Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:33,026 --> 00:01:34,328
Can you...
4
00:01:36,029 --> 00:01:39,233
do something for me?
5
00:01:45,206 --> 00:01:47,575
In national
news, this past Friday,
6
00:01:47,708 --> 00:01:51,179
the Senate approved
a $1.2 billion program
7
00:01:51,279 --> 00:01:53,113
aimed at helping
affected communities
8
00:01:53,247 --> 00:01:56,217
adjust to post-Desert Storm
military spending cuts.
9
00:01:56,384 --> 00:02:00,554
The 91-2 vote ensures a major
conomic conversion in the wakee
10
00:02:00,688 --> 00:02:04,592
of Desert Storm, which lasted
nly 42 days and is heralded aso
11
00:02:04,725 --> 00:02:08,028
America's most successful war
in the 20th century.
12
00:02:08,128 --> 00:02:09,730
Only conservative senators
13
00:02:09,863 --> 00:02:13,066
Malcolm Wallop of Wyoming
and Steve Symms of Idaho
14
00:02:13,234 --> 00:02:15,068
voted against the platform--
15
00:02:19,072 --> 00:02:21,475
Hey. Hey, Joe!
16
00:02:22,210 --> 00:02:23,577
How's Carla? How are the kids?
17
00:02:23,744 --> 00:02:27,147
That's good, good, good, good.
Cool, cool. Um...
18
00:02:27,748 --> 00:02:31,419
I wanna talk to you
about a line of credit.
19
00:02:31,585 --> 00:02:34,322
More credit. That'd be great.
20
00:02:34,455 --> 00:02:37,591
Not a big deal.
Just need a little extra cash.
21
00:02:37,758 --> 00:02:40,160
Whoa, let's slow down a tad.
22
00:02:40,294 --> 00:02:43,797
Don't wanna get a ticket.
Can't afford that!
23
00:02:44,765 --> 00:02:47,301
Um, yeah, business is good.
24
00:02:47,435 --> 00:02:49,770
It's really good. It's so good.
25
00:02:49,903 --> 00:02:53,173
Actually, it's not that great.
It's bad. It's really bad.
26
00:02:53,307 --> 00:02:55,142
Everything's gonna be amazing!
27
00:02:55,276 --> 00:02:57,478
It's gonna be--
I can't keep saying "amazing."
28
00:02:57,611 --> 00:02:58,679
It doesn't sound good.
29
00:02:58,812 --> 00:03:00,013
Let's shake on that deal,
30
00:03:00,147 --> 00:03:02,750
because you will
not regret this.
31
00:03:02,850 --> 00:03:04,084
You and me, Joe!
32
00:03:04,184 --> 00:03:07,187
You, me, Mitch, and the motel.
33
00:03:07,321 --> 00:03:08,756
You--
34
00:03:08,856 --> 00:03:10,791
you will not regret this, Joe!
35
00:03:18,932 --> 00:03:20,133
It's past due.
36
00:03:20,634 --> 00:03:22,970
Business has been slow.
The warm season.
37
00:03:23,704 --> 00:03:25,706
So how's the art retreat
coming along up there?
38
00:03:25,839 --> 00:03:29,510
That is a great segue into
what I'd like to talk about.
39
00:03:30,177 --> 00:03:31,879
I wanna open
a new line of credit.
40
00:03:32,012 --> 00:03:34,214
What? Another line? Clive!
41
00:03:34,348 --> 00:03:36,484
I know I said that
I wouldn't need more credit,
42
00:03:36,650 --> 00:03:38,619
but with more credit,
I can fix things.
43
00:03:38,719 --> 00:03:40,554
- Like the roof.
- Clive,
44
00:03:40,688 --> 00:03:42,390
you know I admire
what you're trying to do,
45
00:03:42,523 --> 00:03:44,124
but you've been trying
to get this retreat
46
00:03:44,224 --> 00:03:45,826
going for years now, and...
47
00:03:47,495 --> 00:03:49,062
...I don't wanna see you
get any more underwater
48
00:03:49,196 --> 00:03:50,498
than you already are.
49
00:03:51,299 --> 00:03:53,133
I know you hate the idea,
50
00:03:53,233 --> 00:03:55,002
especially with your mother
still alive, but...
51
00:03:55,135 --> 00:03:57,004
- Don't say it.
- ...I can find you a buyer.
52
00:03:57,137 --> 00:03:59,973
- No!
- I can get you a good price.
53
00:04:00,741 --> 00:04:02,510
Look, Joe, I get it.
54
00:04:02,676 --> 00:04:04,512
From a business standpoint,
building an art retreat
55
00:04:04,678 --> 00:04:07,681
on a nearly deserted highway,
it is crazy.
56
00:04:09,517 --> 00:04:12,219
But so was Vegas,
and look how that ended up.
57
00:04:12,353 --> 00:04:14,254
- Vegas?
- Now-- now, art retreats
58
00:04:14,388 --> 00:04:17,825
don't offer gambling or casinos
or all-you-can-eat buffets,
59
00:04:17,925 --> 00:04:19,593
but what they do offer
is a place
60
00:04:19,727 --> 00:04:21,595
for people to come and create.
61
00:04:21,729 --> 00:04:23,364
And we are so close,
62
00:04:23,531 --> 00:04:25,866
and I just need a little help
to get over the finish line,
63
00:04:25,999 --> 00:04:27,701
and then everything
will be great,
64
00:04:27,868 --> 00:04:30,203
and you'll be like, "Wow,
I'm so glad I stuck by Clive,
65
00:04:30,371 --> 00:04:32,506
because this is
amazing and wonderful."
66
00:04:33,240 --> 00:04:34,708
What does Mitch think?
67
00:04:36,944 --> 00:04:38,912
He's all in. Ride or die.
68
00:04:39,447 --> 00:04:40,548
Ride or die.
69
00:05:10,911 --> 00:05:12,746
Ma, what are you doing out here?
70
00:05:12,913 --> 00:05:14,648
Waitin' for the rain.
71
00:05:14,782 --> 00:05:16,550
Did you get my ice cream?
72
00:05:18,151 --> 00:05:19,920
We have ice cream.
73
00:05:20,053 --> 00:05:22,089
It ain't the kind I like.
74
00:05:53,821 --> 00:05:55,456
Need a hand, miss?
75
00:05:59,192 --> 00:06:03,296
While you were out, I got a call
from the gallery in Santa Fe.
76
00:06:05,866 --> 00:06:07,635
Inferno sold.
77
00:06:07,801 --> 00:06:08,936
Really?
78
00:06:09,036 --> 00:06:10,704
Some guy in LA bought it!
79
00:06:10,838 --> 00:06:13,507
- How much did it go for?
- Three grand.
80
00:06:13,641 --> 00:06:15,876
As in a three
followed by three zeros?
81
00:06:16,009 --> 00:06:18,145
Mm-hmm, yep, yep, yep!
82
00:06:25,519 --> 00:06:27,387
Everybody have a nice day?
83
00:06:29,957 --> 00:06:31,459
Wasn't bad, yeah.
84
00:06:32,626 --> 00:06:35,162
- How about you, Carlene?
- How about me what?
85
00:06:37,831 --> 00:06:39,467
Why don't you
tell her the good news?
86
00:06:39,567 --> 00:06:40,668
What news?
87
00:06:41,835 --> 00:06:43,070
I sold a painting today.
88
00:06:43,203 --> 00:06:44,505
Yeah?
89
00:06:44,672 --> 00:06:46,874
Yeah.
It's one of my fireball pieces.
90
00:06:47,708 --> 00:06:52,813
As in, it is a painting
of a ball of fire?
91
00:06:54,648 --> 00:06:55,983
It's more about
greenhouse effect.
92
00:06:56,083 --> 00:06:57,551
- Oh, God.
- But yes.
93
00:06:57,685 --> 00:07:01,388
Well, that is a bunch
of gobbledygook horsecrap
94
00:07:01,522 --> 00:07:03,223
- if you ask me.
- Mom--
95
00:07:03,356 --> 00:07:04,725
Mom, it's not horsecrap.
96
00:07:04,858 --> 00:07:06,827
Mitch is trying to
do something important.
97
00:07:07,861 --> 00:07:09,062
We both are.
98
00:07:09,563 --> 00:07:12,165
Which is why we're
starting the artist retreat.
99
00:07:13,033 --> 00:07:15,035
- Are we?
-Hmm, well.
100
00:07:15,603 --> 00:07:18,772
Just 'cause you've got money
don't mean you've got taste.
101
00:07:19,840 --> 00:07:21,174
Mom, that's not nice.
102
00:07:21,875 --> 00:07:23,076
Why can't you be nice?
103
00:07:23,210 --> 00:07:25,613
- I'll keep my mouth shut.
- Okay.
104
00:07:30,851 --> 00:07:33,386
How about some ice cream?
I got you some rocky road.
105
00:07:33,521 --> 00:07:36,189
- What do you think about that?
- I like peach.
106
00:07:37,090 --> 00:07:38,225
I like peach.
107
00:07:38,391 --> 00:07:39,727
Mom.
108
00:07:39,860 --> 00:07:41,729
- I'm sorry.
- Don't la-- don't laugh at her,
109
00:07:41,895 --> 00:07:43,430
babe, you're just
gonna make it worse.
110
00:07:43,564 --> 00:07:45,065
I'm sick of everybody
laughing at me!
111
00:07:45,198 --> 00:07:46,867
- Mom, I'm sorry.
- I'm not sitting here
112
00:07:46,967 --> 00:07:50,103
- if everybody laughing at me!
- Oh, gosh. Look what you did.
113
00:08:02,816 --> 00:08:04,618
I was thinking
we could take a trip.
114
00:08:06,053 --> 00:08:07,087
A trip?
115
00:08:07,955 --> 00:08:10,123
Use some of the money
from the sale.
116
00:08:11,491 --> 00:08:14,327
Get out of town for a bit,
stretch out.
117
00:08:16,897 --> 00:08:19,733
I was thinking we could
use the money to fix the roof.
118
00:08:26,607 --> 00:08:27,675
The roof?
119
00:08:30,010 --> 00:08:32,980
The roof needs fixing.
120
00:09:01,642 --> 00:09:03,143
You were up early.
121
00:09:04,011 --> 00:09:06,947
Yeah, I wanted to get
a head start on fixing the roof.
122
00:09:07,047 --> 00:09:08,281
Ahh.
123
00:09:08,381 --> 00:09:10,217
You need anything from town?
124
00:09:10,350 --> 00:09:11,985
Why are you going into town?
125
00:09:12,152 --> 00:09:15,455
I need to get materials for
Death of a Billion Souls.
126
00:09:15,555 --> 00:09:17,357
It's the title of my new piece.
127
00:09:18,191 --> 00:09:19,727
Nice and bleak.
128
00:09:19,860 --> 00:09:25,498
The gallery says "Provocation
amplifies marketability."
129
00:09:28,535 --> 00:09:32,005
Oh, Mom wants ice cream.
130
00:09:32,139 --> 00:09:33,406
What kind?
131
00:09:33,540 --> 00:09:35,508
Whatever's not
already in the freezer.
132
00:10:38,071 --> 00:10:39,740
Hey. Help you, buddy?
133
00:10:47,380 --> 00:10:48,615
Hi.
134
00:11:08,969 --> 00:11:11,104
-So refreshing.
-It's refreshing.
135
00:11:11,238 --> 00:11:12,239
- Mm-hmm.
- Hey.
136
00:11:12,339 --> 00:11:13,606
What's up?
137
00:11:14,341 --> 00:11:15,743
The touch-ups look good.
138
00:11:17,444 --> 00:11:19,579
- Don't you think?
-Mm-hmm, mm-hmm.
139
00:11:19,679 --> 00:11:22,282
I don't know. I think
they're kind of rough, but...
140
00:11:22,415 --> 00:11:24,517
Don't be so modest.
141
00:11:24,651 --> 00:11:28,856
You were a hero in Korea.
You earned the right to boast.
142
00:11:28,989 --> 00:11:30,090
M--
143
00:11:31,759 --> 00:11:33,861
Mom,
Dad served in Korea, not me.
144
00:11:36,129 --> 00:11:38,598
I-- I know that.
145
00:11:39,867 --> 00:11:42,035
You'll never guess
who I ran into today.
146
00:11:43,036 --> 00:11:44,471
Lenny Johnson.
147
00:11:44,637 --> 00:11:47,340
Ain't-- ain't he the one
who stood you up for prom?
148
00:11:47,474 --> 00:11:50,110
No, not exactly.
149
00:11:50,643 --> 00:11:52,379
Anyway, he and I got to talking.
150
00:11:53,146 --> 00:11:56,049
He's a developer, and he's busy
with all sorts of projects,
151
00:11:56,183 --> 00:11:57,717
and he mentioned that in--
152
00:11:58,952 --> 00:12:01,321
in this economy, there's...
153
00:12:01,454 --> 00:12:04,657
lots of potential
for new opportunities.
154
00:12:04,825 --> 00:12:06,393
What the fuck does that mean?
155
00:12:06,526 --> 00:12:09,162
Mom! It doesn't mean anything.
156
00:12:09,729 --> 00:12:11,899
Mom, he's just making
polite conversation.
157
00:12:12,032 --> 00:12:13,166
Huh?
158
00:12:13,333 --> 00:12:15,668
It's just-- just chitchat.
