Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,507 --> 00:00:10,885
Now, be kind.
I've had this place forever.
2
00:00:10,969 --> 00:00:14,222
Buyers love a classic
old brownstone,
3
00:00:14,305 --> 00:00:16,433
and I can light a few Diptyques
4
00:00:16,516 --> 00:00:17,910
to cover that classic
old brownstone smell.
5
00:00:17,934 --> 00:00:21,354
Seema, this is
just me showing you
6
00:00:21,438 --> 00:00:23,898
where I've been staying,
since you asked.
7
00:00:23,982 --> 00:00:27,777
- It's not about a sale.
- Seema: Everything is about a sale.
8
00:00:28,862 --> 00:00:30,589
- Ooh.
- What the hell are you doing?
9
00:00:30,613 --> 00:00:32,115
Oh, it's just my lower back.
10
00:00:32,198 --> 00:00:35,702
Sometimes, I need a little
help getting up the stairs.
11
00:00:35,785 --> 00:00:36,870
A little help?
12
00:00:36,953 --> 00:00:39,164
You're using
an umbrella as a cane.
13
00:00:40,999 --> 00:00:45,170
The internet says
I have "old lady back."
14
00:00:45,253 --> 00:00:50,175
The internet is for perverts.
What does your orthopedist say?
15
00:00:50,258 --> 00:00:52,260
Ohh...
16
00:00:52,343 --> 00:00:55,930
- you know I don't have one of those.
- Well, now you do.
17
00:00:56,014 --> 00:00:57,474
Let me call my cousin's office,
18
00:00:57,557 --> 00:00:58,391
and get you an
appointment later today.
19
00:00:58,475 --> 00:00:59,994
Oh, no, no, please
don't go to any trouble
20
00:01:00,018 --> 00:01:03,188
over my completely
common senior condition.
21
00:01:03,271 --> 00:01:07,066
Nonsense. You're not old,
and Vik doesn't have anything
22
00:01:07,150 --> 00:01:09,944
he can't move to get you in.
23
00:01:10,028 --> 00:01:12,113
- Charming.
- Thank you.
24
00:01:12,197 --> 00:01:13,883
I can have a crew here
to take care of that tomorrow.
25
00:01:13,907 --> 00:01:17,577
- Oh.
- Seema: Hi, my darling, it's Seema.
26
00:01:17,660 --> 00:01:20,121
Does Vikash have any time
in the next couple of hours
27
00:01:20,205 --> 00:01:22,791
to see my friend
about her sore back?
28
00:01:22,874 --> 00:01:24,042
No, it's not an emergency,
29
00:01:24,125 --> 00:01:26,795
but she does need
to be seen immediately,
30
00:01:26,878 --> 00:01:29,005
preferably before 3:00.
I have a showing.
31
00:01:29,088 --> 00:01:30,965
Seema, there is
no urgency to this
32
00:01:31,049 --> 00:01:32,193
'cause, 'cause I, actually, I,
33
00:01:32,217 --> 00:01:37,263
I bought these very fancy
patches that I saw on TV.
34
00:01:37,347 --> 00:01:38,848
They heat up when
you stick them on.
35
00:01:38,932 --> 00:01:40,183
They're like magic, back magic.
36
00:01:40,266 --> 00:01:45,563
Thank you so much, Jessie.
We'll see you soon. Bye.
37
00:01:45,647 --> 00:01:48,399
I should hire you to be
in charge of my entire life.
38
00:01:48,483 --> 00:01:49,843
I know you're joking
but, honestly,
39
00:01:49,901 --> 00:01:51,569
you could use some help.
40
00:01:51,653 --> 00:01:53,533
Chop-chop, grandma.
Vik will see you in an hour.
41
00:01:58,076 --> 00:02:00,203
See, it's magic.
42
00:02:04,415 --> 00:02:06,084
Oh, ow, oh wow.
43
00:02:07,919 --> 00:02:10,672
Okay, I'm here. How we doin'?
44
00:02:10,755 --> 00:02:12,131
What on earth took you so long?
45
00:02:12,215 --> 00:02:14,801
The technician took her
X-rays like half an hour ago.
46
00:02:14,884 --> 00:02:16,761
Um... I'm fine.
Thank you for asking.
47
00:02:16,845 --> 00:02:20,306
Hiya, Carrie. I'm Vikash.
48
00:02:20,390 --> 00:02:22,517
I'm sure Seema gave you
my entire resume,
49
00:02:22,600 --> 00:02:24,078
and dating history
in the car on the way,
50
00:02:24,102 --> 00:02:28,314
so I won't bother you
with a formal introduction.
51
00:02:28,398 --> 00:02:30,149
Well, it's very nice
to meet you, Dr. Patel.
52
00:02:30,233 --> 00:02:33,361
So, my colleague, Dr. Wilson,
and I looked at your films...
53
00:02:33,444 --> 00:02:34,444
It's arthritis, right?
54
00:02:34,487 --> 00:02:35,238
I have old lady disease
in my back.
55
00:02:35,321 --> 00:02:37,031
That's what
the internet told me.
56
00:02:37,115 --> 00:02:39,033
I am sorry if my medical degree
57
00:02:39,117 --> 00:02:40,910
contradicts Google's algorithm,
58
00:02:40,994 --> 00:02:42,078
but I think...
59
00:02:43,705 --> 00:02:47,375
Well, I'm not a doctor,
but, uh, that's not my back.
60
00:02:47,458 --> 00:02:48,543
Wait for it.
61
00:02:50,420 --> 00:02:52,505
It's your hip.
62
00:02:52,589 --> 00:02:54,469
You have an undiagnosed
congenital birth defect.
63
00:02:54,507 --> 00:02:56,885
- I do?
- But it's something I can fix surgically,
64
00:02:56,968 --> 00:02:59,053
and get you back
on your feet in no time.
65
00:03:01,180 --> 00:03:01,890
I'm not an old lady!
66
00:03:01,973 --> 00:03:06,060
I have a congenital hip defect.
67
00:03:06,144 --> 00:03:07,937
But you are having hip surgery,
68
00:03:08,021 --> 00:03:10,356
so it's, it's
kind of an old thing.
69
00:03:10,440 --> 00:03:11,858
Yeah, hip as
an adjective is young,
70
00:03:11,941 --> 00:03:13,860
but hip as a noun is kinda old.
71
00:03:13,943 --> 00:03:15,379
If we're being honest,
using hip as an adjective
72
00:03:15,403 --> 00:03:18,698
is knock-knock-knockin'
on the nursin' home door, too.
73
00:03:18,781 --> 00:03:21,910
- I am no longer paying for lunch.
- Come on.
74
00:03:21,993 --> 00:03:24,579
We are thrilled that you
found an archaeologist
75
00:03:24,662 --> 00:03:26,122
to saw your old carcass open,
76
00:03:26,205 --> 00:03:28,541
and try to put those
sanded-down fossils
77
00:03:28,625 --> 00:03:29,727
- inside you back together
- Anthony!
78
00:03:29,751 --> 00:03:32,253
What?! She laughed.
79
00:03:32,337 --> 00:03:34,631
And this is my first solo
lunch with you ladies.
80
00:03:34,714 --> 00:03:35,256
I've really gotta bring it.
81
00:03:35,340 --> 00:03:37,342
This calls for champagne.
82
00:03:37,425 --> 00:03:41,930
- Miranda, it, it isn't even 12:30.
- We're celebrating.
83
00:03:42,013 --> 00:03:45,391
Anthony is here,
and Carrie is not old.
84
00:03:45,475 --> 00:03:45,850
No, I'm not,
85
00:03:45,934 --> 00:03:47,185
and Dr. Patel said
86
00:03:47,268 --> 00:03:50,146
he couldn't believe
I was still up and walking,
87
00:03:50,229 --> 00:03:52,732
and after these last
two months, neither can I.
