Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,352 --> 00:00:03,548
(projector clicks on, flickers)
2
00:00:11,233 --> 00:00:13,652
(upbeat music)
3
00:00:43,593 --> 00:00:46,095
(upbeat music)
4
00:01:06,574 --> 00:01:07,408
- Ariel.
- Oh.
5
00:01:08,284 --> 00:01:10,577
Okay. A bit tense I see.
6
00:01:10,578 --> 00:01:11,537
Are you all right, sweetie?
7
00:01:11,538 --> 00:01:13,038
Yes. I'm great.
8
00:01:13,039 --> 00:01:15,457
Okay, great. Ready for the
big pitch meeting tomorrow?
9
00:01:15,458 --> 00:01:19,795
Yes, I am. I have tons of
great ideas, too many perhaps.
10
00:01:19,796 --> 00:01:20,796
Well, honey, that's
why you could be
11
00:01:20,797 --> 00:01:23,423
the next editor in chief
of the Glow Report.
12
00:01:23,424 --> 00:01:24,466
You never let me down.
13
00:01:24,467 --> 00:01:28,428
Oh, Michelle, I
love that blouse.
14
00:01:28,429 --> 00:01:30,472
Hashtag boss goals. Am I right?
15
00:01:30,473 --> 00:01:31,598
Thank you, Marci.
16
00:01:31,599 --> 00:01:34,476
So I don't know if
you got the chance
17
00:01:34,477 --> 00:01:36,436
to look at those
revisions I made
18
00:01:36,437 --> 00:01:38,772
on the outdoor bathing article
19
00:01:38,773 --> 00:01:41,983
from my sojourn in
the black forest,
20
00:01:41,984 --> 00:01:45,904
but I think you're
gonna be really pleased.
21
00:01:45,905 --> 00:01:49,658
Oh. Also, while I
was there, I became
22
00:01:49,659 --> 00:01:52,410
just fascinated by
these types of fungus
23
00:01:52,411 --> 00:01:54,496
that I was exposed to.
24
00:01:54,497 --> 00:01:56,666
And when I woke up,
I thought to myself,
25
00:01:57,959 --> 00:02:01,002
this would make a great
addition to the next issue.
26
00:02:01,003 --> 00:02:03,088
That sounds great. Bring
it up at the pitch meeting.
27
00:02:03,089 --> 00:02:03,756
Will do, boo.
28
00:02:05,007 --> 00:02:07,301
You know me? I'm always
thinking like an editor.
29
00:02:08,344 --> 00:02:09,554
Oh. Hi, Ariel.
30
00:02:10,972 --> 00:02:12,639
Hi.
31
00:02:12,640 --> 00:02:14,808
Hello, good people
at the Glow Report.
32
00:02:14,809 --> 00:02:17,936
I have come for
the birthday girl.
33
00:02:17,937 --> 00:02:20,647
Jules, you've met
my boss, Michelle.
34
00:02:20,648 --> 00:02:24,651
Right, Michelle.
Nice to meet you.
35
00:02:24,652 --> 00:02:26,528
Ariel, you didn't tell
me it was your birthday.
36
00:02:26,529 --> 00:02:29,322
Well, I didn't wanna
make a big deal about it.
37
00:02:29,323 --> 00:02:30,949
What? Nonsense.
38
00:02:30,950 --> 00:02:34,536
Thank you. That
is nonsense. Right?
39
00:02:34,537 --> 00:02:36,872
Okay, I am taking you to lunch.
40
00:02:36,873 --> 00:02:38,456
There's this great Italian place
41
00:02:38,457 --> 00:02:39,708
that just opened down the street
42
00:02:39,709 --> 00:02:42,544
that's supposed to have the
most authentic homemade pasta.
43
00:02:42,545 --> 00:02:44,546
Okay, Jules, I have
a lot of work to do
44
00:02:44,547 --> 00:02:46,006
and I brought my own lunch.
45
00:02:46,007 --> 00:02:47,215
Ariel, you work hard, honey.
46
00:02:47,216 --> 00:02:49,634
You're always prepared.
Enjoy your birthday.
47
00:02:49,635 --> 00:02:50,969
And tomorrow you can wow me
48
00:02:50,970 --> 00:02:53,889
with yet another inspiring
story pitch. All right?
49
00:02:53,890 --> 00:02:54,973
No, I don't know
Michelle. I don't...
50
00:02:54,974 --> 00:02:56,516
No, I will not take
no for an answer.
51
00:02:56,517 --> 00:02:57,726
- Thank you.
- And besides,
52
00:02:57,727 --> 00:02:58,603
I'm the boss goals.
53
00:02:59,812 --> 00:03:02,731
Got it, girl.
All right, come on.
54
00:03:02,732 --> 00:03:04,065
- Have fun, girls.
- Thank you.
55
00:03:04,066 --> 00:03:06,402
In front of boss, really?
56
00:03:07,570 --> 00:03:09,821
Oh, let's get this outta here.
57
00:03:09,822 --> 00:03:11,072
Oh.
58
00:03:11,073 --> 00:03:11,657
She's big.
59
00:03:13,743 --> 00:03:15,244
I got this. Don't worry, guys.
60
00:03:23,669 --> 00:03:26,004
Are we in the wrong restaurant?
61
00:03:26,005 --> 00:03:27,672
Better question, is
this place even open?
62
00:03:27,673 --> 00:03:30,635
Yes. Yes, yes, yes.
Very open. Super open.
63
00:03:31,844 --> 00:03:34,262
Well, softly open.
It's soft open.
64
00:03:34,263 --> 00:03:36,765
We're doing our grand reopening
at the end of the week.
65
00:03:36,766 --> 00:03:39,059
You should definitely
come back then, please.
66
00:03:39,060 --> 00:03:40,268
But in the meantime,
67
00:03:40,269 --> 00:03:43,563
can I get you ladies
something to drink.
68
00:03:43,564 --> 00:03:45,273
Two mimosas, please.
69
00:03:45,274 --> 00:03:46,608
Make mine a virgin.
70
00:03:46,609 --> 00:03:48,693
Stop it. That's
just orange juice.
71
00:03:48,694 --> 00:03:50,195
It's your birthday.
Treat yourself.
72
00:03:50,196 --> 00:03:52,614
Okay. Well put it
in a fancy flute.
73
00:03:52,615 --> 00:03:54,033
I'm gonna give you two a minute.
74
00:03:57,453 --> 00:03:59,079
Hottie alert.
75
00:03:59,080 --> 00:04:01,915
He is so cute.
76
00:04:01,916 --> 00:04:04,584
In a desperate kind of my
restaurant is clearly struggling
77
00:04:04,585 --> 00:04:05,961
kind of way.
78
00:04:05,962 --> 00:04:06,879
Don't you think?
79
00:04:06,879 --> 00:04:07,797
Yeah. Yeah. He's very, very...
80
00:04:07,798 --> 00:04:09,547
Oh, get off your
phone. Work can wait.
81
00:04:09,548 --> 00:04:10,925
But... Okay, I'm sorry.
82
00:04:12,218 --> 00:04:13,885
I don't know what's
going on with me.
83
00:04:13,886 --> 00:04:16,429
I am having major
writers' block.
84
00:04:16,430 --> 00:04:19,140
I have zero ideas for the
pitch meeting tomorrow.
85
00:04:19,141 --> 00:04:20,934
I think it's that promotion
86
00:04:20,935 --> 00:04:22,811
that Michelle's just
dangling in front of me,
87
00:04:22,812 --> 00:04:24,104
not to mention that
goody two shoes, Marci.
88
00:04:24,105 --> 00:04:25,981
Ugh, Marci. We don't like her.
89
00:04:25,982 --> 00:04:27,565
No.
90
00:04:27,566 --> 00:04:30,151
Okay. Well, you'll figure
it out. I mean, you always do.
91
00:04:30,152 --> 00:04:31,736
Remember that article
that you wrote
92
00:04:31,737 --> 00:04:34,239
about the benefits of
kimchi for your skin.
93
00:04:34,240 --> 00:04:35,991
That was the most
popular article
94
00:04:35,992 --> 00:04:38,743
the Glow Report
has ever published.
95
00:04:38,744 --> 00:04:41,997
Besides, Michelle
loves you. I love you.
96
00:04:41,998 --> 00:04:44,332
Anyone who meets you loves you.
97
00:04:44,333 --> 00:04:48,086
Hi again. One for
you and one for you.
98
00:04:48,087 --> 00:04:50,422
I don't think we
actually ordered these.
99
00:04:50,423 --> 00:04:51,798
Well, that's actually
just orange juice.
100
00:04:51,799 --> 00:04:53,842
So don't worry, birthday girl.
101
00:04:53,843 --> 00:04:55,720
But in case you get
adventurous, there you are.
102
00:04:57,263 --> 00:04:59,347
Now, can I get you
something to eat?
103
00:04:59,348 --> 00:05:02,517
Yes. I will have the garden
salad, dressing on this side.
104
00:05:02,518 --> 00:05:04,978
No croutons, no onions. Thanks.
105
00:05:04,979 --> 00:05:06,689
Wow. Treat
yourself. Am I right?
106
00:05:08,190 --> 00:05:09,316
I'm sorry. What?
107
00:05:09,317 --> 00:05:12,986
Hmm? Nothing.
And for yourself?
108
00:05:12,987 --> 00:05:15,196
Oh, yes. Well,
we'll have a basket
109
00:05:15,197 --> 00:05:18,199
of the artisanal
focaccia for the table
110
00:05:18,200 --> 00:05:20,452
and I'll have a
Caesar salad to start
111
00:05:20,453 --> 00:05:22,747
and the tortellini Gigi, please.
112
00:05:24,165 --> 00:05:26,041
Ariel, you really
need to try the pasta.
113
00:05:26,042 --> 00:05:27,709
I hear it's incredible.
114
00:05:27,710 --> 00:05:29,169
I've heard the same.
115
00:05:29,170 --> 00:05:31,880
I am on a strict
regime. You know that.
116
00:05:31,881 --> 00:05:34,216
Fine. That'll be all, I guess.
117
00:05:37,845 --> 00:05:40,055
- To getting what you deserve.
- Yeah.
118
00:05:40,056 --> 00:05:40,765
Wait.
119
00:05:41,724 --> 00:05:44,060
(upbeat music)
120
00:06:00,201 --> 00:06:01,035
What is this?
121
00:06:03,079 --> 00:06:04,329
Hey. Hey, what is this?
122
00:06:04,330 --> 00:06:06,081
That is an order chit, Tony.
123
00:06:06,082 --> 00:06:07,374
I know it's been a
little slow lately,
124
00:06:07,375 --> 00:06:08,917
but you can't be that
unfamiliar with it.
125
00:06:08,918 --> 00:06:11,586
No croutons, no onions?
126
00:06:11,587 --> 00:06:13,671
Nope. Nope. I don't think so.
127
00:06:13,672 --> 00:06:15,673
What did I say
about modifications?
128
00:06:15,674 --> 00:06:17,509
Does it really look
like we are in a position
129
00:06:17,510 --> 00:06:19,804
to be telling the customer
that they're wrong?
130
00:06:21,097 --> 00:06:22,680
If they want
mediocre Italian food,
131
00:06:22,681 --> 00:06:24,432
they can go across the
street to the Olive Branch.
132
00:06:24,433 --> 00:06:27,685
Please, please, please. That
is what we do not want, Tony.
133
00:06:27,686 --> 00:06:29,687
We do not want to be
sending our customers
134
00:06:29,688 --> 00:06:32,065
to our biggest
competitor. Right?
135
00:06:32,066 --> 00:06:33,400
Look, you and I both know
136
00:06:33,401 --> 00:06:35,360
we put a lot of money
into renovating this place
137
00:06:35,361 --> 00:06:39,280
and we need to adapt to our
modern clientele, please.
138
00:06:39,281 --> 00:06:39,907
Hey.
139
00:06:41,117 --> 00:06:42,034
Hey.
140
00:06:46,080 --> 00:06:47,705
Hey, chill.
141
00:06:47,706 --> 00:06:49,082
I don't like seeing
my baby bro like this.
142
00:06:49,083 --> 00:06:51,127
You got that stressed
forehead thing going on.
143
00:06:54,463 --> 00:06:55,880
Give the people time
to spread the word.
144
00:06:55,881 --> 00:06:56,841
It's been a week.
145
00:06:58,300 --> 00:06:59,300
And we're gonna be hosting
that pasta-making course.
146
00:06:59,301 --> 00:07:00,428
That'll create some buzz.
147
00:07:01,971 --> 00:07:03,972
And we got the big reopening
party just around the corner.
148
00:07:03,973 --> 00:07:06,724
The food will speak for itself.
149
00:07:06,725 --> 00:07:09,395
Real, authentic Italian food.
150
00:07:12,231 --> 00:07:14,732
Well, at least it will
if they eat it. Right?
151
00:07:14,733 --> 00:07:17,152
No croutons? What are
we serving? Rabbits?
152
00:07:17,153 --> 00:07:18,736
All right, all right. Please.
153
00:07:18,737 --> 00:07:19,864
- Huh?
- Please make it.
154
00:07:21,115 --> 00:07:22,867
- Go.
- [Tony] So serious.
155
00:07:25,494 --> 00:07:28,621
So, birthday girl,
with this big promotion
156
00:07:28,622 --> 00:07:30,165
just around the corner,
157
00:07:30,166 --> 00:07:33,251
things are starting to
finally crystallize.
158
00:07:33,252 --> 00:07:35,295
You know, you're healthy.
You're beautiful.
159
00:07:35,296 --> 00:07:36,838
You've got a great job,
160
00:07:36,839 --> 00:07:39,007
and you've got the best
friend and roommate
161
00:07:39,008 --> 00:07:41,009
anyone can ask for.
162
00:07:41,010 --> 00:07:42,845
What more can a girl want?
163
00:07:44,263 --> 00:07:45,763
You know, it might
be nice to have someone
164
00:07:45,764 --> 00:07:47,432
to share all that with.
165
00:07:47,433 --> 00:07:50,518
Not that I don't enjoy sharing
it with you. I just mean...
166
00:07:50,519 --> 00:07:54,899
Okay. A moment for me to mourn
in this phase of our lives.
167
00:07:58,027 --> 00:07:59,527
Okay. Let's get you
on a dating app.
168
00:07:59,528 --> 00:08:01,321
Okay, cool your jets.
169
00:08:01,322 --> 00:08:03,114
I'm not just gonna
go out with any guy.
170
00:08:03,115 --> 00:08:04,657
It has to be the guy.
171
00:08:04,658 --> 00:08:06,618
I've been putting
dating off long enough.
172
00:08:06,619 --> 00:08:07,702
I'm not just gonna
settle for anybody.
173
00:08:07,703 --> 00:08:09,621
Okay, well fair.
174
00:08:09,622 --> 00:08:13,708
But in that case, you're gonna
have to get really specific.
175
00:08:13,709 --> 00:08:15,210
What do you mean?
176
00:08:15,211 --> 00:08:17,629
Well, when I was
doing that style retreat
177
00:08:17,630 --> 00:08:19,130
in the Tibetan mountains.
178
00:08:19,131 --> 00:08:21,382
No, no. There was this
manifestation technique
179
00:08:21,383 --> 00:08:22,967
that everyone was talking
about it. Everyone...
180
00:08:22,968 --> 00:08:25,053
Jules, you know I don't
believe in that kinda thing.
181
00:08:25,054 --> 00:08:27,472
Oh, come on. It works.
182
00:08:27,473 --> 00:08:30,725
And what do you have to
lose. Besides, it's fun.
183
00:08:30,726 --> 00:08:32,227
- Okay, fine.
- Okay, great.
184
00:08:32,228 --> 00:08:34,312
So the first rule
of manifestation
185
00:08:34,313 --> 00:08:38,399
is to vocalize what you're
looking for. You know?
186
00:08:38,400 --> 00:08:42,737
Speak it as though your
dream man already exists.
187
00:08:42,738 --> 00:08:45,406
What qualities are
you looking for? Go.
188
00:08:45,407 --> 00:08:48,826
Oh, well off the top of my head.
189
00:08:48,827 --> 00:08:51,412
Not to sound shallow, but he
has to be handsome, naturally.
190
00:08:51,413 --> 00:08:52,248
Naturally.
191
00:08:52,249 --> 00:08:53,249
Tall would be nice.
192
00:08:54,583 --> 00:08:57,085
Has a good job. Ambitious.
193
00:08:57,086 --> 00:08:59,045
Wears a tailored
suit. Nice family.
194
00:08:59,046 --> 00:09:00,588
Okay, yeah. Get more specific.
195
00:09:00,589 --> 00:09:02,091
- You know, paint me a picture.
- Okay, okay.
196
00:09:03,676 --> 00:09:06,678
Six feet, strong build,
197
00:09:06,679 --> 00:09:08,513
chiseled features.
198
00:09:08,514 --> 00:09:11,266
Nice eyes, like
really nice eyes.
199
00:09:11,267 --> 00:09:13,434
The kind of eyes
you get lost in.
200
00:09:13,435 --> 00:09:17,397
Radiant smile. Oh, and he
drives a yellow sports car.
201
00:09:17,398 --> 00:09:19,899
- Now we're talking.
- Favorite color.
202
00:09:19,900 --> 00:09:21,442
Oh, and you know how
important my routine is,
203
00:09:21,443 --> 00:09:23,111
so he has to fit into
my life seamlessly,
204
00:09:23,112 --> 00:09:24,613
like it was just
always meant to be.
205
00:09:28,284 --> 00:09:28,867
What?
206
00:09:30,869 --> 00:09:32,621
Turn around.
207
00:09:33,872 --> 00:09:34,623
Hey.
208
00:09:34,624 --> 00:09:35,790
You.
209
00:09:35,791 --> 00:09:36,958
Oh, can I get you
ladies something...
210
00:09:36,959 --> 00:09:38,752
No! Get outta the
way. Get out the way.
211
00:09:41,463 --> 00:09:43,632
(slow music)
212
00:09:57,396 --> 00:09:58,272
Those eyes.
213
00:10:03,485 --> 00:10:05,820
- Radiant smile.
- Radiant smile.
214
00:10:05,821 --> 00:10:06,946
What just happened?
215
00:10:06,947 --> 00:10:07,989
What's in the mimosa?
216
00:10:07,990 --> 00:10:08,990
I can't believe
it. That was him.
217
00:10:08,991 --> 00:10:11,659
See? The power
of manifestation.
218
00:10:11,660 --> 00:10:12,952
I am freaking out.
219
00:10:12,953 --> 00:10:14,412
You have to go and talk to him.
220
00:10:14,413 --> 00:10:15,580
Okay. Whoa, whoa. Just pump
the brakes, okay, sister.