159
00:12:24,211 --> 00:12:27,680
So, you, uh,
pals with Lenny now?
160
00:12:27,848 --> 00:12:30,217
I was at the store, so was he.
161
00:12:30,350 --> 00:12:32,319
He mentioned he's looking
for land along the highway
162
00:12:32,419 --> 00:12:34,654
for a truck stop he's building.
163
00:12:34,754 --> 00:12:36,156
I hope you told him to shove it.
164
00:12:36,256 --> 00:12:39,026
Yeah. Well--
I mean, yeah.
165
00:12:39,192 --> 00:12:42,062
But maybe it's time to consider
the future and what comes next.
166
00:12:42,830 --> 00:12:44,497
I have to be honest,
167
00:12:44,597 --> 00:12:47,234
this renovation
is getting to me.
168
00:12:48,035 --> 00:12:51,371
I mean, pretty soon
I might start talking to cacti
169
00:12:51,538 --> 00:12:54,007
or taking dirt baths.
170
00:12:54,574 --> 00:12:56,243
Dirt baths are
good for your pores.
171
00:12:56,376 --> 00:12:59,246
I'm--
I'm being serious.
172
00:13:00,013 --> 00:13:02,549
Look, renovations
aren't easy. They take time.
173
00:13:02,715 --> 00:13:05,853
Yeah, but taking time is
one thing. This is unending.
174
00:13:07,120 --> 00:13:09,222
So, what? Do you not wanna
do the retreat anymore?
175
00:13:09,356 --> 00:13:12,692
Of-- of course. Of course I do.
176
00:13:12,792 --> 00:13:14,895
This is our dream together.
177
00:13:15,863 --> 00:13:17,397
But right now,
the only money coming in
178
00:13:17,564 --> 00:13:20,868
is from my art and your dad's
life insurance annuity,
179
00:13:20,968 --> 00:13:23,904
and Carlene is getting
more agitated by the day--
180
00:13:24,071 --> 00:13:26,639
Look. I get it.
181
00:13:27,875 --> 00:13:29,642
But we can't lose faith.
182
00:13:30,743 --> 00:13:32,379
Let me figure out the motel.
183
00:13:32,479 --> 00:13:35,748
You just focus on
killing a billion souls.
184
00:13:37,084 --> 00:13:39,786
It's Death of--
Death of a Billion Souls.
185
00:13:39,920 --> 00:13:42,422
It is. My apologies, sir.
186
00:13:42,589 --> 00:13:43,891
It's serious.
187
00:14:15,956 --> 00:14:17,257
Mann?
188
00:14:18,358 --> 00:14:19,792
Clive?
189
00:14:21,294 --> 00:14:22,529
Yeah.
190
00:14:24,631 --> 00:14:26,133
You're older.
191
00:14:27,100 --> 00:14:29,002
Yeah.
192
00:14:30,770 --> 00:14:32,005
And you're...
193
00:14:32,672 --> 00:14:33,974
not.
194
00:14:34,607 --> 00:14:36,143
That's not totally true.
195
00:14:38,511 --> 00:14:39,812
I'm sorry, can you--
196
00:14:40,813 --> 00:14:43,216
can you just
excuse me-- excuse me?
197
00:14:44,284 --> 00:14:45,485
Sure.
198
00:14:45,618 --> 00:14:47,487
Great. Great, thanks. Uh--
199
00:14:48,321 --> 00:14:50,690
Just don't--
don't go anywhere, please.
200
00:15:03,736 --> 00:15:05,872
Are you an alien?
201
00:15:14,314 --> 00:15:15,682
Yes.
202
00:15:16,816 --> 00:15:18,351
You don't look like one.
203
00:15:19,086 --> 00:15:21,721
When entering a new planet,
204
00:15:21,854 --> 00:15:26,026
we take the form
of the first being we see.
205
00:15:26,726 --> 00:15:29,096
Are you dangerous?
206
00:15:30,497 --> 00:15:33,233
Do I look dangerous?
207
00:15:33,366 --> 00:15:34,701
No.
208
00:15:35,935 --> 00:15:37,837
So, why are you here?
209
00:15:37,937 --> 00:15:40,007
We are seeking a new home.
210
00:15:40,707 --> 00:15:42,542
But what's wrong
with where you're from?
211
00:15:42,709 --> 00:15:44,611
It is getting hot.
212
00:15:44,744 --> 00:15:46,546
It's kind of hot here too.
213
00:15:47,080 --> 00:15:49,882
It is very hot where I am from.
214
00:15:51,051 --> 00:15:54,054
I saw the weird storm
and lightning.
215
00:15:54,687 --> 00:15:56,256
Was that you?
216
00:15:56,756 --> 00:15:58,091
I crashed.
217
00:15:58,925 --> 00:16:00,227
Sorry.
218
00:16:02,729 --> 00:16:04,764
Could you do
something for me?
219
00:16:05,398 --> 00:16:06,599
Absolutely.
220
00:16:06,733 --> 00:16:08,968
Could you hold on to this?
221
00:16:09,102 --> 00:16:12,239
I will be back for it soon.
222
00:16:12,739 --> 00:16:15,575
- What do you call it?
- Failsafe.
223
00:16:15,708 --> 00:16:18,245
It is very...
224
00:16:19,579 --> 00:16:21,281
powerful.
225
00:16:21,914 --> 00:16:25,785
It cannot fall
into the wrong hands.
226
00:16:26,419 --> 00:16:28,221
But don't you need it?
227
00:16:28,321 --> 00:16:31,658
When I return home...
228
00:16:33,893 --> 00:16:35,495
I will sense it.
229
00:16:59,619 --> 00:17:00,953
Wasn't a dream.
230
00:17:02,855 --> 00:17:04,291
It's you.
231
00:17:07,427 --> 00:17:08,795
It's me.
232
00:17:10,130 --> 00:17:12,265
You say that
like you're surprised.
233
00:17:12,365 --> 00:17:15,768
Uh, well, yeah.
Well, I mean, it's been 25--
234
00:17:18,638 --> 00:17:19,872
Where have you been?
235
00:17:21,308 --> 00:17:23,810
I've been in what you call a...
236
00:17:25,112 --> 00:17:27,013
military facility.
237
00:17:55,208 --> 00:17:56,876
So, what are you doing here?
238
00:18:07,720 --> 00:18:09,422
The failsafe, silly.
239
00:18:10,423 --> 00:18:12,024
Oh, yeah. Sure.
240
00:18:12,859 --> 00:18:15,728
But-- but I thought you could...
241
00:18:17,397 --> 00:18:18,431
sense it?
242
00:18:18,565 --> 00:18:19,832
I can.
243
00:18:19,932 --> 00:18:22,502
I just don't know
its exact location.
244
00:18:23,035 --> 00:18:26,839
Oh. Uh, well, it's buried.
245
00:18:28,375 --> 00:18:29,542
Buried?
246
00:18:29,709 --> 00:18:31,411
Yeah, out in the desert.
247
00:18:32,078 --> 00:18:33,546
But you do know where it is?
248
00:18:33,713 --> 00:18:35,715
Oh, yeah. Uh-huh. Definitely.
249
00:18:35,848 --> 00:18:37,083
What's up?
250
00:18:38,251 --> 00:18:40,453
- Hi.
- Everything okay?
251
00:18:41,954 --> 00:18:43,256
Doin' great.
252
00:18:47,794 --> 00:18:49,128
All right.
253
00:18:53,900 --> 00:18:55,468
Who is that man?
254
00:18:56,269 --> 00:18:59,939
That's my--
That's my husband.
255
00:19:00,873 --> 00:19:02,875
- You're married?
- Yeah.
256
00:19:02,975 --> 00:19:04,244
Six years.
257
00:19:04,911 --> 00:19:06,579
We live here with my mom.
258
00:19:06,713 --> 00:19:10,250
You're all together then.
That's really dope.
259
00:19:12,084 --> 00:19:13,886
So...
260
00:19:14,454 --> 00:19:15,822
should we go for it?
261
00:19:16,389 --> 00:19:18,258
-The failsafe?
- Yes.
262
00:19:19,426 --> 00:19:24,731
Yeah. Uh-huh. Sure, we, uh--
we-- Or, you could...
263
00:19:24,831 --> 00:19:26,098
you know...
264
00:19:26,966 --> 00:19:28,468
rest.
265
00:19:41,147 --> 00:19:44,651
We'll put you in room 4.
Best views in the entire place.
266
00:19:46,919 --> 00:19:48,154
What do I owe you?
267
00:19:48,288 --> 00:19:50,790
- What do you mean?
- Money.
268
00:19:50,957 --> 00:19:53,025
Oh, yeah. Right. Of course.
269
00:19:53,159 --> 00:19:55,795
Um, sorry. N-- nothing.
270
00:19:55,962 --> 00:19:59,466
Please. I have money.
I want to pay.
271
00:20:00,132 --> 00:20:02,034
I'll give you
the artist's discount. Um...
272
00:20:02,168 --> 00:20:04,304
We're renovating this place
to be an artist retreat.
273
00:20:04,471 --> 00:20:07,274
So, like, uh-- like,
an artist's retreat and motel.
274
00:20:07,374 --> 00:20:09,041
Totally tubular!
275
00:20:10,610 --> 00:20:11,944
Yeah.
276
00:20:12,044 --> 00:20:15,147
Yeah. Well, I am--
I'm doing what I can, so.
277
00:20:15,282 --> 00:20:18,285
Anyway, with the discount,
it's just 40 bucks.
278
00:20:31,163 --> 00:20:33,032
That is way more than $40.
279
00:20:33,165 --> 00:20:36,168
Take it. I have more.
280
00:20:37,870 --> 00:20:39,539
Did you rob a bank?
281
00:20:40,006 --> 00:20:41,574
A friend gave it to me.
282
00:20:42,409 --> 00:20:44,877
Good enough for me. Uh, great.
283
00:20:45,011 --> 00:20:46,413
So, uh, have a good night,
284
00:20:46,546 --> 00:20:49,015
and tomorrow we will
go and get that stone.
285
00:20:49,148 --> 00:20:51,651
Excellent seeing you, dude!
286
00:21:11,838 --> 00:21:13,205
We have a guest.
287
00:21:14,907 --> 00:21:16,208
What?
288
00:21:17,744 --> 00:21:20,447
We have a guest.
289
00:21:22,181 --> 00:21:23,550
That's somethin'.
290
00:21:36,128 --> 00:21:37,430
Hurry, hurry up, hurry!
291
00:21:37,564 --> 00:21:40,066
Take off this shirt.
292
00:21:40,900 --> 00:21:42,234
Oh, God.
293
00:21:45,071 --> 00:21:47,774
[shushing] It's okay.
294
00:21:56,949 --> 00:21:59,386
Please. Please...
295
00:22:00,152 --> 00:22:01,588
Where is it?
296
00:23:47,927 --> 00:23:49,061
Whatcha doing?
297
00:23:49,195 --> 00:23:51,230
I'm charting the storms.
298
00:23:53,065 --> 00:23:54,366
Why?
299
00:23:56,769 --> 00:23:58,204
It's how I get home.
300
00:23:59,338 --> 00:24:01,373
I thought the failsafe's
how you get home?
301
00:24:02,609 --> 00:24:04,777
It needs what you refer to as...
302
00:24:06,245 --> 00:24:07,547
lightning.
303
00:24:08,781 --> 00:24:10,583
You have lightning
where you're from?
304
00:24:11,551 --> 00:24:12,619
We do.
305
00:24:13,385 --> 00:24:14,687
What do you call it?
306
00:24:15,888 --> 00:24:17,189
Lightning.
307
00:24:19,025 --> 00:24:20,627
Did you take this photo?
308
00:24:22,862 --> 00:24:24,096
I did.
309
00:24:25,197 --> 00:24:26,699
Do you like it?
310
00:24:26,799 --> 00:24:30,603
Yeah, boy!
311
00:24:32,038 --> 00:24:33,439
Okay.
312
00:24:33,573 --> 00:24:36,709
What's up with that?
You a rapper or something?
313
00:24:37,376 --> 00:24:40,647
No. But I do enjoy Flavor Flav.
314
00:24:43,249 --> 00:24:45,417
If you have any more
photos like that...
315
00:24:46,819 --> 00:24:48,588
I would love to see them.
316
00:24:48,721 --> 00:24:50,156
Of the sky?
317
00:24:50,289 --> 00:24:52,224
Ones that are alive.
318
00:24:54,260 --> 00:24:56,128
Oh. Uh...
319
00:24:57,096 --> 00:24:59,766
well, I haven't taken
any like that in a while,
320
00:24:59,899 --> 00:25:02,434
but I did shoot
some today, so...
321
00:25:03,435 --> 00:25:04,804
we'll see.
322
00:25:04,937 --> 00:25:07,439
Hmm. We'll see.
323
00:25:12,679 --> 00:25:15,582
Now is the time that
we should get the failsafe.
324
00:25:17,984 --> 00:25:19,118
Sure.
325
00:25:19,786 --> 00:25:23,623
Um, but I was hoping you could
answer some questions first.
326
00:25:25,958 --> 00:25:27,293
What questions?
327
00:25:27,426 --> 00:25:30,797
Oh, like, uh,
what's your planet like?
328
00:25:30,930 --> 00:25:34,466
And how do you
travel through space?
329
00:25:34,601 --> 00:25:36,803
Um, do you believe in God?
330
00:25:36,936 --> 00:25:38,470
How long is a day
where you're from?