88
00:03:52,815 --> 00:03:55,318
So, I have started
an Excel spreadsheet,
89
00:03:55,401 --> 00:03:57,153
so that we can all
take turns helping out
90
00:03:57,236 --> 00:03:58,947
with Carrie's recovery
post-surgery.
91
00:03:59,030 --> 00:04:00,782
You guys, this is
so nice, truly,
92
00:04:00,865 --> 00:04:02,617
and if it's too much,
you know, I can,
93
00:04:02,700 --> 00:04:03,910
I can always hire a nurse.
94
00:04:03,993 --> 00:04:06,287
I just... I just
don't wanna be alone.
95
00:04:06,371 --> 00:04:08,414
- You won't be alone.
- We're here for you.
96
00:04:08,498 --> 00:04:09,332
I'm not changin' any bedpans.
97
00:04:09,415 --> 00:04:14,087
I would rather die
than show you my pee.
98
00:04:14,170 --> 00:04:16,381
Okay... They say
99
00:04:16,464 --> 00:04:17,966
that Carrie will be on crutches
100
00:04:18,049 --> 00:04:18,967
for two to three weeks,
101
00:04:19,050 --> 00:04:23,012
and then, six to eight weeks PT,
102
00:04:23,096 --> 00:04:24,365
and then, full recovery
in a few months.
103
00:04:24,389 --> 00:04:28,059
- But no strenuous exercise.
- Not a problem.
104
00:04:28,142 --> 00:04:30,269
- And no heels.
- Problem.
105
00:04:30,353 --> 00:04:31,062
Do you even own a flat shoe?
106
00:04:31,145 --> 00:04:37,652
Yes, I bought a pair
of Toms in 2007.
107
00:04:37,735 --> 00:04:42,281
But that was... just because it
made me feel like a good person.
108
00:04:42,365 --> 00:04:43,825
Aw.
109
00:04:43,908 --> 00:04:45,827
So, we're all set
for the entire class
110
00:04:45,910 --> 00:04:48,621
to go to MoMA PS1
to see the James Turrell?
111
00:04:48,705 --> 00:04:50,164
Yes, we are. I collected all
112
00:04:50,248 --> 00:04:51,749
the permission slips and fees,
113
00:04:51,833 --> 00:04:54,460
and I think Ainsley took care
of the charter bus.
114
00:04:54,544 --> 00:04:56,838
I did, even got us a discount.
115
00:04:56,921 --> 00:04:58,840
Great!
Does anyone have anything else
116
00:04:58,923 --> 00:05:00,216
before we break for this week?
117
00:05:00,299 --> 00:05:03,052
- Veronica.
- Uh, n-nothing official.
118
00:05:03,136 --> 00:05:05,596
Just wanted to say how funny
Rock was in the school play.
119
00:05:05,680 --> 00:05:08,975
Oh my goodness. Yes, Rock, yes!
120
00:05:09,058 --> 00:05:09,726
Oh, Rock was a total rock star...
121
00:05:09,809 --> 00:05:13,187
Wait, Wait, who's Rock?
122
00:05:13,271 --> 00:05:14,897
Did-did I somehow
miss a new kid?
123
00:05:14,981 --> 00:05:16,899
No, Rock your...
124
00:05:19,777 --> 00:05:21,529
Charlotte:
Did everyone just freeze?
125
00:05:21,612 --> 00:05:23,573
Okay, ladies, we're done here, right?
Talk soon.
126
00:05:23,656 --> 00:05:25,616
Charlotte, I'm gonna
call you right now.
127
00:05:31,205 --> 00:05:33,791
Okay.
128
00:05:33,875 --> 00:05:35,168
- Hello?
- It's me.
129
00:05:35,251 --> 00:05:36,711
I, I assumed you knew.
130
00:05:36,794 --> 00:05:38,379
Wait, what is happening?
Knew what?
131
00:05:38,463 --> 00:05:40,263
Rose told everyone
at school to call her Rock.
132
00:05:40,298 --> 00:05:45,887
Well, is it Rock as in
like a jokey nickname,
133
00:05:45,970 --> 00:05:49,390
or is it Rock as in, "I
don't wanna be Rose anymore"?
134
00:05:49,474 --> 00:05:52,810
Sorry, sweetie...
I don't know the context.
135
00:05:55,188 --> 00:05:57,065
Are, are you hammering
or something?
136
00:05:57,148 --> 00:06:00,109
No, no, I'm just making snacks.
137
00:06:01,652 --> 00:06:04,197
- Bam! I'm beating you, Dad.
- Oh no! Dude!
138
00:06:04,280 --> 00:06:05,990
You lose, come on!
139
00:06:06,074 --> 00:06:11,329
- Oh!
- Harry, can we please take a moment from exploding frogs?
140
00:06:11,412 --> 00:06:14,248
I'm confused.
I need information.
141
00:06:14,332 --> 00:06:18,711
Rose, did you change
your name at school to Rock?
142
00:06:18,795 --> 00:06:20,963
- Yeah.
- You changed your name?
143
00:06:21,047 --> 00:06:22,149
And you didn't want to tell us
144
00:06:22,173 --> 00:06:24,634
before you told
everyone at school?
145
00:06:24,717 --> 00:06:25,134
I did let you know.
146
00:06:25,218 --> 00:06:26,969
I put up a TikTok.
147
00:06:27,053 --> 00:06:29,472
Well, you put up
about 10 TikToks today,
148
00:06:29,555 --> 00:06:31,766
so... I guess I'm behind.
149
00:06:31,849 --> 00:06:33,101
Here.
150
00:06:35,645 --> 00:06:37,522
♪ Yo, my name is Rock ♪
151
00:06:37,605 --> 00:06:38,898
♪ The new kid on the block ♪
152
00:06:38,981 --> 00:06:41,651
♪ Not tryna shock
or joinin' the flock ♪
153
00:06:41,734 --> 00:06:44,445
♪ R-o-c-k, Rock ♪
154
00:06:44,529 --> 00:06:47,156
♪ R-o-c-k, Rock ♪
155
00:06:47,240 --> 00:06:48,491
R-o-c-k, Rock. We get it.
156
00:06:50,868 --> 00:06:53,079
I'm sorry, what,
wh-what's happenin'?
157
00:06:53,162 --> 00:06:55,289
Are, are you a rapper now?
158
00:06:55,373 --> 00:06:58,084
- Is, is Rock your rapper name?
- Dad.
159
00:06:58,167 --> 00:07:00,294
Rapper name?
Don't ever say that again.
160
00:07:00,378 --> 00:07:01,629
Let's stay focused.
161
00:07:01,712 --> 00:07:06,008
Did you do this because your friend
Ellen changed her name to Eli?
162
00:07:06,092 --> 00:07:09,011
No, it's because
I feel like Rock.
163
00:07:09,095 --> 00:07:11,764
And Eli now goes by Scout.
164
00:07:11,848 --> 00:07:15,184
Well, good for Scout,
so let me get this straight.
165
00:07:15,268 --> 00:07:18,146
Everyone at school is
now calling you Rock?
166
00:07:18,229 --> 00:07:19,229
Even your teachers?
167
00:07:19,272 --> 00:07:20,815
Yeah, they're cool with it.
168
00:07:20,898 --> 00:07:22,538
Oh, well, as long
as they're cool with it.
169
00:07:26,112 --> 00:07:27,488
- Hey!
- Oh, hey!
170
00:07:27,572 --> 00:07:30,032
- You still up?
- Yeah, just need to get some water.
171
00:07:31,450 --> 00:07:33,536
Wow, you get a lotta
packages from Amazon.
172
00:07:33,619 --> 00:07:37,957
Yes, I do... too many...
and not all for me.
173
00:07:38,040 --> 00:07:42,461
Uh, tube socks and Astroglide.
Strawberry flavor.
174
00:07:44,881 --> 00:07:47,341
Sorry, meant to intercept that.
