Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:05,338
.
2
00:00:05,380 --> 00:00:06,339
{\an8}- In the criminal justicesystem,
3
00:00:07,132 --> 00:00:08,508
{\an8}the people are represented
4
00:00:08,550 --> 00:00:10,844
{\an8}by two separate,yet equally important groups:
5
00:00:10,885 --> 00:00:12,804
{\an8}the police,who investigate crime,
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,724
{\an8}and the district attorneys,who prosecute the offenders.
7
00:00:15,765 --> 00:00:17,600
{\an8}These are their stories.
8
00:00:20,478 --> 00:00:22,439
- Do you solemnly swear
that the testimony you give
9
00:00:22,480 --> 00:00:24,274
to this federal
grand jury will be
10
00:00:24,315 --> 00:00:26,568
the truth
and nothing but the truth,
11
00:00:26,609 --> 00:00:28,028
so help you God?
12
00:00:28,069 --> 00:00:29,362
So help me God.
13
00:00:29,404 --> 00:00:30,780
Please be seated.
14
00:00:30,822 --> 00:00:32,824
[tense music]
15
00:00:32,866 --> 00:00:34,868
Are you here under subpoena?
16
00:00:34,909 --> 00:00:36,244
Yes.
17
00:00:36,286 --> 00:00:38,955
- And you are not
represented by counsel?
18
00:00:38,997 --> 00:00:40,582
- They told me
I didn't need one.
19
00:00:40,623 --> 00:00:43,293
- You understand that your
testimony is being recorded
20
00:00:43,335 --> 00:00:45,378
and everything you say
is subject to the pains
21
00:00:45,420 --> 00:00:46,880
and penalties of perjury?
22
00:00:46,921 --> 00:00:50,842
* *
23
00:00:50,884 --> 00:00:52,969
I'm here to tell the truth.
24
00:00:53,011 --> 00:00:54,721
But I do have one question.
25
00:00:54,763 --> 00:00:56,097
Yes?
26
00:00:56,139 --> 00:00:59,601
- He doesn't know I'm here,
does he?
27
00:00:59,642 --> 00:01:01,102
* *
28
00:01:01,144 --> 00:01:04,022
[indistinct radio chatter]
29
00:01:04,064 --> 00:01:11,154
* *
30
00:01:11,863 --> 00:01:13,573
What do we got?
31
00:01:13,615 --> 00:01:14,866
Eileen Porter.
32
00:01:14,908 --> 00:01:18,203
32 years old,
blunt-force trauma to the head.
33
00:01:18,244 --> 00:01:19,454
Guy in the gurney?
34
00:01:19,496 --> 00:01:21,247
Her husband, Tom Porter.
35
00:01:21,289 --> 00:01:22,290
We found him unconscious.
36
00:01:22,332 --> 00:01:24,125
Still breathing.
37
00:01:24,167 --> 00:01:25,251
- There's a spare room
back there.
38
00:01:25,293 --> 00:01:26,920
Does anybody else live here?
39
00:01:26,961 --> 00:01:30,924
- Neighbor's saying they use it
as a kind of home office.
40
00:01:30,965 --> 00:01:35,095
- Looks like we got
a lot of dried blood here.
41
00:01:35,136 --> 00:01:36,805
must have been here
a few hours.
42
00:01:36,846 --> 00:01:39,599
- MLI says it happened sometime
between 8:00 p.m. and midnight.
43
00:01:39,641 --> 00:01:40,642
Any witnesses?
44
00:01:40,684 --> 00:01:42,477
No.
45
00:01:42,519 --> 00:01:43,937
- How about cameras
in the building?
46
00:01:43,978 --> 00:01:45,438
Nope.
47
00:01:45,480 --> 00:01:46,856
Unis are out checking
street footage.
48
00:01:48,608 --> 00:01:50,777
No signs of forced entry?
49
00:01:50,819 --> 00:01:52,445
Locks are undisturbed.
50
00:01:52,487 --> 00:01:53,738
- Well, nothing seems
out of place.
51
00:01:53,780 --> 00:01:55,365
So probably not
looking at a robbery.
52
00:01:55,407 --> 00:01:57,534
Her coat's still on.
53
00:01:57,575 --> 00:02:00,161
The killer could be someone
they know and invited in.
54
00:02:00,203 --> 00:02:02,038
Maybe somebody
followed them inside.
55
00:02:02,080 --> 00:02:03,206
I found this in the trash.
56
00:02:03,248 --> 00:02:05,333
Looks like someone tried
to rinse it off,
57
00:02:05,375 --> 00:02:07,544
but there are definitely
still traces of blood.
58
00:02:07,585 --> 00:02:10,630
- Let's get that tested
for DNA and prints.
59
00:02:10,672 --> 00:02:11,881
Who found them?
60
00:02:11,923 --> 00:02:13,508
- Neighbor said they heard
their dog barking.
61
00:02:13,550 --> 00:02:14,843
They said it went on for hours.
62
00:02:14,884 --> 00:02:16,136
She finally called 911
63
00:02:16,177 --> 00:02:18,722
to make sure everything was OK.
64
00:02:18,763 --> 00:02:22,142
- Well, everything was
definitely not OK.
65
00:02:22,183 --> 00:02:24,728
* *
66
00:02:24,769 --> 00:02:27,689
[dramatic music]
67
00:02:27,731 --> 00:02:34,696
* *
68
00:03:10,565 --> 00:03:13,109
{\an8}- I wish I'd called
the police sooner.
69
00:03:13,151 --> 00:03:15,612
{\an8}- Did you happen to see
or hear anything unusual?
70
00:03:15,653 --> 00:03:17,447
{\an8}Just the dog barking.
71
00:03:17,489 --> 00:03:19,908
{\an8}- Anyone coming or going from
the apartment last night?
72
00:03:19,949 --> 00:03:20,867
{\an8}I wouldn't know.
73
00:03:20,909 --> 00:03:22,619
{\an8}I live upstairs.
74
00:03:22,660 --> 00:03:25,288
{\an8}- Did anyone have a problem
with Tom or Eileen?
75
00:03:25,330 --> 00:03:26,956
{\an8}Maybe someone that lived
in the building?
76
00:03:26,998 --> 00:03:28,625
{\an8}They were both so polite.
77
00:03:28,667 --> 00:03:31,002
{\an8}Tom works for a nonprofit.
78
00:03:31,044 --> 00:03:33,505
{\an8}Eileen is in public service.
79
00:03:33,546 --> 00:03:36,341
{\an8}She's an aide to that
congressman, you know,
80
00:03:36,383 --> 00:03:39,886
{\an8}the, uh, family values guy.
81
00:03:39,928 --> 00:03:42,263
{\an8}- Might have to be a little
more specific about that one.
82
00:03:43,932 --> 00:03:45,934
{\an8}Rhett Richards.
83
00:03:45,975 --> 00:03:47,936
{\an8}That's his name.
84
00:03:50,730 --> 00:03:52,649
{\an8}- Tom Porter's got
a serious head wound.
85
00:03:52,691 --> 00:03:53,983
{\an8}He's in surgery right now.
86
00:03:54,025 --> 00:03:55,276
{\an8}Doctors haven't determined
87
00:03:55,318 --> 00:03:56,611
{\an8}the full extent
of his injuries yet.
88
00:03:56,653 --> 00:03:58,822
{\an8}- Did forensics get back to us
on the hammer?
89
00:03:58,863 --> 00:04:02,867
{\an8}- Yeah, DNA shows that the
blood came from three sources--
90
00:04:02,909 --> 00:04:06,538
{\an8}Tom, Eileen, and a third
subject not in the system.
91
00:04:06,579 --> 00:04:09,416
{\an8}- So our killer must have been
cut in the scuffle,
92
00:04:09,457 --> 00:04:11,751
{\an8}which gives us something
to work with.
93
00:04:11,793 --> 00:04:14,921
{\an8}- Computer crimes has been
analyzing Eileen's devices.
94
00:04:14,963 --> 00:04:18,216
{\an8}And when they were looking
at her phone, it rang.
95
00:04:18,258 --> 00:04:19,300
{\an8}Who was it?
96
00:04:19,342 --> 00:04:20,468
{\an8}Federal prosecutor.
97
00:04:20,510 --> 00:04:22,220
{\an8}I called him,
but I got the runaround.
98
00:04:22,262 --> 00:04:24,305
{\an8}- Those guys wouldn't tell you
if your coat was on fire.
99
00:04:24,347 --> 00:04:27,392
{\an8}- They're claiming grand jury
secrecy, but I looked him up.
100
00:04:27,434 --> 00:04:28,935
{\an8}He works in
the Public Corruption Unit.
101
00:04:28,977 --> 00:04:32,731
{\an8}- Yeah, and Eileen worked
for Congressman Richards.
102
00:04:32,772 --> 00:04:34,566
{\an8}- I just read an article
in the "Post"
103
00:04:34,607 --> 00:04:36,276
{\an8}about the turnover
in his office.
104
00:04:36,317 --> 00:04:39,696
{\an8}His chief of staff resigned,
and she refused to say why.
105
00:04:39,738 --> 00:04:40,989
{\an8}Hmm.
106
00:04:41,031 --> 00:04:43,450
{\an8}- I bet she'll be
a little bit more forthcoming
107
00:04:43,491 --> 00:04:45,910
{\an8}if you two paid her a visit.
108
00:04:50,498 --> 00:04:52,417
{\an8}- Eileen told me
she saw something weird
109
00:04:52,459 --> 00:04:54,336
{\an8}in the congressman's
finance reports.
110
00:04:55,253 --> 00:04:56,629
{\an8}What do you mean by weird?
111
00:04:56,671 --> 00:04:58,423
{\an8}- The congressman used
campaign funds
112
00:04:58,465 --> 00:05:00,759
{\an8}to pay for his wife's Botox.
113
00:05:00,800 --> 00:05:02,761
{\an8}Eileen thought
maybe it was a mistake.
114
00:05:02,802 --> 00:05:05,013
{\an8}So she did a little digging,
found out he was using
115
00:05:05,055 --> 00:05:07,974
{\an8}the campaign credit card
for expensive dinners,
116
00:05:08,016 --> 00:05:10,060
{\an8}trips to the Caribbean,
luxury car leases,
117
00:05:10,101 --> 00:05:15,065
{\an8}jewelry for his wife, himself,
and his mistress.
