407
00:27:35,387 --> 00:27:38,088
OH, YOU HAVE TO.
THEY'RE JUST GREAT COLD.
408
00:27:38,156 --> 00:27:39,255
OK.
409
00:27:41,493 --> 00:27:43,027
MMM. GOOD.
410
00:27:50,803 --> 00:27:54,137
HEY, YOU KNOW, I'M GOING DOWN TO
FLORIDA NEXT WEEK ON SOME BUSINESS.
411
00:27:54,206 --> 00:27:56,818
DO YOU THINK YOU COULD
POSSIBLY GET AWAY AND JOIN ME?
412
00:27:56,842 --> 00:28:00,610
SURE. JUST AS SOON AS I CHECK
IT OUT WITH YOUR WIFE AND KIDS.
413
00:28:00,679 --> 00:28:03,413
THAT'S OK. UM,
I'LL CHECK IT OUT.
414
00:28:15,260 --> 00:28:16,538
CAN I FIX YOU A DRINK, MR. HART?
415
00:28:16,562 --> 00:28:19,396
YES, JOHN. I'LL HAVE
SCOTCH AND SODA.
416
00:28:19,465 --> 00:28:21,130
GREAT PARTY, MR. HART.
417
00:28:21,199 --> 00:28:22,799
HELLO, PEGGY. HOW ARE YOU?
418
00:28:22,868 --> 00:28:24,434
FINE. GOOD.
419
00:28:24,503 --> 00:28:26,837
WOULD YOU LIKE TO DANCE?
420
00:28:26,905 --> 00:28:28,004
SURE.
421
00:28:39,150 --> 00:28:41,629
YOU LOOK DIFFERENT. WHAT
DID YOU DO? UH, CUT YOUR HAIR?
422
00:28:41,653 --> 00:28:42,853
YES, I DID.
423
00:28:42,921 --> 00:28:43,998
WELL, IT LOOKS GOOD.
424
00:28:44,022 --> 00:28:45,655
THANK YOU.
425
00:28:45,724 --> 00:28:48,859
WELL, EVERYBODY SEEMS TO BE
HAVING A GOOD TIME, DON'T YOU THINK?
426
00:28:48,927 --> 00:28:51,661
OH, WONDERFUL TIME.
IT'S A WONDERFUL PARTY.
427
00:29:11,617 --> 00:29:14,484
UM, EXCUSE ME, PEGGY,
I'D BETTER HELP MY WIFE.
428
00:29:14,553 --> 00:29:16,486
THANKS FOR THE DANCE.
429
00:29:22,060 --> 00:29:23,060
ANY LUCK, TONY?
430
00:29:23,094 --> 00:29:24,127
NO.
431
00:29:24,195 --> 00:29:25,796
AND I CHECKED EVERY
GIRL IN THE PLACE.
432
00:29:25,864 --> 00:29:27,241
YOU TALKED TO THEM ALL?
433
00:29:27,265 --> 00:29:28,965
ALL BUT A COUPLE OF LATECOMERS.
434
00:29:29,034 --> 00:29:31,367
AND ONE'S A GRANDMOTHER,
AND THE OTHER IS 6'2".
435
00:29:35,140 --> 00:29:37,351
MARCUS, ANY NO-SHOWS
ON THE OFFICE STAFF?
436
00:29:37,375 --> 00:29:38,615
NO, THEY'RE ALL HERE,
437
00:29:38,644 --> 00:29:40,388
EXCEPT THE GIRLS IN THE
PUBLIC RELATIONS DEPARTMENT.
438
00:29:40,412 --> 00:29:44,081
2 OF THEM HAVE BEEN ON
VACATION FOR A WEEK IN MEXICO.
439
00:29:44,150 --> 00:29:47,217
LET'S GIVE IT ANOTHER
TRY. YOU MIND, TONY?
440
00:29:47,286 --> 00:29:48,986
NO. WHICH WAY NOW?
441
00:29:49,855 --> 00:29:51,354
TOWARDS MECCA.