221
00:10:15,581 --> 00:10:16,914
Let's just think
about this for a second.
222
00:10:16,915 --> 00:10:19,000
Well, what's there to
think about? That was him.
223
00:10:19,001 --> 00:10:21,753
He doesn't know that.
Put yourself in his shoes.
224
00:10:21,754 --> 00:10:24,005
He's just going out there
for lunch or for a coffee.
225
00:10:24,006 --> 00:10:26,007
And then in walks this girl
saying that she manifested him
226
00:10:26,008 --> 00:10:27,842
over a couple of
mimosas. I mean, come on.
227
00:10:27,843 --> 00:10:28,968
Come on. But he's just...
228
00:10:28,969 --> 00:10:31,971
Yeah. Okay. No, I just...
You know what? I need...
229
00:10:31,972 --> 00:10:33,514
I need...
230
00:10:33,515 --> 00:10:34,433
What do you need?
231
00:10:35,934 --> 00:10:38,062
I need to go to the restroom.
232
00:10:39,521 --> 00:10:40,356
Really?
233
00:10:44,526 --> 00:10:45,819
I'll do it myself.
234
00:11:02,044 --> 00:11:04,213
I think you dropped this.
235
00:11:05,673 --> 00:11:07,799
Yes. My bracelet. Thank you.
236
00:11:07,800 --> 00:11:11,095
I would be devastated
if I lost this.
237
00:11:14,556 --> 00:11:17,850
How could I repay you?
Can I buy your coffee?
238
00:11:17,851 --> 00:11:20,311
No, no. It's okay.
239
00:11:20,312 --> 00:11:22,021
If fact, why don't
I buy you a coffee?
240
00:11:22,022 --> 00:11:23,565
Oh, no. No, no. That's okay.
241
00:11:24,733 --> 00:11:27,486
I just came in for the biscotti.
242
00:11:28,904 --> 00:11:30,114
Best in town, they say.
243
00:11:31,573 --> 00:11:32,907
I've never tried it.
244
00:11:32,908 --> 00:11:33,909
Well, you should.
245
00:11:36,870 --> 00:11:37,663
So...
246
00:11:38,914 --> 00:11:41,916
I'm sorry. I gotta take this.
247
00:11:41,917 --> 00:11:44,252
But thank you for the
biscotti recommendation,
248
00:11:44,253 --> 00:11:46,171
and hopefully I see
you around some time.
249
00:11:56,724 --> 00:11:58,726
Wow. So much for
the strict regime.
250
00:12:01,687 --> 00:12:03,271
Huh?
251
00:12:03,272 --> 00:12:05,440
The biscotti. That'll
be 5.99, please.
252
00:12:05,441 --> 00:12:07,275
Oh, no, no, no.
I don't want these.
253
00:12:07,276 --> 00:12:09,610
Are you sure? Best
biscotti in town, they say.
254
00:12:09,611 --> 00:12:11,946
No, thanks. Did
you see that man?
255
00:12:11,947 --> 00:12:14,073
The one in the tailored suit.
256
00:12:14,074 --> 00:12:16,033
Oh, yeah. Strong jaw.
257
00:12:16,034 --> 00:12:17,785
The dazzling eyes.
The perfect smile.
258
00:12:17,786 --> 00:12:18,953
I saw him. Who didn't?
259
00:12:18,954 --> 00:12:20,621
Well, do you know who he is?
260
00:12:20,622 --> 00:12:23,374
Does he come in here often or...
261
00:12:23,375 --> 00:12:24,876
Well, we've only
been reopened a week
262
00:12:24,877 --> 00:12:26,377
and he's been in
two or three times.
263
00:12:26,378 --> 00:12:28,713
So I'd probably say
he's our best customer.
264
00:12:28,714 --> 00:12:29,631
Really?
265
00:12:29,632 --> 00:12:30,923
Yeah.
266
00:12:30,924 --> 00:12:32,925
Why? Do you know him?
267
00:12:32,926 --> 00:12:36,137
Is he like an
actor or something?
268
00:12:36,138 --> 00:12:37,722
He'll be starring
in my dreams tonight.
269
00:12:37,723 --> 00:12:42,727
Well, I need to thank him
for finding my bracelet.
270
00:12:42,728 --> 00:12:43,604
Do you know his name?
271
00:12:46,148 --> 00:12:47,065
I'm not sure I'm comfortable
272
00:12:47,066 --> 00:12:48,733
giving you two that information.
273
00:12:48,734 --> 00:12:49,318
Oh.
274
00:12:54,406 --> 00:12:57,658
I think his name might
be Jamie or something.
275
00:12:57,659 --> 00:12:58,577
Or something.
276
00:12:58,578 --> 00:12:59,660
Okay. We can work with that.
277
00:12:59,661 --> 00:13:00,579
We sure can.
278
00:13:00,580 --> 00:13:01,913
Yeah. Okay, great. Thank you.
279
00:13:01,914 --> 00:13:02,664
Okay.
280
00:13:15,010 --> 00:13:16,469
Hey, how are the pitch going?
281
00:13:16,470 --> 00:13:18,680
What? Great. Really
good, actually.
282
00:13:20,182 --> 00:13:21,850
Great. Well, what
do you have so far?
283
00:13:23,352 --> 00:13:27,480
Well, one idea is about
dehydrating your own mangoes.
284
00:13:27,481 --> 00:13:31,777
And another one is about
the benefits of popcorn.
285
00:13:33,028 --> 00:13:34,612
Okay. Well, let me see.
286
00:13:34,613 --> 00:13:37,114
What? No. You know, we need
to talk about boundaries.
287
00:13:37,115 --> 00:13:39,367
Okay. Yeah. lemme see this.
288
00:13:39,368 --> 00:13:40,368
Okay, I know what
you're gonna say.
289
00:13:40,369 --> 00:13:43,120
Oh, you're cyber stalking him.
290
00:13:43,121 --> 00:13:44,163
I know it looks crazy,
291
00:13:44,164 --> 00:13:45,790
but I can't stop
thinking about him.
292
00:13:45,791 --> 00:13:47,834
Yeah. Well, it was kind of
like something out of a movie.
293
00:13:47,835 --> 00:13:49,210
Right?
294
00:13:49,211 --> 00:13:50,170
God, I don't think I've
ever seen you like this
295
00:13:50,171 --> 00:13:51,462
over a guy.
296
00:13:51,463 --> 00:13:52,672
Well, that's the point.
I never get like this.
297
00:13:52,673 --> 00:13:55,883
But ever since I saw him,
it's like something clicked.
298
00:13:55,884 --> 00:13:57,134
I mean, you saw. You were there.
299
00:13:57,135 --> 00:13:59,053
How often does something
like this have happen?
300
00:13:59,054 --> 00:14:00,847
It was destiny.
301
00:14:00,848 --> 00:14:03,182
Okay. Well, maybe we should
just slow down a little.
302
00:14:03,183 --> 00:14:07,395
A big part of manifestation is
to let it happen organically.
303
00:14:07,396 --> 00:14:09,647
Okay. Well, I wanted
it to happen organically
304
00:14:09,648 --> 00:14:11,899
until someone started
chucking bracelets.
305
00:14:11,900 --> 00:14:13,401
Okay. I know.
306
00:14:13,402 --> 00:14:16,237
But you just opened yourself
up to the idea of finding love
307
00:14:16,238 --> 00:14:18,239
and then you just latch
yourself onto some guy
308
00:14:18,240 --> 00:14:20,241
that you just laid
eyes on. I mean...
309
00:14:20,242 --> 00:14:21,993
I was manifesting him.
310
00:14:21,994 --> 00:14:26,080
Well, maybe you should
manifest a pitch idea.
311
00:14:26,081 --> 00:14:27,248
No, that'll come to
me. It always does.
312
00:14:27,249 --> 00:14:29,917
But in the meantime,
Jamie's come to me.
313
00:14:29,918 --> 00:14:30,544
And left.
314
00:14:31,420 --> 00:14:32,587
Okay. Help me.
315
00:14:32,588 --> 00:14:34,088
You're the one who's
always preaching destiny
316
00:14:34,089 --> 00:14:35,256
and the stars aligning.
317
00:14:35,257 --> 00:14:37,092
What if this is that? Come on.
318
00:14:40,554 --> 00:14:43,307
Okay. Fine. What are
we working with here?
319
00:14:49,021 --> 00:14:51,607
(whimsical music)
320
00:15:46,716 --> 00:15:48,759
Back so soon.
321
00:15:48,760 --> 00:15:51,638
Can I bring you a water? Or
another biscotti perhaps?
322
00:15:53,556 --> 00:15:54,932
I'll just have the
garden salad, please.
323
00:15:54,933 --> 00:15:57,726
Right? Let me guess,
no onions, no croutons.
324
00:15:57,727 --> 00:15:59,436
Dressing on the side.
325
00:15:59,437 --> 00:16:01,064
Yeah, that would be great.
326
00:16:02,106 --> 00:16:02,690
Great.
327
00:16:04,776 --> 00:16:08,445
I'm sorry. Who comes into
an authentic Italian bistro
328
00:16:08,446 --> 00:16:09,738
and orders nothing
but a garden salad,
329
00:16:09,739 --> 00:16:12,866
an undressed garden
salad at that.
330
00:16:12,867 --> 00:16:13,867
I'm sorry. Is
there something wrong
331
00:16:13,868 --> 00:16:15,410
with your garden salad?
332
00:16:15,411 --> 00:16:19,873
No, no, it's a fine salad,
but we make our pasta in house.
333
00:16:19,874 --> 00:16:22,459
We bring in our fish fresh
from the market everyday.
334
00:16:22,460 --> 00:16:24,628
We have some of the finest
selection of cheeses,
335
00:16:24,629 --> 00:16:25,712
this side of the Atlantic.
336
00:16:25,713 --> 00:16:27,548
I mean, if you're
gonna order a salad,
337
00:16:27,549 --> 00:16:28,675
at least make it a caprese.
338
00:16:30,051 --> 00:16:32,761
All right, fine. I will
have the caprese salad.
339
00:16:32,762 --> 00:16:33,638
Hold the cheese.
340
00:16:42,897 --> 00:16:44,691
Was the lady's rabbit
food to her liking?
341
00:16:46,317 --> 00:16:48,735
You know, you've gotta be
the most judgemental waiter
342
00:16:48,736 --> 00:16:50,112
I have ever met.
343
00:16:50,113 --> 00:16:52,282
Wow. Okay. Well,
I will have you know
344
00:16:53,616 --> 00:16:55,993
that my brother and I actually
own this establishment.
345
00:16:55,994 --> 00:16:58,579
And if I seem overly opinionated
about your meal selection,
346
00:16:58,580 --> 00:17:01,582
it's only because
I care very deeply
347
00:17:01,583 --> 00:17:03,917
about the food
that we serve here.
348
00:17:03,918 --> 00:17:06,254
Okay. Well, I will keep
that in mind for tomorrow.
349
00:17:09,507 --> 00:17:10,341
Tomorrow?
350
00:17:13,845 --> 00:17:16,972
So you are going to
come back tomorrow
351
00:17:16,973 --> 00:17:18,433
to be served by the most
352
00:17:19,851 --> 00:17:22,520
judgemental waiter
you've ever met.
353
00:17:25,106 --> 00:17:25,732
Yes.
354
00:17:29,360 --> 00:17:29,944
You into me?
355
00:17:31,696 --> 00:17:32,530
What?
356
00:17:34,365 --> 00:17:35,824
No.
357
00:17:35,825 --> 00:17:38,745
Why would I even... No.
358
00:17:40,038 --> 00:17:41,873
No. Look, the reason
I'm here is...
359
00:17:44,375 --> 00:17:46,502
Is because...
360
00:17:50,214 --> 00:17:51,633
I am writing an article.
361
00:17:52,842 --> 00:17:54,343
An article?
362
00:17:54,344 --> 00:17:57,388
Yes. An article. For the
wellness magazine I write for.
363
00:17:58,222 --> 00:18:00,558
The Glow Report.
Ever heard of it?
364
00:18:02,894 --> 00:18:03,728
No.
365
00:18:05,897 --> 00:18:07,064
Oh.
366
00:18:07,065 --> 00:18:08,483
Okay. Well anyway,
367
00:18:09,984 --> 00:18:13,153
the article is going
to be about the
368
00:18:13,154 --> 00:18:14,237
benefits
369
00:18:14,238 --> 00:18:16,073
of...
370
00:18:16,074 --> 00:18:19,743
of comfort food, Italian
comfort food, to be specific.
371
00:18:19,744 --> 00:18:20,870
So, that's why I'm here.
372
00:18:21,996 --> 00:18:22,789
You?
373
00:18:23,915 --> 00:18:26,667
An article about comfort food?
374
00:18:26,668 --> 00:18:28,919
I may not be an
aficionado on the subject,
375
00:18:28,920 --> 00:18:32,799
but that's why I'm
here, to learn from you.
376
00:18:34,425 --> 00:18:35,009
To learn?
377
00:18:36,427 --> 00:18:38,428
From me?
378
00:18:38,429 --> 00:18:42,349
Yeah. You can can teach me
all about the Italian cuisine,
379
00:18:42,350 --> 00:18:45,060
how it suits the
soul and you know,
380
00:18:45,061 --> 00:18:47,105
all the history
behind it and stuff.
381
00:18:51,192 --> 00:18:52,943
Well, as much as I
would love to guide you
382
00:18:52,944 --> 00:18:55,278
on this comfort food
journey of yours,
383
00:18:55,279 --> 00:18:57,782
I'm actually trying to reignite
a business around here.
384
00:18:59,117 --> 00:19:02,119
Come on. Don't you
wanna be responsible
385
00:19:02,120 --> 00:19:04,454
for teaching me
and the rest of the
386
00:19:04,455 --> 00:19:06,456
solid eating wellness world,
387
00:19:06,457 --> 00:19:10,294
the benefits and joys
of Italian comfort food?
388
00:19:11,421 --> 00:19:13,840
I actually think it might
be too late for you people.
389
00:19:16,050 --> 00:19:17,635
Okay. Well, fine.
390
00:19:19,137 --> 00:19:21,555
If you change your
mind, I have...
391
00:19:21,556 --> 00:19:24,058
(engine revving)
392
00:19:26,144 --> 00:19:26,978
Sorry.
393
00:19:26,979 --> 00:19:28,146
I have to go.
394
00:19:29,272 --> 00:19:30,647
There you go.
395
00:19:30,648 --> 00:19:32,150
Okay. Thank you. Bye.
396
00:19:50,084 --> 00:19:52,503
Hey, what was that about?
397
00:19:54,505 --> 00:19:55,673
I have no idea.
398
00:19:59,302 --> 00:20:00,969
All right, team,
as most of you know,
399
00:20:00,970 --> 00:20:03,138
our last issue didn't
hit the sales target
400
00:20:03,139 --> 00:20:04,306
we were hoping for.
401
00:20:04,307 --> 00:20:06,516
So we're going to need
some eye catching headlines
402
00:20:06,517 --> 00:20:07,852
to make up for last month.
403
00:20:08,811 --> 00:20:10,145
Let's just jump right in.
404
00:20:10,146 --> 00:20:12,522
Marci, why don't
you start us off.
405
00:20:12,523 --> 00:20:14,108
Thank you, Michelle.
406
00:20:16,861 --> 00:20:17,986
So,
407
00:20:17,987 --> 00:20:19,362
as most of you know,
408
00:20:19,363 --> 00:20:21,364
I have been doing a deep dive
409
00:20:21,365 --> 00:20:25,160
into the underground
world of cryotherapy.
410
00:20:25,161 --> 00:20:27,871
I have visited most of
the treatment centers
411
00:20:27,872 --> 00:20:29,956
in the tri-state area,
412
00:20:29,957 --> 00:20:33,460
hence the glowing skin
and my boost of energy.
413
00:20:33,461 --> 00:20:35,003
So it would be
414
00:20:35,004 --> 00:20:36,213
my honor
415
00:20:36,214 --> 00:20:40,342
to write a profile
on all my findings.
416
00:20:40,343 --> 00:20:42,844
Great, Marci. That
sounds very informative.
417
00:20:42,845 --> 00:20:44,013
I look forward to reading it.
418
00:20:45,890 --> 00:20:47,224
Christie, why don't you go next?
419
00:20:47,225 --> 00:20:48,975
How's the research coming along
420
00:20:48,976 --> 00:20:50,186
about the benefits
of chlorophyll?
421
00:20:54,190 --> 00:20:56,818
(upbeat music)
422
00:21:01,239 --> 00:21:03,990
Hey, Stacy. What
are you doing?
423
00:21:03,991 --> 00:21:04,659
Your shift's not over till five.
424
00:21:04,660 --> 00:21:07,202
I know. I know. It's just...
425
00:21:07,203 --> 00:21:09,831
I had an interview at the
Olive Branch and I got the job.
426
00:21:11,582 --> 00:21:13,250
Look, if this is about hours,
I can get you more hours.
427
00:21:13,251 --> 00:21:15,502
Daniel, this job
isn't about the hours.
428
00:21:15,503 --> 00:21:17,338
It's about the tips. I'm sorry.
429
00:21:28,182 --> 00:21:29,724
Hey, I'm warning you in advance.
430
00:21:29,725 --> 00:21:32,519
Andrew's bringing his
tiramisu to nonna's tonight.
431
00:21:32,520 --> 00:21:34,104
Things might get messy.
432
00:21:34,105 --> 00:21:35,730
I swear your husband
has a death wish,
433
00:21:35,731 --> 00:21:39,276
and she will never approve of
anyone's tiramisu but her own.
434
00:21:39,277 --> 00:21:41,069
That wonderful idiot.
435
00:21:41,070 --> 00:21:42,697
I don't know why
he keeps trying.
436
00:21:44,115 --> 00:21:44,949
Oh.
437
00:21:46,117 --> 00:21:46,951
What?
438
00:21:48,119 --> 00:21:49,745
It's from the adoption agency.
439
00:21:50,872 --> 00:21:51,956
[Daniel] What does it say?
440
00:21:55,459 --> 00:21:58,295
- We're on the wait list.
- What?
441
00:21:58,296 --> 00:22:00,297
Finally. This is the
one. I can feel it.
442
00:22:00,298 --> 00:22:02,966
Whoa, whoa, whoa.
Easy, not so fast.
443
00:22:02,967 --> 00:22:04,217
There are conditions.
444
00:22:04,218 --> 00:22:05,385
Conditions? What conditions?
445
00:22:05,386 --> 00:22:07,596
It says if anything
alters our living situation,
446
00:22:07,597 --> 00:22:10,807
we will immediately be
removed from the list,
447
00:22:10,808 --> 00:22:14,020
including, but not limited
to, financial security.
