Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,079 --> 00:00:16,030
-- Subtitles by Rubens --
2
00:00:49,170 --> 00:00:55,136
These floors are newly installed.
Oak, steel brush finish, very stylish.
3
00:00:55,138 --> 00:00:56,931
- How much?
- Oh...
4
00:00:56,933 --> 00:00:58,710
numbers can be negotiated.
5
00:00:58,712 --> 00:01:01,068
What is important, Michelle,
is that you can visualise
6
00:01:01,071 --> 00:01:04,386
yourself starting an exciting
new chapter here.
7
00:01:04,388 --> 00:01:06,600
That means it is expensive.
8
00:01:06,651 --> 00:01:08,675
Listen, Joanna,
I'm on a budget.
9
00:01:08,677 --> 00:01:12,634
So, I'd be happy to find
a house where I can start
a new boring chapter.
10
00:01:12,636 --> 00:01:14,196
Why don't you just
have a look around?
11
00:01:14,198 --> 00:01:18,103
Houses have been on the market for
months, so it's a great time to buy.
12
00:01:18,683 --> 00:01:21,596
At this rate, I am never
vacating your guest room.
13
00:01:21,598 --> 00:01:23,884
Well, that's ok. You can
stay as long as you need to.
14
00:01:23,886 --> 00:01:25,638
Hannah, I just feel bad.
15
00:01:25,640 --> 00:01:28,118
encroaching on your space,
eating your food.
16
00:01:28,120 --> 00:01:31,312
Losing all my the hot water.
Not that I mind.
17
00:01:31,364 --> 00:01:34,460
Oh, do you want to have dinner
with mother? Eight o'clock?
18
00:01:34,462 --> 00:01:36,331
Why does she uses
so many question marks?
19
00:01:36,333 --> 00:01:37,862
Honestly, I don't.
20
00:01:37,864 --> 00:01:40,410
Oh, it's because I ignored her
last text from 10 minutes ago.
21
00:01:40,412 --> 00:01:41,566
Of course.
22
00:01:45,335 --> 00:01:48,452
You asked him for space.
He is giving it.
23
00:01:48,454 --> 00:01:49,855
I know.
24
00:01:49,857 --> 00:01:52,953
Ladies, I have
two words for you.
25
00:01:52,955 --> 00:01:55,574
Quartz countertops.
26
00:01:55,843 --> 00:01:57,911
- Oh...
- hmm...
27
00:01:58,312 --> 00:02:00,335
Next house.
28
00:02:10,581 --> 00:02:12,610
All right, Jed.
What's the verdict?
29
00:02:12,612 --> 00:02:16,938
Well, just a faulty coil.
Should be good to go.
30
00:02:20,096 --> 00:02:24,180
I'm so relieved. That oven
has been out for two days,
you are a lifesaver.
31
00:02:24,490 --> 00:02:26,902
- Here's your check.
- Thank you.
32
00:02:27,690 --> 00:02:30,465
And can't let you leave
empty hand.
33
00:02:30,560 --> 00:02:33,669
Oh, Hannah, I really
appreciate the call.
34
00:02:33,671 --> 00:02:35,309
Of course.
35
00:02:35,520 --> 00:02:37,896
- See you around, Jed.
- Bye.
36
00:02:41,723 --> 00:02:46,387
We are back in business,
the ovens had been fixed.
No worries.
37
00:02:46,389 --> 00:02:48,010
Nothing like a little
customer revolt
38
00:02:48,012 --> 00:02:50,551
midway through breakfast,
when we ran out of croissants.
39
00:02:50,553 --> 00:02:52,094
Led by my mother, no less.
40
00:02:52,096 --> 00:02:54,548
Oh, don't forget we still have
to get back to Ken Purvis about
41
00:02:54,550 --> 00:02:57,955
- catering his Booster Club fundraiser.
- Oh, right, right.
42
00:02:57,957 --> 00:03:00,348
Don't worry, we have
restocks on everything,
43
00:03:00,350 --> 00:03:02,759
so, you are gonna all
get your favorites, okay?
44
00:03:02,761 --> 00:03:04,573
Do we know
the headcount on that?
45
00:03:04,575 --> 00:03:06,898
Ah, you know,
he said they're expecting
over 100 people,
46
00:03:06,900 --> 00:03:09,098
- but not until the end of May.
- Okay.
47
00:03:09,100 --> 00:03:12,264
But I still think I should go
over the catering menu with him.
48
00:03:12,600 --> 00:03:16,262
- I have time tomorrow at 06:00.
- Okay, yeah. I'll let him know.
49
00:03:16,310 --> 00:03:19,184
Vanilla bean and chocolate
supreme cupcakes.
50
00:03:19,186 --> 00:03:21,277
The cookies are still warm.
51
00:03:29,813 --> 00:03:31,154
- Mike.
- Hey.
52
00:03:31,156 --> 00:03:34,498
- Why haven't you called my sister?
- She told me not to.
53
00:03:34,500 --> 00:03:36,601
- And you listened?
- Look...
54
00:03:36,612 --> 00:03:41,231
Hannah needs time to figure
things out. I'm willing to wait
because she's worth it.
55
00:03:41,233 --> 00:03:43,596
Hmm. I think you're
both impossible.
56
00:03:43,777 --> 00:03:45,819
So, you stopped by
just to grill me?
57
00:03:45,821 --> 00:03:48,944
No, I promised Lonny that I would
bring him donuts to The Cookie Jar.
58
00:03:48,990 --> 00:03:49,817
Hungry?
59
00:03:49,819 --> 00:03:51,986
I'm not much of a donut guy.
Thank you, though.
60
00:03:51,987 --> 00:03:55,776
Mm-hmm, which is why Hannah
packed you a peanut butter cookie.
61
00:03:57,999 --> 00:04:00,183
Call her.
62
00:04:04,850 --> 00:04:06,532
You're welcome.
63
00:04:21,584 --> 00:04:24,760
The first thing any
good baker will tell you
64
00:04:24,762 --> 00:04:27,558
is that mistakes are inevitable.
65
00:04:27,823 --> 00:04:30,381
No matter how many times
you've made a recipe
66
00:04:30,383 --> 00:04:32,978
or how carefully
you crack an egg,
67
00:04:32,980 --> 00:04:37,306
your best intentions can
sometimes end in a mess.
68
00:04:47,851 --> 00:04:50,345
There comes a point in life
69
00:04:51,017 --> 00:04:53,353
and in baking,
70
00:04:53,505 --> 00:04:57,636
where you need to decide if
something can be salvaged,
71
00:05:00,698 --> 00:05:03,825
or if it's time to start over.
72
00:05:39,074 --> 00:05:40,570
Mike.
73
00:05:40,572 --> 00:05:42,661
Jed. I heard you're
back in town.
74
00:05:42,663 --> 00:05:44,880
About three weeks now.
75
00:05:46,020 --> 00:05:47,676
Is everything all right?
76
00:05:47,678 --> 00:05:49,915
Yeah, I haven't written
a hydrant ticket for a long time,
77
00:05:49,917 --> 00:05:52,288
but I'm guessing
they're pretty expensive.
78
00:05:55,600 --> 00:05:58,859
I'm doing some work for Mrs. Grimes
in a bit down the road.
79
00:05:58,861 --> 00:06:02,566
I just pulled over for a quick lunch.
I didn't even see it.
80
00:06:05,150 --> 00:06:07,438
I fixed an oven
for Hannah earlier.
81
00:06:07,440 --> 00:06:09,954
She wouldn't let me leave
without a box of macaroons.
82
00:06:09,986 --> 00:06:13,837
Yeah, she takes it as a personal
insult if you leave the bakery
without some pastries.
83
00:06:13,839 --> 00:06:15,512
You're lucky to have her.
84
00:06:18,380 --> 00:06:20,202
I'll move.
No problem.
85
00:06:20,204 --> 00:06:22,074
Okay, you enjoy
those macaroons.
86
00:06:22,082 --> 00:06:24,675
- Thanks, Mike.
- Good to see you, Jed.
87
00:06:30,873 --> 00:06:34,040
Oh. Hey, Lisa.
Come here and taste this.
88
00:06:36,871 --> 00:06:40,762
It's supposed to be a cross
between, like, a danish and
maybe a chocolate eclair.
89
00:06:40,764 --> 00:06:42,090
What do you think?
90
00:06:42,092 --> 00:06:44,134
- Delicious.
- Oh good.
91
00:06:44,308 --> 00:06:45,931
Hey, what's that?
92
00:06:46,033 --> 00:06:48,214
Yeah, Rhonda Scharf
never picked up her pie.
93
00:06:48,216 --> 00:06:51,274
Her lemon meringue?
This is not like her.
94
00:06:51,455 --> 00:06:52,834
Oh, Ken called.
95
00:06:52,836 --> 00:06:56,352
- He confirmed your 06:00 meeting
tomorrow with The Booster Club event.
- Okay.
96
00:07:31,313 --> 00:07:34,684
- Is everything alright?
- Yeah. Oh, it's fine.
97
00:07:35,185 --> 00:07:38,960
That was just my brother,
Thomas, family dispute.
98
00:07:38,962 --> 00:07:40,509
Oh, I know all about those.
99
00:07:40,511 --> 00:07:42,288
I have them with my mother
almost every month.
100
00:07:42,290 --> 00:07:44,589
Sometimes I don't even know
they're happening.
101
00:07:44,896 --> 00:07:47,720
- I brought your lemon meringue.
- Thank you, Hannah.
102
00:07:47,822 --> 00:07:50,764
Just, I forgot about it.
Come inside.
103
00:07:50,787 --> 00:07:54,430
Your lemon meringue pies are
always a big hit at mahjong nights.
104
00:07:54,432 --> 00:07:56,265
So happy to hear that.
105
00:07:56,267 --> 00:07:58,434
- Do you play?
- No.
106
00:07:58,436 --> 00:08:00,777
Oh, you should swing by.
107
00:08:00,843 --> 00:08:04,015
Yeah, we're meeting tonight
at... oh, Betty Dwyer's.
108
00:08:04,017 --> 00:08:08,632
That reminds me, actually, I have
a lunch date with her next Friday.
109
00:08:08,654 --> 00:08:12,738
If I don't write something down,
I just completely forget about it.
110
00:08:12,958 --> 00:08:14,625
I hear that.
111
00:08:14,627 --> 00:08:16,740
So, can we expect
to see you there tonight?
112
00:08:16,742 --> 00:08:20,474
- Maybe next time.
- Okay, next time.
113
00:08:20,915 --> 00:08:23,970
- Thank you again. I really
appreciate you dropping that off.
- Of course.
114
00:08:23,972 --> 00:08:26,563
My flight just got in
late last night...
115
00:08:26,565 --> 00:08:28,771
Were you on vacation?
116
00:08:28,773 --> 00:08:30,925
No, actually, um...
117
00:08:30,927 --> 00:08:33,708
I was in San Francisco
for my aunt's funeral.
118
00:08:33,710 --> 00:08:36,496
I'm so sorry.
Were you close?
119
00:08:37,471 --> 00:08:40,102
She was like
a second mother to me.
120
00:08:42,300 --> 00:08:45,083
This was hers, actually.
121
00:08:47,552 --> 00:08:51,374
- My aunt was a collector.
- Wow. They are beautiful.
122
00:08:51,376 --> 00:08:54,255
She had a story
behind every coin.
123
00:08:55,602 --> 00:08:58,478
When I was a little girl, I would
spend the summers at her house.
124
00:08:58,480 --> 00:09:00,914
And I remember I would sit
125
00:09:00,916 --> 00:09:04,294
and listen to her talk about
her antique pieces, just for hours.
126
00:09:04,296 --> 00:09:06,167
- May I?
- Hmm-mm.
127
00:09:07,145 --> 00:09:09,714
- These were my favorite.
- Wow.
128
00:09:09,782 --> 00:09:14,463
She would even indulge me when
I would bring her coins that I have
found on the playground.
129
00:09:15,532 --> 00:09:21,297
She would simply thank me and
just add it to her collection.
130
00:09:21,557 --> 00:09:24,269
She sounds like a wonderful person.
131
00:09:25,464 --> 00:09:27,578
Yeah, she really was.
132
00:09:28,792 --> 00:09:31,334
It's nice to have a
little piece of her with.
133
00:09:36,889 --> 00:09:39,020
I'm just gonna put this away.
134
00:09:39,022 --> 00:09:41,096
Oh, yeah, of course.
135
00:09:41,923 --> 00:09:45,066
Hey, you know, I saw
the "for sale" sign out front.
136
00:09:45,201 --> 00:09:49,175
Yeah, I need a change.
137
00:09:49,317 --> 00:09:53,642
I just... I don't think Lake Eden
is the right place for me anymore.
138
00:09:53,644 --> 00:09:56,398
Oh, wow. Do you know
where you're gonna go?
139
00:09:56,400 --> 00:09:59,030
I was thinking
maybe the East Coast.
140
00:09:59,563 --> 00:10:01,484
You don't know where?
141
00:10:02,132 --> 00:10:04,206
That must sound strange.
142
00:10:04,367 --> 00:10:06,614
I'm just ready
for a fresh start.
143
00:10:12,993 --> 00:10:15,957
Well, I, for one, think you
were doing the right thing, honey.
144
00:10:15,959 --> 00:10:17,090
Can I disagree, yes?
145
00:10:17,092 --> 00:10:19,139
Marriage is forever Hannah.
146
00:10:19,141 --> 00:10:21,164
You must go into it
with clear eyes.
147
00:10:21,166 --> 00:10:24,064
Well, I disagree.
You miss him, so text send him.
148
00:10:24,066 --> 00:10:25,517
Phone calls go both ways.
149
00:10:25,519 --> 00:10:27,534
I guess I just thought that
Mike and I were a team.
150
00:10:27,536 --> 00:10:29,928
And obviously,
he doesn't see it that way.
151
00:10:29,931 --> 00:10:33,476
Well, I always thought that you
and Norman made an excellent team.
152
00:10:33,478 --> 00:10:35,429
- So you said.
- Repeatedly.
153
00:10:35,431 --> 00:10:37,917
You are aware that Norman
has a girlfriend now, right?
154
00:10:37,919 --> 00:10:42,451
Yes. And if she is smart,
that Diana person will not
let him get away.
155
00:10:42,980 --> 00:10:46,224
- Can I say he may be proposing soon?
- Yes, he might.
156
00:10:46,226 --> 00:10:48,019
And I'm very happy for him.
157
00:10:48,021 --> 00:10:51,695
I just had this vision in my mind
of how Mike and I were together.
158
00:10:51,757 --> 00:10:54,213
And now it's all been
turned upside down,
159
00:10:54,215 --> 00:10:56,250
and I don't even know
where to start.
160
00:10:56,252 --> 00:10:59,374
- How about hello?
- It's not that simple.
161
00:10:59,376 --> 00:11:01,766
I just think if
you talk things through,
162
00:11:01,768 --> 00:11:04,300
you'd be able to find
your answers together.
163
00:11:04,302 --> 00:11:05,749
You sound so sure.
164
00:11:05,751 --> 00:11:08,421
I am the optimist of the family.
Andrew is the realist.
165
00:11:08,423 --> 00:11:11,694
Oh, girls, did you see that video
that Andrea posted
166
00:11:11,696 --> 00:11:14,808
of my granddaughter
Hannah Tracy in ballet?
167
00:11:14,810 --> 00:11:16,166
So cute.
168
00:11:16,168 --> 00:11:18,544
I'm gonna send her pointe shoes
for her birthday.
169
00:11:18,561 --> 00:11:22,808
Yeah, I don't think
that you're allowed to do pointe
when you're so young. Right?
170
00:11:22,810 --> 00:11:25,852
They make you wait until
11 or 12. They probably don't
even have shoes that small.
171
00:11:25,854 --> 00:11:28,795
- Although I'm sure mother
could get her hands on anything.
- Yeah.
172
00:11:28,797 --> 00:11:32,097
So is that who I am in the family?
The one who can get things done?
173
00:11:32,099 --> 00:11:32,654
- Oh...
- Yeah.
174
00:11:32,656 --> 00:11:36,055
- I don't know if I would think.