331
00:25:38,605 --> 00:25:40,172
A year? How long--
332
00:25:40,673 --> 00:25:42,041
How long is a lifetime?
333
00:25:42,174 --> 00:25:43,976
-Hey!
- Hey-- Ow!
334
00:25:44,110 --> 00:25:46,312
Hi! Thought you were working.
335
00:25:46,478 --> 00:25:48,280
I just felt like a break.
336
00:25:49,816 --> 00:25:51,217
We haven't met.
337
00:25:52,318 --> 00:25:53,653
I'm Mitch.
338
00:25:59,325 --> 00:26:00,727
Mann.
339
00:26:02,328 --> 00:26:03,896
What brings you to the motel?
340
00:26:04,563 --> 00:26:05,898
He's an artist.
341
00:26:07,166 --> 00:26:08,500
Cool, cool. What's your--
342
00:26:08,635 --> 00:26:09,869
What do you--
What's your medium?
343
00:26:10,002 --> 00:26:12,371
He's a sculptor. He sculpts.
344
00:26:13,372 --> 00:26:14,841
Tell him about your sculptures.
345
00:26:17,043 --> 00:26:18,344
I sculpt.
346
00:26:20,012 --> 00:26:21,380
I am a sculptor.
347
00:26:22,682 --> 00:26:24,150
Italian.
348
00:26:24,250 --> 00:26:26,719
Okay, okay. Sure.
349
00:26:26,853 --> 00:26:28,387
This all checks out.
350
00:26:28,520 --> 00:26:33,225
โช I once was lost โช
351
00:26:33,359 --> 00:26:37,429
โช But now I'm... โช
352
00:26:38,665 --> 00:26:41,033
Smell that? It's gon' rain soon.
353
00:26:41,167 --> 00:26:43,369
Ma, how'd you get out of here
without your walker?
354
00:26:45,237 --> 00:26:47,339
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
355
00:26:47,439 --> 00:26:48,941
I got you. I got you. Okay.
356
00:26:49,676 --> 00:26:50,910
- Okay?
- Where--
357
00:26:51,744 --> 00:26:54,847
Okay. Come on, let's go.
Let's go back to your room.
358
00:27:13,365 --> 00:27:14,901
I don't get how
she got out there.
359
00:27:15,034 --> 00:27:18,070
I mean, I've never seen your mom
take a step
360
00:27:18,204 --> 00:27:19,739
without complaining
about knee or back pain,
361
00:27:19,872 --> 00:27:22,208
and there she was,
almost dancing,
362
00:27:22,308 --> 00:27:23,776
no walker in sight.
363
00:27:24,777 --> 00:27:27,246
How do you explain it?
It's a wild thing that happened.
364
00:27:27,413 --> 00:27:28,547
You know?
365
00:27:28,647 --> 00:27:30,482
She was possessed by something.
366
00:27:58,911 --> 00:28:00,847
Damn it,
Darren, get in here.
367
00:28:00,980 --> 00:28:03,983
Kitchen water pipe just
busted again, clean in half.
368
00:28:04,116 --> 00:28:07,619
I don't know what's going on,
but we can't afford the repair.
369
00:28:07,787 --> 00:28:10,022
How in the hell are we gonna
pay for a replacement?
370
00:28:11,858 --> 00:28:14,326
Hey, that thing
with my mom yesterday.
371
00:28:15,627 --> 00:28:17,629
You did that for me too, right?
372
00:28:18,330 --> 00:28:19,631
What do you mean?
373
00:28:20,499 --> 00:28:22,634
When I first met you.
374
00:28:22,769 --> 00:28:26,105
You-- you gave me
a feeling, like--
375
00:28:26,205 --> 00:28:28,941
like I could see things in a way
that other people couldn't.
376
00:28:29,041 --> 00:28:30,642
At first I thought
it was the failsafe,
377
00:28:30,810 --> 00:28:32,979
but maybe it was you.
378
00:28:34,480 --> 00:28:36,148
Is that why you buried it?
379
00:28:36,315 --> 00:28:37,716
Uh, I-- I buried it
380
00:28:37,850 --> 00:28:40,486
because it started glowing
and breaking things.
381
00:28:41,153 --> 00:28:42,654
Locator pulses.
382
00:28:42,822 --> 00:28:45,291
It sends it out when separated
from its owner too long.
383
00:28:45,391 --> 00:28:47,226
It would've been
helpful to know that.
384
00:28:47,359 --> 00:28:48,995
Well, I told you
it was powerful.
385
00:28:49,128 --> 00:28:50,329
You--
386
00:28:50,462 --> 00:28:52,164
you also said you'd return soon.
387
00:28:52,298 --> 00:28:54,500
- And I have.
- Dude.
388
00:28:55,201 --> 00:28:56,903
It's been 25 years.
389
00:29:01,073 --> 00:29:02,842
So, uh...
390
00:29:04,010 --> 00:29:09,548
look, when I said I knew
where the failsafe was buried,
391
00:29:09,681 --> 00:29:12,751
that wasn't completely accurate.
392
00:29:15,154 --> 00:29:16,488
What do you mean?
393
00:29:17,990 --> 00:29:20,192
I mean, this is
the-- the general area
394
00:29:20,359 --> 00:29:24,831
where I buried it, but I don't
quite remember the exact spot.
395
00:29:27,333 --> 00:29:29,401
- But you marked it, right?
- Yeah, I marked it.
396
00:29:29,535 --> 00:29:30,769
I marked it with
a big gray stone,
397
00:29:30,903 --> 00:29:32,438
but, uh,
that was a long time ago,
398
00:29:32,571 --> 00:29:34,206
and as you can see,
there are, uh,
399
00:29:34,340 --> 00:29:36,608
a lot of big gray stones.
400
00:29:38,077 --> 00:29:40,746
- So you lied.
- I didn't-- I didn't lie.
401
00:29:40,880 --> 00:29:42,548
I-- I bent the truth a little
402
00:29:42,714 --> 00:29:44,917
because I was caught
off guard and processing--
403
00:29:45,051 --> 00:29:47,719
You showing up out of the blue
is a lot to handle!
404
00:29:47,854 --> 00:29:49,621
- This isn't good.
- Well, it's not ideal,
405
00:29:49,755 --> 00:29:51,390
but you can still sense it, right?
406
00:29:51,557 --> 00:29:53,092
Which means it's
still here somewhere.
407
00:29:53,225 --> 00:29:56,028
And I just-- I just-- I just--
I just have to find it.
408
00:29:56,128 --> 00:29:58,430
- Three days.
- Three days?
409
00:29:59,398 --> 00:30:01,267
Three days, that's when
the next storm comes.
410
00:30:01,400 --> 00:30:02,534
It will take me home.
411
00:30:02,634 --> 00:30:03,602
Well, won't there
be other storms?
412
00:30:03,735 --> 00:30:05,104
No! No, that is the storm,
413
00:30:05,237 --> 00:30:06,805
and if I don't find
the failsafe by then--
414
00:30:06,939 --> 00:30:08,407
Okay, okay, everything's good--
415
00:30:10,309 --> 00:30:13,045
All right! Hey, hey, hey! Mann.
416
00:30:13,812 --> 00:30:15,114
I'll find it by then.
417
00:30:15,781 --> 00:30:17,049
I will find it.
418
00:30:18,951 --> 00:30:20,052
All right?
419
00:30:21,888 --> 00:30:23,990
- All right.
- All right.
420
00:30:27,593 --> 00:30:29,061
Hey, where are you going?
421
00:30:30,296 --> 00:30:31,463
Mann?
422
00:30:31,597 --> 00:30:33,465
To get another shovel.
423
00:30:59,691 --> 00:31:00,960
What's going on?
424
00:31:02,361 --> 00:31:03,695
I'm helping with a...
425
00:31:05,131 --> 00:31:06,165
sculpture.
426
00:31:06,765 --> 00:31:08,000
Sculpture?
427
00:31:08,534 --> 00:31:09,801
A sculpture.
428
00:31:10,669 --> 00:31:13,305
Yeah. An environmental one.
429
00:31:13,973 --> 00:31:15,641
An environmental one?
430
00:31:16,375 --> 00:31:18,877
Yeah, an environmental one.
431
00:31:39,498 --> 00:31:41,733
Hey.
432
00:31:43,235 --> 00:31:44,870
I was thinking we could--
433
00:31:45,837 --> 00:31:47,306
I think it's time
for us to leave.
434
00:31:47,406 --> 00:31:48,707
What?
435
00:31:48,840 --> 00:31:50,842
There is
a nice retirement home
436
00:31:50,977 --> 00:31:53,712
over in West Alma
we can set your mom up in.
437
00:31:54,981 --> 00:31:56,515
Where would we even go?
438
00:31:56,648 --> 00:31:57,883
Santa Fe.
439
00:31:59,318 --> 00:32:00,419
I mean, it's nice there.
440
00:32:00,552 --> 00:32:01,820
We know people.
441
00:32:01,920 --> 00:32:03,889
And I know we're
not exactly young,
442
00:32:04,023 --> 00:32:06,258
but we still--
we have time to start a family.
443
00:32:06,392 --> 00:32:08,094
A family?
444
00:32:08,227 --> 00:32:09,695
I know we said
we didn't want kids,
445
00:32:09,828 --> 00:32:12,031
but we can afford it now.
446
00:32:12,198 --> 00:32:15,034
So we can afford kids
but we can't afford a new roof?
447
00:32:16,668 --> 00:32:18,170
Okay.
448
00:32:20,339 --> 00:32:21,573
Okay.
449
00:32:23,875 --> 00:32:27,113
Seriously,
why are you holding back?
450
00:32:29,415 --> 00:32:30,849
- I'm not.
- You are.
451
00:32:31,550 --> 00:32:33,219
Just like with everything.
452
00:32:34,953 --> 00:32:36,222
You were a photographer.
453
00:32:36,388 --> 00:32:38,290
You haven't
taken a photo in years.
454
00:32:39,025 --> 00:32:40,526
Clive, you'd be hell-bent
on this art retreat,
455
00:32:40,626 --> 00:32:41,893
all you do is paint door jambs.
456
00:32:42,061 --> 00:32:43,629
And now instead
of dealing with reality,
457
00:32:43,762 --> 00:32:46,198
you are out in the desert,
digging holes with our guests,
458
00:32:46,298 --> 00:32:48,800
which is really f--
It's fricking weird!
459
00:32:48,934 --> 00:32:51,070
I told you,
it's for a sculpture.
460
00:32:51,203 --> 00:32:52,438
Of what? Of dirt?
461
00:32:53,472 --> 00:32:56,075
Because-- because
how's that even gonna work?
462
00:33:00,746 --> 00:33:02,081
And for your information,
463
00:33:02,248 --> 00:33:03,549
I took some really
good photos yesterday.
464
00:33:03,649 --> 00:33:04,750
They are fucking awesome.
465
00:33:13,625 --> 00:33:15,761
Please.
466
00:33:15,927 --> 00:33:17,263
Please be good.
467
00:33:50,196 --> 00:33:53,165
- Hey.
-You the proprietor here?
468
00:33:53,299 --> 00:33:54,633
Yeah.
469
00:33:54,766 --> 00:33:58,270
Boy, this place really
is in the middle of nowhere.
470
00:33:58,970 --> 00:34:02,341
Not to mention
it's hotter than Satan's nuts.
471
00:34:03,375 --> 00:34:04,843
What can I do for you?
472
00:34:04,976 --> 00:34:07,146
Before we get to that,
let me ask you a question.
473
00:34:07,313 --> 00:34:10,182
Do you know the meaning
of why we're here?
474
00:34:10,316 --> 00:34:12,818
Because I've been searching
for it my entire life,
475
00:34:12,984 --> 00:34:14,620
and all that I can come up with
476
00:34:14,720 --> 00:34:17,689
is some regurgitation spewed
on a page hundred years ago.
477
00:34:17,823 --> 00:34:20,359
But if you can tell me
the true reason
478
00:34:20,492 --> 00:34:24,463
right here, right now,
I will die a happy man.
479
00:34:26,532 --> 00:34:27,833
Oh, uh...
480
00:34:32,571 --> 00:34:34,906
Uh, uh...
481
00:34:35,040 --> 00:34:36,842
You should see your face.
482
00:34:37,876 --> 00:34:40,712
It's a quote
from my favorite movie.
483
00:34:40,846 --> 00:34:43,315
Questions and Answers,
French film.
484
00:34:43,415 --> 00:34:46,017
Those frogs, man.
They are some twisted vines,
485
00:34:46,152 --> 00:34:47,653
but damn,
they can make great art.
486
00:34:47,753 --> 00:34:50,356
Anyway, do you think
we could step into your office
487
00:34:50,489 --> 00:34:52,258
before my face melts off?
488
00:34:59,731 --> 00:35:00,899
Fine place this is.
489
00:35:01,032 --> 00:35:02,601
Real authentic.
490
00:35:02,734 --> 00:35:06,037
If there's two things
in this world I can't stand,
491
00:35:06,205 --> 00:35:07,873
it's bullshit and gimmicks.
492
00:35:08,039 --> 00:35:09,741
Didn't catch your name.
493
00:35:10,376 --> 00:35:11,410
Clive.
494
00:35:11,943 --> 00:35:13,845
Is that with a C or a K?
495
00:35:14,446 --> 00:35:15,747
C.
