All language subtitles for Animal (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,692 --> 00:02:47,900 Lower. 2 00:02:51,067 --> 00:02:52,109 Very nice. 3 00:02:53,609 --> 00:02:54,609 And hair. 4 00:02:56,692 --> 00:02:57,817 Hair. 5 00:03:00,442 --> 00:03:01,442 Come on. 6 00:03:02,567 --> 00:03:03,609 Beautiful. 7 00:03:06,859 --> 00:03:08,609 Go down. 8 00:03:12,276 --> 00:03:15,151 Don't forget the hips. 9 00:03:17,817 --> 00:03:21,650 Stay. Very nice, beautiful. And the other one. 10 00:03:24,609 --> 00:03:26,067 Alex, are you in love? 11 00:03:26,650 --> 00:03:28,650 Your wife? Send her kisses. 12 00:03:48,859 --> 00:03:50,650 Hips, hips, hips. 13 00:03:55,692 --> 00:03:57,359 Back and front. Don't be shy. 14 00:04:02,900 --> 00:04:04,400 Hair again. 15 00:04:23,234 --> 00:04:24,692 Here you go. 16 00:04:37,483 --> 00:04:38,318 Can you grab the bag? 17 00:04:38,483 --> 00:04:40,067 - The beef. - Thank you. 18 00:04:40,234 --> 00:04:41,650 Let's put it inside. 19 00:04:43,109 --> 00:04:44,609 Bring it here. 20 00:04:46,609 --> 00:04:47,609 Come on, let's go. 21 00:04:51,067 --> 00:04:53,525 - See you tomorrow. - Good night. 22 00:07:06,734 --> 00:07:08,318 - You're ready. - Yeah? 23 00:07:08,900 --> 00:07:10,151 Wait a sec. 24 00:07:16,984 --> 00:07:18,151 Next. 25 00:07:23,900 --> 00:07:25,483 - Good afternoon. - Hello. 26 00:07:25,942 --> 00:07:27,817 - You know what? - Tell me. 27 00:07:27,984 --> 00:07:30,609 I was thinking of a tribal look. 28 00:07:31,984 --> 00:07:34,400 - What a sexy choice! - My hot summer boy! 29 00:07:34,859 --> 00:07:36,734 I'll fix you, señor. 30 00:07:38,567 --> 00:07:40,859 Make him a football! 31 00:07:51,276 --> 00:07:53,692 I'm gonna make a sun. 32 00:08:36,984 --> 00:08:38,151 Thirty-four. 33 00:08:41,609 --> 00:08:43,067 And roll it. 34 00:08:43,775 --> 00:08:45,234 Roll it... 35 00:08:47,400 --> 00:08:51,151 Four and two, Winnie the Pooh. 36 00:08:52,276 --> 00:08:54,067 Forty-two. 37 00:08:56,942 --> 00:08:59,318 Come on, forty-two. 38 00:09:00,067 --> 00:09:02,900 Who's gonna have the forty-two? 39 00:09:03,400 --> 00:09:06,318 Roll, roll, and... 40 00:09:07,400 --> 00:09:11,151 Seven and seven, who's going to heaven? 41 00:09:12,026 --> 00:09:13,817 Seventy-seven. 42 00:09:14,442 --> 00:09:17,318 - Bingo! - We have a Bingo! 43 00:09:18,276 --> 00:09:19,318 Bravo. 44 00:09:24,567 --> 00:09:28,151 And a beautiful present for a beautiful lady! 45 00:09:28,359 --> 00:09:29,692 Here we are. 46 00:09:33,359 --> 00:09:36,483 The most ancient go-go boy only for you. 47 00:09:36,984 --> 00:09:38,442 What do we have here? 48 00:09:38,525 --> 00:09:40,942 A big applause for the lady. 49 00:09:42,984 --> 00:09:44,817 And let's continue! 50 00:09:54,067 --> 00:09:55,234 Where is it? 51 00:09:56,109 --> 00:09:57,567 What are you looking for? 52 00:09:57,734 --> 00:09:59,026 There it is. 53 00:10:02,609 --> 00:10:04,609 - Hello, reception? - Yes? 54 00:10:04,775 --> 00:10:06,234 Well, 55 00:10:07,109 --> 00:10:08,859 we're out of alcohol. 56 00:10:10,067 --> 00:10:13,359 - We're calling from Room 701. - Say it's a suite. 57 00:10:15,567 --> 00:10:18,192 Yes, please hurry. 58 00:10:19,026 --> 00:10:21,734 - What are they saying? - They're coming. 59 00:10:21,900 --> 00:10:23,734 - Really? - They're on their way. 60 00:10:26,026 --> 00:10:27,234 Here we are. 61 00:10:29,151 --> 00:10:31,609 New delivery from Bulgaria. 62 00:10:31,859 --> 00:10:33,359 From Bulgaria? 63 00:10:35,276 --> 00:10:36,276 Look. 64 00:10:37,067 --> 00:10:38,318 Honey Blitz! 65 00:10:40,026 --> 00:10:42,026 Petrol with peach flavour. 66 00:10:43,151 --> 00:10:45,525 "Drink till you get the chills". 67 00:10:45,900 --> 00:10:47,942 "Feel the taste of heaven". 68 00:10:48,400 --> 00:10:50,567 Oh, my dearest tourists, 69 00:10:50,650 --> 00:10:53,859 we're gonna have so much "fun" this summer. 70 00:10:54,109 --> 00:10:55,650 It stings a bit, 71 00:10:56,692 --> 00:10:57,859 but... 72 00:11:14,942 --> 00:11:16,734 You're not sleepy, huh? 73 00:11:22,067 --> 00:11:23,400 I'm wired. 74 00:11:26,483 --> 00:11:27,775 Wired. 75 00:11:31,609 --> 00:11:32,942 Still... 76 00:11:33,483 --> 00:11:34,650 wired. 77 00:13:04,650 --> 00:13:05,817 Come on, get up. 78 00:13:06,359 --> 00:13:07,359 Go. 79 00:13:10,650 --> 00:13:11,650 Come on. 80 00:13:12,151 --> 00:13:15,192 Your kiddo will be looking for you. 81 00:13:15,359 --> 00:13:16,442 Come on. 82 00:13:31,942 --> 00:13:33,525 Here's our entrance. 83 00:13:38,442 --> 00:13:39,817 This way, please. 84 00:13:42,525 --> 00:13:44,609 There he is. 85 00:13:44,734 --> 00:13:46,900 - Animateurs! - Cleaning crew, this way. 86 00:13:48,359 --> 00:13:49,859 Animateurs, this way. 87 00:13:53,483 --> 00:13:54,984 You kept your word. 88 00:13:55,525 --> 00:13:56,775 Animateurs! 89 00:13:59,734 --> 00:14:01,026 Hi. 90 00:14:02,359 --> 00:14:04,734 This way. 91 00:14:21,318 --> 00:14:24,026 Here are our "Olympic level" facilities… 92 00:14:25,359 --> 00:14:28,067 There are lockers for your stuff. 93 00:14:29,942 --> 00:14:31,442 Make yourselves at home. 94 00:14:33,234 --> 00:14:34,400 Sit. 95 00:14:38,900 --> 00:14:42,234 This guy handing out T-shirts is Thomas. 96 00:14:45,692 --> 00:14:48,067 He's in charge of dishwashing. 97 00:14:48,567 --> 00:14:50,318 This is Fani and this is Sergey, 98 00:14:50,692 --> 00:14:52,525 the "golden microphone" of Russia. 99 00:14:52,775 --> 00:14:54,109 Kazakhstan. 100 00:14:54,276 --> 00:14:55,400 And over here, 101 00:14:55,483 --> 00:14:58,067 - the oldest member of the group, Kalia... - Hi. 102 00:14:58,567 --> 00:15:00,109 Our best dancer. 103 00:15:00,567 --> 00:15:02,483 First came the hotel, then Kalia. 104 00:15:06,192 --> 00:15:07,442 Now, you tell us. 105 00:15:09,067 --> 00:15:10,067 Vlad? 106 00:15:10,567 --> 00:15:12,192 - Introduce yourself. - Me? 107 00:15:12,692 --> 00:15:14,109 Hello everybody. 108 00:15:14,900 --> 00:15:16,067 I'm Vladimir. 109 00:15:16,234 --> 00:15:19,525 The guys know me, I was here last summer too. 110 00:15:20,151 --> 00:15:22,984 I couldn't find a worse place, so I came back. 111 00:15:23,067 --> 00:15:24,900 You came to the right place. 112 00:15:25,525 --> 00:15:27,400 I wanna make a statement. 113 00:15:29,483 --> 00:15:33,318 My number 1 hit is "Yanivina". You know it? 114 00:15:34,900 --> 00:15:37,400 Bravo. Madonna, "Like A Virgin". 115 00:15:39,067 --> 00:15:40,318 Dance it. 116 00:15:53,525 --> 00:15:55,483 Check out this handstand! 117 00:15:56,900 --> 00:15:58,567 You're on fire. 118 00:15:59,775 --> 00:16:00,859 You? 119 00:16:01,067 --> 00:16:02,692 Hi, I'm Jo. 120 00:16:03,900 --> 00:16:06,775 I was working at a circus, but it closed down 121 00:16:06,900 --> 00:16:08,026 so I came here. 122 00:16:08,151 --> 00:16:09,318 What did you do there? 123 00:16:09,483 --> 00:16:12,775 A bit of acrobatics, kickboxing... 124 00:16:13,109 --> 00:16:15,318 - Can you beat this guy? - Who, me? 125 00:16:18,483 --> 00:16:20,650 - What, are you afraid? - Of course not. 126 00:16:20,775 --> 00:16:22,817 I won't hit you too hard. 127 00:16:26,192 --> 00:16:27,234 What happened? 