175
00:07:47,425 --> 00:07:49,135
Next time, please do.
176
00:07:51,512 --> 00:07:53,890
You know, I love how cool
you are about all that stuff.
177
00:07:53,973 --> 00:07:56,601
I mean, if my mom ever
opened my lube in her house,
178
00:07:56,684 --> 00:07:58,484
she would've choked me
to death with a rosary.
179
00:08:03,107 --> 00:08:04,901
Ooh, what book did you order?
180
00:08:04,984 --> 00:08:09,030
Oh, I, uh, I didn't order this.
Must be a mistake.
181
00:08:09,113 --> 00:08:12,992
Yeah, it's, it's a mistake.
That's not for me.
182
00:08:13,075 --> 00:08:14,636
Luisa: See, that's why I
never order things online.
183
00:08:14,660 --> 00:08:16,620
You never know who has
access to your information.
184
00:08:16,662 --> 00:08:20,583
Well, I'm, uh, I'm definitely
gonna check my account
185
00:08:20,666 --> 00:08:22,210
because I did not order this.
186
00:08:27,089 --> 00:08:29,276
- Receptionist: Name?
- Oh, Carrie Bradshaw for Dr. Patel.
187
00:08:29,300 --> 00:08:32,845
I, I filled out
all the forms online
188
00:08:32,929 --> 00:08:35,223
during an extremely
productive panic attack.
189
00:08:35,306 --> 00:08:38,267
Excellent. Well, then, Miss
Bradshaw, take this buzzer,
190
00:08:38,351 --> 00:08:40,478
and when it lights up,
we'll take you back.
191
00:08:40,561 --> 00:08:43,981
- Really? Am I at Applebee's?
- You wish.
192
00:08:44,065 --> 00:08:44,982
Lucky for you,
our knives are sharper.
193
00:08:45,066 --> 00:08:48,069
- Okay, thank you.
- You're welcome.
194
00:08:48,152 --> 00:08:49,152
Ouch.
195
00:08:51,822 --> 00:08:53,491
Ugh.
196
00:08:55,993 --> 00:08:58,579
This is very unsettling.
197
00:08:58,663 --> 00:09:00,248
Well, it is a hospital.
198
00:09:00,331 --> 00:09:02,750
No, I meant my stocks and socks.
199
00:09:02,833 --> 00:09:05,419
From here down I look
like a Vermont art teacher.
200
00:09:07,588 --> 00:09:09,090
Will I be able to trade this in
201
00:09:09,173 --> 00:09:10,508
for a free margarita at the end?
202
00:09:12,009 --> 00:09:12,927
Oh.
203
00:09:13,010 --> 00:09:15,846
Speaking of that,
204
00:09:15,930 --> 00:09:19,684
Charlotte sent me a book
about quitting drinking.
205
00:09:19,767 --> 00:09:20,977
- She did?
- Yeah.
206
00:09:21,060 --> 00:09:22,728
I was unboxing my teenage son's
207
00:09:22,812 --> 00:09:24,480
artificially flavored lubricant
208
00:09:24,563 --> 00:09:25,648
and sweat socks,
209
00:09:25,731 --> 00:09:27,567
and I found a package
with a book in it
210
00:09:27,650 --> 00:09:29,860
called "Quit Like a Woman:"
211
00:09:29,944 --> 00:09:31,862
How to Make the Radical
Choice Not to Drink,"
212
00:09:31,946 --> 00:09:33,489
and many more bullshit words.
213
00:09:33,572 --> 00:09:35,175
Quit like a woman? What
does that even mean? What?
214
00:09:35,199 --> 00:09:37,994
Curtsy to a bottle of vodka
as it makes double your salary
215
00:09:38,077 --> 00:09:41,497
- for doing the exact same job?
- Exactly!
216
00:09:41,580 --> 00:09:45,167
And she didn't even have the
balls to tell me she sent it.
217
00:09:45,251 --> 00:09:46,794
She just Amazoned me.
218
00:09:46,877 --> 00:09:47,896
Amazoned me?
Did you just make that up?
219
00:09:47,920 --> 00:09:50,631
I think so.
220
00:09:50,715 --> 00:09:53,467
Sh-She could've at least
included a little gift card.
221
00:09:53,551 --> 00:09:57,930
"Dear Miranda, I think you're an alcoholic.
Love, Charlotte."
222
00:09:58,014 --> 00:10:01,142
- And you're sure she sent it?
- Who else?
223
00:10:01,225 --> 00:10:04,687
Did you see the face she made when I
wanted to order champagne at lunch?
224
00:10:04,770 --> 00:10:09,692
And at Che's concert, she was like,
"Miranda, that's three cocktails."
225
00:10:09,775 --> 00:10:11,902
It was a comedy concert,
for God's sake!
226
00:10:11,986 --> 00:10:16,657
- So, you don't think you need to quit like a woman?
- What?!
227
00:10:16,741 --> 00:10:19,952
No! What I need to do
is send her a book,
228
00:10:20,036 --> 00:10:22,036
"How to Get the Stick Outta
Your Ass Like a Woman."
229
00:10:25,041 --> 00:10:29,503
Okay, well... I need caffeine.
230
00:10:29,587 --> 00:10:32,590
You gonna drink
your coffee like a woman?
231
00:10:32,673 --> 00:10:34,342
Yeah, want one?
232
00:10:34,425 --> 00:10:36,719
No, I'm on strict
no food or water
233
00:10:36,802 --> 00:10:40,431
-by mouth before your procedure orders.
- All right.
234
00:10:42,600 --> 00:10:45,186
How about a little
post-surgical recovery treat?
235
00:10:45,269 --> 00:10:46,937
Oh, yes, please.
236
00:10:47,021 --> 00:10:49,023
A, a diet peach Snapple
and a PayDay?
237
00:10:49,106 --> 00:10:54,278
- Wow, you are kind of a handful lately.
- Sorry.
238
00:11:04,580 --> 00:11:06,582
So, I'll be
taking her home tomorrow.
239
00:11:06,665 --> 00:11:09,627
Great.
And I have her on Thursday.
240
00:11:10,836 --> 00:11:12,647
You were a tomboy when
you were younger, right?
241
00:11:12,671 --> 00:11:16,759
Um, I think that if Luisa
were here, she would say
242
00:11:16,842 --> 00:11:20,888
we're not supposed to use
that word but, yeah, still am.
243
00:11:20,971 --> 00:11:23,599
- Let me ask you something.
- Hm?
244
00:11:23,682 --> 00:11:26,435
Did you ever wish that
you weren't a girl?
245
00:11:26,519 --> 00:11:28,896
Sure... Every time
I have a mammogram.
246
00:11:28,979 --> 00:11:31,440
Why?
247
00:11:31,524 --> 00:11:34,235
I'm just, just going
through somethin' with Rose.
248
00:11:36,570 --> 00:11:37,988
Oh, hey.
249
00:11:39,907 --> 00:11:41,117
How long was I asleep?
250
00:11:41,200 --> 00:11:42,743
Uh, 10 minutes?
251
00:11:42,827 --> 00:11:43,827
Hmm.
252
00:11:45,329 --> 00:11:47,039
I think I have to pee.
253
00:11:47,498 --> 00:11:50,584
Wait... No.
254
00:11:51,085 --> 00:11:52,837
No, yeah.
255
00:11:54,130 --> 00:11:55,589
Yeah, I definitely have to pee.
256
00:11:55,673 --> 00:11:58,592
Well, uh, I'll,
I'll call the nurse.
257
00:11:58,676 --> 00:12:00,177
Oh no, I don't think I can wait.
258
00:12:00,261 --> 00:12:03,848
I am, I am really feeling that
entire bucket of ice chips
259
00:12:03,931 --> 00:12:04,515
I just wolfed down.
260
00:12:04,598 --> 00:12:07,935
- Um.