118
00:05:16,691 --> 00:05:17,942
{\an8}So what did Eileen do?
119
00:05:17,984 --> 00:05:19,778
{\an8}She called the FBI.
120
00:05:19,819 --> 00:05:21,363
{\an8}And then we both resigned.
121
00:05:21,404 --> 00:05:23,156
{\an8}- Did Eileen speak
to a federal prosecutor?
122
00:05:23,198 --> 00:05:25,200
{\an8}- She was supposed to testify
against the congressman
123
00:05:25,241 --> 00:05:26,534
{\an8}in the grand jury.
124
00:05:26,576 --> 00:05:29,079
{\an8}- Did the congressman
know that?
125
00:05:29,120 --> 00:05:32,540
{\an8}- Two nights ago,
I was at Eileen's apartment.
126
00:05:32,582 --> 00:05:34,084
{\an8}He called her.
127
00:05:34,125 --> 00:05:37,337
{\an8}Said if she kept lying
about him, she'd regret it.
128
00:05:37,379 --> 00:05:40,423
{\an8}[tense music]
129
00:05:40,465 --> 00:05:42,926
{\an8}Mr. Family Values.
130
00:05:42,967 --> 00:05:45,428
{\an8}* *
131
00:05:45,470 --> 00:05:46,638
{\an8}At the end of the day,
132
00:05:46,680 --> 00:05:48,014
{\an8}the only thing that matters,
133
00:05:48,056 --> 00:05:49,808
{\an8}really matters,
134
00:05:49,849 --> 00:05:52,268
{\an8}is our family and our faith
135
00:05:52,310 --> 00:05:55,855
{\an8}and how we marry those values
as we navigate the world.
136
00:05:55,897 --> 00:05:58,775
{\an8}In my house,
we swear by the Golden Rule--
137
00:05:58,817 --> 00:06:02,320
{\an8}do unto others as
you'd have them do unto you.
138
00:06:02,362 --> 00:06:03,822
{\an8}Thank you.
139
00:06:03,863 --> 00:06:06,616
{\an8}[applause]
140
00:06:06,658 --> 00:06:07,992
{\an8}- Thank you.
- Thank you.
141
00:06:08,034 --> 00:06:09,494
{\an8}- Thank you so much
for being here.
142
00:06:09,536 --> 00:06:10,537
{\an8}Thank you.
143
00:06:10,578 --> 00:06:11,663
{\an8}Congresswoman Richards?
144
00:06:11,705 --> 00:06:13,289
{\an8}I'm Detective Jalen Shaw.
145
00:06:13,331 --> 00:06:14,457
{\an8}This is Detective
Vincent Riley.
146
00:06:14,499 --> 00:06:16,042
{\an8}Yes?
147
00:06:16,084 --> 00:06:17,377
{\an8}- Is there somewhere we can go
and speak in private?
148
00:06:17,419 --> 00:06:19,254
{\an8}Now's not a good time.
149
00:06:19,295 --> 00:06:22,757
{\an8}- We're asking for your
cooperation, Congressman.
150
00:06:22,799 --> 00:06:24,300
{\an8}- Trying to make
a federal case out of
151
00:06:24,342 --> 00:06:27,220
{\an8}a couple of trips to Aruba
and a tennis bracelet?
152
00:06:27,262 --> 00:06:30,515
{\an8}- We are not here about
some trips or a bracelet.
153
00:06:30,557 --> 00:06:32,183
{\an8}- No, but if you don't
want to come voluntarily,
154
00:06:32,225 --> 00:06:34,394
we could always set you up
with a pair of our bracelets.
155
00:06:34,436 --> 00:06:36,604
* *
156
00:06:36,646 --> 00:06:38,982
Right this way.
157
00:06:39,024 --> 00:06:41,192
* *
158
00:06:46,740 --> 00:06:46,948
.
159
00:06:46,990 --> 00:06:47,866
- I'm sorry to hear
Eileen died,
160
00:06:48,783 --> 00:06:50,285
but I had nothing
to do with it.
161
00:06:50,326 --> 00:06:52,162
- She was testifying against
you in the grand jury, right?
162
00:06:52,203 --> 00:06:54,748
- You threatened her
and told her not to cooperate.
163
00:06:54,789 --> 00:06:57,000
- Then 24 hours later,
she winds up dead.
164
00:06:57,042 --> 00:06:58,877
- You realize you're speaking
with a United States
165
00:06:58,918 --> 00:07:01,379
congressman,
accusing him of murder?
166
00:07:01,421 --> 00:07:03,673
- We're just laying out
the facts, counselor.
167
00:07:03,715 --> 00:07:05,842
- Look, the investigation
into my expenses
168
00:07:05,884 --> 00:07:07,761
is a total witch hunt.
169
00:07:07,802 --> 00:07:09,346
- So you're not concerned
about the grand jury?
170
00:07:09,387 --> 00:07:10,680
Yeah. Not one bit.
171
00:07:10,722 --> 00:07:12,557
In fact, I'd welcome
a public trial.
172
00:07:12,599 --> 00:07:15,518
Probably rile up the base,
give me a boost in the polls.
173
00:07:15,560 --> 00:07:16,936
Wow, good for you.
174
00:07:16,978 --> 00:07:18,021
That being said,
where were you last night
175
00:07:18,063 --> 00:07:19,522
between 8:00 p.m. and midnight?
176
00:07:19,564 --> 00:07:20,690
At a fundraising event.
177
00:07:20,732 --> 00:07:21,858
With about a dozen donors.
178
00:07:21,900 --> 00:07:23,360
- And my wife.
- We'll look into that.
179
00:07:23,401 --> 00:07:26,029
In the meantime,
will you consent to a DNA swab?
180
00:07:27,197 --> 00:07:29,699
- Like I said,
I have nothing to hide.
181
00:07:29,741 --> 00:07:33,578
- Let's assume for now
that you're not involved.
182
00:07:33,620 --> 00:07:34,788
Do you have any thoughts
about who might have
183
00:07:34,829 --> 00:07:36,373
wanted to kill Eileen?
184
00:07:36,414 --> 00:07:37,957
[groans]
185
00:07:37,999 --> 00:07:39,876
Well, a couple of days ago,
186
00:07:39,918 --> 00:07:42,170
one of my volunteers went
out to lunch with her.
187
00:07:42,212 --> 00:07:43,922
She said a man came in,
saw Eileen,
188
00:07:43,963 --> 00:07:45,882
and started swearing, yelling.
189
00:07:45,924 --> 00:07:47,926
It almost got physical.
190
00:07:47,967 --> 00:07:51,012
- We'll need the name of that
volunteer and the restaurant.
191
00:07:58,269 --> 00:08:00,397
{\an8}Oh, yeah.
192
00:08:00,438 --> 00:08:02,482
Yeah, I remember her.
193
00:08:02,524 --> 00:08:04,693
She was having lunch.
194
00:08:04,734 --> 00:08:08,238
This guy came in, drunk,
holding a can of beer.
195
00:08:08,279 --> 00:08:10,115
Brought his own beer?
196
00:08:10,156 --> 00:08:11,241
That's dedication.
197
00:08:11,282 --> 00:08:13,159
- Yeah, he--
he was very aggressive.
198
00:08:13,201 --> 00:08:16,287
He beelined to this woman
and yelled at her.
199
00:08:16,329 --> 00:08:17,831
Did you hear what he said?
200
00:08:17,872 --> 00:08:21,084
- Something about money,
how she stole from him or--
201
00:08:21,126 --> 00:08:24,170
anyway, he put the can down,
lunged at her,
202
00:08:24,212 --> 00:08:26,506
and then two waiters
had to intervene.
203
00:08:26,548 --> 00:08:28,174
Nobody called the police?
204
00:08:28,216 --> 00:08:30,218
- I offered, but the lady said
she'd handle it.
205
00:08:30,260 --> 00:08:33,638
So she left, and the guy
followed her outside.
206
00:08:33,680 --> 00:08:35,306
- And you have no idea
who this guy was?
207
00:08:35,348 --> 00:08:36,599
No.
208
00:08:36,641 --> 00:08:38,518
- Do you still have
that beer can?
209
00:08:38,560 --> 00:08:41,438
- You know, recycling isn't
picked up till tomorrow,
210
00:08:41,479 --> 00:08:43,106
and we don't sell cans of beer.
211
00:08:43,148 --> 00:08:45,650
So it'd be
the only one in there.
212
00:08:48,028 --> 00:08:49,487
All right. Thank you.
213
00:08:49,529 --> 00:08:51,281
So where are we?
214
00:08:51,322 --> 00:08:52,782
Spoke to the hospital.
215
00:08:52,824 --> 00:08:55,035
Tom Porter is now in
a medically induced coma.
216
00:08:55,076 --> 00:08:56,286
He's got a brain bleed.
217
00:08:56,327 --> 00:08:57,620
Is he gonna make it?
218
00:08:57,662 --> 00:08:58,955
Doctor says it's 50/50.
219
00:08:58,997 --> 00:09:00,540
- Lab pulled prints
off of the beer can.
220
00:09:00,582 --> 00:09:04,127
They belong to Kevin Marshall,
date of birth 7/11/89.
221
00:09:04,169 --> 00:09:06,796
Get this--Eileen's brother.
222
00:09:06,838 --> 00:09:08,214
Does he have a rap sheet?
223
00:09:08,256 --> 00:09:09,883
He sure does.
224
00:09:09,924 --> 00:09:13,136
Public intoxication, DUI,
and one assault conviction
225
00:09:13,178 --> 00:09:14,763
for what looks like
a bar fight.
226
00:09:14,804 --> 00:09:16,681
This is interesting.
227
00:09:16,723 --> 00:09:18,308
Looks like he filed
a civil lawsuit
228
00:09:18,350 --> 00:09:20,435
against Eileen
a couple months ago
229
00:09:20,477 --> 00:09:21,978
- in probate court.
- Hmm.
230
00:09:22,020 --> 00:09:24,356
- Do we have an address,
know where he works?