128 00:16:27,318 --> 00:16:28,900 Everything alright? 129 00:16:29,609 --> 00:16:31,026 What about you? 130 00:16:35,483 --> 00:16:36,859 I'm Eva. 131 00:16:40,734 --> 00:16:43,483 - From Thessaloniki? - From Poland. 132 00:16:44,276 --> 00:16:45,609 Nowa Ruda. 133 00:16:45,734 --> 00:16:46,775 Nowa Ruda? 134 00:16:47,734 --> 00:16:49,900 It's a village next to the Czech Republic. 135 00:16:51,400 --> 00:16:52,400 Okay. 136 00:16:54,400 --> 00:16:55,984 I'm 17, 137 00:16:56,525 --> 00:16:58,567 actually 18 in a month. 138 00:17:00,775 --> 00:17:03,276 I've been in Greece two years now. 139 00:17:03,942 --> 00:17:06,483 I'm happy to be here... What else? 140 00:17:07,359 --> 00:17:09,900 "Hello again, from Poland". 141 00:17:40,775 --> 00:17:43,483 Now throw me down, that's it! 142 00:17:47,318 --> 00:17:50,192 Turn right. Fast, fast, fast... 143 00:17:50,692 --> 00:17:53,609 We make a turn, we flip the hair. 144 00:17:54,234 --> 00:17:55,817 We hold the hat 145 00:17:56,318 --> 00:17:58,318 and move it fast. 146 00:17:58,734 --> 00:18:01,192 And faster... 147 00:18:02,192 --> 00:18:04,483 Then the next song comes on. 148 00:18:09,400 --> 00:18:12,400 Spread your legs more and lower yourself. 149 00:18:13,318 --> 00:18:14,650 And move faster. 150 00:18:15,942 --> 00:18:17,318 Turn. 151 00:18:18,151 --> 00:18:21,026 In one beat. With a jump. 152 00:18:26,900 --> 00:18:29,067 And on your face, smiles. Smile at the audience. 153 00:18:30,775 --> 00:18:33,318 Shake, shake and smile. 154 00:18:34,734 --> 00:18:36,900 We continue until they get up. 155 00:18:37,400 --> 00:18:38,692 We dance. 156 00:18:43,609 --> 00:18:45,318 Don't forget the face. 157 00:18:45,775 --> 00:18:46,775 That's it. 158 00:18:50,276 --> 00:18:52,442 Our show begins in one hour. 159 00:18:53,400 --> 00:18:55,650 Our first show for this summer. 160 00:18:56,942 --> 00:18:58,900 We're expecting all of you. 161 00:19:00,026 --> 00:19:02,650 Here, at this beautiful hotel. 162 00:19:04,775 --> 00:19:07,151 With a lot of dancing, singing, 163 00:19:07,609 --> 00:19:09,151 and many surprises. 164 00:19:18,442 --> 00:19:19,775 Two more. 165 00:19:20,900 --> 00:19:23,109 And we put as many as possible. 166 00:19:26,567 --> 00:19:27,650 Like this. 167 00:19:28,318 --> 00:19:29,775 They should look huge. 168 00:19:30,109 --> 00:19:31,318 Give me two more. 169 00:19:35,609 --> 00:19:36,942 And another two. 170 00:19:37,984 --> 00:19:39,442 Come here, Eva. 171 00:19:43,609 --> 00:19:44,859 Give me two. 172 00:19:50,151 --> 00:19:51,400 The bigger... 173 00:19:52,400 --> 00:19:53,650 the better. 174 00:19:59,151 --> 00:20:00,609 Two more please. 175 00:20:02,192 --> 00:20:05,109 - Is she ok? - She needs more. 176 00:20:11,775 --> 00:20:13,525 How do we look? 177 00:20:16,525 --> 00:20:18,400 - Good? - Yes. 178 00:20:18,900 --> 00:20:21,400 - Are they too small? - No. 179 00:21:28,442 --> 00:21:29,650 Silence! 180 00:21:35,400 --> 00:21:36,734 And we continue 181 00:21:37,276 --> 00:21:40,234 with some great performers that have come 182 00:21:40,567 --> 00:21:42,817 from far, far away. 183 00:23:17,984 --> 00:23:21,318 - He was wearing two huge wings! - They were 3 meters long. 184 00:23:21,525 --> 00:23:23,650 And he was shouting "Kra, Kra"! 185 00:23:23,817 --> 00:23:26,483 He was moving around, proud as a peacock. 186 00:23:27,109 --> 00:23:29,234 No, I wasn't like that. 187 00:23:30,359 --> 00:23:34,567 His wing got stuck on the set but he kept going. 188 00:23:34,609 --> 00:23:36,409 - I hadn't realized it. - He hadn't realized it. 189 00:23:36,775 --> 00:23:40,900 We all kept dancing, the set had collapsed... 190 00:23:41,067 --> 00:23:44,067 but the audience kept laughing, as they always do. 191 00:23:44,234 --> 00:23:47,650 Guess who was waiting behind the stage for his act? 192 00:23:47,734 --> 00:23:50,483 Señorita Thomas! 193 00:23:52,400 --> 00:23:55,192 - With her pigtails and her little dress. - Show them! 194 00:23:56,859 --> 00:23:59,192 Signore e signori, how are you today? 195 00:23:59,318 --> 00:24:02,609 Buongiorno. Good? Are you good? Bene, si! 196 00:24:03,192 --> 00:24:05,442 So, who do we have here? 197 00:24:07,109 --> 00:24:08,692 The Russian guy. 198 00:24:09,859 --> 00:24:11,483 The Russian bear. 199 00:24:18,109 --> 00:24:21,609 Grandpa... 200 00:24:21,734 --> 00:24:23,692 Simos. 201 00:24:26,109 --> 00:24:28,609 Little grandpa. 202 00:24:29,359 --> 00:24:32,192 And grandma Kalia. 203 00:24:32,900 --> 00:24:34,692 The great dancer. 204 00:24:38,276 --> 00:24:39,400 Prima Ballerina. 205 00:24:40,567 --> 00:24:41,692 And here? 206 00:24:42,775 --> 00:24:44,318 Who are those people here? 207 00:24:46,192 --> 00:24:49,650 They came here for the summer. 208 00:24:49,900 --> 00:24:56,151 Have a nice summer guys, we're gonna have a "great" time. 209 00:24:56,359 --> 00:24:58,318 - Can you spread your legs? - Yes, I can. 210 00:24:58,442 --> 00:24:59,442 Show us! 211 00:25:00,775 --> 00:25:01,984 Take that! 212 00:25:02,109 --> 00:25:04,900 You're gonna need these! What do we have here? 213 00:25:04,984 --> 00:25:06,400 Me too! 214 00:25:38,942 --> 00:25:40,734 Wake up! 215 00:25:42,192 --> 00:25:44,318 I will, in a bit... 216 00:25:45,942 --> 00:25:47,318 wake up. 217 00:25:48,400 --> 00:25:51,483 My head hurts a bit. 218 00:25:52,859 --> 00:25:53,859 Where? 219 00:25:55,400 --> 00:25:56,984 Here... 220 00:25:58,400 --> 00:25:59,400 Here? 221 00:26:06,775 --> 00:26:08,067 Anywhere else? 222 00:26:09,567 --> 00:26:11,276 Well…now…there 223 00:26:26,567 --> 00:26:28,359 Come on. 224 00:26:30,400 --> 00:26:31,609 Girls? 225 00:26:33,151 --> 00:26:36,734 It's recruitment day, down at the Apollo club. 226 00:26:36,900 --> 00:26:38,775 They're looking for extra crew for the weekend. 227 00:26:38,900 --> 00:26:40,859 It's extra cash, okay? 228 00:26:41,359 --> 00:26:43,650 - If you're interested... - I'm in. 229 00:26:43,942 --> 00:26:44,942 Kalia? 230 00:27:22,359 --> 00:27:24,859 Okay, are you ready? 231 00:27:30,151 --> 00:27:32,276 - What are we drinking? - Vodka. 232 00:27:32,483 --> 00:27:33,775 Bring it on. 233 00:27:38,067 --> 00:27:39,067 Let's have a nice summer. 234 00:27:39,525 --> 00:27:42,692 Listen up! Pay attention, everybody. 235 00:27:43,483 --> 00:27:46,859 Those who came for the dance try-outs, gather in the middle. 236 00:27:47,234 --> 00:27:50,650 Cleaners, in the back. 237 00:27:51,276 --> 00:27:53,151 Ticket sellers, upstairs. 238 00:27:53,318 --> 00:27:55,692 Dancers, follow me. 239 00:27:55,775 --> 00:27:58,567 First five dancers, come with me. 240 00:28:06,276 --> 00:28:07,276 Bring it! 241 00:28:21,234 --> 00:28:22,650 Give me more! 242 00:28:24,900 --> 00:28:25,900 That's what's up! 243 00:28:27,151 --> 00:28:29,442 Remember, it's a club here! 244 00:28:36,734 --> 00:28:39,650 Come on, more energy. 245 00:28:42,859 --> 00:28:44,942 Very nice, thank you. 246 00:28:45,026 --> 00:28:46,567 Next five, please. 247 00:28:57,984 --> 00:28:59,692 - Come on! - Let's go! 248 00:29:11,067 --> 00:29:13,859 Once again, let's bring it. 249 00:29:14,483 --> 00:29:15,483 Come on! 250 00:29:20,400 --> 00:29:22,109 Show us what you've got. 251 00:29:23,192 --> 00:29:24,734 Come on, come on. 252 00:29:28,483 --> 00:29:31,067 You have to feel it. I want tension. 