Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,995 --> 00:01:35,964
[SEAGULLS SQUAWKING]
2
00:01:42,036 --> 00:01:44,038
[VEHICLE APPROACHING]
3
00:02:10,230 --> 00:02:13,266
THUG: I was, uh,I was about nine or ten.
4
00:02:14,736 --> 00:02:17,071
My old man made me...
5
00:02:17,204 --> 00:02:19,607
fight this older kidin the neighborhood.
6
00:02:21,341 --> 00:02:22,442
He said I was a pussy.
7
00:02:24,177 --> 00:02:26,714
And if I didn't wantto be a pussy my whole life,
8
00:02:26,848 --> 00:02:29,784
I needed tokick this kid's ass.
9
00:02:34,589 --> 00:02:35,590
So...
10
00:02:36,490 --> 00:02:37,592
I beat the kid up.
11
00:02:42,429 --> 00:02:43,631
Beat him to a pulp.
12
00:02:43,765 --> 00:02:44,766
[FRIDGE DOOR OPENS]
13
00:02:49,369 --> 00:02:50,404
[ICE CLINKS IN GLASS]
14
00:02:50,538 --> 00:02:51,739
[BOTTLE CORK SQUEAKS]
15
00:02:53,173 --> 00:02:54,709
[SLOSHING]
16
00:03:05,419 --> 00:03:08,156
He told me I might notbe a pussy, after all.
17
00:03:27,575 --> 00:03:29,577
[WHIRRING]
18
00:03:32,513 --> 00:03:34,515
[INDISTINCT CHATTER]
19
00:03:57,038 --> 00:03:58,405
Got some product coming in
20
00:03:58,539 --> 00:04:01,743
from New York
the next few days.
21
00:04:01,876 --> 00:04:04,244
Need a nice white face
to pick it up and deliver it
22
00:04:04,377 --> 00:04:06,446
-when the time comes.
-What kind of product?
23
00:04:10,017 --> 00:04:12,520
[LAUGHS] Okay.
24
00:04:12,653 --> 00:04:13,588
Look, I need to know
25
00:04:13,721 --> 00:04:15,288
what the fuck
we're bringing up.
26
00:04:16,557 --> 00:04:18,860
No, you ain't fixing
to ask me specifics
27
00:04:18,993 --> 00:04:21,095
about my product,
are you, ese?
28
00:04:23,531 --> 00:04:24,732
Didn't mean to offend you.
29
00:04:24,866 --> 00:04:26,567
No, no, don't tell me
what you meant.
30
00:04:26,701 --> 00:04:28,435
I fucking heard your ass.
31
00:04:32,106 --> 00:04:33,608
Okay. Okay.
32
00:04:34,575 --> 00:04:35,576
I'm sorry.
33
00:04:37,477 --> 00:04:39,080
DIEGO: Now, don't come
in here acting like
34
00:04:39,213 --> 00:04:41,381
you've got some fucking
weight behind your ass.
35
00:04:41,516 --> 00:04:42,717
You know the fucking drill.
36
00:04:42,850 --> 00:04:44,819
You either take
the fucking job or you're not.
37
00:04:49,422 --> 00:04:50,490
How's that number?
38
00:04:51,859 --> 00:04:53,460
KYLE: Looks about right.
39
00:04:53,594 --> 00:04:54,929
DIEGO: One of these days
the FBI...
40
00:05:07,608 --> 00:05:09,309
The fuck did you
get that relic?
41
00:05:10,945 --> 00:05:13,014
I inherited him
from my old man.
42
00:05:13,147 --> 00:05:15,082
A fucking throwback,
right there.
43
00:05:16,483 --> 00:05:18,351
Does it talk?
44
00:05:18,485 --> 00:05:21,122
KYLE: This dude was the real
deal back in the day, man.
45
00:05:21,255 --> 00:05:23,024
Was ain't is, homes.
46
00:05:24,292 --> 00:05:26,326
Homie past his sell-by date.
47
00:05:28,863 --> 00:05:31,065
Somebody tell this fuckpig
48
00:05:31,199 --> 00:05:33,835
that if he don't stop
staring at me,
49
00:05:33,968 --> 00:05:35,803
I'm gonna have
to break his shoulders.
50
00:05:35,937 --> 00:05:37,805
In the present tense.
51
00:05:39,974 --> 00:05:41,876
[LAUGHS]
52
00:05:42,009 --> 00:05:43,644
Oh, whoa, whoa.
53
00:05:43,778 --> 00:05:44,846
Take it easy, man.
54
00:05:46,147 --> 00:05:47,982
That motherfucker
still got some game, huh.
55
00:05:48,950 --> 00:05:50,685
I like him.
56
00:05:51,853 --> 00:05:53,321
So we got a deal or what?
57
00:05:55,523 --> 00:05:56,657
Deal.
58
00:06:04,165 --> 00:06:06,734
KYLE: Dude, you really need to
not be saying shit like that.
59
00:06:06,868 --> 00:06:08,336
Do you know
who those guys are?
60
00:06:08,468 --> 00:06:10,872
THUG: Somebody
had to say something.
61
00:06:11,005 --> 00:06:13,241
Never seen anyone
backpedal so fast.
62
00:06:13,373 --> 00:06:15,977
KYLE: Hey!
Who's the fucking boss here?
63
00:06:18,646 --> 00:06:20,982
THUG: You want
to be a boss one day,
64
00:06:21,115 --> 00:06:23,017
you got to start
acting like one.
65
00:06:42,803 --> 00:06:44,872
You really need that
to find your way home?
66
00:06:45,673 --> 00:06:47,708
No, but my nav system
67
00:06:47,842 --> 00:06:49,744
has real-time
traffic pattern algorithms.
68
00:06:55,349 --> 00:06:57,018
Oh, you can't smoke in here.
69
00:07:01,555 --> 00:07:03,624
Algorithms... Algorithms...
70
00:07:04,091 --> 00:07:05,660
[SNORTS]
71
00:07:05,793 --> 00:07:08,229
That blow's gonna kill you,
you know that?
72
00:07:09,764 --> 00:07:10,932
[SCOFFS]
73
00:07:11,065 --> 00:07:12,566
You think I'm a tool,
don't ya?
74
00:07:14,335 --> 00:07:17,305
No, kid.
I don't think you're a tool.
75
00:07:17,437 --> 00:07:19,073
You're just green is all.
76
00:07:20,241 --> 00:07:22,243
[BELL DINGING]
77
00:07:31,152 --> 00:07:33,154
[INDISTINCT CHATTER]
78
00:07:38,292 --> 00:07:39,293
There he is.
79
00:07:44,165 --> 00:07:46,167
So, the kid bargained
a good price?
80
00:07:47,868 --> 00:07:51,772
Uh, he got an okay price.
81
00:07:53,140 --> 00:07:55,676
CHARLIE: So, he shit the bed?
82
00:07:55,810 --> 00:07:59,447
I would have been
scared too at his age, boss.
83
00:07:59,580 --> 00:08:01,983
You know, when he managed
to get his degree from BC,
84
00:08:02,116 --> 00:08:04,051
I wanted him
to go to law school.
85
00:08:04,185 --> 00:08:05,419
He had other ideas.
86
00:08:05,553 --> 00:08:07,655
He wants to be a tough guy,
like you.
87
00:08:09,991 --> 00:08:12,026
You know, he set this
whole deal up himself.
88
00:08:12,159 --> 00:08:14,762
He's trying to prove to
everybody he's a shot-caller.
89
00:08:17,565 --> 00:08:18,599
What do you think?
90
00:08:18,733 --> 00:08:20,434
That ain't
none of my business.
91
00:08:20,568 --> 00:08:21,535
CHARLIE:
I'm not sure he's ever
92
00:08:21,669 --> 00:08:22,837
gonna be ready, you know?
93
00:08:22,970 --> 00:08:25,840
He's just not cut out for it,
like you and me.
94
00:08:25,973 --> 00:08:28,476
He just needs some time,
Mister...
95
00:08:33,948 --> 00:08:35,850
CHARLIE: You forget
my fucking name again?
96
00:08:37,385 --> 00:08:39,220
You forget my fucking name?
97
00:08:41,689 --> 00:08:42,990
I...
98
00:08:43,124 --> 00:08:45,026
I've been having
some trouble sleeping,
99
00:08:45,159 --> 00:08:46,660
I get these headaches.