231
00:09:24,397 --> 00:09:26,066
- He's a set carpenter
at a theater
232
00:09:26,107 --> 00:09:28,151
off of Christopher Street.
233
00:09:30,987 --> 00:09:32,530
{\an8}[saw buzzing]
234
00:09:32,572 --> 00:09:35,033
{\an8}Kevin Marshall?
235
00:09:35,075 --> 00:09:36,826
Yeah? What's this about?
236
00:09:36,868 --> 00:09:38,036
Step this way.
237
00:09:40,955 --> 00:09:42,874
We need to talk to you
about your sister, Eileen.
238
00:09:43,875 --> 00:09:44,834
Are you kidding me?
239
00:09:44,876 --> 00:09:46,711
That bitch called
the police on me?
240
00:09:47,462 --> 00:09:49,756
- So I'm guessing
you two not so close, huh?
241
00:09:49,798 --> 00:09:51,341
Look, guys.
242
00:09:51,383 --> 00:09:52,384
Where's your hammer?
243
00:09:54,386 --> 00:09:55,762
Uh, I don't know.
244
00:09:55,804 --> 00:09:57,347
We borrow each other's tools.
245
00:09:57,389 --> 00:09:58,223
What's going on?
246
00:09:58,264 --> 00:10:00,058
Let's find a place to talk.
247
00:10:00,850 --> 00:10:02,227
[sighs]
248
00:10:02,268 --> 00:10:04,979
- Seems like you were
pretty mad at your sister.
249
00:10:05,021 --> 00:10:06,648
- Eileen and I had
our differences,
250
00:10:06,690 --> 00:10:09,275
but she was
the only family I had.
251
00:10:09,317 --> 00:10:11,528
- You filed
a lawsuit against her.
252
00:10:11,569 --> 00:10:13,863
What was that about?
253
00:10:13,905 --> 00:10:15,281
Our parents are both gone.
254
00:10:15,323 --> 00:10:17,784
They left us
about a 100 grand each.
255
00:10:17,826 --> 00:10:19,411
My parents appointed
Eileen trustee,
256
00:10:19,452 --> 00:10:22,455
and she wanted to give me
a monthly allowance.
257
00:10:22,497 --> 00:10:24,374
I've had some problems
with addiction,
258
00:10:24,416 --> 00:10:27,127
but I felt like I should be
able to handle my own money.
259
00:10:27,168 --> 00:10:29,087
- So you guys had
a contentious relationship?
260
00:10:29,129 --> 00:10:30,255
Yeah, but I didn't kill her.
261
00:10:30,296 --> 00:10:31,589
- Where were you
two nights ago
262
00:10:31,631 --> 00:10:33,717
between the hours of 8:00 p.m.
and midnight?
263
00:10:33,758 --> 00:10:37,512
- Here, breaking down the set
until about 2:00 a.m.
264
00:10:37,554 --> 00:10:39,180
with about 20 other people.
265
00:10:39,222 --> 00:10:41,099
- Would you be willing
to take a DNA test?
266
00:10:41,141 --> 00:10:42,225
Sure.
267
00:10:42,267 --> 00:10:44,144
I want to know
who killed my sister too.
268
00:10:44,185 --> 00:10:46,396
OK.
269
00:10:46,438 --> 00:10:49,566
All right, Kevin, think.
270
00:10:49,607 --> 00:10:51,693
Do you know of anyone
who might have wanted
271
00:10:51,735 --> 00:10:53,069
to hurt your sister?
272
00:10:53,111 --> 00:10:55,739
- The last decent
conversation we had,
273
00:10:55,780 --> 00:10:57,490
Eileen said
she was volunteering
274
00:10:57,532 --> 00:10:58,992
at a homeless shelter.
275
00:10:59,034 --> 00:11:00,952
She'd hired one of the guys
to do odd jobs.
276
00:11:00,994 --> 00:11:01,911
- And what makes you think
this guy had
277
00:11:01,953 --> 00:11:03,496
something to do with it?
278
00:11:03,538 --> 00:11:04,622
- He was an ex-con.
279
00:11:04,664 --> 00:11:06,416
Did time for burglary.
280
00:11:06,458 --> 00:11:09,961
I told--I told her
it was dangerous,
281
00:11:10,003 --> 00:11:11,755
letting strangers
into her place like that,
282
00:11:11,796 --> 00:11:13,423
but she never listened to me.
283
00:11:13,465 --> 00:11:16,760
- Do you know what shelter
she was volunteering at?
284
00:11:16,801 --> 00:11:19,554
- No, but it was
near her apartment.
285
00:11:19,596 --> 00:11:21,264
OK.
286
00:11:24,642 --> 00:11:26,311
Benny Kramer?
287
00:11:26,353 --> 00:11:27,812
NYPD.
288
00:11:27,854 --> 00:11:28,855
- Come with me.
- For what?
289
00:11:28,897 --> 00:11:29,939
Get up.
290
00:11:29,981 --> 00:11:32,942
Come on.
Come on.
291
00:11:36,071 --> 00:11:38,323
Let me ask you a question.
292
00:11:38,365 --> 00:11:40,492
How many times have you been
in Eileen Porter's apartment?
293
00:11:45,997 --> 00:11:46,956
All, right, listen, man.
294
00:11:46,998 --> 00:11:49,209
This can go one
of two ways, OK?
295
00:11:49,250 --> 00:11:51,753
You can talk to us, or we can
call your parole officer
296
00:11:51,795 --> 00:11:52,962
and get him involved.
297
00:11:53,004 --> 00:11:55,090
I'll pay back the money.
298
00:11:55,965 --> 00:12:00,095
- The--tell us about that.
299
00:12:00,136 --> 00:12:02,972
Last time I was at Eileen's,
300
00:12:03,014 --> 00:12:04,891
I saw a couple of 20s
on the counter,
301
00:12:04,933 --> 00:12:09,979
and I pocketed the bills.
302
00:12:10,021 --> 00:12:13,441
I didn't think
that she'd report me.
303
00:12:13,483 --> 00:12:15,819
I'll pay her back.
304
00:12:15,860 --> 00:12:17,946
See, that's not possible.
305
00:12:17,987 --> 00:12:20,156
Benny, Eileen's dead,
306
00:12:20,198 --> 00:12:22,992
killed two nights ago
in her own apartment.
307
00:12:23,034 --> 00:12:24,911
She had her head bashed in.
308
00:12:24,953 --> 00:12:27,163
- Where were you
two nights ago?
309
00:12:27,205 --> 00:12:29,499
- Same place I always am,
this shelter.
310
00:12:29,541 --> 00:12:30,500
Check the logs.
311
00:12:30,542 --> 00:12:31,543
We will.
312
00:12:31,584 --> 00:12:33,211
Is Eileen's husband OK?
313
00:12:33,253 --> 00:12:35,964
- He's in a coma,
so no, he's not OK.
314
00:12:36,006 --> 00:12:37,298
What about the other woman?
315
00:12:37,340 --> 00:12:39,009
- Other what--
what are you talking about?
316
00:12:39,050 --> 00:12:40,301
What other woman?
317
00:12:40,343 --> 00:12:43,096
- The one that lives
in the guest room.
318
00:12:43,138 --> 00:12:46,266
I painted it last week.
319
00:12:46,307 --> 00:12:48,476
Look, I took a picture.
320
00:12:48,518 --> 00:12:51,354
[tense music]
321
00:12:51,396 --> 00:12:52,605
See?
322
00:12:52,647 --> 00:12:53,690
Is that the woman there?
323
00:12:53,732 --> 00:12:54,733
Yes.
324
00:12:54,774 --> 00:12:56,067
Do you know her name?
325
00:12:56,109 --> 00:12:58,611
- Uh, no,
I never really met her.
326
00:12:58,653 --> 00:13:01,573
* *
327
00:13:06,661 --> 00:13:07,078
.
328
00:13:07,120 --> 00:13:08,413
- Guys, how'd you make out
at the Porters' apartment?
329
00:13:09,497 --> 00:13:10,623
- Found a hairbrush
in the guest room.
330
00:13:10,665 --> 00:13:11,791
It matches the unknown
DNA of the hammer.
331
00:13:11,833 --> 00:13:13,209
We don't have a hit
in the profile yet.
332
00:13:13,251 --> 00:13:14,753
- Somebody's got to know
who she is.
333
00:13:14,794 --> 00:13:16,004
Check this out.
334
00:13:16,046 --> 00:13:17,464
I was looking into
the Porters' financials,
335
00:13:17,505 --> 00:13:19,257
thinking maybe somebody
was paying them rent.
336
00:13:19,299 --> 00:13:20,425
Came up empty on that front,
337
00:13:20,467 --> 00:13:22,344
but I found something
that's just--
338
00:13:22,385 --> 00:13:23,386
it's off.
339
00:13:23,428 --> 00:13:24,637
A few months ago,
it looks like Tom
340
00:13:24,679 --> 00:13:26,931
wired somebody $50,000.
341
00:13:26,973 --> 00:13:28,224
50K?
342
00:13:28,266 --> 00:13:29,267
For a guy who works
in nonprofit,
343
00:13:29,309 --> 00:13:30,352
that's a lot of money.
344
00:13:30,393 --> 00:13:32,437
- Exactly.
- Who'd he send it to?
345
00:13:32,479 --> 00:13:36,274
- Looks like a company called
Family Services Consulting.
346
00:13:36,316 --> 00:13:38,568
The owner's name
is Pavlo Golub.
347
00:13:40,862 --> 00:13:44,074
- There's a business with
that name in Staten Island.
348
00:13:44,115 --> 00:13:45,450
Found the website.
349
00:13:45,492 --> 00:13:47,160
"Think you can't afford
a family?
350
00:13:47,202 --> 00:13:48,703
"Think again.
351
00:13:48,745 --> 00:13:51,039
I can help make
your dreams come true."
352
00:13:51,081 --> 00:13:52,207
So what?
353
00:13:52,248 --> 00:13:54,000
So Tom Porter sends $50,000
354
00:13:54,042 --> 00:13:55,835
to some cut-rate
adoption agency?
355
00:13:55,877 --> 00:13:57,337
I smell a field trip.
356
00:13:57,379 --> 00:14:00,298
Hop on the ferry, go find out.