- You are very capable.
175
00:11:36,057 --> 00:11:38,133
Of course I am.
176
00:11:38,151 --> 00:11:39,424
Right.
177
00:11:39,426 --> 00:11:42,320
- Who am I in the family?
- The overthinker.
178
00:11:42,645 --> 00:11:46,112
Great at solving mysteries,
terrible at relationships.
179
00:11:46,762 --> 00:11:49,374
- But I'm also the fun one.
- True.
180
00:11:51,529 --> 00:11:53,927
- Yeah.
- Mother.
181
00:11:54,150 --> 00:11:56,574
- And here you go.
- Thank you.
182
00:11:56,576 --> 00:11:58,664
Thank you so much.
Everything was wonderful.
183
00:11:58,666 --> 00:12:01,448
- Well, tomorrow's special is even better.
- It's Osso Buco.
184
00:12:01,450 --> 00:12:04,073
- Oh, wow.
- Not to be missed.
185
00:12:04,075 --> 00:12:09,294
All right, I had E.P.
eggplant parmesan, and yours, Hannah.
186
00:12:09,328 --> 00:12:13,049
Okay. Truly, girls.
Who am I in the family?
187
00:12:13,051 --> 00:12:17,146
Oh, you are the stylish one.
188
00:12:17,148 --> 00:12:19,404
Oh, definitely.
189
00:12:19,685 --> 00:12:21,976
Right, right, right.
190
00:12:22,028 --> 00:12:24,035
- That's sage.
- I know.
191
00:12:24,037 --> 00:12:25,861
I can hear you
192
00:12:39,010 --> 00:12:43,546
If you're having a problem
with your faucet, I could have
Jed to take a look at it.
193
00:12:45,283 --> 00:12:49,965
I know what everyone says about him,
but I wish you would give him a chance.
194
00:12:49,967 --> 00:12:52,988
Alice, I just, I don't know
what you see in him.
195
00:12:52,990 --> 00:12:54,781
You could do so much better.
196
00:12:54,833 --> 00:12:57,296
He makes me happy.
197
00:12:58,442 --> 00:13:01,557
- I'm just calling a plumber tonight.
- Good luck with that.
198
00:13:01,559 --> 00:13:04,966
It took me two weeks
to get an plumber to come out
and look at my water heater.
199
00:13:04,968 --> 00:13:06,664
- Really?
- Hmm.
200
00:13:07,170 --> 00:13:09,601
He can be there tonight.
201
00:13:09,653 --> 00:13:11,338
05:30.
202
00:13:13,580 --> 00:13:15,201
Thank you.
203
00:13:18,095 --> 00:13:19,154
Hmm.
204
00:13:19,156 --> 00:13:22,916
There used to always be pastries from
The Cookie Jar here with the coffee.
205
00:13:22,918 --> 00:13:24,754
Yeah. Yeah.
206
00:13:24,854 --> 00:13:27,388
You and Hannah
still in the rough patch?
207
00:13:27,762 --> 00:13:29,811
You could say that. Yeah.
208
00:13:29,813 --> 00:13:32,976
Well, tell her we all could use
a little sugar boost.
209
00:13:33,881 --> 00:13:37,099
- I will be sure to do that.
- Great.
210
00:13:46,905 --> 00:13:50,138
Yeah, I think I'll take one of those
sesame seed tea cakes, please.
211
00:13:50,140 --> 00:13:52,720
- Yeah, we're just closing up.
Do you mind if I put it in a box?
- Oh, sure.
212
00:13:52,722 --> 00:13:54,954
I can't believe Ken Purvis
was a no show.
213
00:13:54,956 --> 00:13:57,328
- You don't mind if I head out, right?
- No, go ahead, Hannah.
214
00:13:57,330 --> 00:14:00,494
- Miss Winston.
- Bradford Ramsey.
215
00:14:00,871 --> 00:14:02,606
- Hello, hello.
- Hello.
216
00:14:02,608 --> 00:14:04,919
Wow, what a pleasure
to see you again.
217
00:14:05,971 --> 00:14:07,764
Wow.
218
00:14:07,990 --> 00:14:09,791
What brings you to Lake Eden?
219
00:14:09,793 --> 00:14:12,579
Well, I just accepted
a position at the university.
220
00:14:12,610 --> 00:14:13,764
Oh.
221
00:14:13,890 --> 00:14:16,142
How do you two
know each other?
222
00:14:16,144 --> 00:14:18,572
Well, I... we, um...
223
00:14:18,574 --> 00:14:21,638
We were graduate students
at Minneapolis together.
224
00:14:22,857 --> 00:14:26,132
Yeah, I think there was a year that
we had almost every class together.
225
00:14:26,134 --> 00:14:28,531
Yeah, such a great school.
226
00:14:28,633 --> 00:14:30,760
And now you're a professor here?
227
00:14:30,762 --> 00:14:32,024
Yes. Yeah.
228
00:14:32,026 --> 00:14:34,096
Well, I'm here for year,
but, you know,
229
00:14:34,098 --> 00:14:36,237
perhaps it will turn into
a permanent position.
230
00:14:36,239 --> 00:14:37,583
That's great, that's great.
231
00:14:37,585 --> 00:14:40,853
I certainly look forward to being
a regular at The Cookie Jar.
232
00:14:40,855 --> 00:14:42,177
I would love that.
233
00:14:42,259 --> 00:14:43,982
Oh, thank you so much.
234
00:14:44,123 --> 00:14:46,804
- Yeah, bye.
- Bye.
235
00:14:48,642 --> 00:14:51,169
Ken didn't leave
a message, right?
236
00:14:51,171 --> 00:14:52,867
No, I don't think so.
237
00:14:52,869 --> 00:14:54,300
Wow.
238
00:14:54,674 --> 00:14:57,307
- This is delicious.
- Oh, thank you.
239
00:14:57,329 --> 00:14:58,981
See you again.
240
00:14:59,950 --> 00:15:03,536
- I'm just gonna go.
- Okay, fine.
241
00:15:17,767 --> 00:15:20,198
Well, here we are.
242
00:15:20,251 --> 00:15:23,788
So, did Andrea give you any
good advice about house hunting?
243
00:15:23,790 --> 00:15:25,340
Well, I did learned one thing,
244
00:15:25,342 --> 00:15:29,403
and that is that when
your sister is a realtor, no other
realtor is not good enough.
245
00:15:29,405 --> 00:15:33,674
Well, you know, I feel the same way
if I caught you in another bakery.
246
00:15:34,036 --> 00:15:36,468
I can't believe Ronda
is selling her house.
247
00:15:36,470 --> 00:15:37,854
Yeah.
248
00:15:41,280 --> 00:15:43,283
Hello Hello.
249
00:15:43,285 --> 00:15:46,070
Are you ready to see your new home?
250
00:15:46,072 --> 00:15:49,341
Oh, sorry. I'm running late.
I had to stop and pick up.
251
00:15:49,420 --> 00:15:51,691
Yoo-hoo, girls.
252
00:15:51,693 --> 00:15:53,390
- Did you invite her?
- No.
253
00:15:53,392 --> 00:15:56,618
- Well, then how does she know?
- I dont know. She has her ways.
254
00:15:56,620 --> 00:15:58,132
- Mother.
- Hey, Mom.
255
00:15:58,134 --> 00:16:00,895
Now, buying a house
is a big investment.
256
00:16:00,897 --> 00:16:03,060
It requires careful deliberation.
257
00:16:03,062 --> 00:16:06,900
There are many things to consider.
Recessed or track lighting.
258
00:16:06,902 --> 00:16:09,353
Carpet or wood floors.
259
00:16:09,355 --> 00:16:12,169
Traditional or open concept?
260
00:16:12,171 --> 00:16:14,346
- Well?
- Well what?
261
00:16:14,348 --> 00:16:16,753
What are your thoughts
on recessed lighting?
262
00:16:16,755 --> 00:16:19,619
I'm not sure I have thoughs
on recessed lighting.
263
00:16:19,813 --> 00:16:22,092
Oh, I've come just in time.
264
00:16:22,196 --> 00:16:25,749
4441. Right.
265
00:16:25,915 --> 00:16:30,212
Now she is very eager to sell,
so I can give you a great price.
266
00:16:30,214 --> 00:16:32,277
- Good.
- Now, this house has everything.
267
00:16:32,279 --> 00:16:34,684
It is functional.
It is affordable.
268
00:16:34,686 --> 00:16:37,362
And it's only
a few blocks from me.
269
00:16:37,364 --> 00:16:41,183
Oh, isn't that exciting?
You will be like neighbors.
270
00:16:43,041 --> 00:16:47,413
Hannah, Rhonda was so excited to learn
I'd be showing your sister the house.
271
00:16:47,415 --> 00:16:49,798
She said to come back
anytime and look around.
272
00:16:49,800 --> 00:16:50,864
Aw.
273
00:16:51,011 --> 00:16:52,553
Hum?
274
00:16:52,967 --> 00:16:56,541
And the best part is
is turnkey ready.
275
00:16:58,875 --> 00:17:01,528
Except for that, of course.
276
00:17:02,532 --> 00:17:06,147
There's four bedrooms, two bathrooms.
277
00:17:06,149 --> 00:17:13,916
The spare on the second floor can be
used as a home office or a nursery.
278
00:17:14,291 --> 00:17:17,056
Any plans to start a family?
279
00:17:17,058 --> 00:17:18,582
Yes, Michelle.
280
00:17:18,584 --> 00:17:20,065
Any plans?
281
00:17:20,067 --> 00:17:22,376
Do the appliances
come with the house?
282
00:17:22,378 --> 00:17:24,402
I can certainly ask.
283
00:17:24,403 --> 00:17:26,848
Which way to the
master bedroom, please?
284
00:17:26,850 --> 00:17:29,244
Second floor,
straight down the hall.
285
00:17:29,782 --> 00:17:32,344
Girls, everything you need
to know about a house
286
00:17:32,346 --> 00:17:34,977
you can tell
by the closet space.
287
00:17:35,423 --> 00:17:38,376
Did Rhonda say why
she was so eager to sell?
288
00:17:38,378 --> 00:17:40,692
She's thinking about
moving back East.
289
00:17:40,694 --> 00:17:45,537
And I've recommended some
people who can help her find
a place as wonderful as this.
290
00:17:45,639 --> 00:17:48,153
Now, there's plenty of house to see,
291
00:17:48,155 --> 00:17:51,895
including a beautiful en suite.
292
00:17:51,897 --> 00:17:53,998
You know what? I was thinking
I should bake Rhonda
293
00:17:54,000 --> 00:17:57,246
some double fudged brownies
to thank her and let her know
294
00:17:57,248 --> 00:17:59,810
that we like the house.
What do you think?
295
00:18:00,183 --> 00:18:02,951
- I think it has potential.
- Wonderful.
296
00:18:02,953 --> 00:18:05,490
Wow, I just knew we were
looking in the right place.
297
00:18:05,542 --> 00:18:07,237
Hannah.
298
00:18:10,683 --> 00:18:12,420
Mother, what are you doing?
299
00:18:13,375 --> 00:18:15,021
Just a second.
300
00:18:15,719 --> 00:18:17,532
Excuse us.
301
00:18:22,748 --> 00:18:24,917
Mother, what is the problem?
302
00:18:28,123 --> 00:18:29,988
Rhonda?
303
00:18:46,830 --> 00:18:49,367
We're waiting on the
coroner's report, but it looks like
304
00:18:49,369 --> 00:18:50,998
unforced trauma
to the back of the head.
305
00:18:51,000 --> 00:18:53,712
So, we know she was
struck from behind.
306
00:18:53,714 --> 00:18:55,467
Do we have a murder weapon?
307
00:18:55,469 --> 00:18:58,544
No. We've done an initial sweep
of the house, but nothing yet.
308
00:18:58,546 --> 00:19:01,437
I'm having K9 bring the dogs out.
They will be here soon.
309
00:19:01,443 --> 00:19:03,475
Okay, in the meantime,
we'll just keep looking.
310
00:19:03,477 --> 00:19:06,541
Let's widen our search perimeter.
I want to make sure we don't miss anything.
311
00:19:06,543 --> 00:19:08,729
- Yeah, you got it.
- Sounds good.
312
00:19:11,249 --> 00:19:13,391
She said she'd be at work.
313
00:19:13,393 --> 00:19:16,426
She said I could use
the lockbox key anytime.
314
00:19:16,428 --> 00:19:19,253
Did you noticed anything strange
when you entered the premises?
315
00:19:19,255 --> 00:19:22,293
I simply wanted to
check out her closet space.
316
00:19:22,295 --> 00:19:25,032
Closet space is everything.
You know right back down.
317
00:19:25,072 --> 00:19:27,023
Do you think it was a break in?
318
00:19:27,025 --> 00:19:31,214
Well, we went on a whole tour.
There was no sign of forced entry.
Nothing was taken.
319
00:19:31,216 --> 00:19:33,581
So, you think that whoever
did this was invited in?
320
00:19:33,583 --> 00:19:35,074
So it makes sense.
321
00:19:35,076 --> 00:19:36,988
I'm gonna go check on mother.
322
00:19:37,041 --> 00:19:39,530
Hey, you okay?
323
00:19:39,532 --> 00:19:42,945
Just in shock.
I saw Rhonda the other day.
324
00:19:42,947 --> 00:19:45,883
- Did you know her well?
- She was a regular.
325
00:19:45,885 --> 00:19:49,950
She came in on Saturdays for coffee
and she had a weekly pie order.
326
00:19:49,952 --> 00:19:52,633
Any idea who would
want to hurt her?
327
00:19:52,635 --> 00:19:54,599
I can't imagine anyone
hurting Rhonda.
328
00:19:54,601 --> 00:19:58,077
She volunteered at the library.
She was a member of The Booster Club.
329
00:19:58,079 --> 00:20:01,200
- She was a good person, Mike.
- Okay.
330
00:20:03,147 --> 00:20:05,466
Have you already given your statement?
331
00:20:05,510 --> 00:20:07,425
- Yeah.
- Okay.
332
00:20:07,427 --> 00:20:10,179
Mike, the dogs will be here
in five minutes.
333
00:20:10,181 --> 00:20:12,088
Okay, great.
Thanks.
334
00:20:12,090 --> 00:20:14,285
We're expanding the search.
And don't worry.
335
00:20:14,287 --> 00:20:17,643
If the killer left any bit
of evidence around, you know,
we're gonna find that, okay?
336
00:20:17,840 --> 00:20:19,185
Mike.
337
00:20:21,274 --> 00:20:23,313
Nevermind. It's nothing.
338
00:20:23,533 --> 00:20:27,711
If it triggered your alarm bells,
it's probably something.
339
00:20:28,021 --> 00:20:31,093
I came here the other day
to see Rhonda,
340
00:20:31,095 --> 00:20:34,656
and when I got here, she was
talking to her brother Thomas.
341
00:20:34,658 --> 00:20:38,798
the conversation seemed
sort of heated.
342
00:20:38,826 --> 00:20:41,849
Okay. Well, this is a good
place to start. Thank you.
343
00:20:47,852 --> 00:20:50,244
Does day or evening
work best for you?
344
00:20:50,246 --> 00:20:53,763
Either is fine for me, Ken.
It'll only take 15, 20 minutes.
345
00:20:53,765 --> 00:20:56,614
We'll go over the menu options
and there will be samples.
346
00:20:56,616 --> 00:20:59,979
Oh, I'm sure they'll be delicious.
You are the anonymous choice
to cater by members.
347
00:20:59,981 --> 00:21:02,642
You have many fans
on The Booster Club.
348
00:21:02,644 --> 00:21:04,087
Oh, thank you.
349
00:21:04,513 --> 00:21:06,479
You heard about Rhonda Scharf?
350
00:21:06,481 --> 00:21:08,453
Oh yeah, very sad.
351
00:21:08,952 --> 00:21:13,017
She was a member of The Booster Club.
You must have known her well, right?
352
00:21:13,019 --> 00:21:17,615
Well, for the last five years,
she was always a bright spot.
353
00:21:17,787 --> 00:21:20,249
How does this Friday work?
Noon?
