Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,692 --> 00:02:47,900
Lower.
2
00:02:51,067 --> 00:02:52,109
Very nice.
3
00:02:53,609 --> 00:02:54,609
And hair.
4
00:02:56,692 --> 00:02:57,817
Hair.
5
00:03:00,442 --> 00:03:01,442
Come on.
6
00:03:02,567 --> 00:03:03,609
Beautiful.
7
00:03:06,859 --> 00:03:08,609
Go down.
8
00:03:12,276 --> 00:03:15,151
Don't forget the hips.
9
00:03:17,817 --> 00:03:21,650
Stay. Very nice, beautiful.
And the other one.
10
00:03:24,609 --> 00:03:26,067
Alex, are you in love?
11
00:03:26,650 --> 00:03:28,650
Your wife? Send her kisses.
12
00:03:48,859 --> 00:03:50,650
Hips, hips, hips.
13
00:03:55,692 --> 00:03:57,359
Back and front.
Don't be shy.
14
00:04:02,900 --> 00:04:04,400
Hair again.
15
00:04:23,234 --> 00:04:24,692
Here you go.
16
00:04:37,483 --> 00:04:38,318
Can you grab the bag?
17
00:04:38,483 --> 00:04:40,067
- The beef.
- Thank you.
18
00:04:40,234 --> 00:04:41,650
Let's put it inside.
19
00:04:43,109 --> 00:04:44,609
Bring it here.
20
00:04:46,609 --> 00:04:47,609
Come on, let's go.
21
00:04:51,067 --> 00:04:53,525
- See you tomorrow.
- Good night.
22
00:07:06,734 --> 00:07:08,318
- You're ready.
- Yeah?
23
00:07:08,900 --> 00:07:10,151
Wait a sec.
24
00:07:16,984 --> 00:07:18,151
Next.
25
00:07:23,900 --> 00:07:25,483
- Good afternoon.
- Hello.
26
00:07:25,942 --> 00:07:27,817
- You know what?
- Tell me.
27
00:07:27,984 --> 00:07:30,609
I was thinking of a tribal look.
28
00:07:31,984 --> 00:07:34,400
- What a sexy choice!
- My hot summer boy!
29
00:07:34,859 --> 00:07:36,734
I'll fix you, señor.
30
00:07:38,567 --> 00:07:40,859
Make him a football!
31
00:07:51,276 --> 00:07:53,692
I'm gonna make a sun.
32
00:08:36,984 --> 00:08:38,151
Thirty-four.
33
00:08:41,609 --> 00:08:43,067
And roll it.
34
00:08:43,775 --> 00:08:45,234
Roll it...
35
00:08:47,400 --> 00:08:51,151
Four and two, Winnie the Pooh.
36
00:08:52,276 --> 00:08:54,067
Forty-two.
37
00:08:56,942 --> 00:08:59,318
Come on, forty-two.
38
00:09:00,067 --> 00:09:02,900
Who's gonna have the forty-two?
39
00:09:03,400 --> 00:09:06,318
Roll, roll, and...
40
00:09:07,400 --> 00:09:11,151
Seven and seven, who's going to heaven?
41
00:09:12,026 --> 00:09:13,817
Seventy-seven.
42
00:09:14,442 --> 00:09:17,318
- Bingo!
- We have a Bingo!
43
00:09:18,276 --> 00:09:19,318
Bravo.
44
00:09:24,567 --> 00:09:28,151
And a beautiful present
for a beautiful lady!
45
00:09:28,359 --> 00:09:29,692
Here we are.
46
00:09:33,359 --> 00:09:36,483
The most ancient go-go boy
only for you.
47
00:09:36,984 --> 00:09:38,442
What do we have here?
48
00:09:38,525 --> 00:09:40,942
A big applause for the lady.
49
00:09:42,984 --> 00:09:44,817
And let's continue!
50
00:09:54,067 --> 00:09:55,234
Where is it?
51
00:09:56,109 --> 00:09:57,567
What are you looking for?
52
00:09:57,734 --> 00:09:59,026
There it is.
53
00:10:02,609 --> 00:10:04,609
- Hello, reception?
- Yes?
54
00:10:04,775 --> 00:10:06,234
Well,
55
00:10:07,109 --> 00:10:08,859
we're out of alcohol.
56
00:10:10,067 --> 00:10:13,359
- We're calling from Room 701.
- Say it's a suite.
57
00:10:15,567 --> 00:10:18,192
Yes, please hurry.
58
00:10:19,026 --> 00:10:21,734
- What are they saying?
- They're coming.
59
00:10:21,900 --> 00:10:23,734
- Really?
- They're on their way.
60
00:10:26,026 --> 00:10:27,234
Here we are.
61
00:10:29,151 --> 00:10:31,609
New delivery from Bulgaria.
62
00:10:31,859 --> 00:10:33,359
From Bulgaria?
63
00:10:35,276 --> 00:10:36,276
Look.
64
00:10:37,067 --> 00:10:38,318
Honey Blitz!
65
00:10:40,026 --> 00:10:42,026
Petrol with peach flavour.
66
00:10:43,151 --> 00:10:45,525
"Drink till you get the chills".
67
00:10:45,900 --> 00:10:47,942
"Feel the taste of heaven".
68
00:10:48,400 --> 00:10:50,567
Oh, my dearest tourists,
69
00:10:50,650 --> 00:10:53,859
we're gonna have so much
"fun" this summer.
70
00:10:54,109 --> 00:10:55,650
It stings a bit,
71
00:10:56,692 --> 00:10:57,859
but...
72
00:11:14,942 --> 00:11:16,734
You're not sleepy, huh?
73
00:11:22,067 --> 00:11:23,400
I'm wired.
74
00:11:26,483 --> 00:11:27,775
Wired.
75
00:11:31,609 --> 00:11:32,942
Still...
76
00:11:33,483 --> 00:11:34,650
wired.
77
00:13:04,650 --> 00:13:05,817
Come on, get up.
78
00:13:06,359 --> 00:13:07,359
Go.
79
00:13:10,650 --> 00:13:11,650
Come on.
80
00:13:12,151 --> 00:13:15,192
Your kiddo will be
looking for you.
81
00:13:15,359 --> 00:13:16,442
Come on.
82
00:13:31,942 --> 00:13:33,525
Here's our entrance.
83
00:13:38,442 --> 00:13:39,817
This way, please.
84
00:13:42,525 --> 00:13:44,609
There he is.
85
00:13:44,734 --> 00:13:46,900
- Animateurs!
- Cleaning crew, this way.
86
00:13:48,359 --> 00:13:49,859
Animateurs, this way.
87
00:13:53,483 --> 00:13:54,984
You kept your word.
88
00:13:55,525 --> 00:13:56,775
Animateurs!
89
00:13:59,734 --> 00:14:01,026
Hi.
90
00:14:02,359 --> 00:14:04,734
This way.
91
00:14:21,318 --> 00:14:24,026
Here are our "Olympic level" facilities…
92
00:14:25,359 --> 00:14:28,067
There are lockers for your stuff.
93
00:14:29,942 --> 00:14:31,442
Make yourselves at home.
94
00:14:33,234 --> 00:14:34,400
Sit.
95
00:14:38,900 --> 00:14:42,234
This guy handing out T-shirts is Thomas.
96
00:14:45,692 --> 00:14:48,067
He's in charge of dishwashing.
97
00:14:48,567 --> 00:14:50,318
This is Fani and this is Sergey,
98
00:14:50,692 --> 00:14:52,525
the "golden microphone" of Russia.
99
00:14:52,775 --> 00:14:54,109
Kazakhstan.
100
00:14:54,276 --> 00:14:55,400
And over here,
101
00:14:55,483 --> 00:14:58,067
- the oldest member of the group, Kalia...
- Hi.
102
00:14:58,567 --> 00:15:00,109
Our best dancer.
103
00:15:00,567 --> 00:15:02,483
First came the hotel, then Kalia.
104
00:15:06,192 --> 00:15:07,442
Now, you tell us.
105
00:15:09,067 --> 00:15:10,067
Vlad?
106
00:15:10,567 --> 00:15:12,192
- Introduce yourself.
- Me?
107
00:15:12,692 --> 00:15:14,109
Hello everybody.
108
00:15:14,900 --> 00:15:16,067
I'm Vladimir.
109
00:15:16,234 --> 00:15:19,525
The guys know me,
I was here last summer too.
110
00:15:20,151 --> 00:15:22,984
I couldn't find a worse place,
so I came back.
111
00:15:23,067 --> 00:15:24,900
You came to the right place.
112
00:15:25,525 --> 00:15:27,400
I wanna make a statement.
113
00:15:29,483 --> 00:15:33,318
My number 1 hit is "Yanivina".
You know it?
114
00:15:34,900 --> 00:15:37,400
Bravo. Madonna, "Like A Virgin".
115
00:15:39,067 --> 00:15:40,318
Dance it.
116
00:15:53,525 --> 00:15:55,483
Check out this handstand!
117
00:15:56,900 --> 00:15:58,567
You're on fire.
118
00:15:59,775 --> 00:16:00,859
You?
119
00:16:01,067 --> 00:16:02,692
Hi, I'm Jo.
120
00:16:03,900 --> 00:16:06,775
I was working at a circus,
but it closed down
121
00:16:06,900 --> 00:16:08,026
so I came here.
122
00:16:08,151 --> 00:16:09,318
What did you do there?
123
00:16:09,483 --> 00:16:12,775
A bit of acrobatics, kickboxing...
124
00:16:13,109 --> 00:16:15,318
- Can you beat this guy?