253 00:29:33,525 --> 00:29:35,318 And down! Down, down. 254 00:29:36,483 --> 00:29:38,525 Don't forget where you are. 255 00:29:38,942 --> 00:29:41,942 This is a club, not a summer camp. 256 00:29:42,775 --> 00:29:43,775 Let's go! 257 00:29:46,483 --> 00:29:47,525 Shake it! 258 00:29:52,442 --> 00:29:54,650 Shake it till you make it! 259 00:29:57,525 --> 00:30:00,400 From within! You have to feel it! 260 00:30:03,318 --> 00:30:04,442 Come on, come on. 261 00:30:05,859 --> 00:30:06,900 Passion! 262 00:30:07,400 --> 00:30:08,984 Feel it from within. 263 00:30:09,692 --> 00:30:10,984 That's what's up! 264 00:30:14,650 --> 00:30:15,692 Bring it up! 265 00:30:16,483 --> 00:30:17,483 Tension! 266 00:30:18,692 --> 00:30:21,109 Down, down, get down! 267 00:31:14,567 --> 00:31:17,026 Ladies and gentlemen, 268 00:31:17,984 --> 00:31:19,859 look at the stars 269 00:31:20,483 --> 00:31:23,192 and welcome to the edge of the sky! 270 00:31:23,734 --> 00:31:25,483 Welcome to the party! 271 00:31:25,609 --> 00:31:28,026 Make some noise! 272 00:31:29,942 --> 00:31:32,483 So, check out the brothers and sisters, 273 00:31:32,817 --> 00:31:35,817 who're about to bring your senses to the utmost limits. 274 00:31:36,067 --> 00:31:37,483 Make noise! 275 00:31:41,400 --> 00:31:42,692 This is an adult show. 276 00:31:43,192 --> 00:31:45,109 This is an adult show, which means that 277 00:31:45,483 --> 00:31:47,859 if any of you motherfuckers is underage, 278 00:31:48,192 --> 00:31:50,400 please, get the fuck out right now. 279 00:31:54,775 --> 00:31:57,318 I'm gonna need a volunteer for the main course, 280 00:31:57,483 --> 00:31:59,318 male on male striptease. 281 00:31:59,442 --> 00:32:02,525 Make some noise! 282 00:32:03,026 --> 00:32:05,734 Somebody's gonna have a good time tonight! 283 00:32:06,734 --> 00:32:09,318 Bring it down and see some action! 284 00:32:17,775 --> 00:32:18,775 Eva! 285 00:32:22,026 --> 00:32:24,692 Wanna have a last drink? 286 00:32:25,234 --> 00:32:26,234 No. 287 00:32:26,483 --> 00:32:27,942 Come on. 288 00:32:28,775 --> 00:32:30,026 Last one. 289 00:32:31,525 --> 00:32:32,984 It's bedtime now. 290 00:32:33,109 --> 00:32:34,234 Come on! 291 00:32:35,026 --> 00:32:36,192 Thomas... 292 00:32:41,859 --> 00:32:43,442 We'll have some water now. 293 00:32:44,817 --> 00:32:46,525 Now it's time for water. 294 00:32:48,276 --> 00:32:51,817 No more drinking. Yes to water. 295 00:33:00,151 --> 00:33:01,400 Room service, here. 296 00:33:02,318 --> 00:33:03,318 Your water. 297 00:33:05,859 --> 00:33:07,192 And croissants. 298 00:33:08,234 --> 00:33:10,359 Are you sure you're from Poland? 299 00:33:15,151 --> 00:33:16,234 I don't drink. 300 00:33:17,026 --> 00:33:18,900 - I can see that. - In Poland... 301 00:33:19,192 --> 00:33:20,400 vodka. 302 00:33:21,400 --> 00:33:23,442 Morning, afternoon, 303 00:33:24,442 --> 00:33:25,442 evening. 304 00:33:26,483 --> 00:33:27,483 Vodka. 305 00:33:29,318 --> 00:33:31,276 - I only drink gin. - Right. 306 00:33:50,775 --> 00:33:52,192 That's everything I have. 307 00:33:52,900 --> 00:33:54,234 My fortune. 308 00:33:58,650 --> 00:34:00,692 "Ladies and gentlemen". 309 00:34:04,067 --> 00:34:07,442 - "Is anybody in love?" - "Is anybody in love in here?" 310 00:34:09,692 --> 00:34:11,734 And the one you sing... 311 00:34:30,734 --> 00:34:32,525 How long have you been here? 312 00:34:32,775 --> 00:34:33,775 Seven years. 313 00:34:34,942 --> 00:34:38,067 And for two years before that 314 00:34:38,734 --> 00:34:42,650 I was at the hotel next door. 315 00:34:43,234 --> 00:34:45,109 - So, nine. - Nine. 316 00:34:45,692 --> 00:34:49,734 And another ten years doing odd-jobs here and there. 317 00:34:49,900 --> 00:34:51,400 Nineteen. 318 00:34:52,609 --> 00:34:54,400 I left home early... 319 00:34:54,775 --> 00:34:56,692 when I was sixteen. 320 00:34:57,567 --> 00:34:58,609 I opened the door and... 321 00:34:58,692 --> 00:35:00,984 "Kra, Kra!" 322 00:35:02,609 --> 00:35:04,151 I flew away. 323 00:35:06,234 --> 00:35:08,067 I also left at sixteen. 324 00:35:08,483 --> 00:35:09,525 "Kra!" 325 00:35:12,318 --> 00:35:13,775 And why did you stay here? 326 00:35:14,775 --> 00:35:15,984 Here... 327 00:35:16,692 --> 00:35:20,234 there's food, a roof, money… 328 00:35:20,483 --> 00:35:21,567 Three in one. 329 00:35:23,942 --> 00:35:26,318 I also like all... 330 00:35:27,026 --> 00:35:28,442 the shows. 331 00:35:30,276 --> 00:35:32,859 I put on my high heels, 332 00:35:33,525 --> 00:35:37,442 glitter, costume, and then… it's not me anymore. 333 00:35:38,109 --> 00:35:41,859 And the audience claps and cheers. 334 00:35:43,984 --> 00:35:46,775 That's been my thing, since I was a kid. 335 00:35:46,900 --> 00:35:48,734 I'd put on this tutu I had 336 00:35:48,900 --> 00:35:51,442 and Ι'd search for Madonna on TV. 337 00:35:51,692 --> 00:35:53,067 And whatever Madonna did, 338 00:35:53,609 --> 00:35:55,234 I would copy her. 339 00:35:56,359 --> 00:35:57,609 Madonna did that, 340 00:35:57,984 --> 00:35:59,442 I did the same. 341 00:36:05,734 --> 00:36:08,276 - Pugacheva! - Alla Pugacheva! 342 00:36:08,775 --> 00:36:11,609 - Million... - "Million Roses". 343 00:36:54,483 --> 00:36:56,109 Here are some tops. 344 00:36:56,483 --> 00:36:58,276 Tops... 345 00:36:58,525 --> 00:36:59,900 Take them. 346 00:37:07,067 --> 00:37:08,692 And these tiny tights... 347 00:37:10,318 --> 00:37:15,151 They're for Saturday's show, we've gotta be ready in two weeks. 348 00:37:15,609 --> 00:37:17,318 And I've had an idea. 349 00:37:18,276 --> 00:37:20,817 On the tops and the tights, 350 00:37:21,359 --> 00:37:23,359 we'll take these little mirrors 351 00:37:24,775 --> 00:37:27,984 and stick them in various spots. 352 00:37:28,734 --> 00:37:29,734 Here. 353 00:37:30,109 --> 00:37:31,900 All over. 354 00:37:32,318 --> 00:37:33,525 Here and there. Fill it up. 355 00:37:33,817 --> 00:37:35,817 And as we move around, 356 00:37:36,775 --> 00:37:37,817 what do we have? 357 00:37:38,984 --> 00:37:41,276 - Scales! - Little fish! 358 00:37:41,525 --> 00:37:43,817 This year, we'll do the fish show. 359 00:37:44,276 --> 00:37:45,734 We'll be little fish. 360 00:37:46,692 --> 00:37:49,400 - Do you also want to be a little fish? - Yes. 361 00:37:49,817 --> 00:37:51,942 Shall we put on some scales then? 362 00:37:53,525 --> 00:37:55,192 Here, push with your nose! 363 00:37:55,650 --> 00:37:56,900 Push. 364 00:37:59,359 --> 00:38:00,359 It didn't fall! 365 00:38:00,483 --> 00:38:03,276 - What kind of fish are you? - Papalina. 366 00:38:04,775 --> 00:38:06,192 So, 367 00:38:07,400 --> 00:38:09,109 we move like this. 368 00:38:10,192 --> 00:38:11,567 This way. 369 00:38:15,359 --> 00:38:16,775 And now that way. 370 00:38:42,525 --> 00:38:44,567 Eva... Come! 371 00:38:45,734 --> 00:38:47,318 Come, it's nice. 372 00:38:48,775 --> 00:38:50,775 Come, it's shallow. 373 00:38:51,942 --> 00:38:53,026 Come! 374 00:38:55,026 --> 00:38:58,151 - I don't know how to swim. - Eva, come! 375 00:38:58,276 --> 00:38:59,984 You can stand here! 376 00:39:06,151 --> 00:39:07,734 I'm coming! 