354
00:21:20,251 --> 00:21:22,282
Yeah of course.
355
00:21:22,310 --> 00:21:24,586
Noon will be fine.
356
00:21:25,795 --> 00:21:29,643
You missed our appointment
the other night. What happened?
357
00:21:29,645 --> 00:21:32,739
Got caught up at work.
Lost track of time.
358
00:21:33,397 --> 00:21:36,232
I should have called.
My mistake.
359
00:21:36,234 --> 00:21:38,124
Yeah, no, of course.
It's okay.
360
00:21:38,126 --> 00:21:40,184
Happens to all of us.
361
00:21:49,071 --> 00:21:51,802
Well, it doesn't give us
much to go on.
362
00:21:51,804 --> 00:21:54,731
- What is that?
- Our suspect list.
363
00:21:54,842 --> 00:22:00,741
Mother, you are not suggesting
that we get involved in a criminal
investigation, are you?
364
00:22:00,743 --> 00:22:04,539
Well, you can't possibly expect me
to just sit idly by and do nothing.
365
00:22:04,541 --> 00:22:07,634
I discovered her.
I have an obligation.
366
00:22:08,277 --> 00:22:11,669
Isn't that how you felt about
the many bodies you've discovered?
367
00:22:11,671 --> 00:22:14,637
- Many is an exaggeration.
- Hmm.
368
00:22:14,814 --> 00:22:16,284
Jed Sawyer.
369
00:22:16,286 --> 00:22:21,139
So, I overheard Alice tell Rhonda
that he would swing by there
370
00:22:21,141 --> 00:22:24,196
that night to look at
her leaky faucet.
371
00:22:24,198 --> 00:22:27,364
- Did you tell the police that?
- Of course.
372
00:22:28,984 --> 00:22:32,149
Wait a second.
Why is my name on your suspect list?
373
00:22:32,797 --> 00:22:36,751
Because it is always the person
that you least expect.
374
00:22:36,753 --> 00:22:39,052
And you were at the house.
375
00:22:39,054 --> 00:22:41,178
So was Michelle.
376
00:22:41,746 --> 00:22:43,609
I was.
377
00:22:43,741 --> 00:22:45,762
Okay.
378
00:22:49,872 --> 00:22:51,436
All right, ladies.
379
00:22:51,438 --> 00:22:54,267
We are gonna have to split up
and cover all our bases.
380
00:22:54,319 --> 00:22:58,293
I am going to start with
Rhonda's weekly mahjong group.
381
00:22:58,950 --> 00:23:02,460
If they're anything like
the ladies in my rotary club,
382
00:23:02,462 --> 00:23:05,859
they will know everything
down to her shoe size.
383
00:23:07,807 --> 00:23:10,369
I'm gonna have to sit this one out.
384
00:23:10,626 --> 00:23:12,184
Why?
385
00:23:13,297 --> 00:23:17,654
Well, I'm helping Michelle with
the house hunting and The Cookie Jar.
386
00:23:17,656 --> 00:23:19,286
It's just got me stretched thin.
387
00:23:19,288 --> 00:23:22,581
And she's very busy trying
to avoid the lead detective.
388
00:23:22,783 --> 00:23:23,844
Oh.
389
00:23:23,846 --> 00:23:28,058
Well, I suppose it just
all falls on me, then.
390
00:23:28,060 --> 00:23:29,876
Ciao, girls.
391
00:23:32,270 --> 00:23:37,092
Are you really going to let our mother
attempt to solve a murder alone?
392
00:23:37,094 --> 00:23:38,144
She's a capable woman.
393
00:23:38,510 --> 00:23:42,096
Hannah, she called me in a panic
last night at 10:00 p.m.
394
00:23:42,098 --> 00:23:44,532
because she couldn't figure out
how to download a PDF.
395
00:23:44,534 --> 00:23:48,519
Besides, we know that you are
incapable of sittting on the sidelines.
396
00:23:48,521 --> 00:23:51,066
I bet you already have
a working theory.
397
00:23:51,068 --> 00:23:52,739
I don't.
398
00:23:53,967 --> 00:23:58,989
Though I did notice there were
two takeout containers from Alfredo's
in Rhonda's refrigerator.
399
00:23:58,991 --> 00:24:01,362
So, she did had a guest.
400
00:24:01,582 --> 00:24:03,345
Mm-hmm.
401
00:24:04,834 --> 00:24:07,473
Hey, let's print out those
photos you took that day.
402
00:24:07,475 --> 00:24:09,067
Oh, I already did.
403
00:24:11,946 --> 00:24:14,291
Still trying to track down the brother.
404
00:24:14,293 --> 00:24:18,257
Coroner puts Rhonda Scharf's time
of death between 06:00 and 06:30 p.m.
405
00:24:18,259 --> 00:24:22,030
According to the victim's employer,
she was at work until 04:00.
406
00:24:22,032 --> 00:24:24,419
The nearest neighbor was
out of town on a vacation.
407
00:24:24,421 --> 00:24:27,534
Didn't get back until
this afternoon. But get this.
408
00:24:27,536 --> 00:24:30,058
Rhonda was supposed
to have Jed Sawyer come over
409
00:24:30,060 --> 00:24:32,101
and take a look at
a broken faucet that night.
410
00:24:32,103 --> 00:24:34,851
Sawyer? Didn't just get back
from state prison?
411
00:24:34,853 --> 00:24:37,434
Earlier this month.
Get two years larceny.
412
00:24:37,436 --> 00:24:38,541
Okay.
413
00:24:38,543 --> 00:24:40,304
Get a story?
Cell phone?
414
00:24:40,306 --> 00:24:43,359
Retrieved one on the scene,
but we don't have the passcode
to unlock it.
415
00:24:43,363 --> 00:24:46,578
Subpoena her call records.
Let's see if we can establish a timeline.
416
00:24:46,580 --> 00:24:48,322
Copy that.
417
00:24:50,985 --> 00:24:52,334
Kingston.
418
00:24:52,336 --> 00:24:56,210
Mike, we found something.
419
00:24:57,387 --> 00:25:00,114
I don't think Rhonda
was here last night. Why?
420
00:25:00,116 --> 00:25:03,492
Well, because she had two
takeout boxes in her refrigerator.
421
00:25:03,494 --> 00:25:05,287
Well, they could be old.
422
00:25:05,289 --> 00:25:09,031
But it had "OB" on it and Osso Buco
was a special last night, right?
423
00:25:09,467 --> 00:25:13,822
Well, if there was
two takeout boxes, then maybe
someone else picked them up.
424
00:25:13,824 --> 00:25:15,319
Maybe.
425
00:25:15,360 --> 00:25:17,614
Do you have
security cameras in here?
426
00:25:17,770 --> 00:25:19,339
No.
427
00:25:19,685 --> 00:25:22,229
Could I go through your
receipts from last night?
428
00:25:22,232 --> 00:25:24,517
Okay. I'm sorry, Hannah.
You lost me.
429
00:25:24,519 --> 00:25:26,899
Well, I'm just trying to figure out
who Rhonda had dinner with.
430
00:25:26,901 --> 00:25:28,648
That could be the last person
who saw her alive.
431
00:25:28,650 --> 00:25:30,321
That could lead us to our killer.
432
00:25:30,323 --> 00:25:33,055
You're gonna have to talk to
the owner when he's back tomorrow.
433
00:25:33,192 --> 00:25:34,705
Thank you.
434
00:25:38,986 --> 00:25:40,504
Michelle.
435
00:25:41,854 --> 00:25:44,293
Why did I come all the way
down here if you were already here?
436
00:25:44,295 --> 00:25:46,415
I'm not gonna interrogate
someone on a date.
437
00:25:46,417 --> 00:25:47,851
Oh, well. Hi, Lonny.
438
00:25:47,853 --> 00:25:48,954
Scooch.
439
00:25:49,452 --> 00:25:50,841
Interrogate?
440
00:25:50,843 --> 00:25:52,867
Oh, I was just asking Karen
some questions.
441
00:25:52,869 --> 00:25:55,644
Oh, she's gonna solve Rhonda
Scharf's murder before you guys.
442
00:25:55,647 --> 00:25:58,084
- Are you gonna eat these?
- It's all yours.
443
00:25:58,086 --> 00:26:00,079
- Good.
- Awesome.
444
00:26:00,125 --> 00:26:03,839
Look, I'm sorry, Hannah, but
there is not realy much left to solve.
445
00:26:04,141 --> 00:26:05,953
We've got the murder weapon.
446
00:26:06,043 --> 00:26:08,624
K9's found a wrench buried
in the woods by her property.
447
00:26:08,626 --> 00:26:11,182
Forensics are testing
for a match, but...
448
00:26:11,184 --> 00:26:14,209
How do you go from a buried
wrench to a murder suspect?
449
00:26:14,211 --> 00:26:16,865
It was engraved
with initials.
450
00:26:16,867 --> 00:26:20,224
- Jed Sawyer?
- Yeah.
451
00:26:26,009 --> 00:26:29,153
Just to be clear,
you are not being detained.
452
00:26:29,155 --> 00:26:32,972
You can stop at any time. Or,
of course, you can seek legal counsel.
453
00:26:32,974 --> 00:26:35,269
I understand.
I got nothing to hide.
454
00:26:36,041 --> 00:26:40,704
I got to Rhonda's house
around 05:30. Maybe a little later.
455
00:26:40,706 --> 00:26:42,855
Okay. And how long did you stay?
456
00:26:43,142 --> 00:26:44,794
Ten minutes.
457
00:26:45,016 --> 00:26:47,465
Ten minutes? Took you
ten minutes to fix the sink?
458
00:26:47,467 --> 00:26:49,925
I didn't fix it.
I needed parts, so I left.
459
00:26:50,220 --> 00:26:52,763
Do you normally leave your tools behind?
460
00:26:52,765 --> 00:26:55,655
- No.
- But you left your wrench.
461
00:26:57,240 --> 00:26:59,334
I must have missed it.
462
00:26:59,414 --> 00:27:02,885
I had used it to turn off the water,
then turn it back on.
463
00:27:02,960 --> 00:27:05,409
But you didn't notice it was gone.
464
00:27:05,712 --> 00:27:07,747
Of course, he didn't.
465
00:27:07,749 --> 00:27:09,962
We know what
this is about, detective.
466
00:27:09,964 --> 00:27:13,026
He made one mistake and no one
in this town will let him forget it.
467
00:27:13,028 --> 00:27:15,794
Ma'am, we're just talking here.
468
00:27:15,846 --> 00:27:17,470
He called me on his way there.
469
00:27:17,472 --> 00:27:19,478
He was home by six.
We had dinner.
470
00:27:19,480 --> 00:27:21,445
That's all you need to know.
471
00:27:24,573 --> 00:27:26,236
I am sorry.
472
00:27:26,238 --> 00:27:29,109
It's been difficult for her.
Rhonda was a friend.
473
00:27:31,454 --> 00:27:34,651
According to Rhonda's manager,
you two had an argument
474
00:27:34,653 --> 00:27:38,811
in Caine's shop earlier this month,
and you were asked to leave.
475
00:27:39,490 --> 00:27:41,616
I was picking up Alice from work.
476
00:27:41,618 --> 00:27:46,046
Rhonda wasn't too happy
that she and I had started back up
after I got back from prison.
477
00:27:46,048 --> 00:27:47,795
She was not shy about it.
478
00:27:47,797 --> 00:27:51,372
Alice was always trying
to play the peacemaker.
479
00:27:52,120 --> 00:27:54,680
It's kind of strange that
480
00:27:54,682 --> 00:27:57,701
you would do a favor to somebody
that disliked you so much.
481
00:27:57,703 --> 00:27:59,568
I did it for Alice.
482
00:28:00,167 --> 00:28:01,641
Okay.
483
00:28:04,621 --> 00:28:06,095
Oh...
484
00:28:06,181 --> 00:28:08,062
Hey, um...
485
00:28:09,428 --> 00:28:11,504
Sorry, one last question.
486
00:28:12,646 --> 00:28:16,359
Why didn't you come back
to finish the job?
487
00:28:17,652 --> 00:28:20,235
I did. The next morning.
488
00:28:20,237 --> 00:28:23,403
But when I got there,
I saw the cop cars and
489
00:28:23,455 --> 00:28:26,392
I freaked out and left.
490
00:28:27,161 --> 00:28:31,150
Mike, I didn't hurt her.
491
00:28:31,530 --> 00:28:33,657
I swear.
492
00:28:46,064 --> 00:28:47,407
What?
493
00:28:47,409 --> 00:28:50,733
Are you gonna fill me in
about this Bradford situation?
494
00:28:51,949 --> 00:28:56,094
We dated in grad school, a little bit.
495
00:28:56,096 --> 00:28:57,689
It was nothing.
496
00:28:57,691 --> 00:29:01,487
If there was nothing to tell,
you would have said something
when he first came in.
497
00:29:01,489 --> 00:29:04,083
He probably doesn't even remember.
498
00:29:04,451 --> 00:29:06,511
Oh, he remembers.
499
00:29:06,705 --> 00:29:10,248
The question is,
how do you feel about that?
500
00:29:10,443 --> 00:29:11,980
Well...
501
00:29:18,054 --> 00:29:20,875
Gotta go.
Alice is here.
502
00:29:26,941 --> 00:29:29,115
How is Jed doing?
503
00:29:29,510 --> 00:29:31,421
He is scared.
504
00:29:31,423 --> 00:29:33,276
How are you doing?
505
00:29:33,847 --> 00:29:39,312
Um, terrified, but doing
my best not to show it.
506
00:29:40,390 --> 00:29:45,027
I just got him back, and
now I may lose him again.
507
00:29:45,485 --> 00:29:47,371
What happened?
508
00:29:47,473 --> 00:29:49,642
I don't know.
509
00:29:49,644 --> 00:29:52,458
He told me he was only at
Rhonda's for a few minutes.
510
00:29:52,460 --> 00:29:56,047
He even said she was nice to him.
They talked about her trip.
511
00:29:57,426 --> 00:30:01,357
Things have been hard
since he's been back.
512
00:30:01,612 --> 00:30:04,704
After that disaster
with Joanna Grimes kitchen,
513
00:30:04,706 --> 00:30:07,084
he was afraid no one
would hire him.
514
00:30:07,153 --> 00:30:10,909
But we just can't afford to
up and leave town.
515
00:30:12,964 --> 00:30:15,751
You never judged him, Hannah.
516
00:30:15,821 --> 00:30:18,412
You don't know how much
that means to him.
517
00:30:18,723 --> 00:30:22,362
Well, if there is anything I can do
to help, you just have to ask.
518
00:30:22,898 --> 00:30:26,062
Actually, there is.
519
00:30:26,485 --> 00:30:29,234
The police are convinced of his guilt.
520
00:30:29,336 --> 00:30:32,859
Our lawyer said it's only a matter
of time before Jed is charged.
521
00:30:34,239 --> 00:30:38,934
I know that you are good
at these kind of things,
522
00:30:38,936 --> 00:30:41,985
that you find the truth.
523
00:30:42,863 --> 00:30:45,951
It's like Eden's worst kept secret.
524
00:30:46,622 --> 00:30:50,283
Are you asking me
to look into it?
525
00:30:50,385 --> 00:30:52,060
Can you?
526
00:30:54,631 --> 00:30:56,888
I kind of already am.
527
00:31:00,512 --> 00:31:04,193
I just feel so terrible
about the whole thing.
528
00:31:04,813 --> 00:31:08,059
Jed only went there
because I asked him to.
529
00:31:08,061 --> 00:31:10,383
He wouldn't be in this mess
if it weren't for me.
530
00:31:10,385 --> 00:31:13,073
You cannot blame yourself
for this, Alice.
531
00:31:13,075 --> 00:31:17,702
All I know is that I'm wanna do
everything I can to protect him.
532
00:31:17,762 --> 00:31:20,704
I know if it were reversed
he would do the same.
533
00:31:22,034 --> 00:31:24,765
I do have to ask you
one question.
534
00:31:24,938 --> 00:31:28,731
Is there any chance in your mind
that Jed is responsible?
535
00:31:29,886 --> 00:31:32,272
He told me he was innocent.