357
00:14:03,343 --> 00:14:06,262
{\an8}- I'm a family services
consultant, you know,
358
00:14:06,304 --> 00:14:08,139
like a matchmaker.
359
00:14:08,181 --> 00:14:10,433
I help families
who want children
360
00:14:10,475 --> 00:14:12,936
but can't afford the services
in this country.
361
00:14:12,977 --> 00:14:17,148
I find them pregnant women
or surrogates in Ukraine.
362
00:14:17,190 --> 00:14:19,025
- We know
the Porters wired you 50 grand
363
00:14:19,067 --> 00:14:20,652
a couple months ago, yeah?
364
00:14:20,694 --> 00:14:22,529
- Were they looking
to adopt a child?
365
00:14:22,570 --> 00:14:26,700
- Sorry, I don't want
to betray any confidences.
366
00:14:26,741 --> 00:14:27,826
Can you just ask him?
367
00:14:27,867 --> 00:14:29,494
We'd like to,
368
00:14:29,536 --> 00:14:31,329
but somebody put a hammer
through his skull,
369
00:14:31,371 --> 00:14:34,207
so now he's in a coma.
370
00:14:34,249 --> 00:14:36,209
- The Porters were looking
for a surrogate.
371
00:14:36,251 --> 00:14:38,128
And you charged them $50,000?
372
00:14:38,169 --> 00:14:39,170
Yes.
373
00:14:39,212 --> 00:14:41,006
40 for me, 10 for her.
374
00:14:41,047 --> 00:14:42,465
[whistles]
375
00:14:42,507 --> 00:14:43,633
[scoffs]
376
00:14:43,675 --> 00:14:46,177
Well, that's a hell
of a business plan.
377
00:14:46,219 --> 00:14:47,887
The woman carries the baby
for nine months
378
00:14:47,929 --> 00:14:49,681
and you pocket 80% of the fee?
379
00:14:49,723 --> 00:14:53,309
- $10,000 to a woman
in Ukraine is life-changing.
380
00:14:53,351 --> 00:14:56,187
- So you connected them
to a surrogate in Ukraine?
381
00:14:56,229 --> 00:14:57,188
Exactly.
382
00:14:57,230 --> 00:14:58,940
Where is this woman now?
383
00:14:58,982 --> 00:15:02,527
- After the pregnancy took,
we arranged with the Porters
384
00:15:02,569 --> 00:15:05,196
to have her come here
to live with them in America.
385
00:15:05,238 --> 00:15:07,365
We'll need a name.
386
00:15:07,407 --> 00:15:08,992
You need more information,
387
00:15:09,034 --> 00:15:11,244
you're gonna have to have
a subpoena.
388
00:15:14,706 --> 00:15:16,332
Darina Meleshko.
389
00:15:16,374 --> 00:15:17,917
That's the name
of the Porters' surrogate.
390
00:15:17,959 --> 00:15:19,002
She's 24 years old.
391
00:15:19,044 --> 00:15:20,295
She's from Kyiv.
392
00:15:20,337 --> 00:15:21,713
She's here on a travel visa,
and she used
393
00:15:21,755 --> 00:15:24,424
the Porters' address
on her visa application.
394
00:15:24,466 --> 00:15:26,801
- So she's the one who was
living in the guest room?
395
00:15:26,843 --> 00:15:28,845
- For all we know,
she might be our killer.
396
00:15:28,887 --> 00:15:31,389
- All right, when's the last
time anybody had eyes on her?
397
00:15:31,431 --> 00:15:34,059
- Actually, she opened up
a new bank account yesterday,
398
00:15:34,100 --> 00:15:36,186
deposited a check for $2,000.
399
00:15:36,227 --> 00:15:37,896
Where'd the money come from?
400
00:15:37,937 --> 00:15:39,397
A guy named Dennis Leverett.
401
00:15:39,439 --> 00:15:41,816
He lives in Riverdale.
402
00:15:41,858 --> 00:15:44,194
- Well, let's see if he knows
where to find her.
403
00:15:48,365 --> 00:15:49,491
{\an8}Sure, we know Darina.
404
00:15:49,532 --> 00:15:51,159
She just moved
into our guest room.
405
00:15:51,201 --> 00:15:52,744
- Yeah,
and how do you know her?
406
00:15:52,786 --> 00:15:55,997
- A friend of a friend told us
about Pavlo Golub.
407
00:15:56,039 --> 00:15:57,624
He introduced us to Darina.
408
00:15:57,665 --> 00:15:59,876
- We're going to adopt
her baby.
409
00:16:02,170 --> 00:16:04,005
She told you it was her baby?
410
00:16:04,047 --> 00:16:05,882
Pavlo said she was pregnant,
411
00:16:05,924 --> 00:16:08,802
not in a position
to care for a child.
412
00:16:08,843 --> 00:16:10,345
It's a girl.
413
00:16:10,387 --> 00:16:12,097
- And how much
did you pay Pavlo?
414
00:16:12,138 --> 00:16:14,641
$250,000.
415
00:16:14,683 --> 00:16:16,017
[tense music]
416
00:16:16,059 --> 00:16:17,644
It's the going rate.
417
00:16:17,686 --> 00:16:19,938
* *
418
00:16:19,979 --> 00:16:22,190
- And he never mentioned
anything about another couple?
419
00:16:22,232 --> 00:16:24,567
No, why?
420
00:16:24,609 --> 00:16:26,778
- Do you know where
Darina is right now?
421
00:16:26,820 --> 00:16:29,614
- We sent her on a staycation
for a couple of days
422
00:16:29,656 --> 00:16:30,824
at a nice hotel.
423
00:16:30,865 --> 00:16:35,245
* *
424
00:16:35,286 --> 00:16:38,081
[dramatic music]
425
00:16:38,123 --> 00:16:45,255
* *
426
00:16:47,674 --> 00:16:50,969
- Darina Meleshko, we've got
some questions for you.
427
00:16:51,011 --> 00:16:52,137
Whoa, whoa, whoa, whoa.
428
00:16:52,178 --> 00:16:53,430
Hey, hey, don't move,
all right?
429
00:16:53,471 --> 00:16:54,431
We just want to talk to you.
430
00:16:54,472 --> 00:16:56,850
Please don't hurt my baby.
431
00:16:56,891 --> 00:16:59,978
- How'd you get
that gash on your hand?
432
00:17:00,020 --> 00:17:01,312
What do you want?
433
00:17:01,354 --> 00:17:03,356
- You can start by telling us
how your DNA got
434
00:17:03,398 --> 00:17:05,734
on the hammer
that killed Eileen Porter.
435
00:17:05,775 --> 00:17:07,277
No, no, no, no, no,
that's not happening.
436
00:17:07,318 --> 00:17:08,153
- That's not happening.
- Don't do that.
437
00:17:08,194 --> 00:17:09,696
Don't do that.
438
00:17:09,738 --> 00:17:11,865
- Darina Meleshko, you are
under arrest for murder.
439
00:17:11,906 --> 00:17:12,907
- No.
- Come on.
440
00:17:12,949 --> 00:17:15,702
Please don't hurt my baby.
441
00:17:15,744 --> 00:17:17,287
Ah! Oh!
442
00:17:17,328 --> 00:17:18,621
- Whoa.
- Stop.
443
00:17:18,663 --> 00:17:19,664
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
444
00:17:19,706 --> 00:17:20,582
Hey.
445
00:17:20,623 --> 00:17:22,375
I think I'm going into labor.
446
00:17:22,417 --> 00:17:24,252
- Oh, oh.
- OK.
447
00:17:24,294 --> 00:17:25,712
- I need to go to a hospital.
- All right. OK. All right.
448
00:17:25,754 --> 00:17:27,839
- Oh, oh, please.
- Hold on.
449
00:17:27,881 --> 00:17:29,549
Oh, I'm serious.
450
00:17:29,591 --> 00:17:31,009
Oh! Call an ambulance.
451
00:17:31,051 --> 00:17:32,510
- No, no, no,
we can get you there faster.
452
00:17:32,552 --> 00:17:33,803
Let's go. Come on. Come on.
453
00:17:38,975 --> 00:17:39,392
.
454
00:17:39,434 --> 00:17:40,268
- Calling docket
ending in 9076,
455
00:17:41,227 --> 00:17:42,729
People versus Darina Meleshko.
456
00:17:42,771 --> 00:17:44,856
Charging one count of murder
in the second degree
457
00:17:44,898 --> 00:17:47,442
and one count of attempted
murder in the second degree.
458
00:17:48,985 --> 00:17:50,153
How do you plead?
459
00:17:50,195 --> 00:17:52,072
My client pleads not guilty.
460
00:17:52,113 --> 00:17:53,531
I'll hear you on bail.
461
00:17:53,573 --> 00:17:56,743
- Your Honor, there are
two victims in this case--
462
00:17:56,785 --> 00:17:58,953
Eileen Porter,
who was brutally murdered,
463
00:17:58,995 --> 00:18:01,164
and her husband, Tom,
who was recently
464
00:18:01,206 --> 00:18:02,916
released from the hospital.
465
00:18:02,957 --> 00:18:05,627
The defendant was a surrogate
for Tom and Eileen Porter,
466
00:18:05,669 --> 00:18:08,380
but after she got pregnant
with her embryo,
467
00:18:08,421 --> 00:18:10,006
she sold their baby
to another couple
468
00:18:10,048 --> 00:18:11,883
who could afford to pay
a lot more money.
469
00:18:11,925 --> 00:18:14,302
On the day of the murder,
the Porters caught
470
00:18:14,344 --> 00:18:16,179
the defendant moving
out of their home.
471
00:18:16,221 --> 00:18:18,515
The victims told her she could
not leave with their baby
472
00:18:18,556 --> 00:18:20,433
and threatened
to call the police.
473
00:18:20,475 --> 00:18:23,061
So she killed Eileen
and tried to kill Tom.
474
00:18:23,103 --> 00:18:24,354
That's pure conjecture.
475
00:18:24,396 --> 00:18:25,855
The murder weapon, a hammer,
476
00:18:25,897 --> 00:18:26,856
had both victims'
477
00:18:26,898 --> 00:18:28,149
and the defendant's
blood on it.
