Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,422 --> 00:00:04,175
[ Rock music plays ]
2
00:00:10,721 --> 00:00:12,932
[ Horn blares ]
3
00:00:12,933 --> 00:00:16,436
♪ You won't see me runnin' ♪
4
00:00:16,437 --> 00:00:20,060
♪ oh, my blood's
been burning cold ♪
5
00:00:20,061 --> 00:00:22,732
What are those flames from?
♪ And secrets, honey ♪
6
00:00:22,733 --> 00:00:23,983
Natural gas.
7
00:00:23,984 --> 00:00:26,106
Just comes up with the oil.
8
00:00:26,107 --> 00:00:28,027
They're just burning it off.
9
00:00:28,028 --> 00:00:30,320
Why don't they collect it?
10
00:00:30,321 --> 00:00:32,152
They're making so money up here
11
00:00:32,153 --> 00:00:35,995
they don't bother
picking up loose change.
12
00:00:35,996 --> 00:00:38,709
[ Horn honks ]
Billy!
13
00:00:42,583 --> 00:00:44,664
Billy: Cody and i would just
like to say thank you
14
00:00:44,665 --> 00:00:45,925
for the big send off,
15
00:00:45,926 --> 00:00:48,338
and for investing
your hard-earned money in us.
16
00:00:48,339 --> 00:00:50,840
We're opening three laundromats
in north Dakota,
17
00:00:50,841 --> 00:00:52,172
'cause that place is booming.
18
00:00:52,173 --> 00:00:53,973
We're not gonna let you down.
I promise.
19
00:00:53,974 --> 00:00:55,305
- We won't.
- That's right.
20
00:00:55,306 --> 00:00:56,806
We're gonna return
10 times your money.
21
00:00:56,807 --> 00:00:58,017
[ All cheer ]
22
00:00:58,018 --> 00:00:59,640
Wanda:
I want you to have it.
23
00:01:02,603 --> 00:01:03,983
Cody:
But this was memaw's.
24
00:01:03,984 --> 00:01:05,485
Mm-hmm.
25
00:01:05,486 --> 00:01:08,189
She went to Orlando in the '20s
during the land rush.
26
00:01:11,952 --> 00:01:13,823
You take care of yourself.
27
00:01:13,824 --> 00:01:15,326
I'm scared.
28
00:01:18,789 --> 00:01:21,000
I want to thank the pretty girl
over in the corner...
29
00:01:21,001 --> 00:01:22,292
- [ Chuckles ]
- My wife, Cody.
30
00:01:22,293 --> 00:01:24,914
She is
my high-school sweetheart,
31
00:01:24,915 --> 00:01:27,047
my wingwoman,
and my best friend.
32
00:01:28,969 --> 00:01:31,211
So, thank you for joining me
33
00:01:31,212 --> 00:01:34,093
on this grand adventure
of a lifetime.
34
00:01:34,094 --> 00:01:35,094
Cheers!
35
00:01:35,095 --> 00:01:37,847
[ All cheersing and cheering ]
36
00:01:37,848 --> 00:01:40,220
[ Indistinct conversation ]
37
00:01:40,221 --> 00:01:42,852
Well, for better
or for worse, Billy.
38
00:01:42,853 --> 00:01:44,774
For better or for worse.
39
00:01:44,775 --> 00:01:46,647
[ All cheering ]
40
00:02:08,549 --> 00:02:11,632
♪♪
41
00:02:21,021 --> 00:02:23,933
Cody! Cody! Cody!
42
00:02:23,934 --> 00:02:25,355
Are you okay?
43
00:02:25,356 --> 00:02:28,478
Hey, talk to me.
44
00:02:28,479 --> 00:02:30,400
Nice driving, Dale Jr.
45
00:02:30,401 --> 00:02:32,111
Oh, thank god.
46
00:02:32,112 --> 00:02:34,033
Woman: Due to the overwhelming
call volume,
47
00:02:34,034 --> 00:02:37,327
it may take rock Springs police
department 24 hours to respond.
48
00:02:37,328 --> 00:02:38,488
Thank you for your Patience.
49
00:02:38,489 --> 00:02:40,280
[ Sighs ]
We'll call home in the morning
50
00:02:40,281 --> 00:02:41,371
and tell them
we hit a rough patch.
51
00:02:41,372 --> 00:02:42,702
[ Scoffs ]
And say what?
52
00:02:42,703 --> 00:02:45,375
"Sorry you invested $37k
in our big entrepreneurial plan,
53
00:02:45,376 --> 00:02:47,627
but we screwed the pooch
before we ever got up there"?
54
00:02:47,628 --> 00:02:50,089
[ Sighs ]
I don't think so, Cody.
55
00:02:50,090 --> 00:02:55,505
Well, we had
these machines insured, right?
56
00:02:55,506 --> 00:02:57,927
Because i remember,
we could've either insured
57
00:02:57,928 --> 00:02:59,138
all the equipment
58
00:02:59,139 --> 00:03:01,561
or you could've purchased
three more washers.
59
00:03:01,562 --> 00:03:04,143
And i distinctly remember
we decided to insure them.
60
00:03:04,144 --> 00:03:06,516
[ Sighs ]
I need help, babe.
61
00:03:06,517 --> 00:03:07,687
What?
62
00:03:07,688 --> 00:03:09,939
To pick up our insurance.
63
00:03:09,940 --> 00:03:12,312
Billy!
64
00:03:12,313 --> 00:03:15,115
♪♪
65
00:03:18,078 --> 00:03:22,322
♪ Can't wait for night to come ♪
66
00:03:22,323 --> 00:03:25,204
♪ that's when
the fun really begins ♪
67
00:03:25,205 --> 00:03:26,996
Cody:
We're not even there yet
68
00:03:26,997 --> 00:03:28,748
and we've already lost
everything.
69
00:03:28,749 --> 00:03:30,790
Yeah.
We got knocked down.
70
00:03:30,791 --> 00:03:32,502
We did.
But listen to me.
71
00:03:32,503 --> 00:03:33,883
Look.
72
00:03:33,884 --> 00:03:35,545
Come here.
73
00:03:35,546 --> 00:03:37,337
[ Sighs ]
74
00:03:37,338 --> 00:03:40,340
There's no going back for us.
75
00:03:40,341 --> 00:03:41,891
Only forward.
76
00:03:41,892 --> 00:03:43,303
Mm-hmm.
77
00:03:43,304 --> 00:03:46,726
♪ And I'm beginning
to realize it ♪
78
00:03:46,727 --> 00:03:48,057
[ Vehicle approaching ]
79
00:03:48,058 --> 00:03:49,689
♪ I can't have everything ♪
oh, hey, hey, hey!
80
00:03:49,690 --> 00:03:51,981
♪ Everything ♪
stop! Stop! Stop!
81
00:03:51,982 --> 00:03:54,274
[ Brakes squeal ]
82
00:03:54,275 --> 00:03:55,776
♪ Why can't i? ♪
Rock Springs?
83
00:03:59,159 --> 00:04:02,952
♪ Let's all make memories ♪
84
00:04:02,953 --> 00:04:05,034
[ Indistinct shouting,
country music playing ]
85
00:04:05,035 --> 00:04:07,997
Someone in there we can ask.
86
00:04:07,998 --> 00:04:10,921
[ Indistinct conversations ]
87
00:04:12,673 --> 00:04:14,294
Knock it off!
88
00:04:14,295 --> 00:04:17,837
[ People cheering ]
89
00:04:17,838 --> 00:04:19,799
[ Man shouts, whistles ]
90
00:04:19,800 --> 00:04:21,431
Billy: I mean,
look at this place, c.J.
91
00:04:21,432 --> 00:04:23,513
I told you it's going off, huh?
92
00:04:23,514 --> 00:04:28,187
♪ Turn down for what ♪
93
00:04:28,188 --> 00:04:32,852
♪ turn down for what, what ♪
94
00:04:32,853 --> 00:04:36,446
♪ turn down for what, what ♪
95
00:04:36,447 --> 00:04:37,607
'Scuse us, uh...
96
00:04:37,608 --> 00:04:38,948
- Hi.
- Hi.
97
00:04:38,949 --> 00:04:41,030
Uh, we were just looking
for a place to stay around here.
98
00:04:41,031 --> 00:04:42,281
[ Chuckles ]
[ British accent ] Let me guess,
99
00:04:42,282 --> 00:04:43,783
you rolled into town
with no reservations.
100
00:04:43,784 --> 00:04:45,825
- What?
- You got no place to crash.
101
00:04:45,826 --> 00:04:46,956
- Yeah.
- Yeah, yeah.
102
00:04:46,957 --> 00:04:48,668
Well, we were actually
just planning on, uh...
103
00:04:48,669 --> 00:04:50,119
On, uh, camping in our truck,
but, um...
104
00:04:50,120 --> 00:04:51,791
But we totaled the truck, so...
105
00:04:51,792 --> 00:04:53,373
All right.
106
00:04:53,374 --> 00:04:56,466
Well, your best shot
is probably the patchwork hotel
107
00:04:56,467 --> 00:04:58,127
out by the train station.
108
00:04:58,128 --> 00:05:00,009
- Great.
- You're gonna love it.
109
00:05:00,010 --> 00:05:02,261
Five-star.
- Yeah?
110
00:05:02,262 --> 00:05:04,924
Hey, anybody want to see
cowboys versus Indians
111
00:05:04,925 --> 00:05:07,387
better get outside!
112
00:05:07,388 --> 00:05:09,689
Oh, my god.
You're such an idiot!
I just don't care, lady.
113
00:05:09,690 --> 00:05:10,810
- Oh, my god.
- No.
114
00:05:10,811 --> 00:05:12,392
Ain't no one cares
what you got to say.
115
00:05:12,393 --> 00:05:14,063
Pipe down, lady.
I don't want to hear it.
116
00:05:14,064 --> 00:05:15,144
Man: Go home, lady.
Go home.
117
00:05:15,145 --> 00:05:16,315
- You know what?
- Do it.
118
00:05:16,316 --> 00:05:17,937
You have no idea
what you've done.