100
00:08:47,495 --> 00:08:48,662
CHARLIE: All right.
101
00:08:48,796 --> 00:08:51,032
Just make sure the kid
doesn't fuck this one up.
102
00:09:12,219 --> 00:09:13,354
KIKO: Hey, there he is.
103
00:09:15,823 --> 00:09:16,824
Like clockwork.
104
00:09:16,957 --> 00:09:18,692
You late with your rent again?
105
00:09:18,826 --> 00:09:20,861
You got anything or not?
106
00:09:20,995 --> 00:09:23,431
KIKO: I've got a hot kid that
could use some sparring.
107
00:09:27,502 --> 00:09:29,036
I don't fucking need that.
108
00:09:45,052 --> 00:09:46,987
[THUDDING]
109
00:10:07,608 --> 00:10:09,977
[BUZZING]
110
00:10:10,111 --> 00:10:12,446
[MUFFLED THUDS]
111
00:10:27,628 --> 00:10:28,629
[BUZZ, CLICK]
112
00:10:31,031 --> 00:10:32,933
[SIGHS]
113
00:10:33,067 --> 00:10:34,268
You okay?
114
00:10:37,606 --> 00:10:39,541
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah. I'm fine.
115
00:10:44,245 --> 00:10:45,980
What'd you think
of the mick?
116
00:10:46,914 --> 00:10:48,883
Yeah, he... He can punch,
117
00:10:49,016 --> 00:10:50,217
he's got some juice.
118
00:10:50,951 --> 00:10:52,119
Bit mouthy.
119
00:10:55,923 --> 00:10:57,725
Ain't you
forgetting something?
120
00:11:03,497 --> 00:11:04,498
Oh.
121
00:11:09,270 --> 00:11:12,039
[CLATTERING, CLINK]
122
00:11:15,242 --> 00:11:16,210
Hey.
123
00:11:17,478 --> 00:11:18,946
Tilda says only single shots
124
00:11:19,079 --> 00:11:20,848
and to cut you off
at three drinks.
125
00:11:20,981 --> 00:11:23,284
THUG: I don't see Tilda.
Do you?
126
00:11:49,544 --> 00:11:51,245
WOMAN: You can't touch
a lady like that!
127
00:11:51,378 --> 00:11:52,514
TOMMY: Crazy bitch!
128
00:11:52,647 --> 00:11:54,215
WOMAN: Who you fucking
calling a crazy bitch?
129
00:11:54,348 --> 00:11:55,282
You can't talk to
130
00:11:55,416 --> 00:11:56,884
a motherfucking lady
like that!
131
00:11:57,017 --> 00:11:58,919
TOMMY: What did I tell you...
WOMAN: I don't give a fuck...
132
00:11:59,053 --> 00:12:02,289
-You'll put me in a bad mood.
-Fuck you. I will kill you!
133
00:12:02,423 --> 00:12:04,758
-I will fuck you up, bitch!
-You're gonna fuck me?
134
00:12:04,892 --> 00:12:05,859
WOMAN: Yeah, bitch-ass.
135
00:12:05,993 --> 00:12:06,927
TOMMY: Are you out of your mind?
136
00:12:07,061 --> 00:12:08,028
WOMAN: No.
TOMMY: Fuck, you bit me!
137
00:12:08,162 --> 00:12:09,096
Hey!
138
00:12:09,230 --> 00:12:10,264
TOMMY: You know what happens
139
00:12:10,397 --> 00:12:11,432
-when I get in a bad mood.
-WOMAN: Or what?
140
00:12:11,566 --> 00:12:12,733
You want me to put
my fucking hands on you?
141
00:12:12,866 --> 00:12:13,867
WOMAN: Fuck you.
142
00:12:14,001 --> 00:12:15,169
THUG: Come on, pal.
Take it outside.
143
00:12:16,203 --> 00:12:17,338
What'd you say to me?
144
00:12:18,405 --> 00:12:20,074
I said take it outside.
145
00:12:20,207 --> 00:12:22,843
Get the fuck out of here.
Go back to your drink...
146
00:12:22,977 --> 00:12:24,378
[GROANS]
147
00:12:24,512 --> 00:12:25,513
[THUD]
148
00:12:26,814 --> 00:12:28,349
Hey, you killed him!
149
00:12:29,350 --> 00:12:30,552
THUG: He ain't dead.
150
00:12:31,185 --> 00:12:32,587
He's just stupid.
151
00:12:38,892 --> 00:12:40,127
WOMAN: Hey!
152
00:12:40,261 --> 00:12:41,228
Hey, asshole!
153
00:12:41,362 --> 00:12:43,598
Look, lady,
I don't want no trouble.
154
00:12:43,732 --> 00:12:46,433
You knock out my boyfriend
and you don't want no trouble?
155
00:12:46,568 --> 00:12:47,569
He had it coming.
156
00:12:50,271 --> 00:12:51,438
Okay.
157
00:12:51,573 --> 00:12:52,973
Maybe he had it coming.
158
00:12:55,442 --> 00:12:57,111
Who's gonna walk me home?
159
00:13:02,983 --> 00:13:05,419
Easy, babe, easy!
160
00:13:05,553 --> 00:13:07,021
Easy...
161
00:13:07,154 --> 00:13:08,255
[BREATHING HEAVILY]
162
00:13:08,389 --> 00:13:10,592
No need to be so rough.
163
00:13:10,725 --> 00:13:13,160
We'll get there soon enough.
164
00:13:14,361 --> 00:13:15,429
Promise.
165
00:13:20,067 --> 00:13:21,335
Ah. Easy!
166
00:13:23,804 --> 00:13:25,573
Easy.
167
00:13:29,810 --> 00:13:31,613
Easy.
168
00:13:34,948 --> 00:13:36,685
Easy.
169
00:13:41,623 --> 00:13:42,691
Easy.
170
00:13:46,860 --> 00:13:49,396
[POLICE SIREN WOOPS]
171
00:13:49,531 --> 00:13:51,398
THUG: How do you get
any sleep living here?
172
00:13:51,533 --> 00:13:54,669
-[MAN SHOUTING]
-I like the noise.
173
00:13:54,803 --> 00:13:57,037
I mean, that drunk guy,
he screams, like, every night,
174
00:13:57,171 --> 00:13:59,541
so it's like music to me.
175
00:14:00,508 --> 00:14:02,309
I hate silence.
176
00:14:02,443 --> 00:14:04,378
I gathered that
back at the bar.
177
00:14:04,512 --> 00:14:05,879
[SIRENS WAILING]
178
00:14:06,013 --> 00:14:08,415
Like, this silence
reminds me of home.
179
00:14:09,216 --> 00:14:10,819
Hmm. Where's that?
180
00:14:11,452 --> 00:14:12,419
WOMAN: Hmm...
181
00:14:14,488 --> 00:14:15,657
Wellesley.
182
00:14:16,290 --> 00:14:18,125
Wellesley? Really?
183
00:14:18,258 --> 00:14:19,493
WOMAN: The good part.
184
00:14:20,160 --> 00:14:22,062
Big house on Cliff Road.
185
00:14:23,197 --> 00:14:26,166
And I was a good girl, too.
186
00:14:26,300 --> 00:14:27,868
Yeah?
187
00:14:28,001 --> 00:14:29,537
What the hell
happened to you?
188
00:14:30,104 --> 00:14:31,071
WOMAN: Oof...
189
00:14:32,774 --> 00:14:34,743
MAN: God save the soul!
190
00:14:34,875 --> 00:14:37,978
WOMAN: Yo, Larry, shut
the fuck up! I've got company.
191
00:14:38,112 --> 00:14:40,682
LARRY: Congratulations,
have a nice evening!
192
00:14:40,815 --> 00:14:44,686
[WOMAN EXCLAIMS, LAUGHS]
193
00:14:45,953 --> 00:14:48,288
See, you couldn't do that
in Wellesley.
194
00:14:49,390 --> 00:14:50,924
-[CHUCKLES]
-I guess not.
195
00:14:52,694 --> 00:14:53,695
Hmm...
196
00:15:00,367 --> 00:15:01,301
Get out.
197
00:15:01,435 --> 00:15:02,403
What?
198
00:15:02,537 --> 00:15:03,470
Lupe?
199
00:15:03,605 --> 00:15:04,739
Yeah?
200
00:15:04,873 --> 00:15:06,039
That's my name.