478
00:18:28,191 --> 00:18:30,026
She had a cut on her hand
when she was arrested.
479
00:18:30,068 --> 00:18:33,029
She had motive and opportunity,
and she's a flight risk.
480
00:18:33,071 --> 00:18:34,489
People seek remand.
481
00:18:34,531 --> 00:18:36,282
Ms. Stratford?
482
00:18:36,324 --> 00:18:38,868
- My client is not
a flight risk.
483
00:18:38,910 --> 00:18:40,912
She has no money,
no resources,
484
00:18:40,954 --> 00:18:43,081
and nowhere to go.
485
00:18:43,123 --> 00:18:46,626
Your Honor, my client
gave birth four days ago.
486
00:18:46,668 --> 00:18:48,003
She's nursing a newborn.
487
00:18:48,044 --> 00:18:50,630
- She can do that
in the nursery at Rikers.
488
00:18:50,672 --> 00:18:52,257
The defendant's remanded.
489
00:18:52,298 --> 00:18:53,383
[gavel bangs]
490
00:18:53,425 --> 00:18:56,386
[tense music]
491
00:18:56,428 --> 00:19:02,517
* *
492
00:19:02,559 --> 00:19:06,021
- You're really gonna
send her to Rikers?
493
00:19:06,062 --> 00:19:08,314
- She tried to sell
the Porters' baby,
494
00:19:08,356 --> 00:19:10,650
then bashed them
in their heads.
495
00:19:10,692 --> 00:19:13,445
- This has all been
a terrible misunderstanding.
496
00:19:13,486 --> 00:19:15,655
A misunderstanding?
497
00:19:15,697 --> 00:19:18,575
Pavlo Golub lied to Darina.
498
00:19:18,616 --> 00:19:20,368
He told her the Porters were
having second thoughts,
499
00:19:20,410 --> 00:19:21,578
that they weren't even sure
500
00:19:21,619 --> 00:19:23,455
they wanted to raise
the child anymore.
501
00:19:23,496 --> 00:19:25,123
He said he found
a loving couple,
502
00:19:25,165 --> 00:19:28,251
and Darina trusted him.
503
00:19:28,293 --> 00:19:31,171
Have some compassion, Sam.
504
00:19:31,212 --> 00:19:35,967
* *
505
00:19:36,009 --> 00:19:37,427
What's this?
506
00:19:37,469 --> 00:19:44,601
* *
507
00:19:49,230 --> 00:19:51,358
{\an8}- Your Honor,
I filed a motion to suppress
508
00:19:51,399 --> 00:19:52,942
the so-called murder weapon.
509
00:19:52,984 --> 00:19:54,027
On what grounds?
510
00:19:54,069 --> 00:19:55,487
- The search and seizure
was in violation
511
00:19:55,528 --> 00:19:56,654
of the Fourth Amendment
512
00:19:56,696 --> 00:19:58,573
to the United States
Constitution.
513
00:19:58,615 --> 00:19:59,991
Where was the evidence found?
514
00:20:00,033 --> 00:20:02,369
- It was a hammer found
in a trash can
515
00:20:02,410 --> 00:20:03,745
at the Porters' apartment.
516
00:20:03,787 --> 00:20:05,455
- The police shouldn't have
touched it until
517
00:20:05,497 --> 00:20:07,040
they had obtained
a search warrant.
518
00:20:07,082 --> 00:20:08,958
- We shouldn't even be
having this discussion
519
00:20:09,000 --> 00:20:11,044
because the defendant
has no standing.
520
00:20:11,086 --> 00:20:13,004
Only the lawful residents
of the apartment
521
00:20:13,046 --> 00:20:14,714
have the right
to challenge the search.
522
00:20:14,756 --> 00:20:16,007
At the time of the seizure,
523
00:20:16,049 --> 00:20:18,385
my client was still living
in the apartment.
524
00:20:18,426 --> 00:20:21,096
Some of her personal items were
in the spare bedroom.
525
00:20:21,137 --> 00:20:22,222
Was she on the lease?
526
00:20:22,263 --> 00:20:23,556
No.
527
00:20:23,598 --> 00:20:25,392
- She lived there
for two months.
528
00:20:25,433 --> 00:20:27,102
She had her own set of keys.
529
00:20:27,143 --> 00:20:29,562
She hadn't filed a change of
address with the post office.
530
00:20:29,604 --> 00:20:31,856
She was in the process
of relocating
531
00:20:31,898 --> 00:20:33,983
but hadn't officially moved.
532
00:20:35,235 --> 00:20:37,070
It's a close call.
533
00:20:37,112 --> 00:20:38,863
But I find that
the defendant still had
534
00:20:38,905 --> 00:20:42,367
a reasonable expectation
of privacy in the home.
535
00:20:42,409 --> 00:20:44,828
The motion to suppress
is granted.
536
00:20:48,832 --> 00:20:50,750
We lost the murder weapon,
537
00:20:50,792 --> 00:20:52,752
which is a huge blow
to the case.
538
00:20:52,794 --> 00:20:54,629
So what else do you have?
539
00:20:54,671 --> 00:20:57,048
Who's your strongest witness?
540
00:20:57,090 --> 00:20:59,592
- The baby broker,
Pavlo Golub,
541
00:20:59,634 --> 00:21:01,511
the man who arranged
the surrogacy.
542
00:21:01,553 --> 00:21:03,847
He can testify
to Darina's state of mind
543
00:21:03,888 --> 00:21:06,349
that she was
a willing participant,
544
00:21:06,391 --> 00:21:08,518
that she agreed to pretend
the baby was her own.
545
00:21:08,560 --> 00:21:10,353
Isn't Golub part of the scam?
546
00:21:10,395 --> 00:21:11,688
He wasn't just part of it.
547
00:21:11,730 --> 00:21:13,231
He was the mastermind.
548
00:21:13,273 --> 00:21:15,650
But he didn't kill anyone.
549
00:21:15,692 --> 00:21:18,361
The problem is that
he's demanding full immunity.
550
00:21:18,403 --> 00:21:21,156
- Golub has run this con on
two other desperate families
551
00:21:21,197 --> 00:21:23,700
with two other
desperate refugee women.
552
00:21:23,742 --> 00:21:25,910
We can't just give him
a free pass.
553
00:21:25,952 --> 00:21:27,078
I agree.
554
00:21:27,120 --> 00:21:29,706
My sister adopted
a child from China.
555
00:21:29,748 --> 00:21:32,167
She was so anxious
and vulnerable.
556
00:21:32,208 --> 00:21:35,128
To prey on people
looking to create a family,
557
00:21:35,170 --> 00:21:36,254
it's repugnant.
558
00:21:36,296 --> 00:21:38,006
I'm not gonna reward
someone like that.
559
00:21:38,048 --> 00:21:40,842
In fact, I want to open up
a case against him.
560
00:21:40,884 --> 00:21:43,720
The victim's husband's gonna be
your most emotional witness.
561
00:21:43,762 --> 00:21:45,430
Kick off your trial with him.
562
00:21:45,472 --> 00:21:52,187
{\an8}* *
563
00:21:52,228 --> 00:21:54,981
{\an8}- Eileen and I met during
freshman orientation
564
00:21:55,023 --> 00:21:57,984
at Georgetown.
565
00:21:58,026 --> 00:22:00,487
It was one of those
"love at first sight" moments.
566
00:22:00,528 --> 00:22:02,822
- And you wanted
to start a family?
567
00:22:02,864 --> 00:22:05,658
- Eileen had survived
childhood cancer.
568
00:22:05,700 --> 00:22:07,243
She couldn't carry a baby,
569
00:22:07,285 --> 00:22:09,120
so we arranged
to have our embryo
570
00:22:09,162 --> 00:22:11,206
implanted in a surrogate.
571
00:22:11,247 --> 00:22:15,794
- That surrogate being
the defendant, Darina Meleshko?
572
00:22:16,961 --> 00:22:18,630
Yes.
573
00:22:18,672 --> 00:22:22,300
- Do you have any memory
of what happened
574
00:22:22,342 --> 00:22:25,679
between you, your wife,
and the defendant
575
00:22:25,720 --> 00:22:27,472
on January 15th of this year?
576
00:22:27,514 --> 00:22:29,808
- The last thing I remember
is coming home from dinner.
577
00:22:29,849 --> 00:22:31,851
Eileen went to see Darina
578
00:22:31,893 --> 00:22:33,895
to let her know
that we were home,
579
00:22:33,937 --> 00:22:35,397
see if she needed anything.
580
00:22:35,438 --> 00:22:36,564
Was Darina there?
581
00:22:36,606 --> 00:22:37,607
I can only guess.
582
00:22:37,649 --> 00:22:40,193
Like I said, I don't remember.
583
00:22:42,237 --> 00:22:44,698
We trusted her,
584
00:22:44,739 --> 00:22:46,366
welcomed her into our home,
585
00:22:46,408 --> 00:22:47,659
treated her like family.
586
00:22:47,701 --> 00:22:48,868
I--I can't believe
that she would
587
00:22:48,910 --> 00:22:50,453
do something like this to us.
588
00:22:50,495 --> 00:22:51,746
Objection. Not relevant.
589
00:22:51,788 --> 00:22:53,498
- My baby is living
in a prison.
590
00:22:53,540 --> 00:22:54,624
- Your Honor!
- Mr. Porter.
591
00:22:54,666 --> 00:22:55,750
- Please, Darina,
just let me see her.
592
00:22:55,792 --> 00:22:57,043
I just want to hold her.
593
00:22:57,085 --> 00:23:00,171
- Mr. Porter, there's no
question before you, sir.
594
00:23:00,213 --> 00:23:02,716
* *
595
00:23:02,757 --> 00:23:05,051
Anything else, Mr. Price?
596
00:23:05,093 --> 00:23:07,721
No, I have nothing further.
597
00:23:07,762 --> 00:23:10,056
Cross examination.
598
00:23:10,098 --> 00:23:14,436
* *
599
00:23:14,477 --> 00:23:19,733
- Is it possible that
you startled my client,
600
00:23:19,774 --> 00:23:22,110
scared her, yelled at her?