- Yeah, I can't wait.
261
00:12:08,018 --> 00:12:11,313
Okay, um, well, is there
a, a, like a bedpan?
262
00:12:11,397 --> 00:12:14,150
How dare you.
263
00:12:14,233 --> 00:12:16,610
Just, just lift me up.
264
00:12:16,694 --> 00:12:19,196
I've done it with the nurses.
I can do it with you two.
265
00:12:21,574 --> 00:12:24,660
- Does this hurt?
- No, I feel nothing.
266
00:12:24,743 --> 00:12:27,413
You know that whole
pain pill addiction thing?
267
00:12:27,496 --> 00:12:30,416
- Yeah.
- I totally get it.
268
00:12:32,001 --> 00:12:35,129
Oh, dang. When did
you get so strong?
269
00:12:35,212 --> 00:12:36,440
Well, I read in
"Parenting Magazine"
270
00:12:36,464 --> 00:12:38,424
that you should be strong enough
271
00:12:38,507 --> 00:12:39,884
to lift your heaviest child
272
00:12:39,967 --> 00:12:41,635
in case of emergency.
273
00:12:41,719 --> 00:12:44,138
- What?
- I've been doing burpees.
274
00:12:47,057 --> 00:12:49,810
Oh... um...
275
00:12:52,271 --> 00:12:54,398
Hello.
276
00:12:54,482 --> 00:12:58,819
No, um, Carrie is, um, indisposed
at the moment. This is...
277
00:12:59,612 --> 00:13:01,071
Rambo.
278
00:13:01,155 --> 00:13:04,658
- Why'd she call herself Rambo?
- I have no idea.
279
00:13:04,742 --> 00:13:07,786
- Can we please just get me down?
- Mm-hm, mm-hm.
280
00:13:07,870 --> 00:13:09,330
- Okay...
- Okay.
281
00:13:09,413 --> 00:13:10,789
Oh, that's so lovely.
282
00:13:10,873 --> 00:13:13,876
- Oh, okay.
- She'll be thrilled.
283
00:13:13,959 --> 00:13:15,294
Uh, no, you should
come right up.
284
00:13:15,377 --> 00:13:18,339
Um, uh, we're in 1406.
285
00:13:18,422 --> 00:13:20,758
Ooh, wee! Ahh.
286
00:13:20,841 --> 00:13:25,429
Well, this is a very
special episode of "Friends,"
287
00:13:25,513 --> 00:13:27,681
"The One Where They
Lower Her to the Toilet."
288
00:13:27,765 --> 00:13:30,684
Okay, I'll see you in a minute.
289
00:13:30,768 --> 00:13:34,188
- Oh good, more people.
- It was your boss.
290
00:13:34,271 --> 00:13:36,482
- Do I have a boss?
- Che.
291
00:13:36,565 --> 00:13:38,692
She's on her way up
with dinner for you.
292
00:13:38,776 --> 00:13:41,654
- How nice is that?
- No, no more people.
293
00:13:41,737 --> 00:13:45,574
And it's not she, it's they.
They are on their way up.
294
00:13:45,658 --> 00:13:47,135
Right, I knew that.
I, I wasn't thinking.
295
00:13:47,159 --> 00:13:50,871
No, you weren't because I'm in
a hospital gown on a toilet,
296
00:13:50,955 --> 00:13:55,042
and I don't need company, so please
make that Che visit not happen.
297
00:13:55,125 --> 00:13:57,586
No, go, so I can go.
298
00:13:58,671 --> 00:14:01,215
- Okay.
- Should I go, too?
299
00:14:01,298 --> 00:14:02,550
No, sadly, you have to stay
300
00:14:02,633 --> 00:14:05,511
- to help me back up.
- Sure.
301
00:14:08,472 --> 00:14:12,226
Hmm... think it
was a false alarm.
302
00:14:12,309 --> 00:14:15,479
Oh no, Carrie... you're peeing.
303
00:14:15,563 --> 00:14:17,022
I am?
304
00:14:17,106 --> 00:14:19,400
Yes! See?
305
00:14:21,527 --> 00:14:22,567
- Am I done?
- No, not yet.
306
00:14:25,406 --> 00:14:26,907
- I'll let you know.
- Okay.
307
00:14:26,991 --> 00:14:30,411
And so, the doctor walks
into my hospital room
308
00:14:30,494 --> 00:14:33,622
and he announces,
"Cheryl has diverticulitis,"
309
00:14:33,706 --> 00:14:34,498
and my dad, who'd fallen asleep
310
00:14:34,582 --> 00:14:37,084
in the empty bed next to mine,
311
00:14:37,167 --> 00:14:39,878
bolts... upright,
out of a dead sleep,
312
00:14:39,962 --> 00:14:42,214
and shouts, like he's
talkin' to a complete idiot,
313
00:14:42,298 --> 00:14:45,009
"Yeah, we already know
Cheryl likes girls."
314
00:14:45,092 --> 00:14:46,218
Your father thought...
315
00:14:46,302 --> 00:14:47,886
My father thought
the gastroenterologist
316
00:14:47,970 --> 00:14:49,263
had diagnosed me as a dyke.
317
00:14:50,723 --> 00:14:53,392
It was hilarious.
318
00:14:53,475 --> 00:14:55,894
And thank God the doc
thought it was funny because
319
00:14:55,978 --> 00:14:58,498
I was basically in and out of here
seeing him for like two years straight,
320
00:14:58,522 --> 00:15:01,567
and that could've gotten,
uh, real awkward.
321
00:15:01,650 --> 00:15:04,612
So... are y... Are you okay now?
I mean...
322
00:15:04,695 --> 00:15:07,114
- Yeah, I figured out how to manage it, yeah.
- Mm-hm.
323
00:15:07,197 --> 00:15:08,842
And even though it's
about watching what I eat,
324
00:15:08,866 --> 00:15:11,619
it's also about
watching what I feel...
325
00:15:11,702 --> 00:15:12,786
what I say, what I do.
326
00:15:15,164 --> 00:15:16,164
What do you mean?
327
00:15:18,167 --> 00:15:20,419
Cheryl used to hold
everything in...
328
00:15:20,502 --> 00:15:22,463
all that unhappiness,
and, and shame
329
00:15:22,546 --> 00:15:25,466
just twisted up in there,
330
00:15:25,549 --> 00:15:27,235
just, yeah, making her physically
and emotionally constipated,
331
00:15:27,259 --> 00:15:31,972
just lying to herself and everyone
else, just feeling so trapped.
332
00:15:32,056 --> 00:15:38,687
But now, now I just...
I let it all out.
333
00:15:38,771 --> 00:15:41,106
I tell the whole truth
on myself on stage, off.
334
00:15:41,190 --> 00:15:43,984
I feel it. I, I do it. I be it.
335
00:15:44,068 --> 00:15:45,361
So much healthier.
336
00:15:45,444 --> 00:15:47,505
I mean, I-I'm not saying
I got all of me figured out,
337
00:15:47,529 --> 00:15:49,239
but I haven't shit my
pants in three years.
338
00:15:49,323 --> 00:15:50,741
I'm sorry, I know we're eating.
339
00:15:50,824 --> 00:15:52,534
Well, I can't top that win...
340
00:15:53,994 --> 00:15:56,246
but, um...
341
00:15:56,330 --> 00:15:57,748
I was feeling trapped, too,
342
00:15:57,831 --> 00:16:00,751
- at, at my law firm.
- Mm-hm.
343
00:16:01,418 --> 00:16:02,961
So, I finally just quit.
344
00:16:05,631 --> 00:16:07,257
It felt like...
345
00:16:08,884 --> 00:16:11,053
like life's too short,
346
00:16:11,136 --> 00:16:13,097
- you know?
- Oh yeah.
347
00:16:15,599 --> 00:16:17,267
Good for you.
348
00:16:17,768 --> 00:16:19,770
Good for you.