- Who, me?
125
00:16:18,483 --> 00:16:20,650
- What, are you afraid?
- Of course not.
126
00:16:20,775 --> 00:16:22,817
I won't hit you too hard.
127
00:16:26,192 --> 00:16:27,234
What happened?
128
00:16:27,318 --> 00:16:28,900
Everything alright?
129
00:16:29,609 --> 00:16:31,026
What about you?
130
00:16:35,483 --> 00:16:36,859
I'm Eva.
131
00:16:40,734 --> 00:16:43,483
- From Thessaloniki?
- From Poland.
132
00:16:44,276 --> 00:16:45,609
Nowa Ruda.
133
00:16:45,734 --> 00:16:46,775
Nowa Ruda?
134
00:16:47,734 --> 00:16:49,900
It's a village next to the
Czech Republic.
135
00:16:51,400 --> 00:16:52,400
Okay.
136
00:16:54,400 --> 00:16:55,984
I'm 17,
137
00:16:56,525 --> 00:16:58,567
actually 18 in a month.
138
00:17:00,775 --> 00:17:03,276
I've been in Greece two years now.
139
00:17:03,942 --> 00:17:06,483
I'm happy to be here... What else?
140
00:17:07,359 --> 00:17:09,900
"Hello again, from Poland".
141
00:17:40,775 --> 00:17:43,483
Now throw me down, that's it!
142
00:17:47,318 --> 00:17:50,192
Turn right. Fast, fast, fast...
143
00:17:50,692 --> 00:17:53,609
We make a turn, we flip the hair.
144
00:17:54,234 --> 00:17:55,817
We hold the hat
145
00:17:56,318 --> 00:17:58,318
and move it fast.
146
00:17:58,734 --> 00:18:01,192
And faster...
147
00:18:02,192 --> 00:18:04,483
Then the next song comes on.
148
00:18:09,400 --> 00:18:12,400
Spread your legs more
and lower yourself.
149
00:18:13,318 --> 00:18:14,650
And move faster.
150
00:18:15,942 --> 00:18:17,318
Turn.
151
00:18:18,151 --> 00:18:21,026
In one beat. With a jump.
152
00:18:26,900 --> 00:18:29,067
And on your face, smiles.
Smile at the audience.
153
00:18:30,775 --> 00:18:33,318
Shake, shake and smile.
154
00:18:34,734 --> 00:18:36,900
We continue until they get up.
155
00:18:37,400 --> 00:18:38,692
We dance.
156
00:18:43,609 --> 00:18:45,318
Don't forget the face.
157
00:18:45,775 --> 00:18:46,775
That's it.
158
00:18:50,276 --> 00:18:52,442
Our show begins in one hour.
159
00:18:53,400 --> 00:18:55,650
Our first show for this summer.
160
00:18:56,942 --> 00:18:58,900
We're expecting all of you.
161
00:19:00,026 --> 00:19:02,650
Here, at this beautiful hotel.
162
00:19:04,775 --> 00:19:07,151
With a lot of dancing, singing,
163
00:19:07,609 --> 00:19:09,151
and many surprises.
164
00:19:18,442 --> 00:19:19,775
Two more.
165
00:19:20,900 --> 00:19:23,109
And we put as many as possible.
166
00:19:26,567 --> 00:19:27,650
Like this.
167
00:19:28,318 --> 00:19:29,775
They should look huge.
168
00:19:30,109 --> 00:19:31,318
Give me two more.
169
00:19:35,609 --> 00:19:36,942
And another two.
170
00:19:37,984 --> 00:19:39,442
Come here, Eva.
171
00:19:43,609 --> 00:19:44,859
Give me two.
172
00:19:50,151 --> 00:19:51,400
The bigger...
173
00:19:52,400 --> 00:19:53,650
the better.
174
00:19:59,151 --> 00:20:00,609
Two more please.
175
00:20:02,192 --> 00:20:05,109
- Is she ok?
- She needs more.
176
00:20:11,775 --> 00:20:13,525
How do we look?
177
00:20:16,525 --> 00:20:18,400
- Good?
- Yes.
178
00:20:18,900 --> 00:20:21,400
- Are they too small?
- No.
179
00:21:28,442 --> 00:21:29,650
Silence!
180
00:21:35,400 --> 00:21:36,734
And we continue
181
00:21:37,276 --> 00:21:40,234
with some great performers
that have come
182
00:21:40,567 --> 00:21:42,817
from far, far away.
183
00:23:17,984 --> 00:23:21,318
- He was wearing two huge wings!
- They were 3 meters long.
184
00:23:21,525 --> 00:23:23,650
And he was shouting "Kra, Kra"!
185
00:23:23,817 --> 00:23:26,483
He was moving around,
proud as a peacock.
186
00:23:27,109 --> 00:23:29,234
No, I wasn't like that.
187
00:23:30,359 --> 00:23:34,567
His wing got stuck on the set
but he kept going.
188
00:23:34,609 --> 00:23:36,409
- I hadn't realized it.
- He hadn't realized it.
189
00:23:36,775 --> 00:23:40,900
We all kept dancing,
the set had collapsed...
190
00:23:41,067 --> 00:23:44,067
but the audience kept laughing,
as they always do.
191
00:23:44,234 --> 00:23:47,650
Guess who was waiting behind
the stage for his act?
192
00:23:47,734 --> 00:23:50,483
Señorita Thomas!
193
00:23:52,400 --> 00:23:55,192
- With her pigtails and her little dress.
- Show them!
194
00:23:56,859 --> 00:23:59,192
Signore e signori, how are you today?
195
00:23:59,318 --> 00:24:02,609
Buongiorno. Good? Are you good?
Bene, si!
196
00:24:03,192 --> 00:24:05,442
So, who do we have here?
197
00:24:07,109 --> 00:24:08,692
The Russian guy.
198
00:24:09,859 --> 00:24:11,483
The Russian bear.
199
00:24:18,109 --> 00:24:21,609
Grandpa...
200
00:24:21,734 --> 00:24:23,692
Simos.
201
00:24:26,109 --> 00:24:28,609
Little grandpa.
202
00:24:29,359 --> 00:24:32,192
And grandma Kalia.
203
00:24:32,900 --> 00:24:34,692
The great dancer.
204
00:24:38,276 --> 00:24:39,400
Prima Ballerina.
205
00:24:40,567 --> 00:24:41,692
And here?
206
00:24:42,775 --> 00:24:44,318
Who are those people here?
207
00:24:46,192 --> 00:24:49,650
They came here for the summer.
208
00:24:49,900 --> 00:24:56,151
Have a nice summer guys,
we're gonna have a "great" time.
209
00:24:56,359 --> 00:24:58,318
- Can you spread your legs?
- Yes, I can.
210
00:24:58,442 --> 00:24:59,442
Show us!
211
00:25:00,775 --> 00:25:01,984
Take that!
212
00:25:02,109 --> 00:25:04,900
You're gonna need these!
What do we have here?
213
00:25:04,984 --> 00:25:06,400
Me too!
214
00:25:38,942 --> 00:25:40,734
Wake up!
215
00:25:42,192 --> 00:25:44,318
I will, in a bit...
216
00:25:45,942 --> 00:25:47,318
wake up.
217
00:25:48,400 --> 00:25:51,483
My head hurts a bit.
218
00:25:52,859 --> 00:25:53,859
Where?
219
00:25:55,400 --> 00:25:56,984
Here...
220
00:25:58,400 --> 00:25:59,400
Here?
221
00:26:06,775 --> 00:26:08,067
Anywhere else?
222
00:26:09,567 --> 00:26:11,276
Well…now…there
223
00:26:26,567 --> 00:26:28,359
Come on.
224
00:26:30,400 --> 00:26:31,609
Girls?
225
00:26:33,151 --> 00:26:36,734
It's recruitment day,
down at the Apollo club.
226
00:26:36,900 --> 00:26:38,775
They're looking for extra crew
for the weekend.
227
00:26:38,900 --> 00:26:40,859
It's extra cash, okay?
228
00:26:41,359 --> 00:26:43,650
- If you're interested...
- I'm in.
229
00:26:43,942 --> 00:26:44,942
Kalia?
230
00:27:22,359 --> 00:27:24,859
Okay, are you ready?
231
00:27:30,151 --> 00:27:32,276
- What are we drinking?
- Vodka.
232
00:27:32,483 --> 00:27:33,775
Bring it on.
233
00:27:38,067 --> 00:27:39,067
Let's have a nice summer.
234
00:27:39,525 --> 00:27:42,692
Listen up!
Pay attention, everybody.
235
00:27:43,483 --> 00:27:46,859
Those who came for the dance
try-outs, gather in the middle.
236
00:27:47,234 --> 00:27:50,650
Cleaners, in the back.
237
00:27:51,276 --> 00:27:53,151
Ticket sellers, upstairs.
238
00:27:53,318 --> 00:27:55,692
Dancers, follow me.
239
00:27:55,775 --> 00:27:58,567
First five dancers, come with me.
240
00:28:06,276 --> 00:28:07,276
Bring it!
241
00:28:21,234 --> 00:28:22,650
Give me more!
242
00:28:24,900 --> 00:28:25,900
That's what's up!
243
00:28:27,151 --> 00:28:29,442
Remember, it's a club here!
244
00:28:36,734 --> 00:28:39,650
Come on, more energy.
245
00:28:42,859 --> 00:28:44,942
Very nice, thank you.
246
00:28:45,026 --> 00:28:46,567
Next five, please.
247
00:28:57,984 --> 00:28:59,692
- Come on!
- Let's go!