601
00:23:22,152 --> 00:23:24,237
- I never raised my voice
with her before.
602
00:23:24,279 --> 00:23:26,614
- But you must have been angry
to see that she was leaving.
603
00:23:26,656 --> 00:23:27,782
You--you could have
threatened her.
604
00:23:27,824 --> 00:23:28,783
I may have been angry.
605
00:23:28,825 --> 00:23:30,076
I doubt I threatened her.
606
00:23:30,118 --> 00:23:33,163
But you can't swear to that?
607
00:23:33,204 --> 00:23:36,249
* *
608
00:23:36,291 --> 00:23:38,335
Correct, I can't.
609
00:23:38,376 --> 00:23:42,088
* *
610
00:23:42,130 --> 00:23:45,425
- Did Darina tell you
about her life in Ukraine?
611
00:23:45,467 --> 00:23:48,428
A little.
612
00:23:48,470 --> 00:23:52,349
- Did she talk about
the Russian soldiers?
613
00:23:52,390 --> 00:23:55,643
Yes, she did.
614
00:23:55,685 --> 00:23:58,563
- The constant barrage
of gunfire,
615
00:23:58,605 --> 00:24:00,357
the unrelenting bombings?
616
00:24:00,398 --> 00:24:03,109
She did.
617
00:24:03,151 --> 00:24:05,445
- Did Darina tell you
she witnessed the death
618
00:24:05,487 --> 00:24:07,781
of her husband and young son?
619
00:24:07,822 --> 00:24:10,241
- Your Honor,
I fail to see the relevance.
620
00:24:10,283 --> 00:24:12,369
Sustained.
621
00:24:12,410 --> 00:24:14,871
Anything else?
622
00:24:16,289 --> 00:24:17,749
No, thank you.
623
00:24:20,043 --> 00:24:22,712
- Dr. Thomas,
did you perform the autopsy
624
00:24:22,754 --> 00:24:25,131
on the victim in this case,
Eileen Porter?
625
00:24:25,173 --> 00:24:26,424
I did.
626
00:24:26,466 --> 00:24:28,093
- What did you determine
to be the cause of death?
627
00:24:28,134 --> 00:24:29,803
- Blunt-force trauma
to the head.
628
00:24:29,844 --> 00:24:32,889
- Could you describe
the nature and severity
629
00:24:32,931 --> 00:24:34,391
of Ms. Porter's wounds?
630
00:24:34,432 --> 00:24:35,725
- She had eight separate
and distinct attacks
631
00:24:35,767 --> 00:24:37,143
on her skull.
632
00:24:37,185 --> 00:24:40,647
- And is it true that
any one of those head wounds
633
00:24:40,689 --> 00:24:42,649
could have killed Ms. Porter?
634
00:24:42,691 --> 00:24:44,734
That is my opinion, yes.
635
00:24:44,776 --> 00:24:46,611
- So would you characterize
this attack
636
00:24:46,653 --> 00:24:49,155
as unnecessarily vicious?
637
00:24:49,197 --> 00:24:50,490
I would.
638
00:24:50,532 --> 00:24:51,491
Thank you, Doctor.
639
00:24:51,533 --> 00:24:53,702
I have nothing further.
640
00:24:53,743 --> 00:24:55,328
Ms. Stratford?
641
00:25:01,543 --> 00:25:03,753
- Did this incident
appear to be the result
642
00:25:03,795 --> 00:25:05,296
of rational thought?
643
00:25:05,338 --> 00:25:07,007
- I'm not sure
what you're asking.
644
00:25:07,048 --> 00:25:09,217
Then let me rephrase.
645
00:25:09,259 --> 00:25:12,178
Are you familiar with
post-traumatic stress disorder?
646
00:25:12,220 --> 00:25:14,222
- I am.
- Your Honor, may we approach?
647
00:25:14,264 --> 00:25:17,225
[tense music]
648
00:25:17,267 --> 00:25:18,935
* *
649
00:25:18,977 --> 00:25:21,312
- This doctor is not
an expert in PTSD.
650
00:25:21,354 --> 00:25:24,566
And even if he were,
what's the relevance?
651
00:25:24,607 --> 00:25:25,984
- Where are you going
with this, Ms. Stratford?
652
00:25:26,026 --> 00:25:27,652
We are changing our defense.
653
00:25:27,694 --> 00:25:28,903
To what?
654
00:25:28,945 --> 00:25:31,823
- Not guilty
by reason of insanity.
655
00:25:31,865 --> 00:25:34,826
This is trial by ambush.
656
00:25:34,868 --> 00:25:36,619
The defense realizes
we have a strong case,
657
00:25:36,661 --> 00:25:39,080
so they've decided
to completely change course.
658
00:25:39,122 --> 00:25:41,458
- We are allowed to present
any defense we choose.
659
00:25:41,499 --> 00:25:42,917
Sure, if you provide notice
660
00:25:42,959 --> 00:25:45,295
and comply with the rules
of discovery.
661
00:25:45,337 --> 00:25:47,339
- I don't condone
their tactics,
662
00:25:47,380 --> 00:25:50,383
but I can't deny the defense
an opportunity
663
00:25:50,425 --> 00:25:53,303
to present relevant evidence
and witnesses.
664
00:25:53,345 --> 00:25:56,598
I will give you time
to prepare, Mr. Price.
665
00:25:56,639 --> 00:25:58,892
Ladies and gentlemen,
we're adjourned for the day.
666
00:25:58,933 --> 00:26:00,310
[gavel bangs]
667
00:26:00,352 --> 00:26:02,812
* *
668
00:26:07,984 --> 00:26:08,193
.
669
00:26:08,234 --> 00:26:09,486
- Dr. Galen, are you
a board-certified psychiatrist
670
00:26:10,945 --> 00:26:12,322
with a practice in New York?
671
00:26:12,364 --> 00:26:13,615
I am.
672
00:26:13,656 --> 00:26:16,326
I specialize in
the neurobiology of trauma.
673
00:26:16,368 --> 00:26:18,411
- And did you conduct
a forensic examination
674
00:26:18,453 --> 00:26:19,829
of my client?
675
00:26:19,871 --> 00:26:22,582
- The National Center
for PTSD has a standard set
676
00:26:22,624 --> 00:26:25,877
of questions used
to evaluate the intensity
677
00:26:25,919 --> 00:26:27,796
and frequency of symptoms.
678
00:26:27,837 --> 00:26:29,381
I administered that test,
679
00:26:29,422 --> 00:26:32,676
and I asked Ms. Meleshko
about her life.
680
00:26:32,717 --> 00:26:34,886
What did Darina tell you?
681
00:26:34,928 --> 00:26:36,346
- Darina was
a preschool teacher.
682
00:26:36,388 --> 00:26:38,640
Her husband was an engineer.
683
00:26:38,682 --> 00:26:41,101
They lived in Kyiv
with their infant son.
684
00:26:41,142 --> 00:26:45,146
When Ukraine was invaded,
her home was bombed.
685
00:26:45,188 --> 00:26:47,273
- Did Darina show you
this photograph?
686
00:26:51,361 --> 00:26:52,404
Yes.
687
00:26:52,445 --> 00:26:53,780
She told me
it was what her home
688
00:26:53,822 --> 00:26:56,074
looked like after the attack.
689
00:26:56,116 --> 00:26:57,784
[dramatic music]
690
00:26:57,826 --> 00:27:02,247
- Was Darina in the building
at the time it was hit?
691
00:27:02,288 --> 00:27:06,209
- Her husband was decapitated
right in front of her.
692
00:27:06,251 --> 00:27:09,004
Her infant son was killed
by a mortar.
693
00:27:09,045 --> 00:27:10,422
* *
694
00:27:10,463 --> 00:27:13,216
- And Darina managed
to survive?
695
00:27:13,258 --> 00:27:16,636
- She and her mother went
to a refugee shelter.
696
00:27:16,678 --> 00:27:19,764
- Did all this have an effect
on Darina?
697
00:27:19,806 --> 00:27:21,266
Most definitely.
698
00:27:21,307 --> 00:27:24,144
She has all of the classic
symptoms of PTSD--
699
00:27:24,185 --> 00:27:27,105
flashbacks, nightmares,
intrusive thoughts.
700
00:27:27,147 --> 00:27:33,319
- And can PTSD alter
one's brain chemistry?
701
00:27:33,361 --> 00:27:37,991
- It can increase vigilance,
impulsivity, stress responses,
702
00:27:38,033 --> 00:27:39,534
and memory intrusions.
703
00:27:39,576 --> 00:27:42,620
- Dr. Galen,
in your professional opinion,
704
00:27:42,662 --> 00:27:46,791
did Darina's mental disease
render her unable
705
00:27:46,833 --> 00:27:50,503
to understand the wrongfulness
of her actions
706
00:27:50,545 --> 00:27:52,797
on January 15th?
707
00:27:52,839 --> 00:27:54,466
Yes.
708
00:27:54,507 --> 00:27:56,176
Thank you.
709
00:27:56,217 --> 00:27:58,053
Nothing further.
710
00:27:58,094 --> 00:28:04,100
* *
711
00:28:04,142 --> 00:28:07,771
- Do you know that
Tom and Eileen Porter,
712
00:28:07,812 --> 00:28:10,065
or the victims in this case,
713
00:28:10,106 --> 00:28:12,442
had no evidence
of offensive wounds?
714
00:28:12,484 --> 00:28:13,943
No, I did not know that.
715
00:28:13,985 --> 00:28:15,320
- All of the evidence
in this case
716
00:28:15,362 --> 00:28:18,656
indicates that this was
an unprovoked attack.
717
00:28:18,698 --> 00:28:23,119
- Yes, but in Darina's mind,
it was warranted.
718
00:28:23,161 --> 00:28:27,248
- The defendant was
never treated for PTSD.
719
00:28:27,290 --> 00:28:28,875
She's never complained
about her symptoms
720
00:28:28,917 --> 00:28:31,086
until after she saw that
721
00:28:31,127 --> 00:28:32,921
the evidence against her
was mounting.
722
00:28:32,962 --> 00:28:34,631
Objection. Argumentative.
723
00:28:34,673 --> 00:28:36,675
Overruled.