349
00:16:23,774 --> 00:16:25,734
Oh, that's really spicy.
350
00:16:25,818 --> 00:16:27,528
Do you think I'd
bring anything mild?
351
00:16:27,611 --> 00:16:29,405
No, oh my god.
352
00:16:29,488 --> 00:16:31,031
- Oh no.
- Oh.
353
00:16:36,954 --> 00:16:39,456
Okay... you get
the wheelchair, Nick.
354
00:16:39,540 --> 00:16:41,380
- I'll get the precious cargo.
- Nick: Alright.
355
00:16:43,627 --> 00:16:45,379
Okay, be right back, Carrie.
356
00:16:45,462 --> 00:16:47,464
And then, I'll put ya
in your wheelchair,
357
00:16:47,548 --> 00:16:50,342
and take ya upstairs
to eat your din-din.
358
00:16:52,511 --> 00:16:55,389
As much as I die
for his Baby Jane Hudson,
359
00:16:55,472 --> 00:16:57,099
this is all very unnecessary.
360
00:16:57,182 --> 00:16:59,393
I've could've just
taken an ambulette home.
361
00:16:59,476 --> 00:17:00,936
No, it's important
for him to help.
362
00:17:01,019 --> 00:17:02,247
He needs to know that
he's still included.
363
00:17:02,271 --> 00:17:07,359
It's also important that I
don't tumble out the chair
364
00:17:07,443 --> 00:17:08,819
and kiss all 10 steps.
365
00:17:08,902 --> 00:17:10,779
I'm gonna talk to him
and make sure it's safe.
366
00:17:11,238 --> 00:17:12,865
Please do.
367
00:17:12,948 --> 00:17:15,284
Anthony, Carrie is worried
you're gonna drop her.
368
00:17:15,367 --> 00:17:17,745
I'm not liftin' her.
I'll pop my hernia net.
369
00:17:17,828 --> 00:17:20,372
That's what
Prince Boner here is for.
370
00:17:20,456 --> 00:17:22,458
- Are you ready?
- Ready for what?
371
00:17:22,541 --> 00:17:23,709
For me.
372
00:17:25,169 --> 00:17:26,169
Oh.
373
00:17:27,504 --> 00:17:31,300
Oh, boop-boop.
374
00:17:31,383 --> 00:17:34,219
- This thing's high as a kite.
- Ah, feel like I'm flying.
375
00:17:34,303 --> 00:17:36,263
- Are you okay, Carrie?
- Never better.
376
00:17:36,346 --> 00:17:40,976
In fact, I take it back.
This was totally necessary.
377
00:17:41,852 --> 00:17:43,061
Okay.
378
00:17:43,145 --> 00:17:44,229
Oh, no, no, no, no, Jack.
379
00:17:44,313 --> 00:17:47,941
You cannot say
boundaries and girlfriends
380
00:17:48,025 --> 00:17:50,110
in the same sentence.
381
00:17:50,194 --> 00:17:52,613
My girlfriends are
always there for me,
382
00:17:52,696 --> 00:17:57,493
no... matter... what.
383
00:17:57,576 --> 00:17:59,620
They are there for me.
In fact, you know what?
384
00:17:59,703 --> 00:18:01,622
I remember this time
385
00:18:01,705 --> 00:18:03,999
that my friend, Samantha Jones,
386
00:18:04,082 --> 00:18:09,129
even pulled my diaphragm
out with her bare hand
387
00:18:09,213 --> 00:18:10,422
because it got stuck.
388
00:18:10,506 --> 00:18:12,800
Boundaries, Carrie.
389
00:18:12,883 --> 00:18:16,136
And I'm saying
it was really stuck,
390
00:18:16,220 --> 00:18:18,430
like she was up
in there for like
391
00:18:18,514 --> 00:18:21,099
- a minute.
- Oh, a whole minute! Yes!
392
00:18:21,183 --> 00:18:24,770
- I'm sweating.
- Schvitzing like a pig. Yas, queen!
393
00:18:24,853 --> 00:18:26,980
Uh, well, this podcast
394
00:18:27,064 --> 00:18:29,983
just became everything
I ever wanted it to be,
395
00:18:30,067 --> 00:18:32,319
so I just wanna thank everyone
for making this episode
396
00:18:32,402 --> 00:18:33,695
of "X, Y, and Me" possible,
397
00:18:33,779 --> 00:18:38,367
especially the doctor who prescribed
whatever painkillers Carrie's on.
398
00:18:38,450 --> 00:18:40,035
- Peace, everybody.
- Leave meeting.
399
00:18:40,118 --> 00:18:44,957
So, back to bed,
or a little walk around?
400
00:18:45,040 --> 00:18:49,211
- Uhh... bed, please.
- Okay.
401
00:18:49,294 --> 00:18:56,218
I feel I am, finally...
getting the hang
402
00:18:56,301 --> 00:18:58,720
of this podcasting thing, huh?
403
00:18:58,804 --> 00:19:00,347
Yeah!
404
00:19:00,430 --> 00:19:02,432
- Ooh!
- Ooh, ah, ah!
405
00:19:02,516 --> 00:19:03,785
- Did ya hear me?
- I did, I did.
406
00:19:03,809 --> 00:19:07,020
You sounded
extremely comfortable.
407
00:19:07,104 --> 00:19:09,314
Did, did you hear what you said?
408
00:19:10,440 --> 00:19:11,440
Well, what did I say?
409
00:19:13,193 --> 00:19:13,986
You told the diaphragm story,
410
00:19:14,069 --> 00:19:16,071
and you mentioned
Samantha by name.
411
00:19:18,365 --> 00:19:20,367
- I did?
- Uh-huh.
412
00:19:20,450 --> 00:19:23,161
Well... there are a lot
of Samanthas out there.
413
00:19:23,245 --> 00:19:26,039
Well, you used
her last name, too.
414
00:19:26,123 --> 00:19:28,292
- Oops.
- Do you think she'll be okay with that?
415
00:19:28,375 --> 00:19:29,209
Uh...
416
00:19:29,293 --> 00:19:31,712
I think I'm allowed
to tell the story.
417
00:19:31,795 --> 00:19:36,592
It's... my vagina... my story.
418
00:19:36,675 --> 00:19:38,886
Besides, this podcast
isn't even on her radar.
419
00:19:38,969 --> 00:19:41,930
She's off in... London.
420
00:19:42,014 --> 00:19:45,851
Yeah, but...
I read the "Daily Mail."
421
00:19:45,934 --> 00:19:49,855
Oh, what... What, you
think she would be upset?
422
00:19:49,938 --> 00:19:53,734
I just think, maybe, you should
let her know. That's all.
423
00:19:53,817 --> 00:19:56,111
And, that way,
if someone else tells her,
424
00:19:56,194 --> 00:19:57,905
she's not gonna be surprised.
425
00:20:02,993 --> 00:20:05,078
I think what Robin is
trying to say is that
426
00:20:05,162 --> 00:20:07,998
a child at this age
is still developing,
427
00:20:08,081 --> 00:20:10,584
and exploring who they are.
428
00:20:10,667 --> 00:20:12,920
- Do I have that right, Robin?
- Yes.
429
00:20:13,003 --> 00:20:16,006
- More or less.
- And we, we get all that.
430
00:20:16,965 --> 00:20:19,092
We're just...
We're a little taken aback
431
00:20:19,176 --> 00:20:20,761
that this particular child
432
00:20:20,844 --> 00:20:24,431
was allowed to adopt a new name
433
00:20:24,514 --> 00:20:26,516
without the parents
being informed.
434
00:20:26,600 --> 00:20:29,728
I honestly had no idea
that you didn't know.
435
00:20:29,811 --> 00:20:31,605
- Did you, Robin?
- I did not, Laura.