448
00:22:17,481 --> 00:22:19,400
Daniel, this just got a
lot more serious for me.
449
00:22:21,444 --> 00:22:24,821
I need this restaurant to start
making money again, quickly.
450
00:22:24,822 --> 00:22:26,615
Hey, hey. We're gonna be fine.
451
00:22:26,616 --> 00:22:28,158
You said it yourself. Okay.
452
00:22:28,159 --> 00:22:31,286
The food we'll speak for itself.
You're gonna get this baby.
453
00:22:31,287 --> 00:22:33,622
I don't feel quite
so confident in that.
454
00:22:33,623 --> 00:22:35,332
I mean, the
renovation set us back
455
00:22:35,333 --> 00:22:36,459
way more than we expected.
456
00:22:39,003 --> 00:22:40,837
How are we gonna make this work?
457
00:22:40,838 --> 00:22:44,175
I don't think Andrew can
take another disappointment.
458
00:22:49,513 --> 00:22:50,097
You know what?
459
00:22:51,182 --> 00:22:52,849
I'll get this article
lined up. Okay?
460
00:22:52,850 --> 00:22:56,269
This writer, Ariel
Moss. The rabbit lady.
461
00:22:56,270 --> 00:22:57,646
She wants to do a piece
on the restaurant.
462
00:22:57,647 --> 00:23:00,148
It'll be great publicity for us.
463
00:23:00,149 --> 00:23:01,483
Really?
464
00:23:01,484 --> 00:23:04,487
Yeah. Yeah. Don't worry.
I've got this. Okay.
465
00:23:06,530 --> 00:23:07,198
I got this.
466
00:23:17,208 --> 00:23:18,708
Come on, people.
467
00:23:18,709 --> 00:23:22,505
We're better than this.
Pig yoga? Seriously.
468
00:23:23,499 --> 00:23:26,001
Ariel, you're up.
Bring us home here.
469
00:23:26,002 --> 00:23:27,128
I know you've got something.
470
00:23:30,757 --> 00:23:31,758
Well, actually, I...
471
00:23:45,104 --> 00:23:49,859
We are always focused on
clean, green, virtuous eating,
472
00:23:50,360 --> 00:23:52,527
but research shows
that diet culture
473
00:23:52,528 --> 00:23:55,197
can be incredibly
destructive and harmful
474
00:23:55,198 --> 00:23:56,949
for the wellbeing of
men and women alike.
475
00:23:58,993 --> 00:24:02,496
Comfort food. It's
called that for a reason.
476
00:24:02,497 --> 00:24:04,539
And in moderation,
477
00:24:04,540 --> 00:24:07,710
it can be the best thing
to ease a worried soul.
478
00:24:09,045 --> 00:24:10,545
And in this day and age,
479
00:24:10,546 --> 00:24:13,049
we could use comfort
now more than ever.
480
00:24:24,310 --> 00:24:27,562
Honey, I am so here for
this comfort food idea.
481
00:24:27,563 --> 00:24:29,564
This is exactly the
kind of originality
482
00:24:29,565 --> 00:24:31,400
we've been looking for.
483
00:24:31,401 --> 00:24:32,859
Between you and I,
484
00:24:32,860 --> 00:24:35,362
I treat myself to a big
bowl of fettuccine bolognese
485
00:24:35,363 --> 00:24:36,530
just once every month
486
00:24:36,531 --> 00:24:38,532
when the new edition of
the magazine goes to print.
487
00:24:38,533 --> 00:24:40,325
How devious of you.
488
00:24:40,326 --> 00:24:43,161
But thank you. It just
sort of came to me.
489
00:24:43,162 --> 00:24:44,538
If things go as well
as I think they will,
490
00:24:44,539 --> 00:24:46,039
you should have
nothing to worry about
491
00:24:46,040 --> 00:24:47,792
when it comes to that
promotion, honey.
492
00:24:58,553 --> 00:24:59,262
- Hey.
- Hey.
493
00:25:01,180 --> 00:25:03,182
So a lot of people read
the Grow Report, right?
494
00:25:04,600 --> 00:25:07,602
It's the Glow Report.
495
00:25:07,603 --> 00:25:10,272
And yes, most popular wellness
magazine in the country.
496
00:25:10,273 --> 00:25:11,606
Oh.
497
00:25:11,607 --> 00:25:12,817
Okay. Good.
498
00:25:14,235 --> 00:25:16,570
What are you doing?
499
00:25:16,571 --> 00:25:18,947
I am sampling some
of the latest vintages.
500
00:25:18,948 --> 00:25:20,866
We need to finalize
our wine list
501
00:25:20,867 --> 00:25:22,367
in lead up to the
reopening party.
502
00:25:22,368 --> 00:25:25,413
Oh, well maybe you could
teach me how this works.
503
00:25:27,457 --> 00:25:29,040
What, wine pairing?
504
00:25:29,041 --> 00:25:29,834
Yeah.
505
00:25:32,044 --> 00:25:32,628
Yeah, sure.
506
00:25:33,463 --> 00:25:34,297
Yeah.
507
00:25:35,798 --> 00:25:39,969
Okay. Welcome to your intro
to food and wine pairing.
508
00:25:41,471 --> 00:25:45,433
To start, we will begin with
this classic combination
509
00:25:46,642 --> 00:25:48,895
of a crisp pinot grigio,
510
00:25:49,896 --> 00:25:53,064
served alongside a
fresh filet of branzino.
511
00:25:53,065 --> 00:25:55,150
- There you go.
- Thank you.
512
00:25:55,151 --> 00:25:56,485
Enjoy.
513
00:25:56,486 --> 00:25:58,653
Enjoy my lunch.
514
00:25:58,654 --> 00:26:00,739
Cherry tomatoes, capers.
515
00:26:00,740 --> 00:26:01,908
Served on bed of arugula.
516
00:26:03,326 --> 00:26:06,161
Arugula. I thought you had
an aversion to rabbit food.
517
00:26:06,162 --> 00:26:07,914
Not when it's paired correctly.
518
00:26:09,999 --> 00:26:11,667
Now please, take
a sip of the wine.
519
00:26:17,590 --> 00:26:19,342
And have a bite of fish.
520
00:26:26,516 --> 00:26:27,892
Holy mackerel.
521
00:26:29,352 --> 00:26:30,186
Branzino.
522
00:26:31,437 --> 00:26:33,605
Sorry. Holy branzino.
523
00:26:33,606 --> 00:26:35,023
This is amazing.
524
00:26:35,024 --> 00:26:38,318
Yeah. The right wine can
really enhance the flavors
525
00:26:38,319 --> 00:26:39,195
in the dish.
526
00:26:39,196 --> 00:26:40,820
Now, try the tomatoes.
527
00:26:40,821 --> 00:26:42,697
These are San Marzano tomatoes.
528
00:26:42,698 --> 00:26:43,698
They come from a
region of Italy...
529
00:26:43,699 --> 00:26:44,367
Oh, wait. Stop.
530
00:26:50,289 --> 00:26:50,915
Continue.
531
00:26:52,375 --> 00:26:53,209
Right.
532
00:26:55,711 --> 00:26:59,714
As I was saying, these are
called San Marzano tomatoes.
533
00:26:59,715 --> 00:27:02,842
They come from a region
of Italy called Salerno,
534
00:27:02,843 --> 00:27:05,887
and in Salerno they just happen
to fish a lot of branzino.
535
00:27:05,888 --> 00:27:09,474
Now the capers we use are
also pickled in Salerno.
536
00:27:09,475 --> 00:27:13,520
So this dish is sort of like
a love letter to the region.
537
00:27:13,521 --> 00:27:15,730
There's an old saying that goes,
538
00:27:15,731 --> 00:27:18,567
"What grows together,
goes together."
539
00:27:18,568 --> 00:27:21,861
So what you're saying
is food has the ability
540
00:27:21,862 --> 00:27:25,574
to transport you to places
you've never been before.
541
00:27:25,575 --> 00:27:28,159
Yeah. Well, I mean, my
family's actually from Salerno,
542
00:27:28,160 --> 00:27:31,538
so I've been once
or twice, but yeah.
543
00:27:31,539 --> 00:27:33,958
Okay. So this is kind of
like a taste of your home.
544
00:27:35,751 --> 00:27:37,586
Exactly.
545
00:27:37,587 --> 00:27:38,963
Well, I'm impressed.
546
00:27:41,424 --> 00:27:42,424
You know what,
547
00:27:42,425 --> 00:27:43,592
if you could say
that one more time
548
00:27:43,593 --> 00:27:45,760
so they can hear
you in the kitchen.
549
00:27:45,761 --> 00:27:46,429
It's incredible.
550
00:27:47,555 --> 00:27:51,182
(In Italian) Thank you.
551
00:27:51,183 --> 00:27:53,268
We like every dish we
serve to tell a story.
552
00:27:53,269 --> 00:27:54,853
I mean, there's a lot of history
553
00:27:54,854 --> 00:27:56,021
in the food that we serve
554
00:27:56,022 --> 00:27:58,440
and we think it's
important to honor that.
555
00:27:58,441 --> 00:27:59,941
That's really beautiful.
556
00:27:59,942 --> 00:28:02,611
Yeah. I mean, most people
go their whole life eating
557
00:28:02,612 --> 00:28:05,697
without really knowing where
their food comes from, so...
558
00:28:05,698 --> 00:28:08,116
Yeah, I guess I never
really think about it.
559
00:28:08,117 --> 00:28:10,202
I just look for the
organic label and move on.
560
00:28:12,872 --> 00:28:16,583
I have so much to teach you.
561
00:28:16,584 --> 00:28:18,752
You know what? I wanna
take you somewhere.
562
00:28:18,753 --> 00:28:20,462
I wanna take you to...
563
00:28:20,463 --> 00:28:21,005
Italy?
564
00:28:24,759 --> 00:28:26,218
Not quite. The
next best thing.
565
00:28:27,553 --> 00:28:29,638
Okay. Well, you know, I
was actually kinda hoping
566
00:28:29,639 --> 00:28:31,098
we could just stay.
567
00:28:32,600 --> 00:28:35,227
Well, I mean, if you wanna
get the full experience.
568
00:28:36,896 --> 00:28:38,564
Yes, yes. Okay. I do. Yes.
569
00:28:44,820 --> 00:28:47,448
(upbeat music)
570
00:28:55,831 --> 00:28:58,166
Do you come here every day?
571
00:28:58,167 --> 00:29:00,502
Well, no. The market
is only open on Sundays,
572
00:29:00,503 --> 00:29:02,170
but I like to make
a point of coming in
573
00:29:02,171 --> 00:29:04,172
and seeing what's in season.
574
00:29:04,173 --> 00:29:05,799
This is kinda one of
my favorite places.
575
00:29:05,800 --> 00:29:08,343
Yeah. I think
maybe I can see why.
576
00:29:08,344 --> 00:29:10,763
It's kind of exciting being
where all the action is.
577
00:29:11,764 --> 00:29:12,807
Holy mackerel!
578
00:29:14,767 --> 00:29:16,435
Or was that a branzino?
579
00:29:19,980 --> 00:29:21,690
That one was
580
00:29:21,691 --> 00:29:22,358
a mackerel.
581
00:29:23,526 --> 00:29:25,486
Sorry. I think I'm
still half asleep.
582
00:29:26,696 --> 00:29:27,613
I know just the thing.
583
00:29:32,326 --> 00:29:35,120
- Ta-da.
- Oh, I could use a coffee.
584
00:29:35,121 --> 00:29:36,621
Oh, we are not
here for the coffee.
585
00:29:36,622 --> 00:29:38,039
We are here for the espresso.
586
00:29:38,040 --> 00:29:40,291
I love expresso.
587
00:29:40,292 --> 00:29:43,878
Okay. Let's just get one
thing straight. It is espresso.
588
00:29:43,879 --> 00:29:46,131
That's what I said. Expresso.
589
00:29:46,132 --> 00:29:49,050
No, no, no, no,
no, no. I'm sorry.
590
00:29:49,051 --> 00:29:51,720
There is no X in espresso.
591
00:29:51,721 --> 00:29:53,012
Oh, whatever.
592
00:29:53,013 --> 00:29:54,890
No. I think I'm gonna
need to hear you say it.
593
00:29:56,892 --> 00:29:58,977
- Espresso.
- Thank you.
594
00:29:58,978 --> 00:30:01,397
New beans next week. Brand
new drink. Don't forget.
595
00:30:03,816 --> 00:30:04,983
Oh, brother.
596
00:30:04,984 --> 00:30:06,901
- Brother.
- Hi.
597
00:30:06,902 --> 00:30:08,737
Another brother.
598
00:30:08,738 --> 00:30:10,155
Brother-in-law, actually.
599
00:30:10,156 --> 00:30:12,741
- Oh.
- And who is this vision?
600
00:30:12,742 --> 00:30:14,659
I didn't know you
were seeing somebody.
601
00:30:14,660 --> 00:30:15,827
Oh, no. We're not.
602
00:30:15,828 --> 00:30:17,245
- We're not together, Andrew.
- No, no.
603
00:30:17,246 --> 00:30:19,497
This is Ariel Moss.
604
00:30:19,498 --> 00:30:21,708
She's doing an article
on Italian comfort food
605
00:30:21,709 --> 00:30:22,543
for the Grow Report.
606
00:30:23,711 --> 00:30:25,086
You mean the Glow Report?
607
00:30:25,087 --> 00:30:26,337
Thank you.
608
00:30:26,338 --> 00:30:28,757
The Glow Report? I
love the Glow report.
609
00:30:28,758 --> 00:30:30,049
You guys did an
article last month
610
00:30:30,050 --> 00:30:32,677
about nurturing adopted
kids that was just...
611
00:30:32,678 --> 00:30:33,887
I saved it.
612
00:30:33,888 --> 00:30:34,680
Oh, that's so sweet.
613
00:30:34,681 --> 00:30:37,557
Well, it was a
beautiful article.
614
00:30:37,558 --> 00:30:40,351
Oh, gosh. Can I get you
two something to drink?
615
00:30:40,352 --> 00:30:43,605
Yes. We would like
some espresso, please.
616
00:30:43,606 --> 00:30:44,440
Thank you.
617
00:30:45,691 --> 00:30:47,943
(upbeat music)
618
00:31:35,157 --> 00:31:36,659
So is the smoothie helping?
619
00:31:37,466 --> 00:31:40,927
Kind of, but I'm not sure
that I have any taste buds left.
620
00:31:40,928 --> 00:31:43,304
For future reference,
Mr. Comfort Food,
621
00:31:43,305 --> 00:31:45,473
hot peppers, not so comforting.
622
00:31:45,474 --> 00:31:47,308
Okay. Listen, if you
can't handle the heat,
623
00:31:47,309 --> 00:31:48,643
stay out of the kitchen.
624
00:31:48,644 --> 00:31:50,895
And that's why I don't cook.
625
00:31:50,896 --> 00:31:52,104
Ever?
626
00:31:52,105 --> 00:31:55,067
Not really. I guess I'm
okay if I have instructions.
627
00:31:56,777 --> 00:31:59,279
Wow. You really
do need my help.
628
00:32:02,658 --> 00:32:04,575
Or maybe you need
someone else's help.
629
00:32:04,576 --> 00:32:05,410
Who?
630
00:32:07,454 --> 00:32:08,955
Listen, I gotta
get back to work,
631
00:32:08,956 --> 00:32:12,333
but meet me at the restaurant
tomorrow afternoon. Okay?
632
00:32:12,334 --> 00:32:14,336
I thought the restaurant
was close tomorrow.
633
00:32:15,504 --> 00:32:16,338
Just meet me.
634
00:32:19,967 --> 00:32:22,343
Daniel, can you please tell
me what we're doing here?
635
00:32:22,344 --> 00:32:23,803
Okay, so the
restaurant isn't open,
636
00:32:23,804 --> 00:32:25,513
but as a way to
draw in some hype,
637
00:32:25,514 --> 00:32:28,015
we decided to host a
pasta-making class.
638
00:32:28,016 --> 00:32:29,517
Oh.
639
00:32:29,518 --> 00:32:30,851
Yeah. Because if you're
gonna learn to cook anything,
640
00:32:30,852 --> 00:32:32,436
it might as well be pasta.
641
00:32:32,437 --> 00:32:34,188
That is a really good idea.
642
00:32:34,189 --> 00:32:37,024
Yeah. So just put your name
on this registration sheet.
643
00:32:37,025 --> 00:32:38,025
Yeah.
644
00:32:38,026 --> 00:32:39,027
Grab some aprons.
645
00:32:47,202 --> 00:32:48,036
Very nice.
646
00:32:49,121 --> 00:32:50,121
Ready?
647
00:32:50,122 --> 00:32:51,456
- I was born ready.
- All right.
648
00:32:54,710 --> 00:32:56,627
Is this the whole class?
649
00:32:56,628 --> 00:32:57,837
Yeah.
650
00:32:57,838 --> 00:32:58,672
Why?
651
00:32:59,631 --> 00:33:00,715
Great turnout.
652
00:33:00,716 --> 00:33:01,717
[Andrew] Hey, you.
653
00:33:04,219 --> 00:33:07,723
Welcome to Tony's
Masterclass in Italian Cuisine.
654
00:33:09,016 --> 00:33:11,017
Now, today we are gonna
be learning the craft,
655
00:33:11,018 --> 00:33:14,562
or dare I say, the
art of pasta-making.
656
00:33:14,563 --> 00:33:15,980
Now, what I love about pasta
657
00:33:15,981 --> 00:33:18,733
is it's the ultimate
crowd pleaser.
658
00:33:18,734 --> 00:33:20,568
And it's easy to make.
659
00:33:20,569 --> 00:33:21,986
We ready to get started?
660
00:33:21,987 --> 00:33:24,196
- Let's do it.
- Yes.
661
00:33:24,197 --> 00:33:26,657
You're gonna take your
flour and salt mixture here
662
00:33:26,658 --> 00:33:28,701
and just empty it right
out in front of you.
663
00:33:28,702 --> 00:33:30,494
You're gonna create a
well in the middle of it.
664
00:33:30,495 --> 00:33:31,829
Next step, you're
gonna take an egg.
665
00:33:31,830 --> 00:33:34,081
Break a few eggs
to make some pasta.
666
00:33:34,082 --> 00:33:35,792
Start to mix it around. Okay?
667
00:33:36,918 --> 00:33:37,753
Yeah.
668
00:33:38,754 --> 00:33:41,422
There you go. Just
dive right in.
669
00:33:41,423 --> 00:33:43,674
You gotta work with it for a
bit. Get to know your dough.
670
00:33:43,675 --> 00:33:46,886
Add a little bit of flour. Okay.
671
00:33:46,887 --> 00:33:48,347
You'll get it. You'll get it.