201
00:15:06,173 --> 00:15:08,108
You're kidding me.
202
00:15:08,242 --> 00:15:09,778
Well, I mean,
it's not my real name,
203
00:15:09,910 --> 00:15:10,911
it's my nickname.
204
00:15:11,044 --> 00:15:12,814
Actually,
it's not even my nickname.
205
00:15:12,946 --> 00:15:14,381
When I was at school,
206
00:15:14,516 --> 00:15:17,184
they used to called me loopy
'cause I was so fucking crazy.
207
00:15:17,317 --> 00:15:19,453
So it was kind of close, right?
208
00:15:19,587 --> 00:15:21,054
That's trippy, don't you think?
209
00:15:21,188 --> 00:15:23,023
Yeah, must be fate.
210
00:15:25,325 --> 00:15:26,761
So who is she?
211
00:15:28,228 --> 00:15:29,631
Oh, some whore.
212
00:15:31,098 --> 00:15:33,735
That's not nice.
213
00:15:33,868 --> 00:15:35,804
Listen,
she charged me ten bucks,
214
00:15:35,936 --> 00:15:38,238
so I don't know what else
you would call her.
215
00:15:40,374 --> 00:15:41,810
I thought I was in love.
216
00:15:43,511 --> 00:15:45,045
Got her name
tattooed on my hand,
217
00:15:45,179 --> 00:15:46,581
went back to show her...
218
00:15:47,682 --> 00:15:49,918
She was shagging
two of my friends.
219
00:15:50,050 --> 00:15:51,519
That was the end of that.
220
00:15:54,722 --> 00:15:56,758
That's fucking romantic,
is what that is.
221
00:16:16,845 --> 00:16:18,847
[WATER SLOSHING]
222
00:16:21,381 --> 00:16:23,350
[SEAGULLS SQUAWKING]
223
00:17:12,232 --> 00:17:14,234
[GRUNTING]
224
00:17:16,004 --> 00:17:20,775
[CELL PHONE RINGING, VIBRATING]
225
00:17:26,681 --> 00:17:28,348
Yeah, boss?
226
00:17:28,482 --> 00:17:30,384
CHARLIE: I need for youto go over to Dr. Gruber's,
227
00:17:30,518 --> 00:17:31,753
pick something up for me.
228
00:17:33,186 --> 00:17:34,354
Uh-huh.
229
00:17:34,488 --> 00:17:35,757
CHARLIE: You rememberthe address, right?
230
00:17:36,624 --> 00:17:37,592
Of course, I do.
231
00:17:59,948 --> 00:18:01,950
DR. GRUBER:
Those are the bombers. 30 mills.
232
00:18:04,686 --> 00:18:05,887
They're all sealed.
233
00:18:07,087 --> 00:18:08,790
THUG: That's what
you said last time.
234
00:18:08,923 --> 00:18:10,725
Hey, man, they were sealed.
235
00:18:10,858 --> 00:18:13,160
Any tampering happened,
that was on the other end.
236
00:18:13,293 --> 00:18:16,731
You sell this shit, you've got
to put your name on it, doc.
237
00:18:16,864 --> 00:18:20,400
-Any blanks in this batch...
-Okay, okay, I get it.
238
00:18:21,936 --> 00:18:23,638
I'll let 'em go for 15.
239
00:18:26,040 --> 00:18:27,140
Okay, man.
240
00:18:27,675 --> 00:18:29,043
Twelve.
241
00:18:29,176 --> 00:18:30,912
I don't have time
for this shit, doc.
242
00:18:32,580 --> 00:18:34,048
Fine. Ten.
243
00:18:39,787 --> 00:18:40,989
Let me ask you something.
244
00:18:43,591 --> 00:18:46,928
I've been having
some memory issues lately.
245
00:18:47,061 --> 00:18:48,730
DR. GRUBER: Like what?
246
00:18:48,863 --> 00:18:51,131
Ah, forgetting names
and directions.
247
00:18:51,264 --> 00:18:52,466
Shit like that.
248
00:18:52,600 --> 00:18:54,569
How bad is it?
249
00:18:54,702 --> 00:18:57,371
I forgot where I lived for
a few minutes this morning.
250
00:18:58,840 --> 00:19:00,273
It's not the first time.
251
00:19:01,609 --> 00:19:04,545
DR. GRUBER: It's not good.
It's not good at all.
252
00:19:04,679 --> 00:19:06,179
You should
get that checked out.
253
00:19:06,313 --> 00:19:08,315
[LOUD MUSIC PLAYING]
254
00:19:52,492 --> 00:19:53,493
[DOOR OPENS]
255
00:19:54,629 --> 00:19:55,863
NEUROLOGIST: Good afternoon.
256
00:19:55,997 --> 00:19:56,998
Hey.
257
00:19:59,534 --> 00:20:00,535
NEUROLOGIST: Okay.
258
00:20:05,338 --> 00:20:07,575
Have you heard of CTE?
259
00:20:09,677 --> 00:20:12,680
Stands for Chronic
Traumatic Encephalopathy.
260
00:20:13,915 --> 00:20:16,617
Lots of football players
and boxers develop it.
261
00:20:18,351 --> 00:20:19,687
Too many blows to the head.
262
00:20:19,821 --> 00:20:21,421
Punch drunk.
263
00:20:21,556 --> 00:20:23,091
That's what
they used to call it.
264
00:20:24,391 --> 00:20:26,094
Have you sustained
265
00:20:26,226 --> 00:20:29,229
multiple concussions
over the course of your life?
266
00:20:30,497 --> 00:20:31,699
THUG: You could say that.
267
00:20:33,233 --> 00:20:34,602
Starting at what age?
268
00:20:35,469 --> 00:20:36,436
I don't know.
269
00:20:37,872 --> 00:20:40,942
First one was probably
around six or seven.
270
00:20:41,075 --> 00:20:42,242
Maybe younger.
271
00:20:43,745 --> 00:20:46,180
So, this took place at home?
272
00:20:46,313 --> 00:20:47,447
Just tell me what I got
273
00:20:47,582 --> 00:20:49,449
and what I need to take
to get better.
274
00:20:52,854 --> 00:20:54,856
There is no treatment.
275
00:20:55,923 --> 00:20:57,592
No drugs.
276
00:20:57,725 --> 00:21:00,561
And it's
a fairly advanced case.
277
00:21:06,968 --> 00:21:08,301
Do you...
278
00:21:08,435 --> 00:21:10,004
have anyone?
279
00:21:11,471 --> 00:21:12,472
Wife?
280
00:21:13,074 --> 00:21:14,075
Kids?
281
00:21:15,610 --> 00:21:17,310
No, I don't know.
282
00:21:17,444 --> 00:21:20,148
I've got a couple of kids. Why?
283
00:21:21,115 --> 00:21:22,784
In the next couple of years,
284
00:21:22,917 --> 00:21:25,586
you can expect
a fairly sharp decline.
285
00:21:27,622 --> 00:21:30,591
Eventually, you won't be
able to care for yourself.
286
00:21:31,424 --> 00:21:32,627
[CHUCKLES]
287
00:21:32,760 --> 00:21:33,828
Bullshit.
288
00:21:36,396 --> 00:21:37,665
NEUROLOGIST:
I know it's hard...
289
00:21:37,799 --> 00:21:39,499
Listen, you don't know me.
290
00:21:40,433 --> 00:21:42,170
Just tell me
how long I have.
291
00:21:44,071 --> 00:21:47,340
Until you're incapacitated?
I can't predict that.
292
00:21:47,474 --> 00:21:49,811
THUG: Just tell me,
how long do I have?
293
00:21:54,816 --> 00:21:55,950
I don't know.
294
00:21:59,053 --> 00:22:01,856
A couple of years
at the most.
295
00:22:04,592 --> 00:22:05,626
Could be sooner.
296
00:23:23,070 --> 00:23:25,072
[VEHICLE APPROACHES]
297
00:23:56,537 --> 00:23:58,372
DAISY: Hello?
THUG: Hello, Daisy.
298
00:23:59,740 --> 00:24:00,741
DAISY: Dad?
299
00:24:02,576 --> 00:24:04,312
Is something wrong?
300
00:24:05,112 --> 00:24:06,247
THUG: No.
301
00:24:06,380 --> 00:24:07,682
DAISY: Did someonedie or something?
