All language subtitles for ADN-627-subtitlenexus-vega-preview-en-demo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:00:13,600 --> 00:00:16,780 I started working in the business world when I was young. 3 00:00:18,400 --> 00:00:20,780 I entered a prestigious school for my parents. 4 00:00:21,600 --> 00:00:23,400 Then, I started working at a company. 5 00:00:24,620 --> 00:00:27,120 I became a career woman and became a manager. 6 00:00:28,520 --> 00:00:30,520 Then, I married the company's president. 7 00:00:31,580 --> 00:00:35,000 I became a housewife and quit my job. 8 00:00:48,760 --> 00:00:54,060 My life was full but my heart and body were not. 9 00:01:22,480 --> 00:01:24,320 Hey, Yukari. 10 00:01:24,920 --> 00:01:26,320 What is it? 11 00:01:28,320 --> 00:01:31,920 I received the results of the last hospital check. 12 00:01:38,120 --> 00:01:41,920 It's a very strong and strong blood. 13 00:01:49,240 --> 00:01:52,200 I guess I have to take care of your body. 14 00:01:54,580 --> 00:01:59,800 I think it's time for me to start taking the medicine. 15 00:02:01,540 --> 00:02:04,000 Don't say that. 16 00:02:04,880 --> 00:02:08,140 I will support you. 17 00:02:10,240 --> 00:02:11,200 Thank you. 18 00:02:13,340 --> 00:02:16,740 If something happens to me 19 00:02:18,940 --> 00:02:23,680 I will ask the manager to take care of you. 20 00:02:24,580 --> 00:02:24,980 What? 21 00:02:27,280 --> 00:02:34,140 When you took over the company, you said you would take care of me. 22 00:02:36,800 --> 00:02:39,200 We talked about that before we got married. 23 00:02:40,900 --> 00:02:49,440 However, Yukari-san has been in the family for a long time. 24 00:02:51,840 --> 00:02:57,920 I think it's best if you ask my right-hand man Uemura. 25 00:03:02,120 --> 00:03:08,920 Also, I'm not letting you live an unfair life. 26 00:03:11,839 --> 00:03:17,239 Even if I die, you'll have nothing to worry about. 27 00:03:18,839 --> 00:03:20,839 I see. 28 00:03:21,239 --> 00:03:23,639 Is that what you wanted? 29 00:03:24,239 --> 00:03:26,239 I'm sorry. 30 00:03:26,399 --> 00:03:29,839 But I 31 00:03:29,839 --> 00:03:32,639 It's too late now. 32 00:03:34,839 --> 00:03:35,639 I 33 00:03:37,800 --> 00:03:40,400 I've lived my life. 34 00:03:43,000 --> 00:03:44,400 I want a child. 35 00:03:47,340 --> 00:03:51,080 I've been working all this time. 36 00:03:52,280 --> 00:03:57,380 I want to ask you one last favor. 37 00:04:20,059 --> 00:04:20,999 Yukari 38 00:04:21,939 --> 00:04:22,539 what do you think? 39 00:04:25,199 --> 00:04:26,199 I'm sorry. 40 00:04:26,939 --> 00:04:28,599 I think I'm not a good wife anymore. 41 00:04:31,799 --> 00:04:32,599 I see. 42 00:04:33,739 --> 00:04:35,539 I love my husband. 43 00:04:35,999 --> 00:04:41,779 But I can't have a child. 44 00:04:49,980 --> 00:04:51,320 It wasn't supposed to be like this. 45 00:04:52,720 --> 00:04:56,600 I was alone at home and waiting for my husband. 46 00:04:59,840 --> 00:05:02,920 I can't believe the person who hired me is Uemura. 47 00:05:17,760 --> 00:05:18,800 It's been a while. 48 00:05:20,040 --> 00:05:22,680 I was surprised you were suddenly called here. 49 00:05:24,360 --> 00:05:25,240 Ms. Fujisaki 50 00:05:25,880 --> 00:05:28,880 Oh, you're the wife of Mr. Yamaoka, right? 51 00:05:29,320 --> 00:05:29,880 Stop it. 52 00:05:31,680 --> 00:05:34,360 By the way, was it here? 53 00:05:35,160 --> 00:05:38,600 The place you confessed to me and dumped me in. 54 00:05:39,600 --> 00:05:41,080 You were so bad. 55 00:05:42,280 --> 00:05:43,200 Was I? 56 00:05:45,280 --> 00:05:47,800 You forget about the bad things that come your way. 57 00:05:50,800 --> 00:05:51,400 Hey. 58 00:05:52,880 --> 00:05:56,800 My husband told you about the company, didn't he? 59 00:05:58,000 --> 00:05:58,800 What? 60 00:05:58,800 --> 00:05:58,820 Approval? 