672
00:33:49,765 --> 00:33:52,767
Oh, you might want to just...
673
00:33:52,768 --> 00:33:55,186
Here. Add a little
bit more flour.
674
00:33:55,187 --> 00:33:57,104
I have no business
being in the kitchen.
675
00:33:57,105 --> 00:33:59,231
What? Nonsense. You
just need practice.
676
00:33:59,232 --> 00:33:59,816
Anyone can do it.
677
00:34:02,527 --> 00:34:03,861
Here.
678
00:34:03,862 --> 00:34:04,613
- Let me help.
- Okay.
679
00:34:06,573 --> 00:34:08,032
Don't be precious.
680
00:34:08,033 --> 00:34:10,117
Okay. We doing all
right down there?
681
00:34:10,118 --> 00:34:11,786
Okay, the mixture
should be just right.
682
00:34:11,787 --> 00:34:13,788
So as you knead the dough,
as it comes together,
683
00:34:13,789 --> 00:34:14,955
use the palm of your hand there.
684
00:34:14,956 --> 00:34:16,082
Turn the dough over.
685
00:34:16,083 --> 00:34:17,291
Mixing it around there.
686
00:34:17,292 --> 00:34:18,793
Feel the dough as
you start to...
687
00:34:18,794 --> 00:34:19,753
There you go. Yeah.
688
00:34:20,879 --> 00:34:21,755
That's all right.
689
00:34:25,801 --> 00:34:27,301
It's beautiful. It's beautiful.
690
00:34:27,302 --> 00:34:28,053
[Man] You got it.
691
00:34:31,098 --> 00:34:33,808
Wow. I knew you were a foodie,
692
00:34:33,809 --> 00:34:36,143
but I had no idea you're
such a whiz in the kitchen.
693
00:34:36,144 --> 00:34:39,480
Well, you know it
kinda runs in the family.
694
00:34:39,481 --> 00:34:41,774
I mean, everybody thinks
that Tony's the better cook
695
00:34:41,775 --> 00:34:42,942
because he's our chef,
696
00:34:42,943 --> 00:34:45,653
but I've got a few
tricks up my sleeve.
697
00:34:45,654 --> 00:34:47,780
Well, I'm very impressed.
698
00:34:47,781 --> 00:34:49,949
And this class is a
great idea, by the way.
699
00:34:49,950 --> 00:34:52,118
What inspired you to do it?
700
00:34:52,119 --> 00:34:54,829
I mean, we just started doing it
701
00:34:54,830 --> 00:34:56,080
as a way to draw people in.
702
00:34:56,081 --> 00:34:57,999
You know, giving them
an authentic experience.
703
00:34:59,126 --> 00:35:00,584
After that Olive
Branch opened up,
704
00:35:00,585 --> 00:35:04,338
we had to get creative with
the way that we do business.
705
00:35:04,339 --> 00:35:06,674
Thus the renovations
and the class.
706
00:35:06,675 --> 00:35:08,092
Exactly.
707
00:35:08,093 --> 00:35:10,761
You see the restaurant
industry is highly competitive,
708
00:35:10,762 --> 00:35:13,098
but we're willing to do whatever
it takes to stay afloat.
709
00:35:14,933 --> 00:35:17,978
And look, I know I was
hesitant at first, but...
710
00:35:19,855 --> 00:35:20,855
I don't think you understand
711
00:35:20,856 --> 00:35:22,189
what this article can do for us.
712
00:35:22,190 --> 00:35:23,524
So,
713
00:35:23,525 --> 00:35:25,025
thank you.
714
00:35:25,026 --> 00:35:27,153
This place means
a lot to you, huh?
715
00:35:27,154 --> 00:35:29,030
Yeah. Yeah, you have no idea.
716
00:35:30,699 --> 00:35:32,825
It's everything to me.
717
00:35:32,826 --> 00:35:33,660
It's my home.
718
00:35:34,619 --> 00:35:35,454
I can tell.
719
00:35:36,705 --> 00:35:39,040
And for what it's worth.
I hate the Olive Branch.
720
00:35:41,835 --> 00:35:43,043
- Thank you.
- All right.
721
00:35:43,044 --> 00:35:44,879
Everyone's dough looks good.
722
00:35:44,880 --> 00:35:46,046
So flatten your dough
out in front of you.
723
00:35:46,047 --> 00:35:47,924
This is a two person job.
724
00:35:49,176 --> 00:35:50,551
Everyone pair up.
725
00:35:50,552 --> 00:35:52,386
One of you is gonna feed
it through the pasta maker,
726
00:35:52,387 --> 00:35:54,054
while the other person
is going to crank
727
00:35:54,055 --> 00:35:55,181
and catch it on the other side.
728
00:35:55,182 --> 00:35:56,891
And we're gonna repeat
that same action,
729
00:35:56,892 --> 00:35:59,059
and see, everybody
can become a chef.
730
00:35:59,060 --> 00:36:00,978
[Man] Nicely done, nicely done.
731
00:36:00,979 --> 00:36:01,897
[Tony] Look at this. See?
732
00:36:01,898 --> 00:36:02,898
Each time, gets a
little bit better.
733
00:36:02,899 --> 00:36:04,900
Here, try one more time.
734
00:36:05,901 --> 00:36:07,193
Crazy as that.
735
00:36:07,194 --> 00:36:10,029
Now this is something
I can get used to.
736
00:36:10,030 --> 00:36:11,572
So satisfying.
737
00:36:11,573 --> 00:36:13,365
You think this is satisfying?
738
00:36:13,366 --> 00:36:15,660
Wait till you get to eat it.
739
00:36:16,745 --> 00:36:17,579
Wow.
740
00:36:19,581 --> 00:36:21,958
(upbeat music)
741
00:36:50,445 --> 00:36:51,071
Done.
742
00:36:55,450 --> 00:36:57,285
Well, A for effort, babe.
743
00:37:06,508 --> 00:37:08,343
- That's incredible.
- Right?
744
00:37:08,344 --> 00:37:10,094
Did I actually make that?
745
00:37:10,095 --> 00:37:11,638
I told you. Anyone can do it.
746
00:37:13,849 --> 00:37:16,643
Well, maybe not anyone, but...
747
00:37:17,770 --> 00:37:18,770
I can't believe
how easy that was.
748
00:37:18,771 --> 00:37:21,105
What was that?
Seven ingredients.
749
00:37:21,106 --> 00:37:22,523
Yeah. Seven ingredients
750
00:37:22,524 --> 00:37:24,692
that you probably have
laying around in your pantry.
751
00:37:24,693 --> 00:37:26,361
Well, if I eat
homemade pasta every day,
752
00:37:26,362 --> 00:37:28,279
I am gonna have to buy
a whole new wardrobe.
753
00:37:28,280 --> 00:37:31,949
Look, no one is saying that
you need to eat it every day,
754
00:37:31,950 --> 00:37:34,619
but once a week with
family or friends,
755
00:37:34,620 --> 00:37:36,746
just indulging in homemade meal.
756
00:37:36,747 --> 00:37:38,748
I mean, if that's
not good for you,
757
00:37:38,749 --> 00:37:39,708
I don't know what it is.
758
00:37:40,959 --> 00:37:42,293
Well said.
759
00:37:42,294 --> 00:37:44,629
I'm stealing that
for the article.
760
00:37:44,630 --> 00:37:45,714
That's what I'm here for.
761
00:37:49,885 --> 00:37:53,555
Well, you were right.
There's always room for gelato.
762
00:37:54,807 --> 00:37:56,224
You know, some would
say it's essential
763
00:37:56,225 --> 00:37:57,308
to cap of any great meal.
764
00:37:57,309 --> 00:37:59,936
Let's say pallet
cleanser, as it were.
765
00:37:59,937 --> 00:38:01,479
Oh. Well, don't
you just know it all.
766
00:38:01,480 --> 00:38:03,272
You know, you
pick up a few things
767
00:38:03,273 --> 00:38:05,692
when you spend most of your
life in an Italian restaurant.
768
00:38:07,152 --> 00:38:09,153
What is this place?
769
00:38:09,154 --> 00:38:09,738
You'll see.
770
00:38:14,952 --> 00:38:15,994
This is incredible.
771
00:38:17,788 --> 00:38:19,330
Yeah. I've been
meaning to ask you,
772
00:38:19,331 --> 00:38:21,416
what do you do when you're
not at the restaurant?
773
00:38:21,417 --> 00:38:22,084
What do you mean?
774
00:38:22,085 --> 00:38:23,418
Well, do you have any hobbies?
775
00:38:23,419 --> 00:38:25,503
What do you do on your day off?
776
00:38:25,504 --> 00:38:28,506
Days off? You
don't take days off
777
00:38:28,507 --> 00:38:30,508
when you're trying to
keep a restaurant afloat.
778
00:38:30,509 --> 00:38:33,011
Right, but everybody
needs downtime.
779
00:38:34,513 --> 00:38:37,932
Well. I mean, I took
the day off. So...
780
00:38:37,933 --> 00:38:40,518
You hosted a cooking
class for the community
781
00:38:40,519 --> 00:38:41,602
at your restaurant.
782
00:38:41,603 --> 00:38:43,730
I wouldn't exactly
call that day off.
783
00:38:45,941 --> 00:38:47,525
There's just a lot more at stake
784
00:38:47,526 --> 00:38:49,027
than just the business, so...
785
00:38:50,154 --> 00:38:50,863
What do you mean?
786
00:38:54,116 --> 00:38:56,951
Andrew and Tony have
been trying to adopt a baby
787
00:38:56,952 --> 00:38:59,620
for a few years and they
finally got on the wait list,
788
00:38:59,621 --> 00:39:01,873
but if business slows down,
789
00:39:01,874 --> 00:39:04,459
then they're gonna
lose their spot.
790
00:39:04,460 --> 00:39:05,669
I can't let that happen.
791
00:39:06,837 --> 00:39:07,671
Family
792
00:39:08,881 --> 00:39:10,214
is everything to me.
793
00:39:10,215 --> 00:39:11,883
And so if it means I have
to work a little harder,
794
00:39:11,884 --> 00:39:12,759
then so be it.
795
00:39:14,303 --> 00:39:14,887
Wow.
796
00:39:16,054 --> 00:39:17,222
You have a lot on your plate.
797
00:39:19,141 --> 00:39:20,225
But it can't all be on you.
798
00:39:22,060 --> 00:39:23,227
Well, that's the thing.
799
00:39:23,228 --> 00:39:26,230
It sort of is because
renovations were my idea.
800
00:39:26,231 --> 00:39:27,774
That really set us back.
801
00:39:29,026 --> 00:39:30,234
So if we can't pull this off,
802
00:39:30,235 --> 00:39:31,904
I'll never be able
to forgive myself.
803
00:39:33,822 --> 00:39:36,073
Well, for what it's worth,
804
00:39:36,074 --> 00:39:37,826
I have every faith in
you and the restaurant.
805
00:39:39,661 --> 00:39:44,415
And in the meantime,
I am certainly glad
806
00:39:44,416 --> 00:39:45,583
What is it?
807
00:39:45,584 --> 00:39:47,376
Well, you show me
your happy place.
808
00:39:47,377 --> 00:39:48,420
Now I'm showing you mine.
809
00:39:50,255 --> 00:39:51,215
What are you doing?
810
00:39:52,508 --> 00:39:53,425
Take off your shoes.
811
00:39:55,344 --> 00:39:56,094
Okay.
812
00:39:56,095 --> 00:39:57,678
Why?
813
00:39:57,679 --> 00:39:59,263
Because you can't do reflexology
814
00:39:59,264 --> 00:40:00,807
without taking off your shoes.
815
00:40:02,267 --> 00:40:04,852
And what may I ask is
816
00:40:04,853 --> 00:40:06,187
reflexology?
817
00:40:06,188 --> 00:40:07,814
Just trust me on this.
818
00:40:10,901 --> 00:40:11,735
Okay.
819
00:40:15,948 --> 00:40:18,282
Okay. Ow, ow, ow, ow, ow.
820
00:40:18,283 --> 00:40:21,118
I don't think I like
reflexology, whatever it is.
821
00:40:21,119 --> 00:40:22,829
Okay. We'll take
it slow. Come back.
822
00:40:24,456 --> 00:40:25,706
You have to allow the stones
823
00:40:25,707 --> 00:40:27,542
to massage the parts
of your feet that hurt
824
00:40:27,543 --> 00:40:29,044
and just breathe into it.
825
00:40:33,882 --> 00:40:34,716
Better?
826
00:40:36,134 --> 00:40:38,052
Yeah, kinda.
827
00:40:38,053 --> 00:40:40,805
So the sore spots you're
feeling on your foot
828
00:40:40,806 --> 00:40:42,974
is an acupressure point.
829
00:40:42,975 --> 00:40:45,476
By massaging it in the stones,
830
00:40:45,477 --> 00:40:49,480
you are releasing pent up
tension that allows the energy
831
00:40:49,481 --> 00:40:52,149
to flow through the
rest of your body.
832
00:40:52,150 --> 00:40:54,402
How do you know all this?
833
00:40:54,403 --> 00:40:56,737
Well, the article that got
me the job at the Glow Report
834
00:40:56,738 --> 00:40:58,407
was about this very
reflexology garden.
835
00:41:00,117 --> 00:41:02,618
My mom was reflexologist.
836
00:41:02,619 --> 00:41:04,829
She helped heal
hundreds of people.
837
00:41:04,830 --> 00:41:07,165
And when I was upset,
she would bring me here.
838
00:41:08,417 --> 00:41:10,668
The sound of the
trickling water,
839
00:41:10,669 --> 00:41:14,172
feeling of the stones beneath
my feet brings me comfort.
840
00:41:15,424 --> 00:41:17,175
It's kinda like she's
still here with me.
841
00:41:20,512 --> 00:41:23,014
Thank you for bringing me here.
842
00:41:23,015 --> 00:41:24,891
I mean, it really is incredible.
843
00:41:27,686 --> 00:41:29,645
I just have one question.
844
00:41:29,646 --> 00:41:30,522
What's that?
845
00:41:30,523 --> 00:41:32,189
Does it always hurt this much?
846
00:41:32,190 --> 00:41:34,442
No. You're clearly very tense.
847
00:41:34,443 --> 00:41:36,028
I've been told, by you.
848
00:41:37,529 --> 00:41:38,654
Look, what I'm
trying to show you
849
00:41:38,655 --> 00:41:40,156
is that you have a lot of
tension that's built up
850
00:41:40,157 --> 00:41:41,867
and you need to release it.
851
00:41:42,951 --> 00:41:44,452
Hey, I have an idea.
852
00:41:44,453 --> 00:41:46,037
I'm going to my friend,
Jules spa tomorrow morning.
853
00:41:46,038 --> 00:41:47,371
Why don't you come with me?
854
00:41:47,372 --> 00:41:50,499
To a spa? Ariel, I don't
think I belong in a spa.
855
00:41:50,500 --> 00:41:53,461
Come on. You can
clearly use some TLC.
856
00:41:53,462 --> 00:41:54,879
Isn't that what
we're doing right now?
857
00:41:54,880 --> 00:41:57,298
Oh, this is just the beginning.
858
00:41:57,299 --> 00:42:00,051
Come on. You're the food
expert. I'm the wellness expert.
859
00:42:00,052 --> 00:42:02,345
Let me teach you
something for a change.
860
00:42:02,346 --> 00:42:05,806
You can use a morning of
relaxation, and it's on me,
861
00:42:05,807 --> 00:42:07,558
as a thank you for
everything you've done
862
00:42:07,559 --> 00:42:08,560
to help with the article.
863
00:42:09,978 --> 00:42:14,357
Okay. Fine. As long as
there's no more restressolgy,
864
00:42:14,358 --> 00:42:15,233
whatever it's called.
865
00:42:15,234 --> 00:42:16,943
Okay. It's a date.
866
00:42:31,249 --> 00:42:31,958
Whoa.
867
00:42:37,381 --> 00:42:39,590
Hi. Welcome to Roxx Spa.
868
00:42:39,591 --> 00:42:41,009
Hi. Mimosa girl, right?
869
00:42:42,427 --> 00:42:44,929
I'm here to meet with Ariel.
870
00:42:44,930 --> 00:42:47,974
It's Jules. Although I
don't mind mimosa girl.
871
00:42:49,393 --> 00:42:52,853
And I know who you are.
I've heard all about you.
872
00:42:52,854 --> 00:42:53,563
- You have?
- Yeah.
873
00:42:53,564 --> 00:42:55,106
Daniel, hi.
874
00:42:55,107 --> 00:42:56,440
Hey. Just talking to Jules
875
00:42:56,441 --> 00:42:59,111
who says she's
heard all about me.
876
00:43:00,028 --> 00:43:01,779
Yeah. Well, I have
to blame someone
877
00:43:01,780 --> 00:43:03,531
for my pants not
fitting anymore.
878
00:43:03,532 --> 00:43:04,949
Ah. Guilty. Right.
879
00:43:04,950 --> 00:43:07,035
Are you ready for your
morning of pampering?
880
00:43:08,578 --> 00:43:09,912
Not really.
881
00:43:09,913 --> 00:43:10,955
Good.
882
00:43:10,956 --> 00:43:12,373
The change room is
just down that way
883
00:43:12,374 --> 00:43:13,624
and I will meet you back here.
884
00:43:13,625 --> 00:43:15,376
Down there? Okay.
885
00:43:15,377 --> 00:43:16,585
Head straight down.
886
00:43:16,586 --> 00:43:17,587
All right.
887
00:43:19,381 --> 00:43:23,467
Oh my gosh. I almost
forgot how cute he is.
888
00:43:23,468 --> 00:43:24,802
Ariel, what are you doing?
889
00:43:24,803 --> 00:43:26,053
What do you mean,
what am I doing?
890
00:43:26,054 --> 00:43:27,221
Well, you're hanging
out with this cute guy
891
00:43:27,222 --> 00:43:28,597
every single day,
892
00:43:28,598 --> 00:43:30,307
and you're telling me you're
not gonna ask him out.
893
00:43:30,308 --> 00:43:32,643
No. it's a professional
relationship.
894
00:43:32,644 --> 00:43:35,730
Excuse me, but what happened
to finding a boyfriend?
895
00:43:35,731 --> 00:43:39,483
I'm not looking
for a boyfriend. I'm
896
00:43:39,484 --> 00:43:42,486
Okay? I'm not ready to
give up on destiny yet.
897
00:43:42,487 --> 00:43:45,656
Okay. Well, if you're
not gonna ask him out,
898
00:43:45,657 --> 00:43:47,075
do you mind if I do?
899
00:43:49,745 --> 00:43:50,745
- Yeah.
- Yeah?
900
00:43:50,746 --> 00:43:51,996
- Of course you should.