119
00:05:17,938 --> 00:05:19,899
[ Laughs ]
Yeah!
120
00:05:19,900 --> 00:05:21,861
We are taking this animal.
121
00:05:21,862 --> 00:05:23,533
Get away...
get away from the moose.
No. We're taking...
122
00:05:23,534 --> 00:05:24,944
- Step back away from...
- No. No!
123
00:05:24,945 --> 00:05:26,446
- Lady!
- No!
124
00:05:26,447 --> 00:05:27,907
- Move along, lady.
- Step away from the moose!
125
00:05:27,908 --> 00:05:30,500
-You're making a huge mistake!
-Come on, now.
-Garry! Garry!
126
00:05:30,501 --> 00:05:32,792
300 yards, one shot.
127
00:05:32,793 --> 00:05:35,124
I was laying out.
He just posted up. Pow!
128
00:05:35,125 --> 00:05:36,506
I had to show
my hunting buddy first.
129
00:05:36,507 --> 00:05:37,957
You shouldn't have taken
a white moose, wick.
130
00:05:37,958 --> 00:05:39,218
What are you talking about?
131
00:05:39,219 --> 00:05:40,339
This is a state record,
I'm telling you. Look at it.
132
00:05:40,340 --> 00:05:41,551
You're gonna have to leave
the state
133
00:05:41,552 --> 00:05:42,882
to keep from getting your head
kicked in.
134
00:05:42,883 --> 00:05:44,053
- Oh, you...
- You see this?
135
00:05:44,054 --> 00:05:47,056
Whoever kills a spirit animal
is cursed.
136
00:05:47,057 --> 00:05:48,428
- Really?
- Yes! That's right.
137
00:05:48,429 --> 00:05:49,769
Well, then the spirit animal
shouldn't have been
138
00:05:49,770 --> 00:05:50,770
on Briggs land.
- Calm down.
139
00:05:50,771 --> 00:05:52,231
Get your hands
off my trophy, lady.
140
00:05:52,232 --> 00:05:53,603
Hey, hey, hey. No!
- Untie it.
141
00:05:53,604 --> 00:05:55,475
- You want to get shot, lady?
- Wick, come on, buddy.
142
00:05:55,476 --> 00:05:56,816
You want to get shot?
Get off the moose!
143
00:05:56,817 --> 00:05:59,859
[ Indistinct arguing ]
144
00:05:59,860 --> 00:06:01,240
[ Screams ]
145
00:06:01,241 --> 00:06:02,482
Hey!
146
00:06:02,483 --> 00:06:06,696
[ Gunshots, crowd gasping ]
147
00:06:06,697 --> 00:06:09,659
Everybody just take
a real deep breath.
148
00:06:09,660 --> 00:06:12,913
♪♪
149
00:06:13,414 --> 00:06:15,334
How you doing, wick?
150
00:06:15,335 --> 00:06:17,667
That carbine ain't down.
151
00:06:17,668 --> 00:06:18,999
I will shoot you.
152
00:06:23,424 --> 00:06:25,425
Show's over, everybody.
153
00:06:25,426 --> 00:06:28,508
I recommend everybody
just get on back
154
00:06:28,509 --> 00:06:30,269
to some civilized drinking, huh?
155
00:06:30,270 --> 00:06:33,723
[ Crowd cheers ]
Yeah!
156
00:06:33,724 --> 00:06:35,725
Everybody have a good time.
157
00:06:35,726 --> 00:06:38,397
Let's go. Let's go, son.
Come on.
158
00:06:38,398 --> 00:06:40,069
- Me?
- You.
159
00:06:40,070 --> 00:06:41,360
What are the charges, tip?
160
00:06:41,361 --> 00:06:42,401
Drunk and disorderly.
161
00:06:42,402 --> 00:06:45,154
- [ Scoffs ]
- Disturbing the peace.
162
00:06:45,155 --> 00:06:47,827
And being
a constant pain in my ass.
163
00:06:47,828 --> 00:06:49,449
[ Indistinct conversations ]
164
00:06:49,450 --> 00:06:52,702
So, this is the patchwork hotel.
165
00:06:52,703 --> 00:06:53,794
I guess so.
166
00:06:56,537 --> 00:06:58,459
- This is like a campground.
- Come on.
167
00:07:00,040 --> 00:07:02,542
Seriously, next time
you got to promise me
168
00:07:02,543 --> 00:07:05,304
we're gonna make reservation
before we get here.
169
00:07:05,305 --> 00:07:07,757
Oh, cheer up, kid.
170
00:07:07,758 --> 00:07:09,679
- Yeah.
- This ain't bad.
171
00:07:09,680 --> 00:07:10,891
This is bad.
172
00:07:11,932 --> 00:07:13,603
Stop.
Don't move.
173
00:07:13,604 --> 00:07:14,934
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey, hey.
Wait.
174
00:07:14,935 --> 00:07:15,896
She has a cut on her forehead.
175
00:07:15,897 --> 00:07:17,266
What?
176
00:07:17,267 --> 00:07:19,559
You have a cut on your forehead.
177
00:07:19,560 --> 00:07:21,150
Oh.
178
00:07:21,151 --> 00:07:23,523
My wife has
a first-aid kit.
179
00:07:23,524 --> 00:07:25,024
Thank you.
180
00:07:25,025 --> 00:07:26,025
You okay?
181
00:07:26,026 --> 00:07:27,446
Yeah.
182
00:07:27,447 --> 00:07:28,778
I'm kess.
183
00:07:28,779 --> 00:07:30,660
[ Laughter ]
184
00:07:30,661 --> 00:07:33,372
Oh, man. Oh.
185
00:07:33,373 --> 00:07:35,414
So, what brings you
to patchwork?
186
00:07:35,415 --> 00:07:36,536
Well, what brings you?
187
00:07:36,537 --> 00:07:37,957
[ Laughs ]
188
00:07:37,958 --> 00:07:39,839
I mean,
probably the same thing, right?
189
00:07:39,840 --> 00:07:41,791
- [ Sighs ]
- We wanted a better life.
190
00:07:41,792 --> 00:07:43,172
- Yes.
- For us.
191
00:07:43,173 --> 00:07:44,884
For our children.
- Our children.
192
00:07:44,885 --> 00:07:46,385
- Yeah.
- Yeah.
193
00:07:46,386 --> 00:07:49,138
The real question is
what'd you do to this barbecue?
194
00:07:49,139 --> 00:07:50,680
- Yes!
- It's unbelievable, kess.
195
00:07:50,681 --> 00:07:52,011
Come on, man.
196
00:07:52,012 --> 00:07:53,763
That is my secret
red-pepper sauce.
197
00:07:53,764 --> 00:07:54,804
- Ahh.
- Ooh.
198
00:07:54,805 --> 00:07:56,556
- It's got that kick.
- Yes.
199
00:07:56,557 --> 00:07:57,727
Don't give it away.
200
00:07:57,728 --> 00:07:58,768
All right.
201
00:07:58,769 --> 00:08:00,479
We're saving
to open a restaurant.
202
00:08:00,480 --> 00:08:01,691
Mm.
203
00:08:01,692 --> 00:08:02,732
- That's great.
- That's nice.
204
00:08:02,733 --> 00:08:04,023
Yeah. Well...
205
00:08:04,024 --> 00:08:05,024
We'll be the first in line,
right?
206
00:08:05,025 --> 00:08:06,656
- Yeah! Every day.
- Come on, now.
207
00:08:06,657 --> 00:08:08,698
Well, we're gonna find a way
to pay you guys back
208
00:08:08,699 --> 00:08:10,069
one way or another.
- We are.
209
00:08:10,070 --> 00:08:11,571
Just give it
to the next one coming.
210
00:08:11,572 --> 00:08:12,702
Yeah.
211
00:08:12,703 --> 00:08:13,743
That's how it works
at patchwork.
212
00:08:13,744 --> 00:08:16,205
Okay.
I like that.
213
00:08:16,206 --> 00:08:18,037
-Cheers.
-[ Laughs ]
-Cheers.
214
00:08:18,038 --> 00:08:19,458
[ Bottles clink ]
215
00:08:19,459 --> 00:08:22,211
See?
It's not so bad.
216
00:08:22,212 --> 00:08:24,794
Cody: Just when I'd lost
all faith in humanity,
217
00:08:24,795 --> 00:08:26,126
you meet someone special.
218
00:08:27,968 --> 00:08:30,550
You okay?
219
00:08:30,551 --> 00:08:31,931
Yeah.
220
00:08:31,932 --> 00:08:33,723
Kess is taking me
to where they parcel out
221
00:08:33,724 --> 00:08:35,184
rig jobs in the morning.
222
00:08:35,185 --> 00:08:37,727
You're just gonna jump in,
start roughnecking?
223
00:08:37,728 --> 00:08:39,849
Yeah, well,
those washing machines
224
00:08:39,850 --> 00:08:41,692
aren't gonna replace themselves.
225
00:08:45,776 --> 00:08:48,739
[ Sirens wail ]
226
00:08:50,911 --> 00:08:55,745
[ Scoffs ] Surprised my old man
didn't bail me out himself.
227
00:08:55,746 --> 00:08:58,327
Mr. Briggs was too upset
to come.
228
00:08:58,328 --> 00:08:59,869
Yeah, i bet.
229
00:08:59,870 --> 00:09:03,003
♪♪
230
00:09:15,846 --> 00:09:18,308
[ Dog whines ]
231
00:09:23,143 --> 00:09:25,855
You're better now.
232
00:09:25,856 --> 00:09:27,988
Come on. Let's go.
233
00:09:30,651 --> 00:09:32,992
[ Horse neighs ]
234
00:09:32,993 --> 00:09:35,494
You are aware of how much land
235
00:09:35,495 --> 00:09:37,617
the mandans control
around here, right?
236
00:09:37,618 --> 00:09:41,791
Just how excited
do you think they're gonna be
237
00:09:41,792 --> 00:09:44,003
seeing a Briggs oil truck
come rolling over the hill
238
00:09:44,004 --> 00:09:45,414
after what you did last night?