302
00:24:09,417 --> 00:24:11,585
THUG:
I just wanted to say hello.
303
00:24:11,719 --> 00:24:12,687
DAISY: Are you drunk?
304
00:24:13,587 --> 00:24:15,189
THUG: No!
305
00:24:15,323 --> 00:24:17,325
DAISY: What the helldo you want then?
306
00:24:17,457 --> 00:24:19,593
Can I come by and see you?
307
00:24:19,727 --> 00:24:20,928
DAISY: Uh, fuck no.
308
00:24:23,297 --> 00:24:24,265
Okay.
309
00:24:24,398 --> 00:24:26,434
I didn't mean to bother you.
310
00:24:26,567 --> 00:24:28,169
DAISY: No,I don't want to see you.
311
00:24:28,302 --> 00:24:29,704
We have nothing to talk about.
312
00:24:29,837 --> 00:24:31,872
I've got an okay thinggoing on right now.
313
00:24:32,006 --> 00:24:33,975
And I don't need youor anyone else
314
00:24:34,108 --> 00:24:35,343
fucking it up for me.
315
00:24:36,310 --> 00:24:37,311
Mmm-hmm...
316
00:24:37,979 --> 00:24:38,980
Okay.
317
00:24:40,081 --> 00:24:41,615
Have you heard from...
318
00:24:45,219 --> 00:24:46,954
My... my son?
319
00:24:47,088 --> 00:24:49,757
DAISY: Your son?You mean Colin?
320
00:24:50,424 --> 00:24:52,526
Yeah, yeah, yeah. Colin.
321
00:24:57,131 --> 00:24:59,000
You have his number?
322
00:24:59,133 --> 00:25:00,768
I want to go see him.
323
00:25:03,070 --> 00:25:04,138
DAISY: Colin's dead.
324
00:25:05,306 --> 00:25:06,307
What?
325
00:25:07,575 --> 00:25:08,642
When?
326
00:25:08,776 --> 00:25:10,344
DAISY: Almost two years ago.
327
00:25:12,546 --> 00:25:13,647
But...
328
00:25:14,882 --> 00:25:15,883
What...
329
00:25:16,951 --> 00:25:18,853
Why didn't anybody tell me?
330
00:25:19,887 --> 00:25:21,555
DAISY: Why would they, Dad?
331
00:25:21,689 --> 00:25:23,691
You didn't even rememberhis fucking name.
332
00:25:25,226 --> 00:25:26,660
Where... where is he buried?
333
00:25:34,835 --> 00:25:36,337
Colin, Colin...
334
00:25:37,905 --> 00:25:38,906
Colin...
335
00:25:40,509 --> 00:25:41,909
Colin, Colin...
336
00:25:46,213 --> 00:25:47,248
Fucking idiot.
337
00:25:48,115 --> 00:25:49,083
Colin...
338
00:25:50,519 --> 00:25:52,521
[SOMBER MUSIC PLAYING]
339
00:26:28,756 --> 00:26:31,659
THUG: You should take better
fucking care of this place!
340
00:27:16,737 --> 00:27:18,706
[CHILDREN PLAYING]
341
00:27:25,746 --> 00:27:27,648
I thought I told you
not to come.
342
00:27:28,382 --> 00:27:29,984
Just wanted to see you.
343
00:27:30,117 --> 00:27:32,386
Okay. Well, you saw me.
344
00:27:32,521 --> 00:27:34,054
You can fuck off now, Dad.
345
00:27:34,623 --> 00:27:35,557
Excuse me.
346
00:27:40,294 --> 00:27:42,631
This is
un-fucking believable.
347
00:27:42,763 --> 00:27:45,799
And to invite you
and your family to dinner.
348
00:27:46,967 --> 00:27:48,869
And why on earth
would I want to do that?
349
00:27:49,003 --> 00:27:50,971
[DOOR OPENS, CLOSES]
350
00:27:52,507 --> 00:27:53,707
THUG: Hi, sweetie.
351
00:27:54,909 --> 00:27:56,143
I'm your grandfather.
352
00:27:57,646 --> 00:27:59,548
DAISY: Get your butt
back inside.
353
00:28:04,418 --> 00:28:07,454
Why are you... Why are you
selling the house?
354
00:28:07,589 --> 00:28:10,357
You really think
I can afford to buy a house?
355
00:28:10,491 --> 00:28:11,458
I rent it.
356
00:28:11,593 --> 00:28:12,760
The owner died
357
00:28:12,893 --> 00:28:14,828
and his kids are selling it
out from under us.
358
00:28:16,330 --> 00:28:17,364
Are you working?
359
00:28:18,332 --> 00:28:19,433
I'm dancing.
360
00:28:20,000 --> 00:28:20,968
Stripping?
361
00:28:21,101 --> 00:28:22,903
No,
I joined the fucking Bolshoi.
362
00:28:23,037 --> 00:28:24,271
DRE: Hey, hey, hey.
363
00:28:24,405 --> 00:28:26,006
-Hey, Mom!
-Hi.
364
00:28:26,140 --> 00:28:27,408
Um...
365
00:28:27,542 --> 00:28:29,678
This is your grandfather.
366
00:28:31,646 --> 00:28:32,947
Hey.
367
00:28:34,315 --> 00:28:35,684
So, you're the boxer?
368
00:28:36,483 --> 00:28:37,451
Was.
369
00:28:39,220 --> 00:28:41,690
You... you play for Dorchester?
370
00:28:42,256 --> 00:28:43,224
Newton.
371
00:28:43,357 --> 00:28:45,726
Newton?
They have a football team?
372
00:28:45,859 --> 00:28:48,028
He punched out
the Dorchester coach's son,
373
00:28:48,162 --> 00:28:49,664
and they kicked him
off the team.
374
00:28:49,797 --> 00:28:52,701
-[CHUCKLES]
-It's not funny.
375
00:28:52,833 --> 00:28:54,768
I don't even want him
playing football.
376
00:28:55,537 --> 00:28:56,870
You've got to go clean up.
377
00:28:57,004 --> 00:28:58,906
I could smell you
coming from a mile away.
378
00:28:59,039 --> 00:29:00,107
DRE: Smell this!
DAISY: Goodbye.
379
00:29:06,981 --> 00:29:08,916
What, did you find Jesus
or something?
380
00:29:10,884 --> 00:29:12,587
I just want to explain...
381
00:29:14,589 --> 00:29:16,790
[SIGHS] You...
you don't understand...
382
00:29:16,924 --> 00:29:18,292
No, that's just it.
383
00:29:18,425 --> 00:29:20,094
I do understand.
384
00:29:20,227 --> 00:29:22,329
You were a fucking asshole
to us.
385
00:29:22,463 --> 00:29:24,498
Just like my babies' daddies
are assholes.
386
00:29:24,633 --> 00:29:26,300
Just like your dad
was an asshole.
387
00:29:26,433 --> 00:29:28,002
And his dad, and on and on.
388
00:29:28,135 --> 00:29:32,139
Back to the asshole caveman
that spawned you all.
389
00:29:32,273 --> 00:29:33,907
It's a fucking family curse.
390
00:29:34,908 --> 00:29:37,845
The curse
of the asshole father.
391
00:29:41,650 --> 00:29:44,151
The dinner,
just think about it, yeah?
392
00:29:46,920 --> 00:29:48,355
Okay.
393
00:29:48,489 --> 00:29:49,624
I thought about it.
394
00:29:50,357 --> 00:29:51,325
Fuck off.
395
00:29:52,860 --> 00:29:54,828
[CLATTERING]
396
00:30:21,656 --> 00:30:22,657
[CLINK]
397
00:30:23,824 --> 00:30:25,826
[WATER SLOSHING]
398
00:30:48,717 --> 00:30:51,952
[WHOOSHING]
399
00:30:56,290 --> 00:30:57,358
Dad?
400
00:30:57,491 --> 00:30:58,492
Yeah.
401
00:31:02,096 --> 00:31:03,665
I thought you were dead.
402
00:31:03,798 --> 00:31:04,799
Nah.
403
00:31:06,133 --> 00:31:07,501
It don't work that way.
404
00:31:19,614 --> 00:31:21,215
Are you still mad?
405
00:31:26,521 --> 00:31:27,522
Nah.
406
00:31:28,389 --> 00:31:30,224
I ain't mad no more, kid.
407
00:31:33,927 --> 00:31:34,962
We gonna fish?