496
00:35:15,881 --> 00:35:18,517
You got a last name,
Clive with a C?
497
00:35:19,351 --> 00:35:20,519
Sonata.
498
00:35:23,722 --> 00:35:25,023
Clive Sonata.
499
00:35:25,757 --> 00:35:27,526
I must admit, I'm jealous.
500
00:35:27,626 --> 00:35:29,528
That's a great effing name.
501
00:35:29,628 --> 00:35:31,029
Mine's Sam.
502
00:35:31,129 --> 00:35:34,099
My friends call me Sammy.
Here's my card.
503
00:35:36,602 --> 00:35:39,905
Sam Lastring of
the Department of Agriculture?
504
00:35:40,038 --> 00:35:45,277
Yes, ma'am, and I'd really like
to talk to you about your guest.
505
00:35:46,445 --> 00:35:47,746
My guest?
506
00:35:47,913 --> 00:35:50,081
Well, you do have a guest,
don't you?
507
00:35:50,216 --> 00:35:52,150
And before you answer,
508
00:35:52,284 --> 00:35:57,122
make sure you're absolutely
positive what you tell me
509
00:35:57,256 --> 00:36:00,226
is the God's honest truth
510
00:36:00,326 --> 00:36:03,929
under penalty
of perjury and imprisonment.
511
00:36:08,500 --> 00:36:09,468
Relax.
512
00:36:09,601 --> 00:36:11,102
I'm just having some fun.
513
00:36:11,237 --> 00:36:13,605
But things are
about to get real serious,
514
00:36:13,772 --> 00:36:14,906
hence why I'm here.
515
00:36:15,006 --> 00:36:16,842
Now, you're probably wondering
516
00:36:16,975 --> 00:36:20,746
what the hell's going on,
so here it is.
517
00:36:20,846 --> 00:36:23,782
About a week ago,
your guest, Mann,
518
00:36:23,915 --> 00:36:25,817
escaped from a secret facility.
519
00:36:25,951 --> 00:36:28,520
Well, that's not entirely true.
520
00:36:28,654 --> 00:36:31,623
What actually happened
is I broke him out.
521
00:36:31,757 --> 00:36:33,158
Now, the government,
522
00:36:33,292 --> 00:36:36,462
especially the branch
to which I am employed,
523
00:36:36,595 --> 00:36:40,332
doesn't take kindly
to people like Mann
524
00:36:40,466 --> 00:36:43,935
escaping secret facilities, so
they're trying to get him back.
525
00:36:44,035 --> 00:36:45,971
But they haven't because
I'm running interference,
526
00:36:46,137 --> 00:36:47,706
and doing
a pretty good job, too.
527
00:36:47,839 --> 00:36:50,609
At any rate, Mann has a rock--
528
00:36:50,709 --> 00:36:53,979
he calls it a failsafe--
and says you got it.
529
00:36:54,780 --> 00:36:56,315
I am working on finding it.
530
00:36:56,448 --> 00:36:58,884
Work faster. Another day or two,
531
00:36:59,017 --> 00:37:00,719
half the army
will be out this way.
532
00:37:00,852 --> 00:37:02,187
Anybody else come around
533
00:37:02,321 --> 00:37:04,823
acting suspicious,
asking questions?
534
00:37:05,324 --> 00:37:06,792
There were Suburbans yesterday,
535
00:37:06,892 --> 00:37:08,560
and some guys
in suits and sunglasses.
536
00:37:08,694 --> 00:37:10,396
Well, shoot.
537
00:37:10,529 --> 00:37:12,631
The suits are closer
than I thought.
538
00:37:34,853 --> 00:37:36,154
My!
539
00:37:37,255 --> 00:37:39,591
That's a fancy camera.
540
00:37:40,692 --> 00:37:41,927
Pictures?
541
00:37:45,597 --> 00:37:46,998
You sure about that?
542
00:37:55,040 --> 00:37:56,775
Situations like this,
543
00:37:56,908 --> 00:37:58,710
people don't need
to know about it.
544
00:37:59,578 --> 00:38:03,615
Anyone does find out,
and I mean anyone, well...
545
00:38:03,749 --> 00:38:05,551
that'd be quite dangerous.
546
00:38:06,718 --> 00:38:09,588
But you seem
like a smart girl, so...
547
00:38:11,957 --> 00:38:13,959
shh.
548
00:38:14,560 --> 00:38:15,594
Comprende?
549
00:38:28,707 --> 00:38:30,742
How do I know
you're not one of the suits?
550
00:38:31,910 --> 00:38:34,279
That is an excellent question,
Clive with a C.
551
00:38:34,413 --> 00:38:38,116
One that I'm surprised
you didn't ask sooner.
552
00:38:38,249 --> 00:38:41,252
And you don't.
553
00:38:41,387 --> 00:38:43,589
But if I were one of them,
554
00:38:43,722 --> 00:38:46,291
you and I would be
having this conversation
555
00:38:46,425 --> 00:38:48,627
in the back of a windowless van
556
00:38:48,760 --> 00:38:51,563
and you'd be
strapped to electrodes.
557
00:38:54,400 --> 00:38:56,835
So, how many rooms
do you have vacant?
558
00:38:56,968 --> 00:38:59,805
Uh, yeah, just 14.
559
00:39:00,338 --> 00:39:02,608
Fantastic. I'll take them.
560
00:39:03,909 --> 00:39:06,412
- You want all of them?
- Every single one.
561
00:39:08,279 --> 00:39:12,451
Uh, well, that's 70 bucks
a night. Cash up front.
562
00:39:12,584 --> 00:39:15,754
That's about five or six grand.
That do ya?
563
00:39:17,188 --> 00:39:18,524
Uh...
564
00:39:23,629 --> 00:39:24,663
yes.
565
00:39:25,997 --> 00:39:27,298
Let me get your keys.
566
00:39:27,433 --> 00:39:30,035
Thank you.
567
00:40:03,201 --> 00:40:04,503
Hey, who is that guy?
568
00:40:05,403 --> 00:40:08,206
His name's Sam. He's with
the Department of Agriculture.
569
00:40:08,339 --> 00:40:09,641
Department of Agriculture?
570
00:40:09,741 --> 00:40:12,377
- That's what he said.
- What's that?
571
00:40:13,645 --> 00:40:16,582
He paid cash up front for
all the rooms.
572
00:40:16,715 --> 00:40:18,216
And rounded up.
573
00:40:18,349 --> 00:40:21,086
What's he doing paying
up front with all that cash?
574
00:40:21,720 --> 00:40:22,821
I didn't ask.
575
00:40:23,689 --> 00:40:25,423
- Where are you going?
- To greet him.
576
00:40:25,557 --> 00:40:27,526
Mitch, the-- the guy's
a little off.
577
00:40:27,693 --> 00:40:30,662
It's the desert, Clive.
Everyone's a little off.
578
00:40:31,830 --> 00:40:33,064
Hey!
579
00:40:52,851 --> 00:40:54,419
I order a pizza?
580
00:40:55,754 --> 00:40:57,255
That's what I say
when I don't know
581
00:40:57,388 --> 00:40:59,691
the person standing at my door.
582
00:41:00,425 --> 00:41:03,228
Hi, I'm Mitch.
I run the motel with my wife.
583
00:41:05,931 --> 00:41:07,533
Well, how about that!
584
00:41:09,034 --> 00:41:10,802
You got a hell of a wife there.
585
00:41:12,738 --> 00:41:14,239
Real nice woman.
586
00:41:15,641 --> 00:41:16,742
Thanks.
587
00:41:18,577 --> 00:41:20,579
Can I do something
for you, Mitch?
588
00:41:20,746 --> 00:41:22,648
Well...
589
00:41:24,282 --> 00:41:25,917
since you bought
every free room,
590
00:41:26,051 --> 00:41:28,386
I wanted to see if there was
anything I could do for you
591
00:41:28,486 --> 00:41:30,121
to make your stay more pleasant.
592
00:41:32,624 --> 00:41:35,260
I suppose if you're offering,
593
00:41:35,426 --> 00:41:37,763
I could use a couple more cases.
594
00:41:38,429 --> 00:41:40,165
Pabst if they got it.
595
00:41:44,636 --> 00:41:46,104
You covered your car
with a tarp.
596
00:41:46,772 --> 00:41:48,640
I'm not trying to get into
what you've got going on,
597
00:41:48,774 --> 00:41:51,610
but, uh, you know,
we don't want any trouble.
598
00:41:51,777 --> 00:41:53,178
Define trouble.
599
00:41:54,445 --> 00:41:55,947
I'd like to know
who you are, sir,
600
00:41:56,081 --> 00:41:57,182
and what you're doing here.
601
00:41:57,315 --> 00:41:59,084
The missus didn't say?
602
00:41:59,818 --> 00:42:02,187
Just that you're with
the Department of Agriculture.
603
00:42:02,320 --> 00:42:03,622
That I am.
604
00:42:05,423 --> 00:42:06,658
Speaking of...
605
00:42:26,812 --> 00:42:29,514
Living out here in the desert,
606
00:42:29,648 --> 00:42:32,150
I've heard it causes one to have
607
00:42:32,317 --> 00:42:36,221
extraordinarily
overbearing sex drive.
608
00:42:36,354 --> 00:42:38,356
Have you found that
to be the case?
609
00:42:39,691 --> 00:42:40,792
No.
610
00:42:43,695 --> 00:42:44,830
Ah.
611
00:42:50,301 --> 00:42:51,536
Well.
612
00:43:03,514 --> 00:43:06,652
Here's money for the beer.
Keep the change.
613
00:43:20,598 --> 00:43:23,835
Hey, uh, clearly
that guy is a drug dealer.
614
00:43:23,935 --> 00:43:25,704
Why else would he cover
his car with a tarp
615
00:43:25,871 --> 00:43:27,773
and pay for
the entire motel in cash?
616
00:43:28,339 --> 00:43:29,708
I don't--
What do you want me to do?
617
00:43:29,841 --> 00:43:31,777
I want you to
give him his money back
618
00:43:31,910 --> 00:43:33,879
and I want you
to send him on his way.
619
00:43:34,012 --> 00:43:35,847
No, no, you're the one
620
00:43:35,947 --> 00:43:37,683
who's always saying
the motel doesn't make money.
621
00:43:37,783 --> 00:43:40,551
Now it's making money,
you want me to give it back?
622
00:43:40,719 --> 00:43:42,721
Look, all this will be over soon
623
00:43:42,888 --> 00:43:44,790
and everything will go
back to normal, I promise.
624
00:43:44,923 --> 00:43:46,725
Clive, I don't even know
what the hell that means.
625
00:43:46,892 --> 00:43:48,927
- It means what it means.
- Okay, we don't know
626
00:43:49,060 --> 00:43:50,428
where that money is coming from.
627
00:43:50,561 --> 00:43:52,097
- We know where it's going.
- We don't know--
628
00:43:52,230 --> 00:43:54,099
- Ooh, look at the money, Clive!
- Feel this money--
629
00:43:54,232 --> 00:43:56,601
- Look at the money.
- Now I really lost count.
630
00:43:59,304 --> 00:44:02,908
This guy's for sure working
for the-- for the cartels.
631
00:44:03,474 --> 00:44:05,310
I need to get
out of the desert, man.
632
00:44:05,443 --> 00:44:07,045
I gotta get away
from these people.
633
00:44:33,404 --> 00:44:36,775
Hmm, three amorphous
bodies were covered at site.
634
00:44:36,942 --> 00:44:40,979
Apprehended being determined
to be sole survivor...
635
00:45:06,304 --> 00:45:08,473
-Mitch!
- Hey, Joe.
636
00:45:09,040 --> 00:45:12,477
I've been meaning to call you
seeing if, uh, you and Clive
637
00:45:12,643 --> 00:45:14,012
given any more
thought to selling?
638
00:45:15,947 --> 00:45:16,982
What?
639
00:45:17,115 --> 00:45:19,384
- She hasn't talked to you?
- No.
640
00:45:20,451 --> 00:45:21,652
- Uh, let's take a walk.
- Sure.
641
00:45:21,820 --> 00:45:24,055
She came by the other day
642
00:45:24,189 --> 00:45:26,958
wanting to refinance again...
643
00:45:34,332 --> 00:45:35,633
That's pretty.
644
00:45:46,211 --> 00:45:47,478
Ow.
645
00:45:47,578 --> 00:45:48,847
Fuck!
646
00:45:50,148 --> 00:45:52,017
Oh...
647
00:46:22,080 --> 00:46:23,681
She'll be just fine.
648
00:46:25,917 --> 00:46:28,019
Just expect her
to rest for a while.
649
00:46:29,754 --> 00:46:31,857
She used to
walk around out there...
650
00:46:32,757 --> 00:46:35,093
all the time
taking her pictures.
651
00:46:35,861 --> 00:46:38,696
I would tell her
not to go out there alone,
652
00:46:38,796 --> 00:46:40,298
that if something bad happened,
653
00:46:40,431 --> 00:46:43,869
she would be food for buzzards.
654
00:46:44,569 --> 00:46:46,371
Yeah, she didn't listen to me.
655
00:46:47,038 --> 00:46:50,141
She don't listen to me now.
656
00:47:02,988 --> 00:47:04,755
I hope you don't
mind my inquiring,
657
00:47:04,890 --> 00:47:08,593
but you are a long way
from home, aren't you?
658
00:47:20,071 --> 00:47:21,106
Yes.