239
00:09:45,415 --> 00:09:47,416
I guess I'm not current
240
00:09:47,417 --> 00:09:50,509
on my native American
superstition, pops.
241
00:09:50,510 --> 00:09:51,632
Sorry.
242
00:09:53,173 --> 00:09:55,094
Hey, you've taken trophies
all over the world.
243
00:09:55,095 --> 00:09:57,266
I figured you'd be proud of me.
244
00:09:57,267 --> 00:10:00,479
The next time I'm proud of you,
wick, it'll be the first.
245
00:10:00,480 --> 00:10:03,182
I wasn't proud
when you quit college.
246
00:10:03,183 --> 00:10:05,685
I sure as hell ain't proud
that you're running around
247
00:10:05,686 --> 00:10:08,487
all over town scamming deals
that are never gonna play out,
248
00:10:08,488 --> 00:10:10,279
trashing the family name.
249
00:10:10,280 --> 00:10:13,823
You think I'm just gonna
toss you the keys to the kingdom
250
00:10:13,824 --> 00:10:15,905
and watch you drive it
over the cliff?
251
00:10:15,906 --> 00:10:17,827
I'm taking a different tack
with you.
252
00:10:17,828 --> 00:10:20,039
You're going to work on a rig.
253
00:10:20,040 --> 00:10:22,041
Duchess, here.
254
00:10:22,042 --> 00:10:24,164
So, the bitch got to you, huh?
255
00:10:30,460 --> 00:10:33,133
Keep talking about my wife.
256
00:10:37,928 --> 00:10:40,060
Uh-huh.
257
00:10:42,723 --> 00:10:45,225
You start pushing mud
first thing.
258
00:10:48,899 --> 00:10:50,479
[ Spits ]
259
00:10:50,480 --> 00:10:52,111
[ Indistinct conversations ]
260
00:10:52,112 --> 00:10:53,733
Come on!
261
00:10:53,734 --> 00:10:55,364
Sorry, boys. All the roustabout
gigs are gone, all right?
262
00:10:55,365 --> 00:10:56,696
[ Men groan ]
263
00:10:56,697 --> 00:10:57,907
Aw, hey, man.
Listen, listen.
264
00:10:57,908 --> 00:10:59,989
I need a job that pays cash
today. Please.
265
00:10:59,990 --> 00:11:02,581
All right. You can push mud.
It pays 100 bucks per.
266
00:11:02,582 --> 00:11:04,954
Whoa. A lot of guys can't last
half-day doing that.
267
00:11:04,955 --> 00:11:06,165
Yeah, well,
how hard can it be, right?
268
00:11:06,166 --> 00:11:07,246
[ Laughter ]
269
00:11:07,247 --> 00:11:09,749
Come back tomorrow, you tell us.
270
00:11:09,750 --> 00:11:11,961
Jules: I retrofitted each unit
with a kitchenette,
271
00:11:11,962 --> 00:11:13,793
so it's really
more like an apartment.
272
00:11:13,794 --> 00:11:15,554
Don't you work
at the tack room bar?
273
00:11:15,555 --> 00:11:17,636
I own it.
274
00:11:17,637 --> 00:11:20,469
Around here, you've either
got two jobs or two houses.
275
00:11:20,470 --> 00:11:22,262
Yeah, well, right now
we don't have either.
276
00:11:25,806 --> 00:11:27,106
[ Sighs ]
277
00:11:27,107 --> 00:11:28,607
I promise you,
with the demand up here,
278
00:11:28,608 --> 00:11:30,189
this place won't last the week.
279
00:11:30,190 --> 00:11:32,111
Somebody stole the frame
on that one.
280
00:11:32,112 --> 00:11:34,193
Sleeps just fine.
281
00:11:34,194 --> 00:11:36,025
How much is it?
282
00:11:36,026 --> 00:11:38,869
$2,000 a month.
Firm.
283
00:11:40,320 --> 00:11:42,872
I'm feeling sick.
284
00:11:42,873 --> 00:11:45,124
That's what everyone says when
they hear the prices up here.
285
00:11:45,125 --> 00:11:46,705
[ Airplane engine whirs ]
286
00:11:46,706 --> 00:11:48,418
[ Dogs barking ]
287
00:11:50,000 --> 00:11:54,463
Hap: Ben,
you want to grab them?
288
00:11:54,464 --> 00:11:56,045
Go on.
289
00:11:56,046 --> 00:11:57,296
Well.
- I missed you.
290
00:11:57,297 --> 00:11:58,048
[ Chuckles ]
291
00:11:58,049 --> 00:11:59,098
Mm.
292
00:11:59,099 --> 00:12:00,550
I missed you, baby.
293
00:12:02,642 --> 00:12:05,304
You remember that, uh,
weasely v.P. From Goldman?
294
00:12:05,305 --> 00:12:07,016
Isn't that every v.P.
At Goldman?
295
00:12:07,017 --> 00:12:08,557
You mean singer.
296
00:12:08,558 --> 00:12:13,062
He mentioned a bombshell
coming out of U.S. geological.
297
00:12:13,063 --> 00:12:17,116
Since when do New York bankers
have patch intel we don't?
298
00:12:17,117 --> 00:12:20,319
Since they got new thermal
mapping technology.
299
00:12:20,320 --> 00:12:23,122
Singer acted like
i already knew about it,
300
00:12:23,123 --> 00:12:25,414
so i stovepiped him
and he kept going.
301
00:12:25,415 --> 00:12:28,828
We got to get that report, hap.
302
00:12:28,829 --> 00:12:30,960
Before it comes out.
303
00:12:30,961 --> 00:12:33,002
Well, I'm betting you
already invited
304
00:12:33,003 --> 00:12:34,874
our old buddy
the oil commissioner
305
00:12:34,875 --> 00:12:36,465
to our party, now didn't you?
306
00:12:36,466 --> 00:12:38,218
He's seated right between us.
307
00:12:39,840 --> 00:12:42,182
I knew there was a reason
i married you.
308
00:12:43,763 --> 00:12:46,185
[ Thunder crashes ]
-Come on, man. Keep it moving.
-Right there!
309
00:12:46,186 --> 00:12:47,977
- Hold that thing down.
- Get it going. Get it going!
310
00:12:47,978 --> 00:12:49,728
Slow down, son.
311
00:12:49,729 --> 00:12:53,772
They're not paying you
by the shovelful.
312
00:12:53,773 --> 00:12:56,987
Last time i saw you, you were
in a bit of a situation, huh?
313
00:12:58,778 --> 00:13:00,449
Yeah, i wasn't worried.
314
00:13:00,450 --> 00:13:03,112
What were the mandan Indians
gonna do, huh?
315
00:13:03,113 --> 00:13:05,034
Nothing.
316
00:13:05,035 --> 00:13:07,286
Your last name's Briggs, yeah?
317
00:13:07,287 --> 00:13:09,668
Too bad you're not hap's son.
318
00:13:09,669 --> 00:13:11,211
Yeah, that's too bad.
319
00:13:14,174 --> 00:13:16,375
The baron of the bakken's
your old man?
320
00:13:16,376 --> 00:13:18,918
[ Indistinct shouting ]
321
00:13:18,919 --> 00:13:20,920
I've read all the stories.
322
00:13:20,921 --> 00:13:22,721
Dirt farmer's son.
323
00:13:22,722 --> 00:13:23,923
Wildcatter.
324
00:13:23,924 --> 00:13:25,635
Man's a legend.
325
00:13:27,097 --> 00:13:30,349
Yeah, only if
you don't know him.
326
00:13:30,350 --> 00:13:32,271
What are you doing out here
with the fish?
327
00:13:32,272 --> 00:13:34,733
What'd the bastard say?
328
00:13:34,734 --> 00:13:37,026
Oh, yeah.
329
00:13:37,027 --> 00:13:39,859
"Learn the business
from the muck up."
330
00:13:39,860 --> 00:13:41,941
What the hell does he know,
anyway?
331
00:13:41,942 --> 00:13:44,033
I could blast through
this shale faster
332
00:13:44,034 --> 00:13:45,824
than any tool pusher he's got.
333
00:13:45,825 --> 00:13:47,786
Waste of my damn time.
334
00:13:47,787 --> 00:13:50,871
[ Indistinct shouting ]
335
00:13:52,712 --> 00:13:54,914
Irv: Mrs. Carlson,
I'm gonna do your refill,
336
00:13:54,915 --> 00:13:56,545
but you got to follow
these tags.
337
00:13:56,546 --> 00:13:58,297
You cannot drink alcohol
with this.
338
00:13:58,298 --> 00:14:00,259
It's gonna be as long
as it's gonna be.
339
00:14:00,260 --> 00:14:02,171
- My eczema's killing me.
- I am sorry.
340
00:14:02,172 --> 00:14:04,013
Doc, come on, put a rush on it.
341
00:14:04,014 --> 00:14:05,464
Okay, I'm not a doctor,
342
00:14:05,465 --> 00:14:06,966
and everything in here's
on a rush, all right?
343
00:14:06,967 --> 00:14:08,517
Oh, come on, man.
Why you got to be such a jerk?
344
00:14:08,518 --> 00:14:09,389
Uh, 'scuse me, sir?
345
00:14:09,390 --> 00:14:10,639
What?
346
00:14:10,640 --> 00:14:12,892
Corticosteroid cream
mixed with coconut oil
347
00:14:12,893 --> 00:14:14,273
will knock back eczema.
348
00:14:14,274 --> 00:14:16,525
What?
349
00:14:16,526 --> 00:14:17,937
All right.
Coconut oil.
350
00:14:17,938 --> 00:14:20,029
Cortico's in five, coconut oil's
in the grocery store.
351
00:14:20,030 --> 00:14:21,070
Thank you, young lady.
352
00:14:21,071 --> 00:14:22,241
Sure.
No problem.
353
00:14:22,242 --> 00:14:23,782
[ Truck beeping ]
354
00:14:23,783 --> 00:14:26,076
Man: There's got to be something
in there!
355
00:14:28,658 --> 00:14:30,829
Hey, hey, hey!