408
00:31:38,666 --> 00:31:39,634
Nah.
409
00:31:47,542 --> 00:31:48,643
Where are we going?
410
00:31:49,943 --> 00:31:50,944
THUG'S DAD: You'll see.
411
00:31:52,881 --> 00:31:54,582
I don't see any land.
412
00:31:56,150 --> 00:31:58,753
Enjoy the ride.
There'll be land soon enough.
413
00:32:00,053 --> 00:32:01,054
THUG: Promise?
414
00:32:01,989 --> 00:32:02,923
I promise.
415
00:32:03,056 --> 00:32:05,058
[STRUMMING SOUND]
416
00:32:06,895 --> 00:32:08,128
What is that sound?
417
00:32:10,164 --> 00:32:11,265
It's a guitar.
418
00:32:12,499 --> 00:32:13,735
It's in the engine.
419
00:32:54,576 --> 00:32:56,544
[GUITAR STRUMMING]
420
00:33:27,942 --> 00:33:29,911
[VEHICLES HONKING]
421
00:33:44,324 --> 00:33:45,660
WOMAN: Yo!
422
00:33:47,461 --> 00:33:48,696
Yo, you lost?
423
00:33:50,698 --> 00:33:51,699
Come on.
424
00:33:53,066 --> 00:33:55,703
Yeah, you're the boy
our parents warned us about.
425
00:33:55,837 --> 00:33:59,072
THUG: Look at you now.
WOMAN: Mmm-hmm. [CHUCKLES]
426
00:33:59,206 --> 00:34:00,842
So what do you do?
427
00:34:00,975 --> 00:34:03,076
What's you, a gangster?
428
00:34:03,210 --> 00:34:05,580
Huh? You a gangster?
[CHUCKLES]
429
00:34:05,713 --> 00:34:07,849
Were you born
without a filter,
430
00:34:07,982 --> 00:34:10,083
or is that something
you have to work at?
431
00:34:10,217 --> 00:34:12,486
Ugh. Whatever.
432
00:34:12,620 --> 00:34:15,255
Nah, it's all just
a bunch of boo-boo.
433
00:34:15,389 --> 00:34:16,390
"Boo-boo"?
434
00:34:16,524 --> 00:34:18,091
WOMAN: Well, you know...
435
00:34:18,225 --> 00:34:20,895
You know,
boo-boo just means like...
436
00:34:21,029 --> 00:34:22,664
Some weak ass bullshit.
437
00:34:25,465 --> 00:34:26,768
Life ain't weak.
438
00:34:30,939 --> 00:34:32,072
Life's a shitstorm.
439
00:34:34,776 --> 00:34:37,712
But it sure as hell
ain't a bunch of boo-boo.
440
00:34:37,845 --> 00:34:38,813
WOMAN: Wow.
441
00:34:40,014 --> 00:34:41,716
So deep!
442
00:34:43,083 --> 00:34:45,252
I feel like I need to run.
Let's race!
443
00:34:45,385 --> 00:34:46,486
-Come on, let's race!
-No.
444
00:34:46,621 --> 00:34:48,890
Oh, oh, oh.
Okay, soccer knee, soccer knee.
445
00:34:50,357 --> 00:34:51,926
How about backwards race?
446
00:34:52,060 --> 00:34:53,728
-THUG: That's even worse.
-What?
447
00:34:53,861 --> 00:34:55,329
-THUG: It's worse.
-Come on! Come on!
448
00:34:55,462 --> 00:34:56,463
Stop it, there's people looking.
449
00:34:56,598 --> 00:34:57,665
There's people looking.
450
00:34:57,799 --> 00:34:59,901
Oh, they gonna look,
all right. Come on!
451
00:35:00,034 --> 00:35:01,636
You gonna buy me a Guinness?
452
00:35:01,769 --> 00:35:04,639
I'll make 'em stop looking
if you buy me a Guinness.
453
00:35:04,772 --> 00:35:06,874
Come on, you gangster, boo-boo!
454
00:35:09,944 --> 00:35:12,279
THUG: Hey,
where's the screaming drunk?
455
00:35:12,412 --> 00:35:14,114
[CHUCKLES]
456
00:35:14,247 --> 00:35:16,216
It's too early for him.
457
00:35:16,350 --> 00:35:17,585
He's a closing act.
458
00:35:23,591 --> 00:35:26,259
THUG: What are these bumps
in your tattoos?
459
00:35:26,794 --> 00:35:27,795
Scars.
460
00:35:30,064 --> 00:35:32,066
Cigarette burns.
461
00:35:32,199 --> 00:35:34,969
Life gives you lemons,
you make flowers.
462
00:35:36,771 --> 00:35:38,039
Who did this to you?
463
00:35:39,507 --> 00:35:40,642
WOMAN: Some asshole.
464
00:35:42,910 --> 00:35:44,679
I don't want to talk about it.
465
00:36:12,807 --> 00:36:14,942
I see you got your own scars.
466
00:36:15,076 --> 00:36:16,844
Yeah, well, who doesn't?
467
00:36:18,946 --> 00:36:20,180
How'd you get those?
468
00:36:20,915 --> 00:36:22,116
THUG: Some asshole.
469
00:36:31,324 --> 00:36:32,794
Where you going?
470
00:36:32,927 --> 00:36:34,494
Have to go to New York.
471
00:36:37,865 --> 00:36:39,667
WOMAN: You not gonna
kiss me goodbye?
472
00:36:39,801 --> 00:36:40,768
No.
473
00:36:43,504 --> 00:36:45,106
I don't have time for that.
474
00:36:45,873 --> 00:36:47,441
Hmm...
475
00:36:47,575 --> 00:36:49,110
Quite the sweet talker you are.
476
00:36:56,718 --> 00:36:57,719
[SIGHS SOFTLY]
477
00:37:13,568 --> 00:37:14,569
[MUFFLED] Hey.
478
00:37:16,738 --> 00:37:18,271
Hey, you deaf?
479
00:37:19,640 --> 00:37:20,708
What?
480
00:37:20,842 --> 00:37:23,376
I asked, how much longer
to stay on I-90?
481
00:37:24,912 --> 00:37:27,081
Why aren't you
using your "gorithm"?
482
00:37:28,549 --> 00:37:30,051
Yeah, very funny, smart-ass.
483
00:37:30,184 --> 00:37:32,687
You said you've been to New York
like a million times.
484
00:37:32,820 --> 00:37:34,856
So, what's the best way
to get there?
485
00:37:39,459 --> 00:37:40,828
Did you forget?
486
00:37:41,729 --> 00:37:43,231
No.
487
00:37:43,363 --> 00:37:44,732
Go ahead. Use your toy.
488
00:37:45,933 --> 00:37:47,835
Yeah, I think you forgot
how to get there.
489
00:37:47,969 --> 00:37:49,570
-Bullshit.
-[CHUCKLES SOFTLY]
490
00:38:15,428 --> 00:38:17,265
KYLE: They said
the northeast corner.
491
00:38:17,999 --> 00:38:19,299
Where should I park?
492
00:38:20,034 --> 00:38:21,102
Make a loop.
493
00:38:25,405 --> 00:38:26,641
What are you looking for?
494
00:38:27,708 --> 00:38:29,342
Anything that doesn't fit.
495
00:38:32,146 --> 00:38:33,181
Keep driving.
496
00:38:36,217 --> 00:38:37,652
Slower. Slower...
497
00:39:03,443 --> 00:39:04,411
KYLE: Is that us?
498
00:39:15,923 --> 00:39:16,891
Yeah.
499
00:39:19,026 --> 00:39:21,195
-I'll see you back in Boston.
-Hey, no, no, no.
500
00:39:23,764 --> 00:39:25,066
I'm coming with you.
501
00:39:25,199 --> 00:39:26,667
No, it's not happening.
502
00:39:26,801 --> 00:39:28,202
KYLE: Jeez,
what is wrong with you?
503
00:39:29,469 --> 00:39:31,371
Pop says he wants me
to learn the business
504
00:39:31,505 --> 00:39:33,241
from the bottom up.
Remember?
505
00:39:34,108 --> 00:39:35,343
THUG: I got news for you.
506
00:39:36,611 --> 00:39:38,913
This business is all done
on the bottom.
507
00:39:48,723 --> 00:39:50,558
I want to know
what's back there.