248
00:29:11,067 --> 00:29:13,859
Once again, let's bring it.
249
00:29:14,483 --> 00:29:15,483
Come on!
250
00:29:20,400 --> 00:29:22,109
Show us what you've got.
251
00:29:23,192 --> 00:29:24,734
Come on, come on.
252
00:29:28,483 --> 00:29:31,067
You have to feel it. I want tension.
253
00:29:33,525 --> 00:29:35,318
And down! Down, down.
254
00:29:36,483 --> 00:29:38,525
Don't forget where you are.
255
00:29:38,942 --> 00:29:41,942
This is a club, not a summer camp.
256
00:29:42,775 --> 00:29:43,775
Let's go!
257
00:29:46,483 --> 00:29:47,525
Shake it!
258
00:29:52,442 --> 00:29:54,650
Shake it till you make it!
259
00:29:57,525 --> 00:30:00,400
From within! You have to feel it!
260
00:30:03,318 --> 00:30:04,442
Come on, come on.
261
00:30:05,859 --> 00:30:06,900
Passion!
262
00:30:07,400 --> 00:30:08,984
Feel it from within.
263
00:30:09,692 --> 00:30:10,984
That's what's up!
264
00:30:14,650 --> 00:30:15,692
Bring it up!
265
00:30:16,483 --> 00:30:17,483
Tension!
266
00:30:18,692 --> 00:30:21,109
Down, down, get down!
267
00:31:14,567 --> 00:31:17,026
Ladies and gentlemen,
268
00:31:17,984 --> 00:31:19,859
look at the stars
269
00:31:20,483 --> 00:31:23,192
and welcome to the edge of the sky!
270
00:31:23,734 --> 00:31:25,483
Welcome to the party!
271
00:31:25,609 --> 00:31:28,026
Make some noise!
272
00:31:29,942 --> 00:31:32,483
So, check out the brothers and sisters,
273
00:31:32,817 --> 00:31:35,817
who're about to bring
your senses to the utmost limits.
274
00:31:36,067 --> 00:31:37,483
Make noise!
275
00:31:41,400 --> 00:31:42,692
This is an adult show.
276
00:31:43,192 --> 00:31:45,109
This is an adult show,
which means that
277
00:31:45,483 --> 00:31:47,859
if any of you
motherfuckers is underage,
278
00:31:48,192 --> 00:31:50,400
please, get the fuck out right now.
279
00:31:54,775 --> 00:31:57,318
I'm gonna need a volunteer
for the main course,
280
00:31:57,483 --> 00:31:59,318
male on male striptease.
281
00:31:59,442 --> 00:32:02,525
Make some noise!
282
00:32:03,026 --> 00:32:05,734
Somebody's gonna have
a good time tonight!
283
00:32:06,734 --> 00:32:09,318
Bring it down and see some action!
284
00:32:17,775 --> 00:32:18,775
Eva!
285
00:32:22,026 --> 00:32:24,692
Wanna have a last drink?
286
00:32:25,234 --> 00:32:26,234
No.
287
00:32:26,483 --> 00:32:27,942
Come on.
288
00:32:28,775 --> 00:32:30,026
Last one.
289
00:32:31,525 --> 00:32:32,984
It's bedtime now.
290
00:32:33,109 --> 00:32:34,234
Come on!
291
00:32:35,026 --> 00:32:36,192
Thomas...
292
00:32:41,859 --> 00:32:43,442
We'll have some water now.
293
00:32:44,817 --> 00:32:46,525
Now it's time for water.
294
00:32:48,276 --> 00:32:51,817
No more drinking.
Yes to water.
295
00:33:00,151 --> 00:33:01,400
Room service, here.
296
00:33:02,318 --> 00:33:03,318
Your water.
297
00:33:05,859 --> 00:33:07,192
And croissants.
298
00:33:08,234 --> 00:33:10,359
Are you sure you're from Poland?
299
00:33:15,151 --> 00:33:16,234
I don't drink.
300
00:33:17,026 --> 00:33:18,900
- I can see that.
- In Poland...
301
00:33:19,192 --> 00:33:20,400
vodka.
302
00:33:21,400 --> 00:33:23,442
Morning, afternoon,
303
00:33:24,442 --> 00:33:25,442
evening.
304
00:33:26,483 --> 00:33:27,483
Vodka.
305
00:33:29,318 --> 00:33:31,276
- I only drink gin.
- Right.
306
00:33:50,775 --> 00:33:52,192
That's everything I have.
307
00:33:52,900 --> 00:33:54,234
My fortune.
308
00:33:58,650 --> 00:34:00,692
"Ladies and gentlemen".
309
00:34:04,067 --> 00:34:07,442
- "Is anybody in love?"
- "Is anybody in love in here?"
310
00:34:09,692 --> 00:34:11,734
And the one you sing...
311
00:34:30,734 --> 00:34:32,525
How long have you been here?
312
00:34:32,775 --> 00:34:33,775
Seven years.
313
00:34:34,942 --> 00:34:38,067
And for two years before that
314
00:34:38,734 --> 00:34:42,650
I was at the hotel next door.
315
00:34:43,234 --> 00:34:45,109
- So, nine.
- Nine.
316
00:34:45,692 --> 00:34:49,734
And another ten years doing
odd-jobs here and there.
317
00:34:49,900 --> 00:34:51,400
Nineteen.
318
00:34:52,609 --> 00:34:54,400
I left home early...
319
00:34:54,775 --> 00:34:56,692
when I was sixteen.
320
00:34:57,567 --> 00:34:58,609
I opened the door and...
321
00:34:58,692 --> 00:35:00,984
"Kra, Kra!"
322
00:35:02,609 --> 00:35:04,151
I flew away.
323
00:35:06,234 --> 00:35:08,067
I also left at sixteen.
324
00:35:08,483 --> 00:35:09,525
"Kra!"
325
00:35:12,318 --> 00:35:13,775
And why did you stay here?
326
00:35:14,775 --> 00:35:15,984
Here...
327
00:35:16,692 --> 00:35:20,234
there's food, a roof, money…
328
00:35:20,483 --> 00:35:21,567
Three in one.
329
00:35:23,942 --> 00:35:26,318
I also like all...
330
00:35:27,026 --> 00:35:28,442
the shows.
331
00:35:30,276 --> 00:35:32,859
I put on my high heels,
332
00:35:33,525 --> 00:35:37,442
glitter, costume, and then…
it's not me anymore.
333
00:35:38,109 --> 00:35:41,859
And the audience claps
and cheers.
334
00:35:43,984 --> 00:35:46,775
That's been my thing, since I was a kid.
335
00:35:46,900 --> 00:35:48,734
I'd put on this tutu I had
336
00:35:48,900 --> 00:35:51,442
and Ι'd search for
Madonna on TV.
337
00:35:51,692 --> 00:35:53,067
And whatever Madonna did,
338
00:35:53,609 --> 00:35:55,234
I would copy her.
339
00:35:56,359 --> 00:35:57,609
Madonna did that,
340
00:35:57,984 --> 00:35:59,442
I did the same.
341
00:36:05,734 --> 00:36:08,276
- Pugacheva!
- Alla Pugacheva!
342
00:36:08,775 --> 00:36:11,609
- Million...
- "Million Roses".
343
00:36:54,483 --> 00:36:56,109
Here are some tops.
344
00:36:56,483 --> 00:36:58,276
Tops...
345
00:36:58,525 --> 00:36:59,900
Take them.
346
00:37:07,067 --> 00:37:08,692
And these tiny tights...
347
00:37:10,318 --> 00:37:15,151
They're for Saturday's show,
we've gotta be ready in two weeks.
348
00:37:15,609 --> 00:37:17,318
And I've had an idea.
349
00:37:18,276 --> 00:37:20,817
On the tops and the tights,
350
00:37:21,359 --> 00:37:23,359
we'll take these little mirrors
351
00:37:24,775 --> 00:37:27,984
and stick them in various spots.
352
00:37:28,734 --> 00:37:29,734
Here.
353
00:37:30,109 --> 00:37:31,900
All over.
354
00:37:32,318 --> 00:37:33,525
Here and there.
Fill it up.
355
00:37:33,817 --> 00:37:35,817
And as we move around,
356
00:37:36,775 --> 00:37:37,817
what do we have?
357
00:37:38,984 --> 00:37:41,276
- Scales!
- Little fish!
358
00:37:41,525 --> 00:37:43,817
This year, we'll do
the fish show.
359
00:37:44,276 --> 00:37:45,734
We'll be little fish.
360
00:37:46,692 --> 00:37:49,400
- Do you also want to be a little fish?
- Yes.
361
00:37:49,817 --> 00:37:51,942
Shall we put on some scales then?
362
00:37:53,525 --> 00:37:55,192
Here, push with your nose!
363
00:37:55,650 --> 00:37:56,900
Push.
364
00:37:59,359 --> 00:38:00,359
It didn't fall!
365
00:38:00,483 --> 00:38:03,276
- What kind of fish are you?
- Papalina.
366
00:38:04,775 --> 00:38:06,192
So,
367
00:38:07,400 --> 00:38:09,109
we move like this.
368
00:38:10,192 --> 00:38:11,567
This way.
369
00:38:15,359 --> 00:38:16,775
And now that way.
370
00:38:42,525 --> 00:38:44,567
Eva... Come!
371
00:38:45,734 --> 00:38:47,318
Come, it's nice.
372
00:38:48,775 --> 00:38:50,775
Come, it's shallow.
373
00:38:51,942 --> 00:38:53,026
Come!