442
00:29:53,692 --> 00:29:55,525
EXCUSE ME, MRS. HART.
443
00:30:09,175 --> 00:30:10,507
LOVE YOU IN THAT.
444
00:30:10,575 --> 00:30:12,676
WELL, I THOUGHT YOU
DIDN'T EVEN NOTICE.
445
00:30:35,634 --> 00:30:37,600
♪
446
00:31:38,697 --> 00:31:42,265
I HAVE THAT SICKENING FEELING THAT
SHE'S RIGHT HERE NOW, UNDER OUR ROOF.
447
00:31:42,334 --> 00:31:45,668
WELL, IF SHE IS, SHE'S A DAMN GOOD
ACTRESS OR SHE'S CRAZY, OR BOTH.
448
00:31:56,415 --> 00:31:57,881
WANNA DANCE?
449
00:31:57,950 --> 00:31:59,861
NOT NOW, STANLEY. MAYBE LATER.
450
00:31:59,885 --> 00:32:01,385
SEE YOU LATER.
451
00:32:04,823 --> 00:32:05,855
EXCUSE ME.
452
00:32:05,925 --> 00:32:07,357
OH.
453
00:32:07,426 --> 00:32:08,870
OH. I'M REALLY... LOOK,
I'M SORRY, REALLY.
454
00:32:08,894 --> 00:32:10,260
I MEANT TO EAT IT.
455
00:32:10,329 --> 00:32:12,369
NO. THAT'S ALL RIGHT.
NO, DON'T RUB IT.
456
00:32:12,398 --> 00:32:13,863
DON'T RUB IT, STANLEY.
457
00:32:13,933 --> 00:32:15,944
REALLY. I'M SORRY. I'LL PAY
FOR IT. SEND ME THE BILL, OK?
458
00:32:15,968 --> 00:32:17,379
IT'S ALL RIGHT, STANLEY.
I'M SORRY. REALLY.
459
00:32:17,403 --> 00:32:19,269
I DIDN'T MEAN TO DO IT, OK?
460
00:32:19,338 --> 00:32:20,338
OH.
461
00:32:23,608 --> 00:32:25,008
GREAT PARTY.
462
00:32:27,679 --> 00:32:30,080
I'LL JUST GO AND WASH THIS OFF.
463
00:32:42,360 --> 00:32:43,693
EXCUSE ME.
464
00:35:29,394 --> 00:35:31,827
COME ON. IT'S CALLED THE BOOGIE.
465
00:35:33,331 --> 00:35:35,999
IN MY DAY, THIS WAS
CALLED THE TWO-STEP.
466
00:35:36,067 --> 00:35:38,467
PEOPLE DANCED
TOGETHER, NOT SOLO.
467
00:35:39,637 --> 00:35:41,637
WHAT A WEIRD WAY TO DANCE.
468
00:35:41,706 --> 00:35:43,639
BUT IT'S KIND OF
EXCITING, ISN'T IT?
469
00:36:12,537 --> 00:36:14,515
I SEEM TO HAVE
LOST ONE GOOD WIFE.
470
00:36:14,539 --> 00:36:16,839
OH, SHE PROBABLY
LOST ONE GOOD SKIRT.
471
00:36:16,908 --> 00:36:19,542
REMIND ME TO SEND
THE BILL TO FRIESEN.
472
00:36:42,934 --> 00:36:44,200
JENNIFER?
473
00:36:46,271 --> 00:36:47,536
JENNIFER?
474
00:37:26,378 --> 00:37:27,910
BREATHE IN.
475
00:37:29,781 --> 00:37:33,049
BREATHE. WE'LL FIND HER.
476
00:37:35,454 --> 00:37:37,520
I... I DIDN'T SEE WHO...
477
00:37:56,307 --> 00:37:58,475
YOU WANT I SHOULD ANSWER IT?
478
00:38:00,211 --> 00:38:01,211
NO, I...
479
00:38:03,214 --> 00:38:04,614
HART RESIDENCE.