Whoa! Whoa!
356
00:14:30,830 --> 00:14:33,622
Stop! The wire!
Stop!
357
00:14:33,623 --> 00:14:35,414
What are you whining
about man?
[Bleep] What are you doing?
358
00:14:35,415 --> 00:14:36,975
You're gonna knock
the whole thing down!
359
00:14:38,798 --> 00:14:41,591
[ Wires warbling ]
360
00:14:44,925 --> 00:14:46,845
- Whoa!
- Watch out!
361
00:14:46,846 --> 00:14:48,717
[ Men yelling ]
362
00:14:48,718 --> 00:14:51,431
♪♪
363
00:14:58,278 --> 00:14:59,438
Bloody hell!
You could've killed us!
364
00:14:59,439 --> 00:15:00,899
What are you doing?!
You were on the rocks!
365
00:15:00,900 --> 00:15:02,231
It's not on me!
He was backing me in!
366
00:15:02,232 --> 00:15:03,612
I am not his spotter!
367
00:15:03,613 --> 00:15:06,365
You are fired!
368
00:15:06,366 --> 00:15:08,027
Go to the office
and turn in your credentials.
369
00:15:08,028 --> 00:15:10,329
Hey, cost me a job, slick.
370
00:15:10,330 --> 00:15:12,661
Pushing mud?
Please. I just did you a favor.
371
00:15:12,662 --> 00:15:16,246
Wick Briggs.
372
00:15:20,840 --> 00:15:22,631
I saw you back that truck in.
373
00:15:22,632 --> 00:15:24,173
Wha...
[ Laughs nervously ]
374
00:15:24,174 --> 00:15:25,675
You weren't
paying attention, boy.
375
00:15:27,137 --> 00:15:29,808
That's a million-dollar
mistake.
376
00:15:29,809 --> 00:15:32,011
I had nothing to do with it.
It wasn't my fault.
377
00:15:32,012 --> 00:15:33,763
[ Grunts ]
378
00:15:36,106 --> 00:15:38,188
You're a lying son of a bitch.
379
00:15:42,322 --> 00:15:46,115
Get up, man.
Stop acting like a damn coward.
380
00:15:46,116 --> 00:15:49,279
[ Men shouting ]
381
00:15:51,241 --> 00:15:52,832
[ Grunts ]
382
00:15:55,075 --> 00:15:56,876
You are out, boy.
383
00:15:58,878 --> 00:16:00,920
No cards, no clubs, no cash.
384
00:16:03,003 --> 00:16:06,216
Are you hearing me?
You're out!
385
00:16:07,717 --> 00:16:09,138
[ Scoffs ]
386
00:16:09,139 --> 00:16:12,301
You don't deserve to be my son.
387
00:16:12,302 --> 00:16:15,225
[ Thunder rumbling ]
388
00:16:21,601 --> 00:16:23,692
[ Indistinct conversations ]
389
00:16:23,693 --> 00:16:24,733
Hi. Wow.
390
00:16:24,734 --> 00:16:26,155
You look good.
391
00:16:26,156 --> 00:16:28,907
Is this...
Is this ours?
392
00:16:28,908 --> 00:16:32,781
Yeah.
Yeah, 1,000 bucks.
393
00:16:32,782 --> 00:16:34,573
Here.
- What are you doing?
394
00:16:34,574 --> 00:16:35,954
Robbing banks over here?
395
00:16:35,955 --> 00:16:37,496
Yes, i am.
396
00:16:37,497 --> 00:16:40,289
No. I got offered a job
at the pharmacy in town today.
397
00:16:40,290 --> 00:16:43,462
Mr. youngerman advanced me
my first paycheck, so...
398
00:16:43,463 --> 00:16:46,085
But you dropped out of pharmacy
school after two years.
399
00:16:46,086 --> 00:16:48,427
Yeah, well, apparently
that's good enough up here.
400
00:16:48,428 --> 00:16:49,718
Mm.
401
00:16:49,719 --> 00:16:51,220
Said he'd take every waking hour
i could give him.
402
00:16:51,221 --> 00:16:53,262
- [ Laughs ]
- It's a foot in the door.
403
00:16:53,263 --> 00:16:54,303
Yeah, you like it?
404
00:16:54,304 --> 00:16:56,055
Christmas lights and everything.
405
00:16:56,056 --> 00:16:57,476
- Mm-hmm.
- Oh, thatagirl.
406
00:16:57,477 --> 00:16:59,688
Look at Cody lefever
marching down the field,
407
00:16:59,689 --> 00:17:00,729
throwing first downs.
408
00:17:00,730 --> 00:17:01,601
Yeah, that's me.
409
00:17:01,602 --> 00:17:02,901
[ Chuckles ]
410
00:17:02,902 --> 00:17:06,275
Well, um, i had
a little setback today.
411
00:17:06,276 --> 00:17:07,566
What's that?
412
00:17:07,567 --> 00:17:09,609
I got fired.
413
00:17:10,740 --> 00:17:12,781
You got fired.
414
00:17:12,782 --> 00:17:14,153
Hey, yeah...
415
00:17:14,154 --> 00:17:16,865
How?
It's your first d...
416
00:17:16,866 --> 00:17:18,827
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
417
00:17:18,828 --> 00:17:20,289
Listen.
Listen to me.
418
00:17:20,290 --> 00:17:22,371
It's okay.
It was just a job pushing mud.
419
00:17:22,372 --> 00:17:23,662
It's still a paycheck.
420
00:17:23,663 --> 00:17:24,923
This place is hopping.
421
00:17:24,924 --> 00:17:25,964
I'll find another one.
422
00:17:25,965 --> 00:17:27,126
I'll find something.
423
00:17:27,127 --> 00:17:28,257
Promise?
424
00:17:28,258 --> 00:17:30,008
[ Sighs ]
425
00:17:30,009 --> 00:17:31,380
Babe.
426
00:17:31,381 --> 00:17:34,303
I'm sorry.
427
00:17:34,304 --> 00:17:36,265
I haven't felt this bad
in a while.
428
00:17:36,266 --> 00:17:38,437
Must've caught a bug
or something.
429
00:17:38,438 --> 00:17:40,679
Hey, you look at me.
430
00:17:40,680 --> 00:17:42,351
[ Sighs ]
431
00:17:42,352 --> 00:17:45,854
I'll do anything to take care
of you, you know that.
432
00:17:45,855 --> 00:17:47,856
Promise.
433
00:17:47,857 --> 00:17:51,570
A lot of promises.
434
00:17:51,571 --> 00:17:52,991
I know. But this one
i really mean.
435
00:17:52,992 --> 00:17:54,613
You know, those other ones...
436
00:17:54,614 --> 00:17:56,195
[ Laughs ]
437
00:17:56,196 --> 00:17:59,788
[ Soft music plays ]
438
00:17:59,789 --> 00:18:02,831
Time to flush some mormon
pheasant, don't you think?
439
00:18:02,832 --> 00:18:03,872
Give me the gun.
440
00:18:03,873 --> 00:18:06,255
[ Chuckles ]
You don't need one, honey.
441
00:18:06,256 --> 00:18:08,627
Commissioner, hap and i are
so glad you could join us.
442
00:18:08,628 --> 00:18:09,758
Thank you.
443
00:18:09,759 --> 00:18:10,839
Happy birthday to you, hap.
444
00:18:10,840 --> 00:18:11,920
Well, thanks, myron.
445
00:18:11,921 --> 00:18:13,382
So happy you could be here.
446
00:18:13,383 --> 00:18:14,713
Thank you.
447
00:18:14,714 --> 00:18:16,555
I'll be with you two
in just a minute, all right?
448
00:18:16,556 --> 00:18:19,138
I hear salt lake's
putting a squeeze on you
449
00:18:19,139 --> 00:18:21,430
to get a temple built
in rock Springs.
450
00:18:21,431 --> 00:18:23,602
Oh, I'm, uh...
I'm squeeze-proof, Carla.
451
00:18:23,603 --> 00:18:24,434
[ Chuckles ]
452
00:18:24,435 --> 00:18:25,684
Of course you are.
453
00:18:25,685 --> 00:18:27,936
But i guess you've heard
the rumor
454
00:18:27,937 --> 00:18:31,360
that our dear governor's been
hiking the appalachian trail.
455
00:18:31,361 --> 00:18:32,731
I have.
456
00:18:32,732 --> 00:18:35,574
And when that rumor goes public,
there's gonna be a recall.
457
00:18:35,575 --> 00:18:39,408
Then i shall, uh,
pray for spiritual guidance.
458
00:18:39,409 --> 00:18:40,659
[ Chuckles ]
459
00:18:40,660 --> 00:18:43,242
You don't need
spiritual guidance, myron.
460
00:18:43,243 --> 00:18:44,243
You've got me.
461
00:18:44,244 --> 00:18:46,245
A smart oil and gas commissioner
462
00:18:46,246 --> 00:18:47,666
with the right backers
463
00:18:47,667 --> 00:18:50,169
could be sleeping
in the governor's mansion.
464
00:18:50,170 --> 00:18:51,460
And that temple,
465
00:18:51,461 --> 00:18:54,674
well, the governor gets
to approve whatever he wants.
466
00:18:59,679 --> 00:19:01,810
[ Sighs ]
467
00:19:01,811 --> 00:19:03,313
You're a little crooked.
468
00:19:08,438 --> 00:19:10,068
Hap, this is unbelievable.
469
00:19:10,069 --> 00:19:12,571
According to myron's report,
the richest areas
470
00:19:12,572 --> 00:19:15,944
of the bakken shale are on land
previously thought barren.
471
00:19:15,945 --> 00:19:18,197
That's the four bears
Indian reservation.
472
00:19:18,198 --> 00:19:21,079
Those plots been drilled
harder than a Tulsa whore.
473
00:19:21,080 --> 00:19:23,992
The old Wells
didn't go deep enough.
474
00:19:23,993 --> 00:19:28,837
The bakken reserves are at least
10 times previous estimates.
475
00:19:28,838 --> 00:19:32,961
Bigger than
the Saudi ghawar field.