508
00:39:50,691 --> 00:39:52,927
No, you don't.
509
00:39:53,060 --> 00:39:55,796
On jobs like this,
you got to learn not to look.
510
00:39:55,930 --> 00:39:58,099
Just do your business.
And look the other way.
511
00:40:10,177 --> 00:40:11,145
Cops.
512
00:40:13,514 --> 00:40:14,682
Fuck.
513
00:40:18,219 --> 00:40:19,186
Just be cool.
514
00:40:19,320 --> 00:40:21,689
Aw, shit!
515
00:40:24,659 --> 00:40:26,560
[PANTING]
516
00:40:27,494 --> 00:40:28,529
Fuck, fuck, fuck.
517
00:40:32,166 --> 00:40:33,768
Do me a favor
and get on the floor.
518
00:40:34,869 --> 00:40:35,870
What?
519
00:40:36,003 --> 00:40:37,437
-Get on the floor.
-Why?
520
00:40:38,372 --> 00:40:39,472
When this guy passes us,
521
00:40:39,607 --> 00:40:41,943
he's gonna
take a good, long look.
522
00:40:42,076 --> 00:40:44,412
And I don't need him
seeing you shit your pants.
523
00:40:44,545 --> 00:40:45,478
I'm... I'm cool.
524
00:40:45,613 --> 00:40:47,682
-I'm cool.
-You're not.
525
00:40:47,815 --> 00:40:49,317
Do me a favor, get down.
526
00:40:49,449 --> 00:40:50,818
KYLE: Fuck!
THUG: Get on the fucking...
527
00:40:50,952 --> 00:40:53,020
No, I'm not getting
on the fucking floor.
528
00:40:54,722 --> 00:40:55,856
Hey, stop.
529
00:40:56,958 --> 00:40:58,592
Get down, now, get down!
530
00:40:58,726 --> 00:40:59,660
Let me up!
531
00:40:59,794 --> 00:41:01,829
Get down and stay there,
stay down.
532
00:41:02,462 --> 00:41:03,463
Stay there.
533
00:41:30,091 --> 00:41:31,993
This is fucking bullshit, man.
534
00:41:34,395 --> 00:41:36,297
I'm telling Pops
what you just did to me.
535
00:41:36,430 --> 00:41:37,932
You mean saving your ass?
536
00:41:39,467 --> 00:41:41,869
I'm getting sick
of the lack of respect
537
00:41:42,003 --> 00:41:43,637
that you've been showing me.
538
00:41:43,771 --> 00:41:45,639
They don't just hand
that shit out, son.
539
00:41:45,773 --> 00:41:47,074
You've got to earn it.
540
00:41:51,612 --> 00:41:52,580
[SNORTS]
541
00:42:00,521 --> 00:42:03,491
And I know you're talking shit
to my old man about me.
542
00:42:05,493 --> 00:42:07,495
Trying to hold me back.
543
00:42:07,628 --> 00:42:09,897
That rocket fuel's
making you paranoid.
544
00:42:22,343 --> 00:42:23,477
[INDISTINCT CONVERSATION]
545
00:42:40,361 --> 00:42:41,896
If it ain't the dinosaur.
546
00:42:42,029 --> 00:42:44,498
Hey, fuckpig,
where do you want this?
547
00:42:44,632 --> 00:42:46,700
GAMBERRO: Take it around back,
Jurassic Park.
548
00:42:47,635 --> 00:42:49,103
What are you smirking at?
549
00:43:01,282 --> 00:43:04,251
What are you doing?
Don't get out.
550
00:43:04,385 --> 00:43:07,054
Those guys don't want us
seeing what's back there.
551
00:43:13,528 --> 00:43:14,929
You afraid of that guy?
552
00:43:16,263 --> 00:43:17,598
Just stay put.
553
00:43:27,174 --> 00:43:28,876
GAMBERRO: Get her! Let's go!
554
00:43:29,009 --> 00:43:30,277
-Holy shit.
-[WOMAN SCREAMS]
555
00:43:30,411 --> 00:43:31,378
[GAMBERRO IN SPANISH]
I'm going to break your legs!
556
00:43:31,513 --> 00:43:32,613
[WOMAN IN SPANISH] Stop!
557
00:43:34,381 --> 00:43:36,317
Help. Please, help me.
558
00:43:36,450 --> 00:43:37,751
No! I want to go!
559
00:43:37,885 --> 00:43:39,120
[GAMBERRO IN SPANISH]
Get down!
560
00:43:39,253 --> 00:43:40,988
-Come down!
-[CRYING]
561
00:43:41,122 --> 00:43:42,123
WOMAN: No!
562
00:43:42,957 --> 00:43:44,058
No!
563
00:43:44,191 --> 00:43:45,326
[GAMBERRO IN ENGLISH]
Get the shit back off!
564
00:43:47,928 --> 00:43:49,263
[WOMAN IN SPANISH]
I want to go!
565
00:43:49,396 --> 00:43:50,565
[GAMBERRO IN ENGLISH]
Shut the fuck up!
566
00:43:50,698 --> 00:43:51,832
[WOMAN IN SPANISH] Help!
567
00:43:51,966 --> 00:43:54,034
-Shut the fuck up!
-Help!
568
00:43:55,436 --> 00:43:56,605
[GAMBERRO IN SPANISH]
Shut up!
569
00:44:00,107 --> 00:44:02,376
[WOMAN] No! No!
570
00:44:06,447 --> 00:44:09,717
[CROWD CHEERING]
571
00:44:09,850 --> 00:44:11,620
All right, here we go,
number four!
572
00:44:11,752 --> 00:44:13,988
Here we go. You got this!
573
00:44:14,121 --> 00:44:16,891
Come on, Dre!
Knock him on his ass!
574
00:44:21,596 --> 00:44:22,763
Come on, Dre.
575
00:44:23,632 --> 00:44:25,332
Get up off the ground.
576
00:44:25,466 --> 00:44:27,935
Come on, focus!
577
00:44:28,068 --> 00:44:30,204
Come on. You've got this.
All right. All right.
578
00:44:30,337 --> 00:44:32,306
-Here we go! Here we go!
-MAN: Hit it, hit it!
579
00:44:35,743 --> 00:44:37,646
Don't like him
playing football, huh?
580
00:44:42,082 --> 00:44:43,050
Do you mind?
581
00:44:43,784 --> 00:44:45,786
Free country.
582
00:44:45,920 --> 00:44:48,222
Jesus, he's playing terrible.
583
00:44:48,355 --> 00:44:49,723
Come on!
584
00:44:50,224 --> 00:44:51,526
Hit somebody!
585
00:44:56,397 --> 00:44:58,533
Please tell me
that's not a beer in there.
586
00:45:05,674 --> 00:45:07,708
Here we go! Here we go!
Yeah, Dre!
587
00:45:07,841 --> 00:45:09,743
That's my boy!
588
00:45:10,512 --> 00:45:12,581
Yes! Yes!
589
00:45:13,714 --> 00:45:15,416
MAN 1: Touchdown!
MAN 2: Touchdown!
590
00:45:15,550 --> 00:45:16,618
[CHEERING]
591
00:45:19,220 --> 00:45:20,921
All right, let's do it again!
592
00:45:23,592 --> 00:45:26,060
Okay, excuse me, where's
my little Patriots player?
593
00:45:26,193 --> 00:45:27,662
Give me a hug. Oh, my God.
594
00:45:27,795 --> 00:45:30,164
You are so good.
595
00:45:30,297 --> 00:45:31,666
I am so proud of you.
596
00:45:31,799 --> 00:45:34,435
-DRE: Thank you, Mom.
-Yeah, all right.
597
00:45:34,569 --> 00:45:36,070
We've got to go pick up Katie.
598
00:45:36,203 --> 00:45:37,871
You looked good out there.
599
00:45:38,005 --> 00:45:39,674
Ah. I did okay.
600
00:45:41,175 --> 00:45:42,677
Here's something for you.
601
00:45:50,184 --> 00:45:51,686
THUG: That's my old reel.
602
00:45:51,819 --> 00:45:53,754
It's a Pflueger.
603
00:45:53,887 --> 00:45:56,625
It ain't for the heavy-duty
deep-sea stuff, but...
604
00:45:56,757 --> 00:45:59,293
it'll be good for what you need.
605
00:45:59,426 --> 00:46:02,229
-But... I don't fish.