374
00:38:55,026 --> 00:38:58,151
- I don't know how to swim.
- Eva, come!
375
00:38:58,276 --> 00:38:59,984
You can stand here!
376
00:39:06,151 --> 00:39:07,734
I'm coming!
377
00:39:10,942 --> 00:39:12,067
Let's go.
378
00:39:13,318 --> 00:39:14,567
Come inside.
379
00:39:17,109 --> 00:39:18,650
Don't be afraid.
380
00:39:26,692 --> 00:39:28,359
Little fish.
381
00:39:28,483 --> 00:39:30,234
- Lean back.
- Bravo.
382
00:39:30,442 --> 00:39:32,984
Little fish.
383
00:39:45,192 --> 00:39:47,109
Come on, find your way.
384
00:39:47,400 --> 00:39:49,859
Navigate through this madness.
385
00:39:51,692 --> 00:39:53,734
Get the duckies.
386
00:39:54,567 --> 00:39:55,567
Come on.
387
00:39:56,734 --> 00:39:58,109
Look for the duckies.
388
00:39:58,276 --> 00:39:59,525
Go, go.
389
00:40:01,067 --> 00:40:02,567
This is not a duck, bro.
390
00:40:05,650 --> 00:40:07,151
Somebody's getting close.
391
00:40:08,775 --> 00:40:10,567
Somebody's getting closer.
392
00:40:12,817 --> 00:40:13,942
Yes!
393
00:40:15,525 --> 00:40:17,359
We have a winner!
394
00:40:17,817 --> 00:40:20,234
We have a winner!
395
00:40:20,609 --> 00:40:23,151
Make some noise for our winner!
396
00:40:23,525 --> 00:40:26,984
She took the chance. She dared, she won.
397
00:40:27,442 --> 00:40:30,525
And now let's help her get wasted
with the big prize!
398
00:40:30,775 --> 00:40:32,734
Go, go, go!
399
00:40:39,734 --> 00:40:42,900
Time for the final round.
We're gonna bring you the duets.
400
00:40:42,984 --> 00:40:45,775
Make some noise for Kalia!
Make some noise for Eva!
401
00:40:45,984 --> 00:40:48,109
Make some noise for Vladimir!
402
00:40:49,359 --> 00:40:52,109
One dude or one dudette for team Kalia.
403
00:40:52,859 --> 00:40:55,692
One dude or one dudette for team Eva.
404
00:40:56,817 --> 00:40:58,276
Step right up.
405
00:40:58,442 --> 00:41:00,650
Who's gonna be joining team Vladimir?
406
00:41:00,775 --> 00:41:02,318
Come on, step right up.
407
00:41:02,609 --> 00:41:04,984
You know the drill.
408
00:41:05,192 --> 00:41:08,775
You need to find the bucket
with the duckies.
409
00:41:09,109 --> 00:41:10,442
On the count of three.
410
00:41:10,650 --> 00:41:13,734
One, two, three. Hit it!
411
00:41:14,817 --> 00:41:16,359
Look for the duckies!
412
00:41:21,483 --> 00:41:22,650
Come on, come on.
413
00:41:33,900 --> 00:41:36,276
It's duck season up in here.
414
00:41:41,318 --> 00:41:42,900
Where's Mario?
415
00:41:45,400 --> 00:41:47,942
That's how it goes down every year.
416
00:41:48,067 --> 00:41:49,984
That's the way we party!
417
00:42:00,650 --> 00:42:02,109
Somebody is getting close.
418
00:42:03,442 --> 00:42:04,650
Come on.
419
00:42:05,318 --> 00:42:06,359
Yes!
420
00:42:08,067 --> 00:42:09,900
We have a winner!
421
00:42:20,650 --> 00:42:22,276
That's how we party!
422
00:42:22,734 --> 00:42:24,359
That's how we roll!
423
00:42:24,567 --> 00:42:26,775
That's how it goes down.
424
00:42:28,984 --> 00:42:32,192
Make some motherfucking noise!
425
00:43:00,609 --> 00:43:01,859
It's okay now.
426
00:46:09,318 --> 00:46:10,692
Hello, everybody.
427
00:46:12,109 --> 00:46:13,692
How are we tonight?
428
00:46:15,567 --> 00:46:17,775
Are we ready to sing together?
429
00:46:18,775 --> 00:46:20,567
I want a volunteer.
430
00:46:20,984 --> 00:46:22,400
A brave one.
431
00:46:23,192 --> 00:46:24,192
No one?
432
00:46:24,400 --> 00:46:27,442
You? No.
You?
433
00:46:29,318 --> 00:46:30,318
You?
434
00:46:30,525 --> 00:46:31,775
We'll have a deal.
435
00:46:32,067 --> 00:46:33,483
I'll start,
436
00:46:33,692 --> 00:46:37,276
- but then it's your turn, okay?
- Yes!
437
00:46:37,400 --> 00:46:38,442
Okay!
438
00:46:38,734 --> 00:46:40,276
So, let's boogie!
439
00:46:42,067 --> 00:46:43,192
Mister
440
00:46:44,234 --> 00:46:46,984
Your eyes are full of hesitation.
441
00:46:49,151 --> 00:46:51,067
Sure makes me wonder
442
00:46:52,151 --> 00:46:54,775
if you know what you're looking for.
443
00:46:57,984 --> 00:46:59,192
Baby
444
00:47:00,192 --> 00:47:02,859
I want to keep my reputation.
445
00:47:05,234 --> 00:47:06,775
I'm a sensation.
446
00:47:08,234 --> 00:47:11,192
You try me once, you'll beg for more.
447
00:47:13,817 --> 00:47:16,692
Yes, sir, I can boogie
448
00:47:17,067 --> 00:47:20,483
but I need a certain song.
449
00:47:20,984 --> 00:47:24,400
I can boogie, boogie, boogie
450
00:47:24,984 --> 00:47:27,775
all night long.
451
00:47:29,483 --> 00:47:32,400
Yes, sir, I can boogie.
452
00:47:32,734 --> 00:47:36,067
If you stay you can't go wrong.
453
00:47:36,525 --> 00:47:39,984
I can boogie, boogie, boogie
454
00:47:40,442 --> 00:47:42,483
all night long.
455
00:47:49,650 --> 00:47:51,525
Beautiful!
456
00:48:15,609 --> 00:48:17,318
What can I do for you today?
457
00:48:17,817 --> 00:48:19,192
A haircut.
458
00:48:28,234 --> 00:48:29,234
Head down!
459
00:48:29,817 --> 00:48:30,817
More?
460
00:48:39,900 --> 00:48:40,775
You are ready.
461
00:48:40,859 --> 00:48:42,442
You're bald now.
462
00:48:50,276 --> 00:48:52,775
- Come closer!
- No, no!
463
00:49:45,900 --> 00:49:47,276
What's up?
464
00:49:55,276 --> 00:49:56,692
About the other night...
465
00:49:57,609 --> 00:49:58,775
are you okay?
466
00:50:00,151 --> 00:50:01,234
Okay.
467
00:50:15,692 --> 00:50:16,734
How did you do that?
468
00:50:29,734 --> 00:50:31,067
Like this.
469
00:50:33,151 --> 00:50:34,442
Faster.
470
00:50:36,817 --> 00:50:38,734
And make a little turn.
471
00:50:43,775 --> 00:50:45,109
Like this.
472
00:50:46,276 --> 00:50:47,525
Bravo.
473
00:50:48,234 --> 00:50:49,900
Take off the T-shirt.
474
00:50:57,734 --> 00:50:59,151
This one too.
475
00:51:10,026 --> 00:51:11,067
Like this.
476
00:51:30,442 --> 00:51:32,151
Let's put one on top of the other.
477
00:51:56,109 --> 00:52:00,151
- A certain little cricket is going to bed!
- No!
478
00:52:00,276 --> 00:52:03,234
- This little cricket is going to bed.
- No, I won't go to bed!
479
00:52:03,359 --> 00:52:04,400
Let her stay.
480
00:52:04,734 --> 00:52:06,525
Take me to bed, daddy.
481
00:52:06,900 --> 00:52:10,026
I'll take you to bed, son.
I'll sing you a lullaby.
482
00:52:10,109 --> 00:52:12,859
Yes, a lullaby and a kiss.
483
00:52:13,483 --> 00:52:15,775
Alright, you'll take her to bed then.
484
00:52:16,609 --> 00:52:18,026
I gave it a shot.
485
00:52:27,483 --> 00:52:28,900
We'll drink this
486
00:52:32,276 --> 00:52:34,483
because today is my birthday.
487
00:52:35,359 --> 00:52:39,525
Happy Birthday, Eva.
488
00:52:46,109 --> 00:52:47,192
Sing, you guys!
489
00:53:11,817 --> 00:53:12,817
Perfect gift!
490
00:53:15,234 --> 00:53:17,151
- Shall we sing another song?
- Yes.
491
00:54:07,483 --> 00:54:09,109
You sing one.
492
00:54:09,483 --> 00:54:10,109
Kalia.
493
00:54:10,276 --> 00:54:12,692
- Sing what?
- Whatever you want.
494
00:54:15,400 --> 00:54:18,026
- Let me power up the jukebox.
- Kalia will sing a song now.
495
00:54:19,359 --> 00:54:22,400
Kalia, Kalia, Kalia.
496
00:54:25,817 --> 00:54:27,567
I don't have a Polish one.
497
00:54:28,984 --> 00:54:30,942
But I do have a Russian one.
498
00:54:31,151 --> 00:54:32,942
I know it by heart.
499
00:54:34,483 --> 00:54:36,318
It was a great success.