377 00:39:10,942 --> 00:39:12,067 Let's go. 378 00:39:13,318 --> 00:39:14,567 Come inside. 379 00:39:17,109 --> 00:39:18,650 Don't be afraid. 380 00:39:26,692 --> 00:39:28,359 Little fish. 381 00:39:28,483 --> 00:39:30,234 - Lean back. - Bravo. 382 00:39:30,442 --> 00:39:32,984 Little fish. 383 00:39:45,192 --> 00:39:47,109 Come on, find your way. 384 00:39:47,400 --> 00:39:49,859 Navigate through this madness. 385 00:39:51,692 --> 00:39:53,734 Get the duckies. 386 00:39:54,567 --> 00:39:55,567 Come on. 387 00:39:56,734 --> 00:39:58,109 Look for the duckies. 388 00:39:58,276 --> 00:39:59,525 Go, go. 389 00:40:01,067 --> 00:40:02,567 This is not a duck, bro. 390 00:40:05,650 --> 00:40:07,151 Somebody's getting close. 391 00:40:08,775 --> 00:40:10,567 Somebody's getting closer. 392 00:40:12,817 --> 00:40:13,942 Yes! 393 00:40:15,525 --> 00:40:17,359 We have a winner! 394 00:40:17,817 --> 00:40:20,234 We have a winner! 395 00:40:20,609 --> 00:40:23,151 Make some noise for our winner! 396 00:40:23,525 --> 00:40:26,984 She took the chance. She dared, she won. 397 00:40:27,442 --> 00:40:30,525 And now let's help her get wasted with the big prize! 398 00:40:30,775 --> 00:40:32,734 Go, go, go! 399 00:40:39,734 --> 00:40:42,900 Time for the final round. We're gonna bring you the duets. 400 00:40:42,984 --> 00:40:45,775 Make some noise for Kalia! Make some noise for Eva! 401 00:40:45,984 --> 00:40:48,109 Make some noise for Vladimir! 402 00:40:49,359 --> 00:40:52,109 One dude or one dudette for team Kalia. 403 00:40:52,859 --> 00:40:55,692 One dude or one dudette for team Eva. 404 00:40:56,817 --> 00:40:58,276 Step right up. 405 00:40:58,442 --> 00:41:00,650 Who's gonna be joining team Vladimir? 406 00:41:00,775 --> 00:41:02,318 Come on, step right up. 407 00:41:02,609 --> 00:41:04,984 You know the drill. 408 00:41:05,192 --> 00:41:08,775 You need to find the bucket with the duckies. 409 00:41:09,109 --> 00:41:10,442 On the count of three. 410 00:41:10,650 --> 00:41:13,734 One, two, three. Hit it! 411 00:41:14,817 --> 00:41:16,359 Look for the duckies! 412 00:41:21,483 --> 00:41:22,650 Come on, come on. 413 00:41:33,900 --> 00:41:36,276 It's duck season up in here. 414 00:41:41,318 --> 00:41:42,900 Where's Mario? 415 00:41:45,400 --> 00:41:47,942 That's how it goes down every year. 416 00:41:48,067 --> 00:41:49,984 That's the way we party! 417 00:42:00,650 --> 00:42:02,109 Somebody is getting close. 418 00:42:03,442 --> 00:42:04,650 Come on. 419 00:42:05,318 --> 00:42:06,359 Yes! 420 00:42:08,067 --> 00:42:09,900 We have a winner! 421 00:42:20,650 --> 00:42:22,276 That's how we party! 422 00:42:22,734 --> 00:42:24,359 That's how we roll! 423 00:42:24,567 --> 00:42:26,775 That's how it goes down. 424 00:42:28,984 --> 00:42:32,192 Make some motherfucking noise! 425 00:43:00,609 --> 00:43:01,859 It's okay now. 426 00:46:09,318 --> 00:46:10,692 Hello, everybody. 427 00:46:12,109 --> 00:46:13,692 How are we tonight? 428 00:46:15,567 --> 00:46:17,775 Are we ready to sing together? 429 00:46:18,775 --> 00:46:20,567 I want a volunteer. 430 00:46:20,984 --> 00:46:22,400 A brave one. 431 00:46:23,192 --> 00:46:24,192 No one? 432 00:46:24,400 --> 00:46:27,442 You? No. You? 433 00:46:29,318 --> 00:46:30,318 You? 434 00:46:30,525 --> 00:46:31,775 We'll have a deal. 435 00:46:32,067 --> 00:46:33,483 I'll start, 436 00:46:33,692 --> 00:46:37,276 - but then it's your turn, okay? - Yes! 437 00:46:37,400 --> 00:46:38,442 Okay! 438 00:46:38,734 --> 00:46:40,276 So, let's boogie! 439 00:46:42,067 --> 00:46:43,192 Mister 440 00:46:44,234 --> 00:46:46,984 Your eyes are full of hesitation. 441 00:46:49,151 --> 00:46:51,067 Sure makes me wonder 442 00:46:52,151 --> 00:46:54,775 if you know what you're looking for. 443 00:46:57,984 --> 00:46:59,192 Baby 444 00:47:00,192 --> 00:47:02,859 I want to keep my reputation. 445 00:47:05,234 --> 00:47:06,775 I'm a sensation. 446 00:47:08,234 --> 00:47:11,192 You try me once, you'll beg for more. 447 00:47:13,817 --> 00:47:16,692 Yes, sir, I can boogie 448 00:47:17,067 --> 00:47:20,483 but I need a certain song. 449 00:47:20,984 --> 00:47:24,400 I can boogie, boogie, boogie 450 00:47:24,984 --> 00:47:27,775 all night long. 451 00:47:29,483 --> 00:47:32,400 Yes, sir, I can boogie. 452 00:47:32,734 --> 00:47:36,067 If you stay you can't go wrong. 453 00:47:36,525 --> 00:47:39,984 I can boogie, boogie, boogie 454 00:47:40,442 --> 00:47:42,483 all night long. 455 00:47:49,650 --> 00:47:51,525 Beautiful! 456 00:48:15,609 --> 00:48:17,318 What can I do for you today? 457 00:48:17,817 --> 00:48:19,192 A haircut. 458 00:48:28,234 --> 00:48:29,234 Head down! 459 00:48:29,817 --> 00:48:30,817 More? 460 00:48:39,900 --> 00:48:40,775 You are ready. 461 00:48:40,859 --> 00:48:42,442 You're bald now. 462 00:48:50,276 --> 00:48:52,775 - Come closer! - No, no! 463 00:49:45,900 --> 00:49:47,276 What's up? 464 00:49:55,276 --> 00:49:56,692 About the other night... 465 00:49:57,609 --> 00:49:58,775 are you okay? 466 00:50:00,151 --> 00:50:01,234 Okay. 467 00:50:15,692 --> 00:50:16,734 How did you do that? 468 00:50:29,734 --> 00:50:31,067 Like this. 469 00:50:33,151 --> 00:50:34,442 Faster. 470 00:50:36,817 --> 00:50:38,734 And make a little turn. 471 00:50:43,775 --> 00:50:45,109 Like this. 472 00:50:46,276 --> 00:50:47,525 Bravo. 473 00:50:48,234 --> 00:50:49,900 Take off the T-shirt. 474 00:50:57,734 --> 00:50:59,151 This one too. 475 00:51:10,026 --> 00:51:11,067 Like this. 476 00:51:30,442 --> 00:51:32,151 Let's put one on top of the other. 477 00:51:56,109 --> 00:52:00,151 - A certain little cricket is going to bed! - No! 478 00:52:00,276 --> 00:52:03,234 - This little cricket is going to bed. - No, I won't go to bed! 479 00:52:03,359 --> 00:52:04,400 Let her stay. 480 00:52:04,734 --> 00:52:06,525 Take me to bed, daddy. 481 00:52:06,900 --> 00:52:10,026 I'll take you to bed, son. I'll sing you a lullaby. 482 00:52:10,109 --> 00:52:12,859 Yes, a lullaby and a kiss. 483 00:52:13,483 --> 00:52:15,775 Alright, you'll take her to bed then. 484 00:52:16,609 --> 00:52:18,026 I gave it a shot. 485 00:52:27,483 --> 00:52:28,900 We'll drink this 486 00:52:32,276 --> 00:52:34,483 because today is my birthday. 487 00:52:35,359 --> 00:52:39,525 Happy Birthday, Eva. 488 00:52:46,109 --> 00:52:47,192 Sing, you guys! 489 00:53:11,817 --> 00:53:12,817 Perfect gift! 490 00:53:15,234 --> 00:53:17,151 - Shall we sing another song? - Yes. 491 00:54:07,483 --> 00:54:09,109 You sing one. 492 00:54:09,483 --> 00:54:10,109 Kalia. 493 00:54:10,276 --> 00:54:12,692 - Sing what? - Whatever you want. 494 00:54:15,400 --> 00:54:18,026 - Let me power up the jukebox. - Kalia will sing a song now. 495 00:54:19,359 --> 00:54:22,400 Kalia, Kalia, Kalia. 496 00:54:25,817 --> 00:54:27,567 I don't have a Polish one. 497 00:54:28,984 --> 00:54:30,942 But I do have a Russian one. 498 00:54:31,151 --> 00:54:32,942 I know it by heart. 499 00:54:34,483 --> 00:54:36,318 It was a great success. 500 00:54:36,609 --> 00:54:38,900 A great moment, a great hit. 501 00:54:39,775 --> 00:54:43,318 - It was a hit for ten years. - Ten years of success! 