476
00:19:32,962 --> 00:19:34,253
Come on.
477
00:19:34,254 --> 00:19:35,464
Yes.
478
00:19:35,465 --> 00:19:37,095
Hey, now!
479
00:19:37,096 --> 00:19:38,847
[ Laughs ]
480
00:19:38,848 --> 00:19:42,180
Well... Except...
481
00:19:42,181 --> 00:19:46,265
Tribe is gonna be pissed because
wick shot that damn moose.
482
00:19:46,266 --> 00:19:48,357
Doesn't matter what they say.
483
00:19:48,358 --> 00:19:51,070
This property will give us
access to the oil.
484
00:19:53,443 --> 00:19:54,364
You're good.
485
00:19:54,365 --> 00:19:55,984
Cody: May i help you, sir?
486
00:19:55,985 --> 00:19:58,367
Prescription pick up.
Richard Ford.
487
00:19:58,368 --> 00:19:59,948
Okay.
Sir, are you in our system?
488
00:19:59,949 --> 00:20:02,781
As is my phone number.
489
00:20:02,782 --> 00:20:04,823
What time do you get off,
darlin'?
490
00:20:04,824 --> 00:20:07,416
I'll get your prescription.
491
00:20:07,417 --> 00:20:09,419
[ Cellphone rings ]
492
00:20:11,631 --> 00:20:14,383
Ford here.
493
00:20:14,384 --> 00:20:15,594
Yes, sir.
494
00:20:15,595 --> 00:20:17,836
Driving out
to mccutching ranch right now.
495
00:20:17,837 --> 00:20:19,298
Yes, Mr. Briggs.
496
00:20:19,299 --> 00:20:22,180
Buying the property
is my top priority.
497
00:20:22,181 --> 00:20:26,014
I will close it asap.
Crash job.
498
00:20:26,015 --> 00:20:28,186
Thank you, Mr. Briggs.
499
00:20:28,187 --> 00:20:30,519
[ Cellphone beeps ]
500
00:20:30,520 --> 00:20:34,152
Here's your hemorrhoid cream,
sir. Apply twice a day.
501
00:20:34,153 --> 00:20:35,984
Next.
502
00:20:35,985 --> 00:20:39,529
♪♪
503
00:20:48,247 --> 00:20:50,709
You usually
only come around my place
504
00:20:50,710 --> 00:20:52,331
when you want something.
505
00:20:52,332 --> 00:20:54,543
[ Sighs ]
You gonna kick me out, too?
506
00:20:54,544 --> 00:20:57,045
You know me.
I'm a giver.
507
00:20:57,046 --> 00:20:58,136
Hap cut me off.
508
00:20:58,137 --> 00:21:00,138
Oh, baby.
That'll blow over.
509
00:21:00,139 --> 00:21:01,931
You two fight all the time.
510
00:21:03,933 --> 00:21:07,226
Well, it's different this time,
apparently.
511
00:21:09,439 --> 00:21:11,600
Cut you off like how?
512
00:21:11,601 --> 00:21:12,851
[ Scoffs ]
Cut me off.
513
00:21:12,852 --> 00:21:14,443
I'm out of the house.
I'm out of the will.
514
00:21:14,444 --> 00:21:15,315
I'm cut off.
515
00:21:15,316 --> 00:21:17,025
So what if hap cut you off?
516
00:21:17,026 --> 00:21:19,157
There's opportunity
everywhere up here.
517
00:21:19,158 --> 00:21:21,660
I started this place
with nothing but a keg of beer
518
00:21:21,661 --> 00:21:23,362
and $2,000 in cash.
519
00:21:23,363 --> 00:21:26,405
Hap doesn't think
i can do it on my own.
520
00:21:26,406 --> 00:21:29,908
But he's not the only one
that can make money.
521
00:21:29,909 --> 00:21:31,870
Who cares what hap thinks?
522
00:21:31,871 --> 00:21:34,543
I'm here for you, wick,
no matter what.
523
00:21:34,544 --> 00:21:37,377
You know that, right?
524
00:21:44,684 --> 00:21:46,134
[ Scoffs ]
525
00:21:46,135 --> 00:21:49,768
Well, I'm glad he did it.
526
00:21:49,769 --> 00:21:52,481
You take his money
and he owns you.
527
00:21:52,482 --> 00:21:56,935
Well, fine, then,
you son of a bitch.
528
00:21:56,936 --> 00:22:00,199
I'll make my own way.
529
00:22:03,032 --> 00:22:04,864
So, what's your play?
530
00:22:08,658 --> 00:22:10,500
To get mine.
531
00:22:13,873 --> 00:22:16,415
To get mine.
532
00:22:16,416 --> 00:22:19,218
♪♪
533
00:22:42,442 --> 00:22:44,943
[ Indistinct conversations ]
534
00:22:44,944 --> 00:22:46,746
[ Sighs ]
535
00:22:49,539 --> 00:22:50,949
Oh, boy.
536
00:22:50,950 --> 00:22:52,290
[ Sighs ]
537
00:22:52,291 --> 00:22:54,453
You get on the wrong side
of Briggs oil,
538
00:22:54,454 --> 00:22:56,044
nobody will touch you.
539
00:22:56,045 --> 00:22:57,205
Well, you know what you need?
540
00:22:57,206 --> 00:22:58,547
Besides help with that boot?
541
00:22:58,548 --> 00:23:00,168
Wife who loves me?
542
00:23:00,169 --> 00:23:03,592
Oh, i was gonna say
a steady job.
543
00:23:03,593 --> 00:23:04,554
[ Scoffs ]
544
00:23:04,554 --> 00:23:05,425
Oh, what was that?
545
00:23:05,426 --> 00:23:06,845
A steady job?
546
00:23:06,846 --> 00:23:08,557
- Yeah, a steady job.
- What is that supposed to mean?
547
00:23:08,558 --> 00:23:12,511
Well, you know what,
i overheard this land man
548
00:23:12,512 --> 00:23:14,563
in line today at the pharmacy.
549
00:23:14,564 --> 00:23:17,105
He was talking to hap Briggs
on his... on his cell.
550
00:23:17,106 --> 00:23:18,316
Are you listening to me?
551
00:23:18,317 --> 00:23:19,397
I'm listening.
552
00:23:19,398 --> 00:23:20,939
He was telling him
to pay top dollar
553
00:23:20,940 --> 00:23:22,821
for this mccutching ranch
or something.
554
00:23:22,822 --> 00:23:24,613
It sounded like
some real big secret.
555
00:23:24,614 --> 00:23:25,485
- Yeah?
- Mm-hmm.
556
00:23:25,486 --> 00:23:26,655
Was in line today?
557
00:23:26,656 --> 00:23:27,617
Mm-hmm.
558
00:23:27,618 --> 00:23:29,287
Said it had to be done today.
559
00:23:29,288 --> 00:23:30,909
Crash job.
Are you listening?
560
00:23:30,910 --> 00:23:33,162
Mccutching ranch.
561
00:23:34,874 --> 00:23:35,625
Mccutching ranch, huh?
562
00:23:35,626 --> 00:23:36,705
Uh-huh.
563
00:23:36,706 --> 00:23:37,996
Yeah, I'm listening.
564
00:23:37,997 --> 00:23:39,958
I'm just trying to get a job.
565
00:23:39,959 --> 00:23:41,379
I hear you're hiring.
566
00:23:41,380 --> 00:23:44,753
Hm. Well, you know, we have
a very intense vetting process.
567
00:23:44,754 --> 00:23:45,964
Oh, is that so?
568
00:23:45,965 --> 00:23:47,966
So i don't know
if you're gonna make the cut.
569
00:23:47,967 --> 00:23:49,097
- Oh, really?
- Mm.
570
00:23:49,098 --> 00:23:50,890
- Well, we'll see about that.
- Mm-hmm.
571
00:23:54,514 --> 00:23:57,106
Oh...
572
00:23:59,899 --> 00:24:01,940
How's the job interview coming?
573
00:24:01,941 --> 00:24:03,862
[ Sighs ]
You're hired.
574
00:24:03,863 --> 00:24:05,614
Billy: So, if i understand
this correctly,
575
00:24:05,615 --> 00:24:07,235
the only way in or out
of the mccutching ranch
576
00:24:07,236 --> 00:24:08,067
is through this parcel here?
577
00:24:08,068 --> 00:24:09,117
That's right.
578
00:24:09,118 --> 00:24:13,411
That plot is currently
owned by...
579
00:24:13,412 --> 00:24:15,494
A Mr. Clifton p. Lundegren.
580
00:24:15,495 --> 00:24:18,246
Clifton p. Lundegren.
Clifton p. Lundegren.
581
00:24:18,247 --> 00:24:19,958
Got it.
Hey, thanks.
582
00:24:19,959 --> 00:24:23,673
♪♪
583
00:24:43,362 --> 00:24:45,734
I never knew them mineral
holders held the right of way.
584
00:24:45,735 --> 00:24:48,446
Even on a person's front porch.
585
00:24:48,447 --> 00:24:50,819
Which one of them oil thieves
you working for?
586
00:24:50,820 --> 00:24:53,201
[ Laughs ]
587
00:24:53,202 --> 00:24:55,073
Well, i did a spell on the rig.
588
00:24:55,074 --> 00:24:57,616
But, you know,
I'm branching out on my own now.
589
00:24:57,617 --> 00:24:58,917
[ Laughs ]
590
00:24:58,918 --> 00:25:00,248
You're pissing up a rope
if you think
591
00:25:00,249 --> 00:25:02,711
you're gonna be wildcatting
around here.
592
00:25:02,712 --> 00:25:05,544
Well, listen, I'm just looking
to develop this land.
593
00:25:05,545 --> 00:25:07,005
For a car wash.
594
00:25:07,006 --> 00:25:08,797
[ Laughs ]
595
00:25:08,798 --> 00:25:11,760
[ Laughs ]
596
00:25:11,761 --> 00:25:12,722
Car wash!
597
00:25:12,723 --> 00:25:13,932
I'm serious.