500
00:54:36,609 --> 00:54:38,900
A great moment, a great hit.
501
00:54:39,775 --> 00:54:43,318
- It was a hit for ten years.
- Ten years of success!
502
00:54:43,859 --> 00:54:47,900
It was 40 degrees Celsius.
Heatwave.
503
00:54:48,942 --> 00:54:51,859
And we were wearing furs.
504
00:54:52,234 --> 00:54:54,026
The whole animal was on us
505
00:54:55,359 --> 00:54:59,775
but, underneath, we had swimsuits,
with the Russian flag.
506
00:54:59,900 --> 00:55:01,567
Red, white, blue.
507
00:55:01,734 --> 00:55:03,984
We stood with our backs turned,
508
00:55:04,276 --> 00:55:06,400
and then surprise!
509
00:55:06,692 --> 00:55:08,026
Take this.
510
00:55:09,151 --> 00:55:10,234
Shake it.
511
00:55:10,525 --> 00:55:13,400
That was the grand idea,
512
00:55:14,859 --> 00:55:16,942
but the song was so romantic.
513
00:55:17,609 --> 00:55:20,151
It went like...
514
00:55:28,276 --> 00:55:30,442
I don't remember the lyrics.
515
00:55:49,567 --> 00:55:52,318
Five Euros to the young lady over here.
516
00:55:52,650 --> 00:55:55,359
Bravo, buy yourself something nice.
517
00:56:26,567 --> 00:56:28,318
We're alone here.
518
00:56:28,525 --> 00:56:31,483
We can sing as loud as we want.
519
00:57:05,026 --> 00:57:08,442
Kalia, should we sing Alla Pugacheva
"A Million Roses"?
520
00:57:08,650 --> 00:57:10,525
With the roses in her hair?
521
00:57:42,817 --> 00:57:46,026
Happy birthday to you,
522
00:57:51,692 --> 00:57:56,026
happy birthday, dear Eva,
523
00:57:57,067 --> 00:58:00,192
happy birthday to you.
524
00:58:05,109 --> 00:58:06,609
Did you have a good time?
525
00:58:09,234 --> 00:58:11,650
I hadn't celebrated my birthday since...
526
00:58:17,734 --> 00:58:18,817
It's okay.
527
00:58:19,276 --> 00:58:20,525
Don't worry.
528
00:58:22,567 --> 00:58:25,318
I'm here now. I mean it.
529
00:58:26,151 --> 00:58:30,400
I'm here now and I'll be in charge.
530
00:58:32,234 --> 00:58:33,483
You want parties?
531
00:58:35,276 --> 00:58:36,984
We'll have a party every day.
532
00:58:37,942 --> 00:58:39,734
Party every day.
533
00:58:40,525 --> 00:58:42,942
In the morning, afternoon, evening.
534
00:58:45,900 --> 00:58:46,900
Thomas!
535
00:58:49,318 --> 00:58:50,650
At your service.
536
00:58:51,734 --> 00:58:52,775
Thomas!
537
00:58:54,650 --> 00:58:56,483
Present, ma'am!
538
00:58:58,318 --> 00:58:59,318
Present!
539
00:59:00,359 --> 00:59:02,318
What do you need?
I'm at your service.
540
00:59:02,525 --> 00:59:03,650
A party?
541
00:59:06,192 --> 00:59:07,984
I'll do everything.
542
00:59:09,026 --> 00:59:10,775
Party everyday.
543
01:01:04,609 --> 01:01:07,234
Keep going, with the music.
544
01:01:08,109 --> 01:01:10,442
One, two, three.
545
01:01:11,692 --> 01:01:14,609
And one, two, three.
546
01:01:17,567 --> 01:01:21,400
Look your partner in the eye,
don't be shy!
547
01:01:24,609 --> 01:01:26,067
Beautiful!
548
01:01:28,942 --> 01:01:32,026
And one, two, three.
549
01:01:33,109 --> 01:01:35,109
And change!
550
01:01:35,984 --> 01:01:37,067
That's it.
551
01:01:40,692 --> 01:01:43,109
One, two, three.
552
01:01:44,859 --> 01:01:46,234
And turn!
553
01:02:00,192 --> 01:02:03,234
Like stars under the moonlight.
554
01:02:04,276 --> 01:02:05,483
Beautiful!
555
01:02:05,942 --> 01:02:07,359
Get ready with me
556
01:02:08,192 --> 01:02:10,067
and change!
557
01:02:14,151 --> 01:02:16,026
Good luck tonight.
558
01:02:16,775 --> 01:02:18,109
Good night.
559
01:02:23,525 --> 01:02:26,525
- We'll wait for you by the motorbikes, okay?
- Yes.
560
01:03:16,026 --> 01:03:17,067
Are you ready?
561
01:03:19,734 --> 01:03:21,234
You're not wearing rhinestones.
562
01:03:21,692 --> 01:03:23,151
I'll put some rhinestones
on you.
563
01:03:25,942 --> 01:03:27,359
I'll put the red ones.
564
01:03:28,483 --> 01:03:29,567
Red ones.
565
01:03:33,109 --> 01:03:34,442
Everything
566
01:03:35,775 --> 01:03:36,942
is slipping off,
567
01:03:37,151 --> 01:03:38,650
melting from the heat.
568
01:03:38,984 --> 01:03:39,984
Stay there!
569
01:03:47,734 --> 01:03:50,525
- We've got a long night ahead of us, eh?
- Yes.
570
01:03:52,567 --> 01:03:53,692
Are you tired?
571
01:03:54,525 --> 01:03:55,775
I'm fine.
572
01:04:03,234 --> 01:04:04,442
I'm tired.
573
01:04:08,109 --> 01:04:09,525
I didn't sleep well.
574
01:04:10,318 --> 01:04:11,817
I didn't sleep alone.
575
01:04:15,067 --> 01:04:16,234
Thomas.
576
01:04:17,525 --> 01:04:19,151
Señor Thomas.
577
01:04:21,026 --> 01:04:22,442
I had a dream.
578
01:04:26,234 --> 01:04:27,359
I saw that
579
01:04:29,067 --> 01:04:30,442
I was on stage,
580
01:04:33,192 --> 01:04:35,984
but the stage was in Poland.
581
01:04:38,942 --> 01:04:40,234
Inside my house.
582
01:04:44,859 --> 01:04:46,151
And I was up there...
583
01:04:47,817 --> 01:04:49,650
dancing and singing.
584
01:04:55,109 --> 01:04:58,026
And my entire family was
in the audience.
585
01:05:00,109 --> 01:05:01,234
My mom...
586
01:05:03,817 --> 01:05:05,525
They were applauding...
587
01:05:07,234 --> 01:05:08,650
And saying "dance."
588
01:05:09,734 --> 01:05:10,775
And more...
589
01:05:11,400 --> 01:05:12,400
More.
590
01:05:15,900 --> 01:05:18,192
Some of them got up on stage
and came towards me.
591
01:05:19,567 --> 01:05:21,026
And they were touching me
592
01:05:22,067 --> 01:05:23,567
and kissing me.
593
01:05:28,775 --> 01:05:29,817
And then,
594
01:05:31,192 --> 01:05:33,734
their faces started...
595
01:05:34,817 --> 01:05:35,942
growing bigger.
596
01:05:37,775 --> 01:05:38,900
And bigger.
597
01:05:41,567 --> 01:05:42,609
Like animals.
598
01:05:46,276 --> 01:05:47,692
Big ones.
599
01:05:51,650 --> 01:05:53,483
I don't want to go back home.
600
01:06:00,984 --> 01:06:02,900
I don't even dream.
601
01:06:04,984 --> 01:06:06,400
Nothing, blank.
602
01:06:07,859 --> 01:06:09,026
I sleep
603
01:06:09,984 --> 01:06:12,567
and I don't download any images.
604
01:06:14,650 --> 01:06:15,859
Nothing.
605
01:06:16,318 --> 01:06:17,483
Blank.
606
01:06:18,318 --> 01:06:21,483
But when I first came here,
I used to have this one dream.
607
01:06:21,567 --> 01:06:24,276
The same one, repeatedly, for years.
608
01:06:24,609 --> 01:06:25,859
We were on stage,
609
01:06:26,442 --> 01:06:30,400
wearing the prosthetics,
610
01:06:30,650 --> 01:06:32,609
everything... tits, asses,
611
01:06:32,942 --> 01:06:34,483
the whole gear.
612
01:06:35,567 --> 01:06:39,609
And on top of that I was wearing
my childhood tutu.
613
01:06:40,109 --> 01:06:42,359
We were massive, just imagine.
614
01:06:44,442 --> 01:06:48,192
And we were dancing, and
every time we twirled,
615
01:06:49,067 --> 01:06:50,650
we would expand.
616
01:06:50,817 --> 01:06:54,359
And we kept expanding and dancing
and expanding even more...
617
01:06:54,442 --> 01:06:57,942
And, in the end,
we couldn't fit on stage anymore!
618
01:06:58,067 --> 01:06:59,942
"Excuse me, may I pass?"
619
01:07:01,942 --> 01:07:03,650
"Excuse me!"
620
01:07:06,609 --> 01:07:08,359
We were huge.
621
01:07:11,276 --> 01:07:12,859
Like balloons!
622
01:07:19,609 --> 01:07:22,609
Andreas, my boy, you should
have been more careful.
623
01:07:22,900 --> 01:07:24,442
You can't blame anybody else now.
624
01:07:25,525 --> 01:07:27,692
From today the boys' club
is getting even smaller,
625
01:07:27,942 --> 01:07:31,026
there are only a few of us left
still keeping it real.