61 00:06:00,200 --> 00:06:00,800 No? 62 00:06:02,200 --> 00:06:02,800 Yes. 63 00:06:03,800 --> 00:06:06,200 But I think we'll talk about it one day. 64 00:06:07,279 --> 00:06:09,679 I want you to stop when I say that. 65 00:06:10,479 --> 00:06:13,879 What? I don't understand what you're talking about. 66 00:06:16,079 --> 00:06:18,279 I know it's an impossible request. 67 00:06:20,519 --> 00:06:21,879 Oh, I see. 68 00:06:22,879 --> 00:06:25,479 I understand what you're trying to say. 69 00:06:26,419 --> 00:06:27,819 But, Fujisaki-san 70 00:06:29,000 --> 00:06:32,400 What's the point of me doing this after you've done everything I say? 71 00:06:33,400 --> 00:06:36,400 It's just to be your subordinate again. 72 00:06:45,800 --> 00:06:47,000 Honey, are you okay? 73 00:07:03,240 --> 00:07:04,360 Honey. 74 00:07:06,240 --> 00:07:09,300 I want to go back to work. 75 00:07:11,500 --> 00:07:14,840 I want to go back to being a worker. 76 00:07:17,560 --> 00:07:21,560 Do you have any worries about your current life? 77 00:07:24,440 --> 00:07:26,300 I'm a failure. 78 00:07:27,399 --> 00:07:30,999 I remember when I was a career woman. 79 00:07:31,739 --> 00:07:34,599 I feel like that was the best time of my life. 80 00:07:35,939 --> 00:07:40,139 Do you like me because I'm a worker? 81 00:07:40,679 --> 00:07:42,939 Is that why you came here? 82 00:07:45,279 --> 00:07:48,579 It's a different situation than before. 83 00:07:50,579 --> 00:07:54,679 The company's performance is also very bad. 84 00:07:55,319 --> 00:07:57,879 That's because I was fired. 85 00:07:59,179 --> 00:08:02,879 If I get back on my feet, I'll get the company back on its feet. 86 00:08:03,159 --> 00:08:04,159 I'm sorry. 87 00:08:06,479 --> 00:08:08,199 You're my slave. 88 00:08:09,339 --> 00:08:10,839 Don't you dare talk about the company. 89 00:08:20,400 --> 00:08:22,400 I'm sorry I yelled at you. 90 00:08:23,580 --> 00:08:24,600 I said too much. 91 00:08:56,199 --> 00:08:57,599 Who is it? 92 00:08:57,959 --> 00:08:58,999 It's Uemura. 93 00:08:59,599 --> 00:09:00,799 Uemura? 94 00:09:03,199 --> 00:09:05,339 What's going on? 95 00:09:06,399 --> 00:09:09,999 I talked to the CEO about you yesterday. 96 00:09:10,659 --> 00:09:11,599 Really? 97 00:09:12,799 --> 00:09:17,399 Yes, I told him I wanted to think about it. 98 00:09:18,399 --> 00:09:19,399 I see. 99 00:09:21,080 --> 00:09:22,280 Thank you. 100 00:09:24,480 --> 00:09:25,880 But 101 00:09:26,020 --> 00:09:30,280 I think you might need to change your answer. 102 00:09:33,480 --> 00:09:36,480 Hey, what are you doing? Stop it. 103 00:09:37,600 --> 00:09:39,700 I want to go back to the company. 104 00:09:39,700 --> 00:09:41,740 You're better than me. 105 00:09:41,740 --> 00:09:43,500 You're a woman. 106 00:09:44,599 --> 00:09:46,799 Stop it. 107 00:09:46,799 --> 00:09:47,799 Come on. 108 00:09:47,799 --> 00:09:49,339 What are you doing? 109 00:09:49,339 --> 00:09:51,139 Come on. 110 00:09:51,139 --> 00:09:52,339 Stop it. 111 00:09:52,339 --> 00:09:54,039 Wait. 112 00:09:55,439 --> 00:09:58,739 Do you know what's going to happen to you? 113 00:09:59,239 --> 00:14:59,239 End of Demo Subtitles. Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version 7086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.