724
00:28:36,716 --> 00:28:40,011
- Unfortunately, many of those
who suffer from the disorder
725
00:28:40,053 --> 00:28:42,055
do not seek professional help.
726
00:28:42,097 --> 00:28:45,517
- Dr. Galen,
according to UNICEF,
727
00:28:45,558 --> 00:28:50,355
5.2 million women
are at risk of depression,
728
00:28:50,397 --> 00:28:54,859
anxiety, and PTSD due
to the Ukrainian-Russian War.
729
00:28:54,901 --> 00:28:56,778
As far as I know,
730
00:28:56,820 --> 00:29:00,198
none of them have committed
this kind of atrocity.
731
00:29:00,240 --> 00:29:01,241
Objection.
732
00:29:01,282 --> 00:29:04,035
Sustained.
733
00:29:04,077 --> 00:29:05,704
Anything else?
734
00:29:05,745 --> 00:29:07,872
* *
735
00:29:07,914 --> 00:29:10,709
No, thank you.
736
00:29:10,750 --> 00:29:17,674
* *
737
00:29:20,510 --> 00:29:23,888
- I've been reading about our
defendant's life in Ukraine.
738
00:29:23,930 --> 00:29:26,057
Seems pretty tragic.
739
00:29:26,099 --> 00:29:28,226
I think we should
consider a plea.
740
00:29:30,520 --> 00:29:33,606
- I don't want to diminish
what she's been through.
741
00:29:33,648 --> 00:29:37,986
But I just don't think
she was legally insane.
742
00:29:38,028 --> 00:29:39,487
Everything she did
before and after
743
00:29:39,529 --> 00:29:41,197
the attack was intentional,
744
00:29:41,239 --> 00:29:44,075
required rational thought
and planning.
745
00:29:44,117 --> 00:29:46,119
She was in survival mode.
746
00:29:47,454 --> 00:29:50,373
My parents
and grandparents fled Lebanon
747
00:29:50,415 --> 00:29:54,294
during the civil war,
and I saw what it did to them.
748
00:29:54,336 --> 00:29:56,296
- I'm sure
they went through hell,
749
00:29:56,338 --> 00:29:58,089
but they didn't turn around
and bludgeon
750
00:29:58,131 --> 00:29:59,758
innocent people to death
with a hammer.
751
00:29:59,799 --> 00:30:03,011
- All I'm saying is
that the trauma exists.
752
00:30:03,053 --> 00:30:05,138
And it has a residual effect.
753
00:30:06,639 --> 00:30:09,434
- What do you think
we should do with her?
754
00:30:09,476 --> 00:30:10,852
- I don't think
she should be spending
755
00:30:10,894 --> 00:30:12,604
the next 25 years in prison.
756
00:30:12,645 --> 00:30:17,275
- Eileen Porter died
a horrific, painful death.
757
00:30:17,317 --> 00:30:20,028
And Tom Porter easily
could have died.
758
00:30:20,070 --> 00:30:22,489
- I've been consulting
with some local refugee
759
00:30:22,530 --> 00:30:24,157
and resettlement organizations.
760
00:30:24,199 --> 00:30:26,076
They make a strong case
that Darina
761
00:30:26,117 --> 00:30:28,620
is a victim of global violence,
762
00:30:28,661 --> 00:30:31,539
that we should treat her
accordingly.
763
00:30:32,999 --> 00:30:34,793
I tend to agree.
764
00:30:36,503 --> 00:30:39,714
Call her lawyer,
see what you can work out.
765
00:30:43,677 --> 00:30:48,682
- We are prepared
to offer Man One, 15 years.
766
00:30:51,309 --> 00:30:53,311
- We're willing to accept
five years
767
00:30:53,353 --> 00:30:56,648
and help with immigration.
768
00:30:56,690 --> 00:31:00,318
Darina isn't a citizen,
which means after
769
00:31:00,360 --> 00:31:02,028
she serves her sentence,
she's likely to be
770
00:31:02,070 --> 00:31:03,571
deported back to Ukraine.
771
00:31:03,613 --> 00:31:05,407
- Please,
I can't go back there.
772
00:31:05,448 --> 00:31:07,575
I can't agree to five years.
773
00:31:07,617 --> 00:31:10,495
- And we don't have control
over the immigration process.
774
00:31:10,537 --> 00:31:12,372
- Surely you can make
some calls.
775
00:31:14,499 --> 00:31:17,752
- We have something else
to offer.
776
00:31:17,794 --> 00:31:19,504
[tense music]
777
00:31:19,546 --> 00:31:21,673
If you agree to the terms,
778
00:31:21,715 --> 00:31:24,259
Darina is willing to terminate
her parental rights
779
00:31:24,300 --> 00:31:28,680
and give her baby
to Tom Porter.
780
00:31:28,722 --> 00:31:30,765
- The baby already belongs
to Tom Porter.
781
00:31:30,807 --> 00:31:34,269
- No, Darina signed
the birth certificate.
782
00:31:34,310 --> 00:31:37,522
* *
783
00:31:37,564 --> 00:31:40,400
- Tom was in a coma
when the baby was born.
784
00:31:40,442 --> 00:31:41,860
It's his child.
785
00:31:41,901 --> 00:31:43,528
- According
to the state of New York,
786
00:31:43,570 --> 00:31:46,031
Darina is the only
parent of record.
787
00:31:46,072 --> 00:31:51,411
* *
788
00:31:56,499 --> 00:31:56,708
.
789
00:31:56,750 --> 00:31:57,334
I don't understand.
790
00:31:58,084 --> 00:31:59,336
I did the research myself.
791
00:31:59,377 --> 00:32:01,880
The paperwork can be filed
at any time
792
00:32:01,921 --> 00:32:03,923
before or after
the baby is born.
793
00:32:03,965 --> 00:32:04,924
Darina gave birth.
794
00:32:04,966 --> 00:32:06,468
She signed
the birth certificate.
795
00:32:06,509 --> 00:32:08,303
The law presumes
the baby is hers.
796
00:32:08,345 --> 00:32:10,096
But we had an agreement.
797
00:32:10,138 --> 00:32:11,931
Darina changed her mind.
798
00:32:11,973 --> 00:32:14,559
She's not going to sign
the papers.
799
00:32:14,601 --> 00:32:18,021
- You can take it to court,
challenge custody.
800
00:32:18,063 --> 00:32:19,898
That could take years.
801
00:32:19,939 --> 00:32:21,775
It'll cost money
that I don't have.
802
00:32:21,816 --> 00:32:23,610
There's no guarantee
that I would win.
803
00:32:23,651 --> 00:32:27,655
And in the meantime, I don't
have access to my daughter?
804
00:32:27,697 --> 00:32:29,783
She'll be living in a prison.
805
00:32:29,824 --> 00:32:31,493
In a prison.
806
00:32:31,534 --> 00:32:35,663
- Darina is asking us
to give her five years
807
00:32:35,705 --> 00:32:38,625
for what she did to you
and to your wife.
808
00:32:38,667 --> 00:32:42,212
- I haven't even held
my baby yet.
809
00:32:42,253 --> 00:32:45,298
[sighs]
810
00:32:45,340 --> 00:32:49,511
This is going to be
her nursery.
811
00:32:49,552 --> 00:32:53,473
I want to give her a name,
baptize her.
812
00:32:53,515 --> 00:32:56,476
[solemn music]
813
00:32:56,518 --> 00:32:58,311
* *
814
00:32:58,353 --> 00:33:03,483
Please, I'm begging you,
make the deal.
815
00:33:03,525 --> 00:33:06,820
Please, Mr. Price,
give her whatever she wants.
816
00:33:06,861 --> 00:33:09,531
Just let me have my daughter.
817
00:33:09,572 --> 00:33:14,619
* *
818
00:33:14,661 --> 00:33:16,371
Five years is low,
819
00:33:16,413 --> 00:33:19,165
but it's what's best
for the baby,
820
00:33:19,207 --> 00:33:21,668
and it's what
the victim's husband wants.
821
00:33:21,710 --> 00:33:23,670
- Well, he is desperate,
but the defendant
822
00:33:23,712 --> 00:33:26,172
is essentially holding
his baby hostage.
823
00:33:26,214 --> 00:33:29,092
- I was hoping there was
a deal to be made here,
824
00:33:29,134 --> 00:33:30,719
but I cannot allow someone
825
00:33:30,760 --> 00:33:33,346
to use a child
as a bargaining chip.
826
00:33:33,388 --> 00:33:35,849
That's a line I can't cross.
827
00:33:35,890 --> 00:33:38,351
- Then I will continue
with the trial.
828
00:33:38,393 --> 00:33:40,353
Can you bring it home?
829
00:33:40,395 --> 00:33:44,566
- They put on a strong defense,
and it's about to get stronger.
830
00:33:44,607 --> 00:33:46,484
The defendant
is gonna testify today.
831
00:33:46,526 --> 00:33:50,447
And like it or not,
she is very sympathetic.
832
00:33:50,488 --> 00:33:52,115
I'm concerned it'll look
like I'm beating up on
833
00:33:52,157 --> 00:33:54,701
a traumatized woman.
834
00:33:54,743 --> 00:33:57,662
There's a solution to that.
835
00:33:58,621 --> 00:34:01,583
You do the cross.
836
00:34:01,624 --> 00:34:03,293
Because I'm a woman?
837
00:34:03,335 --> 00:34:05,879
No.
838
00:34:05,920 --> 00:34:08,548
You've told me about
your family's history.
839
00:34:08,590 --> 00:34:11,009
I think you have unique
insight into Darina's
840
00:34:11,051 --> 00:34:13,553
backstory and her psyche.
841
00:34:13,595 --> 00:34:15,221
- I'm not sure
I'm comfortable with that.
842
00:34:15,263 --> 00:34:17,974
- I'm not asking you to do
anything unethical or illegal.
843
00:34:18,016 --> 00:34:19,100
- I know, but--
844
00:34:19,142 --> 00:34:22,896
- Go into the courtroom
and do your job.
845
00:34:22,937 --> 00:34:26,066
You're part of the team,
and you need to step up.