626
01:07:31,318 --> 01:07:33,026
We're the "Last of the Mohicans"!
627
01:07:33,900 --> 01:07:35,525
See you next year, Andreas!
628
01:07:35,817 --> 01:07:37,318
The rest of us...
629
01:07:37,525 --> 01:07:39,525
time to party!
630
01:07:40,609 --> 01:07:42,525
Let's party!
631
01:07:44,525 --> 01:07:46,900
Congratulations, guys!
632
01:07:48,692 --> 01:07:50,192
All together now!
633
01:07:51,109 --> 01:07:53,192
It's very simple.
634
01:07:53,276 --> 01:07:54,318
To the right.
635
01:07:56,276 --> 01:07:57,609
Clap your hands.
636
01:07:58,609 --> 01:08:00,775
Bravo! Arms!
637
01:08:01,151 --> 01:08:03,234
Arms like that!
638
01:08:05,442 --> 01:08:07,859
Make a circle!
639
01:08:08,109 --> 01:08:10,318
Turn around!
640
01:08:10,567 --> 01:08:11,859
That's it!
641
01:08:15,359 --> 01:08:17,234
Let's go! With power.
642
01:08:21,859 --> 01:08:23,900
Where is the best man?
643
01:08:28,067 --> 01:08:31,109
We never stop, no matter what.
644
01:08:32,900 --> 01:08:34,609
We keep going.
645
01:08:36,775 --> 01:08:38,234
Let me see you.
646
01:08:38,567 --> 01:08:40,109
Move a little bit, like this!
647
01:08:40,276 --> 01:08:42,984
It needs a little bit of rhythm here!
648
01:08:45,483 --> 01:08:46,609
Shots!
649
01:08:52,318 --> 01:08:55,775
Let's go, the energy never stops!
650
01:09:02,817 --> 01:09:04,109
That's it.
651
01:09:07,567 --> 01:09:10,942
I'll add a masculine touch, here.
652
01:09:11,109 --> 01:09:12,734
A little mustache
653
01:09:12,900 --> 01:09:15,525
and this is the result.
654
01:09:15,734 --> 01:09:17,859
Eva, isn't it perfect?
655
01:09:20,109 --> 01:09:23,859
- She doesn't admit it, but she likes it.
- I hope it comes off.
656
01:09:24,650 --> 01:09:26,609
Where are you gonna take me now?
657
01:09:27,567 --> 01:09:28,859
Where do you wanna go?
658
01:09:29,567 --> 01:09:30,692
I want a ride.
659
01:09:31,442 --> 01:09:33,067
- Where to?
- The sea.
660
01:09:33,276 --> 01:09:35,692
- Let's go now.
- He said yes!
661
01:09:44,400 --> 01:09:45,609
Best man!
662
01:09:45,775 --> 01:09:47,609
Speed up!
663
01:09:48,276 --> 01:09:49,609
Speed up!
664
01:09:49,859 --> 01:09:52,900
Eva... we're off now.
665
01:10:10,775 --> 01:10:11,900
Eva,
666
01:10:13,026 --> 01:10:14,609
here's to the homeland.
667
01:10:15,192 --> 01:10:17,359
Here's to Nowa Ruda.
668
01:10:26,359 --> 01:10:27,692
Beautiful.
669
01:10:40,359 --> 01:10:41,692
Beautiful!
670
01:10:43,067 --> 01:10:44,483
Beautiful!
671
01:10:47,067 --> 01:10:49,026
"I'm flying, Jack!"
672
01:10:51,650 --> 01:10:52,650
Jack?
673
01:10:54,067 --> 01:10:55,192
Jack?
674
01:10:55,817 --> 01:10:57,442
"I'm flying, Jack!"
675
01:10:57,817 --> 01:10:59,400
I'm flying...
676
01:10:59,650 --> 01:11:01,442
- I'm here.
- Good.
677
01:11:03,026 --> 01:11:04,817
- I want us to go there.
- Where?
678
01:11:05,234 --> 01:11:06,609
There, by the water.
679
01:11:07,067 --> 01:11:08,192
What water? Wait a minute.
680
01:11:08,359 --> 01:11:10,192
- Come on, it's nice.
- Wait a moment.
681
01:11:10,859 --> 01:11:12,192
Hold on, here.
682
01:11:13,067 --> 01:11:14,900
Hold on to this and you won't fall.
683
01:11:15,442 --> 01:11:16,609
You're doing well!
684
01:11:16,942 --> 01:11:18,109
We're almost there.
685
01:11:18,567 --> 01:11:20,900
- Over there.
- Let's lay down here.
686
01:11:21,276 --> 01:11:23,775
- Follow me.
- Let's stop here.
687
01:11:24,942 --> 01:11:26,276
This way.
688
01:11:36,900 --> 01:11:38,567
You okay?
689
01:11:43,234 --> 01:11:44,483
Look at this mess.
690
01:11:45,318 --> 01:11:47,609
- You liar!
- Liar?
691
01:11:47,859 --> 01:11:49,109
Lazy man.
692
01:11:50,067 --> 01:11:52,276
Get up, lazy man.
693
01:11:53,859 --> 01:11:54,984
Okay?
694
01:11:58,234 --> 01:11:59,567
You're okay, huh?
695
01:12:02,026 --> 01:12:03,026
Come on.
696
01:12:04,318 --> 01:12:05,400
Jack!
697
01:12:06,318 --> 01:12:08,483
Time for a walk.
698
01:12:09,067 --> 01:12:10,817
Let's go for a walk now.
699
01:12:11,567 --> 01:12:13,192
Come, just hold on to this
700
01:12:13,650 --> 01:12:15,817
and we won't fall again, okay?
701
01:12:16,318 --> 01:12:17,900
- Come now.
- Wait.
702
01:12:18,692 --> 01:12:20,109
We're almost there.
703
01:12:23,026 --> 01:12:24,026
This way.
704
01:12:37,942 --> 01:12:39,359
Everything alright?
705
01:12:50,026 --> 01:12:51,442
Does it hurt here?
706
01:12:51,692 --> 01:12:52,775
Let me see.
707
01:12:54,609 --> 01:12:56,775
Maybe here?
708
01:13:08,942 --> 01:13:10,400
All good.
709
01:13:11,734 --> 01:13:13,026
Get up, let's go.
710
01:13:20,942 --> 01:13:21,984
Get up
711
01:13:23,775 --> 01:13:24,817
and let's go.
712
01:13:26,442 --> 01:13:27,442
This way.
713
01:13:27,984 --> 01:13:28,984
Here.
714
01:13:34,400 --> 01:13:36,109
We're almost there, best man.
715
01:13:36,775 --> 01:13:38,109
Best man!
716
01:13:42,734 --> 01:13:43,775
Here!
717
01:13:51,109 --> 01:13:52,483
Beautiful!
718
01:18:38,442 --> 01:18:41,026
It doesn't matter how hard you can hit.
719
01:18:41,775 --> 01:18:45,026
What matters is how hard
you can get hit
720
01:18:45,650 --> 01:18:48,525
and keep moving forward!
721
01:20:32,151 --> 01:20:33,567
Here you are…
722
01:20:43,442 --> 01:20:46,400
I found a bottle of wine outside,
on a table...
723
01:20:50,192 --> 01:20:51,276
and I took it.
724
01:20:54,734 --> 01:20:56,483
I brought it for us to drink.
Here.
725
01:20:58,276 --> 01:20:59,359
It's good.
726
01:21:23,192 --> 01:21:24,234
Great.
727
01:21:55,525 --> 01:21:56,942
When you came in
728
01:21:57,900 --> 01:22:01,650
I knew it was you... even before I saw you.
729
01:22:01,817 --> 01:22:03,692
- Do you know how I could tell?
- No.
730
01:22:04,109 --> 01:22:05,609
From the smell.
731
01:22:06,318 --> 01:22:08,359
There is this smell.
732
01:22:08,859 --> 01:22:10,192
This smell!
733
01:22:11,483 --> 01:22:13,067
It smells like
734
01:22:14,026 --> 01:22:15,942
alcohol mixed with...
735
01:22:16,775 --> 01:22:18,400
a bit of sweat
736
01:22:18,942 --> 01:22:20,400
from the show.
737
01:22:21,942 --> 01:22:23,026
What are you saying?
738
01:22:24,318 --> 01:22:25,609
And a little bit of
739
01:22:26,026 --> 01:22:27,567
carpet,
740
01:22:30,567 --> 01:22:31,984
mold.
741
01:22:32,400 --> 01:22:34,692
Lycra, lycra.
742
01:22:35,525 --> 01:22:37,067
What are you saying?
743
01:22:41,775 --> 01:22:43,234
"The odour."
744
01:22:45,400 --> 01:22:46,609
The smell.
745
01:22:47,276 --> 01:22:48,276
This smell...
746
01:22:48,483 --> 01:22:49,817
Keep talking.
747
01:22:49,984 --> 01:22:53,483
- The smell.
- Keep talking...
748
01:22:55,775 --> 01:22:57,151
"The odour!"
749
01:24:00,234 --> 01:24:01,234
Clap!
750
01:24:04,151 --> 01:24:05,442
Clap again!
751
01:24:10,109 --> 01:24:12,817
Give it up for Romania!
752
01:24:15,026 --> 01:24:18,400
Next up in our country music battle
753
01:24:18,817 --> 01:24:19,942
is...
754
01:24:20,859 --> 01:24:22,359
Austria!