480
00:38:04,683 --> 00:38:06,628
HEY, I'M STILL IN THIS
MEETING, BUT I THOUGHT I'D CALL
481
00:38:06,652 --> 00:38:08,332
AND SEE IF EVERYTHING
IS ALL RIGHT.
482
00:38:08,853 --> 00:38:10,387
IT'S OK, MAX.
483
00:38:11,856 --> 00:38:13,423
WHAT'S GOING ON?
484
00:38:13,492 --> 00:38:16,126
WELL, I'M JUST WRITING
DOWN THIS WHOLE STORY.
485
00:38:16,194 --> 00:38:19,362
IT'S GONNA BE QUITE A PIECE,
IF I EVER LIVE THROUGH IT.
486
00:38:19,431 --> 00:38:21,665
I DON'T EVEN WANNA
HEAR YOU JOKE LIKE THAT.
487
00:38:22,400 --> 00:38:23,566
I'M SORRY.
488
00:38:23,635 --> 00:38:25,580
AND I DON'T WANT YOU
LEAVING THE HOUSE ALONE
489
00:38:25,604 --> 00:38:28,104
OR LETTING MAX LEAVE
YOU THERE BY YOURSELF, OK?
490
00:38:28,173 --> 00:38:32,008
BUT, DARLING, I'M NOT GONNA BE
KEPT A PRISONER IN MY OWN HOUSE.
491
00:38:32,076 --> 00:38:35,144
I HAVE WORK TO DO. MAX
HAS TO GO TO THE MARKET.
492
00:38:35,213 --> 00:38:38,314
WE HAVE TO CARRY
ON WITH OUR LIVES.
493
00:38:38,383 --> 00:38:40,316
YOU KNOW, WITH WILL
POWER LIKE YOURS,
494
00:38:40,385 --> 00:38:42,318
YOU'D BE TOUGH TO
MAKE A DEAL WITH.
495
00:38:42,387 --> 00:38:43,652
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
496
00:38:43,721 --> 00:38:45,921
YOU TALKED ME INTO
THE BEST DEAL OF MY LIFE.
497
00:38:48,026 --> 00:38:49,525
I'M ON MY WAY.
498
00:38:53,698 --> 00:38:55,565
MAX?
499
00:38:55,634 --> 00:38:57,545
I'M GONNA GO DOWN
TO THE POST OFFICE.
500
00:38:57,569 --> 00:38:59,368
I WANT TO GET THESE
PAGES IN THE MAIL.
501
00:38:59,438 --> 00:39:00,703
YOU WANT ME TO DRIVE YOU?
502
00:39:00,772 --> 00:39:02,204
NO, NO. IT'S OK.
503
00:39:02,273 --> 00:39:04,941
OH, DO ME A FAVOR, AND PICK
UP SOME MORE SPOT REMOVER.
504
00:39:05,009 --> 00:39:06,654
THAT ONE BOTTLE
DIDN'T DO THE JOB.
505
00:39:06,678 --> 00:39:08,255
I CAN ALWAYS SEW A
PATCH ON IT FOR YOU.
506
00:39:08,279 --> 00:39:09,946
THANKS A LOT.
507
00:39:24,563 --> 00:39:25,728
PEGGY!
508
00:39:26,698 --> 00:39:27,841
WHAT ARE YOU DOING...
509
00:39:27,865 --> 00:39:30,266
I'VE BEEN WAITING
ALL NIGHT FOR YOU.
510
00:39:31,536 --> 00:39:33,403
NOW, PEGGY, WHY DON'T YOU...
511
00:39:33,471 --> 00:39:35,705
YOU DRIVE WHERE I TELL YOU TO.
512
00:39:37,275 --> 00:39:39,175
IF YOU DON'T DO THAT,
513
00:39:40,178 --> 00:39:42,212
I'M GONNA CUT YOUR THROAT.
514
00:39:42,914 --> 00:39:44,013
OK?
515
00:39:45,584 --> 00:39:47,617
OK, OK, TAKE IT EASY.