502 00:54:43,859 --> 00:54:47,900 It was 40 degrees Celsius. Heatwave. 503 00:54:48,942 --> 00:54:51,859 And we were wearing furs. 504 00:54:52,234 --> 00:54:54,026 The whole animal was on us 505 00:54:55,359 --> 00:54:59,775 but, underneath, we had swimsuits, with the Russian flag. 506 00:54:59,900 --> 00:55:01,567 Red, white, blue. 507 00:55:01,734 --> 00:55:03,984 We stood with our backs turned, 508 00:55:04,276 --> 00:55:06,400 and then surprise! 509 00:55:06,692 --> 00:55:08,026 Take this. 510 00:55:09,151 --> 00:55:10,234 Shake it. 511 00:55:10,525 --> 00:55:13,400 That was the grand idea, 512 00:55:14,859 --> 00:55:16,942 but the song was so romantic. 513 00:55:17,609 --> 00:55:20,151 It went like... 514 00:55:28,276 --> 00:55:30,442 I don't remember the lyrics. 515 00:55:49,567 --> 00:55:52,318 Five Euros to the young lady over here. 516 00:55:52,650 --> 00:55:55,359 Bravo, buy yourself something nice. 517 00:56:26,567 --> 00:56:28,318 We're alone here. 518 00:56:28,525 --> 00:56:31,483 We can sing as loud as we want. 519 00:57:05,026 --> 00:57:08,442 Kalia, should we sing Alla Pugacheva "A Million Roses"? 520 00:57:08,650 --> 00:57:10,525 With the roses in her hair? 521 00:57:42,817 --> 00:57:46,026 Happy birthday to you, 522 00:57:51,692 --> 00:57:56,026 happy birthday, dear Eva, 523 00:57:57,067 --> 00:58:00,192 happy birthday to you. 524 00:58:05,109 --> 00:58:06,609 Did you have a good time? 525 00:58:09,234 --> 00:58:11,650 I hadn't celebrated my birthday since... 526 00:58:17,734 --> 00:58:18,817 It's okay. 527 00:58:19,276 --> 00:58:20,525 Don't worry. 528 00:58:22,567 --> 00:58:25,318 I'm here now. I mean it. 529 00:58:26,151 --> 00:58:30,400 I'm here now and I'll be in charge. 530 00:58:32,234 --> 00:58:33,483 You want parties? 531 00:58:35,276 --> 00:58:36,984 We'll have a party every day. 532 00:58:37,942 --> 00:58:39,734 Party every day. 533 00:58:40,525 --> 00:58:42,942 In the morning, afternoon, evening. 534 00:58:45,900 --> 00:58:46,900 Thomas! 535 00:58:49,318 --> 00:58:50,650 At your service. 536 00:58:51,734 --> 00:58:52,775 Thomas! 537 00:58:54,650 --> 00:58:56,483 Present, ma'am! 538 00:58:58,318 --> 00:58:59,318 Present! 539 00:59:00,359 --> 00:59:02,318 What do you need? I'm at your service. 540 00:59:02,525 --> 00:59:03,650 A party? 541 00:59:06,192 --> 00:59:07,984 I'll do everything. 542 00:59:09,026 --> 00:59:10,775 Party everyday. 543 01:01:04,609 --> 01:01:07,234 Keep going, with the music. 544 01:01:08,109 --> 01:01:10,442 One, two, three. 545 01:01:11,692 --> 01:01:14,609 And one, two, three. 546 01:01:17,567 --> 01:01:21,400 Look your partner in the eye, don't be shy! 547 01:01:24,609 --> 01:01:26,067 Beautiful! 548 01:01:28,942 --> 01:01:32,026 And one, two, three. 549 01:01:33,109 --> 01:01:35,109 And change! 550 01:01:35,984 --> 01:01:37,067 That's it. 551 01:01:40,692 --> 01:01:43,109 One, two, three. 552 01:01:44,859 --> 01:01:46,234 And turn! 553 01:02:00,192 --> 01:02:03,234 Like stars under the moonlight. 554 01:02:04,276 --> 01:02:05,483 Beautiful! 555 01:02:05,942 --> 01:02:07,359 Get ready with me 556 01:02:08,192 --> 01:02:10,067 and change! 557 01:02:14,151 --> 01:02:16,026 Good luck tonight. 558 01:02:16,775 --> 01:02:18,109 Good night. 559 01:02:23,525 --> 01:02:26,525 - We'll wait for you by the motorbikes, okay? - Yes. 560 01:03:16,026 --> 01:03:17,067 Are you ready? 561 01:03:19,734 --> 01:03:21,234 You're not wearing rhinestones. 562 01:03:21,692 --> 01:03:23,151 I'll put some rhinestones on you. 563 01:03:25,942 --> 01:03:27,359 I'll put the red ones. 564 01:03:28,483 --> 01:03:29,567 Red ones. 565 01:03:33,109 --> 01:03:34,442 Everything 566 01:03:35,775 --> 01:03:36,942 is slipping off, 567 01:03:37,151 --> 01:03:38,650 melting from the heat. 568 01:03:38,984 --> 01:03:39,984 Stay there! 569 01:03:47,734 --> 01:03:50,525 - We've got a long night ahead of us, eh? - Yes. 570 01:03:52,567 --> 01:03:53,692 Are you tired? 571 01:03:54,525 --> 01:03:55,775 I'm fine. 572 01:04:03,234 --> 01:04:04,442 I'm tired. 573 01:04:08,109 --> 01:04:09,525 I didn't sleep well. 574 01:04:10,318 --> 01:04:11,817 I didn't sleep alone. 575 01:04:15,067 --> 01:04:16,234 Thomas. 576 01:04:17,525 --> 01:04:19,151 Señor Thomas. 577 01:04:21,026 --> 01:04:22,442 I had a dream. 578 01:04:26,234 --> 01:04:27,359 I saw that 579 01:04:29,067 --> 01:04:30,442 I was on stage, 580 01:04:33,192 --> 01:04:35,984 but the stage was in Poland. 581 01:04:38,942 --> 01:04:40,234 Inside my house. 582 01:04:44,859 --> 01:04:46,151 And I was up there... 583 01:04:47,817 --> 01:04:49,650 dancing and singing. 584 01:04:55,109 --> 01:04:58,026 And my entire family was in the audience. 585 01:05:00,109 --> 01:05:01,234 My mom... 586 01:05:03,817 --> 01:05:05,525 They were applauding... 587 01:05:07,234 --> 01:05:08,650 And saying "dance." 588 01:05:09,734 --> 01:05:10,775 And more... 589 01:05:11,400 --> 01:05:12,400 More. 590 01:05:15,900 --> 01:05:18,192 Some of them got up on stage and came towards me. 591 01:05:19,567 --> 01:05:21,026 And they were touching me 592 01:05:22,067 --> 01:05:23,567 and kissing me. 593 01:05:28,775 --> 01:05:29,817 And then, 594 01:05:31,192 --> 01:05:33,734 their faces started... 595 01:05:34,817 --> 01:05:35,942 growing bigger. 596 01:05:37,775 --> 01:05:38,900 And bigger. 597 01:05:41,567 --> 01:05:42,609 Like animals. 598 01:05:46,276 --> 01:05:47,692 Big ones. 599 01:05:51,650 --> 01:05:53,483 I don't want to go back home. 600 01:06:00,984 --> 01:06:02,900 I don't even dream. 601 01:06:04,984 --> 01:06:06,400 Nothing, blank. 602 01:06:07,859 --> 01:06:09,026 I sleep 603 01:06:09,984 --> 01:06:12,567 and I don't download any images. 604 01:06:14,650 --> 01:06:15,859 Nothing. 605 01:06:16,318 --> 01:06:17,483 Blank. 606 01:06:18,318 --> 01:06:21,483 But when I first came here, I used to have this one dream. 607 01:06:21,567 --> 01:06:24,276 The same one, repeatedly, for years. 608 01:06:24,609 --> 01:06:25,859 We were on stage, 609 01:06:26,442 --> 01:06:30,400 wearing the prosthetics, 610 01:06:30,650 --> 01:06:32,609 everything... tits, asses, 611 01:06:32,942 --> 01:06:34,483 the whole gear. 612 01:06:35,567 --> 01:06:39,609 And on top of that I was wearing my childhood tutu. 613 01:06:40,109 --> 01:06:42,359 We were massive, just imagine. 614 01:06:44,442 --> 01:06:48,192 And we were dancing, and every time we twirled, 615 01:06:49,067 --> 01:06:50,650 we would expand. 616 01:06:50,817 --> 01:06:54,359 And we kept expanding and dancing and expanding even more... 617 01:06:54,442 --> 01:06:57,942 And, in the end, we couldn't fit on stage anymore! 618 01:06:58,067 --> 01:06:59,942 "Excuse me, may I pass?" 619 01:07:01,942 --> 01:07:03,650 "Excuse me!" 620 01:07:06,609 --> 01:07:08,359 We were huge. 621 01:07:11,276 --> 01:07:12,859 Like balloons! 622 01:07:19,609 --> 01:07:22,609 Andreas, my boy, you should have been more careful. 623 01:07:22,900 --> 01:07:24,442 You can't blame anybody else now. 624 01:07:25,525 --> 01:07:27,692 From today the boys' club is getting even smaller, 625 01:07:27,942 --> 01:07:31,026 there are only a few of us left still keeping it real. 626 01:07:31,318 --> 01:07:33,026 We're the "Last of the Mohicans"! 