- Okay.
901
00:43:51,997 --> 00:43:54,291
Why wouldn't you? You're
single. He's single.
902
00:43:55,333 --> 00:43:57,334
It's great. It's perfect.
903
00:43:57,335 --> 00:43:59,170
Are you sure? You see
seem a little unsure.
904
00:43:59,171 --> 00:44:01,839
Yeah, no. Sure. I'm
sure. It's a great idea.
905
00:44:01,840 --> 00:44:03,007
You should definitely go for it.
906
00:44:03,008 --> 00:44:04,341
Okay.
907
00:44:04,342 --> 00:44:07,428
Jules, you own this
place? This is beautiful.
908
00:44:07,429 --> 00:44:08,929
I mean the koi pond
in the washroom
909
00:44:08,930 --> 00:44:09,848
is a really nice touch.
910
00:44:09,849 --> 00:44:11,933
Oh, thank you, Daniel.
911
00:44:13,018 --> 00:44:15,019
Oh, just in time.
912
00:44:15,020 --> 00:44:17,855
Daniel, this is one of our
best technicians, Hans.
913
00:44:17,856 --> 00:44:20,024
He'll be doing your
treatments today.
914
00:44:20,025 --> 00:44:21,025
Okay.
915
00:44:21,026 --> 00:44:22,026
Hi, Hans.
916
00:44:22,027 --> 00:44:23,862
It's nice to meet you.
917
00:44:25,530 --> 00:44:27,198
Thank you.
918
00:44:27,199 --> 00:44:29,033
Come with me. We
have work to do.
919
00:44:29,034 --> 00:44:31,368
What?
920
00:44:31,369 --> 00:44:32,704
- Do I...
- Yeah. Just go ahead.
921
00:44:34,039 --> 00:44:35,207
You'll be fine. You'll be fine.
922
00:44:38,293 --> 00:44:41,670
I will warn you that my
feet are tad bit ticklish.
923
00:44:41,671 --> 00:44:43,465
Don't worry. I'll be gentle.
924
00:44:48,053 --> 00:44:49,888
How long since
your last pedicure?
925
00:44:52,682 --> 00:44:53,683
Pedicure? Never.
926
00:44:54,726 --> 00:44:55,644
Never?
927
00:44:56,686 --> 00:44:57,687
Is that bad?
928
00:44:58,814 --> 00:44:59,523
It's not good.
929
00:45:01,191 --> 00:45:02,025
Oh, oh.
930
00:45:04,528 --> 00:45:05,320
Okay.
931
00:45:07,572 --> 00:45:10,032
Maybe we'll just take
it easy down there.
932
00:45:10,033 --> 00:45:11,992
Relax. It'll be over soon.
933
00:45:11,993 --> 00:45:13,328
Relax. Just relax.
934
00:45:14,579 --> 00:45:15,205
Hey.
935
00:45:23,088 --> 00:45:23,922
Okay.
936
00:45:28,927 --> 00:45:30,595
I'm sorry, does
that say acid peel?
937
00:45:31,763 --> 00:45:33,597
Don't worry. It's mild.
938
00:45:33,598 --> 00:45:34,432
Mild acid.
939
00:45:39,938 --> 00:45:41,857
- Sorry. Sorry.
- Don't move.
940
00:45:45,902 --> 00:45:47,070
Now that feels incredible.
941
00:45:48,446 --> 00:45:50,282
You release tension
through your scalp.
942
00:45:52,868 --> 00:45:53,618
Good to know, Hans.
943
00:45:56,204 --> 00:45:57,789
And what is that amazing smell?
944
00:45:58,957 --> 00:46:01,710
Essential oils.
Satsuma and bergamot.
945
00:46:03,044 --> 00:46:04,920
We sell them in the gift shop.
946
00:46:04,921 --> 00:46:07,716
Okay. I'll have to pick
some up on my way out.
947
00:46:09,968 --> 00:46:12,761
So how often do you
do this kind of thing?
948
00:46:12,762 --> 00:46:16,265
Well, I come here every
other week for my mani-pedi.
949
00:46:16,266 --> 00:46:19,977
I get a facial twice a month
and a Thai massage monthly
950
00:46:19,978 --> 00:46:20,729
to keep me limber.
951
00:46:21,938 --> 00:46:23,147
Oh, is that all?
952
00:46:23,148 --> 00:46:25,941
No, actually. I do
yoga five times a week
953
00:46:25,942 --> 00:46:28,986
and I meditate for half
an hour every morning.
954
00:46:28,987 --> 00:46:31,655
Wow. It's like
a full time job.
955
00:46:31,656 --> 00:46:33,782
I mean, it kind of is.
956
00:46:33,783 --> 00:46:37,119
As we in the biz like to
say, "Wellness takes work."
957
00:46:37,120 --> 00:46:39,830
And I'm willing to take the time
958
00:46:39,831 --> 00:46:41,124
to maintain my optimal health.
959
00:46:47,339 --> 00:46:49,965
So does Daniel
know the real reason
960
00:46:49,966 --> 00:46:52,343
you're hanging around
the restaurant so much?
961
00:46:52,344 --> 00:46:54,803
Yes, Jules. He knows
about the article.
962
00:46:54,804 --> 00:46:58,265
No. I mean the real reason.
963
00:46:58,266 --> 00:47:01,310
No. And I'd appreciate it
if you didn't say anything.
964
00:47:01,311 --> 00:47:02,519
Why?
965
00:47:02,520 --> 00:47:05,856
Because I don't want
him to think I'm crazy.
966
00:47:05,857 --> 00:47:07,024
Well...
967
00:47:07,025 --> 00:47:07,859
Hey.
968
00:47:09,027 --> 00:47:10,319
Listen, this article
could be really great
969
00:47:10,320 --> 00:47:11,196
for the both of us
970
00:47:11,197 --> 00:47:13,489
and I don't wanna mess it up by
971
00:47:13,490 --> 00:47:16,450
admitting that this whole
thing started on a lie.
972
00:47:16,451 --> 00:47:18,827
Okay. My lips are sealed.
973
00:47:18,828 --> 00:47:19,829
Thank you.
974
00:47:21,957 --> 00:47:24,834
(whimsical music)
975
00:47:31,383 --> 00:47:33,509
Excuse me. I'm
in a bit of a rush,
976
00:47:33,510 --> 00:47:36,470
but could I grab one of the
best biscotties in town?
977
00:47:36,471 --> 00:47:40,517
Yeah. Yeah, for sure.
Best biscotti in town.
978
00:47:44,896 --> 00:47:45,855
There you are.
979
00:47:45,856 --> 00:47:47,481
Thanks lot.
980
00:47:47,482 --> 00:47:48,816
See you later.
981
00:47:48,817 --> 00:47:49,651
Yeah. You take care.
982
00:47:52,988 --> 00:47:55,155
Hey, back so soon.
Wasn't expecting you today.
983
00:47:55,156 --> 00:47:56,532
You just missed...
984
00:47:56,533 --> 00:47:58,033
I just got the notes
back from my first draft.
985
00:47:58,034 --> 00:47:58,660
She hates it.
986
00:48:00,078 --> 00:48:01,745
Yikes.
987
00:48:01,746 --> 00:48:04,415
Sounds like you could
use some comfort food.
988
00:48:04,416 --> 00:48:06,250
I'll have Tony whip
up some tortellini.
989
00:48:06,251 --> 00:48:08,377
No, no, no, no. I shouldn't.
I had pasta yesterday.
990
00:48:08,378 --> 00:48:09,712
Come on.
991
00:48:09,713 --> 00:48:12,214
Seriously. My regime is
already out the window.
992
00:48:12,215 --> 00:48:14,008
Look, I really appreciate
993
00:48:14,009 --> 00:48:15,259
how much you value
your physical health,
994
00:48:15,260 --> 00:48:18,220
but you need to
feed your soul too.
995
00:48:18,221 --> 00:48:20,764
Okay, fine. But
only for the article.
996
00:48:20,765 --> 00:48:22,266
Thank you.
997
00:48:22,267 --> 00:48:24,435
Now, what did they hate?
998
00:48:24,436 --> 00:48:27,271
She said it needs
more heart, but...
999
00:48:27,272 --> 00:48:29,273
she loves you.
1000
00:48:29,274 --> 00:48:31,025
So you're gonna have
to put up with me
1001
00:48:31,026 --> 00:48:32,277
for a little bit longer.
1002
00:48:33,528 --> 00:48:35,612
Tell me a little bit
about your background.
1003
00:48:35,613 --> 00:48:37,364
Why do you love food so much?
1004
00:48:37,365 --> 00:48:40,117
Wow. You really don't
waste any time. Do you?
1005
00:48:40,118 --> 00:48:43,037
Okay, we don't need your
sass. We need your heart.
1006
00:48:43,038 --> 00:48:45,622
So what got you
into the restaurant
1007
00:48:45,623 --> 00:48:49,209
I mean, I guess it all
started with my nonna.
1008
00:48:49,210 --> 00:48:50,961
After she married my nonno,
1009
00:48:50,962 --> 00:48:52,129
she moved here from Italy
1010
00:48:52,130 --> 00:48:53,882
and they didn't have
a penny to their name.
1011
00:48:55,091 --> 00:48:57,301
Luckily, all they needed
was my nonna's cooking.
1012
00:48:57,302 --> 00:49:00,637
See, she would make comfort
food for wealthy families
1013
00:49:00,638 --> 00:49:02,473
and eventually she both
up enough of a reputation
1014
00:49:02,474 --> 00:49:04,934
that she was able to
open her own restaurant.
1015
00:49:08,605 --> 00:49:11,357
One order of nonna's
tortellini amatriciana.
1016
00:49:12,484 --> 00:49:13,650
Thank you, Tony.
1017
00:49:13,651 --> 00:49:14,986
[Tony] You're very welcome.
1018
00:49:22,742 --> 00:49:24,159
Oh my gosh.
1019
00:49:24,160 --> 00:49:25,911
This has to be the best
pasta I've ever tried.
1020
00:49:25,912 --> 00:49:28,497
Yeah. Handmade in-house.
1021
00:49:28,498 --> 00:49:29,748
And speaking of
my known cooking,
1022
00:49:29,749 --> 00:49:33,252
you are currently enjoying
her world famous tomato sauce.
1023
00:49:33,253 --> 00:49:35,170
So wait, all these
recipes are your nonna's?
1024
00:49:35,171 --> 00:49:36,798
Every single one. Yeah.
1025
00:49:38,925 --> 00:49:40,259
After my parents died,
1026
00:49:40,260 --> 00:49:42,719
my brother and I were
pretty much raised by her
1027
00:49:42,720 --> 00:49:46,765
and she taught me everything
I know about food,
1028
00:49:46,766 --> 00:49:47,809
and life really.
1029
00:49:49,185 --> 00:49:52,563
She's hilarious and stubborn
and impossible at times.
1030
00:49:52,564 --> 00:49:53,897
Oh, okay.
1031
00:49:53,898 --> 00:49:55,607
So the apple doesn't fall
far from the tree then.
1032
00:49:55,608 --> 00:49:58,610
Wow. Very funny.
1033
00:49:58,611 --> 00:50:02,948
No, but seriously, she's
kind of incredible.
1034
00:50:02,949 --> 00:50:07,619
I mean, we make a point
of having a family
1035
00:50:07,620 --> 00:50:09,121
That's amazing.
1036
00:50:09,122 --> 00:50:11,790
I never really knew my
grandparents, but trust me,
1037
00:50:11,791 --> 00:50:13,208
if any of them could
cook like this,
1038
00:50:13,209 --> 00:50:14,711
I would visit once a week too.
1039
00:50:16,796 --> 00:50:18,714
Why don't she come with me?
1040
00:50:18,715 --> 00:50:20,632
To your grandma's?
1041
00:50:20,633 --> 00:50:23,552
Yeah. I mean, if
you're looking for heart,
1042
00:50:23,553 --> 00:50:26,555
then you won't find any
bigger than my nonna's.
1043
00:50:26,556 --> 00:50:27,973
And besides, we're Italian.
1044
00:50:27,974 --> 00:50:30,726
It's kind of in our nature
to host and to feed people.
1045
00:50:30,727 --> 00:50:32,395
I mean, she would love it.
1046
00:50:33,646 --> 00:50:35,939
Well, it isn't too
much of an imposition.
1047
00:50:35,940 --> 00:50:37,941
I mean, I would consider your
1048
00:50:37,942 --> 00:50:39,985
comfort food
education incomplete
1049
00:50:39,986 --> 00:50:42,154
if you didn't try
my nonna's food.
1050
00:50:42,155 --> 00:50:43,906
And if you're lucky, maybe
she'll even teach you
1051
00:50:43,907 --> 00:50:46,825
to make her a
famous amatriciana.
1052
00:50:46,826 --> 00:50:50,662
Well, I'm gonna have to learn
how to pronounce that first,
1053
00:50:50,663 --> 00:50:51,831
but maybe she can teach me.
1054
00:50:53,249 --> 00:50:53,875
When are we going?
1055
00:51:04,761 --> 00:51:07,889
- Nonna!
- (Nonna speaks in Italian)
1056
00:51:09,015 --> 00:51:10,766
[Ariel] Hi.
1057
00:51:10,767 --> 00:51:12,768
You said you bringing a friend.
1058
00:51:12,769 --> 00:51:16,313
I didn't know it was a
lady. And so beautiful.
1059
00:51:16,314 --> 00:51:20,192
Okay. Okay. It's just a
friend. Don't get any ideas.
1060
00:51:20,193 --> 00:51:22,110
Ideas?
1061
00:51:22,111 --> 00:51:23,905
Who said anything
about ideas? Huh?
1062
00:51:25,281 --> 00:51:25,949
I have no ideas.
1063
00:51:27,367 --> 00:51:30,202
Come in. Come in.
1064
00:51:30,203 --> 00:51:33,915
Oh. (in Italian) Thank you.
1065
00:51:35,875 --> 00:51:39,294
Oh, (speaks in Italian)
skin is a glowing.
1066
00:51:39,295 --> 00:51:41,797
Oh. Thank you, Nonna.
1067
00:51:41,798 --> 00:51:42,839
[Nonna] Please, sit down.
1068
00:51:42,840 --> 00:51:45,217
Thank you so much for having me.
1069
00:51:45,218 --> 00:51:46,969
Please. Any friend of Daniel
1070
00:51:46,970 --> 00:51:48,178
is a friend of Nonna's.
1071
00:51:48,179 --> 00:51:49,721
See? What'd I tell you?
1072
00:51:49,722 --> 00:51:51,181
[Nonna] So?
1073
00:51:51,182 --> 00:51:53,392
[Daniel] So, Nonna...
1074
00:51:53,393 --> 00:51:56,020
My other two
grandsons. Come in.
1075
00:51:57,981 --> 00:52:00,315
Special delivery.
1076
00:52:00,316 --> 00:52:02,901
What dessert you
make me this week, huh?
1077
00:52:02,902 --> 00:52:04,152
I made cannoli.
1078
00:52:04,153 --> 00:52:05,487
I've watched him
while he made it.
1079
00:52:05,488 --> 00:52:07,322
He followed your
recipe to a tee.
1080
00:52:07,323 --> 00:52:09,075
This is the one,
Nonna. I can feel it.
1081
00:52:10,243 --> 00:52:13,161
I'm sure it's (in
Italian) delicious, Andrew.
1082
00:52:13,162 --> 00:52:14,872
You so kind. (in
Italian) Thank you.
1083
00:52:17,083 --> 00:52:18,500
Hey.
1084
00:52:18,501 --> 00:52:19,085
Hi.
1085
00:52:20,503 --> 00:52:22,672
- So you've met Nonna.
- Hey! Feet!
1086
00:52:24,090 --> 00:52:26,008
Into the kitchen, you.
1087
00:52:26,009 --> 00:52:28,260
Nonna, I cook
all day. Every day.
1088
00:52:28,261 --> 00:52:31,513
You think I don't cook all
day, everyday. My whole life.
1089
00:52:31,514 --> 00:52:33,098
Cook together like a family.
1090
00:52:33,099 --> 00:52:34,683
We eat together like a family.
1091
00:52:34,684 --> 00:52:38,228
What about Daniel?
1092
00:52:38,229 --> 00:52:41,733
(Nonna speaks in Italian)
1093
00:52:45,778 --> 00:52:47,279
Okay.
1094
00:52:47,280 --> 00:52:51,575
Tony, Andrew. Get started
on the pasta, huh?
1095
00:52:51,576 --> 00:52:55,120
Daniel, Ariella,
you make a Alfredo.
1096
00:52:55,121 --> 00:52:57,039
Oh. Actually, Nonna,
1097
00:52:57,040 --> 00:52:59,374
I was kind of wondering if
you might be able to show
1098
00:52:59,375 --> 00:53:02,961
Ariel here, how to make
your famous tomato sauce.
1099
00:53:02,962 --> 00:53:03,796
Really?
1100
00:53:05,423 --> 00:53:06,007
Tomato it is.
1101
00:53:08,217 --> 00:53:10,552
Ariella needs apron, eh.
1102
00:53:10,553 --> 00:53:11,304
Okay.
1103
00:53:11,305 --> 00:53:12,429
Only if it's no trouble.
1104
00:53:12,430 --> 00:53:14,431
Oh, no. It's my pleasure.
1105
00:53:14,432 --> 00:53:16,224
But you should know,
1106
00:53:16,225 --> 00:53:19,478
I don't share my recipe
with just anyone,
1107
00:53:19,479 --> 00:53:23,107
but for a friend of Daniels,
I'll make an exception.
1108
00:53:25,485 --> 00:53:26,069
Okay.
1109
00:53:28,279 --> 00:53:30,280
Daniel, chop
(speaks in Italian).
1110
00:53:30,281 --> 00:53:31,824
Ariella, you (speaker
mumbles) the garlic.
1111
00:53:34,160 --> 00:53:36,828
But very, very, very
fine. Can you do it?
1112
00:53:36,829 --> 00:53:38,164
I will do my best.
1113
00:53:42,502 --> 00:53:45,295
So, how did you two meet?
1114
00:53:45,296 --> 00:53:48,173
Ariel is doing an article
on Italian comfort food.
1115
00:53:48,174 --> 00:53:50,592
And she's using the restaurant
as a backdrop, Nonna.
1116
00:53:50,593 --> 00:53:52,260
Yes, Daniel has
been instrumental
1117
00:53:52,261 --> 00:53:54,304
in expanding my knowledge
in food and wine.
1118
00:53:54,305 --> 00:53:55,472
And in exchange,
1119
00:53:55,473 --> 00:53:56,807
Ariel is teaching me to
take better care of myself.