516
00:39:48,286 --> 00:39:49,785
TAKE IT EASY.
517
00:41:16,407 --> 00:41:20,109
L.A. MOBILE? I WANT
TO SPEAK TO 555-1271.
518
00:41:21,780 --> 00:41:24,747
DEANNE? WHAT IS PEGGY
MULLEN'S ADDRESS?
519
00:41:29,554 --> 00:41:31,587
THIS'LL LOOK BETTER ON ME.
520
00:41:32,724 --> 00:41:35,024
YOU KNOW, JONATHAN WOULD AGREE.
521
00:41:39,764 --> 00:41:41,464
HE LIKES MY HAIR THIS WAY, TOO.
522
00:41:41,533 --> 00:41:43,333
HE TOLD ME SO AT THE PARTY.
523
00:41:45,102 --> 00:41:48,170
WELL, THANK YOU FOR TELLING
ME WHERE TO HAVE IT DONE.
524
00:41:53,945 --> 00:41:58,314
JONATHAN'S TOLD YOU WHAT WE FEEL
ABOUT EACH OTHER, HASN'T HE, PEGGY?
525
00:42:01,619 --> 00:42:03,252
HASN'T HE, PEGGY?
526
00:42:05,523 --> 00:42:06,589
YES.
527
00:42:07,659 --> 00:42:09,258
SAY THAT LOUDER.
528
00:42:12,563 --> 00:42:13,630
YES.
529
00:42:14,599 --> 00:42:15,665
YES.
530
00:42:18,436 --> 00:42:22,271
AND THAT MEANS ONE
THING. THAT YOU, PEGGY,
531
00:42:22,340 --> 00:42:27,276
YOU HAVE TO DIE, SO THAT
JONATHAN AND I CAN LIVE ON FOREVER.
532
00:42:28,680 --> 00:42:29,878
ALWAYS.
533
00:42:51,436 --> 00:42:52,436
HUH?
534
00:42:55,373 --> 00:42:57,006
JENNIFER?
535
00:42:57,075 --> 00:42:58,575
JONATHAN, IN HERE!
536
00:43:01,512 --> 00:43:02,672
JENNIFER!
537
00:43:20,398 --> 00:43:22,038
JONATHAN!
538
00:44:03,541 --> 00:44:05,475
YOU STAY AWAY FROM
ME, OR I'LL KILL HER!
539
00:44:05,543 --> 00:44:07,009
WAIT!
540
00:44:10,748 --> 00:44:12,948
WHY BOTHER TO KILL HER?
541
00:44:13,017 --> 00:44:14,650
WHAT'S SHE TO US?
542
00:44:18,757 --> 00:44:20,022
JONATHAN?
543
00:44:21,793 --> 00:44:23,058
JENNIFER.
544
00:44:25,296 --> 00:44:27,697
YOU... YOU CALLED ME JENNIFER.
545
00:44:31,569 --> 00:44:33,336
JENNIFER, DARLING,
546
00:44:36,207 --> 00:44:38,608
I WANT YOU TO PUT
THE KNIFE DOWN.
547
00:44:39,877 --> 00:44:42,177
I CAN'T... I CAN'T...
I CAN'T DO THAT.
548
00:44:42,246 --> 00:44:43,924
SHE'S GONNA COME
BETWEEN US, JONATHAN.
549
00:44:43,948 --> 00:44:45,292
SHE WON'T COME BETWEEN US.
550
00:44:45,316 --> 00:44:46,749
YES.
551
00:44:46,817 --> 00:44:48,317
I PROMISE YOU.
552
00:44:49,821 --> 00:44:51,053
PROMISE.
553
00:44:54,458 --> 00:44:57,860
I WANT YOU TO GIVE ME THE KNIFE.
554
00:44:57,929 --> 00:45:01,296
YOU TELL ME WHO YOU
WANT TO GIVE YOU THE KNIFE.
555
00:45:03,234 --> 00:45:04,834
YOU TELL ME WHO.
556
00:45:06,904 --> 00:45:08,303
I WANT YOU.