598
00:25:13,933 --> 00:25:14,844
I haven't seen
a clean car or truck
599
00:25:14,845 --> 00:25:16,014
since we got here, you know?
600
00:25:16,015 --> 00:25:18,306
Hell, I've been here 70 years.
601
00:25:18,307 --> 00:25:20,228
I-i ain't seen one yet.
602
00:25:20,229 --> 00:25:24,272
Do realize we're 10 miles
out of town, don't you?
603
00:25:24,273 --> 00:25:26,354
Yeah, well, hey,
rock Springs is booming.
604
00:25:26,355 --> 00:25:28,697
I mean, this here could be
a retail strip in a few years.
605
00:25:28,698 --> 00:25:29,859
You know that, right?
606
00:25:32,111 --> 00:25:36,034
Tell you what I'm gonna do
for you, young buck.
607
00:25:36,035 --> 00:25:39,287
I'm gonna sell you that option.
608
00:25:39,288 --> 00:25:41,660
But it's gonna cost you
a pretty penny.
609
00:25:41,661 --> 00:25:43,582
$70k.
610
00:25:43,583 --> 00:25:45,293
[ Sighs ]
611
00:25:45,294 --> 00:25:46,625
That's too rich
for my blood, sir.
612
00:25:46,626 --> 00:25:48,376
$75k.
613
00:25:48,377 --> 00:25:51,800
Every time you try to counter,
the price is gonna go up.
614
00:25:51,801 --> 00:25:53,222
Just keep talking.
615
00:25:55,384 --> 00:25:57,055
Well, let me see what i can do.
616
00:25:57,056 --> 00:26:00,438
Buffalo: $100,000
and it's yours today.
617
00:26:00,439 --> 00:26:02,180
I can put $10,000 down.
618
00:26:02,181 --> 00:26:04,683
We might could make that work.
619
00:26:04,684 --> 00:26:05,894
Let me guess.
620
00:26:05,895 --> 00:26:08,737
You're doing it
for the frequent-flier miles.
621
00:26:08,738 --> 00:26:10,069
Something like that.
622
00:26:11,240 --> 00:26:13,822
You sure
there isn't anything wrong?
623
00:26:13,823 --> 00:26:15,654
It just seems so cheap.
624
00:26:15,655 --> 00:26:18,456
I know.
But it's a liquidity crisis.
625
00:26:18,457 --> 00:26:21,289
I got to let her go
for $75,000 cash today.
626
00:26:21,290 --> 00:26:22,751
Baby.
627
00:26:22,752 --> 00:26:24,252
- Hi.
- Hey.
628
00:26:24,253 --> 00:26:26,835
I mean, did i tell you
our luck was gonna change
629
00:26:26,836 --> 00:26:28,837
or did i tell you
it was gonna change?
630
00:26:28,838 --> 00:26:29,799
Look at this.
631
00:26:29,800 --> 00:26:30,839
Whoa.
632
00:26:30,840 --> 00:26:32,170
[ Laughing ]
633
00:26:32,171 --> 00:26:34,422
I mean, we got a line
on a bottleneck plate
634
00:26:34,423 --> 00:26:37,095
that hap Briggs is gonna have to
pay up the nose for.
635
00:26:37,096 --> 00:26:38,476
[ Laughs ]
636
00:26:38,477 --> 00:26:39,888
I mean, i already locked up
a $75,000 deal
637
00:26:39,889 --> 00:26:41,519
with the guy
that owns the parcel.
638
00:26:41,520 --> 00:26:43,521
Oh, you made dinner.
It looks great.
639
00:26:43,522 --> 00:26:45,353
I have... yes.
I-i have news.
640
00:26:45,354 --> 00:26:47,185
That cash is gonna
look like pocket change
641
00:26:47,186 --> 00:26:48,356
when we lock up that parcel.
642
00:26:48,357 --> 00:26:50,608
I mean, i had to borrow
from Peter to pay Paul,
643
00:26:50,609 --> 00:26:52,769
but, look, when it all works
out, it's gonna be golden.
644
00:26:54,533 --> 00:26:57,035
You... you borrowed
$75,000?
645
00:26:57,036 --> 00:26:58,156
Yeah. I had to.
646
00:26:58,157 --> 00:26:59,327
No, no, no.
647
00:26:59,328 --> 00:27:02,330
I know... i know it sounds
crazy, but look, baby.
648
00:27:02,331 --> 00:27:05,043
I mean, a miracle
just fell into our lap.
649
00:27:05,044 --> 00:27:06,294
It's a sign, c.J.
650
00:27:06,295 --> 00:27:07,706
I mean, this is it.
651
00:27:07,707 --> 00:27:10,128
This is the reason
we came down here.
652
00:27:10,129 --> 00:27:11,509
Billy...
653
00:27:11,510 --> 00:27:13,171
I mean, you roll the dice
in a town like this.
654
00:27:13,172 --> 00:27:14,212
And it is just boom!
You know?
655
00:27:14,213 --> 00:27:15,514
I'm pregnant.
656
00:27:17,927 --> 00:27:19,597
You're what?
657
00:27:19,598 --> 00:27:22,221
I'm pregnant.
658
00:27:25,524 --> 00:27:27,525
Are you sure?
659
00:27:27,526 --> 00:27:29,938
Yeah, I'm sure.
660
00:27:29,939 --> 00:27:34,362
Oh, baby.
Come here.
661
00:27:34,363 --> 00:27:37,036
That's wonderful, sweetheart.
662
00:27:38,617 --> 00:27:42,490
Pretty boy land man
from Briggs oil dropped by here.
663
00:27:42,491 --> 00:27:46,124
He offered me $150,000
for the option on that easement.
664
00:27:46,125 --> 00:27:47,916
Wait, what?
665
00:27:47,917 --> 00:27:49,417
So...
666
00:27:49,418 --> 00:27:51,751
We had... we had to go all-in
to get your money.
667
00:27:53,843 --> 00:27:55,714
You can't back out on us
right now. What...
668
00:27:55,715 --> 00:27:58,006
[ laughs ]
I'm not backing out.
669
00:27:58,007 --> 00:28:00,468
See, those Briggs people,
670
00:28:00,469 --> 00:28:04,262
they're the ones
that screwed me last time.
671
00:28:04,263 --> 00:28:07,685
I can't give you that discount
for nothing.
672
00:28:07,686 --> 00:28:15,483
Tell you what. You bring me
$100,000 and cut me in for 25%
673
00:28:15,484 --> 00:28:17,866
of whatever business
you're gonna put in out here
674
00:28:17,867 --> 00:28:19,617
in east nowhere...
- Sir...
675
00:28:19,618 --> 00:28:21,990
which i know damn well
is not a car wash.
676
00:28:21,991 --> 00:28:23,701
We cannot do $100,000.
677
00:28:23,702 --> 00:28:26,284
We can't.
We... we definitely can't.
678
00:28:26,285 --> 00:28:27,786
Well, suit yourself.
679
00:28:27,787 --> 00:28:30,999
Briggs people will be out here
tomorrow at noon.
680
00:28:31,000 --> 00:28:33,212
You get here before 'em...
681
00:28:36,836 --> 00:28:38,758
we got ourselves a deal.
682
00:28:40,599 --> 00:28:43,892
We gave it our shot
and it didn't pan out.
683
00:28:43,893 --> 00:28:45,934
And there's no shame in that.
684
00:28:45,935 --> 00:28:48,306
But we are living
in a parking lot...
685
00:28:48,307 --> 00:28:50,899
- It's okay.
- With our unborn baby.
686
00:28:50,900 --> 00:28:53,441
It's not okay, Billy.
It's not okay.
687
00:28:53,442 --> 00:28:56,234
Listen, i-i know
that this was our dream, but...
688
00:28:56,235 --> 00:28:58,066
But, you know what,
this... it...
689
00:28:58,067 --> 00:29:00,238
This changes things, you know?
690
00:29:00,239 --> 00:29:02,030
This is...
This is a sign.
691
00:29:02,031 --> 00:29:04,622
This is...
This is a real sign.
692
00:29:04,623 --> 00:29:05,703
A sign for what, Cody?
693
00:29:05,704 --> 00:29:07,455
Wh-wh-what are we gonna do,
go home?
694
00:29:07,456 --> 00:29:09,327
Tail tucked between
our legs?
Why not?
695
00:29:09,328 --> 00:29:11,539
Because we've lost all of our
friends' and families' money!
696
00:29:11,540 --> 00:29:14,292
I mean, we are buried in debt.
697
00:29:14,293 --> 00:29:15,713
I can't do it.
698
00:29:15,714 --> 00:29:17,256
I'm not gonna do it.
699
00:29:22,721 --> 00:29:27,846
I mean, you...
You promised me a year,
700
00:29:27,847 --> 00:29:31,059
and it's been a week, Cody.
701
00:29:31,060 --> 00:29:32,891
Well, the baby changes that.
702
00:29:32,892 --> 00:29:33,943
It doesn't have to.
703
00:29:39,278 --> 00:29:40,159
[ Scoffs ]
704
00:29:40,160 --> 00:29:41,399
- Don't quit on me.
- I'm no...
705
00:29:41,400 --> 00:29:43,491
Don't quit on me.
706
00:29:43,492 --> 00:29:45,494
Please.
707
00:29:52,371 --> 00:29:53,411
Your time's up.
708
00:29:53,412 --> 00:29:54,462
Your family's leaving
in the morning.
709
00:29:54,463 --> 00:29:56,715
Cody.
710
00:30:06,595 --> 00:30:07,595
Hey, garry.
711
00:30:07,596 --> 00:30:10,188
Rumor has it a halliburton semi
712
00:30:10,189 --> 00:30:12,690
got jacked south of 85
last week.
713
00:30:12,691 --> 00:30:15,023
I hadn't heard that.
714
00:30:15,024 --> 00:30:16,314
Whose gear's this?
715
00:30:16,315 --> 00:30:18,897
Just a little deal
i run on the side.
716
00:30:18,898 --> 00:30:21,070
Strictly to the trade.
717
00:30:23,572 --> 00:30:26,534
How much
would a jacked truck net?