-It doesn't matter.
606
00:46:02,363 --> 00:46:03,497
What do you say?
607
00:46:03,632 --> 00:46:04,932
Well, thank you.
608
00:46:06,433 --> 00:46:08,135
All right,
we've got to go get Katie.
609
00:46:08,269 --> 00:46:09,436
But you said I could stay
610
00:46:09,571 --> 00:46:11,972
and watch the next game
with my friends.
611
00:46:12,106 --> 00:46:14,308
I did? Fine.
Just be home by dinner.
612
00:46:14,441 --> 00:46:16,477
-Okay, bye, Mom.
-Okay. Bye, I love you.
613
00:46:19,046 --> 00:46:21,616
Didn't the court say you
couldn't hang out in parks?
614
00:46:22,983 --> 00:46:24,018
Take it easy.
615
00:46:29,390 --> 00:46:30,424
THUG: Yo, Dre!
616
00:46:30,558 --> 00:46:31,559
There you are.
617
00:46:33,762 --> 00:46:36,598
-I want to go with my friends.
-You're riding home with me.
618
00:46:36,731 --> 00:46:38,432
-Wait...
-I promised your mom.
619
00:46:41,135 --> 00:46:42,136
Come on.
620
00:46:56,417 --> 00:46:57,951
I have a question for you.
621
00:47:01,155 --> 00:47:03,457
Why did you punch
that coach's son out?
622
00:47:06,193 --> 00:47:07,328
[SIGHS]
623
00:47:07,461 --> 00:47:08,829
He cheap-shotted me.
624
00:47:11,865 --> 00:47:14,234
Sometimes
you've just got to walk away.
625
00:47:24,713 --> 00:47:26,347
Mom says you were in prison.
626
00:47:28,115 --> 00:47:29,083
What for?
627
00:47:29,917 --> 00:47:31,185
Not walking away.
628
00:47:33,621 --> 00:47:35,989
I've done so much
stupid shit in my life,
629
00:47:36,123 --> 00:47:37,391
I can't even tell you.
630
00:47:43,430 --> 00:47:45,366
Are you still doing
stupid shit?
631
00:47:52,873 --> 00:47:54,576
Mom said you probably were.
632
00:47:55,810 --> 00:47:57,712
What else
did your mom tell you?
633
00:48:02,550 --> 00:48:04,017
That you...
634
00:48:06,420 --> 00:48:08,222
That you ran out
on your family.
635
00:48:12,359 --> 00:48:13,427
Is it true?
636
00:48:25,707 --> 00:48:26,974
What was boxing like?
637
00:48:33,147 --> 00:48:35,115
[PEOPLE PANTING AND GRUNTING]
638
00:48:42,389 --> 00:48:43,858
BOBBY:
What are you doing here?
639
00:48:43,991 --> 00:48:45,225
It ain't the end of the month.
640
00:48:45,359 --> 00:48:47,361
This is my grandson.
641
00:48:47,494 --> 00:48:49,731
I want him
to take a look around.
642
00:48:49,864 --> 00:48:52,099
You want to be a boxer
like your grandfather?
643
00:48:53,768 --> 00:48:55,469
Mmm...
I don't really know.
644
00:48:55,603 --> 00:48:56,571
BOBBY: Hey.
645
00:48:56,704 --> 00:48:58,540
This guy, back in the day,
646
00:48:58,673 --> 00:48:59,607
if he punched you,
647
00:48:59,741 --> 00:49:01,275
your fucking
ancestors would feel it.
648
00:49:02,443 --> 00:49:04,077
You think I'm joking?
649
00:49:04,211 --> 00:49:05,814
Make yourself at home, kid.
650
00:49:10,317 --> 00:49:12,821
Hey. Watch these two.
651
00:49:16,323 --> 00:49:17,424
Which one's better?
652
00:49:19,794 --> 00:49:22,129
They both look good to me.
653
00:49:22,262 --> 00:49:25,299
Watch their footwork.
Just their footwork.
654
00:49:28,903 --> 00:49:30,839
The guy on the right
has more power.
655
00:49:31,906 --> 00:49:33,808
But watch the girl.
656
00:49:33,942 --> 00:49:36,644
She's coming at him
from five different angles.
657
00:49:36,778 --> 00:49:39,012
Moving, sticking,
getting out of there.
658
00:49:40,047 --> 00:49:41,114
See what I mean?
659
00:49:42,650 --> 00:49:45,319
Calm, controlled,
moving fast.
660
00:49:45,452 --> 00:49:47,956
Okay, now start punching.
Two lefts. Left!
661
00:49:48,088 --> 00:49:49,089
Right.
662
00:49:49,657 --> 00:49:50,792
Don't stay still.
663
00:49:52,059 --> 00:49:54,127
I'm gonna hit you
if you stay still.
664
00:49:55,897 --> 00:49:57,665
Left, right.
665
00:49:57,799 --> 00:50:00,935
Left, right. That's it.
666
00:50:01,068 --> 00:50:04,004
Don't stay still.
Don't stay still, that's it.
667
00:50:05,707 --> 00:50:08,008
Back over this way.
Keep moving.
668
00:50:09,042 --> 00:50:10,043
Good job.
669
00:50:12,312 --> 00:50:13,882
There you go.
670
00:50:14,014 --> 00:50:15,415
You're a natural, kid.
671
00:50:36,604 --> 00:50:37,572
Hey.
672
00:50:38,840 --> 00:50:41,241
Don't tell your mom
I took you to the gym.
673
00:50:42,376 --> 00:50:43,678
You afraid of her?
674
00:50:44,311 --> 00:50:46,046
Damn right, I am.
675
00:50:46,179 --> 00:50:47,180
Me, too.
676
00:51:32,694 --> 00:51:34,662
[WAVES SPLASHING]
677
00:51:46,406 --> 00:51:48,108
The water's really cold.
678
00:51:49,043 --> 00:51:50,277
THUG'S DAD: On top, it is.
679
00:51:51,445 --> 00:51:52,647
But not down deep.
680
00:51:55,049 --> 00:51:56,985
Did you go to the bottom?
681
00:51:57,117 --> 00:51:58,218
THUG'S DAD: Sure I did.
682
00:52:00,287 --> 00:52:02,489
Is that where guys
like us belong?
683
00:52:04,458 --> 00:52:05,459
THUG'S DAD: Yeah.
684
00:52:09,731 --> 00:52:11,164
-[SPLASH]
-[GASPS]
685
00:52:11,298 --> 00:52:13,668
[IN SPANISH]
Help me, help me!
686
00:52:21,109 --> 00:52:22,644
[THUG'S DAD IN ENGLISH]
Just don't think about it.
687
00:52:25,780 --> 00:52:26,781
Hey!
688
00:52:28,248 --> 00:52:29,550
Just don't think about it.
689
00:52:30,618 --> 00:52:31,853
Do like I taught you.
690
00:52:33,153 --> 00:52:34,287
Look the other way
691
00:52:35,089 --> 00:52:36,658
and enjoy the music.
692
00:53:53,500 --> 00:53:56,236
THUG: He used to take mefishing every Sunday.
693
00:53:57,237 --> 00:53:59,207
Every single Sunday.
694
00:54:01,241 --> 00:54:02,442
Just me and him.
695
00:54:06,514 --> 00:54:08,850
I wasn't allowed to set footin that boat
696
00:54:08,983 --> 00:54:10,218
if he wasn't with me.
697
00:54:19,894 --> 00:54:23,497
He gets arrestedthis one Saturday night.
698
00:54:23,631 --> 00:54:27,602
And we can't raise the moneyto bail him out until Monday.
699
00:54:27,735 --> 00:54:30,004
So, I figuredI would take the boat out,
700
00:54:30,138 --> 00:54:33,141
and he'd neverfind out about it.
701
00:54:38,880 --> 00:54:40,014
He found out.
702
00:54:51,793 --> 00:54:53,661
He never took mefishing again.
703
00:54:54,529 --> 00:54:56,496
[TRIMMER BUZZING]
704
00:55:00,568 --> 00:55:03,237
It was the one thingwe loved doing together.
705
00:55:08,943 --> 00:55:10,978
And he took it awayto punish me.
706
00:55:19,452 --> 00:55:21,522
[IN SPANISH]
Waiting for the presents.
707
00:55:25,492 --> 00:55:27,327
Things are happening.