659
00:47:23,241 --> 00:47:24,475
Yes.
660
00:47:25,310 --> 00:47:26,611
Yes, I am.
661
00:47:27,245 --> 00:47:29,080
Well, that can't be easy.
662
00:47:29,847 --> 00:47:31,616
Lord knows I'd crumble.
663
00:47:31,782 --> 00:47:33,784
I've always been
kind of a homebody.
664
00:47:33,952 --> 00:47:35,753
Even before this, I just...
665
00:47:39,424 --> 00:47:40,959
Either way...
666
00:47:42,928 --> 00:47:46,664
...I want you to know
that wherever home is for you,
667
00:47:46,797 --> 00:47:49,534
when you are here,
you are among friends.
668
00:47:50,768 --> 00:47:52,037
Thank you.
669
00:48:09,887 --> 00:48:11,656
I don't know what it is, but...
670
00:48:13,224 --> 00:48:16,161
talking to you, I feel
like I could live forever.
671
00:48:47,592 --> 00:48:49,660
Lazarus back from the dead.
672
00:48:49,760 --> 00:48:51,529
Why are you eating carrots?
673
00:48:51,696 --> 00:48:53,398
'Cause they're good for you.
674
00:48:54,499 --> 00:48:57,368
- You know where Mitch went?
- To the store, I think.
675
00:48:57,535 --> 00:48:59,337
Now, you need to go thank
676
00:48:59,437 --> 00:49:01,706
that nice young Mexican fella
stayin' here.
677
00:49:01,872 --> 00:49:04,042
He saved your behind,
young lady.
678
00:49:10,048 --> 00:49:11,082
Hey.
679
00:49:11,682 --> 00:49:12,917
Hey, what did you do?
680
00:49:13,851 --> 00:49:15,920
The bite on my leg. It's gone.
681
00:49:16,054 --> 00:49:17,355
It's like it was never there.
682
00:49:18,723 --> 00:49:19,957
I healed it.
683
00:49:20,858 --> 00:49:22,693
- You healed it?
- Yeah.
684
00:49:23,594 --> 00:49:26,364
So you can heal snake bites
and make my mom eat carrots,
685
00:49:26,464 --> 00:49:27,865
but my pictures still suck?
686
00:49:28,599 --> 00:49:30,935
I mean, what, are you waiting
until we find the failsafe?
687
00:49:31,069 --> 00:49:33,271
Because I've got news for you,
it's not here.
688
00:49:36,607 --> 00:49:38,076
What do you mean?
689
00:49:38,209 --> 00:49:40,578
When I said I couldn't
remember where it was,
690
00:49:40,745 --> 00:49:42,947
I was-- I was lying.
691
00:49:43,914 --> 00:49:45,250
It was right here,
692
00:49:45,383 --> 00:49:47,285
and I used to
come out here for years.
693
00:49:47,418 --> 00:49:49,120
I'd-- I'd dig it up
694
00:49:49,254 --> 00:49:52,390
and I'd check on it,
until one day I came out here
695
00:49:52,490 --> 00:49:53,824
and it was just gone.
696
00:49:54,792 --> 00:49:56,261
And I don't-- I have no idea
697
00:49:56,394 --> 00:49:58,429
where it went or who--
who would have taken it
698
00:49:58,596 --> 00:50:02,100
or moved it, even, because
no one knew that it was here.
699
00:50:03,334 --> 00:50:05,270
Why didn't you
tell me this right away?
700
00:50:05,403 --> 00:50:06,804
Because I figured
if you could sense it,
701
00:50:06,937 --> 00:50:08,306
then you would find it anyway,
702
00:50:08,439 --> 00:50:09,940
and everything
would be okay, but--
703
00:50:10,608 --> 00:50:11,909
Are you okay?
704
00:50:12,577 --> 00:50:13,811
I need to rest.
705
00:50:15,513 --> 00:50:16,681
Keep digging. Please.
706
00:51:05,563 --> 00:51:08,333
You didn't happen to go
into my room earlier, did you?
707
00:51:09,167 --> 00:51:11,902
The reason
I'm asking is the folder
708
00:51:12,036 --> 00:51:15,039
that was in my bag
is in a different position...
709
00:51:16,073 --> 00:51:17,375
than I left it in.
710
00:51:18,042 --> 00:51:21,179
If you, uh,
if you did, that's okay.
711
00:51:21,312 --> 00:51:23,681
I left it there
in case you got snoopy.
712
00:51:23,848 --> 00:51:25,250
Like a trap?
713
00:51:25,383 --> 00:51:26,484
No, just a--
714
00:51:27,485 --> 00:51:28,586
Are you testing me?
715
00:51:28,719 --> 00:51:30,521
Or do you always talk like this?
716
00:51:30,655 --> 00:51:33,524
No, I pretty much
always say what's on my mind.
717
00:51:33,658 --> 00:51:36,427
You don't remember me, do you?
That's okay.
718
00:51:37,195 --> 00:51:40,431
Until you said your last name,
I wasn't sure it was you either.
719
00:51:43,434 --> 00:51:44,535
Yep.
720
00:51:45,603 --> 00:51:46,871
That was me.
721
00:51:49,407 --> 00:51:50,508
You look different.
722
00:51:51,209 --> 00:51:54,445
Time taking its toll.
Burden of mortality.
723
00:51:55,513 --> 00:51:57,382
If that was you,
why'd you break Mann out?
724
00:51:58,216 --> 00:52:01,519
Guess I've grown tired
of working for amoral shitbags.
725
00:52:01,619 --> 00:52:04,922
Oh, is that why you're dressed
like a washed out surfer bum?
726
00:52:06,291 --> 00:52:08,893
This little get up
happens to be a manifestation
727
00:52:09,059 --> 00:52:11,362
of my liberated spirit.
728
00:52:11,462 --> 00:52:12,897
How did you know
we were out there?
729
00:52:13,063 --> 00:52:16,234
Satellites.
Watching everything.
730
00:52:17,735 --> 00:52:19,204
They'd be watching us right now
731
00:52:19,304 --> 00:52:22,072
if I hadn't jammed
the signal for this quadrant.
732
00:52:29,113 --> 00:52:31,216
Can I ask you something?
733
00:52:31,316 --> 00:52:32,383
Sure.
734
00:52:32,483 --> 00:52:34,785
The hell are you doing
living out here?
735
00:52:34,919 --> 00:52:36,421
What do you mean?
736
00:52:36,554 --> 00:52:39,757
Not that the desert doesn't
possess a certain charm,
737
00:52:39,924 --> 00:52:41,459
but you could detonate
a bomb out here
738
00:52:41,592 --> 00:52:43,594
and nobody
would know the difference.
739
00:52:44,562 --> 00:52:47,265
So, what's the thing?
Waiting for Mann?
740
00:52:47,832 --> 00:52:49,434
Failure to launch?
741
00:52:50,401 --> 00:52:52,102
It's just where I'm meant to be.
742
00:52:52,237 --> 00:52:54,004
The mister feel that way, too?
743
00:52:58,776 --> 00:53:00,411
Why don't you go
ask him yourself?
744
00:53:00,511 --> 00:53:04,349
Oh, I don't think
that's a good idea.
745
00:53:04,482 --> 00:53:07,117
Matter of fact,
if I were walking down the road
746
00:53:07,252 --> 00:53:08,486
and he were driving along,
747
00:53:08,619 --> 00:53:11,289
there's a solid chance
I'd be roadkill,
748
00:53:11,456 --> 00:53:12,623
but that's okay.
749
00:53:12,790 --> 00:53:15,125
I have a talent
for bringing that out in people.
750
00:53:15,260 --> 00:53:19,129
But speaking of the mister,
he strikes me as a talker...
751
00:53:20,798 --> 00:53:24,469
and loose lips sink ships.
752
00:53:25,002 --> 00:53:28,005
Also, that money
Mann and I gave you,
753
00:53:28,138 --> 00:53:31,108
don't be flashing that around.
754
00:53:31,776 --> 00:53:33,010
Why?
755
00:53:34,445 --> 00:53:35,480
Did you steal it?
756
00:53:35,613 --> 00:53:37,047
Of course not.
757
00:53:38,048 --> 00:53:39,650
I just took it without asking.
758
00:53:39,817 --> 00:53:41,686
The point is,
759
00:53:41,819 --> 00:53:43,053
keep your side of the aisle,
760
00:53:43,187 --> 00:53:45,890
buttoned up
and we won't have issues.
761
00:53:46,023 --> 00:53:47,325
Got it?
762
00:53:55,165 --> 00:53:57,034
-I got it, Ma.
- Thank you.
763
00:54:01,238 --> 00:54:02,673
-Joe.
- Hey.
764
00:54:02,807 --> 00:54:05,142
I was in the vicinity
if it's a good time.
765
00:54:05,242 --> 00:54:07,478
- Sure.
- Carlene.
766
00:54:07,578 --> 00:54:08,746
How have you been?
767
00:54:09,347 --> 00:54:11,181
By 2022,
768
00:54:11,316 --> 00:54:14,018
the two biggest threats
to humanity gonna be
769
00:54:14,184 --> 00:54:16,654
ozone depletion
and mind control.
770
00:54:16,754 --> 00:54:17,988
Well, all right.
771
00:54:18,088 --> 00:54:20,358
Okay, Ma.
Let's go in the kitchen.
772
00:54:21,025 --> 00:54:22,259
Ice cream?
773
00:54:22,393 --> 00:54:24,228
I'm good, but thank you.
774
00:54:24,995 --> 00:54:26,364
Just, uh, I see you're busy,
775
00:54:26,497 --> 00:54:28,366
so I don't wanna take up
too much of your time.
776
00:54:28,499 --> 00:54:30,735
Just need your signature
and we can button things up.
777
00:54:31,702 --> 00:54:33,704
Happy to go through it,
but it's all there.
778
00:54:34,939 --> 00:54:36,607
I don't understand
what this is.
779
00:54:36,741 --> 00:54:39,610
It's the deal for the motel.
780
00:54:39,744 --> 00:54:41,412
I ran into Mitch, talked about
781
00:54:41,546 --> 00:54:43,247
the line of credit
versus you selling.
782
00:54:43,881 --> 00:54:46,617
Lenny called saying you guys
chalked it all out.
783
00:54:46,751 --> 00:54:48,285
I didn't chalk anything out
784
00:54:48,419 --> 00:54:50,254
and there's no way
I'm signing that.
785
00:54:51,522 --> 00:54:54,459
- Clive, come on.
- I'd like you to leave now.
786
00:54:58,563 --> 00:55:01,399
Lenny's offer stands
until the end of the week.
787
00:55:21,419 --> 00:55:22,953
You're up-- Oh, you're up.
788
00:55:23,087 --> 00:55:24,321
Yeah.
789
00:55:24,455 --> 00:55:26,323
We just had a visit
from Joe at Rio.
790
00:55:27,091 --> 00:55:28,493
Told me all
about your little plan.
791
00:55:29,794 --> 00:55:31,295
Not happening.
792
00:55:31,429 --> 00:55:33,498
Don't you ever pull
a stunt like that on me again.
793
00:55:33,631 --> 00:55:34,732
You got me?
794
00:55:36,634 --> 00:55:38,636
Okay.
795
00:55:39,336 --> 00:55:41,105
Why didn't you tell me
about trying to check out
796
00:55:41,238 --> 00:55:42,807
a new line of credit
or the fact that
797
00:55:42,940 --> 00:55:44,241
you went through the old one?
798
00:55:44,341 --> 00:55:45,576
Because
it's none of your business!
799
00:55:45,676 --> 00:55:46,977
It's none of my business?
800
00:55:47,111 --> 00:55:48,779
Yes, I'm the one
who's working on the motel
801
00:55:48,913 --> 00:55:50,448
and you're the one
who's making paintings.
802
00:55:50,615 --> 00:55:51,749
Why would I?
803
00:55:51,849 --> 00:55:53,317
Maybe because I'm your husband.
804
00:55:53,451 --> 00:55:55,420
Maybe because half the motel
and the debt's mine.
805
00:55:55,520 --> 00:55:57,688
Right, is that why you went
behind my back with Lenny?
806
00:55:57,822 --> 00:55:59,790
You were going to sell out
my home from underneath me?
807
00:55:59,924 --> 00:56:01,459
- Sell out your home?
- My family's business.
808
00:56:01,626 --> 00:56:03,027
You know
how much it means to me.
809
00:56:03,160 --> 00:56:04,361
You saw the offer.
810
00:56:04,495 --> 00:56:06,664
We would be insane
to turn it down.
811
00:56:07,297 --> 00:56:08,833
When's the last time
you saw that--
812
00:56:08,966 --> 00:56:10,635
We're artists, some things
are worth more than money!
813
00:56:10,768 --> 00:56:12,437
Like what?
Tell me. I'd love to know.
814
00:56:12,537 --> 00:56:14,104
Like a falling apart motel?
815
00:56:14,204 --> 00:56:16,373
Housing a bunch of
borderline psychotics?
816
00:56:16,507 --> 00:56:19,143
Why are you being so judgmental?
817
00:56:22,312 --> 00:56:23,881
You are so angry at everything.
818
00:56:24,014 --> 00:56:26,383
You don't even see what's right
in front of your face.