536
00:31:32,580 --> 00:31:37,097
What good is a relationship
if the person you're with
doesn't believe in you?
537
00:31:47,391 --> 00:31:50,182
- Miss Swenson.
- Oh, hello, sheriff.
538
00:31:50,184 --> 00:31:52,157
We haven't seen you here
for a while.
539
00:31:52,159 --> 00:31:54,533
Yeah, yeah, no, I'm just
here to see Mike.
540
00:31:54,535 --> 00:31:56,387
Oh, that's great.
541
00:31:56,587 --> 00:32:00,059
The whole station has been wondering
when you're gonna forgive him.
542
00:32:00,110 --> 00:32:01,693
Really?
543
00:32:01,695 --> 00:32:03,636
Oh, great.
544
00:32:03,782 --> 00:32:08,279
Look, I'm not one to play matchmaker,
but I have been married a lot of years,
545
00:32:08,281 --> 00:32:12,804
and like as the wife always says,
it's all about communication.
546
00:32:14,458 --> 00:32:18,184
I guess that's true.
Thank you. This is good advice.
547
00:32:18,646 --> 00:32:22,284
Why don't you have a seat?
And I'll let him know you're here.
548
00:32:25,205 --> 00:32:26,617
Have a seat.
549
00:32:26,619 --> 00:32:29,798
- Mm-hmm. Right there.
- Right. Okay.
550
00:32:30,815 --> 00:32:32,706
Yeah, sure. No problem.
Thank you.
551
00:32:32,732 --> 00:32:34,378
You're welcome.
552
00:32:56,671 --> 00:32:58,346
There you are.
553
00:32:59,855 --> 00:33:05,656
Mike, hey. Had sort of an interesting
conversation with the sheriff.
554
00:33:05,772 --> 00:33:10,175
Yeah, I heard. He is taking it as
a good sign that you're here.
555
00:33:10,427 --> 00:33:12,359
And you're not?
556
00:33:12,362 --> 00:33:15,453
Well, I know why you're here.
557
00:33:17,351 --> 00:33:19,885
His fingerprints aren't even
on the wrench, Mike.
558
00:33:20,649 --> 00:33:23,610
I mean, I didn't meant to look,
but, you know, it's right here.
559
00:33:23,612 --> 00:33:27,347
There's no fingerprints on the wrench
because it was wiped clean, Hannah.
560
00:33:27,349 --> 00:33:30,885
Look, it's from Jed's toolkit.
His initials are on it.
561
00:33:30,887 --> 00:33:34,851
Exactly. Why would he leave it behind?
He knows it links back to him.
562
00:33:34,853 --> 00:33:39,149
Hannah, it was buried
under a foot of dirt. It took
bloodhounds to find it.
563
00:33:39,151 --> 00:33:43,404
And come on, he was the
last person to see Rhonda alive.
564
00:33:43,556 --> 00:33:46,007
And the guy does have
a criminal record.
565
00:33:46,009 --> 00:33:48,844
As a thief. He is trying
to turn his life around.
566
00:33:48,846 --> 00:33:51,738
I'm not saying that he
is guilty. I'm saying it's my job
to follow the evidence.
567
00:33:51,740 --> 00:33:54,213
And right now, I have Jed
at scene of the crime
568
00:33:54,215 --> 00:33:57,139
and I have a murder weapon
that ties to him.
569
00:34:02,897 --> 00:34:04,546
I, uh...
570
00:34:05,601 --> 00:34:07,675
I better get back to work.
571
00:34:08,027 --> 00:34:09,878
Me too.
572
00:34:23,523 --> 00:34:26,292
Rhonda never mentioned
a boyfriend.
573
00:34:26,294 --> 00:34:28,832
She didn't talk about a guy?
574
00:34:28,834 --> 00:34:31,489
Someone came to pick her up
after work sometimes?
575
00:34:31,491 --> 00:34:32,474
No.
576
00:34:32,536 --> 00:34:35,273
And I feel like she would tell me.
577
00:34:35,275 --> 00:34:38,151
Lord knows, I poured
my heart out to her.
578
00:34:38,392 --> 00:34:41,906
Though, there was one thing.
579
00:34:43,263 --> 00:34:46,296
She bought a bottle of this
a few weeks ago.
580
00:34:46,417 --> 00:34:48,402
Bay Harbor cologne.
581
00:34:48,404 --> 00:34:51,117
- I'm guessing it wasn't for her.
- Right.
582
00:34:52,972 --> 00:34:55,118
- Excuse me.
- Okay.
583
00:35:05,460 --> 00:35:07,177
Work, huh?
584
00:35:07,179 --> 00:35:10,408
If you're shopping for me,
I wear Old Spice.
585
00:35:10,410 --> 00:35:12,028
Oh, I know.
586
00:35:12,942 --> 00:35:15,058
I just had an errand to run.
587
00:35:15,243 --> 00:35:19,972
But I found out that Rhonda just
purchased this cologne not long ago.
588
00:35:20,417 --> 00:35:24,782
I'll admit, I'm dying to know what
rabbit hole you're falling down now.
589
00:35:24,919 --> 00:35:28,706
Clandestine love affair.
But it's just a working theory.
590
00:35:28,708 --> 00:35:31,384
No, it's always possible. But we
processed the scene, Hannah.
591
00:35:31,386 --> 00:35:33,712
All the evidence points
in one direction.
592
00:35:34,240 --> 00:35:35,444
Jed.
593
00:35:35,446 --> 00:35:37,039
Sorry about that.
594
00:35:37,250 --> 00:35:38,841
Hello, detective.
595
00:35:38,843 --> 00:35:40,652
Hello, Alice.
Do you have a minute?
596
00:35:40,654 --> 00:35:42,301
- Of course.
- Great.
597
00:35:43,435 --> 00:35:46,414
You said you had dinner with
Jed that night at 6:00 p.m.
598
00:35:46,416 --> 00:35:47,499
That's right.
599
00:35:47,501 --> 00:35:50,329
We've got a witness that puts you
on the other side of town,
600
00:35:50,331 --> 00:35:53,475
at Heavenly Bodies Gym.
Until 09:00.
601
00:35:54,803 --> 00:35:58,396
I thought it was six.
602
00:35:58,402 --> 00:36:00,319
I guess I was mistaken.
603
00:36:00,321 --> 00:36:04,362
So you didn't see Jed
that night until well after 09:00.
604
00:36:05,448 --> 00:36:07,391
I guess not.
605
00:36:15,687 --> 00:36:16,994
Sure.
606
00:36:17,064 --> 00:36:21,785
I understand you are on
the fence, but these kinds of deals
they just don't last forever.
607
00:36:22,822 --> 00:36:24,924
Okay, sure, sure.
608
00:36:24,926 --> 00:36:27,272
Well, hope to hear from you soon.
609
00:36:28,770 --> 00:36:30,579
Joanna. Hi.
610
00:36:30,581 --> 00:36:33,264
Hannah, hi.
What are you doing here?
611
00:36:33,266 --> 00:36:36,688
Well, I called your office and
they told me how busy you are.
612
00:36:36,691 --> 00:36:38,954
- with all these open houses.
- Uh-huh.
613
00:36:38,956 --> 00:36:43,703
And I just thought I would
drop by and maybe offer you some
614
00:36:44,238 --> 00:36:46,029
almond kisses.
615
00:36:46,074 --> 00:36:48,246
Oh, my.
616
00:36:57,173 --> 00:36:59,799
- Oh, so good.
- The whole box is for you.
617
00:36:59,801 --> 00:37:02,184
- Thank you.
- You're welcome.
618
00:37:02,692 --> 00:37:04,881
And I wanted to ask you,
619
00:37:04,931 --> 00:37:07,929
when was the last time
you spoke to Rhonda?
620
00:37:08,484 --> 00:37:09,833
Hmm.
621
00:37:10,235 --> 00:37:14,396
I called her the day before
the tour to arrange the details.
622
00:37:14,398 --> 00:37:16,335
- Do you need help with that?
- No, no, no, I'm fine.
623
00:37:16,337 --> 00:37:17,861
- Okay.
- Thank you.
624
00:37:18,183 --> 00:37:20,775
Day before.
Do you remember what time?
625
00:37:20,799 --> 00:37:24,075
Um, around 08:00 am.
Right before she went to work.
626
00:37:24,078 --> 00:37:26,653
Does she seem off to you?
627
00:37:26,977 --> 00:37:32,011
Does she seem, you know,
I don't know, maybe desperate?
628
00:37:33,830 --> 00:37:37,995
No. She seemed determined
to get the sale over with.
629
00:37:38,513 --> 00:37:39,469
Right.
630
00:37:39,471 --> 00:37:42,655
Do you know if she was seeing
anyone or had a boyfriend?
631
00:37:42,657 --> 00:37:45,693
Uh, no, no.
632
00:37:48,850 --> 00:37:52,088
No, no.
She always seemed too busy
633
00:37:52,375 --> 00:37:55,054
with The Booster Club
and everything to date.
634
00:37:55,164 --> 00:37:56,436
Right.
635
00:37:56,596 --> 00:38:00,539
Hey Hannah, I do have to get going.
But can I ask what this was about?
636
00:38:00,541 --> 00:38:03,206
Jed Sawyer is maintaining his innocence.
637
00:38:03,208 --> 00:38:05,466
Oh, I see.
638
00:38:06,322 --> 00:38:08,258
Do you know something?
639
00:38:08,640 --> 00:38:13,677
I hired Jed to replace my cabinet
shortly after he'd returned to town.
640
00:38:14,076 --> 00:38:16,521
I believe in second chances.
641
00:38:16,523 --> 00:38:18,537
And he gave me a great quote.
642
00:38:18,589 --> 00:38:22,884
Hannah, I didn't want to say
anything, but I can't tell you
what a mistake that was.
643
00:38:23,069 --> 00:38:25,344
The work was not good and
644
00:38:25,346 --> 00:38:28,584
he tried to charge me for days
that I know he didn't show up.
645
00:38:28,586 --> 00:38:31,414
- What did you do?
- Well, I refuse to pay him.
646
00:38:31,416 --> 00:38:34,910
It's gonna cost me double
to finish what he's done.
647
00:38:34,962 --> 00:38:37,621
He got so angry.
648
00:38:38,607 --> 00:38:42,439
Hannah, I was like you.
I wanted to assume the best.
649
00:38:42,832 --> 00:38:45,567
I won't be making that mistake again.
650
00:38:46,963 --> 00:38:49,654
- Thanks for the cookies.
- Of course.
651
00:38:55,167 --> 00:38:58,177
- What are you looking for here?
- I don't know.
652
00:38:58,179 --> 00:39:00,418
But I'll know it when I see it.
653
00:39:00,738 --> 00:39:02,633
Are these all the photos
that you took?
654
00:39:02,635 --> 00:39:06,060
Well, after we found the dead body,
it felt impolite to continue.
655
00:39:06,982 --> 00:39:08,599
Mother.
656
00:39:09,081 --> 00:39:11,993
- I have news.
- Hello to you too.
657
00:39:11,996 --> 00:39:17,232
So, I was able to catch up
with some of the ladies from
Rhonda's mahjong group.
658
00:39:17,234 --> 00:39:18,377
And?
659
00:39:18,379 --> 00:39:20,771
And I apparently have
a knack for the game.
660
00:39:20,773 --> 00:39:25,113
- I won $15 and their respect.
- Mother.
661
00:39:25,126 --> 00:39:26,365
Oh, yes.
662
00:39:26,372 --> 00:39:31,045
So, it turns out that Rhonda
was seeing someone.
663
00:39:31,047 --> 00:39:33,404
- Socially, I mean.
- Oh.
664
00:39:33,610 --> 00:39:36,031
Hold that thought.
Let me get the door.
665
00:39:36,033 --> 00:39:38,573
Who just turns up
unannounced like this?
666
00:39:38,575 --> 00:39:40,551
You.
You literally just did.
667
00:39:43,642 --> 00:39:45,002
Andrea.
668
00:39:47,447 --> 00:39:48,796
What?
669
00:39:48,798 --> 00:39:52,677
Oh, honey, it's been so long
since I've had all my girls together.
670
00:39:52,679 --> 00:39:55,355
I had no idea you were coming to town.
- Surprise.
671
00:39:55,357 --> 00:39:58,711
Surprises are not good for
their complexion. A little stinker.
672
00:39:58,713 --> 00:40:03,084
After what happened with you taking
Michelle house hunting without me,
I figured that you needed me.
673
00:40:03,086 --> 00:40:05,213
Oh, she has a point.
How long can you stay?
674
00:40:05,215 --> 00:40:07,678
Bill and Tracy are doing a little
father daughter camping trip,
675
00:40:07,680 --> 00:40:10,862
so, I figured it was a great time
to take a few days away.
676
00:40:10,869 --> 00:40:12,074
Wait wait wait.
677
00:40:12,110 --> 00:40:14,886
He is taking my little
Hannah Tracy camping?
678
00:40:14,888 --> 00:40:19,749
She is seven and she's
dropping "Hannah", and would just
like to be called Tracy now.
679
00:40:19,751 --> 00:40:22,123
Oh. She is an little
independent woman.
680
00:40:22,125 --> 00:40:25,687
- She gets that from me.
- Fill me in on the investigation.
681
00:40:25,724 --> 00:40:28,069
Well, wait.
How did you know?
682
00:40:28,071 --> 00:40:31,414
Oh, sweetheart, please.
Your sister is a mother now.
683
00:40:31,416 --> 00:40:34,645
- You can't get anything past her.
- She told me. - All right.
684
00:40:34,660 --> 00:40:40,501
So, I discovered that Rhonda
was having an affair.
685
00:40:41,771 --> 00:40:44,853
It Must have been
an affaire du cour.
686
00:40:45,432 --> 00:40:48,799
- What?
- A romantic entanglement.
687
00:40:49,947 --> 00:40:53,121
- She was keeping it secret.
- Ohhhh.
688
00:40:55,086 --> 00:40:58,785
Either way, that means
there's somebody out there with
the motivation to hurt her.
689
00:40:58,787 --> 00:41:02,058
But if she's keeping it from those closest
to her, how are we gonna find them?
690
00:41:02,060 --> 00:41:04,462
Maybe I need to go
undercover again.
691
00:41:04,464 --> 00:41:08,448
- Oh, dear.
- No, yeah, uh... maybe not.
But I was thinking...
692
00:41:08,450 --> 00:41:12,173
that the police might have
overlooked something at Rhonda's.
So, we should check it out.
693
00:41:12,175 --> 00:41:13,522
I could use some help.
694
00:41:13,524 --> 00:41:15,942
Oh, I'm supposed to meet Lonny later.
695
00:41:15,944 --> 00:41:17,325
Oh, Michelle.
696
00:41:17,327 --> 00:41:20,375
Your generation has
no dedication to the cause.
697
00:41:20,377 --> 00:41:23,283
- Okay, that's not the same.
- No, no, Michelle. You do you
698
00:41:23,285 --> 00:41:26,152
And mother, maybe you could
just take Andrea out for a nice dinner.
I'll handle it.
699
00:41:26,154 --> 00:41:28,535
Um, no way.
I'm not missing out.
700
00:41:29,137 --> 00:41:33,949
Ladies, we ride at dark.
701
00:41:40,011 --> 00:41:42,294
Should've brought
a real flashlight.
702
00:41:42,296 --> 00:41:45,322
- I didn't want to draw attention to us.
- Uh, hello.
703
00:41:45,527 --> 00:41:47,751
What exactly are we hoping to find?
704
00:41:47,753 --> 00:41:50,378
Well, I think that maybe
Rhonda was seeing someone.
705
00:41:50,380 --> 00:41:52,332
But mother can't find out who.
706
00:41:52,334 --> 00:41:54,173
Don't blame this on me.
707
00:41:54,482 --> 00:41:56,524
I can only do so much.
708
00:41:56,526 --> 00:41:59,680
So, I thought maybe there might
be some sort of clue in the trash,
709
00:41:59,682 --> 00:42:03,315
like, I don't know, love letters
or receipts or something.
710
00:42:03,317 --> 00:42:05,674
I'm just shocked.