718
00:30:26,535 --> 00:30:28,536
Hypothetically speaking?
719
00:30:28,537 --> 00:30:30,118
Depends on the equipment.
720
00:30:30,119 --> 00:30:34,622
Used rigs and rods, $25k per.
721
00:30:34,623 --> 00:30:37,086
Hypothetically.
722
00:30:39,758 --> 00:30:41,960
[ Scoffs ]
That's chump change, man.
723
00:30:41,961 --> 00:30:45,013
You're playing pickpocket
when you got a jewelry store
724
00:30:45,014 --> 00:30:46,175
right across the road.
725
00:30:48,227 --> 00:30:50,179
What are you talking about?
726
00:30:54,273 --> 00:30:56,604
Siphoning.
727
00:30:56,605 --> 00:30:59,067
That's a whole other deal.
728
00:30:59,068 --> 00:31:01,980
Rig keys, codes, inside access.
729
00:31:01,981 --> 00:31:04,443
[ Keys jingle ]
730
00:31:06,695 --> 00:31:09,537
One tanker of Dakota's
sweet crude's worth about
731
00:31:09,538 --> 00:31:11,699
20 of your little
stagecoach jobs.
732
00:31:11,700 --> 00:31:13,161
I'll get us in.
733
00:31:13,162 --> 00:31:15,044
You get it sold.
734
00:31:16,835 --> 00:31:19,337
You're gonna steal oil
from your old man?
735
00:31:19,338 --> 00:31:24,552
I'm getting into business.
736
00:31:24,553 --> 00:31:25,504
You in?
737
00:31:25,505 --> 00:31:27,425
I guess everyone wants to kill
738
00:31:27,426 --> 00:31:29,597
their old man sooner or later.
739
00:31:29,598 --> 00:31:32,311
♪♪
740
00:31:34,313 --> 00:31:39,228
♪ Come on, baby,
let me take your troubles away ♪
741
00:31:42,321 --> 00:31:48,287
♪ some mean old mama's got your
head all in a horrible way ♪
742
00:31:51,290 --> 00:31:55,833
♪ still, for all your cryin'
and all your pain ♪
743
00:31:55,834 --> 00:31:58,166
♪ you're just the sweetest
little woman ♪
744
00:31:58,167 --> 00:31:59,958
♪ that I've seen in my day ♪
745
00:31:59,959 --> 00:32:02,961
♪ so come on, pretty mama ♪
746
00:32:02,962 --> 00:32:06,175
Let you take
your troubles away ♪
747
00:32:07,426 --> 00:32:10,098
What can i get ya?
748
00:32:10,099 --> 00:32:13,891
Oh, just $25,000 in cash
in the next 45 minutes.
749
00:32:13,892 --> 00:32:15,433
And a black coffee.
[ Clears throat ]
750
00:32:15,434 --> 00:32:17,265
Opportunity of a lifetime, huh?
751
00:32:17,266 --> 00:32:20,558
Yeah.
Maybe five lifetimes.
752
00:32:20,559 --> 00:32:22,320
Well, you can't swing a cat
in this town
753
00:32:22,321 --> 00:32:23,941
without hitting a loan shark.
754
00:32:23,942 --> 00:32:27,775
A lot of folks would be happy
to stake you for a modest 200%.
755
00:32:27,776 --> 00:32:29,237
Yeah?
You know any?
756
00:32:29,238 --> 00:32:30,569
You're looking at one.
757
00:32:32,241 --> 00:32:33,831
You have $25,000 in cash?
758
00:32:33,832 --> 00:32:34,912
Slow down, there, cowboy.
759
00:32:34,913 --> 00:32:36,374
I'm not into flyers.
760
00:32:36,375 --> 00:32:38,956
And I'm serious
about that interest.
761
00:32:38,957 --> 00:32:40,248
That's 200% per week.
762
00:32:40,249 --> 00:32:41,539
As in you bring me $50,000
on my $25,000 next week.
763
00:32:41,540 --> 00:32:43,041
And I'm gonna need
some collateral.
764
00:32:43,042 --> 00:32:44,752
You know, just in case you...
- yeah, yeah, yeah.
765
00:32:44,753 --> 00:32:46,424
I have an insurance policy
that i can put up right now.
766
00:32:46,425 --> 00:32:47,845
You mean you've got nothing
of actual value to put up.
767
00:32:47,846 --> 00:32:51,430
This one... look at me.
This one can't miss.
768
00:32:54,303 --> 00:32:56,434
Don't worry, love.
769
00:32:56,435 --> 00:32:59,147
You're not the first pilgrim
this place has spat out.
770
00:32:59,148 --> 00:33:00,598
- I-I'm telling you...
- Wait.
771
00:33:00,599 --> 00:33:02,651
Okay...
772
00:33:04,693 --> 00:33:06,314
What about this?
773
00:33:06,315 --> 00:33:07,655
C.J...
774
00:33:07,656 --> 00:33:10,948
It's platinum.
775
00:33:10,949 --> 00:33:13,322
That's over two carats
of diamonds right there.
776
00:33:19,618 --> 00:33:20,748
[ Sighs ]
777
00:33:20,749 --> 00:33:22,420
For better or for worse, Billy.
778
00:33:22,421 --> 00:33:24,172
For better or for worse.
779
00:33:24,173 --> 00:33:25,713
♪♪
780
00:33:25,714 --> 00:33:26,794
No speeding, please.
781
00:33:26,795 --> 00:33:28,086
I won't speed much.
782
00:33:28,087 --> 00:33:29,587
Okay, not funny.
Be careful.
783
00:33:29,588 --> 00:33:31,629
I love you.
Keep it off the wall, Dale Jr.!
784
00:33:31,630 --> 00:33:33,591
Seat belt!
785
00:33:33,592 --> 00:33:36,224
♪♪
786
00:33:36,225 --> 00:33:38,476
♪ Drown my woes
in a lake of fire ♪
787
00:33:38,477 --> 00:33:40,688
♪ sing a song
gonna take me higher ♪
788
00:33:40,689 --> 00:33:42,019
♪ drown my woes
in a lake of fire ♪
come on!
789
00:33:42,020 --> 00:33:43,231
[ Horn honks ]
Come on!
790
00:33:43,232 --> 00:33:45,813
♪ Sing a song
gonna take me higher ♪
791
00:33:45,814 --> 00:33:50,738
[ Horn blares ]
♪ it's a mean world
that I've known ♪
792
00:33:50,739 --> 00:33:53,951
♪ never got no good
doing what I'm told ♪
793
00:33:53,952 --> 00:33:55,953
Seriously?
794
00:33:55,954 --> 00:34:00,618
♪ It's a mean world
that I've known ♪
795
00:34:00,619 --> 00:34:05,002
♪ now you'll find me
where the devil don't go ♪
796
00:34:05,003 --> 00:34:08,716
♪ where the devil don't go ♪
797
00:34:08,717 --> 00:34:11,299
Clifton!
Clifton, I'm here!
798
00:34:11,300 --> 00:34:14,092
♪♪
799
00:34:14,093 --> 00:34:15,553
Clifton!
800
00:34:15,554 --> 00:34:17,475
♪ Cast me down
where the devil don't go ♪
801
00:34:17,476 --> 00:34:19,807
♪ devil don't go
where i make my home ♪
802
00:34:19,808 --> 00:34:22,600
♪ cast me down
where the devil don't go ♪
Clifton!
803
00:34:22,601 --> 00:34:24,642
♪ Devil don't go
where i make my home ♪
804
00:34:24,643 --> 00:34:26,023
Clifton!
805
00:34:26,024 --> 00:34:28,276
♪ It's a mean world ♪
Clifton!
806
00:34:28,277 --> 00:34:30,108
♪ That I've known ♪
807
00:34:30,109 --> 00:34:32,530
♪ never got no good ♪
808
00:34:32,531 --> 00:34:34,031
♪ doing what I'm told ♪
Richard: Our offer's
more than fair, Mr. lundegren.
809
00:34:34,032 --> 00:34:35,113
You just need to sign it.
810
00:34:35,114 --> 00:34:37,365
♪ Where the devil don't go ♪
811
00:34:37,366 --> 00:34:39,787
[ Breathing heavily ]
812
00:34:39,788 --> 00:34:41,700
Traffic was horrible.
[ Chuckles ]
813
00:34:45,464 --> 00:34:46,704
Took Briggs 24 hours
to track us down.
814
00:34:46,705 --> 00:34:49,046
That's how important
this access road is to hap.
815
00:34:49,047 --> 00:34:51,709
Hey. We're gonna have a house
as big as this one day.
816
00:34:51,710 --> 00:34:53,211
I don't doubt it,
t. Boone.
817
00:34:53,212 --> 00:34:55,513
[ Doorbell rings ]
818
00:34:55,514 --> 00:34:58,556
Well, you got some brass ones
on you, don't you son?
819
00:34:58,557 --> 00:34:59,597
[ Laughs ]
820
00:34:59,598 --> 00:35:01,849
[ Laughter ]
821
00:35:01,850 --> 00:35:03,521
Let's get down to business, son.
822
00:35:03,522 --> 00:35:04,812
Billy: [ Clears throat ]
823
00:35:04,813 --> 00:35:05,564
Do your worst.
824
00:35:05,565 --> 00:35:07,275
Cody: [ Chuckles ]
825
00:35:07,276 --> 00:35:09,026
Look, I'm prepared to offer you
a three-year lease
826
00:35:09,027 --> 00:35:11,279
for $1 million, sir.
827
00:35:11,280 --> 00:35:12,901
[ Chuckles ]
828
00:35:14,493 --> 00:35:16,444
Non-starter, son.
829
00:35:16,445 --> 00:35:19,327
We don't even know
if there's oil down there yet.
830
00:35:19,328 --> 00:35:21,449
Well, you bet big
on the mccutching land,
831
00:35:21,450 --> 00:35:23,741
and that's right next door.
832
00:35:23,742 --> 00:35:26,244
Why'd you do that?
833
00:35:26,245 --> 00:35:28,506
Yeah, without our access parcel,
834
00:35:28,507 --> 00:35:30,878
your mccutching land
is pretty much worthless.