436
00:20:31,688 --> 00:20:33,273
Rock never gave us any clue that
437
00:20:33,357 --> 00:20:34,918
their parents were resistant
to their changing identity.
438
00:20:34,942 --> 00:20:38,779
Their? D-Did you just say their?
439
00:20:38,862 --> 00:20:41,698
We are not resistant, Robin.
440
00:20:41,782 --> 00:20:45,035
And according to my reading,
Laura, there is a wide range
441
00:20:45,118 --> 00:20:46,578
in this type of exploration,
442
00:20:46,662 --> 00:20:48,080
so we are just
trying to figure out
443
00:20:48,163 --> 00:20:50,249
how seriously we
should take this.
444
00:20:50,332 --> 00:20:53,126
This is a very supportive
environment for all children.
445
00:20:53,210 --> 00:20:58,966
Cisgender, gender fluid,
nonbinary, trans.
446
00:20:59,049 --> 00:21:02,177
Exactly. This is a journey
that we are all on together.
447
00:21:02,260 --> 00:21:03,136
We're here for you,
and we can recommend
448
00:21:03,220 --> 00:21:06,598
a therapist, support
group, peer counseling,
449
00:21:06,682 --> 00:21:11,311
- whatever would help.
- Wait. Therapy? Counseling?
450
00:21:11,395 --> 00:21:13,438
What happened to the part
about a child this age
451
00:21:13,522 --> 00:21:14,815
is still growing and exploring?
452
00:21:14,898 --> 00:21:17,275
That's still true...
453
00:21:17,359 --> 00:21:19,778
but Rock is very clear,
454
00:21:19,861 --> 00:21:23,657
and in matters such as this, we
take our cues from the children.
455
00:21:23,740 --> 00:21:26,159
We're talkin' about
a 12-year-old here.
456
00:21:26,243 --> 00:21:28,620
Rose would eat ice cream for
every meal if it was up to her.
457
00:21:29,246 --> 00:21:30,330
Rock.
458
00:21:35,335 --> 00:21:37,587
So, we just have
to accept this now?
459
00:21:37,671 --> 00:21:39,256
This is done.
They made the call.
460
00:21:40,257 --> 00:21:41,842
I don't even know if I buy it.
461
00:21:41,925 --> 00:21:43,552
Rose is a showoff, a big ham.
462
00:21:43,635 --> 00:21:46,972
Could just be for attention...
or to bug us.
463
00:21:47,055 --> 00:21:49,215
She practically gave us the
finger at her 3D ultrasound.
464
00:21:53,103 --> 00:21:57,566
Hearing people who aren't you
talk about your kid to you...
465
00:21:57,649 --> 00:22:01,403
it's the most humbling experience
I've ever had as a father.
466
00:22:03,238 --> 00:22:05,240
You're a wonderful father.
467
00:22:25,218 --> 00:22:28,013
- Hello?
- Hey, it's Che Diaz.
468
00:22:29,139 --> 00:22:32,893
Oh, oh, hey, it's Rambo.
Come on up.
469
00:22:39,858 --> 00:22:42,277
Oh... goddammit.
470
00:22:47,699 --> 00:22:51,745
- What a pleasant surprise.
- Yeah, for me, too.
471
00:22:51,828 --> 00:22:54,474
I was just stopping by with two things
to help Carrie podcast better from home:
472
00:22:54,498 --> 00:22:57,125
a professional mic
and some aged tequila,
473
00:22:57,209 --> 00:22:59,127
also known as
Keep Carrie Talking.
474
00:22:59,211 --> 00:23:01,922
Oh, come on in.
475
00:23:02,005 --> 00:23:04,549
- Ooh.
- She's, um, taking a little opioid nap now.
476
00:23:04,633 --> 00:23:07,719
- We gotta keep it down.
- Oh, yeah, yeah, yeah, I got it.
477
00:23:07,803 --> 00:23:09,447
Got it, so probably
not a great idea to ask
478
00:23:09,471 --> 00:23:11,765
-if she wants to do a shot then.
- Probably not.
479
00:23:13,850 --> 00:23:14,850
But you could ask me.
480
00:23:21,983 --> 00:23:24,861
Mmm.
481
00:23:24,945 --> 00:23:26,279
- Oh.
- Here let me spark this up.
482
00:23:31,201 --> 00:23:33,662
- Don't you remember?
- Hm?
483
00:23:33,745 --> 00:23:35,372
I'm not a pot person.
484
00:23:39,417 --> 00:23:41,545
Yeah, I remember
you kinda liked it.
485
00:23:41,628 --> 00:23:42,628
I don't know!
486
00:23:44,256 --> 00:23:45,882
Are you always this funny?
487
00:23:45,966 --> 00:23:49,886
- Uhh, I better bounce. I got a gig.
- Oh!
488
00:23:49,970 --> 00:23:51,656
- And Jersey is not gonna make itself laugh.
- Oh!
489
00:23:51,680 --> 00:23:53,598
Oh, oh no, go, go, go, go, go.
490
00:23:53,682 --> 00:23:54,742
I got it, I got it,
I got it, I got it.
491
00:23:54,766 --> 00:23:57,477
- I got it.
- Alright, alright, you got it!
492
00:23:57,561 --> 00:23:59,646
- Thank you.
- So...
493
00:23:59,729 --> 00:24:00,981
Ah...
494
00:24:05,819 --> 00:24:08,405
You know, if you
weren't in such a hurry,
495
00:24:08,488 --> 00:24:10,490
I'd ask you to shotgun me again.
496
00:24:10,574 --> 00:24:11,616
Oh!
497
00:24:11,700 --> 00:24:15,036
Well, um, at your service.
498
00:24:38,143 --> 00:24:41,646
Oh, oh.
499
00:24:43,607 --> 00:24:44,607
Oh.
500
00:24:46,193 --> 00:24:48,403
Miranda? I have to pee.
501
00:24:48,486 --> 00:24:49,070
Tell me you like it.
Tell me not to stop.
502
00:24:49,154 --> 00:24:52,199
I like it. Oh, please, Che.
503
00:24:52,282 --> 00:24:53,783
Please don't stop.
504
00:24:57,204 --> 00:24:58,622
Miranda?
505
00:25:09,799 --> 00:25:10,799
Oh, my god.
506
00:25:30,987 --> 00:25:33,406
Can I touch you?
507
00:25:35,325 --> 00:25:37,410
- Oh, please, touch me.
- Yeah.
508
00:25:37,494 --> 00:25:38,494
Ow!
509
00:25:44,834 --> 00:25:48,713
Oh, oh, oh.
510
00:25:50,757 --> 00:25:53,051
Oh my god, I have to pee.
511
00:26:06,856 --> 00:26:08,608
Ow.
512
00:26:20,704 --> 00:26:22,704
That was the best feeling
I've ever had in my life.
513
00:26:27,419 --> 00:26:30,255
Oh. Oh!
514
00:26:30,338 --> 00:26:32,590
Oh my god.
515
00:26:32,674 --> 00:26:33,674
Oh my god.
516
00:26:35,302 --> 00:26:37,971
I really am gonna be late.
517
00:26:38,054 --> 00:26:39,054
What?
518
00:26:48,648 --> 00:26:53,403
Hey, DM me if you wanna
chill again soon, okay?
519
00:26:59,617 --> 00:27:02,120
Okay, bye.
520
00:27:15,258 --> 00:27:17,218
Maybe close the door.
521
00:27:17,302 --> 00:27:19,429
Oh, you're awake!
522
00:27:21,514 --> 00:27:24,059
Did ya have a good nap,
sleepyhead?
523
00:27:24,142 --> 00:27:26,436
Oh, it was wonderful...
524
00:27:28,438 --> 00:27:31,066
up until the point where
I was woken up by my best friend
525
00:27:31,149 --> 00:27:33,193
having sex in the kitchen...
526
00:27:33,276 --> 00:27:35,362
with my boss!