She doesn't separate her recycling.
711
00:42:05,676 --> 00:42:06,504
Okay, mother.
712
00:42:06,506 --> 00:42:08,538
I just feel like I'm running
out of time to help Jed.
713
00:42:08,590 --> 00:42:11,401
I don't want him to take
the fall for something he didn't do.
714
00:42:11,403 --> 00:42:13,628
And why are you so sure
that it's not Jed?
715
00:42:13,680 --> 00:42:16,174
Because I have to believe
that people can change.
716
00:42:16,176 --> 00:42:19,547
And grow and that we are
not doomed to repeat the same
mistakes over and over again.
717
00:42:19,549 --> 00:42:21,706
Are we talking about Jed, or
are we talking about Mike now?
718
00:42:21,790 --> 00:42:23,412
Not you too, Andrea.
719
00:42:23,414 --> 00:42:25,940
For what it's worth, Bill said
that you can't be easy to work with.
720
00:42:25,942 --> 00:42:27,755
Oh, really?
You and Bill are perfect.
721
00:42:27,757 --> 00:42:29,662
Bill would never do that to you.
722
00:42:29,664 --> 00:42:32,178
Are you kidding me?
We've made plenty of mistakes.
723
00:42:32,180 --> 00:42:34,741
There's tons that we both
wish we could take back.
724
00:42:34,743 --> 00:42:36,728
Hannah, do you meet your point.
725
00:42:36,730 --> 00:42:39,077
Mike is not gonna make
the same mistakes.
726
00:42:41,691 --> 00:42:43,920
You don't know that for sure.
727
00:42:45,633 --> 00:42:48,365
Look at this. She might have
already won the sweepstakes.
728
00:42:48,367 --> 00:42:49,349
Oh good.
729
00:42:49,401 --> 00:42:53,264
All right, it's time to go, girls.
It's getting hot around here.
730
00:42:53,396 --> 00:42:54,435
Hot?
731
00:42:54,437 --> 00:42:58,894
When I picked her up, she was
watching a black and white whodunnit
like it was a masterclass.
732
00:42:59,686 --> 00:43:01,089
Okay.
733
00:43:02,222 --> 00:43:04,034
Oh, shi... sorry.
734
00:43:04,500 --> 00:43:06,146
Oh, no.
735
00:43:06,148 --> 00:43:07,963
- I'm gonna go inside.
- What?
736
00:43:07,965 --> 00:43:11,007
Yeah, Rhonda invited me, right?
So, just a few minutes. Five minutes.
737
00:43:11,009 --> 00:43:13,094
- Wait in the car. Okay?
- Hannah, Louise.
738
00:43:13,096 --> 00:43:14,644
Uh-oh.
739
00:43:15,153 --> 00:43:17,097
Oh, um.
740
00:43:17,707 --> 00:43:18,993
Thank you.
741
00:43:18,995 --> 00:43:20,622
- Thank you.
- Five minutes.
742
00:43:22,379 --> 00:43:23,943
Well...
743
00:43:24,456 --> 00:43:26,190
Follow me.
744
00:43:30,351 --> 00:43:34,486
Okay. 4441.
745
00:43:39,714 --> 00:43:42,195
She'd say I could
come back anytime.
746
00:44:15,186 --> 00:44:16,481
You okay?
747
00:44:16,483 --> 00:44:19,846
It's too cold for my vocal cords.
It's a five-minutes chat.
748
00:44:26,881 --> 00:44:28,336
Duck.
749
00:44:48,693 --> 00:44:52,584
Hannah, get out.
750
00:45:07,223 --> 00:45:09,766
Well, that was
a quick five minutes.
751
00:45:46,686 --> 00:45:49,585
It's okay.
It's okay. It's all right.
752
00:46:30,122 --> 00:46:34,616
He is in the bedroom.
I'm gonna get you out of here, okay?
753
00:46:34,618 --> 00:46:36,364
- Okay.
- Okay.
754
00:46:40,493 --> 00:46:41,981
Okay.
755
00:46:42,785 --> 00:46:44,482
Just follow me.
756
00:47:12,581 --> 00:47:16,173
Police, stop where you are.
757
00:47:18,969 --> 00:47:20,365
Oh.
758
00:47:20,373 --> 00:47:22,794
Well, what happened?
Did he get away?
759
00:47:22,824 --> 00:47:25,108
- No.
- We called 911, They're on their way.
760
00:47:25,110 --> 00:47:27,078
Thank you. I canceled it.
761
00:47:27,080 --> 00:47:29,315
Why would you do that?
Aren't you gonna arrest him?
762
00:47:29,317 --> 00:47:31,384
What went down in there?
763
00:47:31,486 --> 00:47:35,470
I convinced him not to press charges.
764
00:47:35,865 --> 00:47:38,256
- Against Hanna.
- Me?
765
00:47:38,258 --> 00:47:40,901
That was Thomas Scharf,
Rhonda's brother.
766
00:47:44,670 --> 00:47:45,974
Yeah.
767
00:47:46,003 --> 00:47:48,989
- My world's really dark.
- Oh, Hannah.
768
00:47:49,571 --> 00:47:52,208
Can I have the keys
to his house, please?
769
00:47:56,024 --> 00:47:58,136
I think you guys
should get out of here.
770
00:47:58,138 --> 00:48:01,194
- Thank you for calling me, Andrea.
- Of course.
771
00:48:02,512 --> 00:48:04,689
Yeah, thanks for calling him.
772
00:48:05,154 --> 00:48:06,973
What are sisters for, though?
773
00:48:06,975 --> 00:48:08,866
Drive safe.
774
00:48:12,511 --> 00:48:15,224
So, you met Rhonda's brother.
775
00:48:17,343 --> 00:48:18,917
Sort of.
776
00:48:19,139 --> 00:48:21,701
- Were they close?
- No.
777
00:48:21,703 --> 00:48:24,159
I don't think they happened
for some time.
778
00:48:24,346 --> 00:48:28,481
It's one of the reasons
Rhonda was anxious about
attending her aunts' funeral.
779
00:48:28,483 --> 00:48:30,509
Was there a particular reason
for the bad blood?
780
00:48:30,511 --> 00:48:34,595
From what Rhonda told me,
they are just very different people.
781
00:48:34,639 --> 00:48:37,706
He's kind of stuck up.
782
00:48:37,908 --> 00:48:40,231
He works in finance.
783
00:48:40,233 --> 00:48:42,777
Finance?
I would never have guessed that.
784
00:48:42,779 --> 00:48:44,049
Why not?
785
00:48:44,051 --> 00:48:48,520
He just didn't have that
finance guy vibe.
786
00:48:48,647 --> 00:48:52,299
I saw them arguing at Rhonda's
house the day before she died.
787
00:48:52,502 --> 00:48:56,855
Rhonda did mention that there were
some disagreements about her aunt's estate.
788
00:48:56,856 --> 00:49:01,054
She felt outgunned by
his team of lawyers.
789
00:49:01,310 --> 00:49:02,991
Over inheritance?
790
00:49:02,993 --> 00:49:05,310
Their aunt was very wealthy.
791
00:49:18,062 --> 00:49:20,627
Hannah, any new clues?
792
00:49:20,629 --> 00:49:23,894
Well, mother, I'm here with Andrea.
793
00:49:23,896 --> 00:49:27,190
And we were thinking that
maybe you would take her
to the airport tomorrow
794
00:49:27,192 --> 00:49:30,014
so, that I could attend
Rhonda's funeral.
795
00:49:30,016 --> 00:49:34,102
Of course. The killer always
turns up at the funeral.
796
00:49:34,980 --> 00:49:36,581
Right. Well, maybe.
797
00:49:36,583 --> 00:49:38,721
So, you'll do it?
You'll take her?
798
00:49:38,723 --> 00:49:41,105
Darling, you're gonna need
backup at the funeral.
799
00:49:41,167 --> 00:49:43,886
Wich is why I invited Michelle.
She'll meet me there.
800
00:49:43,900 --> 00:49:45,327
Mother, I agree with you.
801
00:49:45,329 --> 00:49:47,974
I think you should go with Hannah.
I'll just get a car.
802
00:49:48,012 --> 00:49:49,768
- Ow.
- Thank you, Andrea.
803
00:49:49,833 --> 00:49:53,616
And please make sure that your sister
wears something appropriate.
804
00:49:55,376 --> 00:49:57,408
Thanks, mother.
805
00:50:02,203 --> 00:50:03,654
Hello, Dolores.
806
00:50:03,755 --> 00:50:06,146
Oh, Ken.
807
00:50:06,290 --> 00:50:07,622
Hello.
808
00:50:08,010 --> 00:50:09,589
How are you today?
809
00:50:09,591 --> 00:50:11,807
Is there something
I can help you with?
810
00:50:12,492 --> 00:50:13,983
I don't think so.
811
00:50:14,073 --> 00:50:17,535
Well, I've been told you've been talking
to members of The Booster Club,
812
00:50:17,787 --> 00:50:21,974
Asking questions about my
relationship with Rhonda Scharf.
813
00:50:22,032 --> 00:50:25,611
Well, I've been talking to
a lot of people about Rhonda.
814
00:50:25,846 --> 00:50:28,297
Her death came as quite a shock.
815
00:50:28,528 --> 00:50:30,854
I was there if you must know.
816
00:50:30,856 --> 00:50:33,027
Well, if there is something
you'd like to know
817
00:50:33,029 --> 00:50:37,308
I prefer that you ask me directly.
All right?
818
00:50:46,576 --> 00:50:49,335
I've been here for almost two days,
and you still haven't said
819
00:50:49,337 --> 00:50:51,930
anything about the new
professor at the university.
820
00:50:52,754 --> 00:50:54,216
Why would I?
821
00:50:54,629 --> 00:50:56,875
Uh-huh.
Nice try, Hannah.
822
00:50:56,921 --> 00:50:58,982
Michelle may have been
too young, but
823
00:50:58,984 --> 00:51:02,145
I remember how much you
had a crush on him at college
824
00:51:02,147 --> 00:51:04,483
and how hurt you were
when he moved on.
825
00:51:04,485 --> 00:51:06,999
Listen, I'm not interested
in Bradford Ramsey.
826
00:51:07,001 --> 00:51:08,936
I just want to be with Mike.
827
00:51:09,310 --> 00:51:12,172
I know. I just wanted to
hear you say it.
828
00:51:15,980 --> 00:51:18,604
- Mother.
- Ken Purvis threaten me.
829
00:51:18,606 --> 00:51:19,654
What?
830
00:51:19,692 --> 00:51:22,267
Oh, yes, I ran into him
at the Caine's Shop.
831
00:51:22,269 --> 00:51:26,513
He demanded that
I stop asking around about
his relationship with Rhonda.
832
00:51:26,515 --> 00:51:29,248
Why were you asking
about Ken Purvis?
833
00:51:29,250 --> 00:51:31,218
Well, Hannah mentioned
that he missed
834
00:51:31,220 --> 00:51:33,134
an important meeting with her
on the night of the murder.
835
00:51:33,136 --> 00:51:35,287
Giving him opportunity.
836
00:51:35,289 --> 00:51:38,427
I was curious if maybe
he had a motive.
837
00:51:38,462 --> 00:51:39,809
Mother, I have to be honest.
838
00:51:39,811 --> 00:51:43,573
I'm not comfortable with you
putting yourself in a dangerous
situation like that.
839
00:51:44,582 --> 00:51:47,273
My, how the tables have turned.
840
00:51:47,413 --> 00:51:51,192
If I am ruffling feathers, it means
that I'm on the right track.
841
00:51:51,194 --> 00:51:53,492
I will not be intimidated.
842
00:51:53,495 --> 00:51:55,134
Well, that is definitely true.
843
00:51:55,136 --> 00:51:58,377
- Do you want to tell us
all about what you learned?
- Yes. Come, sit.
844
00:52:02,172 --> 00:52:03,905
All right.
845
00:52:03,907 --> 00:52:07,415
Earlier this month,
Ken Purvis fired Rhonda
846
00:52:07,417 --> 00:52:10,046
abruptly from her post
at The Booster Club.
847
00:52:10,048 --> 00:52:13,146
Stranger yet, no one
I spoke with knows why.
848
00:52:13,148 --> 00:52:15,180
- Oh...
- That is good work, mother.
849
00:52:15,182 --> 00:52:17,229
And that's not all, folks.
850
00:52:17,663 --> 00:52:20,618
When I looked down into his basket,
851
00:52:21,532 --> 00:52:25,206
there was a bottle of
Bay Harbor cologne.
852
00:52:25,208 --> 00:52:26,665
- Really?
- Hm.
853
00:52:26,736 --> 00:52:29,034
My car is here.
Gotta go.
854
00:52:29,036 --> 00:52:30,912
- Oh.
- Oh no.
855
00:52:30,914 --> 00:52:33,205
Keep me posted on what
you found out at the funeral.
856
00:52:33,207 --> 00:52:37,364
Oh, and I will see you next month.
My little Hannah ne...
857
00:52:37,752 --> 00:52:40,494
- Tracy needs me.
- I love you.
858
00:52:40,496 --> 00:52:42,154
- I love you too, sis.
- I love you.
859
00:52:42,156 --> 00:52:45,547
- I'll see you soon. And stay safe.
- I will try.
860
00:52:46,416 --> 00:52:49,374
- You're such a perfect daughter.
- Oh, stop it.
861
00:52:49,376 --> 00:52:50,768
Miss you already.
862
00:52:50,770 --> 00:52:52,669
I can hear you
863
00:52:55,343 --> 00:52:58,617
So nice to see so many
came out for this service.
864
00:52:58,720 --> 00:53:01,176
Seems like Rhonda had
a lot of friends in this town.
865
00:53:01,178 --> 00:53:03,795
But you know who I didn't see?
866
00:53:04,267 --> 00:53:06,579
I didn't see Rhonda's brother.
867
00:53:07,143 --> 00:53:10,649
Perhaps he left because of
an unpleasant home invasion.
868
00:53:10,651 --> 00:53:12,612
Ooh, a singer.
869
00:53:12,672 --> 00:53:16,904
Oh, Johanna, your poem recitation
was so moving.
870
00:53:16,906 --> 00:53:18,621
- Thank you so much.
- Yeah.
871
00:53:18,623 --> 00:53:20,624
Mike, what are you and
the sheriff doing here?
872
00:53:20,626 --> 00:53:24,356
Well, the sheriff just
wanted us to have a presence here.
You know, keep an eye out.
873
00:53:24,358 --> 00:53:26,926
Hello, Hannah.
Dolores.
874
00:53:27,297 --> 00:53:29,322
Did you know Rhonda well?
875
00:53:29,345 --> 00:53:32,434
She was one of Hanna's dearest customers.
876
00:53:32,436 --> 00:53:33,952
Right, of course.
877
00:53:33,971 --> 00:53:38,064
I was hoping to offer my condolences
to Rhonda's brother, but I didn't see him.
878
00:53:38,066 --> 00:53:40,081
Hannah, I'm not sure
that's such a great idea.
879
00:53:40,083 --> 00:53:42,404
Thomas?
He is just over there.
880
00:53:42,512 --> 00:53:44,292
I can introduce you.
881
00:53:45,500 --> 00:53:47,536
Great. Thank you.
882
00:53:53,966 --> 00:53:55,612
Thomas.
883
00:53:56,732 --> 00:53:58,364
How are you holding up?
884
00:53:58,366 --> 00:54:01,655
As well as can be expected.
It's very good to see you, Johanna.
885
00:54:01,740 --> 00:54:06,065
- I'd like to introduce you to...
- Miss Swensen.
886
00:54:07,520 --> 00:54:10,843
We are so very, very sorry
887
00:54:11,548 --> 00:54:15,349
About your loss.
Rhonda was such a lovely woman.
888
00:54:15,351 --> 00:54:16,333
Thank you so much.
889
00:54:16,335 --> 00:54:20,385
My sister would have been
heartened to see how many people
showed up to celebrate her life.
890
00:54:22,098 --> 00:54:25,757
If you excuse me.
Thank you all for coming.
891
00:54:29,342 --> 00:54:31,705
- That is not Rhonda's brother.
- What?