835
00:35:30,879 --> 00:35:33,341
So, it's, uh,
the price of the ticket.
836
00:35:33,342 --> 00:35:37,345
Billy, that's an ambitious play
you're attempting.
837
00:35:37,346 --> 00:35:39,056
But you got a little problem.
838
00:35:39,057 --> 00:35:40,598
We're just gonna wait you out.
839
00:35:40,599 --> 00:35:44,392
We can drill on that land
next month, next year.
840
00:35:44,393 --> 00:35:46,264
Do you have
that kind of time, Cody,
841
00:35:46,265 --> 00:35:47,436
with a new baby on the way?
842
00:35:49,027 --> 00:35:50,398
It's just a wild guess.
843
00:35:50,399 --> 00:35:52,231
I noticed you weren't drinking.
844
00:35:55,073 --> 00:35:56,574
Have you two picked out
a name yet?
845
00:35:56,575 --> 00:35:58,536
We were leaning towards hap Jr.,
as a matter of fact.
846
00:35:58,537 --> 00:36:00,658
[ Laughs ]
That's good.
847
00:36:00,659 --> 00:36:02,159
You know, I've come to learn
that these leaseholders
848
00:36:02,160 --> 00:36:04,492
have 60 days
to commence drilling
849
00:36:04,493 --> 00:36:06,544
or the mineral rights
get transferred
850
00:36:06,545 --> 00:36:07,995
to the next highest bidder.
851
00:36:07,996 --> 00:36:09,248
Turns out that's a law.
852
00:36:12,551 --> 00:36:15,002
Seems like
we're both short on time.
853
00:36:15,003 --> 00:36:17,295
[ Chuckles, spits ]
854
00:36:17,296 --> 00:36:19,677
We'd also like a working
interest going forward.
855
00:36:19,678 --> 00:36:21,429
- A piece of the...
- A piece of the...
856
00:36:21,430 --> 00:36:22,391
A piece of the pie...
- Pie.
857
00:36:22,391 --> 00:36:23,352
I think it's called, right?
858
00:36:23,353 --> 00:36:25,303
- Yeah.
- Heh.
859
00:36:25,304 --> 00:36:28,105
So, how's, uh, 2.5% of the cut
of whatever oil you bring up
860
00:36:28,106 --> 00:36:29,897
on the mccutching land on the...
861
00:36:29,898 --> 00:36:31,229
Let's make it 5%.
862
00:36:31,230 --> 00:36:34,111
You want to make it 5%?
863
00:36:34,112 --> 00:36:36,024
5% it is.
864
00:36:38,657 --> 00:36:42,530
I'm gonna give you
$500,000 flat.
865
00:36:42,531 --> 00:36:44,952
No percentage.
866
00:36:44,953 --> 00:36:47,034
Well, the price goes up every
time you try and counter.
867
00:36:47,035 --> 00:36:49,747
So, please, keep talking.
868
00:36:49,748 --> 00:36:52,460
♪♪
869
00:36:52,461 --> 00:36:54,332
- Hi there.
- Hi.
870
00:36:54,333 --> 00:36:55,964
We'd like to deposit
this check, please.
871
00:36:58,507 --> 00:37:00,638
Oh, my.
872
00:37:00,639 --> 00:37:02,600
They say the first million's
the hardest.
873
00:37:02,601 --> 00:37:03,891
[ Laughs ]
874
00:37:03,892 --> 00:37:05,102
Aah!
875
00:37:05,103 --> 00:37:06,934
[ Screaming, laughing ]
876
00:37:06,935 --> 00:37:09,518
[ Indistinct conversations ]
877
00:37:13,402 --> 00:37:14,402
- Hey.
- Hey.
878
00:37:14,403 --> 00:37:15,354
Hey.
879
00:37:15,355 --> 00:37:17,275
You, uh...
You take a check?
880
00:37:17,276 --> 00:37:18,526
From you?
881
00:37:18,527 --> 00:37:20,989
Mm-hmm.
Just this once.
882
00:37:24,453 --> 00:37:26,454
$50,000?
883
00:37:26,455 --> 00:37:29,207
It's to invest
in your new restaurant.
884
00:37:32,711 --> 00:37:34,212
[ Exhales sharply ]
885
00:37:37,426 --> 00:37:40,008
[ Laughing ]
886
00:37:45,344 --> 00:37:46,644
Aah!
887
00:37:46,645 --> 00:37:49,096
Oh, my... how... what...
How did you...
888
00:37:49,097 --> 00:37:49,938
Oh, look.
889
00:37:49,939 --> 00:37:51,889
How did you pull this off?
890
00:37:51,890 --> 00:37:53,561
This is amazing!
891
00:37:53,562 --> 00:37:55,393
Well, your man knows
his way around a punch list.
892
00:37:55,394 --> 00:37:56,984
I love it! I love it!
You like it?
893
00:37:56,985 --> 00:37:58,025
I thought you were gonna get us
894
00:37:58,026 --> 00:37:59,567
a big fancy house
with a helipad.
895
00:37:59,568 --> 00:38:01,489
Well, let's be careful now so we
can be filthy rich later, huh?
896
00:38:01,490 --> 00:38:03,451
Okay.
897
00:38:03,452 --> 00:38:04,532
Hey, i want to show you
something else.
898
00:38:04,533 --> 00:38:06,535
What?
899
00:38:08,577 --> 00:38:10,288
What do you think?
900
00:38:12,541 --> 00:38:14,372
I...
901
00:38:14,373 --> 00:38:15,673
Hey, come here.
902
00:38:15,674 --> 00:38:17,836
I got something else for you.
903
00:38:20,629 --> 00:38:21,759
I got it back.
904
00:38:21,760 --> 00:38:23,381
You got it back.
905
00:38:23,382 --> 00:38:24,923
Open it up.
906
00:38:25,924 --> 00:38:27,725
[ Chuckles ]
907
00:38:27,726 --> 00:38:28,557
I love it.
908
00:38:28,558 --> 00:38:29,558
Yeah?
909
00:38:29,559 --> 00:38:31,229
Thank you.
910
00:38:34,312 --> 00:38:37,985
[ Horn honks ]
911
00:38:37,986 --> 00:38:40,197
Hey.
Christen her later.
912
00:38:40,198 --> 00:38:44,402
Come on, partners.
I want to show you something.
913
00:38:44,403 --> 00:38:48,866
[ Engine idling ]
914
00:38:48,867 --> 00:38:50,999
You serious?
915
00:38:53,622 --> 00:38:55,414
Can't be too careful.
916
00:38:57,376 --> 00:38:59,216
Hap: I got to be honest
with you, son.
917
00:38:59,217 --> 00:39:02,880
That little bottleneck play
of yours reminded me
918
00:39:02,881 --> 00:39:05,633
of myself back in the old days.
919
00:39:05,634 --> 00:39:07,304
Yeah, well, i got to be honest
with you, too, sir.
920
00:39:07,305 --> 00:39:09,016
I was sweating bullets
negotiating with you.
921
00:39:09,017 --> 00:39:10,307
[ Laughs ] Come on.
922
00:39:10,308 --> 00:39:13,311
♪♪
923
00:39:15,353 --> 00:39:17,775
Well, and by god,
i hope we hit us a howler.
924
00:39:17,776 --> 00:39:19,356
Make a pile, Billy.
925
00:39:19,357 --> 00:39:21,148
Yep.
926
00:39:21,149 --> 00:39:25,192
Seem like you got a good head
on your shoulders.
927
00:39:25,193 --> 00:39:27,155
Wish my boy
was a little more like you.
928
00:39:28,326 --> 00:39:31,579
[ Pump hissing ]
929
00:39:31,580 --> 00:39:34,452
Okay, guys. Enough with
the mutual admiration society.
930
00:39:34,453 --> 00:39:36,705
- [ Chuckles ]
- Let's get on to celebrating.
931
00:39:46,214 --> 00:39:49,266
Kind of unusual
to have one of our oil tankers
932
00:39:49,267 --> 00:39:51,309
out here this time of night.
933
00:39:52,971 --> 00:39:56,014
There it is.
934
00:39:57,065 --> 00:39:59,938
[ Speaking indistinctly ]
935
00:40:03,612 --> 00:40:05,613
Get back in the truck.
Somebody's here.
936
00:40:05,614 --> 00:40:06,944
Okay.
937
00:40:06,945 --> 00:40:08,195
- Go, go.
- Let's go.
938
00:40:08,196 --> 00:40:10,028
Go, go, go.
Yeah, yeah.
939
00:40:11,790 --> 00:40:14,533
[ Suspenseful music plays ]
940
00:40:27,806 --> 00:40:30,758
All right, boys.
941
00:40:30,759 --> 00:40:33,141
I got your keys.
942
00:40:35,764 --> 00:40:38,146
Now get your thieving asses
out here.
943
00:40:42,771 --> 00:40:44,772
Go around that side over there.
944
00:40:44,773 --> 00:40:46,985
[ Machinery whirring ]
945
00:40:53,532 --> 00:40:56,204
[ Pump hissing ]
946
00:41:01,880 --> 00:41:04,342
[ Oozing ]
947
00:41:17,556 --> 00:41:18,977
[ Keys jingle ]
948
00:41:21,730 --> 00:41:23,190
Oh!
949
00:41:23,191 --> 00:41:24,481
- Get... call the police now.
- Oh, my god.
950
00:41:24,482 --> 00:41:25,944
- Call now.
- Okay.
951
00:41:27,025 --> 00:41:29,197
[ Grunts ]
952
00:41:32,951 --> 00:41:34,162
Oh, my god!
953
00:41:40,669 --> 00:41:42,380
[ Gun cocks ]
954
00:41:47,045 --> 00:41:49,007
[ Gunshots ]
955
00:41:50,128 --> 00:41:51,889
Watch the gun!
956
00:41:51,890 --> 00:41:54,763
♪♪
957
00:42:05,854 --> 00:42:08,607
[ Gunshot ]
958
00:42:27,545 --> 00:42:30,298
♪♪
65917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.