755
01:24:23,609 --> 01:24:26,151
These Austrians are gonna be giving shots
756
01:24:26,359 --> 01:24:28,567
to whoever dances
757
01:24:28,734 --> 01:24:30,859
the "Schuhplattler"!
758
01:24:31,276 --> 01:24:33,400
Shots!
759
01:24:44,151 --> 01:24:46,026
Go, Austria.
760
01:24:46,483 --> 01:24:48,318
- You want one?
- Yes.
761
01:24:49,109 --> 01:24:50,400
You have to dance now.
762
01:24:53,067 --> 01:24:54,859
If you give me one more, I'll dance.
763
01:24:55,859 --> 01:24:58,942
Okay, one more shot for the lady.
But then you have to dance.
764
01:24:59,984 --> 01:25:01,609
Yes? It's easy.
765
01:25:01,859 --> 01:25:03,609
Jonas, come. We'll show you.
766
01:25:04,567 --> 01:25:06,775
That's it? Okay.
767
01:25:07,151 --> 01:25:09,026
One, two, three, four.
768
01:25:40,442 --> 01:25:42,859
Austrians are the best!
769
01:25:50,609 --> 01:25:52,817
Schuhplattler everybody!
770
01:25:52,984 --> 01:25:54,859
Go, Austria! Give it up.
771
01:25:58,525 --> 01:26:02,609
And now, get ready for the moody blues.
772
01:26:03,483 --> 01:26:06,984
Oh, the blues, they play it every night.
773
01:26:09,442 --> 01:26:10,817
Isn't it great?
774
01:26:12,692 --> 01:26:15,026
- You're a good dancer.
- Am I?
775
01:26:16,775 --> 01:26:18,400
It's easy. It's...
776
01:26:19,609 --> 01:26:22,067
One, two, three.
777
01:26:22,942 --> 01:26:24,859
To eternity, forever!
778
01:26:27,109 --> 01:26:28,192
Like this.
779
01:26:29,483 --> 01:26:33,650
Like this.
One, two, three, and turn.
780
01:26:34,359 --> 01:26:35,567
And turn.
781
01:26:36,234 --> 01:26:37,734
And turn.
782
01:26:40,192 --> 01:26:41,609
And again, this.
783
01:26:44,318 --> 01:26:45,650
And breathe!
784
01:26:46,400 --> 01:26:48,067
Don't forget to breathe.
785
01:26:58,026 --> 01:26:59,234
Like this.
786
01:27:00,859 --> 01:27:02,650
How long have you been here?
787
01:27:04,650 --> 01:27:06,442
Couple of days.
788
01:27:07,609 --> 01:27:10,359
- And turn.
- And don't forget to breathe, right?
789
01:27:13,067 --> 01:27:14,400
I know it now.
790
01:27:55,525 --> 01:27:56,734
Kaput?
791
01:27:57,151 --> 01:27:59,234
- I'm not kaput.
- Not kaput?
792
01:27:59,400 --> 01:28:01,859
A little dizzy maybe, but not kaput.
793
01:28:02,192 --> 01:28:05,734
You know, those bad guys
want to kick us out.
794
01:28:06,400 --> 01:28:08,650
- Really?
- We have a serious problem.
795
01:28:09,900 --> 01:28:11,525
Yeah, it is what it is.
796
01:28:12,859 --> 01:28:14,067
What can we do?
797
01:28:15,525 --> 01:28:18,400
I don't wanna go home.
798
01:28:19,359 --> 01:28:20,859
I don't wanna sleep.
799
01:28:21,734 --> 01:28:24,817
If you don't want to sleep,
you don't have to sleep.
800
01:28:25,067 --> 01:28:27,234
- We can do something.
- Okay, do something.
801
01:28:27,400 --> 01:28:29,817
I can bring you home.
Where's your place?
802
01:28:30,567 --> 01:28:32,525
My place is
803
01:28:33,109 --> 01:28:34,817
far, far, far away.
804
01:28:36,192 --> 01:28:37,734
At the end of the island.
805
01:28:38,276 --> 01:28:39,817
We can go to your place.
806
01:28:40,318 --> 01:28:42,234
Yes, it's in the neighborhood.
807
01:28:42,525 --> 01:28:46,400
Behind the lake with the statues,
do you know it?
808
01:28:46,609 --> 01:28:49,234
The lake with the statues? No!
809
01:28:50,276 --> 01:28:53,525
Show me the lake with the statues,
I want to see it!
810
01:28:54,359 --> 01:28:56,234
The greatest thing in Greece.
811
01:28:58,442 --> 01:29:00,817
- The beauty of my country!
- Yes!
812
01:29:01,318 --> 01:29:03,525
- Beautiful!
- Come inside.
813
01:29:04,817 --> 01:29:07,734
- Louvre!
- It's Louvre for the poor.
814
01:29:07,984 --> 01:29:09,984
Louvre for the poor!
815
01:29:10,442 --> 01:29:13,067
- Do you know all of them?
- Personally! All of them.
816
01:29:13,318 --> 01:29:15,400
- Yes?
- Do you know her?
817
01:29:15,567 --> 01:29:17,318
- No!
- Aphrodite.
818
01:29:17,942 --> 01:29:21,525
She's always like this, naked.
819
01:29:21,775 --> 01:29:24,734
With the tits out, that's her style.
820
01:29:25,151 --> 01:29:27,442
- That's how she likes it.
- You know the drowning one?
821
01:29:27,609 --> 01:29:29,067
The drowning one?
822
01:29:31,109 --> 01:29:33,734
What about you? Let's see
what's your problem.
823
01:29:34,817 --> 01:29:37,026
No, he's dancing!
824
01:29:37,483 --> 01:29:38,984
You see? He's dancing.
825
01:29:39,234 --> 01:29:41,400
Just keep the rhythm,
keep the rhythm!
826
01:29:42,234 --> 01:29:45,151
- And the mermaid here!
- Mermaid! Greece!
827
01:29:45,817 --> 01:29:49,567
And here we have the
twin sister of Aphrodite.
828
01:29:50,775 --> 01:29:54,400
And the dead one! He's dying there,
we can help him.
829
01:29:54,650 --> 01:29:56,859
- And the last one...
- Yes, we have one more.
830
01:29:56,942 --> 01:29:59,942
- The warrior!
- The warrior, the strong one.
831
01:30:00,400 --> 01:30:02,817
I like this, this one is my favourite.
832
01:30:04,942 --> 01:30:06,318
No...
833
01:30:07,692 --> 01:30:09,026
Where are you?
834
01:30:10,942 --> 01:30:13,442
Here! What do we have here?
835
01:30:14,859 --> 01:30:16,650
The most beautiful
836
01:30:16,900 --> 01:30:19,067
and the most drunk girl.
837
01:30:20,067 --> 01:30:22,817
You are the most drunk,
I am the most...
838
01:30:23,359 --> 01:30:24,400
beautiful.
839
01:30:25,234 --> 01:30:27,859
- Okay, I agree.
- Okay?
840
01:30:46,900 --> 01:30:48,067
Here...
841
01:30:51,609 --> 01:30:52,609
A cap.
842
01:30:52,775 --> 01:30:54,400
- A cap?
- A cap.
843
01:30:54,734 --> 01:30:57,067
Let me see, I'll dance for you.
844
01:30:57,442 --> 01:30:58,817
Dance for me.
845
01:31:00,151 --> 01:31:01,734
On the dance floor.
846
01:31:08,026 --> 01:31:09,067
Give me the cap.
847
01:31:11,276 --> 01:31:12,318
Breathe.
848
01:31:15,234 --> 01:31:16,650
Breathe.
849
01:31:19,859 --> 01:31:21,026
Breathe.
850
01:31:23,734 --> 01:31:24,734
Breathe.
851
01:31:26,567 --> 01:31:29,318
We have a little hat!
852
01:31:30,318 --> 01:31:31,525
- Very nice!
- Thank you.
853
01:31:31,650 --> 01:31:33,817
Yes, it's ready for the summer,
854
01:31:34,026 --> 01:31:35,026
for the sun...
855
01:31:35,192 --> 01:31:37,276
It should be protected.
856
01:31:37,442 --> 01:31:38,734
It's a little summer hat!
857
01:31:39,609 --> 01:31:40,817
Very nice.
858
01:32:02,109 --> 01:32:03,400
Does it hurt?
859
01:32:04,609 --> 01:32:05,609
No.
860
01:32:10,026 --> 01:32:11,318
They don't hurt.
861
01:32:16,442 --> 01:32:17,692
Only...
862
01:32:19,109 --> 01:32:20,400
they get...
863
01:32:21,026 --> 01:32:22,026
pfff.
864
01:32:22,775 --> 01:32:25,692
They get double, like
an old lady's knees.
865
01:32:26,318 --> 01:32:27,483
When I dance all day...
866
01:32:27,984 --> 01:32:29,609
You're dancing all the time?
867
01:32:30,400 --> 01:32:31,483
Yeah.
868
01:32:32,734 --> 01:32:33,900
I lied.
869
01:32:36,192 --> 01:32:37,859
I'm working here.
870
01:32:38,359 --> 01:32:40,151
- You're working here?
- For years.
871
01:32:40,318 --> 01:32:42,942
- Really?
- Yes, in a famous hotel,
872
01:32:43,109 --> 01:32:44,900
the biggest one we have.
873
01:32:45,692 --> 01:32:49,151
I'm an animateur.
Do you know what animateurs are?
874
01:32:50,942 --> 01:32:51,984
Yes.
875
01:32:52,359 --> 01:32:53,567
We dance for tourists.
876
01:32:54,109 --> 01:32:55,483
For tourists!