892
00:54:31,707 --> 00:54:34,644
Yeah, I saw him at Rhonda's house
the day before she died.
893
00:54:34,646 --> 00:54:37,004
And that's not Thomas Scharf.
894
00:54:38,019 --> 00:54:41,584
- Well, does she have another brother?
- No.
895
00:54:41,681 --> 00:54:42,869
Hannah.
896
00:54:42,871 --> 00:54:45,321
I assure you, I've
known him for many years.
897
00:54:45,323 --> 00:54:49,337
I don't know who you think you saw,
but that is Thomas Scharf.
898
00:54:59,566 --> 00:55:01,653
I don't understand
what you're telling me.
899
00:55:01,655 --> 00:55:03,738
You think that the man
that was at Rhonda's funeral,
900
00:55:03,740 --> 00:55:06,378
who's actually staying at her house,
you think he's an impostor?
901
00:55:06,380 --> 00:55:07,434
Yes.
902
00:55:07,436 --> 00:55:09,175
Well, no.
903
00:55:09,562 --> 00:55:10,794
Maybe.
904
00:55:10,796 --> 00:55:14,800
It's just he's not the man
Rhonda claimed was her brother.
905
00:55:14,802 --> 00:55:17,345
- So, you think he's lying?
- Or Rhonda was.
906
00:55:17,348 --> 00:55:20,719
- And what would she have to gain?
- What would he have to gain?
907
00:55:20,721 --> 00:55:24,619
Hannah, I checked his identification
when he first gave me his name.
908
00:55:24,621 --> 00:55:26,263
These can be faked, can't they?
909
00:55:26,265 --> 00:55:30,404
This is an ongoing criminal investigation.
We have done our due diligence.
910
00:55:30,406 --> 00:55:32,817
No, of course. I get that.
911
00:55:32,819 --> 00:55:35,691
It just feels like something
weird is going on here.
912
00:55:35,693 --> 00:55:39,311
Johanna told me that Thomas has
taken Rhonda's house off the market.
913
00:55:39,313 --> 00:55:41,057
That does not seem weird to me.
914
00:55:41,059 --> 00:55:44,254
He just lost his sister. He probably
wants to go through her belongings.
915
00:55:44,256 --> 00:55:47,729
Is there any chance that you
misheard what Rhonda told you?
916
00:56:03,132 --> 00:56:06,687
Hannah?
Ken Purvis is here.
917
00:56:09,896 --> 00:56:12,683
Here are the most popular options.
918
00:56:13,149 --> 00:56:15,362
Go ahead, try.
919
00:56:17,250 --> 00:56:20,632
We'd like to choose four
to six different options.
920
00:56:20,634 --> 00:56:22,813
Wanna make sure your guests
have plenty of variety.
921
00:56:22,815 --> 00:56:25,250
- What do you think of the cannoli?
- That's amazing.
922
00:56:25,252 --> 00:56:26,927
Amazing.
Add him to the list please.
923
00:56:26,929 --> 00:56:29,475
- Okay.
- Also, do you make...
924
00:56:29,908 --> 00:56:31,727
What is it called?
925
00:56:31,729 --> 00:56:35,213
A pastry tower
with sponge sugar?
926
00:56:35,215 --> 00:56:37,706
- Oh, a croquembouche?
- That's right.
927
00:56:37,708 --> 00:56:39,964
My wife and I recently
got back from Versailles.
928
00:56:39,966 --> 00:56:41,729
- It was our anniversary.
- Wow.
929
00:56:41,731 --> 00:56:44,006
And we saw one in
a patisserie window.
930
00:56:44,008 --> 00:56:46,395
- It made quite a statement.
- They sure do.
931
00:56:46,397 --> 00:56:48,190
I do know my way
around a profiterole.
932
00:56:48,192 --> 00:56:49,935
I'd be happy to
place that out for you.
933
00:56:49,937 --> 00:56:51,554
- Please.
- Okay.
934
00:56:51,950 --> 00:56:56,996
My mother mentioned that she
saw you at Caine's Shop the other day.
935
00:56:57,530 --> 00:57:00,539
I'm afraid I might
have been a little curt.
936
00:57:00,541 --> 00:57:03,162
You have to understand, Hannah,
this is a small town.
937
00:57:03,164 --> 00:57:05,846
Rumors have a tendency to catch.
938
00:57:06,170 --> 00:57:09,741
Having my name associated
with a murdered woman?
939
00:57:09,743 --> 00:57:12,676
I heard that Rhonda had been
fired from The Booster Club.
940
00:57:12,678 --> 00:57:14,178
Can you tell me why?
941
00:57:14,180 --> 00:57:16,636
I don't like to speak ill of the dead.
942
00:57:19,439 --> 00:57:22,461
Rhonda was an invaluable
member for years.
943
00:57:22,463 --> 00:57:24,758
She ran points on many
of our fundraisers.
944
00:57:24,761 --> 00:57:28,110
She just became unreliable.
945
00:57:28,424 --> 00:57:31,089
Unreliable? How?
946
00:57:31,322 --> 00:57:34,351
Late for meetings,
sloppy bookkeeping.
947
00:57:34,353 --> 00:57:38,379
She just seemed distracted by
something else going on in her life.
948
00:57:38,512 --> 00:57:40,595
And it had affected her work.
949
00:57:40,830 --> 00:57:42,954
It was nothing against her personally.
950
00:57:42,956 --> 00:57:46,378
I just couldn't justify
having her in that position.
951
00:57:46,895 --> 00:57:49,484
Of course.
I understand.
952
00:57:51,210 --> 00:57:53,407
Help yourself to a macaron.
953
00:57:53,409 --> 00:57:55,722
Do you want to add those
to those two?
954
00:57:55,724 --> 00:57:57,966
- Please.
- Great.
955
00:58:05,091 --> 00:58:08,714
I don't get it.
We have Sawyer at the crime scene.
We have his wrench.
956
00:58:08,758 --> 00:58:10,852
Why is the DA dragging
his feet on this?
957
00:58:10,854 --> 00:58:13,683
He wants a motive.
Case is purely circumstantial.
958
00:58:13,725 --> 00:58:15,981
Bring Sawyer in for
another round of questioning.
959
00:58:15,983 --> 00:58:18,270
And this time, press his story.
960
00:58:19,812 --> 00:58:23,096
- Kingston.
- Detective, this is Thomas Scharf.
961
00:58:23,098 --> 00:58:26,473
Mr. Scharf, I'm sorry. I don't have
any updates on your sister's case.
962
00:58:26,475 --> 00:58:29,092
I'm not calling about
Rhonda's murder.
963
00:58:29,110 --> 00:58:31,966
Okay.
So then, how can I help you?
964
00:58:31,968 --> 00:58:34,341
I'd like to report a theft.
965
00:58:35,332 --> 00:58:37,786
So, what happened to
Johanna Grimes?
966
00:58:37,788 --> 00:58:39,152
It was a good work, Hannah.
967
00:58:39,154 --> 00:58:41,927
I paid for the materials,
and then she just stiffed me.
968
00:58:41,929 --> 00:58:45,508
She says you didn't show up
and that she's gonna have to pay
to have the work finished.
969
00:58:45,510 --> 00:58:47,771
I take pride in my work.
970
00:58:48,362 --> 00:58:50,572
I shouldn't have walked away,
971
00:58:50,591 --> 00:58:52,956
but I needed to cut my losses.
972
00:58:54,510 --> 00:58:58,447
When you were working at Rhonda's,
did you notice anything unusual?
973
00:58:58,449 --> 00:58:59,714
No.
974
00:59:00,123 --> 00:59:02,479
Did she ever mention her brother?
975
00:59:04,452 --> 00:59:06,486
You know, now that you mention it,
976
00:59:06,488 --> 00:59:09,919
when I was there
he kept calling her cell phone,
but she wasn't answering.
977
00:59:09,921 --> 00:59:13,279
- She just sent it to voicemail.
- Like she was avoiding him?
978
00:59:13,281 --> 00:59:16,003
She certainly wasn't doing it
as a courtesy to me.
979
00:59:16,994 --> 00:59:20,091
I got a warrant to
search the premises.
980
00:59:22,937 --> 00:59:26,547
When Rhonda was in San Francisco
for her aunt's funeral,
981
00:59:26,549 --> 00:59:28,776
she took something
from the estate.
982
00:59:28,778 --> 00:59:30,370
- Took, as in stole?
- Yeah.
983
00:59:30,372 --> 00:59:32,539
A box of antique coins,
they were worth a lot of money.
984
00:59:32,541 --> 00:59:34,879
Thomas claims that they
were supposed to split them,
985
00:59:34,881 --> 00:59:36,933
but Rhonda disappeared
before the lawyer got there.
986
00:59:36,935 --> 00:59:39,718
And I guess Thomas turned the house
upside down looking for it.
987
00:59:39,720 --> 00:59:41,859
Wait, doesn't that
give Thomas a motive?
988
00:59:41,901 --> 00:59:46,186
Yeah, but he would have had
no way to get his hands on Jed's
tools in order to frame it.
989
00:59:46,323 --> 00:59:49,060
I think I know where
those coins are, Mike.
990
00:59:51,170 --> 00:59:54,373
- They were right here.
- Did she have a safe deposit box?
991
00:59:54,375 --> 00:59:56,650
No, I've already spoken to the bank.
992
00:59:56,782 --> 01:00:01,263
If you saw them the day
before she died, then they've
definitely been stolen.
993
01:00:02,721 --> 01:00:04,949
Hannah, those coins
were worth six figures.
994
01:00:04,951 --> 01:00:07,828
If Rhonda caught Jed trying
to steal them, that is grand larceny.
995
01:00:07,830 --> 01:00:10,772
he'd be going back
to prison for a long time.
996
01:00:10,774 --> 01:00:13,347
I should give
a motive for murder.
997
01:00:23,653 --> 01:00:26,397
- Hi.
- Bradford, hello.
998
01:00:26,399 --> 01:00:28,385
Welcome back.
What'll you have?
999
01:00:28,387 --> 01:00:31,665
I will have the same again, thanks.
The tea cake was delicious.
1000
01:00:31,667 --> 01:00:36,104
I'm so happy to hear that.
But I do have a rule about
repeat orders, professor.
1001
01:00:36,106 --> 01:00:37,789
Really?
What kind of rule?
1002
01:00:37,791 --> 01:00:40,413
I like to encourage people to try
at least three different things
1003
01:00:40,415 --> 01:00:44,282
before they get hooked on one,
and then they just order the same
thing over and over again.
1004
01:00:44,284 --> 01:00:45,645
I like that rule.
1005
01:00:45,647 --> 01:00:49,338
Yeah, in that case, I'll have a slice
of lemon meringue pie, please.
1006
01:00:49,340 --> 01:00:50,785
Okay, sounds good.
1007
01:00:50,837 --> 01:00:52,249
What is this?
1008
01:00:52,251 --> 01:00:54,940
That is a logo that
I saw on a t-shirt.
1009
01:00:54,942 --> 01:00:58,197
I'm just trying to remember
as much detail as I can
1010
01:00:58,199 --> 01:01:01,445
because it would be great if
I could identify the company.
1011
01:01:01,600 --> 01:01:03,367
Here you are.
1012
01:01:03,532 --> 01:01:06,015
My sister thinks it looks like a turtle.
1013
01:01:06,017 --> 01:01:08,400
Yeah, I think I know what this logo is.
1014
01:01:09,549 --> 01:01:11,514
- Really?
- Yeah.
1015
01:01:12,020 --> 01:01:14,483
Yeah. Is that what you saw?
1016
01:01:15,013 --> 01:01:18,894
That's exactly it.
Yes, thank you so much.
1017
01:01:20,662 --> 01:01:24,504
- Lemon meringue is on me.
- Oh, thank you very much.
1018
01:01:25,058 --> 01:01:26,814
Thanks.
1019
01:01:28,779 --> 01:01:32,794
It is a logo for a construction
company in Bloomington.
1020
01:01:33,146 --> 01:01:36,724
- And you saw this on his shirt?
- Definitely.
1021
01:01:37,059 --> 01:01:39,712
Do you think you'd recognize
the guy if you saw him again?
1022
01:01:41,023 --> 01:01:42,785
Let's take a ride.
1023
01:01:46,120 --> 01:01:48,361
So, how did you figure out the logo?
1024
01:01:48,363 --> 01:01:52,193
Oh, well, I've been trying to
sketch out what I remembered
from that t-shirt design.
1025
01:01:52,195 --> 01:01:54,734
Not the best work, but
a customer recognized it.
1026
01:01:54,787 --> 01:01:56,390
A customer?
1027
01:01:56,392 --> 01:02:01,061
Yeah, it's someone I knew from
college and has moved to town.
1028
01:02:01,363 --> 01:02:03,001
Huh.
1029
01:02:12,157 --> 01:02:14,620
So, what do you mean by "huh"?
1030
01:02:16,084 --> 01:02:19,815
Three separate people
have told me about the new
university professor
1031
01:02:19,817 --> 01:02:24,314
that has been coming into
The Cookie Jar... every day.
1032
01:02:24,440 --> 01:02:27,451
Sometimes living in
a small town is very difficult.
1033
01:02:27,453 --> 01:02:29,165
I agree with that.
1034
01:02:29,167 --> 01:02:33,444
But I'm sure you noticed that
you were choosing to withhold
information from me.
1035
01:02:33,446 --> 01:02:34,940
It's not the same.
1036
01:02:34,942 --> 01:02:38,798
Okay, well, then why didn't you
tell me about an old college flame
that moved to Lake Eden?
1037
01:02:38,800 --> 01:02:41,065
Okay, because there's
nothing to tell.
1038
01:02:41,067 --> 01:02:43,851
I haven't spoken to Bradford in
20 years, and he just showed up.
1039
01:02:43,853 --> 01:02:46,845
and he was definitely
not an old college flame.
1040
01:02:46,847 --> 01:02:50,420
And we just dated briefly.
1041
01:02:52,483 --> 01:02:54,848
I am very happy to hear that.
1042
01:02:57,360 --> 01:02:59,634
And Hannah,
1043
01:03:00,682 --> 01:03:04,269
I wish that I handled
the McDowell case differently.
1044
01:03:04,271 --> 01:03:07,423
I'm so sorry
1045
01:03:07,425 --> 01:03:11,806
that I didn't tell you about the pressure
the sheriff was putting on.
1046
01:03:12,548 --> 01:03:14,511
Thank you, Mike.
1047
01:03:15,230 --> 01:03:17,491
That means a lot to me.
1048
01:03:19,644 --> 01:03:21,033
And...
1049
01:03:21,035 --> 01:03:26,467
I think we could both work on
being more honest with each other.
1050
01:03:30,086 --> 01:03:31,721
And now...
1051
01:03:31,723 --> 01:03:35,606
why don't you tell me what you have
on this construction company?
1052
01:03:36,372 --> 01:03:41,469
Well, I've done a lot of research
since I found out about them.
1053
01:03:41,471 --> 01:03:42,894
How much time do you have?
1054
01:03:42,896 --> 01:03:45,872
20 minutes drive to Bloomington.
I got all the time.
1055
01:03:51,869 --> 01:03:54,035
You want to see
the best in people.
1056
01:03:54,037 --> 01:03:57,842
You want to live in a world
in which Jed is a good guy.
1057
01:03:57,844 --> 01:04:01,578
He comes over, he fixes your oven
and you give him a box of macaroons.
1058
01:04:01,915 --> 01:04:04,127
- Macarons.
- What?
1059
01:04:04,129 --> 01:04:06,186
I gave him a box of macarons.
1060
01:04:06,188 --> 01:04:07,931
Are we not saying the same thing?
1061
01:04:07,933 --> 01:04:10,684
Macarons are a little
French cookie. A sandwich cookie.
1062
01:04:10,686 --> 01:04:12,454
Macaroons are made with coconut.
1063
01:04:12,456 --> 01:04:14,918
Okay, that's not really relevant.
1064
01:04:14,920 --> 01:04:17,006
It's an entirely
different cookie, Mike.