557
00:45:10,975 --> 00:45:12,608
YOU, JENNIFER,
558
00:45:13,978 --> 00:45:15,878
TO GIVE ME THE KNIFE,
559
00:45:17,515 --> 00:45:20,382
AND LET THIS GIRL, PEGGY...
560
00:45:24,222 --> 00:45:25,587
LET HER GO.
561
00:45:30,928 --> 00:45:32,128
PLEASE.
562
00:45:33,598 --> 00:45:35,431
OH, JONATHAN.
563
00:45:41,472 --> 00:45:42,805
THANK YOU.
564
00:45:47,645 --> 00:45:49,311
GIVE ME THE KNIFE.
565
00:45:50,115 --> 00:45:51,881
TELL ME YOU LOVE ME.
566
00:45:58,022 --> 00:45:59,789
TELL ME YOU LOVE ME.
567
00:46:03,762 --> 00:46:05,093
I LOVE YOU.
568
00:46:05,162 --> 00:46:06,863
YOU'RE A LIAR!
569
00:46:08,566 --> 00:46:11,033
LET ME GO. LET ME GO! LET ME GO!
570
00:46:11,101 --> 00:46:12,968
JUST LET ME DIE. I WANNA DIE.
571
00:46:15,439 --> 00:46:18,574
LET ME GO! LET ME GO!
572
00:46:26,484 --> 00:46:29,764
GRAB A HOLD OF MY ARM
AND PULL ME UP! PULL!
573
00:46:37,095 --> 00:46:39,128
IT'S OVER, PEGGY. IT'S OVER.
574
00:46:51,876 --> 00:46:54,220
I'M... I'M REALLY GETTING
IT, YOU KNOW, I'M GETTING IT.
575
00:46:54,244 --> 00:46:56,879
I DON'T WANT TO GO TOO
FAST. YOU KNOW WHAT I MEAN?
576
00:46:56,948 --> 00:47:00,349
TALK ABOUT A COUPLE
OF MOVING VIOLATIONS.
577
00:47:03,754 --> 00:47:05,420
OH. OH.
578
00:47:09,326 --> 00:47:11,794
HEY, NOT BAD FOR A
COUPLE OF 5-DAY WONDERS.
579
00:47:11,863 --> 00:47:13,428
ARE YOU KIDDIN'?
580
00:47:13,498 --> 00:47:15,375
I THINK WE'RE READY FOR
THE ROLLER BOOGIE CONTEST.
581
00:47:15,399 --> 00:47:19,067
OH, NOT SO FAST, I STILL HAVE TO
PERFECT MY EDGE, SPIN, AND MY PLATE STALL.
582
00:47:19,136 --> 00:47:23,138
YOUR EDGE AND SPIN AND STALL ARE
PERFECT THE WAY THEY ARE RIGHT NOW.
583
00:47:23,207 --> 00:47:25,140
YOU'RE NOT SO BAD
YOURSELF, KEMOSABE.
584
00:47:26,210 --> 00:47:27,676
HOW ABOUT SOME ICE CREAM?
585
00:47:27,745 --> 00:47:30,746
UH, I THINK I'LL GO
GET IT THIS TIME.
586
00:47:32,550 --> 00:47:33,916
WATCH THIS.
587
00:47:39,057 --> 00:47:40,689
HEY, THAT'S TERRIFIC.
588
00:47:40,758 --> 00:47:43,759
OH. TURNING LEFT. STALL.
589
00:47:47,631 --> 00:47:49,198
CHOCOLATE. GOT IT.
590
00:47:49,266 --> 00:47:51,767
ONE CHOCOLATE,
ONE VANILLA, PLEASE.
591
00:48:07,118 --> 00:48:08,118
OOH.
592
00:48:08,152 --> 00:48:09,712
WHOA.
593
00:48:19,630 --> 00:48:21,931
OH. OH, OH, OH!
594
00:48:30,140 --> 00:48:32,407
I BELIEVE YOU HAD THE VANILLA?
42181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.