1120
00:53:56,808 --> 00:53:59,101
For instance, I went to
a spa for the first time,
1121
00:53:59,102 --> 00:54:00,143
the other day.
1122
00:54:00,144 --> 00:54:03,105
Excuse me. Excuse
me. What? Spa?
1123
00:54:03,106 --> 00:54:04,773
I knew it. I knew his
skin looked more dewy.
1124
00:54:04,774 --> 00:54:06,024
It doesn't look more dewy.
1125
00:54:06,025 --> 00:54:07,484
- It looks more dewy.
- Mm-hmm.
1126
00:54:07,485 --> 00:54:08,693
Oh, it is explaining
1127
00:54:08,694 --> 00:54:10,821
why he has to no dark
circus under his eyes.
1128
00:54:10,822 --> 00:54:12,322
Okay. All right.
1129
00:54:12,323 --> 00:54:14,199
Thank you everyone for your
commentary on my appearance.
1130
00:54:14,200 --> 00:54:15,784
It's greatly appreciated.
1131
00:54:15,785 --> 00:54:19,204
I pray every day
for someone special
1132
00:54:19,205 --> 00:54:21,206
to teach you how to
take care of yourself.
1133
00:54:21,207 --> 00:54:22,333
You work too hard.
1134
00:54:23,709 --> 00:54:25,378
Well, Daniel is an
excellent student.
1135
00:54:26,546 --> 00:54:30,007
And so are you. Your
garlic is perfect.
1136
00:54:32,552 --> 00:54:35,387
You know, my favorite
lesson that Daniel's taught me
1137
00:54:35,388 --> 00:54:36,973
is that every dish has a story.
1138
00:54:37,849 --> 00:54:39,391
Ah, he's no wrong.
1139
00:54:39,392 --> 00:54:41,226
This sauce, my family,
1140
00:54:41,227 --> 00:54:42,894
we call it the (in
Italian) sauce of love.
1141
00:54:42,895 --> 00:54:44,563
Oh, boy. Here we go.
1142
00:54:44,564 --> 00:54:45,897
Sauce of love?
1143
00:54:45,898 --> 00:54:47,399
(Nonna speaks Italian)
1144
00:54:47,400 --> 00:54:51,319
It's a recipe pass down to
all the women in my family.
1145
00:54:51,320 --> 00:54:55,407
When we meet a man who
takes our heart's key, yeah,
1146
00:54:55,408 --> 00:54:59,661
we make him sauce and,
poof, they get married.
1147
00:54:59,662 --> 00:55:02,164
It's an old wives tale,
but the sauce is incredible.
1148
00:55:02,165 --> 00:55:05,001
Hey! You're working for Nonna.
1149
00:55:07,587 --> 00:55:11,548
We know the way to a man's
heart is through the stomach.
1150
00:55:11,549 --> 00:55:13,675
It worked for us too.
1151
00:55:13,676 --> 00:55:17,512
Tony made it for me on our
first date. You big cheese ball.
1152
00:55:17,513 --> 00:55:19,222
When you know, you know.
1153
00:55:19,223 --> 00:55:20,099
I knew too.
1154
00:55:21,267 --> 00:55:23,144
Aw. Time for
(in Italian) wine.
1155
00:55:24,604 --> 00:55:28,107
You two, crush the tomatoes.
Daniel knows what to do.
1156
00:55:28,941 --> 00:55:30,193
I'll be right back, eh.
1157
00:55:32,945 --> 00:55:35,363
It's always time for (in
Italian) wine with her.
1158
00:55:35,364 --> 00:55:37,699
All right. Tomato crushing.
1159
00:55:37,700 --> 00:55:39,034
What do we need?
1160
00:55:39,035 --> 00:55:42,288
Okay. For tomato crushing,
you need your hands.
1161
00:55:43,289 --> 00:55:45,373
My hands? Are you serious?
1162
00:55:45,374 --> 00:55:46,791
Well, yeah. It's the
only thing you can use.
1163
00:55:46,792 --> 00:55:48,461
It can't be the only thing.
1164
00:55:49,587 --> 00:55:51,880
Listen, this is all
part of the process.
1165
00:55:51,881 --> 00:55:55,425
If you want the education,
you need to trust the process.
1166
00:55:55,426 --> 00:55:56,177
Okay.
1167
00:55:58,804 --> 00:56:01,473
Oh, that's really squishy.
1168
00:56:01,474 --> 00:56:02,557
What'd you expect?
They're tomatoes.
1169
00:56:02,558 --> 00:56:03,808
Don't be such a baby.
1170
00:56:03,809 --> 00:56:04,602
Hey!
1171
00:56:07,104 --> 00:56:09,773
- Wow. Very mature.
- (Tony and Andrew laughing)
1172
00:56:09,774 --> 00:56:10,483
Thank you.
1173
00:56:12,902 --> 00:56:13,819
Speaking of mature.
1174
00:56:15,780 --> 00:56:18,823
I know my nonna can
be a little intense.
1175
00:56:18,824 --> 00:56:20,492
Well, I'll say.
1176
00:56:20,493 --> 00:56:22,953
No. Are you kidding
me? I love her.
1177
00:56:22,954 --> 00:56:24,329
Come on. What are you,
petting the tomatoes?
1178
00:56:24,330 --> 00:56:26,748
Get in there. You
gotta squish 'em.
1179
00:56:26,749 --> 00:56:30,085
Really get in there. There
you go. Look at that.
1180
00:56:30,086 --> 00:56:33,421
You see, it's kind
of therapeutic when
1181
00:56:33,422 --> 00:56:35,257
Yeah. I guess I
could see it that way.
1182
00:56:35,258 --> 00:56:37,259
It's like being
at the spa, right?
1183
00:56:37,260 --> 00:56:38,510
Just like that.
1184
00:56:38,511 --> 00:56:40,679
(Nonna speaks Italian)
1185
00:56:40,680 --> 00:56:43,182
We drink (speaks Italian).
1186
00:56:44,350 --> 00:56:48,229
(people laughing and chatting)
1187
00:56:54,485 --> 00:56:56,111
Nonna, thank you so much
1188
00:56:56,112 --> 00:56:58,029
for teaching me how
to make your sauce.
1189
00:56:58,030 --> 00:56:59,782
I can't wait to impress
my friends with it.
1190
00:57:01,784 --> 00:57:04,995
And when you meet that
special someone, eh,
1191
00:57:04,996 --> 00:57:07,455
you make sure to
make it for him. Huh?
1192
00:57:07,456 --> 00:57:08,249
I promise.
1193
00:57:09,292 --> 00:57:11,042
And I can see why
Tony and Daniel
1194
00:57:11,043 --> 00:57:14,045
use your recipes in
their restaurant.
1195
00:57:14,046 --> 00:57:16,047
Their restaurant?
1196
00:57:16,048 --> 00:57:18,049
Nonna used to
own the restaurant.
1197
00:57:18,050 --> 00:57:20,261
When she retired, my
brother and I bought it.
1198
00:57:21,804 --> 00:57:24,472
They couldn't bare
it to see it to go.
1199
00:57:24,473 --> 00:57:26,516
My boys work in a restaurant
1200
00:57:26,517 --> 00:57:28,143
since they were a
little bambinos.
1201
00:57:28,144 --> 00:57:29,894
Basically grew up
in that restaurant.
1202
00:57:29,895 --> 00:57:31,062
Yeah. I've been
cooking in the kitchen
1203
00:57:31,063 --> 00:57:32,856
with Nonna since I was 10.
1204
00:57:32,857 --> 00:57:35,400
And I inherited my love
of hospitality from Nonna.
1205
00:57:35,401 --> 00:57:37,652
I mean, I basically learned
1206
00:57:37,653 --> 00:57:39,405
everything I know about
the business from her.
1207
00:57:41,073 --> 00:57:43,658
Feeding people brings
me such a great joy, eh,
1208
00:57:43,659 --> 00:57:45,577
and it makes me so happy
1209
00:57:45,578 --> 00:57:50,749
that my boys take what I
make and make their own now.
1210
00:57:50,750 --> 00:57:54,712
And then soon, I have a
little great grand bambino
1211
00:57:55,838 --> 00:57:57,256
to continue the family.
1212
00:57:59,592 --> 00:58:00,551
Salute.
1213
00:58:01,927 --> 00:58:03,762
Salute.
1214
00:58:03,763 --> 00:58:04,929
Salute.
1215
00:58:04,930 --> 00:58:05,890
To the next generation.
1216
00:58:08,059 --> 00:58:12,103
So, Ariel, if we were to
write an article about you,
1217
00:58:12,104 --> 00:58:13,938
what's your story?
1218
00:58:13,939 --> 00:58:15,940
Well, I am a
wellness journalist,
1219
00:58:15,941 --> 00:58:20,737
so I guess I like green tea
and long walks on the beach.
1220
00:58:20,738 --> 00:58:22,781
Long walks on the beach, huh?
1221
00:58:22,782 --> 00:58:26,410
And is that with anyone in
particular? A man, perhaps.
1222
00:58:27,953 --> 00:58:29,746
Honestly, I've kind
of been putting dating
1223
00:58:29,747 --> 00:58:31,873
on the back burner for
the past few years.
1224
00:58:31,874 --> 00:58:34,125
I've just been so
hyper-focused on my career.
1225
00:58:34,126 --> 00:58:35,586
It wasn't a priority for me.
1226
00:58:36,796 --> 00:58:38,588
Hey, you know, I
really appreciate a woman
1227
00:58:38,589 --> 00:58:40,757
who puts her ambitions
before a man.
1228
00:58:40,758 --> 00:58:41,634
I could never do that.
1229
00:58:42,968 --> 00:58:45,136
Well, I should
probably also mention
1230
00:58:45,137 --> 00:58:46,971
that my criteria for
the perfect partner
1231
00:58:46,972 --> 00:58:48,765
is a little demanding.
1232
00:58:48,766 --> 00:58:49,891
No. No, no, no.
1233
00:58:49,892 --> 00:58:52,977
Hey, hey. You, you
know what you want.
1234
00:58:52,978 --> 00:58:55,271
Look, girl's gotta
have standards. Right?
1235
00:58:55,272 --> 00:58:56,731
- Right.
- I mean, take it from me.
1236
00:58:56,732 --> 00:58:59,360
Before I met Tony, I
dated a ton of duds.
1237
00:59:00,569 --> 00:59:03,488
But you know, when you
find the right guy,
1238
00:59:03,489 --> 00:59:05,408
you're gonna be really
glad you held out.
1239
00:59:08,077 --> 00:59:10,245
Actually, I think
I'm might've found him.
1240
00:59:10,246 --> 00:59:11,663
Really?
1241
00:59:11,664 --> 00:59:15,083
Yeah. I realized recently
that I'm ready for love.
1242
00:59:15,084 --> 00:59:16,835
And as soon as I
opened myself up to it,
1243
00:59:16,836 --> 00:59:18,462
it's like he just appeared.
1244
00:59:20,131 --> 00:59:21,339
Really?
1245
00:59:21,340 --> 00:59:24,092
Yeah. It was kind
of magical, actually.
1246
00:59:24,093 --> 00:59:26,011
It was like fate
brought us together.
1247
00:59:30,182 --> 00:59:33,685
(utensils falling)
(Nonna speaks in Italian)
1248
00:59:33,686 --> 00:59:35,855
Nonna, you dropped
all of your forks.
1249
00:59:36,981 --> 00:59:38,022
Oh.
1250
00:59:38,023 --> 00:59:38,858
Ariella.
1251
00:59:40,818 --> 00:59:41,818
So nice.
1252
00:59:41,819 --> 00:59:43,194
- You take for me?
- [Ariel] Yes.
1253
00:59:43,195 --> 00:59:44,279
(in Italian) Thank you.
1254
00:59:44,280 --> 00:59:45,947
Okay, I get more plates.
1255
00:59:45,948 --> 00:59:46,532
No. Don't.
1256
00:59:48,200 --> 00:59:50,703
Okay. Okay, okay.
1257
00:59:54,457 --> 00:59:56,541
Ariella, you come back anytime.
1258
00:59:56,542 --> 00:59:58,960
Thank you, Nonna. It was
such a pleasure meeting you.
1259
00:59:58,961 --> 01:00:00,963
Likewise, my dear. Likewise.
1260
01:00:04,967 --> 01:00:08,386
Hey, Daniel. Open your eyes.
She's in a love with you.
1261
01:00:08,387 --> 01:00:10,805
Nonna, we're just friends.
1262
01:00:10,806 --> 01:00:14,142
No, I hear her talking
about you to Andrew.
1263
01:00:14,143 --> 01:00:15,977
Nonna, what did we
say about eavesdropping
1264
01:00:15,978 --> 01:00:17,145
on other people's conversations?
1265
01:00:17,146 --> 01:00:18,147
We talked about this.
1266
01:00:21,859 --> 01:00:22,485
What'd she say?
1267
01:00:23,819 --> 01:00:25,738
She say fate
bringing you together.
1268
01:00:27,740 --> 01:00:29,658
You know you feel
the same way, eh.
1269
01:00:30,493 --> 01:00:32,744
Why not you invited to
the party tomorrow night?
1270
01:00:32,745 --> 01:00:35,039
And not just as a friend, huh?
1271
01:00:37,917 --> 01:00:39,250
Huh?
1272
01:00:39,251 --> 01:00:40,668
- Huh?
- Maybe.
1273
01:00:40,669 --> 01:00:43,588
- My boy.
- Okay. Go to sleep.
1274
01:00:43,589 --> 01:00:48,219
Okay. (in Italian)
I love you. Goodbye.
1275
01:00:58,774 --> 01:00:59,774
- Hey.
- Good morning.
1276
01:00:59,775 --> 01:01:00,858
Morning.
1277
01:01:00,859 --> 01:01:02,693
I got you a little something.
1278
01:01:02,694 --> 01:01:04,487
Oh.
1279
01:01:04,488 --> 01:01:05,488
For my salad.
1280
01:01:05,489 --> 01:01:07,365
Yeah. Ready to go?
1281
01:01:07,366 --> 01:01:08,200
Yes.
1282
01:01:11,119 --> 01:01:12,536
Or your bread, but
whatever you choose.
1283
01:01:12,537 --> 01:01:13,288
I don't think so.
1284
01:01:16,708 --> 01:01:20,712
(Ariel an Daniel
speak in Italian)
1285
01:01:23,382 --> 01:01:25,341
Oh, come on. That was
perfect. I nailed it.
1286
01:01:25,342 --> 01:01:26,884
I guess I can't
teach you everything.
1287
01:01:26,885 --> 01:01:28,053
Oh, that's rude.
1288
01:01:30,222 --> 01:01:31,889
Hey,
1289
01:01:31,890 --> 01:01:33,724
so I was wondering.
1290
01:01:33,725 --> 01:01:34,559
Yeah?
1291
01:01:35,894 --> 01:01:38,562
Well, tonight is finally
our big reopening party.
1292
01:01:38,563 --> 01:01:39,730
That's great. Congratulations.
1293
01:01:39,731 --> 01:01:41,066
Yeah. Thank you.
1294
01:01:42,234 --> 01:01:44,402
And I was wondering
maybe you'd like to come?
1295
01:01:44,403 --> 01:01:47,571
Yeah, sure. I mean, id
probably be there anyway, so...
1296
01:01:47,572 --> 01:01:48,156
Right.
1297
01:01:49,533 --> 01:01:50,492
But I was thinking maybe
1298
01:01:52,327 --> 01:01:54,829
it would be a chance
for you and I to...
1299
01:01:54,830 --> 01:01:56,038
I'm sorry. You know what?
1300
01:01:56,039 --> 01:01:57,581
I totally forgot I had
plans Jules tonight.
1301
01:01:57,582 --> 01:01:58,834
Is it okay if she tags along?
1302
01:02:00,419 --> 01:02:01,711
Yeah.
1303
01:02:01,712 --> 01:02:03,838
Yeah. Definitely.
1304
01:02:03,839 --> 01:02:05,256
The more the merrier.
1305
01:02:05,257 --> 01:02:08,676
Great. Okay. Well, I'm
looking forward to tonight then.
1306
01:02:08,677 --> 01:02:10,052
And you know what?
1307
01:02:10,053 --> 01:02:12,180
I think I might have found the
heart of the story after all.
1308
01:02:17,728 --> 01:02:18,936
I can't thank you enough
1309
01:02:18,937 --> 01:02:21,023
for trying to set up
Daniel and I tonight.
1310
01:02:22,274 --> 01:02:25,735
Okay. I need your help.
Which one should I go with?
1311
01:02:25,736 --> 01:02:27,737
Should I go with
something more classic
1312
01:02:27,738 --> 01:02:30,448
or flashing, you know.
1313
01:02:30,449 --> 01:02:31,741
I'm torn.
1314
01:02:31,742 --> 01:02:33,951
- Hello?
- What?
1315
01:02:33,952 --> 01:02:36,120
- For the party tonight?
- Oh.
1316
01:02:36,121 --> 01:02:39,123
Which one do you think
Daniel would like, huh?
1317
01:02:39,124 --> 01:02:40,750
Hey, you haven't even
started getting ready.
1318
01:02:40,751 --> 01:02:41,959
I know. I know.
1319
01:02:41,960 --> 01:02:42,627
I'm just really caught
up with this article,
1320
01:02:42,628 --> 01:02:43,961
but I'm almost done. I promise.
1321
01:02:43,962 --> 01:02:46,630
Okay. Well, you better hurry.
1322
01:02:46,631 --> 01:02:48,632
You wanna look your best just
in case you know who is there.
1323
01:02:48,633 --> 01:02:50,468
I know.
1324
01:02:50,469 --> 01:02:51,719
Here. The perfect dress
1325
01:02:51,720 --> 01:02:53,638
for your second meet
cute with Mr. Right.
1326
01:02:55,724 --> 01:02:57,309
And I'm gonna
borrow this. Thanks.
1327
01:03:02,481 --> 01:03:04,816
(upbeat music)
1328
01:03:08,070 --> 01:03:10,988
Wow. Look at all these people.
1329
01:03:10,989 --> 01:03:12,491
Seriously. It's packed.
1330
01:03:13,617 --> 01:03:14,784
Do you see him?
1331
01:03:14,785 --> 01:03:16,160
Who?
1332
01:03:16,161 --> 01:03:17,745
Oh, Jamie.
1333
01:03:17,746 --> 01:03:19,288
No, not yet.
1334
01:03:19,289 --> 01:03:23,584
Well, I'm sure he'll show.
Fate works in mysterious ways.
1335
01:03:23,585 --> 01:03:24,169
Hey. You came.
1336
01:03:24,170 --> 01:03:26,003
Of course I came.
1337
01:03:26,004 --> 01:03:27,671
And she brought mimosa girl.