819
00:56:31,622 --> 00:56:33,323
When we moved out here,
I-- I believed
820
00:56:33,491 --> 00:56:35,025
that we could do
something together
821
00:56:35,159 --> 00:56:36,494
that would matter
and make a difference
822
00:56:36,627 --> 00:56:38,028
and have an impact,
but all this place
823
00:56:38,162 --> 00:56:39,630
has been for us is quicksand.
824
00:56:39,730 --> 00:56:41,832
Mitch, do you think
I like living like this?
825
00:56:41,999 --> 00:56:43,668
'Cause I don't. I don't.
826
00:56:44,234 --> 00:56:46,003
In fact, I might hate it
more than you do.
827
00:56:46,136 --> 00:56:47,672
Then why the hell
are we still here?
828
00:56:51,842 --> 00:56:53,077
Him.
829
00:56:54,679 --> 00:56:55,746
Who?
830
00:56:59,183 --> 00:57:00,350
Oh, no. Come on.
831
00:57:00,518 --> 00:57:02,019
Don't stop now.
832
00:57:02,152 --> 00:57:03,654
Do not stop now.
833
00:57:08,192 --> 00:57:09,694
You wanna know. Okay.
834
00:57:11,862 --> 00:57:13,197
Stop. Okay, okay.
835
00:57:14,031 --> 00:57:15,265
Okay.
836
00:57:22,039 --> 00:57:24,542
Do you remember
when we were first together
837
00:57:24,675 --> 00:57:27,344
and I told you
about that dream I had?
838
00:57:28,846 --> 00:57:31,549
The dream where I was
a little girl and I met an alien
839
00:57:31,682 --> 00:57:34,952
who gave me a stone,
told me to hold on to it,
840
00:57:35,085 --> 00:57:36,554
and said he'd be back for it?
841
00:57:42,392 --> 00:57:44,795
Vaguely. Mm-hmm. Why?
842
00:57:49,534 --> 00:57:50,901
It wasn't a dream.
843
00:57:54,304 --> 00:57:56,741
What-- what-- what do you mean?
844
00:57:58,609 --> 00:58:00,811
It happened.
845
00:58:00,945 --> 00:58:02,246
And he's back.
846
00:58:02,813 --> 00:58:04,214
Who? Who?
847
00:58:04,882 --> 00:58:06,116
Mann.
848
00:58:07,718 --> 00:58:08,753
Mann?
849
00:58:10,955 --> 00:58:13,257
Mann.
850
00:58:15,660 --> 00:58:16,761
So...
851
00:58:19,830 --> 00:58:21,465
we moved back out here
because you've been waiting
852
00:58:21,599 --> 00:58:23,333
for the return of a space alien?
853
00:58:24,501 --> 00:58:25,770
That's not what I'm saying.
854
00:58:25,903 --> 00:58:28,138
That is literally
what you just said.
855
00:58:28,272 --> 00:58:30,608
- He gave me a feeling.
- A feeling?
856
00:58:30,741 --> 00:58:32,943
Yes, when we first met,
he raised an awareness in me
857
00:58:33,110 --> 00:58:35,580
and look, that's why
I dove into photography
858
00:58:35,680 --> 00:58:37,447
because I could see
things in a way that
859
00:58:37,615 --> 00:58:40,618
other people couldn't and
it gave me purpose and drive.
860
00:58:41,586 --> 00:58:43,588
And then I had to move
the stone out into the desert
861
00:58:43,688 --> 00:58:45,355
because it started
wrecking things and that's when
862
00:58:45,489 --> 00:58:47,792
that feeling and my ability
started to go away.
863
00:58:50,160 --> 00:58:51,796
When-- Okay.
864
00:58:51,962 --> 00:58:53,197
When did this happen?
865
00:58:54,298 --> 00:58:55,766
Before we met.
866
00:58:55,866 --> 00:58:58,002
But you were still
taking photos when we first met.
867
00:58:58,769 --> 00:59:00,470
Because the feeling
came back for a little bit,
868
00:59:00,638 --> 00:59:03,340
but then it went away
and if I can just get it back,
869
00:59:03,473 --> 00:59:05,442
everything will return
to normal.
870
00:59:06,543 --> 00:59:09,479
Okay, okay.
Just stop it. Just stop it.
871
00:59:10,648 --> 00:59:13,718
Yeah.
I-- I-- I know how it sounds.
872
00:59:16,386 --> 00:59:17,655
But look at mom.
873
00:59:20,658 --> 00:59:22,827
And yesterday when I got bit
by the-- by the rattlesnake,
874
00:59:22,993 --> 00:59:24,128
Mann healed me.
875
00:59:24,228 --> 00:59:25,796
You don't have a bite mark.
876
00:59:25,896 --> 00:59:27,564
Yes, because he cured it!
877
00:59:27,698 --> 00:59:31,301
Oh, my God! Oh, my God, Clive!
878
00:59:40,144 --> 00:59:43,513
I can't-- I can't.
I can't do it. I can't do it.
879
00:59:44,348 --> 00:59:45,683
I can't.
880
00:59:48,485 --> 00:59:49,720
Wait, I'm sorry!
881
00:59:50,254 --> 00:59:51,521
Mitch!
882
00:59:52,189 --> 00:59:53,490
Where are you going?
883
00:59:55,359 --> 00:59:56,727
You think I'm stupid, Clive?
884
00:59:56,861 --> 00:59:58,528
You think I'm stupid?
Gave you a feeling?
885
00:59:58,696 --> 01:00:00,530
What do you mean
he gave you a feeling?
886
01:00:04,334 --> 01:00:05,569
Oh, deep breaths, Mitch,
deep breaths,
887
01:00:05,703 --> 01:00:06,871
you're gonna be okay.
888
01:00:07,037 --> 01:00:08,338
You're okay...
889
01:00:09,539 --> 01:00:10,775
because you...
890
01:00:11,942 --> 01:00:13,077
are living in reality.
891
01:00:13,210 --> 01:00:14,544
My God, I don't feel good.
892
01:00:16,280 --> 01:00:17,347
I gotta get out of here.
893
01:00:18,048 --> 01:00:19,449
I gotta get
out of this fucking place.
894
01:00:19,583 --> 01:00:20,584
I can't do it anymore.
895
01:00:44,909 --> 01:00:47,577
The last few years have been
the loneliest of my life.
896
01:00:48,913 --> 01:00:52,649
Being in a marriage of one,
waiting for you to see me.
897
01:00:54,251 --> 01:00:55,552
And now I know why.
898
01:00:56,586 --> 01:00:57,988
You've been focused on him.
899
01:00:59,089 --> 01:01:00,457
All this time.
900
01:01:03,627 --> 01:01:07,097
He's been out here between us.
901
01:01:09,099 --> 01:01:10,500
I'm sorry...
902
01:01:12,569 --> 01:01:14,104
but it's about the feeling.
903
01:01:15,940 --> 01:01:16,974
Yeah.
904
01:01:17,942 --> 01:01:19,009
A feeling.
905
01:01:36,626 --> 01:01:37,862
I'm leaving...
906
01:01:39,329 --> 01:01:41,698
but please know that I always
want the best for you.
907
01:01:43,801 --> 01:01:46,370
You stuck it out longer
than I thought you would.
908
01:01:47,437 --> 01:01:49,039
You have constitution.
909
01:01:50,174 --> 01:01:51,541
Hang your hat on that.
910
01:02:22,840 --> 01:02:24,508
โช Jesus
911
01:02:26,476 --> 01:02:28,745
โช Calling for you
912
01:02:31,315 --> 01:02:33,383
The orange juice's on the table.
913
01:02:35,352 --> 01:02:36,854
I could make you breakfast.
914
01:02:37,587 --> 01:02:38,989
I figured
with Mitch leaving and all,
915
01:02:39,089 --> 01:02:40,858
you wouldn't have
much of an appetite.
916
01:02:42,993 --> 01:02:44,361
How do you know that he left?
917
01:02:44,528 --> 01:02:45,863
He told me so.
918
01:02:49,533 --> 01:02:52,369
I noticed you've been going out
into the desert a lot, lately.
919
01:02:53,203 --> 01:02:55,005
You wouldn't happen to be
looking for that stone,
920
01:02:55,105 --> 01:02:56,206
would you?
921
01:02:59,043 --> 01:03:00,077
What do you mean?
922
01:03:00,210 --> 01:03:03,547
Well, I remember
when you were younger,
923
01:03:03,713 --> 01:03:06,016
going out there a lot,
burying that thing,
924
01:03:06,116 --> 01:03:08,552
it was so interesting
and then...
925
01:03:09,453 --> 01:03:11,355
you'd go back out and dig it up.
926
01:03:12,222 --> 01:03:14,859
So, one day I went out there,
I dug it up myself.
927
01:03:14,959 --> 01:03:16,793
Wha-- what did you do with it?
928
01:03:16,927 --> 01:03:19,296
- Well, I buried it again.
- Do you remember where?
929
01:03:19,429 --> 01:03:23,200
Well, out there somewhere
where you were first digging.
930
01:03:23,300 --> 01:03:25,135
You just didn't see it.
931
01:03:25,269 --> 01:03:27,972
If you look, there it'll be.
932
01:03:30,374 --> 01:03:31,641
Right in front of you.
933
01:03:33,810 --> 01:03:37,714
I invited that young Mexican man
to dinner tonight.
934
01:03:38,883 --> 01:03:42,152
Tell that other fella
he is invited, too.
935
01:03:43,587 --> 01:03:46,090
Nothing like being social
936
01:03:46,223 --> 01:03:47,958
to cure the blues.
937
01:03:48,092 --> 01:03:49,726
Six o'clock sharp.
938
01:03:49,826 --> 01:03:52,562
I'm making
double cut pork chops.
939
01:03:59,403 --> 01:04:01,138
Ma. Ma.
940
01:04:01,738 --> 01:04:04,108
Why didn't you tell me
all this time?
941
01:04:04,241 --> 01:04:05,775
I don't know.
942
01:04:10,114 --> 01:04:11,181
Maybe I--
943
01:04:13,283 --> 01:04:15,852
Maybe I thought that...
944
01:04:16,653 --> 01:04:18,788
if you didn't have it
and you wanted it,
945
01:04:18,956 --> 01:04:20,624
you would come back for it...
946
01:04:21,458 --> 01:04:23,493
and you did, didn't you?
947
01:04:24,761 --> 01:04:28,098
And maybe I thought
that if you had it...
948
01:04:29,934 --> 01:04:33,137
you would up and leave me again.
949
01:04:52,222 --> 01:04:54,658
My mom told me to tell you
you're invited to dinner.
950
01:04:55,525 --> 01:04:56,961
Tonight.
951
01:04:57,061 --> 01:04:59,029
Saw you and the mister
had a row last night.
952
01:04:59,163 --> 01:05:01,165
Hope that wasn't because of us.
953
01:05:01,298 --> 01:05:02,967
Uh, there's just been
a lot going on.
954
01:05:03,667 --> 01:05:06,836
At any rate, I wouldn't get
too bunched up about things.
955
01:05:07,004 --> 01:05:10,674
Back when I was married,
when me and the missus fought,
956
01:05:10,807 --> 01:05:13,310
let's just say
out of regard for safety,
957
01:05:13,410 --> 01:05:17,181
mostly mine, we had to keep
the cutlery under lock and key.
958
01:05:17,314 --> 01:05:19,183
Nothing better
than making up though.
959
01:05:20,217 --> 01:05:21,651
Yeah, well...
960
01:05:22,652 --> 01:05:23,887
he left.
961
01:05:25,022 --> 01:05:26,323
You know where he went?
962
01:05:28,692 --> 01:05:29,994
Santa Fe.
963
01:05:31,595 --> 01:05:32,862
Oh, I'm sorry.
964
01:05:34,364 --> 01:05:35,665
A nice guy.
965
01:05:38,935 --> 01:05:42,006
Sensitive, but nice.
That's not a knock.
966
01:05:42,772 --> 01:05:45,075
Sensitivity
is a sign of intelligence.
967
01:05:45,209 --> 01:05:48,878
An intelligent,
nice guy chose to spend
968
01:05:49,046 --> 01:05:52,682
his most precious commodity,
time, with you.
969
01:05:52,782 --> 01:05:55,052
I mean, I know
he did end up leaving
970
01:05:55,219 --> 01:05:57,554
for which
I don't entirely fault him,
971
01:05:57,721 --> 01:05:59,223
living out here
with your mother,
972
01:05:59,389 --> 01:06:01,925
but before he left,
it was all you.
973
01:06:02,759 --> 01:06:04,694
What? You didn't see that?
974
01:06:04,794 --> 01:06:06,730
It was clear as day
if you ask me,
975
01:06:06,863 --> 01:06:08,698
but then again, you didn't.
976
01:08:13,857 --> 01:08:15,525
Should we say grace?
977
01:08:15,692 --> 01:08:16,993
Do the honors.
978
01:08:21,531 --> 01:08:22,766
Father...
979
01:08:24,100 --> 01:08:26,503
thank you for this
980
01:08:26,603 --> 01:08:28,438
lovely day,
981
01:08:28,572 --> 01:08:30,707
this lovely meal,
982
01:08:30,840 --> 01:08:33,210
and these lovely people.
983
01:08:33,910 --> 01:08:35,779
In your name, we pray.
984
01:08:35,912 --> 01:08:38,282
- Amen.
- Amen.
985
01:08:38,415 --> 01:08:39,883
Pass them taters.
986
01:08:40,049 --> 01:08:41,017
You got it, ma'am.