527
00:27:37,113 --> 00:27:40,200
And I wet myself
in the bed because...
528
00:27:40,283 --> 00:27:42,619
there was no one to help
me to the bathroom.
529
00:27:45,622 --> 00:27:46,539
I'm so sorry.
530
00:27:46,623 --> 00:27:49,542
Oh, let me get you out
of those wet sheets.
531
00:27:49,626 --> 00:27:51,753
I had no idea you
were awake already.
532
00:27:51,836 --> 00:27:53,838
Well, I only took half a pill...
533
00:27:55,298 --> 00:27:57,008
'cause I was so
out of it yesterday.
534
00:27:57,092 --> 00:27:58,319
I should've taken
the whole bottle,
535
00:27:58,343 --> 00:27:59,928
so I didn't have
to witness any of that.
536
00:28:00,011 --> 00:28:02,263
I... I apologize.
537
00:28:02,347 --> 00:28:05,725
I, I had no idea
that you needed me.
538
00:28:05,809 --> 00:28:08,895
- What are you doing?
- I'm, I'm, I'm, I'm getting clean sheets,
539
00:28:08,978 --> 00:28:11,523
- and I'm gonna get all that stuff off of the bed...
- No, no.
540
00:28:11,606 --> 00:28:12,606
What are you doing?
541
00:28:15,652 --> 00:28:18,071
What was that in my kitchen?
What is going on with you?
542
00:28:18,154 --> 00:28:20,448
I, I, I don't know.
543
00:28:20,532 --> 00:28:21,658
Che brought you tequila,
544
00:28:21,741 --> 00:28:24,411
and, and we were doing shots
out in the kitchen,
545
00:28:24,494 --> 00:28:25,912
and we were trying to be quiet.
546
00:28:25,995 --> 00:28:27,139
We were trying
not to wake you up.
547
00:28:27,163 --> 00:28:29,416
- Well, you did wake me up.
- I...
548
00:28:31,167 --> 00:28:34,712
And why are you doing shots...
in the afternoon?
549
00:28:34,796 --> 00:28:40,885
And my apartment reeks of pot,
and my bed is soaked in pee.
550
00:28:40,969 --> 00:28:45,265
I'm, I'm, I'm so sorry. Let me,
let me, um, change the sheets.
551
00:28:45,348 --> 00:28:46,641
It doesn't matter anymore.
552
00:28:46,724 --> 00:28:49,436
- Here.
- Ow! Oh, you're hurting me!
553
00:28:49,519 --> 00:28:51,646
- I said you're hurting me!
- I...
554
00:28:51,729 --> 00:28:53,666
- Just leave it alone.
- Well, you can't sit there
555
00:28:53,690 --> 00:28:55,400
in those sheets, Carrie.
They're soaked.
556
00:28:55,483 --> 00:28:57,735
Yes, I know they're soaked.
I soaked them.
557
00:28:59,863 --> 00:29:03,032
You said you would be here
for me, and you weren't.
558
00:29:03,116 --> 00:29:07,871
I was alone peeing in a,
in a diet peach Snapple bottle.
559
00:29:07,954 --> 00:29:11,291
I know... I'm so sorry.
560
00:29:11,374 --> 00:29:14,085
I guess I just had
too much to drink.
561
00:29:14,169 --> 00:29:15,169
No more tequila for me.
562
00:29:17,255 --> 00:29:18,298
Maybe Charlotte was right.
563
00:29:18,381 --> 00:29:19,650
Maybe you do have
a drinking problem.
564
00:29:19,674 --> 00:29:23,845
I... I don't have
a drinking problem.
565
00:29:23,928 --> 00:29:26,181
I just got a little
carried away.
566
00:29:26,264 --> 00:29:29,559
You are married, and you
just had sex in my kitchen.
567
00:29:31,186 --> 00:29:32,437
I'm unhappy.
568
00:29:34,898 --> 00:29:36,524
I'm unhappy.
569
00:29:37,734 --> 00:29:38,734
Okay?
570
00:29:39,068 --> 00:29:41,029
I'm trapped.
571
00:29:41,821 --> 00:29:44,491
I hate my marriage. I hate it.
572
00:29:44,574 --> 00:29:47,494
I hate my life. I, I, I hate it.
573
00:29:47,577 --> 00:29:50,497
- Since when?
- Since...
574
00:29:52,790 --> 00:29:55,585
- Forever.
- No, that's not true.
575
00:29:55,668 --> 00:29:56,669
It feels like it is.
576
00:30:01,132 --> 00:30:03,384
Wh-Why didn't you say something?
577
00:30:05,470 --> 00:30:06,763
What would I say?
578
00:30:08,264 --> 00:30:13,353
That I don't wanna be this...
person anymore.
579
00:30:13,436 --> 00:30:15,396
That I wanna be something more.
580
00:30:15,480 --> 00:30:16,981
That this isn't enough.
581
00:30:18,149 --> 00:30:20,735
That is exactly
what you should say.
582
00:30:22,111 --> 00:30:23,363
Well, then I said.
583
00:30:27,283 --> 00:30:29,869
Please, can I change
the sheets now?
584
00:30:30,870 --> 00:30:33,790
I think you should
look into the drinking.
585
00:30:33,873 --> 00:30:35,708
I am drinking too much, yes.
586
00:30:37,669 --> 00:30:40,964
We all were
in the pandemic, and...
587
00:30:41,047 --> 00:30:42,632
I guess I just kept going.
588
00:30:44,175 --> 00:30:47,387
But I don't have a problem, and I
don't need a book from Charlotte.
589
00:30:49,347 --> 00:30:52,225
I know me, Carrie.
590
00:30:52,308 --> 00:30:56,229
If I really thought I had a
problem, I would quit instantly.
591
00:31:00,191 --> 00:31:02,610
And what about that other
activity in the kitchen?
592
00:31:03,653 --> 00:31:05,905
I don't know if
I want to quit that.
593
00:31:07,490 --> 00:31:08,992
I-I've never felt like that...
594
00:31:10,285 --> 00:31:11,578
in my life.
595
00:32:32,450 --> 00:32:35,119
When I tell people I'm
attracted to all genders,
596
00:32:35,203 --> 00:32:37,789
someone will always ask,
"Do you have a preference?"
597
00:32:37,872 --> 00:32:39,999
And the truth is, I do.
598
00:32:40,083 --> 00:32:42,126
I prefer them
not to be assholes.
599
00:32:43,086 --> 00:32:46,130
And it's always
a surprise, right?
600
00:32:46,214 --> 00:32:47,048
Nothing you can predict.
601
00:32:47,131 --> 00:32:49,509
It's not like
a werewolf situation.
602
00:32:49,592 --> 00:32:51,177
Definitely not
as easy as full moon,
603
00:32:51,260 --> 00:32:52,279
"Oh, you're really a dick."
604
00:32:52,303 --> 00:32:54,889
I mean, there's no
silver bullet for dating.
605
00:32:54,972 --> 00:32:57,266
Last year, I dated this woman
who was transitioning,
606
00:32:57,350 --> 00:33:01,354
- transitioning from
nice person to asshole.
607
00:33:01,437 --> 00:33:02,355
A lot of people cannot
608
00:33:02,438 --> 00:33:04,982
comprehend the concept
of me being polyamorous.
609
00:33:05,066 --> 00:33:06,401
When I break that news to them,
610
00:33:06,484 --> 00:33:07,753
they look at me like
I've just told them
611
00:33:07,777 --> 00:33:10,363
that I've never seen
"Star Wars."
612
00:33:12,990 --> 00:33:15,076
Right...
What else did I drunk order?
613
00:33:42,437 --> 00:33:46,274
Active Way Physical Therapy.
614
00:33:46,357 --> 00:33:49,861
So, Harry thinks
the school is overreacting...
615
00:33:49,944 --> 00:33:50,653
but I don't know.