1338
01:03:27,672 --> 01:03:29,757
Right. Jules. Yes. Thank you.
1339
01:03:29,758 --> 01:03:30,800
Thank you for coming.
1340
01:03:30,801 --> 01:03:32,760
Oh, wouldn't missed it.
1341
01:03:32,761 --> 01:03:33,637
You both look
1342
01:03:34,513 --> 01:03:35,638
lovely.
1343
01:03:35,639 --> 01:03:36,181
Oh.
1344
01:03:36,182 --> 01:03:37,432
So sweet.
1345
01:03:39,017 --> 01:03:41,685
This is an amazing
turnout, Daniel.
1346
01:03:41,686 --> 01:03:43,020
You must be so happy.
1347
01:03:43,021 --> 01:03:44,356
Yeah. Yeah. I really am.
1348
01:03:46,024 --> 01:03:47,608
But I'm being a terrible host.
1349
01:03:47,609 --> 01:03:48,651
If you too will follow me,
1350
01:03:48,652 --> 01:03:50,528
I've set up a little
VIP area for you
1351
01:03:50,529 --> 01:03:51,613
with a nice little treat.
1352
01:03:55,117 --> 01:03:57,701
Hope you're up for a little
bubbly and cheese pairing.
1353
01:03:57,702 --> 01:03:59,830
Oh. I love the VIP treatment.
1354
01:04:00,956 --> 01:04:03,165
The best for one of
our most loyal customers.
1355
01:04:03,166 --> 01:04:05,085
Oh, come on. I don't
come here that often.
1356
01:04:07,712 --> 01:04:09,213
Hey. Think about it.
1357
01:04:09,214 --> 01:04:11,173
When you and Jamie
inevitably get married,
1358
01:04:11,174 --> 01:04:13,217
you can have your
reception here.
1359
01:04:13,218 --> 01:04:15,886
So tell us more
about this spread.
1360
01:04:15,887 --> 01:04:17,097
I'm very excited.
1361
01:04:24,729 --> 01:04:26,897
Well, I personally
think that this wine
1362
01:04:26,898 --> 01:04:30,485
pairs well with, well,
everything on this plate.
1363
01:04:32,404 --> 01:04:35,156
You know, and speaking
of good pairings...
1364
01:04:35,157 --> 01:04:39,743
Oh, I'm sorry, ladies.
Another VIP has arrived.
1365
01:04:39,744 --> 01:04:40,495
If you'll excuse me.
1366
01:04:45,876 --> 01:04:48,002
So many people.
1367
01:04:48,003 --> 01:04:51,380
You worked so hard. I'm
so proud of my boys.
1368
01:04:51,381 --> 01:04:54,341
You gonna make it
a big success, huh?
1369
01:04:54,342 --> 01:04:55,093
Thank you so much, Nonna.
1370
01:04:55,094 --> 01:04:56,886
It means the world
that you're here.
1371
01:04:56,887 --> 01:04:59,221
Somebody else is here too, huh?
1372
01:04:59,222 --> 01:05:02,892
You invite Ariella for
more than just a friend.
1373
01:05:02,893 --> 01:05:06,103
Well, actually,
she brought a friend.
1374
01:05:06,104 --> 01:05:09,023
I'm not sure she
sees me that way.
1375
01:05:09,024 --> 01:05:12,401
Patience is a virtue, my boy.
1376
01:05:12,402 --> 01:05:14,361
What are you doing
talking to an old lady?
1377
01:05:14,362 --> 01:05:16,531
Go, take care of your guests.
1378
01:05:17,866 --> 01:05:19,159
Go. Go on. It's okay.
1379
01:05:21,119 --> 01:05:23,954
Finally, she graces
us with her presence.
1380
01:05:23,955 --> 01:05:27,792
The star of the show.
The belle of the ball.
1381
01:05:29,794 --> 01:05:31,378
(speaks in Italian), Tony.
1382
01:05:31,379 --> 01:05:32,631
You're so beautiful.
1383
01:05:34,299 --> 01:05:36,091
You are so handsome.
1384
01:05:36,092 --> 01:05:38,053
- Thank you.
- Come on. Let's celebrate.
1385
01:05:42,098 --> 01:05:43,974
No sign of him yet, huh?
1386
01:05:43,975 --> 01:05:46,186
Nope. And I am
taking that as a sign.
1387
01:05:47,312 --> 01:05:48,771
I mean maybe this
whole fate thing
1388
01:05:48,772 --> 01:05:51,482
is actually just a series
of flukes and coincidences.
1389
01:05:51,483 --> 01:05:54,818
Oh. Come on. What
happened to destiny?
1390
01:05:54,819 --> 01:05:57,154
I thought he was the
man of your dreams.
1391
01:05:57,155 --> 01:05:59,949
I don't know. Maybe you
were right. This is crazy.
1392
01:05:59,950 --> 01:06:01,992
I have met him once.
1393
01:06:01,993 --> 01:06:04,078
I mean, I come in
here every single day,
1394
01:06:04,079 --> 01:06:05,454
waiting for the man of my dreams
1395
01:06:05,455 --> 01:06:07,207
to walk through the
door, and for what?
1396
01:06:15,776 --> 01:06:18,862
If that's not a sign,
I don't know what is.
1397
01:06:18,863 --> 01:06:20,196
Okay. You need to
go and talk to him.
1398
01:06:20,197 --> 01:06:21,531
What? Really?
1399
01:06:21,532 --> 01:06:23,700
Yes. You were looking
for a sign and there it is.
1400
01:06:23,701 --> 01:06:24,993
Now, go. Shoo.
1401
01:06:24,994 --> 01:06:26,536
Okay. How do I look?
1402
01:06:26,537 --> 01:06:27,371
Breathtaking.
1403
01:06:27,371 --> 01:06:28,205
You look beautiful.
1404
01:06:34,378 --> 01:06:37,297
Well, looks like it's
just the two of us now.
1405
01:06:37,298 --> 01:06:38,966
Yeah. Looks like it.
1406
01:06:40,843 --> 01:06:44,012
Well, I remember
you, biscotti girl.
1407
01:06:44,013 --> 01:06:47,974
Right. Biscotti. It
really is the best here.
1408
01:06:47,975 --> 01:06:49,476
Do you come here often?
1409
01:06:49,477 --> 01:06:52,395
Yeah. My office is
just around the corner.
1410
01:06:52,396 --> 01:06:54,355
Yeah, I usually come here
for my morning coffee.
1411
01:06:54,356 --> 01:06:56,025
Morning. That's great.
1412
01:06:57,985 --> 01:07:00,403
Morning is great.
Coffee is also great.
1413
01:07:00,404 --> 01:07:03,573
Yes. I'm a fan.
1414
01:07:03,574 --> 01:07:05,408
You know, I don't know
if I told you this or not,
1415
01:07:05,409 --> 01:07:09,078
but you've done an amazing
job with this place.
1416
01:07:09,079 --> 01:07:11,080
Oh, yeah. Well, thank you.
1417
01:07:11,081 --> 01:07:12,708
I put my heart and
soul into it, so...
1418
01:07:13,876 --> 01:07:16,085
You must have a
pretty big heart then.
1419
01:07:16,086 --> 01:07:18,505
Well, I mean, we bought
the place from my nonna,
1420
01:07:18,506 --> 01:07:20,882
so really all the
credit goes to her.
1421
01:07:20,883 --> 01:07:22,550
Oh. Your nonna?
1422
01:07:22,551 --> 01:07:25,011
That is so sweet.
1423
01:07:25,012 --> 01:07:26,429
So Italian.
1424
01:07:26,430 --> 01:07:28,681
Well, we are Italian.
1425
01:07:28,682 --> 01:07:29,433
Right.
1426
01:07:31,018 --> 01:07:31,644
Any who.
1427
01:07:33,103 --> 01:07:35,605
Well, you know, I was wondering,
1428
01:07:35,606 --> 01:07:38,651
I feel like you and I had
a really good time tonight
1429
01:07:40,444 --> 01:07:41,945
and I was wondering
if you wanted to
1430
01:07:41,946 --> 01:07:43,280
keep having a good time?
1431
01:07:44,532 --> 01:07:46,742
Maybe tomorrow night,
over dinner. Say seven.
1432
01:07:49,703 --> 01:07:50,745
Yes, it is.
1433
01:07:50,746 --> 01:07:52,706
Yeah. Yeah. Sounds good.
1434
01:07:54,124 --> 01:07:55,042
Okay.
1435
01:07:55,043 --> 01:07:56,292
How have you been?
1436
01:07:56,293 --> 01:07:58,546
I haven't seen you since
the bracelet incident.
1437
01:07:59,630 --> 01:08:01,422
I've been hoping to
cross paths with you.
1438
01:08:01,423 --> 01:08:02,258
You were?
1439
01:08:03,884 --> 01:08:06,719
I'm more of a lunch and
dinner girl, myself.
1440
01:08:06,720 --> 01:08:09,806
You really need to try their
tortellini amatriciana.
1441
01:08:09,807 --> 01:08:12,476
They say the sauce is so good
it'll make you fall in love.
1442
01:08:14,061 --> 01:08:16,062
Well, aren't you full
of recommendations.
1443
01:08:16,063 --> 01:08:18,232
I will definitely have
to try it some time.
1444
01:08:19,733 --> 01:08:22,819
Maybe with you,
perhaps? Tomorrow.
1445
01:08:22,820 --> 01:08:23,612
Yeah.
1446
01:08:26,323 --> 01:08:27,991
Wait? Here?
1447
01:08:27,992 --> 01:08:28,701
Yeah.
1448
01:08:31,245 --> 01:08:32,996
Actually, there's
a French restaurant
1449
01:08:32,997 --> 01:08:34,622
that just opened up
a few blocks over.
1450
01:08:34,623 --> 01:08:36,165
I've been dying to try it.
1451
01:08:36,166 --> 01:08:38,001
Chez Marcel. Have
you heard of it?
1452
01:08:38,002 --> 01:08:39,836
Chez Marcel? Yeah, of course.
1453
01:08:39,837 --> 01:08:41,838
I went to college with
one of the investors.
1454
01:08:41,839 --> 01:08:43,756
Okay. Chez Marcel it is.
1455
01:08:43,757 --> 01:08:46,009
Sounds like a date.
1456
01:08:46,010 --> 01:08:48,678
I will see you
tomorrow night, 7:00 p.m.
1457
01:08:48,679 --> 01:08:49,638
Oh, I'm Ariel by the way.
1458
01:08:49,639 --> 01:08:51,097
Oh, Brad.
1459
01:08:51,098 --> 01:08:52,725
Brad. Very nice name.
1460
01:08:59,440 --> 01:09:00,107
Well?
1461
01:09:01,775 --> 01:09:02,943
Looks like we have a date.
1462
01:09:05,195 --> 01:09:07,530
And it looks like
you're not the only one
1463
01:09:07,531 --> 01:09:08,866
with a date tomorrow night.
1464
01:09:10,159 --> 01:09:10,743
Oh, really?
1465
01:09:12,036 --> 01:09:13,870
That's nice.
1466
01:09:13,871 --> 01:09:15,371
Seems like you two
really hit it off.
1467
01:09:15,372 --> 01:09:17,373
Yeah, I think so.
1468
01:09:17,374 --> 01:09:20,376
I mean, he's so
smart and so clever,
1469
01:09:20,377 --> 01:09:24,380
but has this serious
brooding side that I find
1470
01:09:24,381 --> 01:09:25,382
very intriguing.
1471
01:09:26,842 --> 01:09:31,555
Daniel? Brooding? Are we
talking about the same guy?
1472
01:09:32,056 --> 01:09:33,556
Yeah.
1473
01:09:33,557 --> 01:09:34,391
Daniel.
1474
01:09:39,021 --> 01:09:41,565
(somber music)
1475
01:09:55,913 --> 01:09:59,582
Hey. There you are.
There you are. Enjoy.
1476
01:09:59,583 --> 01:10:00,417
Hey.
1477
01:10:00,418 --> 01:10:01,752
Oh, hi.
1478
01:10:03,587 --> 01:10:05,422
Can I get you anything or...
1479
01:10:07,007 --> 01:10:08,257
No. I'm okay right now.
1480
01:10:08,258 --> 01:10:11,052
I just came by to drop
something off for you.
1481
01:10:11,053 --> 01:10:12,053
Oh.
1482
01:10:12,054 --> 01:10:13,514
Wow. Thank you.
1483
01:10:14,598 --> 01:10:17,767
I'm kinda swamped, so...
1484
01:10:17,768 --> 01:10:20,103
I'll open it later, but thanks.
1485
01:10:20,104 --> 01:10:22,856
Okay. Yeah. I should
probably get going anyway.
1486
01:10:24,233 --> 01:10:26,860
Right. I guess you gotta
get ready for your date.
1487
01:10:28,237 --> 01:10:28,821
Right. Yes.
1488
01:10:31,615 --> 01:10:33,241
Seems nice.
1489
01:10:33,242 --> 01:10:35,618
Jamie? I mean, Brad?
1490
01:10:35,619 --> 01:10:36,912
Yeah. Yeah, he is.
1491
01:10:40,457 --> 01:10:42,960
He's the guy you were asking
me about the one time, right?
1492
01:10:44,628 --> 01:10:45,753
Yes,
1493
01:10:45,754 --> 01:10:46,630
he was.
1494
01:10:48,882 --> 01:10:50,133
That is a funny story, actually.
1495
01:10:50,134 --> 01:10:52,052
I think you'll get
a kick out of it.
1496
01:10:53,137 --> 01:10:55,888
Jules and I were on the patio
having lunch for my birthday.
1497
01:10:55,889 --> 01:10:57,765
And I was describing
to her my dream guy,
1498
01:10:57,766 --> 01:11:01,310
and then, poof, there he was.
1499
01:11:01,311 --> 01:11:02,478
And you know, me being me,
1500
01:11:02,479 --> 01:11:03,896
I thought that meant
that he was the man
1501
01:11:03,897 --> 01:11:05,314
I was supposed to end up with.
1502
01:11:05,315 --> 01:11:07,942
So I figured if I came by
the restaurant every day,
1503
01:11:07,943 --> 01:11:11,070
I was bound to bump into him.
1504
01:11:11,071 --> 01:11:13,657
And that is how the
article came to be.
1505
01:11:15,159 --> 01:11:15,868
Isn't that funny?
1506
01:11:18,954 --> 01:11:20,831
Yeah. I mean, it's hilarious.
1507
01:11:23,417 --> 01:11:25,669
Okay. You seem upset
and I'm not sure why.
1508
01:11:28,172 --> 01:11:29,882
So it was never really
about the article?
1509
01:11:31,467 --> 01:11:33,092
Or the restaurant? Or...
1510
01:11:33,093 --> 01:11:36,012
No, no. It was about
all of those things.
1511
01:11:36,013 --> 01:11:38,140
And what I was looking for.
1512
01:11:40,309 --> 01:11:43,020
Right. Well, I
hope you found it.
1513
01:11:45,105 --> 01:11:47,482
Daniel, please.
I'm sorry I lied.
1514
01:11:47,483 --> 01:11:49,275
But can't we just
talk about this?
1515
01:11:49,276 --> 01:11:50,985
I don't know what
there is to talk about.
1516
01:11:50,986 --> 01:11:53,613
I mean, the article's done.
1517
01:11:53,614 --> 01:11:54,364
You found your dream man.
1518
01:11:56,533 --> 01:11:59,494
There's no reason to see
each other anymore. Right?
1519
01:11:59,495 --> 01:12:01,914
Daniel, please. I'm sorry.
1520
01:12:05,042 --> 01:12:05,876
Just forget it.
1521
01:12:07,002 --> 01:12:08,712
Forget I said
anything. Seriously.
1522
01:12:09,505 --> 01:12:10,339
Enjoy your date.
1523
01:12:24,728 --> 01:12:26,729
Loving that idea,
Dan. Thanks so much.
1524
01:12:26,730 --> 01:12:28,148
All right, everybody
back to work.
1525
01:12:33,153 --> 01:12:35,154
Now that doesn't look
like the face of a woman
1526
01:12:35,155 --> 01:12:37,407
that just landed the
managing editor position.
1527
01:12:39,409 --> 01:12:40,535
Come again.
1528
01:12:40,536 --> 01:12:43,579
You heard me. Congrats,
Ariel. You deserve it.
1529
01:12:43,580 --> 01:12:45,998
That article was everything
we've been looking for.
1530
01:12:45,999 --> 01:12:48,167
It's original. It's got flavor.
1531
01:12:48,168 --> 01:12:50,211
It changes the way
we view wellness.
1532
01:12:50,212 --> 01:12:52,547
And most importantly,
it's got heart.
1533
01:12:52,548 --> 01:12:54,549
Not to mention it's been
shared over a thousand times
1534
01:12:54,550 --> 01:12:56,092
in the last 12 hours.
1535
01:12:56,093 --> 01:12:57,343
The public doesn't lie.
1536
01:12:57,344 --> 01:12:59,011
You nailed it, kiddo.
1537
01:12:59,012 --> 01:13:00,054
Thank you, Michelle.
1538
01:13:00,055 --> 01:13:01,264
I won't let you down.
1539
01:13:01,265 --> 01:13:03,266
Oh, I have all the
confidence in the world.
1540
01:13:03,267 --> 01:13:05,268
And now in the name of wellness,
1541
01:13:05,269 --> 01:13:07,728
I demand you take the
night off to celebrate.
1542
01:13:07,729 --> 01:13:09,021
Anything on the books?
1543
01:13:09,022 --> 01:13:10,606
Actually, I have a date.
1544
01:13:10,607 --> 01:13:12,192
Oh, I hope it's with Daniel.
1545
01:13:13,277 --> 01:13:14,987
Oh, no. It isn't.
1546
01:13:16,446 --> 01:13:17,072
Shame.
1547
01:13:28,125 --> 01:13:30,627
Ariel, I just wanted to say
1548
01:13:31,795 --> 01:13:33,630
congratulations on
the new position.
1549
01:13:35,632 --> 01:13:37,800
Oh. Thank you, Marci.
1550
01:13:37,801 --> 01:13:40,429
Obviously I'm just pointed
it didn't go my way, but...
1551
01:13:41,555 --> 01:13:42,472
you deserve it.
1552
01:13:43,640 --> 01:13:45,893
I read the article.
Couldn't put it down.
1553
01:13:46,810 --> 01:13:48,936
I actually, I have a
reservation there tonight.
1554
01:13:48,937 --> 01:13:53,816
I'm meeting someone. Hoping
to be someone's comfort food.
1555
01:13:53,817 --> 01:13:58,447
Oh. Wow. That's great. That
really means a lot, Marci.
1556
01:14:03,982 --> 01:14:04,983
Anyway, see you later.