627 01:07:33,900 --> 01:07:35,525 See you next year, Andreas! 628 01:07:35,817 --> 01:07:37,318 The rest of us... 629 01:07:37,525 --> 01:07:39,525 time to party! 630 01:07:40,609 --> 01:07:42,525 Let's party! 631 01:07:44,525 --> 01:07:46,900 Congratulations, guys! 632 01:07:48,692 --> 01:07:50,192 All together now! 633 01:07:51,109 --> 01:07:53,192 It's very simple. 634 01:07:53,276 --> 01:07:54,318 To the right. 635 01:07:56,276 --> 01:07:57,609 Clap your hands. 636 01:07:58,609 --> 01:08:00,775 Bravo! Arms! 637 01:08:01,151 --> 01:08:03,234 Arms like that! 638 01:08:05,442 --> 01:08:07,859 Make a circle! 639 01:08:08,109 --> 01:08:10,318 Turn around! 640 01:08:10,567 --> 01:08:11,859 That's it! 641 01:08:15,359 --> 01:08:17,234 Let's go! With power. 642 01:08:21,859 --> 01:08:23,900 Where is the best man? 643 01:08:28,067 --> 01:08:31,109 We never stop, no matter what. 644 01:08:32,900 --> 01:08:34,609 We keep going. 645 01:08:36,775 --> 01:08:38,234 Let me see you. 646 01:08:38,567 --> 01:08:40,109 Move a little bit, like this! 647 01:08:40,276 --> 01:08:42,984 It needs a little bit of rhythm here! 648 01:08:45,483 --> 01:08:46,609 Shots! 649 01:08:52,318 --> 01:08:55,775 Let's go, the energy never stops! 650 01:09:02,817 --> 01:09:04,109 That's it. 651 01:09:07,567 --> 01:09:10,942 I'll add a masculine touch, here. 652 01:09:11,109 --> 01:09:12,734 A little mustache 653 01:09:12,900 --> 01:09:15,525 and this is the result. 654 01:09:15,734 --> 01:09:17,859 Eva, isn't it perfect? 655 01:09:20,109 --> 01:09:23,859 - She doesn't admit it, but she likes it. - I hope it comes off. 656 01:09:24,650 --> 01:09:26,609 Where are you gonna take me now? 657 01:09:27,567 --> 01:09:28,859 Where do you wanna go? 658 01:09:29,567 --> 01:09:30,692 I want a ride. 659 01:09:31,442 --> 01:09:33,067 - Where to? - The sea. 660 01:09:33,276 --> 01:09:35,692 - Let's go now. - He said yes! 661 01:09:44,400 --> 01:09:45,609 Best man! 662 01:09:45,775 --> 01:09:47,609 Speed up! 663 01:09:48,276 --> 01:09:49,609 Speed up! 664 01:09:49,859 --> 01:09:52,900 Eva... we're off now. 665 01:10:10,775 --> 01:10:11,900 Eva, 666 01:10:13,026 --> 01:10:14,609 here's to the homeland. 667 01:10:15,192 --> 01:10:17,359 Here's to Nowa Ruda. 668 01:10:26,359 --> 01:10:27,692 Beautiful. 669 01:10:40,359 --> 01:10:41,692 Beautiful! 670 01:10:43,067 --> 01:10:44,483 Beautiful! 671 01:10:47,067 --> 01:10:49,026 "I'm flying, Jack!" 672 01:10:51,650 --> 01:10:52,650 Jack? 673 01:10:54,067 --> 01:10:55,192 Jack? 674 01:10:55,817 --> 01:10:57,442 "I'm flying, Jack!" 675 01:10:57,817 --> 01:10:59,400 I'm flying... 676 01:10:59,650 --> 01:11:01,442 - I'm here. - Good. 677 01:11:03,026 --> 01:11:04,817 - I want us to go there. - Where? 678 01:11:05,234 --> 01:11:06,609 There, by the water. 679 01:11:07,067 --> 01:11:08,192 What water? Wait a minute. 680 01:11:08,359 --> 01:11:10,192 - Come on, it's nice. - Wait a moment. 681 01:11:10,859 --> 01:11:12,192 Hold on, here. 682 01:11:13,067 --> 01:11:14,900 Hold on to this and you won't fall. 683 01:11:15,442 --> 01:11:16,609 You're doing well! 684 01:11:16,942 --> 01:11:18,109 We're almost there. 685 01:11:18,567 --> 01:11:20,900 - Over there. - Let's lay down here. 686 01:11:21,276 --> 01:11:23,775 - Follow me. - Let's stop here. 687 01:11:24,942 --> 01:11:26,276 This way. 688 01:11:36,900 --> 01:11:38,567 You okay? 689 01:11:43,234 --> 01:11:44,483 Look at this mess. 690 01:11:45,318 --> 01:11:47,609 - You liar! - Liar? 691 01:11:47,859 --> 01:11:49,109 Lazy man. 692 01:11:50,067 --> 01:11:52,276 Get up, lazy man. 693 01:11:53,859 --> 01:11:54,984 Okay? 694 01:11:58,234 --> 01:11:59,567 You're okay, huh? 695 01:12:02,026 --> 01:12:03,026 Come on. 696 01:12:04,318 --> 01:12:05,400 Jack! 697 01:12:06,318 --> 01:12:08,483 Time for a walk. 698 01:12:09,067 --> 01:12:10,817 Let's go for a walk now. 699 01:12:11,567 --> 01:12:13,192 Come, just hold on to this 700 01:12:13,650 --> 01:12:15,817 and we won't fall again, okay? 701 01:12:16,318 --> 01:12:17,900 - Come now. - Wait. 702 01:12:18,692 --> 01:12:20,109 We're almost there. 703 01:12:23,026 --> 01:12:24,026 This way. 704 01:12:37,942 --> 01:12:39,359 Everything alright? 705 01:12:50,026 --> 01:12:51,442 Does it hurt here? 706 01:12:51,692 --> 01:12:52,775 Let me see. 707 01:12:54,609 --> 01:12:56,775 Maybe here? 708 01:13:08,942 --> 01:13:10,400 All good. 709 01:13:11,734 --> 01:13:13,026 Get up, let's go. 710 01:13:20,942 --> 01:13:21,984 Get up 711 01:13:23,775 --> 01:13:24,817 and let's go. 712 01:13:26,442 --> 01:13:27,442 This way. 713 01:13:27,984 --> 01:13:28,984 Here. 714 01:13:34,400 --> 01:13:36,109 We're almost there, best man. 715 01:13:36,775 --> 01:13:38,109 Best man! 716 01:13:42,734 --> 01:13:43,775 Here! 717 01:13:51,109 --> 01:13:52,483 Beautiful! 718 01:18:38,442 --> 01:18:41,026 It doesn't matter how hard you can hit. 719 01:18:41,775 --> 01:18:45,026 What matters is how hard you can get hit 720 01:18:45,650 --> 01:18:48,525 and keep moving forward! 721 01:20:32,151 --> 01:20:33,567 Here you are… 722 01:20:43,442 --> 01:20:46,400 I found a bottle of wine outside, on a table... 723 01:20:50,192 --> 01:20:51,276 and I took it. 724 01:20:54,734 --> 01:20:56,483 I brought it for us to drink. Here. 725 01:20:58,276 --> 01:20:59,359 It's good. 726 01:21:23,192 --> 01:21:24,234 Great. 727 01:21:55,525 --> 01:21:56,942 When you came in 728 01:21:57,900 --> 01:22:01,650 I knew it was you... even before I saw you. 729 01:22:01,817 --> 01:22:03,692 - Do you know how I could tell? - No. 730 01:22:04,109 --> 01:22:05,609 From the smell. 731 01:22:06,318 --> 01:22:08,359 There is this smell. 732 01:22:08,859 --> 01:22:10,192 This smell! 733 01:22:11,483 --> 01:22:13,067 It smells like 734 01:22:14,026 --> 01:22:15,942 alcohol mixed with... 735 01:22:16,775 --> 01:22:18,400 a bit of sweat 736 01:22:18,942 --> 01:22:20,400 from the show. 737 01:22:21,942 --> 01:22:23,026 What are you saying? 738 01:22:24,318 --> 01:22:25,609 And a little bit of 739 01:22:26,026 --> 01:22:27,567 carpet, 740 01:22:30,567 --> 01:22:31,984 mold. 741 01:22:32,400 --> 01:22:34,692 Lycra, lycra. 742 01:22:35,525 --> 01:22:37,067 What are you saying? 743 01:22:41,775 --> 01:22:43,234 "The odour." 744 01:22:45,400 --> 01:22:46,609 The smell. 745 01:22:47,276 --> 01:22:48,276 This smell... 746 01:22:48,483 --> 01:22:49,817 Keep talking. 747 01:22:49,984 --> 01:22:53,483 - The smell. - Keep talking... 748 01:22:55,775 --> 01:22:57,151 "The odour!" 749 01:24:00,234 --> 01:24:01,234 Clap! 750 01:24:04,151 --> 01:24:05,442 Clap again! 751 01:24:10,109 --> 01:24:12,817 Give it up for Romania! 752 01:24:15,026 --> 01:24:18,400 Next up in our country music battle 753 01:24:18,817 --> 01:24:19,942 is... 754 01:24:20,859 --> 01:24:22,359 Austria! 755 01:24:23,609 --> 01:24:26,151 These Austrians are gonna be giving shots 756 01:24:26,359 --> 01:24:28,567 to whoever dances 757 01:24:28,734 --> 01:24:30,859 the "Schuhplattler"! 758 01:24:31,276 --> 01:24:33,400 Shots! 