616
00:33:50,737 --> 00:33:53,823
What if we underreact?
617
00:33:53,906 --> 00:33:56,576
Oh, Charlotte, when,
618
00:33:56,659 --> 00:33:59,620
when have you ever
underreacted to anything?
619
00:33:59,704 --> 00:34:00,889
But I can kind of
see Harry's point.
620
00:34:00,913 --> 00:34:04,083
I mean, is this
just a 12-year-old
621
00:34:04,167 --> 00:34:05,001
who's caught up in the moment?
622
00:34:05,084 --> 00:34:07,754
You know, when I was
in seventh grade,
623
00:34:07,837 --> 00:34:08,421
all my friends got a perm.
624
00:34:08,504 --> 00:34:12,133
So, I got a perm.
625
00:34:12,216 --> 00:34:15,344
I mean, is this just right now?
626
00:34:16,012 --> 00:34:18,347
Or is this her... life?
627
00:34:19,849 --> 00:34:21,934
I just... I, I, I have
to do the right thing.
628
00:34:22,018 --> 00:34:23,603
And you will.
629
00:34:24,604 --> 00:34:26,773
I hope you understand
630
00:34:26,856 --> 00:34:29,400
that I will need to see
a photo of that perm.
631
00:34:31,027 --> 00:34:32,945
I told Harry I think...
632
00:34:33,029 --> 00:34:35,281
- we should just listen...
- Mm-hm.
633
00:34:35,364 --> 00:34:38,326
And follow her... their lead.
634
00:34:40,036 --> 00:34:43,039
But every time I open my mouth,
635
00:34:43,122 --> 00:34:45,500
I just want to say Rose,
not Rock.
636
00:34:50,713 --> 00:34:52,799
I don't know
what's gonna happen.
637
00:34:52,882 --> 00:34:55,051
But I know that kid is amazing.
638
00:34:59,931 --> 00:35:05,394
And just remember, a rose by any
other name would smell as sweet.
639
00:35:09,565 --> 00:35:10,691
Carrie.
640
00:35:11,901 --> 00:35:15,655
I'm Travis,
the physical therapist.
641
00:35:15,738 --> 00:35:16,906
Shall we go back?
642
00:35:17,406 --> 00:35:19,367
Yeah.
643
00:35:21,160 --> 00:35:22,161
Shall I help you up?
644
00:35:23,412 --> 00:35:24,580
Yeah.
645
00:35:29,627 --> 00:35:31,021
So, I have the philosophy
that PT works best
646
00:35:31,045 --> 00:35:34,590
when we're working
towards a goal.
647
00:35:34,674 --> 00:35:36,884
Do you have a long-term
physical goal?
648
00:35:36,968 --> 00:35:39,053
To get back into heels.
649
00:35:40,805 --> 00:35:42,014
Oh, uh, any others?
650
00:35:42,098 --> 00:35:46,269
Just the one.
To get back into heels.
651
00:35:47,645 --> 00:35:50,022
Okay, uh, so you change,
and then, I'll be back in
652
00:35:50,106 --> 00:35:53,526
and we'll start with a deep
lower body massage.
653
00:35:53,609 --> 00:35:55,319
- Does that sound good?
- Yeah.
654
00:35:56,112 --> 00:35:57,112
Great.
655
00:35:59,115 --> 00:36:03,077
Yes, I'd like to book
my next session with Travis.
656
00:36:03,161 --> 00:36:06,539
Actually, your insurance
doesn't cover Travis.
657
00:36:06,622 --> 00:36:09,542
The system didn't catch it
before but we've rectified it,
658
00:36:09,625 --> 00:36:12,295
so all of your future
appointments will be with
659
00:36:13,212 --> 00:36:14,505
Emmett here.
660
00:36:17,008 --> 00:36:19,468
Hi, I'm ready for you,
Miss Johnson.
661
00:36:19,552 --> 00:36:22,513
I'm willing to pay
out of pocket.
662
00:36:22,597 --> 00:36:24,849
Okay... Travis then.
663
00:36:24,932 --> 00:36:26,058
Okay, yeah.
664
00:36:28,436 --> 00:36:31,522
♪ If you're coming like that, then
it's been about time, you know ♪
665
00:36:31,606 --> 00:36:33,733
And just like that,
666
00:36:33,816 --> 00:36:36,903
three months later,
I was back in heels.
667
00:36:36,986 --> 00:36:37,862
♪ If you change ♪
668
00:36:37,945 --> 00:36:41,365
♪ Keep moving, keep moving ♪
669
00:36:41,449 --> 00:36:42,491
♪ I could hear the alarm ♪
670
00:36:45,661 --> 00:36:46,954
♪ I won't take it much longer ♪
671
00:36:47,038 --> 00:36:49,874
♪ Keep moving, keep moving ♪
672
00:36:49,957 --> 00:36:52,001
♪ Are you breaking my heart? ♪
673
00:36:54,170 --> 00:36:55,755
♪ Thanks for
making me stronger ♪
674
00:36:55,838 --> 00:36:57,924
♪ Keep moving ♪
675
00:36:58,007 --> 00:37:00,176
♪ Someone's got
to go find the truth ♪
676
00:37:00,259 --> 00:37:02,595
♪ If you change ♪
677
00:37:02,678 --> 00:37:06,015
♪ When you livin' like that, you
can spend around town, you know ♪
678
00:37:07,099 --> 00:37:08,935
♪ In a new house ♪
679
00:37:09,018 --> 00:37:11,395
♪ In the UK ♪
680
00:37:11,479 --> 00:37:13,189
♪ If you change ♪
681
00:37:13,272 --> 00:37:14,815
♪ Keep moving, keep moving ♪
682
00:37:14,899 --> 00:37:17,693
♪ I could hear the alarm ♪
683
00:37:19,236 --> 00:37:20,988
♪ I won't take it much longer ♪
684
00:37:21,072 --> 00:37:24,367
♪ Keep moving, keep moving ♪
685
00:37:24,450 --> 00:37:25,594
♪ Are you breaking my heart? ♪
686
00:37:28,663 --> 00:37:30,957
♪ Thanks for
making me stronger ♪
687
00:37:31,040 --> 00:37:33,250
♪ I could live with it,
I could live with it ♪
688
00:37:33,334 --> 00:37:34,710
♪ Oh ♪
689
00:37:37,546 --> 00:37:39,590
♪ I could live with it,
I could live with it ♪
690
00:37:39,674 --> 00:37:41,634
♪ Oh ♪
691
00:37:41,717 --> 00:37:44,011
♪ I could live with it,
I could live with it ♪
692
00:37:44,095 --> 00:37:45,805
♪ Oh ♪
693
00:37:45,888 --> 00:37:48,224
♪ I could live with it,
I could live with it ♪
694
00:37:48,307 --> 00:37:49,517
♪ Oh ♪
695
00:37:51,394 --> 00:37:53,396
♪ Unless you understand it ♪
696
00:37:53,479 --> 00:37:54,814
♪ Then find out what to do ♪
697
00:37:54,897 --> 00:37:57,817
♪ Don't think about it
698
00:37:57,900 --> 00:37:59,020
♪ I'll be running with you ♪
699
00:37:59,068 --> 00:38:00,987
♪ If I can't understand it ♪
700
00:38:01,070 --> 00:38:03,823
♪ I'll find another way ♪
701
00:38:05,366 --> 00:38:07,535
♪ I could live with it,
I could live with it ♪
702
00:38:07,618 --> 00:38:08,619
♪ Oh ♪
703
00:38:09,912 --> 00:38:11,622
♪ Keep moving, keep moving ♪
704
00:38:12,915 --> 00:38:16,002
♪ Moving, keep moving ♪
705
00:38:22,133 --> 00:38:24,510
♪ Keep moving, keep moving ♪
706
00:38:30,933 --> 00:38:33,102
♪ Keep moving, keep moving ♪
52505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.