1065
01:04:17,008 --> 01:04:21,360
The point is, I think you
should start preparing for
the very real possibility
1066
01:04:21,362 --> 01:04:23,633
that Jed is not the person
that you think he is.
1067
01:04:23,635 --> 01:04:27,354
But he might be exactly
the person that I think he is.
1068
01:04:27,861 --> 01:04:30,228
Hey, hey, that's him right there.
1069
01:04:30,654 --> 01:04:33,627
- Are you sure?
- Yeah, 100%. That's the guy.
1070
01:04:33,680 --> 01:04:35,404
Excuse me.
1071
01:04:36,026 --> 01:04:38,212
Can I speak to you
for a minute, please?
1072
01:04:38,253 --> 01:04:41,744
- Is there a problem, officer?
- No problem. Mister...?
1073
01:04:42,289 --> 01:04:44,510
Abrams, Clint.
1074
01:04:44,512 --> 01:04:48,376
Mr. Abrams, I'd just like
to ask you a few questions
about Rhonda Scharf.
1075
01:04:49,646 --> 01:04:51,885
I don't know a Rhonda Scharf.
1076
01:04:52,221 --> 01:04:55,317
Really? Why were you
at her house the other day?
1077
01:04:55,319 --> 01:05:01,044
We have an eyewitness
that put you at 32 Cedar Drive
in Lake Eden a few days ago.
1078
01:05:01,115 --> 01:05:03,253
Me, I'm the problem.
1079
01:05:03,392 --> 01:05:04,852
Hi.
1080
01:05:06,270 --> 01:05:08,726
Right. Rhonda Sharf.
Now I remember.
1081
01:05:08,728 --> 01:05:11,836
She wanted some work done
in her kitchen, called me in
for an estimate.
1082
01:05:11,947 --> 01:05:14,266
Then why did you say
you were her brother?
1083
01:05:14,268 --> 01:05:16,144
You said you gave her an estimate.
1084
01:05:16,146 --> 01:05:18,238
I'm assuming you have
some paperwork on that?
1085
01:05:18,300 --> 01:05:20,364
Yeah, I'm sure I have something.
1086
01:05:20,366 --> 01:05:22,572
Do you mind if I take a look?
1087
01:05:22,795 --> 01:05:25,050
With a warrant, sure.
1088
01:05:25,052 --> 01:05:28,834
I'm not about to volunteer myself
for a criminal investigation.
1089
01:05:29,233 --> 01:05:32,544
Now, if you excuse me,
I'm late for a job crosstown.
1090
01:05:32,550 --> 01:05:34,389
Thanks for your time.
1091
01:05:36,202 --> 01:05:38,175
- What a liar.
- Yeah.
1092
01:05:38,177 --> 01:05:40,334
Why would anyone get
an estimate on a renovation
1093
01:05:40,336 --> 01:05:42,470
after you put your house up
on the market?
1094
01:05:42,472 --> 01:05:44,170
Yeah, well, that too.
1095
01:05:46,685 --> 01:05:50,245
But he's wearing
Bay Harbor cologne.
1096
01:05:52,102 --> 01:05:53,953
A lot of it.
1097
01:06:04,747 --> 01:06:07,634
Mother, can I get you something?
1098
01:06:07,636 --> 01:06:12,559
I'm hot on the trail.
I need a double chocolate, stat.
1099
01:06:13,064 --> 01:06:16,816
Okay. Why?
What are you up to?
1100
01:06:17,309 --> 01:06:21,627
I've been tailing Ken Purvis.
I always think better with a cookie.
1101
01:06:22,387 --> 01:06:24,771
You know, he was here earlier.
1102
01:06:24,786 --> 01:06:27,841
Oh, I know. I've been tracking
all his movements.
1103
01:06:28,243 --> 01:06:30,189
I do think he's hiding something.
1104
01:06:30,191 --> 01:06:33,110
He was very quick to jump
into all of Rhonda's faults.
1105
01:06:33,112 --> 01:06:36,614
Of course he's hiding something.
He was having an affair with her.
1106
01:06:36,616 --> 01:06:39,042
Oh, I actually don't think
that was him.
1107
01:06:39,044 --> 01:06:41,101
I think that might
have been a different man
1108
01:06:41,303 --> 01:06:44,189
Really? Can the plot thickens?
1109
01:06:44,621 --> 01:06:46,644
So, where did you see Ken?
1110
01:06:46,646 --> 01:06:49,262
I got the drop on him
over at The Chameleon.
1111
01:06:49,264 --> 01:06:53,794
He was giving Ellis a hard time for
putting tuna in his salad. Niçoise.
1112
01:06:53,862 --> 01:06:55,731
But that doesn't make any sense.
1113
01:06:55,733 --> 01:06:58,194
The whole point is to have tuna
in an niçoise salad.
1114
01:06:58,196 --> 01:06:59,457
Exactly.
1115
01:06:59,459 --> 01:07:03,354
Turns out that our
Ken purvis is a vegetarian.
1116
01:07:03,902 --> 01:07:05,581
Wait, mother.
1117
01:07:05,583 --> 01:07:07,748
Are you sure?
Really?
1118
01:07:08,375 --> 01:07:12,938
But that's the least of it.
I will not stop until I uncover
all his secrets.
1119
01:07:13,130 --> 01:07:15,009
For Rhonda's sake.
1120
01:07:15,011 --> 01:07:17,128
Oh, put on my tab, honey.
1121
01:07:18,866 --> 01:07:20,585
You don't have a tab.
1122
01:07:20,612 --> 01:07:23,367
So, you think Rhonda
was dating this Clink guy?
1123
01:07:23,369 --> 01:07:25,415
Well, the cologne fits.
1124
01:07:25,417 --> 01:07:27,590
Okay, but Ken Purvis also
had the same cologne.
1125
01:07:27,592 --> 01:07:30,888
- So, maybe it's just that popular.
- Right, I forgot.
1126
01:07:31,163 --> 01:07:34,225
My Ken purvis theory
is in the trash.
1127
01:07:34,227 --> 01:07:36,256
Turns out he's a vegetarian.
1128
01:07:36,258 --> 01:07:39,714
- Ah, so it's a no go on the Osso Buco.
- Exactly.
1129
01:07:39,812 --> 01:07:43,774
So, what did you and Mike talk
about on your way to Bloomington?
1130
01:07:43,928 --> 01:07:46,804
- The case, mostly.
- Mostly?
1131
01:07:47,294 --> 01:07:49,323
We also talked about us.
1132
01:07:49,375 --> 01:07:51,987
And did Mike apologize?
1133
01:07:51,989 --> 01:07:54,989
What's this all about?
I thought you were team Mike.
1134
01:07:54,991 --> 01:07:58,905
The only way for you two
to move forward is to confront
what split you up head on.
1135
01:07:58,907 --> 01:08:01,153
You can't keep avoiding
the elephant in the room.
1136
01:08:01,155 --> 01:08:03,194
It'll just come back
to haunt you.
1137
01:08:03,523 --> 01:08:05,657
He did apologize.
1138
01:08:05,841 --> 01:08:07,944
- Sincerely.
- Good for him.
1139
01:08:07,946 --> 01:08:10,627
And by the way, I'm Team Hannah.
1140
01:08:10,650 --> 01:08:14,395
Now let's see what I can dig up
on bachelor number two.
1141
01:08:14,462 --> 01:08:16,011
You know what I don't get?
1142
01:08:16,013 --> 01:08:20,339
Is why Rhonda had to
keep it secret from her friends
she's dating Clint.
1143
01:08:20,341 --> 01:08:22,179
Why wouldn't she just tell them?
1144
01:08:22,254 --> 01:08:24,417
I may have a theory on that.
1145
01:08:25,683 --> 01:08:29,178
Hey, isn't that Karen,
the bartender from Alfredo's?
1146
01:08:29,180 --> 01:08:31,162
Mm-hmm.
Mother was right.
1147
01:08:31,164 --> 01:08:35,343
Romantic entanglement.
Affaire de coeur.
1148
01:08:35,345 --> 01:08:38,262
Okay. I get it.
1149
01:08:38,264 --> 01:08:41,029
- She was keeping it a secret.
- I remember. - Yeah.
1150
01:08:41,048 --> 01:08:44,834
- We can't ever tell her she was right.
- No, definitely not.
1151
01:08:47,532 --> 01:08:50,060
I told you Rhonda wasn't here.
1152
01:08:50,150 --> 01:08:52,465
The police have her credit card statements.
1153
01:08:52,467 --> 01:08:56,509
You're telling me they're not gonna
find a charge from this restaurant
on the night of her murder?
1154
01:08:57,650 --> 01:09:00,961
She may have been here.
The restaurant gets very busy.
1155
01:09:00,963 --> 01:09:03,108
Did you know that
she was seeing Clint?
1156
01:09:03,889 --> 01:09:05,767
What do you mean?
1157
01:09:05,769 --> 01:09:08,450
Well, you were dating
Clint Abrams, right?
1158
01:09:09,370 --> 01:09:12,722
How do you know that?
Do you know Clint?
1159
01:09:12,853 --> 01:09:15,308
He did some roof work for a friend.
1160
01:09:16,324 --> 01:09:18,510
Did you talk to Rhonda that night?
1161
01:09:18,512 --> 01:09:20,938
Is that what you don't
want me to know?
1162
01:09:25,626 --> 01:09:29,279
He was seeing her for
six months behind my back.
1163
01:09:29,281 --> 01:09:32,100
- How would you feel?
- When did you find out?
1164
01:09:33,040 --> 01:09:34,973
Two weeks ago.
1165
01:09:35,080 --> 01:09:37,310
She left something in his car.
1166
01:09:37,400 --> 01:09:41,412
Maybe she did it intentionally,
so, I'd see. I don't know.
1167
01:09:41,414 --> 01:09:44,397
- What did you do?
- I confronted Clint.
1168
01:09:44,399 --> 01:09:46,305
He swore that he'd end it.
1169
01:09:46,307 --> 01:09:47,888
But when I saw her
in here the other night
1170
01:09:47,890 --> 01:09:50,815
- ordering two meals to go...
- You assumed the worst.
1171
01:09:50,817 --> 01:09:53,484
I followed her into
the parking lot, and we argued.
1172
01:09:53,811 --> 01:09:57,164
She told me that she hadn't
spoken to Clint in weeks.
1173
01:09:57,580 --> 01:09:59,459
But you didn't believe her?
1174
01:09:59,461 --> 01:10:01,034
No.
1175
01:10:01,425 --> 01:10:04,006
Look, I'm sorry that I lied.
1176
01:10:04,053 --> 01:10:09,131
So, when she turned up dead,
I got scared that someone hurt a spite.
1177
01:10:09,429 --> 01:10:12,293
Do you think that Clint
met with her that night?
1178
01:10:12,614 --> 01:10:16,526
I don't know.
I haven't heard from him since.
1179
01:10:26,677 --> 01:10:29,644
- Hello.
- What a surprise.
1180
01:10:30,016 --> 01:10:32,212
- Please, come in.
- Thank you.
1181
01:10:34,423 --> 01:10:37,474
I just brewed a pot of tea.
I'd love you to join us.
1182
01:10:37,476 --> 01:10:39,665
- Us?
- Good morning dear.
1183
01:10:39,667 --> 01:10:42,214
- Mother, hello.
- Are those croissants?
1184
01:10:42,216 --> 01:10:44,915
No, they're ginger apple scones.
1185
01:10:45,352 --> 01:10:47,239
So, what are you doing here?
1186
01:10:47,241 --> 01:10:50,989
Thomas was just telling me the most
delightful stories about Rhonda.
1187
01:10:50,991 --> 01:10:52,537
Oh, and were you too close?
1188
01:10:52,539 --> 01:10:56,287
Well, as children, I suppose.
But siblings grow up and apart.
1189
01:10:56,395 --> 01:10:59,538
One of my sisters lives in my guest room.
- Yes.
1190
01:10:59,571 --> 01:11:02,556
Oh, how unique.
1191
01:11:06,621 --> 01:11:09,047
- Would you mind if I...
- Where I find the bath?
1192
01:11:09,049 --> 01:11:10,873
She is...
1193
01:11:10,925 --> 01:11:13,574
- The third door on the left.
- Thank you.
1194
01:11:13,753 --> 01:11:16,024
- Lovely.
- Mmm.
1195
01:11:21,726 --> 01:11:27,809
I understand your daughter doesn't
share my suspicion about Jed Sawyer.
1196
01:11:27,812 --> 01:11:29,900
Oh, we don't.
1197
01:11:29,902 --> 01:11:33,248
So, who has aroused suspicion
then, if not the last person to
have been seen with her?
1198
01:11:33,250 --> 01:11:35,383
There are multiple suspects.
1199
01:11:35,385 --> 01:11:38,216
We have a few theories,
but nothing...
1200
01:11:39,446 --> 01:11:40,962
concrete.
1201
01:11:41,064 --> 01:11:43,481
Oh, pardon me.
Would you like some honey?
1202
01:11:43,483 --> 01:11:45,704
Oh no. I'm a purist.
1203
01:11:45,832 --> 01:11:47,547
You know, um...
1204
01:11:47,549 --> 01:11:51,476
they searched Jed's entire property
and never found your box.
1205
01:11:52,087 --> 01:11:53,818
Well, maybe he sold it.
1206
01:11:53,925 --> 01:11:57,459
It's not a stereo,
or a flat screen TV.
1207
01:11:57,481 --> 01:12:01,910
You and I both know that
you can't sell something like that
without a paper trail.
1208
01:12:01,912 --> 01:12:03,625
You'd have to fence it.
1209
01:12:04,113 --> 01:12:08,045
What is it you do exactly,
Miss Swensen?
1210
01:12:08,047 --> 01:12:09,916
Dolores, please.
1211
01:12:10,728 --> 01:12:13,511
Do you think that Ronda
planned to sell those coins?
1212
01:12:13,660 --> 01:12:15,744
No, my sister was sentimental.
1213
01:12:15,746 --> 01:12:18,279
The idea of those coins being
in the someone else's possession
1214
01:12:18,281 --> 01:12:22,068
- would have hurt her deeply.
- Oh, but not you.
1215
01:12:22,074 --> 01:12:24,983
Well, unlike my sister, I don't
have time for sentimentality.
1216
01:12:24,985 --> 01:12:27,364
I don't see any sense
in holding onto the past.
1217
01:12:27,366 --> 01:12:30,357
That money could have been
invested for both of our futures.
1218
01:12:30,359 --> 01:12:32,675
My sister always had
a hard time letting go.
1219
01:12:33,622 --> 01:12:36,950
Oh, pardon me.
1220
01:12:37,708 --> 01:12:38,783
Hello.
1221
01:12:48,653 --> 01:12:50,289
Mother, I kill you.
1222
01:12:50,291 --> 01:12:52,639
We need to develop a better code system.
1223
01:12:52,641 --> 01:12:54,792
Your signals are simply inadequate.
1224
01:12:54,794 --> 01:12:56,574
Later, okay? Look at this.
1225
01:12:56,576 --> 01:13:00,142
I found a letter that she sent to
the vice president of The Booster Club,
1226
01:13:00,144 --> 01:13:02,844
but she forgot to put a stamp
on it, so it was returned.
1227
01:13:02,846 --> 01:13:04,980
- Oh, so sorry about that.
- Mm-hmm.
1228
01:13:04,982 --> 01:13:06,214
Now,
1229
01:13:06,317 --> 01:13:09,788
- where were we?
- Scones?
1230
01:13:24,311 --> 01:13:28,033
- Officer, see you got your warrant.
- Hmm.
1231
01:13:28,035 --> 01:13:30,174
We subpoenaed
Rhonda's phone records,
1232
01:13:30,176 --> 01:13:34,926
and there were dozens of
phone calls made to and from
your cell phone number,
1233
01:13:34,928 --> 01:13:37,182
dating back the last six months.
1234
01:13:37,892 --> 01:13:41,463
So, you want to tell me the real reason
you were at Rhonda's house that day?
1235
01:13:42,323 --> 01:13:45,467
I was having second thoughts
about breaking it off.
1236
01:13:46,365 --> 01:13:50,012
I told Ronda that I wanted to
be with her instead of Karen, but
1237
01:13:50,068 --> 01:13:52,444
she said he was moving away.