759 01:24:44,151 --> 01:24:46,026 Go, Austria. 760 01:24:46,483 --> 01:24:48,318 - You want one? - Yes. 761 01:24:49,109 --> 01:24:50,400 You have to dance now. 762 01:24:53,067 --> 01:24:54,859 If you give me one more, I'll dance. 763 01:24:55,859 --> 01:24:58,942 Okay, one more shot for the lady. But then you have to dance. 764 01:24:59,984 --> 01:25:01,609 Yes? It's easy. 765 01:25:01,859 --> 01:25:03,609 Jonas, come. We'll show you. 766 01:25:04,567 --> 01:25:06,775 That's it? Okay. 767 01:25:07,151 --> 01:25:09,026 One, two, three, four. 768 01:25:40,442 --> 01:25:42,859 Austrians are the best! 769 01:25:50,609 --> 01:25:52,817 Schuhplattler everybody! 770 01:25:52,984 --> 01:25:54,859 Go, Austria! Give it up. 771 01:25:58,525 --> 01:26:02,609 And now, get ready for the moody blues. 772 01:26:03,483 --> 01:26:06,984 Oh, the blues, they play it every night. 773 01:26:09,442 --> 01:26:10,817 Isn't it great? 774 01:26:12,692 --> 01:26:15,026 - You're a good dancer. - Am I? 775 01:26:16,775 --> 01:26:18,400 It's easy. It's... 776 01:26:19,609 --> 01:26:22,067 One, two, three. 777 01:26:22,942 --> 01:26:24,859 To eternity, forever! 778 01:26:27,109 --> 01:26:28,192 Like this. 779 01:26:29,483 --> 01:26:33,650 Like this. One, two, three, and turn. 780 01:26:34,359 --> 01:26:35,567 And turn. 781 01:26:36,234 --> 01:26:37,734 And turn. 782 01:26:40,192 --> 01:26:41,609 And again, this. 783 01:26:44,318 --> 01:26:45,650 And breathe! 784 01:26:46,400 --> 01:26:48,067 Don't forget to breathe. 785 01:26:58,026 --> 01:26:59,234 Like this. 786 01:27:00,859 --> 01:27:02,650 How long have you been here? 787 01:27:04,650 --> 01:27:06,442 Couple of days. 788 01:27:07,609 --> 01:27:10,359 - And turn. - And don't forget to breathe, right? 789 01:27:13,067 --> 01:27:14,400 I know it now. 790 01:27:55,525 --> 01:27:56,734 Kaput? 791 01:27:57,151 --> 01:27:59,234 - I'm not kaput. - Not kaput? 792 01:27:59,400 --> 01:28:01,859 A little dizzy maybe, but not kaput. 793 01:28:02,192 --> 01:28:05,734 You know, those bad guys want to kick us out. 794 01:28:06,400 --> 01:28:08,650 - Really? - We have a serious problem. 795 01:28:09,900 --> 01:28:11,525 Yeah, it is what it is. 796 01:28:12,859 --> 01:28:14,067 What can we do? 797 01:28:15,525 --> 01:28:18,400 I don't wanna go home. 798 01:28:19,359 --> 01:28:20,859 I don't wanna sleep. 799 01:28:21,734 --> 01:28:24,817 If you don't want to sleep, you don't have to sleep. 800 01:28:25,067 --> 01:28:27,234 - We can do something. - Okay, do something. 801 01:28:27,400 --> 01:28:29,817 I can bring you home. Where's your place? 802 01:28:30,567 --> 01:28:32,525 My place is 803 01:28:33,109 --> 01:28:34,817 far, far, far away. 804 01:28:36,192 --> 01:28:37,734 At the end of the island. 805 01:28:38,276 --> 01:28:39,817 We can go to your place. 806 01:28:40,318 --> 01:28:42,234 Yes, it's in the neighborhood. 807 01:28:42,525 --> 01:28:46,400 Behind the lake with the statues, do you know it? 808 01:28:46,609 --> 01:28:49,234 The lake with the statues? No! 809 01:28:50,276 --> 01:28:53,525 Show me the lake with the statues, I want to see it! 810 01:28:54,359 --> 01:28:56,234 The greatest thing in Greece. 811 01:28:58,442 --> 01:29:00,817 - The beauty of my country! - Yes! 812 01:29:01,318 --> 01:29:03,525 - Beautiful! - Come inside. 813 01:29:04,817 --> 01:29:07,734 - Louvre! - It's Louvre for the poor. 814 01:29:07,984 --> 01:29:09,984 Louvre for the poor! 815 01:29:10,442 --> 01:29:13,067 - Do you know all of them? - Personally! All of them. 816 01:29:13,318 --> 01:29:15,400 - Yes? - Do you know her? 817 01:29:15,567 --> 01:29:17,318 - No! - Aphrodite. 818 01:29:17,942 --> 01:29:21,525 She's always like this, naked. 819 01:29:21,775 --> 01:29:24,734 With the tits out, that's her style. 820 01:29:25,151 --> 01:29:27,442 - That's how she likes it. - You know the drowning one? 821 01:29:27,609 --> 01:29:29,067 The drowning one? 822 01:29:31,109 --> 01:29:33,734 What about you? Let's see what's your problem. 823 01:29:34,817 --> 01:29:37,026 No, he's dancing! 824 01:29:37,483 --> 01:29:38,984 You see? He's dancing. 825 01:29:39,234 --> 01:29:41,400 Just keep the rhythm, keep the rhythm! 826 01:29:42,234 --> 01:29:45,151 - And the mermaid here! - Mermaid! Greece! 827 01:29:45,817 --> 01:29:49,567 And here we have the twin sister of Aphrodite. 828 01:29:50,775 --> 01:29:54,400 And the dead one! He's dying there, we can help him. 829 01:29:54,650 --> 01:29:56,859 - And the last one... - Yes, we have one more. 830 01:29:56,942 --> 01:29:59,942 - The warrior! - The warrior, the strong one. 831 01:30:00,400 --> 01:30:02,817 I like this, this one is my favourite. 832 01:30:04,942 --> 01:30:06,318 No... 833 01:30:07,692 --> 01:30:09,026 Where are you? 834 01:30:10,942 --> 01:30:13,442 Here! What do we have here? 835 01:30:14,859 --> 01:30:16,650 The most beautiful 836 01:30:16,900 --> 01:30:19,067 and the most drunk girl. 837 01:30:20,067 --> 01:30:22,817 You are the most drunk, I am the most... 838 01:30:23,359 --> 01:30:24,400 beautiful. 839 01:30:25,234 --> 01:30:27,859 - Okay, I agree. - Okay? 840 01:30:46,900 --> 01:30:48,067 Here... 841 01:30:51,609 --> 01:30:52,609 A cap. 842 01:30:52,775 --> 01:30:54,400 - A cap? - A cap. 843 01:30:54,734 --> 01:30:57,067 Let me see, I'll dance for you. 844 01:30:57,442 --> 01:30:58,817 Dance for me. 845 01:31:00,151 --> 01:31:01,734 On the dance floor. 846 01:31:08,026 --> 01:31:09,067 Give me the cap. 847 01:31:11,276 --> 01:31:12,318 Breathe. 848 01:31:15,234 --> 01:31:16,650 Breathe. 849 01:31:19,859 --> 01:31:21,026 Breathe. 850 01:31:23,734 --> 01:31:24,734 Breathe. 851 01:31:26,567 --> 01:31:29,318 We have a little hat! 852 01:31:30,318 --> 01:31:31,525 - Very nice! - Thank you. 853 01:31:31,650 --> 01:31:33,817 Yes, it's ready for the summer, 854 01:31:34,026 --> 01:31:35,026 for the sun... 855 01:31:35,192 --> 01:31:37,276 It should be protected. 856 01:31:37,442 --> 01:31:38,734 It's a little summer hat! 857 01:31:39,609 --> 01:31:40,817 Very nice. 858 01:32:02,109 --> 01:32:03,400 Does it hurt? 859 01:32:04,609 --> 01:32:05,609 No. 860 01:32:10,026 --> 01:32:11,318 They don't hurt. 861 01:32:16,442 --> 01:32:17,692 Only... 862 01:32:19,109 --> 01:32:20,400 they get... 863 01:32:21,026 --> 01:32:22,026 pfff. 864 01:32:22,775 --> 01:32:25,692 They get double, like an old lady's knees. 865 01:32:26,318 --> 01:32:27,483 When I dance all day... 866 01:32:27,984 --> 01:32:29,609 You're dancing all the time? 867 01:32:30,400 --> 01:32:31,483 Yeah. 868 01:32:32,734 --> 01:32:33,900 I lied. 869 01:32:36,192 --> 01:32:37,859 I'm working here. 870 01:32:38,359 --> 01:32:40,151 - You're working here? - For years. 871 01:32:40,318 --> 01:32:42,942 - Really? - Yes, in a famous hotel, 872 01:32:43,109 --> 01:32:44,900 the biggest one we have. 873 01:32:45,692 --> 01:32:49,151 I'm an animateur. Do you know what animateurs are? 874 01:32:50,942 --> 01:32:51,984 Yes. 875 01:32:52,359 --> 01:32:53,567 We dance for tourists. 876 01:32:54,109 --> 01:32:55,483 For tourists! 