1557
01:14:17,913 --> 01:14:19,414
Oh. Thank you.
1558
01:14:20,415 --> 01:14:22,500
What a gentleman.
1559
01:14:22,501 --> 01:14:24,127
I believe chivalry
is a lost art.
1560
01:14:26,421 --> 01:14:27,673
I couldn't agree more.
1561
01:14:38,684 --> 01:14:41,519
Good evening and
welcome to Chez Marcel.
1562
01:14:41,520 --> 01:14:43,354
Can I get you two
started with a beverage?
1563
01:14:43,355 --> 01:14:46,524
Yes. Red wine, please.
Your most expensive bottle.
1564
01:14:46,525 --> 01:14:47,775
Ah, yes. Well
that would be the...
1565
01:14:47,776 --> 01:14:50,111
Yes, yes. That's fine.
1566
01:14:50,112 --> 01:14:50,737
[Waiter] Okay.
1567
01:14:53,198 --> 01:14:57,868
I actually recently just had
quite the education on wine.
1568
01:14:57,869 --> 01:15:00,037
Okay. That's cool.
1569
01:15:00,038 --> 01:15:03,207
I don't don't really
care much for wine,
1570
01:15:03,208 --> 01:15:05,460
but I figure if it's expensive,
it must be good, right?
1571
01:15:06,545 --> 01:15:08,213
Yeah. Right. Guess so.
1572
01:15:22,311 --> 01:15:25,229
Hi, I'm Nikki.
Welcome to Burito Bowl.
1573
01:15:25,230 --> 01:15:27,315
Are you guys celebrating
anything in particular?
1574
01:15:27,316 --> 01:15:28,817
An anniversary perhaps?
1575
01:15:30,902 --> 01:15:32,820
It's our first date.
1576
01:15:32,821 --> 01:15:35,907
Oh, silly me. No need to
rush things on my account.
1577
01:15:37,200 --> 01:15:37,784
We won't.
1578
01:15:39,244 --> 01:15:42,246
You two enjoy your date
and I'll be back in a moment.
1579
01:15:42,247 --> 01:15:43,081
Great. Thank you.
1580
01:15:43,081 --> 01:15:43,790
Thank you, Nikki.
1581
01:15:45,000 --> 01:15:45,834
This place is great.
1582
01:15:45,835 --> 01:15:47,585
Yeah. You know,
when I was surfing
1583
01:15:47,586 --> 01:15:49,086
along the coast of Mexico,
1584
01:15:49,087 --> 01:15:52,506
I just fell in love with the
culture, especially the food.
1585
01:15:52,507 --> 01:15:55,676
And I hear this place is
as authentic as it gets.
1586
01:15:55,677 --> 01:15:58,429
Well, I love Mexico
food, so good choice.
1587
01:15:58,430 --> 01:16:00,431
Good. You know, I've
been trying to get Ariel
1588
01:16:00,432 --> 01:16:01,682
to come with me here for years,
1589
01:16:01,683 --> 01:16:04,560
but you know how she can be.
1590
01:16:04,561 --> 01:16:08,564
Getting her to deviate from
her regime is not an easy task.
1591
01:16:08,565 --> 01:16:10,107
She can be a little
stuck in her ways, right?
1592
01:16:10,108 --> 01:16:11,400
Yeah.
1593
01:16:11,401 --> 01:16:15,571
Yeah. But although I have
noticed a shift in her recently.
1594
01:16:15,572 --> 01:16:19,241
It's been nice to see her shake
things up, try new things,
1595
01:16:19,242 --> 01:16:21,619
get out of her
comfort zone a little.
1596
01:16:21,620 --> 01:16:23,537
I think we have you
to thank for that.
1597
01:16:23,538 --> 01:16:25,790
Oh, I don't know about that.
1598
01:16:25,791 --> 01:16:27,958
Oh, come on. Give
yourself some credit.
1599
01:16:27,959 --> 01:16:31,629
From what I hear, you have
been a wonderful teacher.
1600
01:16:31,630 --> 01:16:34,382
I mean, she's always talking
about your culinary adventure,
1601
01:16:34,383 --> 01:16:36,425
so it's pretty sweet.
1602
01:16:36,426 --> 01:16:38,427
Here's some waters
to start you guys off.
1603
01:16:38,428 --> 01:16:39,970
Thank you.
1604
01:16:39,971 --> 01:16:42,556
Would you like to see a menu
or I could start you guys off
1605
01:16:42,557 --> 01:16:45,059
with the couple sharing special.
1606
01:16:45,060 --> 01:16:47,269
- Oh...
- I like that.
1607
01:16:47,270 --> 01:16:48,146
That'll be great.
1608
01:16:48,147 --> 01:16:50,481
- Absolutely.
- That's great. Thanks.
1609
01:16:50,482 --> 01:16:52,566
Couples. Cheers.
1610
01:16:52,567 --> 01:16:54,486
Bad luck to cheers to
water. That's okay.
1611
01:16:59,616 --> 01:17:01,450
Are you two ready to order?
1612
01:17:01,451 --> 01:17:04,787
Yes, I will have the steak
frites. Hold the frites.
1613
01:17:04,788 --> 01:17:05,872
Are you writing this down?
1614
01:17:07,916 --> 01:17:10,668
Steak frites, replace the
frites with the salad,
1615
01:17:10,669 --> 01:17:13,504
salad on the side,
dressing on the side
1616
01:17:13,505 --> 01:17:16,132
And by addressing, I mean
a high quality olive oil.
1617
01:17:16,133 --> 01:17:18,342
And how would you
like that steak done?
1618
01:17:18,343 --> 01:17:19,677
Well done. And
I mean well done.
1619
01:17:19,678 --> 01:17:21,345
I don't wanna see any pink.
1620
01:17:21,346 --> 01:17:22,763
Or taste any flavor.
1621
01:17:22,764 --> 01:17:23,640
Sorry?
1622
01:17:24,641 --> 01:17:26,851
Hmm? Nothing.
1623
01:17:26,852 --> 01:17:28,686
Could I get the poulet
grand-mére please?
1624
01:17:28,687 --> 01:17:30,312
Ah, very well.
1625
01:17:30,313 --> 01:17:31,523
Thank you. Yeah.
1626
01:17:35,485 --> 01:17:37,820
So I noticed you ordered the
salad dressing on the side.
1627
01:17:37,821 --> 01:17:40,281
Are you on some kind
of regimen or...
1628
01:17:40,282 --> 01:17:41,866
- Shouldn't we all be?
- Yeah.
1629
01:17:41,867 --> 01:17:43,701
I mean, look at me.
1630
01:17:43,702 --> 01:17:45,704
You don't get a body
like this eating frites.
1631
01:17:48,874 --> 01:17:49,708
Right.
1632
01:17:58,800 --> 01:18:01,177
And then I show up to the
airport and what do you know?
1633
01:18:01,178 --> 01:18:03,679
I don't have my a
passport. I mean.
1634
01:18:03,680 --> 01:18:04,722
You're kidding me.
1635
01:18:04,723 --> 01:18:05,891
No, I wish I was.
1636
01:18:07,225 --> 01:18:09,894
Unfortunately these things
always happen to me.
1637
01:18:09,895 --> 01:18:12,480
I could be a bit
spacey. Sometimes.
1638
01:18:12,481 --> 01:18:13,398
You can't be that bad.
1639
01:18:13,399 --> 01:18:14,982
You do own your own
business after all.
1640
01:18:14,983 --> 01:18:16,400
Yeah. You're right.
1641
01:18:16,401 --> 01:18:18,486
But you know, I wouldn't
have been able to pull it off
1642
01:18:18,487 --> 01:18:20,237
without my support system.
1643
01:18:20,238 --> 01:18:22,406
That's why I really
love living with Ariel.
1644
01:18:22,407 --> 01:18:25,701
I mean, geez. She
really grounds me.
1645
01:18:25,702 --> 01:18:27,077
You know, every
morning without fail,
1646
01:18:27,078 --> 01:18:29,872
she always has green
juice waiting for me.
1647
01:18:29,873 --> 01:18:31,081
And at night before bed,
1648
01:18:31,082 --> 01:18:33,918
she always makes us both
a hot cup of herbal tea.
1649
01:18:33,919 --> 01:18:36,420
I mean, yes, she
could be stubborn,
1650
01:18:36,421 --> 01:18:38,047
but at the end of the day
1651
01:18:38,048 --> 01:18:39,716
I can always depend
on her to be there.
1652
01:18:41,551 --> 01:18:42,594
She's pretty great. Huh?
1653
01:18:53,563 --> 01:18:54,439
How's your steak?
1654
01:18:56,441 --> 01:18:57,858
A little tough.
1655
01:18:57,859 --> 01:19:01,196
Well that's because you
ordered it... Nevermind.
1656
01:19:11,915 --> 01:19:13,791
How's your chicken?
1657
01:19:13,792 --> 01:19:14,793
Great. It's good.
1658
01:19:16,711 --> 01:19:17,796
Nice. Good.
1659
01:19:23,134 --> 01:19:25,553
Yeah. And so ever since we
started this cooking class,
1660
01:19:25,554 --> 01:19:27,930
we've actually seen a pretty
decent uptake in business.
1661
01:19:27,931 --> 01:19:29,306
You know, that's a great idea.
1662
01:19:29,307 --> 01:19:31,725
I should consider doing
something like that at the spa.
1663
01:19:31,726 --> 01:19:32,561
There you go.
1664
01:19:35,105 --> 01:19:36,564
You know, I had a really
great time tonight.
1665
01:19:36,565 --> 01:19:39,650
Me too. I would
suggest we'd do it again,
1666
01:19:39,651 --> 01:19:42,237
but it's pretty clear you're
in love with my best friend.
1667
01:19:45,073 --> 01:19:46,824
What?
1668
01:19:46,825 --> 01:19:49,577
I have a way of picking
up on these things.
1669
01:19:49,578 --> 01:19:51,413
You do know you're in
love with her, right?
1670
01:19:56,626 --> 01:19:59,795
I really did have a good
time tonight. I'm sorry.
1671
01:19:59,796 --> 01:20:02,590
No. No need to apologize.
1672
01:20:02,591 --> 01:20:04,008
Just promise me you'll tell her
1673
01:20:04,009 --> 01:20:05,844
before you both
waste any more time.
1674
01:20:09,598 --> 01:20:12,641
Unfortunately, I think I
might've blew it this morning.
1675
01:20:12,642 --> 01:20:15,770
Oh, no. Okay, tell
me what happened.
1676
01:20:17,814 --> 01:20:19,523
I said some things in
the heat of the moment
1677
01:20:19,524 --> 01:20:21,359
that I didn't
really mean, and...
1678
01:20:23,153 --> 01:20:24,653
I don't know. Now I think
it might be too late.
1679
01:20:24,654 --> 01:20:26,864
No, it's never too late.
1680
01:20:26,865 --> 01:20:29,367
Trust me. Just tell
her how you feel.
1681
01:20:31,536 --> 01:20:32,871
Some things are
just meant to be.
1682
01:20:37,292 --> 01:20:40,545
Well, thank you for
tonight. It was fun.
1683
01:20:42,213 --> 01:20:44,506
I should be thanking you.
1684
01:20:44,507 --> 01:20:47,843
I hope you don't feel bad
about using your gift card.
1685
01:20:47,844 --> 01:20:48,511
What do you mean?
1686
01:20:49,638 --> 01:20:52,014
Look, I don't
think there's any use
1687
01:20:52,015 --> 01:20:53,891
in beating around the bush.
1688
01:20:53,892 --> 01:20:55,059
When it comes to dating,
1689
01:20:55,060 --> 01:20:57,227
there's either chemistry
or there's not,
1690
01:20:57,228 --> 01:20:59,397
and I think you are
on the same page.
1691
01:21:01,066 --> 01:21:03,693
Wow. That was very direct.
1692
01:21:05,737 --> 01:21:06,321
But refreshing.
1693
01:21:07,822 --> 01:21:08,907
Thank you for your honesty.
1694
01:21:10,033 --> 01:21:11,701
Yeah. Yeah. No problem.
1695
01:21:12,869 --> 01:21:14,495
Maybe I'll see you around.
1696
01:21:14,496 --> 01:21:15,579
Yeah.
1697
01:21:15,580 --> 01:21:16,498
Maybe
1698
01:21:30,762 --> 01:21:32,097
I am so sorry.
1699
01:21:39,396 --> 01:21:42,107
Ah, the most expensive
bottle of wine.
1700
01:21:43,358 --> 01:21:44,150
Great.
1701
01:21:59,290 --> 01:22:01,584
So date went well, did it?
1702
01:22:03,377 --> 01:22:05,546
Yeah. She's a
great girl, but...
1703
01:22:08,799 --> 01:22:09,717
There's someone else.
1704
01:22:13,429 --> 01:22:14,263
Yeah.
1705
01:22:15,806 --> 01:22:17,974
Well what are you
doing here then?
1706
01:22:17,975 --> 01:22:18,809
You should be out there
trying to find her
1707
01:22:18,810 --> 01:22:19,976
to tell her how you feel.
1708
01:22:19,977 --> 01:22:21,687
She's on a date with
man of her dreams.
1709
01:22:22,897 --> 01:22:24,690
I won't be sure about that.
1710
01:22:26,400 --> 01:22:31,321
Read it. She feels the same
way you do. It's obvious.
1711
01:22:31,322 --> 01:22:33,658
You can feel it in the article.
1712
01:22:57,682 --> 01:23:00,476
(upbeat music)
1713
01:23:04,313 --> 01:23:06,732
(water running)
1714
01:23:07,984 --> 01:23:08,734
Hey.
1715
01:23:56,324 --> 01:23:56,907
Daniel?
1716
01:24:01,078 --> 01:24:02,246
Rabbit lady.
1717
01:24:07,877 --> 01:24:10,503
I thought you were on your date.
1718
01:24:10,504 --> 01:24:11,339
Yeah,
1719
01:24:12,423 --> 01:24:13,757
it ended early.
1720
01:24:13,758 --> 01:24:16,092
I guess it doesn't
take long to eat a salad.
1721
01:24:16,093 --> 01:24:19,262
Oh, no. I would never order
a salad on a first date.
1722
01:24:19,263 --> 01:24:19,847
Oh.
1723
01:24:21,182 --> 01:24:22,599
Why not?
1724
01:24:22,600 --> 01:24:23,017
It's too messy.
1725
01:24:24,101 --> 01:24:27,521
It's like sushi or
tacos or chicken wings.
1726
01:24:28,898 --> 01:24:30,608
How many first dates
have you been on?
1727
01:24:38,199 --> 01:24:38,949
I read your article.
1728
01:24:42,453 --> 01:24:43,037
And?
1729
01:24:48,084 --> 01:24:50,293
And I think you're
the kind of person
1730
01:24:50,294 --> 01:24:52,546
who has a very a clear
image of her perfect world.
1731
01:24:56,133 --> 01:24:56,842
But...
1732
01:24:57,885 --> 01:24:58,719
Maybe...
1733
01:25:00,304 --> 01:25:02,597
there's room for a
big bowl of bolognese
1734
01:25:02,598 --> 01:25:03,808
every once in a while.
1735
01:25:07,645 --> 01:25:09,104
What?
1736
01:25:09,105 --> 01:25:11,981
That sounded so much
better in my head.
1737
01:25:11,982 --> 01:25:12,817
It's okay.
1738
01:25:15,236 --> 01:25:18,321
Daniel, I'm always gonna
need my salads and my regime.
1739
01:25:18,322 --> 01:25:19,573
And that's just who I am.
1740
01:25:21,409 --> 01:25:24,077
But I think what's missing
1741
01:25:24,078 --> 01:25:26,455
is a little comfort
every once in a while.
1742
01:25:29,125 --> 01:25:30,876
That's exactly what
I was trying to say.
1743
01:25:32,336 --> 01:25:34,672
My idea of the perfect
world has already changed.
1744
01:25:35,923 --> 01:25:38,007
It turns out my dream guy
1745
01:25:38,008 --> 01:25:39,844
isn't as dreamy as
I thought he was.
1746
01:25:41,804 --> 01:25:42,638
Oh.
1747
01:25:45,808 --> 01:25:47,685
That's terrible.
1748
01:25:50,855 --> 01:25:55,609
So what about your
date with Jules?
1749
01:25:56,610 --> 01:25:58,027
It's good.
1750
01:25:58,028 --> 01:26:02,700
Yeah, we had Mexican food
and we shared stories, and...
1751
01:26:03,701 --> 01:26:04,535
She's great.
1752
01:26:07,538 --> 01:26:09,330
Sounds like it went really well.
1753
01:26:09,331 --> 01:26:14,169
Yeah, it did. I don't
think it's gonna pan out.
1754
01:26:14,170 --> 01:26:15,545
Turns out it's pretty hard
to start a relationship
1755
01:26:15,546 --> 01:26:19,300
with someone when you have
feelings for their best friend.
1756
01:26:23,888 --> 01:26:24,722
Yeah?
1757
01:26:25,890 --> 01:26:26,891
You into me?
1758
01:26:29,560 --> 01:26:30,895
What do you think?
1759
01:26:39,737 --> 01:26:42,198
(romantic music)
1760
01:27:06,096 --> 01:27:07,680
(upbeat music)
1761
01:27:07,681 --> 01:27:09,683
Am I doing this right?
1762
01:27:12,102 --> 01:27:12,978
Perfecto.
1763
01:27:16,065 --> 01:27:18,107
I recognize that smell.
1764
01:27:18,108 --> 01:27:19,944
Ah. We made it together.
1765
01:27:21,362 --> 01:27:22,988
Wait 'til you taste it...
1766
01:27:25,699 --> 01:27:28,451
(in Italian) Sauce of love.
1767
01:27:28,452 --> 01:27:30,954
It work for Nonna,
it'll work for you.
1768
01:27:30,955 --> 01:27:33,290
And it'll work for you too, eh.
1769
01:27:40,297 --> 01:27:42,716
- Hello. Surprise.
- Surprise.
1770
01:27:44,802 --> 01:27:45,761
[Jules] Oh my goodness.
1771
01:28:09,618 --> 01:28:10,452
Again.
1772
01:28:12,413 --> 01:28:14,164
You are gonna be
such a great father.
1773
01:28:16,417 --> 01:28:17,918
Mom and dad would be so proud.
1774
01:28:19,003 --> 01:28:20,004
Thank you.
1775
01:28:21,171 --> 01:28:23,256
We couldn't have
done it without you.
1776
01:28:23,257 --> 01:28:25,175
And you're gonna be an
amazing (in Italian) uncle.
1777
01:28:28,012 --> 01:28:29,179
We're so lucky.
1778
01:28:37,438 --> 01:28:41,108
(family chatting and laughing)
127610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.