987
01:08:41,117 --> 01:08:43,520
Oh, now ma'am was my mama.
988
01:08:43,620 --> 01:08:45,121
You call me Carlene.
989
01:08:45,855 --> 01:08:49,226
So, now what brings
you out this way?
990
01:08:49,759 --> 01:08:51,027
I have business.
991
01:08:51,628 --> 01:08:52,896
What kind of business?
992
01:08:54,063 --> 01:08:55,365
Insurance.
993
01:08:55,465 --> 01:08:57,100
My Darren sold insurance
994
01:08:57,234 --> 01:08:58,935
summers during high school.
995
01:08:59,068 --> 01:09:00,937
Matter of fact,
that is how we met.
996
01:09:01,070 --> 01:09:02,972
One day,
came and knock at the door,
997
01:09:03,106 --> 01:09:05,875
oh, knocking really loud,
998
01:09:05,975 --> 01:09:07,877
came and knocked
at the door and I said,
999
01:09:07,977 --> 01:09:10,380
"Well, Darren,
that is fine by me
1000
01:09:10,480 --> 01:09:13,116
so long as you
don't try to sell me none."
1001
01:09:15,252 --> 01:09:17,254
Thank you
for laughing at my joke.
1002
01:09:49,819 --> 01:09:51,120
I was going to give it back,
1003
01:09:51,288 --> 01:09:54,123
I was just waiting
for the right time.
1004
01:09:54,991 --> 01:09:56,693
But if you found it,
why'd you stay?
1005
01:09:57,361 --> 01:10:00,530
Your mother
invited me to dinner.
1006
01:10:04,701 --> 01:10:06,202
Never thanked you for my leg.
1007
01:10:07,671 --> 01:10:08,805
You're welcome.
1008
01:10:09,339 --> 01:10:11,040
So, listen, before you go,
1009
01:10:11,174 --> 01:10:13,142
I was hoping you could help me
with something.
1010
01:10:14,811 --> 01:10:16,112
What?
1011
01:10:17,281 --> 01:10:19,483
Hola, muchachos.
Time to boogie.
1012
01:10:20,817 --> 01:10:22,118
Where's your bag?
1013
01:10:22,619 --> 01:10:23,987
What do you mean?
1014
01:10:24,120 --> 01:10:25,955
You're coming with us.
You didn't tell her?
1015
01:10:26,055 --> 01:10:27,557
I was just about to.
1016
01:10:28,525 --> 01:10:29,726
Uh, look, no.
1017
01:10:29,859 --> 01:10:31,328
Even if I wanted to go, I can't.
1018
01:10:31,461 --> 01:10:33,029
I-- I have my mother
to look after and--
1019
01:10:33,162 --> 01:10:34,664
It's sweet,
you being a doting daughter,
1020
01:10:34,798 --> 01:10:36,866
but I don't doubt
she could eat a bowl of nails
1021
01:10:37,000 --> 01:10:38,302
and ask for seconds.
1022
01:10:38,402 --> 01:10:40,003
Now,
there's two ways to do this.
1023
01:10:40,136 --> 01:10:42,306
In the front or in the trunk,
your choice.
1024
01:10:56,986 --> 01:10:58,322
Hey, Mom.
1025
01:10:58,422 --> 01:10:59,389
Shh.
1026
01:10:59,523 --> 01:11:01,891
- What time is it?
- It's before 8.
1027
01:11:02,025 --> 01:11:04,394
Oh, past my bedtime.
1028
01:11:05,529 --> 01:11:07,564
- Ma, I need to go--
- It's all right.
1029
01:11:09,366 --> 01:11:11,368
I want you to go
with those nice men,
1030
01:11:11,501 --> 01:11:14,070
so you can get on
with your life.
1031
01:11:18,875 --> 01:11:22,346
I know you blame yourself
for the motel's decline,
1032
01:11:22,446 --> 01:11:26,015
but it wasn't 'cause of you
and it wasn't 'cause of no rock.
1033
01:11:33,056 --> 01:11:34,691
I saw that stone.
1034
01:11:36,460 --> 01:11:38,194
You rushing off on your bicycle
1035
01:11:38,294 --> 01:11:40,730
and then you came back
with that rock,
1036
01:11:40,864 --> 01:11:43,066
and things started to happen
around here and then...
1037
01:11:44,200 --> 01:11:46,035
then you took it away
and then they stopped.
1038
01:11:48,638 --> 01:11:51,240
I put two and two together.
Now go.
1039
01:11:51,941 --> 01:11:53,242
Go on, go.
1040
01:11:53,910 --> 01:11:55,211
I'll be fine.
1041
01:12:03,052 --> 01:12:04,921
You don't have to
sit there looking for
1042
01:12:05,088 --> 01:12:07,824
the medication
like Elijah crossing the ice.
1043
01:12:22,906 --> 01:12:25,942
Hey, Mann,
be a sport and grab me a Colt.
1044
01:12:46,863 --> 01:12:48,832
I don't mean to be crass,
1045
01:12:48,965 --> 01:12:50,934
but I have to micturate.
1046
01:12:51,034 --> 01:12:52,436
Excuse me.
1047
01:13:04,548 --> 01:13:06,315
Something's been
bothering me.
1048
01:13:06,950 --> 01:13:08,317
If you can heal things,
1049
01:13:08,485 --> 01:13:09,986
why don't you just heal
your planet?
1050
01:13:10,454 --> 01:13:12,321
We would if we could.
1051
01:13:14,123 --> 01:13:15,525
What went wrong
with your planet?
1052
01:13:16,726 --> 01:13:19,529
What Greek philosophers
would refer to as...
1053
01:13:20,730 --> 01:13:21,731
hubris.
1054
01:13:25,201 --> 01:13:26,470
So, before you arrived here,
1055
01:13:26,570 --> 01:13:28,472
how long had you been
on your mission?
1056
01:13:31,374 --> 01:13:32,676
In your metrics...
1057
01:13:34,544 --> 01:13:37,213
- 30 years.
- Oh, my God!
1058
01:13:37,346 --> 01:13:39,716
55 years away from home?
1059
01:13:40,684 --> 01:13:41,851
So...
1060
01:13:42,351 --> 01:13:45,321
How many civilizations
have you seen?
1061
01:13:47,023 --> 01:13:48,257
Hundreds.
1062
01:13:48,892 --> 01:13:50,193
What are they all like?
1063
01:13:51,360 --> 01:13:52,696
Some are very basic.
1064
01:13:53,997 --> 01:13:55,364
Others are quite complex.
1065
01:13:56,500 --> 01:13:58,434
Where do we stand in comparison?
1066
01:14:00,069 --> 01:14:01,538
You are very much like us.
1067
01:14:03,039 --> 01:14:06,375
So, what's the verdict?
1068
01:14:07,010 --> 01:14:08,612
Earth and your mission?
1069
01:14:10,046 --> 01:14:11,414
Earth is not a good fit.
1070
01:14:11,948 --> 01:14:13,550
Because Earth is dying, too?
1071
01:14:19,122 --> 01:14:20,857
I saw the report.
1072
01:14:20,957 --> 01:14:23,627
Three bodies were recovered
from the mesa.
1073
01:14:25,529 --> 01:14:26,763
There was an accident.
1074
01:14:29,198 --> 01:14:30,700
And it was my fault.
1075
01:14:34,871 --> 01:14:37,907
And now it is my obligation
to repair it.
1076
01:14:38,074 --> 01:14:39,242
Is that what we're doing?
1077
01:14:39,976 --> 01:14:42,879
Aside from you returning home, repairing?
1078
01:14:44,380 --> 01:14:45,615
It is part of it.
1079
01:14:51,487 --> 01:14:53,590
Is helping me the other part?
1080
01:14:58,427 --> 01:14:59,663
I'm sorry.
1081
01:15:02,265 --> 01:15:03,633
Please excuse me.
1082
01:15:44,373 --> 01:15:45,975
Well.
1083
01:15:53,683 --> 01:15:55,184
WX5.
1084
01:15:55,819 --> 01:15:57,654
Government hybrid.
1085
01:15:57,821 --> 01:15:59,355
Good, right?
1086
01:15:59,488 --> 01:16:01,490
I feel like
my lungs are incinerated.
1087
01:16:01,658 --> 01:16:04,193
Definitely has a kick to it.
1088
01:16:16,472 --> 01:16:19,375
Doing what you do,
do you ever get lonely?
1089
01:16:20,076 --> 01:16:21,678
There's people I miss.
1090
01:16:22,712 --> 01:16:23,847
Like Kate?
1091
01:16:27,516 --> 01:16:28,818
I saw your letter.
1092
01:16:29,518 --> 01:16:30,754
Is she your wife?
1093
01:16:30,887 --> 01:16:35,024
I met her in Reno
at this shithole bar.
1094
01:16:35,859 --> 01:16:38,061
She shouldn't even
have been there,
1095
01:16:38,194 --> 01:16:39,595
but there she was.
1096
01:16:41,597 --> 01:16:44,400
I walked right up,
took her hand,
1097
01:16:44,533 --> 01:16:46,035
we danced all night.
1098
01:16:46,736 --> 01:16:48,705
A week later we were married.
1099
01:16:48,838 --> 01:16:50,039
Whoa.
1100
01:16:52,208 --> 01:16:53,542
What happened?
1101
01:16:56,045 --> 01:16:57,580
I wasn't around.
1102
01:17:00,917 --> 01:17:02,852
She got restless.
1103
01:17:03,586 --> 01:17:04,888
Then one day...
1104
01:17:06,522 --> 01:17:09,625
another fella's car
was in the driveway.
1105
01:17:10,626 --> 01:17:13,529
I didn't even stop,
just kept going.
1106
01:17:17,366 --> 01:17:19,402
I never stopped loving her, though.
1107
01:17:20,636 --> 01:17:21,938
You ever see her again?
1108
01:17:22,906 --> 01:17:25,274
I tried a couple of years back.
1109
01:17:25,742 --> 01:17:27,410
That's why I wrote the letter,
1110
01:17:27,543 --> 01:17:30,246
trying to say
all the things I wanted to say.
1111
01:17:30,413 --> 01:17:31,748
Why didn't you?
1112
01:17:34,250 --> 01:17:35,819
Because as it turns out...
1113
01:17:38,254 --> 01:17:39,655
she died.
1114
01:17:40,556 --> 01:17:42,258
Yeah.
1115
01:17:42,826 --> 01:17:44,627
- Yeah.
- Shit.
1116
01:17:46,095 --> 01:17:47,330
How, I don't know.
1117
01:17:48,264 --> 01:17:49,632
But that doesn't matter.
1118
01:17:51,100 --> 01:17:52,969
But that was the start.
1119
01:17:53,837 --> 01:17:54,838
The start?
1120
01:17:54,971 --> 01:17:56,072
Me waking up.
1121
01:17:57,106 --> 01:17:58,842
Seeing the bigger picture.
1122
01:18:00,744 --> 01:18:03,947
Life is about
living with your choices,
1123
01:18:04,080 --> 01:18:05,481
but it doesn't mean...
1124
01:18:06,682 --> 01:18:09,018
you can't try
to right the scales.
1125
01:18:10,453 --> 01:18:12,455
Yeah, but what does?
1126
01:18:13,456 --> 01:18:15,124
I mean,
what is going on with him?
1127
01:18:15,291 --> 01:18:17,160
The scabs, the bleeding?
1128
01:18:17,293 --> 01:18:19,796
Oh, that's what happens when...
1129
01:18:19,963 --> 01:18:23,266
those like him are here
for too long.
1130
01:18:23,366 --> 01:18:24,801
There have been others?
1131
01:18:24,934 --> 01:18:27,636
Oh, we get
a trickle of visitors.
1132
01:18:31,875 --> 01:18:33,476
The other day,
I heard you guys talking
1133
01:18:33,642 --> 01:18:35,979
about less risky options.
1134
01:18:36,145 --> 01:18:37,613
What was that about?
1135
01:18:38,948 --> 01:18:43,452
Oh, I meant options
that didn't involve him melting.
1136
01:18:45,121 --> 01:18:46,489
Melting?
1137
01:18:49,993 --> 01:18:51,360
Does Mann know?
1138
01:18:51,494 --> 01:18:53,462
You betcha.
1139
01:18:55,364 --> 01:18:57,533
Then what the hell are we doing?
1140
01:18:57,666 --> 01:18:59,402
That ain't for me to tell.
1141
01:19:00,569 --> 01:19:01,905
But you'll find out.
1142
01:19:07,410 --> 01:19:09,045
I'll see you in the morning.
1143
01:19:18,721 --> 01:19:20,156
Morning, sunshine.
1144
01:19:32,401 --> 01:19:35,104
- Coffee?
- Oh, please. Thanks.
1145
01:19:38,674 --> 01:19:41,544
Only way to brew it.
Potato chip?
1146
01:19:42,011 --> 01:19:43,046
No.
1147
01:19:45,548 --> 01:19:46,515
Where's Mann?
1148
01:19:46,615 --> 01:19:48,051
Top of the mesa.
1149
01:19:48,751 --> 01:19:50,186
When you're done
with your coffee,
1150
01:19:50,286 --> 01:19:51,620
you can head on up.
1151
01:20:04,467 --> 01:20:06,302
- You coming?
- No.
1152
01:20:06,769 --> 01:20:09,072
I'll just stay here. Keep watch.
1153
01:20:10,439 --> 01:20:11,807
Pretty, ain't it?