877
01:32:56,483 --> 01:32:58,151
Guys like you.
878
01:32:58,859 --> 01:33:01,734
They come, they pay,
879
01:33:02,400 --> 01:33:03,984
and I start
880
01:33:04,400 --> 01:33:06,067
dancing everything.
881
01:33:06,650 --> 01:33:09,067
Everything you can imagine.
What do you want? Oriental?
882
01:33:09,442 --> 01:33:11,984
I have oriental.
Do you want a sexy thing?
883
01:33:12,151 --> 01:33:13,734
I'll dance sexy.
884
01:33:13,984 --> 01:33:16,817
Traditional? I also have traditional.
885
01:33:17,067 --> 01:33:18,775
You order, I dance.
886
01:33:19,234 --> 01:33:20,734
Tell us what you want
887
01:33:21,026 --> 01:33:22,859
and I'll dance.
Jukebox.
888
01:33:23,067 --> 01:33:24,192
Jukebox!
889
01:33:24,318 --> 01:33:25,650
I'm a jukebox!
890
01:33:26,400 --> 01:33:29,359
And they clap, cheer.
891
01:33:30,567 --> 01:33:31,859
They find it very funny.
892
01:33:32,400 --> 01:33:33,734
It's for...
893
01:33:35,400 --> 01:33:36,400
Yeah.
894
01:33:37,650 --> 01:33:40,359
Do you want me to dance for you?
I can show you.
895
01:33:40,483 --> 01:33:43,984
- No, you don't have to do this.
- Order me what you want and I'll show you.
896
01:33:44,234 --> 01:33:45,276
I'll do midgets!
897
01:33:45,859 --> 01:33:47,734
It's a dance we do, a show.
898
01:33:47,859 --> 01:33:49,650
We are like that, tiny people.
899
01:33:49,942 --> 01:33:52,192
We are two people stuck together.
900
01:33:52,483 --> 01:33:54,483
One here and the other is behind.
901
01:33:54,692 --> 01:33:57,359
We move together
and we do ballerinas.
902
01:33:57,984 --> 01:33:58,984
Like this.
903
01:34:04,650 --> 01:34:06,649
But we have to be synchronized.
904
01:34:06,650 --> 01:34:07,775
Like this.
905
01:34:08,692 --> 01:34:10,234
And then we change it.
906
01:34:11,026 --> 01:34:12,067
Immediately.
907
01:34:12,483 --> 01:34:13,483
Rocky.
908
01:34:13,900 --> 01:34:15,067
Take that.
909
01:34:17,483 --> 01:34:18,900
And then oriental.
910
01:34:19,400 --> 01:34:21,359
Come on,
you don't have to do this.
911
01:34:21,859 --> 01:34:23,400
I see, yes.
912
01:34:27,817 --> 01:34:29,734
Okay, I got you.
913
01:34:30,984 --> 01:34:32,318
And we continue...
914
01:36:37,525 --> 01:36:39,067
It's nice.
915
01:37:13,234 --> 01:37:16,400
Let's put some more.
916
01:37:22,859 --> 01:37:24,442
The other cheek too.
917
01:37:37,067 --> 01:37:38,400
Who doesn't have hair gel?
918
01:38:00,567 --> 01:38:02,400
- Do you have any?
- No.
919
01:38:13,318 --> 01:38:15,192
Here's the gel for the hair.
920
01:38:20,984 --> 01:38:22,567
It's an "excellent" product.
921
01:38:28,026 --> 01:38:29,567
Let me put you some.
922
01:38:30,109 --> 01:38:31,109
Yes.
923
01:38:54,192 --> 01:38:55,775
I'm sorry.
924
01:43:21,984 --> 01:43:25,984
The punk is not dead! The system is dead!
925
01:43:28,817 --> 01:43:30,775
Bravo, guys! And now...
926
01:43:31,359 --> 01:43:33,817
Johanna from Germany!
927
01:43:39,900 --> 01:43:40,984
Hello.
928
01:43:44,775 --> 01:43:47,817
My name is Johanna,
I come from Hannover.
929
01:43:48,859 --> 01:43:50,734
- And...
- Hi, Johanna!
930
01:43:55,026 --> 01:43:57,192
This is my third time in Greece.
931
01:43:58,400 --> 01:44:00,734
- I love Greece.
- We love you, too!
932
01:44:02,859 --> 01:44:04,900
And I would like...
933
01:44:06,276 --> 01:44:09,609
I want to sing this next song
for my husband
934
01:44:15,567 --> 01:44:19,400
and for our little dog, whom we miss.
935
01:45:46,359 --> 01:45:47,525
Thank you.
936
01:45:48,442 --> 01:45:50,359
And now...
937
01:45:50,483 --> 01:45:51,817
our next song.
938
01:45:54,900 --> 01:45:57,109
Hello, everybody.
How are you?
939
01:46:00,775 --> 01:46:02,900
I'm gonna sing a song for you.
940
01:46:03,775 --> 01:46:04,775
Okay?
941
01:46:05,276 --> 01:46:07,734
My name is... Kalia.
942
01:46:08,276 --> 01:46:09,817
- Hi, Kalia!
- Hi!
943
01:46:10,192 --> 01:46:12,734
I'm from here, from Greece.
944
01:46:14,817 --> 01:46:15,984
From a
945
01:46:16,692 --> 01:46:18,984
small town out of Athens
946
01:46:19,609 --> 01:46:22,276
and I'm here for holidays.
947
01:46:22,650 --> 01:46:24,359
I'm here for a couple of days.
948
01:46:24,775 --> 01:46:26,192
I came alone
949
01:46:26,817 --> 01:46:30,400
and I met great people.
950
01:46:31,109 --> 01:46:33,775
Great people.
The island is awesome.
951
01:46:34,109 --> 01:46:37,775
Awesome island, I'll come
next year, definitely.
952
01:46:38,984 --> 01:46:40,400
I met French.
953
01:46:42,026 --> 01:46:43,525
Italians.
954
01:46:45,483 --> 01:46:46,984
Russians.
955
01:46:49,650 --> 01:46:52,609
I learned how to dance
Schuhplattler.
956
01:46:53,026 --> 01:46:55,067
Do you know Schuhplattler? No?
957
01:46:55,442 --> 01:46:57,567
It's a very funny dance, like this.
958
01:46:58,151 --> 01:46:59,775
And I learned to do this.
959
01:47:02,067 --> 01:47:04,192
I also met
960
01:47:04,775 --> 01:47:06,567
Jonas from...
961
01:47:07,318 --> 01:47:08,567
from Linz!
962
01:47:11,067 --> 01:47:15,400
And now I'm the volunteer,
I'm the brave one.
963
01:47:16,567 --> 01:47:19,192
Let's sing and dance together.
964
01:47:19,442 --> 01:47:21,400
Follow me, close your eyes...
965
01:47:23,567 --> 01:47:24,900
and dream.
966
01:47:25,400 --> 01:47:27,359
And breathe,
don't forget to breathe.
967
01:47:35,650 --> 01:47:36,650
Mister
968
01:47:37,692 --> 01:47:40,609
your eyes are full of hesitation.
969
01:47:42,234 --> 01:47:44,067
Sure makes me wonder
970
01:47:45,026 --> 01:47:47,692
if you know what you're looking for.
971
01:47:50,400 --> 01:47:55,151
Baby, I want to keep my reputation.
972
01:47:57,109 --> 01:47:58,775
I'm a sensation.
973
01:47:58,984 --> 01:48:00,067
Yes, you are!
974
01:48:00,859 --> 01:48:03,359
You'll beg for more.
975
01:48:05,109 --> 01:48:07,692
Yes, sir, I can boogie
976
01:48:08,109 --> 01:48:11,192
but I need a certain song.
977
01:48:11,734 --> 01:48:17,151
I can boogie, boogie, boogie
all night long.
978
01:48:19,609 --> 01:48:22,276
Yes, sir, I can boogie.
979
01:48:22,609 --> 01:48:25,609
If you stay, you can't go wrong.
980
01:48:26,067 --> 01:48:31,151
I can boogie, boogie, boogie
all night long.
981
01:48:33,984 --> 01:48:35,067
No, sir,
982
01:48:36,234 --> 01:48:37,984
I don't feel very much like...
983
01:48:40,359 --> 01:48:42,192
No, neither walking.
984
01:48:43,276 --> 01:48:45,692
You wanna know if I can dance?
985
01:48:45,817 --> 01:48:47,067
- Yeah!
- Yeah?
986
01:48:48,442 --> 01:48:49,692
Yes, sir,
987
01:48:50,483 --> 01:48:53,318
Already told you in the first verse.
988
01:48:55,026 --> 01:48:56,775
And in the chorus.
989
01:48:57,817 --> 01:49:00,567
But, please, give me
one more chance, okay?
990
01:49:00,734 --> 01:49:01,900
Okay!
991
01:49:02,442 --> 01:49:03,984
So yes, sir,
992
01:49:04,109 --> 01:49:05,567
I can boogie
993
01:49:23,525 --> 01:49:24,984
I'm done.
994
01:49:25,734 --> 01:49:27,400
It's over.
995
01:49:38,151 --> 01:49:41,483
I can boogie, boogie, boogie...
996
01:52:27,734 --> 01:52:29,775
Good evening, everybody!
997
01:52:33,609 --> 01:52:35,276
Are you ready to sing?
998
01:52:57,650 --> 01:52:59,026
Is anybody in love?
999
01:53:02,984 --> 01:53:04,359
I'm in love...
1000
01:53:08,692 --> 01:53:10,650
with all of you!
57989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.