877 01:32:56,483 --> 01:32:58,151 Guys like you. 878 01:32:58,859 --> 01:33:01,734 They come, they pay, 879 01:33:02,400 --> 01:33:03,984 and I start 880 01:33:04,400 --> 01:33:06,067 dancing everything. 881 01:33:06,650 --> 01:33:09,067 Everything you can imagine. What do you want? Oriental? 882 01:33:09,442 --> 01:33:11,984 I have oriental. Do you want a sexy thing? 883 01:33:12,151 --> 01:33:13,734 I'll dance sexy. 884 01:33:13,984 --> 01:33:16,817 Traditional? I also have traditional. 885 01:33:17,067 --> 01:33:18,775 You order, I dance. 886 01:33:19,234 --> 01:33:20,734 Tell us what you want 887 01:33:21,026 --> 01:33:22,859 and I'll dance. Jukebox. 888 01:33:23,067 --> 01:33:24,192 Jukebox! 889 01:33:24,318 --> 01:33:25,650 I'm a jukebox! 890 01:33:26,400 --> 01:33:29,359 And they clap, cheer. 891 01:33:30,567 --> 01:33:31,859 They find it very funny. 892 01:33:32,400 --> 01:33:33,734 It's for... 893 01:33:35,400 --> 01:33:36,400 Yeah. 894 01:33:37,650 --> 01:33:40,359 Do you want me to dance for you? I can show you. 895 01:33:40,483 --> 01:33:43,984 - No, you don't have to do this. - Order me what you want and I'll show you. 896 01:33:44,234 --> 01:33:45,276 I'll do midgets! 897 01:33:45,859 --> 01:33:47,734 It's a dance we do, a show. 898 01:33:47,859 --> 01:33:49,650 We are like that, tiny people. 899 01:33:49,942 --> 01:33:52,192 We are two people stuck together. 900 01:33:52,483 --> 01:33:54,483 One here and the other is behind. 901 01:33:54,692 --> 01:33:57,359 We move together and we do ballerinas. 902 01:33:57,984 --> 01:33:58,984 Like this. 903 01:34:04,650 --> 01:34:06,649 But we have to be synchronized. 904 01:34:06,650 --> 01:34:07,775 Like this. 905 01:34:08,692 --> 01:34:10,234 And then we change it. 906 01:34:11,026 --> 01:34:12,067 Immediately. 907 01:34:12,483 --> 01:34:13,483 Rocky. 908 01:34:13,900 --> 01:34:15,067 Take that. 909 01:34:17,483 --> 01:34:18,900 And then oriental. 910 01:34:19,400 --> 01:34:21,359 Come on, you don't have to do this. 911 01:34:21,859 --> 01:34:23,400 I see, yes. 912 01:34:27,817 --> 01:34:29,734 Okay, I got you. 913 01:34:30,984 --> 01:34:32,318 And we continue... 914 01:36:37,525 --> 01:36:39,067 It's nice. 915 01:37:13,234 --> 01:37:16,400 Let's put some more. 916 01:37:22,859 --> 01:37:24,442 The other cheek too. 917 01:37:37,067 --> 01:37:38,400 Who doesn't have hair gel? 918 01:38:00,567 --> 01:38:02,400 - Do you have any? - No. 919 01:38:13,318 --> 01:38:15,192 Here's the gel for the hair. 920 01:38:20,984 --> 01:38:22,567 It's an "excellent" product. 921 01:38:28,026 --> 01:38:29,567 Let me put you some. 922 01:38:30,109 --> 01:38:31,109 Yes. 923 01:38:54,192 --> 01:38:55,775 I'm sorry. 924 01:43:21,984 --> 01:43:25,984 The punk is not dead! The system is dead! 925 01:43:28,817 --> 01:43:30,775 Bravo, guys! And now... 926 01:43:31,359 --> 01:43:33,817 Johanna from Germany! 927 01:43:39,900 --> 01:43:40,984 Hello. 928 01:43:44,775 --> 01:43:47,817 My name is Johanna, I come from Hannover. 929 01:43:48,859 --> 01:43:50,734 - And... - Hi, Johanna! 930 01:43:55,026 --> 01:43:57,192 This is my third time in Greece. 931 01:43:58,400 --> 01:44:00,734 - I love Greece. - We love you, too! 932 01:44:02,859 --> 01:44:04,900 And I would like... 933 01:44:06,276 --> 01:44:09,609 I want to sing this next song for my husband 934 01:44:15,567 --> 01:44:19,400 and for our little dog, whom we miss. 935 01:45:46,359 --> 01:45:47,525 Thank you. 936 01:45:48,442 --> 01:45:50,359 And now... 937 01:45:50,483 --> 01:45:51,817 our next song. 938 01:45:54,900 --> 01:45:57,109 Hello, everybody. How are you? 939 01:46:00,775 --> 01:46:02,900 I'm gonna sing a song for you. 940 01:46:03,775 --> 01:46:04,775 Okay? 941 01:46:05,276 --> 01:46:07,734 My name is... Kalia. 942 01:46:08,276 --> 01:46:09,817 - Hi, Kalia! - Hi! 943 01:46:10,192 --> 01:46:12,734 I'm from here, from Greece. 944 01:46:14,817 --> 01:46:15,984 From a 945 01:46:16,692 --> 01:46:18,984 small town out of Athens 946 01:46:19,609 --> 01:46:22,276 and I'm here for holidays. 947 01:46:22,650 --> 01:46:24,359 I'm here for a couple of days. 948 01:46:24,775 --> 01:46:26,192 I came alone 949 01:46:26,817 --> 01:46:30,400 and I met great people. 950 01:46:31,109 --> 01:46:33,775 Great people. The island is awesome. 951 01:46:34,109 --> 01:46:37,775 Awesome island, I'll come next year, definitely. 952 01:46:38,984 --> 01:46:40,400 I met French. 953 01:46:42,026 --> 01:46:43,525 Italians. 954 01:46:45,483 --> 01:46:46,984 Russians. 955 01:46:49,650 --> 01:46:52,609 I learned how to dance Schuhplattler. 956 01:46:53,026 --> 01:46:55,067 Do you know Schuhplattler? No? 957 01:46:55,442 --> 01:46:57,567 It's a very funny dance, like this. 958 01:46:58,151 --> 01:46:59,775 And I learned to do this. 959 01:47:02,067 --> 01:47:04,192 I also met 960 01:47:04,775 --> 01:47:06,567 Jonas from... 961 01:47:07,318 --> 01:47:08,567 from Linz! 962 01:47:11,067 --> 01:47:15,400 And now I'm the volunteer, I'm the brave one. 963 01:47:16,567 --> 01:47:19,192 Let's sing and dance together. 964 01:47:19,442 --> 01:47:21,400 Follow me, close your eyes... 965 01:47:23,567 --> 01:47:24,900 and dream. 966 01:47:25,400 --> 01:47:27,359 And breathe, don't forget to breathe. 967 01:47:35,650 --> 01:47:36,650 Mister 968 01:47:37,692 --> 01:47:40,609 your eyes are full of hesitation. 969 01:47:42,234 --> 01:47:44,067 Sure makes me wonder 970 01:47:45,026 --> 01:47:47,692 if you know what you're looking for. 971 01:47:50,400 --> 01:47:55,151 Baby, I want to keep my reputation. 972 01:47:57,109 --> 01:47:58,775 I'm a sensation. 973 01:47:58,984 --> 01:48:00,067 Yes, you are! 974 01:48:00,859 --> 01:48:03,359 You'll beg for more. 975 01:48:05,109 --> 01:48:07,692 Yes, sir, I can boogie 976 01:48:08,109 --> 01:48:11,192 but I need a certain song. 977 01:48:11,734 --> 01:48:17,151 I can boogie, boogie, boogie all night long. 978 01:48:19,609 --> 01:48:22,276 Yes, sir, I can boogie. 979 01:48:22,609 --> 01:48:25,609 If you stay, you can't go wrong. 980 01:48:26,067 --> 01:48:31,151 I can boogie, boogie, boogie all night long. 981 01:48:33,984 --> 01:48:35,067 No, sir, 982 01:48:36,234 --> 01:48:37,984 I don't feel very much like... 983 01:48:40,359 --> 01:48:42,192 No, neither walking. 984 01:48:43,276 --> 01:48:45,692 You wanna know if I can dance? 985 01:48:45,817 --> 01:48:47,067 - Yeah! - Yeah? 986 01:48:48,442 --> 01:48:49,692 Yes, sir, 987 01:48:50,483 --> 01:48:53,318 Already told you in the first verse. 988 01:48:55,026 --> 01:48:56,775 And in the chorus. 989 01:48:57,817 --> 01:49:00,567 But, please, give me one more chance, okay? 990 01:49:00,734 --> 01:49:01,900 Okay! 991 01:49:02,442 --> 01:49:03,984 So yes, sir, 992 01:49:04,109 --> 01:49:05,567 I can boogie 993 01:49:23,525 --> 01:49:24,984 I'm done. 994 01:49:25,734 --> 01:49:27,400 It's over. 995 01:49:38,151 --> 01:49:41,483 I can boogie, boogie, boogie... 996 01:52:27,734 --> 01:52:29,775 Good evening, everybody! 997 01:52:33,609 --> 01:52:35,276 Are you ready to sing? 998 01:52:57,650 --> 01:52:59,026 Is anybody in love? 999 01:53:02,984 --> 01:53:04,359 I'm in love... 1000 01:53:08,692 --> 01:53:10,650 with all of you! 57989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.