1154
01:20:14,310 --> 01:20:15,912
That's country, that's for sure.
1155
01:20:40,669 --> 01:20:42,805
This is the site
of the accident.
1156
01:20:45,274 --> 01:20:49,278
When a being passes through,
no fault of their own...
1157
01:20:50,346 --> 01:20:52,916
the one who is responsible
must release them.
1158
01:20:54,583 --> 01:20:56,019
In order to do this...
1159
01:20:57,086 --> 01:20:58,988
a ritual must be performed.
1160
01:21:01,124 --> 01:21:02,191
Will you join me?
1161
01:21:36,492 --> 01:21:37,826
Good for you.
1162
01:21:38,995 --> 01:21:39,828
Wow.
1163
01:22:11,194 --> 01:22:12,561
What was that?
1164
01:22:13,429 --> 01:22:14,897
The ritual.
1165
01:22:17,500 --> 01:22:18,734
Oh!
1166
01:22:21,904 --> 01:22:23,272
What's the matter with me?
1167
01:22:24,340 --> 01:22:25,574
I can barely stand.
1168
01:22:26,242 --> 01:22:28,444
You have used
a great deal of energy.
1169
01:22:37,420 --> 01:22:38,887
So, what just happened?
1170
01:22:41,957 --> 01:22:43,592
My crew was honored.
1171
01:22:44,727 --> 01:22:46,262
And now they are released.
1172
01:22:47,196 --> 01:22:48,264
How?
1173
01:22:49,465 --> 01:22:50,799
Did you take their place?
1174
01:22:52,735 --> 01:22:54,403
Did you release them from death?
1175
01:22:56,305 --> 01:22:57,640
There is no death.
1176
01:23:00,409 --> 01:23:01,444
Really?
1177
01:23:02,578 --> 01:23:04,613
But, then, why did Sam say
that you could melt?
1178
01:23:04,747 --> 01:23:06,582
And what are the scabs about?
1179
01:23:07,283 --> 01:23:10,086
Humans aren't the only ones
with a goddamn mortal coil.
1180
01:23:13,422 --> 01:23:14,723
So what about me?
1181
01:23:16,159 --> 01:23:17,260
And the feeling?
1182
01:23:20,429 --> 01:23:21,664
What about it?
1183
01:23:21,797 --> 01:23:24,667
I need you
to give it back to me.
1184
01:23:27,303 --> 01:23:29,438
But I did not give you
that feeling.
1185
01:23:29,605 --> 01:23:31,107
Yeah, of course you did.
1186
01:23:31,974 --> 01:23:33,842
I'm afraid you are mistaken.
1187
01:23:39,315 --> 01:23:40,416
No.
1188
01:23:41,284 --> 01:23:42,651
No.
1189
01:23:44,287 --> 01:23:47,823
Wait, so all this time,
I've just been wasting my time?
1190
01:23:48,957 --> 01:23:51,194
I've just been waiting--
waiting for something that...
1191
01:23:53,296 --> 01:23:54,330
that wasn't real?
1192
01:23:56,465 --> 01:23:57,766
If you felt it...
1193
01:23:58,834 --> 01:24:00,136
it was real.
1194
01:24:01,470 --> 01:24:03,539
But the only reason
I felt it was because of you,
1195
01:24:03,672 --> 01:24:06,041
and you're saying
you didn't give it to me, so...
1196
01:24:07,476 --> 01:24:09,678
so why the hell am I here?
1197
01:24:12,715 --> 01:24:14,317
Because you needed to be.
1198
01:24:22,391 --> 01:24:23,492
Why?
1199
01:24:23,859 --> 01:24:25,228
So you could witness.
1200
01:24:26,962 --> 01:24:30,166
The gift of witness
is your release.
1201
01:24:33,001 --> 01:24:35,804
I don't need release.
1202
01:24:37,206 --> 01:24:39,208
I need you to fix my life.
1203
01:24:44,980 --> 01:24:46,315
Everything's gone.
1204
01:24:46,982 --> 01:24:48,251
My talent...
1205
01:24:49,352 --> 01:24:50,419
the motel...
1206
01:24:52,421 --> 01:24:53,756
my husband.
1207
01:24:57,326 --> 01:24:59,195
All I have left
is an alien encounter
1208
01:24:59,328 --> 01:25:01,697
and a fucking coyote
that won't leave me alone.
1209
01:25:07,503 --> 01:25:09,004
Where do I go from here?
1210
01:25:11,774 --> 01:25:13,509
I need you to give me something.
1211
01:25:16,612 --> 01:25:18,113
Everything that you need...
1212
01:25:19,615 --> 01:25:20,783
is inside of you.
1213
01:25:25,888 --> 01:25:27,756
I just have to see it.
1214
01:25:30,193 --> 01:25:32,961
You can save that shit
for the Dalai Lama.
1215
01:25:36,064 --> 01:25:37,766
But he does not need to hear it.
1216
01:25:40,369 --> 01:25:42,271
Well, great. Thank you so much.
1217
01:25:42,405 --> 01:25:44,440
Now it all makes sense.
I understand everything.
1218
01:25:44,573 --> 01:25:47,276
I might as well go
live in a fucking yurt!
1219
01:26:02,925 --> 01:26:04,427
Things go okay?
1220
01:26:05,294 --> 01:26:07,296
She wants to live in a yurt.
1221
01:26:08,130 --> 01:26:09,565
Can't say I blame her.
1222
01:26:15,938 --> 01:26:17,306
Now that that's done...
1223
01:26:18,407 --> 01:26:21,944
I think it's time you and I have
an honest conversation
1224
01:26:22,077 --> 01:26:23,946
about what comes next.
1225
01:26:24,347 --> 01:26:25,648
The storm comes.
1226
01:26:26,415 --> 01:26:27,916
You know
what happened to the others.
1227
01:26:28,016 --> 01:26:29,952
You want that
to be your fate, too?
1228
01:26:38,126 --> 01:26:39,695
If I didn't want to
see this through,
1229
01:26:39,828 --> 01:26:41,129
I wouldn't have helped,
1230
01:26:41,297 --> 01:26:42,531
but at some point...
1231
01:26:44,800 --> 01:26:46,469
you gotta face the music.
1232
01:26:47,202 --> 01:26:50,839
I mean, even if by some
slim chance that rock does work,
1233
01:26:50,973 --> 01:26:52,207
the reason you came here
1234
01:26:52,341 --> 01:26:55,210
is because
your planet is failing.
1235
01:26:56,645 --> 01:26:59,114
How do you know
it's even there anyway?
1236
01:26:59,214 --> 01:27:01,149
Or-- or that the people
haven't already left
1237
01:27:01,284 --> 01:27:02,651
and gone somewhere else.
1238
01:27:03,286 --> 01:27:04,987
You'll be returning to nothing.
1239
01:27:05,153 --> 01:27:07,222
I sense
you're gonna suggest something.
1240
01:27:11,627 --> 01:27:12,861
Go on. Open it.
1241
01:27:21,069 --> 01:27:22,505
"Fred Rollins."
1242
01:27:23,739 --> 01:27:25,173
If I stay much longer...
1243
01:27:26,675 --> 01:27:27,843
I will fully decay.
1244
01:27:28,344 --> 01:27:30,078
I know, and that's terrible,
1245
01:27:30,212 --> 01:27:34,149
but you made your peace,
you-- you honored your friends.
1246
01:27:34,249 --> 01:27:37,019
The way I see it,
you live the rest of your days
1247
01:27:37,152 --> 01:27:39,655
the best you can,
and that's all you can do.
1248
01:27:44,693 --> 01:27:47,195
Doing what I do
for as long as I've done it,
1249
01:27:47,330 --> 01:27:49,765
you-- you develop a sixth sense
about these things,
1250
01:27:49,898 --> 01:27:54,202
and right now, it's telling me
the fellas are real close.
1251
01:27:54,670 --> 01:27:56,672
And if you're here
when they arrive,
1252
01:27:56,772 --> 01:27:58,441
they're taking you back
to that bunker,
1253
01:27:58,574 --> 01:28:00,709
only they ain't taking you
to RND,
1254
01:28:00,876 --> 01:28:03,679
they're gonna do things
to you unimaginable.
1255
01:28:04,279 --> 01:28:06,382
Make the reasonable call.
1256
01:28:06,782 --> 01:28:08,384
If I said I don't have doubts...
1257
01:28:10,185 --> 01:28:13,188
about what comes next,
I'd be lying.
1258
01:28:14,390 --> 01:28:16,291
But it's not about me.
1259
01:28:19,428 --> 01:28:21,730
Regardless of what happens,
1260
01:28:21,897 --> 01:28:25,434
I want you to know
how thankful I am for your help.
1261
01:28:25,568 --> 01:28:26,902
Mm-hmm.
1262
01:28:27,035 --> 01:28:28,270
You...
1263
01:28:29,638 --> 01:28:32,375
are a good friend.
1264
01:28:32,475 --> 01:28:36,111
How you can call me your friend
beats the hell out of me.
1265
01:28:37,980 --> 01:28:39,915
I'm the bastard
who locked you up.
1266
01:28:40,048 --> 01:28:41,283
Maybe.
1267
01:28:42,918 --> 01:28:44,587
But I knew you'd free me.
1268
01:28:45,220 --> 01:28:47,089
Shit, don't tell me
in addition to everything
1269
01:28:47,222 --> 01:28:48,891
you can see the future, too.
1270
01:28:48,991 --> 01:28:50,959
Just...
1271
01:28:52,327 --> 01:28:54,262
probabilities based on...
1272
01:28:55,964 --> 01:28:57,265
who people were...
1273
01:28:59,334 --> 01:29:01,103
and what they become.
1274
01:29:03,906 --> 01:29:05,674
Oh, and for the record,
1275
01:29:05,808 --> 01:29:09,111
the notion of future
is a construct.
1276
01:29:13,582 --> 01:29:15,083
I should go.
1277
01:29:17,285 --> 01:29:19,287
Whatever route you choose...
1278
01:29:20,589 --> 01:29:22,758
I'll buy as much time as I can.
1279
01:29:23,926 --> 01:29:25,293
Godspeed, amigo.
1280
01:29:53,622 --> 01:29:56,959
Hey, assholes.
How's the pulled pork?
1281
01:31:13,068 --> 01:31:16,304
He's already up there
if you wanna say goodbye.
1282
01:31:34,322 --> 01:31:35,791
Sam said it could melt you.
1283
01:31:38,093 --> 01:31:39,461
It very well might.
1284
01:31:41,063 --> 01:31:42,631
So, why risk it?
1285
01:31:44,432 --> 01:31:46,769
Because there's no other option
but to try.
1286
01:31:53,008 --> 01:31:55,277
I wanted to tell you
I'm glad you returned.
1287
01:31:57,580 --> 01:31:58,914
I really needed it.
1288
01:32:09,024 --> 01:32:10,525
Don't be afraid to see.
1289
01:32:13,128 --> 01:32:14,362
And when you do...
1290
01:32:16,331 --> 01:32:17,633
accept it.
1291
01:34:49,117 --> 01:34:50,585
Mom, I'm home.
1292
01:34:51,419 --> 01:34:52,654
Mom.
1293
01:34:55,958 --> 01:34:57,025
Mom?
1294
01:39:31,199 --> 01:39:35,070
โช Yin-yang, yeah, life,
it comes โช
1295
01:39:35,237 --> 01:39:41,276
โช Everybody tries
and everybody falls โช
1296
01:39:41,409 --> 01:39:46,648
โช Falls โช
1297
01:39:47,882 --> 01:39:49,417
โช Black and white
1298
01:39:49,551 --> 01:39:53,588
โช The color wheel
spinning around โช
1299
01:39:53,721 --> 01:39:56,391
โช It's never where you feel โช
1300
01:39:58,426 --> 01:40:01,796
โช Feel
1301
01:40:03,631 --> 01:40:08,736
โช And it's a long road
to paradise โช
1302
01:40:08,836 --> 01:40:14,309
As long as you pay the price โช
1303
01:40:17,412 --> 01:40:21,283
โช Take time to sing a song
1304
01:40:21,416 --> 01:40:26,988
โช Feelings start to rise
and feeling really strong โช
1305
01:40:27,655 --> 01:40:31,359
โช Strong
1306
01:40:34,796 --> 01:40:37,532
โช Yes, no, maybe so
1307
01:40:37,665 --> 01:40:40,602
โช Just see how you feel and,
yeah โช
1308
01:40:40,702 --> 01:40:42,970
โช You will know โช
1309
01:40:44,806 --> 01:40:48,476
โช Know
1310
01:40:50,145 --> 01:40:54,849
โช And it's a long road
to paradise โช
1311
01:40:54,982 --> 01:41:01,289
As long as you pay the price โช
1312
01:41:32,854 --> 01:41:37,024
It's a long road to paradise โช
1313
01:41:37,192 --> 01:41:43,198
As long as you pay the price โช
1314
01:41:46,434 --> 01:41:50,272
โช Yin-yang, yeah, life,
it comes โช
1315
01:41:50,405 --> 01:41:57,345
โช Everybody tries
and everybody falls โช
1316
01:41:57,445 --> 01:42:02,584
โช Falls โช
1317
01:42:03,518 --> 01:42:08,623
โช And it's a long road
to paradise โช
1318
01:42:08,756 --> 01:42:15,897
As long as you pay the price โช
85955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.