846
00:34:26,107 --> 00:34:29,235
[tense music]
847
00:34:29,277 --> 00:34:31,237
{\an8}* *
848
00:34:31,279 --> 00:34:35,075
{\an8}- I thought Tom and Eileen
would be out late.
849
00:34:35,116 --> 00:34:40,080
I was startled when Eileen
came in and saw me packing.
850
00:34:40,121 --> 00:34:43,875
She confronted me,
told me I couldn't leave.
851
00:34:43,917 --> 00:34:46,044
- Did she physically
prevent you from leaving?
852
00:34:46,086 --> 00:34:47,587
Did she block your path?
853
00:34:47,629 --> 00:34:50,465
Yes, she yelled,
854
00:34:50,507 --> 00:34:53,343
said she was going to call
the authorities,
855
00:34:53,385 --> 00:34:56,596
get me deported.
856
00:34:56,638 --> 00:34:57,931
I panicked.
857
00:34:57,972 --> 00:35:01,685
I didn't want to go
back to Ukraine.
858
00:35:01,726 --> 00:35:05,146
There was a hammer
on the dresser.
859
00:35:05,188 --> 00:35:06,606
So you hit her?
860
00:35:08,066 --> 00:35:09,776
Yes.
861
00:35:09,818 --> 00:35:11,778
[soft music]
862
00:35:11,820 --> 00:35:15,240
And Tom must have heard
what was going on.
863
00:35:15,281 --> 00:35:19,703
He came in, started yelling,
grabbing at me.
864
00:35:19,744 --> 00:35:23,039
And so I hit him too.
865
00:35:23,081 --> 00:35:27,043
- You thought
you were under attack?
866
00:35:27,085 --> 00:35:30,088
Yes.
867
00:35:30,130 --> 00:35:32,090
Your witness.
868
00:35:32,132 --> 00:35:35,093
[dramatic music]
869
00:35:35,135 --> 00:35:42,058
* *
870
00:35:43,226 --> 00:35:46,438
Ms. Meleshko,
871
00:35:46,479 --> 00:35:49,482
what exactly did
Tom and Eileen say
872
00:35:49,524 --> 00:35:52,569
that made you feel threatened?
873
00:35:52,610 --> 00:35:54,738
- That they were going
to call the police.
874
00:35:54,779 --> 00:35:57,449
- Did they say
you couldn't leave?
875
00:35:57,490 --> 00:35:58,825
Yes.
876
00:35:58,867 --> 00:36:00,994
And that triggered you?
877
00:36:01,036 --> 00:36:02,328
It did.
878
00:36:02,370 --> 00:36:05,206
* *
879
00:36:05,248 --> 00:36:09,002
So you're saying that
880
00:36:09,044 --> 00:36:12,047
that made you feel
like you were under attack?
881
00:36:12,088 --> 00:36:14,090
Yes.
882
00:36:14,132 --> 00:36:20,347
* *
883
00:36:20,388 --> 00:36:23,099
Ask for a recess.
884
00:36:23,141 --> 00:36:24,684
Do it now.
885
00:36:24,726 --> 00:36:26,853
* *
886
00:36:26,895 --> 00:36:30,357
- Your Honor,
may we have a brief recess?
887
00:36:30,398 --> 00:36:32,442
Let's all stretch our legs.
888
00:36:32,484 --> 00:36:33,777
Be back in 15 minutes.
889
00:36:33,818 --> 00:36:35,612
[gavel bangs]
890
00:36:35,653 --> 00:36:42,744
* *
891
00:36:47,040 --> 00:36:48,958
What the hell is going on?
892
00:36:49,000 --> 00:36:51,586
You're lobbing them softballs.
893
00:36:52,754 --> 00:36:54,881
Are you intentionally
throwing the case?
894
00:36:54,923 --> 00:36:58,218
No, I'm doing the best I can.
895
00:36:58,259 --> 00:36:59,928
Really?
896
00:37:03,390 --> 00:37:06,601
- One of my earliest
childhood memories,
897
00:37:06,643 --> 00:37:09,062
it was this massive
power outage,
898
00:37:09,104 --> 00:37:10,605
and the whole city went dark.
899
00:37:10,647 --> 00:37:12,691
My father instinctively
packed our bags,
900
00:37:12,732 --> 00:37:14,359
got us all in the car.
901
00:37:14,401 --> 00:37:17,278
My family was halfway to Canada
when the lights went back on.
902
00:37:17,320 --> 00:37:22,242
My point is my parents
believed we were under attack.
903
00:37:22,283 --> 00:37:24,994
- You need to find a way to put
your personal feelings aside.
904
00:37:26,913 --> 00:37:29,249
I'm not sure I can.
905
00:37:31,126 --> 00:37:34,295
- Last year,
I tried a death penalty case.
906
00:37:34,337 --> 00:37:38,091
I advocated in favor
907
00:37:38,133 --> 00:37:41,970
of sentencing a man
to his death.
908
00:37:42,012 --> 00:37:45,223
That went against
everything I stood for.
909
00:37:45,265 --> 00:37:46,433
Why'd you do it?
910
00:37:46,474 --> 00:37:50,020
McCoy told me to.
911
00:37:50,061 --> 00:37:54,274
And he had every right
to do so.
912
00:37:54,315 --> 00:37:56,192
* *
913
00:37:56,234 --> 00:37:59,362
You and I,
we serve at the pleasure
914
00:37:59,404 --> 00:38:00,780
of the district attorney.
915
00:38:00,822 --> 00:38:03,950
We are part of his team.
916
00:38:03,992 --> 00:38:06,286
When push comes to shove,
he calls the shots.
917
00:38:06,327 --> 00:38:10,665
So you have two choices--
918
00:38:10,707 --> 00:38:13,001
tender your resignation
919
00:38:13,043 --> 00:38:16,338
or figure out a way
to rise to the occasion.
920
00:38:16,379 --> 00:38:22,427
* *
921
00:38:22,469 --> 00:38:25,221
- Ms. Meleshko,
before we went on a break,
922
00:38:25,263 --> 00:38:28,350
I was asking you
about your state of mind.
923
00:38:28,391 --> 00:38:30,352
Yes, I remember.
924
00:38:30,393 --> 00:38:33,730
- You were saying that you felt
like you were under attack?
925
00:38:33,772 --> 00:38:35,565
Yes.
926
00:38:35,607 --> 00:38:40,028
- And that is based on
your experience from Ukraine?
927
00:38:40,070 --> 00:38:42,030
Yes.
928
00:38:48,161 --> 00:38:51,915
- Now I'd like to turn
to the victims.
929
00:38:51,956 --> 00:38:55,877
When you were bashing
Eileen Porter in the head,
930
00:38:55,919 --> 00:38:58,004
did you happen to notice
that brain matter
931
00:38:58,046 --> 00:38:59,839
was seeping out of her skull?
932
00:38:59,881 --> 00:39:02,676
[dramatic music]
933
00:39:02,717 --> 00:39:05,970
No, I didn't.
934
00:39:06,012 --> 00:39:10,684
- Did she cry out in pain,
beg you to stop hurting her?
935
00:39:10,725 --> 00:39:12,477
* *
936
00:39:12,519 --> 00:39:14,020
I wasn't in my right mind.
937
00:39:14,062 --> 00:39:15,563
- But you were thinking
clearly enough
938
00:39:15,605 --> 00:39:17,982
to wash Tom and Eileen's blood
off your hands.
939
00:39:18,024 --> 00:39:19,025
It wasn't like that.
940
00:39:19,067 --> 00:39:20,360
And you washed the hammer,
941
00:39:20,402 --> 00:39:22,696
tried to get rid
of your fingerprints, DNA.
942
00:39:22,737 --> 00:39:24,114
I was afraid.
943
00:39:24,155 --> 00:39:26,366
- You were afraid
of getting caught.
944
00:39:26,408 --> 00:39:30,412
So you destroyed evidence,
then you fled the scene.
945
00:39:30,453 --> 00:39:32,205
You left Eileen Porter dead.
946
00:39:32,247 --> 00:39:34,374
You left Tom Porter
bleeding out.
947
00:39:34,416 --> 00:39:35,709
You didn't call for help.
948
00:39:35,750 --> 00:39:37,002
I wish I had.
949
00:39:37,043 --> 00:39:38,962
- And if that wasn't bad
enough, the next day,
950
00:39:39,004 --> 00:39:41,631
you went to Riverdale
to sell their baby
951
00:39:41,673 --> 00:39:42,799
to a couple with more money.
952
00:39:42,841 --> 00:39:44,259
Isn't that true?
953
00:39:44,300 --> 00:39:46,386
* *
954
00:39:46,428 --> 00:39:48,346
Isn't that true?
955
00:39:48,388 --> 00:39:50,140
* *
956
00:39:50,181 --> 00:39:51,558
[sighs]
957
00:39:51,599 --> 00:39:53,518
* *
958
00:39:53,560 --> 00:39:55,729
- I have no more questions
for this witness.
959
00:39:55,770 --> 00:40:02,819
* *
960
00:40:22,756 --> 00:40:25,175
- Members of the jury,
in the matter of
961
00:40:25,216 --> 00:40:30,013
People versus Darina Meleshko,
how do you find?
962
00:40:30,055 --> 00:40:33,600
We find the defendant guilty.
963
00:40:33,641 --> 00:40:35,310
* *
964
00:40:35,352 --> 00:40:38,480
- Members of the jury,
thank you for your service.
965
00:40:38,521 --> 00:40:39,731
We are adjourned.
966
00:40:39,773 --> 00:40:41,733
[gavel bangs]
967
00:40:41,775 --> 00:40:48,865
* *
968
00:40:51,576 --> 00:40:53,661
Nice work.
969
00:40:53,703 --> 00:41:00,752
* *
970
00:41:00,794 --> 00:41:04,172
So what does all this mean?
971
00:41:05,548 --> 00:41:09,135
- Well, it means that
we got justice for your wife.
972
00:41:09,177 --> 00:41:11,971
- I know, but what about
my little girl?
973
00:41:12,013 --> 00:41:14,224
What does this mean for her?
974
00:41:16,685 --> 00:41:19,020
I don't know.
975
00:41:19,062 --> 00:41:26,194
* *
976
00:42:09,362 --> 00:42:12,282
[wolf howls]
70108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.