1238
01:13:52,697 --> 01:13:55,332
Did she say why she was moving?
1239
01:13:55,504 --> 01:13:59,686
All she said was she had
something to do and that was
going to cause some trouble.
1240
01:13:59,688 --> 01:14:01,991
Didn't want to be around
for the fallout.
1241
01:14:02,153 --> 01:14:04,969
- Fallout?
- She kick out me.
1242
01:14:04,991 --> 01:14:07,225
But she seemed pretty upset.
1243
01:14:07,450 --> 01:14:09,087
Hmm.
1244
01:14:09,339 --> 01:14:12,362
And where were you the night
that Rhonda was killed?
1245
01:14:12,438 --> 01:14:15,269
Fishing, out on Lake Eden.
1246
01:14:15,829 --> 01:14:17,321
At night?
1247
01:14:17,965 --> 01:14:20,012
Best time for Walleye.
1248
01:14:20,661 --> 01:14:22,770
Anyone with you?
1249
01:14:23,124 --> 01:14:24,550
Nope.
1250
01:14:31,906 --> 01:14:33,778
In this letter,
Ronda talks about how
1251
01:14:33,780 --> 01:14:36,344
she discovered discrepancies
in The Booster Club finances,
1252
01:14:36,346 --> 01:14:39,884
and how she went to
Ken Purvis thinking that he
would want her to investigate.
1253
01:14:39,886 --> 01:14:42,820
Instead, he fired her.
1254
01:14:42,872 --> 01:14:45,763
So, she immediately
became suspicious.
1255
01:14:45,775 --> 01:14:48,794
So, Ken Purvis was embezzling
money from The Booster Club.
1256
01:14:48,796 --> 01:14:52,086
And using the money to jet set
de Versailles for Croquembouche.
1257
01:14:52,088 --> 01:14:53,381
At least, that's what Ronda thought.
1258
01:14:53,383 --> 01:14:56,087
I mean, everyone knows you go
to Paris for Croquembouche, but...
1259
01:14:56,089 --> 01:14:58,505
I just think the timing
is suspicious, you know?
1260
01:14:58,507 --> 01:15:01,754
I mean, she gets murdered right when
she was about to blow the whistle.
1261
01:15:02,466 --> 01:15:05,211
I mean, no wonder
Ronda wanted to skip town.
1262
01:15:05,213 --> 01:15:08,207
Her boss was a crook,
her boyfriend was a cheat.
1263
01:15:08,260 --> 01:15:09,905
Oughta been gone yesterday.
1264
01:15:09,907 --> 01:15:13,741
Well, Thomas did say she had
trouble letting go of the past.
1265
01:15:21,331 --> 01:15:22,813
Hold on.
1266
01:15:22,815 --> 01:15:25,475
This photo shows
the calendar on May.
1267
01:15:25,716 --> 01:15:28,761
That's weird. We're only
halfway through the month.
1268
01:15:29,852 --> 01:15:33,109
And in your photos,
I could have sworn…
1269
01:15:35,930 --> 01:15:40,816
Yeah. In your picture
the calendar is on April.
1270
01:15:40,819 --> 01:15:44,254
How is that possible?
These photos are taken less
than 20 minutes apart.
1271
01:15:44,256 --> 01:15:46,695
I think I know who killed Rhonda.
1272
01:15:49,929 --> 01:15:53,726
Mike, I'm at Rhonda's.
I... Oh. I gotta go.
1273
01:15:54,447 --> 01:15:56,533
Sorry to bother you.
Can I come in?
1274
01:15:56,536 --> 01:15:59,467
- I'm afraid this isn't a good time.
- It'll just take a minute.
1275
01:15:59,469 --> 01:16:01,247
Thank you.
1276
01:16:07,334 --> 01:16:11,629
I do think that Ronda was
killed because of the coins, but
not by Jed Sawyer.
1277
01:16:11,631 --> 01:16:13,091
How can you be so certain?
1278
01:16:13,093 --> 01:16:15,023
Because when I was
on the tour with my sister,
1279
01:16:15,025 --> 01:16:18,730
she was taking photos of the house
and she took a picture of this kitchen
1280
01:16:18,732 --> 01:16:21,886
and you could see that
the calendar was on April.
1281
01:16:21,888 --> 01:16:23,719
But now it's on May.
1282
01:16:23,721 --> 01:16:25,310
I don't understand
what you are implying.
1283
01:16:25,312 --> 01:16:27,091
And what does the paper calendar
have to do with anything?
1284
01:16:27,093 --> 01:16:28,634
Well, there was no sign
of forced entry.
1285
01:16:28,636 --> 01:16:32,165
And when we were, there were
two takeout containers in the fridge.
1286
01:16:32,531 --> 01:16:36,156
So, I think Ronda invited the killer in.
1287
01:16:36,158 --> 01:16:38,842
I think they had planned to meet.
1288
01:16:45,734 --> 01:16:48,115
Meet with Joe?
1289
01:16:49,030 --> 01:16:50,623
Joanne?
1290
01:16:50,625 --> 01:16:53,182
Yeah, I can show you that
property tomorrow, Nicole.
1291
01:16:53,184 --> 01:16:54,904
Okay. Bye bye.
1292
01:16:59,410 --> 01:17:01,855
You killed Rhonda?
1293
01:17:01,957 --> 01:17:03,713
It's not what you think.
1294
01:17:03,715 --> 01:17:05,512
It's exactly what I think.
1295
01:17:05,514 --> 01:17:07,808
You wanted to rip
April off from the calendar
1296
01:17:07,810 --> 01:17:12,272
because Rhonda's note
proves that you were at the scene
at the time of her death.
1297
01:17:12,724 --> 01:17:15,491
You told me that you
only spoke to her on the phone
the morning that she died.
1298
01:17:15,493 --> 01:17:17,860
but that's not true.
You came here that night.
1299
01:17:17,862 --> 01:17:20,223
You two had dinner together.
1300
01:17:20,769 --> 01:17:23,332
And then she told you
about the coins.
1301
01:17:23,343 --> 01:17:25,686
And she showed you
where they were, didn't she?
1302
01:17:25,688 --> 01:17:27,275
Just like she showed me.
1303
01:17:27,277 --> 01:17:29,773
I only took a few of them.
Just a few.
1304
01:17:29,775 --> 01:17:31,398
I didn't even think
she would miss them.
1305
01:17:31,400 --> 01:17:33,331
But she caught you.
1306
01:17:33,810 --> 01:17:37,526
She threatened to phone the police.
She wouldn't listen to reason.
1307
01:17:37,584 --> 01:17:38,776
Why?
1308
01:17:38,779 --> 01:17:43,363
Because houses are sitting
on the market for months and
you work on commission.
1309
01:17:43,427 --> 01:17:45,288
That's why you didn't pay
Jed Sawyer, right?
1310
01:17:45,291 --> 01:17:48,057
Because when he time came
you couldn't afford it.
1311
01:17:48,059 --> 01:17:50,336
My life would be ruined, Hannah.
1312
01:17:50,430 --> 01:17:54,345
Who would let me show their house
after I was branded a thief?
1313
01:17:54,465 --> 01:17:57,314
I didn't want to hurt her. I didn't...
- But you did.
1314
01:17:58,091 --> 01:17:59,333
Thomas.
1315
01:17:59,335 --> 01:18:02,651
She trusted you. She considered
you a friend, we both did.
1316
01:18:02,653 --> 01:18:03,985
How could you do this?
1317
01:18:03,987 --> 01:18:06,531
No, Thomas, no.
You can't do this, please.
1318
01:18:06,533 --> 01:18:08,848
- She killed my sister.
- I know, but you...
1319
01:18:08,852 --> 01:18:11,815
Police.
Thomas put the gun down.
1320
01:18:11,904 --> 01:18:14,001
Put it down
1321
01:18:15,826 --> 01:18:17,611
Put it down
1322
01:18:19,300 --> 01:18:21,064
Step away.
Keep your hands up.
1323
01:18:21,066 --> 01:18:23,828
You, keep your hands
where I can see them.
1324
01:18:40,821 --> 01:18:42,597
Just going 10-15.
1325
01:18:42,599 --> 01:18:46,393
I'm sorry, I don't know
what came over me.
1326
01:18:46,395 --> 01:18:50,489
Oh, it's okay. She was
your sister and you loved her.
1327
01:18:50,491 --> 01:18:51,857
Thank you.
1328
01:18:52,291 --> 01:18:54,506
You make a strange first impression.
1329
01:18:54,508 --> 01:18:56,379
I heard that before.
1330
01:18:56,484 --> 01:18:58,481
But I'm glad to have met you.
1331
01:19:03,153 --> 01:19:05,772
- Cutting it close.
- Traffic.
1332
01:19:07,727 --> 01:19:12,648
Hey, when I told you to call me
before you run headlong into danger,
I should have specified.
1333
01:19:12,650 --> 01:19:15,242
A head start might be nice.
1334
01:19:15,567 --> 01:19:17,103
Next time.
1335
01:19:21,092 --> 01:19:24,786
I wanted to deliver this
lemon meringue in person.
1336
01:19:24,788 --> 01:19:26,809
Is this gonna be
a weekly order?
1337
01:19:26,811 --> 01:19:29,943
Rhonda always wanted me
to join her mahjong club.
1338
01:19:30,002 --> 01:19:32,354
It's just a little way
to honor my friend.
1339
01:19:32,356 --> 01:19:34,143
I think that's so nice.
1340
01:19:34,145 --> 01:19:37,517
- Thanks, Hannah for everything.
- You don't have to thank me.
1341
01:19:37,519 --> 01:19:40,353
Who you are shouldn't be
determined by a past mistake.
1342
01:19:40,355 --> 01:19:41,770
Maybe not.
1343
01:19:41,772 --> 01:19:45,485
We only get the second chances
that other people give us.
1344
01:19:59,124 --> 01:20:02,506
I tried to warn you about
using Johanna as your realtor.
1345
01:20:02,508 --> 01:20:04,528
You have good instincts, Andrea.
1346
01:20:04,530 --> 01:20:06,642
So, Johanna let us into that house,
1347
01:20:06,644 --> 01:20:09,353
knowing that her victim
was right there inside.
1348
01:20:09,355 --> 01:20:11,153
How dare she use us like that?
1349
01:20:11,156 --> 01:20:14,002
Well, she wanted to control
how the body was found.
1350
01:20:14,004 --> 01:20:17,169
And she knew that if her name
apperead on a forensics report,
1351
01:20:17,171 --> 01:20:19,884
it would only be because she was
showing Michelle the house.
1352
01:20:20,379 --> 01:20:22,724
So, what about Ken Purvis?
1353
01:20:22,760 --> 01:20:25,632
The sheriff is having
Mike investigate him.
1354
01:20:25,634 --> 01:20:28,461
And I'm sure that
his comeuppance is on the way.
1355
01:20:28,463 --> 01:20:29,986
Cracked your own case, mother?
1356
01:20:29,988 --> 01:20:32,167
Yeah, mother,
you really came through.
1357
01:20:32,169 --> 01:20:34,889
Yeah, if you hadn't distracted Thomas,
while Hannah found that letter
1358
01:20:34,891 --> 01:20:36,518
we might never
have gotten to the truth.
1359
01:20:36,520 --> 01:20:37,994
Huh? Well, Hannah,
1360
01:20:37,996 --> 01:20:42,842
I've always suspected
that your analytical mind is
an inherited trait, honey.
1361
01:20:42,844 --> 01:20:43,909
- Oh no.
- Oh no.
1362
01:20:43,911 --> 01:20:47,475
How is my little ballerina?
And I love your ensemble today.
1363
01:20:47,637 --> 01:20:50,124
Okay, so, tell me
all about you.
1364
01:20:57,899 --> 01:20:59,364
Mike.
1365
01:20:59,782 --> 01:21:01,412
Hi.
1366
01:21:04,653 --> 01:21:08,750
I just wanted to tell you
that Johanna turned in the coins.
1367
01:21:08,752 --> 01:21:12,478
And Thomas is very grateful.
1368
01:21:13,325 --> 01:21:16,266
Wow, that's great.
1369
01:21:18,745 --> 01:21:21,501
Hey, um, Hannah.
1370
01:21:21,503 --> 01:21:23,870
Turn it around, mother.
Let me see.
1371
01:21:23,872 --> 01:21:26,444
- Turn the phone.
- Shh.
1372
01:21:29,488 --> 01:21:30,979
Yeah?
1373
01:21:31,929 --> 01:21:33,614
I miss you.
1374
01:21:37,284 --> 01:21:39,001
I miss you too.
1375
01:21:41,123 --> 01:21:42,969
Can we just start again?
1376
01:21:42,971 --> 01:21:45,799
And just take things day by day.
1377
01:21:46,192 --> 01:21:49,243
You know, you and me being...
1378
01:21:49,620 --> 01:21:51,165
Us?
1379
01:21:51,890 --> 01:21:53,447
Yeah.
1380
01:21:54,545 --> 01:21:56,575
What do you think?
1381
01:21:57,713 --> 01:22:00,429
I'm working on a new recipe, Mike.
1382
01:22:00,831 --> 01:22:03,154
I could use an impartial judge.
1383
01:22:04,230 --> 01:22:05,881
Wow.
1384
01:22:05,883 --> 01:22:08,148
I mean, I'm your guy.
1385
01:22:08,180 --> 01:22:09,634
Yes.
1386
01:22:12,482 --> 01:22:14,828
Mistakes will be made.
1387
01:22:14,830 --> 01:22:19,061
Souffles fall, cakes burn,
custards break.
1388
01:22:19,063 --> 01:22:22,640
But some recipes are
always worth another try.
1389
01:22:22,642 --> 01:22:23,884
Hmm.
1390
01:22:23,913 --> 01:22:28,602
So it's part eclair, part danish.
Kind of a profiterole thing.
1391
01:22:28,817 --> 01:22:30,509
What do you think?
1392
01:22:31,026 --> 01:22:34,299
Give me a minute.
These things can't be rushed.
1393
01:22:36,918 --> 01:22:39,554
- Honestly?
- Yeah.
1394
01:22:40,534 --> 01:22:42,149
Incredible.
1395
01:22:42,395 --> 01:22:43,923
Thanks.
1396
01:22:44,584 --> 01:22:46,240
It's the truth.
1397
01:22:48,220 --> 01:22:51,704
- I'm gonna eat one more piece...
- Yeah, please, help yourself.
Enjoy it.
1398
01:22:52,534 --> 01:22:55,955
- Oh, Mike, I've been meaning to show you.
- Mm-hmm.
1399
01:22:57,226 --> 01:23:01,110
Look who loves his new house.
1400
01:23:01,340 --> 01:23:05,271
- He is so happy.
- I know, that's...
1401
01:23:05,460 --> 01:23:09,070
That's actually him looking interested
when I come over. He's adorable.
1402
01:23:09,072 --> 01:23:11,014
He knows that you need him.
1403
01:23:14,826 --> 01:23:19,002
-- Subtitles by Rubens --
1404
01:23:19,119 --> 01:23:20,757
Next Friday.
1405
01:23:20,759 --> 01:23:23,323
The first 48 hours are crucial.
1406
01:23:23,325 --> 01:23:26,300
Feast your eyes on
the person of interest.
1407
01:23:26,352 --> 01:23:28,729
- Need to come with us.
- You're making a big mistake.
1408
01:23:28,731 --> 01:23:30,924
He is trying to pin murder on Tom.
1409
01:23:30,926 --> 01:23:34,793
- I have a crazy idea.
- Not again.
1410
01:23:35,974 --> 01:23:38,296
- Have you met me?
- I think we're getting close to the truth.
1411
01:23:38,298 --> 01:23:40,932
Everyone in Elk Park has been
a suspect for murder.
1412
01:23:40,934 --> 01:23:41,930
Welcome to the club.
1413
01:23:41,932 --> 01:23:44,524
Curious Caterer.
Fatal Vows.
1414
01:23:44,526 --> 01:23:46,492
All new next Friday at nine.
1415
01:23:46,494 --> 01:23:49,087
on Hallmark Movies and Mysteries.113002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.