708
00:55:29,263 --> 00:55:30,397
[IN ENGLISH] Jurassic Park!
709
00:55:31,464 --> 00:55:33,134
What are you doing here
on a Sunday?
710
00:55:33,267 --> 00:55:34,669
You got some girls here,
right?
711
00:55:34,802 --> 00:55:36,804
I thought maybe
I'd take a look.
712
00:55:36,938 --> 00:55:38,471
[LAUGHS]
713
00:55:39,941 --> 00:55:43,744
You're a dirty old dinosaur,
homie! Mmm...
714
00:55:43,878 --> 00:55:45,580
We got Viagra too,
if you need it.
715
00:55:47,648 --> 00:55:48,816
Come on, OG.
716
00:55:50,318 --> 00:55:51,351
Hey.
717
00:55:51,484 --> 00:55:52,987
I've got to
give you props, viejo.
718
00:55:53,120 --> 00:55:55,022
You delivered us a good crop
right there.
719
00:55:55,957 --> 00:55:57,158
All right, now!
720
00:55:57,291 --> 00:55:58,458
Lovely ladies.
721
00:55:59,126 --> 00:56:00,460
Smile for me.
722
00:56:00,595 --> 00:56:02,563
[RAP MUSIC PLAYING]
723
00:56:05,333 --> 00:56:07,568
Hey, come here. Smile.
724
00:56:08,302 --> 00:56:09,303
Smile.
725
00:56:10,771 --> 00:56:11,739
Ooh!
726
00:56:13,207 --> 00:56:15,375
Trouble, ah, come.
727
00:56:15,509 --> 00:56:17,044
She's my favorite.
728
00:56:17,178 --> 00:56:19,680
Whole lotta trouble right here,
if you like that kind of stuff.
729
00:56:23,084 --> 00:56:24,785
Smile.
730
00:56:24,919 --> 00:56:26,554
[IN SPANISH]
Put on a smile, beautiful.
731
00:56:29,523 --> 00:56:32,226
Come now, off you go!
Smile.
732
00:56:38,032 --> 00:56:40,034
[UPBEAT SONG PLAYING]
733
00:56:54,649 --> 00:56:56,217
[MOANING]
734
00:57:06,227 --> 00:57:08,262
[IN ENGLISH] No, no, no.
735
00:57:26,047 --> 00:57:27,081
I don't...
736
00:57:28,716 --> 00:57:30,251
I don't know why I'm here.
737
00:57:40,761 --> 00:57:44,332
Do... Do you have family
in the US?
738
00:57:45,433 --> 00:57:46,634
Familia?
739
00:57:50,805 --> 00:57:52,039
You want me to call?
740
00:57:58,446 --> 00:57:59,479
[IN SPANISH]
They already know.
741
00:58:02,783 --> 00:58:03,851
[IN ENGLISH] They know?
742
00:58:10,124 --> 00:58:11,459
[IN SPANISH]
Diego wants money...
743
00:58:12,927 --> 00:58:14,695
[THUG IN ENGLISH] How much?
744
00:58:14,829 --> 00:58:16,163
[WOMAN IN SPANISH]
Twenty-thousand.
745
00:58:16,297 --> 00:58:19,000
[IN ENGLISH]
20,000, and they let you go?
746
00:58:19,133 --> 00:58:20,368
I will be free.
747
00:58:24,338 --> 00:58:25,339
Fuck.
748
00:58:40,654 --> 00:58:42,089
I can't help you.
749
00:58:44,458 --> 00:58:45,860
[IN SPANISH]
I can't help you.
750
00:58:47,995 --> 00:58:48,996
I'm sorry.
751
00:58:57,304 --> 00:58:59,306
[CELL PHONE RINGING]
752
00:59:14,021 --> 00:59:15,356
[IN ENGLISH] Yeah?
753
00:59:15,489 --> 00:59:18,259
CHARLIE: Okay. The Priestcan meet you after mass.
754
00:59:18,392 --> 00:59:19,660
Got it.
755
00:59:19,794 --> 00:59:22,329
CHARLIE: Get the whole nut,right? No excuses.
756
00:59:32,773 --> 00:59:34,775
[BELLS TOLLING]
757
01:00:08,577 --> 01:00:11,479
THUG: Hey, Father.
What's the rush?
758
01:00:15,449 --> 01:00:16,551
Fucking idiot.
759
01:00:50,784 --> 01:00:52,486
[CHUCKLES NERVOUSLY]
760
01:00:52,621 --> 01:00:54,121
I...
761
01:00:54,255 --> 01:00:56,157
I don't know
what I was thinking.
762
01:01:09,136 --> 01:01:10,971
It's all there. 20,000.
763
01:01:13,575 --> 01:01:15,776
Don't want to know
where you got this.
764
01:01:16,777 --> 01:01:19,480
This'll buy you another month.
765
01:01:19,614 --> 01:01:22,651
Hey, Father, do you still
take confession?
766
01:01:22,783 --> 01:01:24,451
I don't have
that kind of time.
767
01:01:24,586 --> 01:01:25,986
I'll see you next month.
768
01:01:26,120 --> 01:01:27,721
-[GUNSHOT]
-[THUD]
769
01:01:29,990 --> 01:01:30,991
MAN 1: Shit!
770
01:01:35,863 --> 01:01:37,698
I shot a fucking priest.
771
01:01:37,831 --> 01:01:39,066
MAN 2: So, where's our guy?
772
01:01:41,902 --> 01:01:43,270
MAN 1: He must
still be in there.
773
01:01:50,579 --> 01:01:52,581
[FOOTSTEPS]
774
01:01:59,353 --> 01:02:01,956
-[THUD]
-[EXCLAIMS, GROANS]
775
01:02:03,057 --> 01:02:04,058
[THUDDING]
776
01:02:10,798 --> 01:02:11,832
[GUN COCKS]
777
01:02:12,701 --> 01:02:15,670
-[CLANG]
-[GRUNTS, GROANING]
778
01:02:15,803 --> 01:02:17,104
-[SMACK]
-[CLANG]
779
01:02:20,207 --> 01:02:21,676
-[GUNSHOT]
-[GRUNTS]
780
01:02:36,757 --> 01:02:39,326
-[SCREECH]
-[THUD]
781
01:03:00,615 --> 01:03:03,350
Who the fuck are you?
Do I know you?
782
01:03:06,787 --> 01:03:07,821
Who hired you?
783
01:03:09,890 --> 01:03:11,392
Fuck you.
784
01:03:11,526 --> 01:03:13,460
You're gonna kill me
either way.
785
01:03:15,129 --> 01:03:17,231
Let me tell you
what's gonna happen.
786
01:03:18,265 --> 01:03:20,669
You'll be dead in a few minutes.
787
01:03:20,801 --> 01:03:23,772
And I'm gonna find out
where you live.
788
01:03:23,904 --> 01:03:26,440
I'm guessing,
I'm gonna find someone there.
789
01:03:28,643 --> 01:03:29,843
Maybe your girl.
790
01:03:40,588 --> 01:03:41,556
[WINCES]
791
01:03:43,157 --> 01:03:44,793
He's a big motherfucker.
792
01:03:47,027 --> 01:03:48,829
Big spider tat on his neck.
793
01:03:51,865 --> 01:03:53,367
He said
you'd be hard to kill.
794
01:05:27,995 --> 01:05:29,697
You don't think
these guys were there
795
01:05:29,831 --> 01:05:31,465
to take out the 20 grand,
do you?
796
01:05:31,599 --> 01:05:33,535
That's not
what the guy told me.
797
01:05:35,870 --> 01:05:37,471
You owe anybody any money?
798
01:05:37,605 --> 01:05:39,741
Nothing worth
that kind of attention.
799
01:05:41,810 --> 01:05:42,811
Revenge?
800
01:05:43,578 --> 01:05:44,813
Now that's a long list.
801
01:05:49,651 --> 01:05:52,119
So, who the fuck
are these guys?
802
01:05:52,252 --> 01:05:53,855
Eh, just some
fucking amateurs.
803
01:05:56,724 --> 01:05:59,293
You know, I'm starting to
worry about you a little bit.
804
01:06:01,729 --> 01:06:02,831
You worried now?
805
01:06:06,901 --> 01:06:07,869
Nice work.
806
01:06:26,119 --> 01:06:28,455
-[CAR HONKS]
-[TIRES SCREECH]
807
01:06:39,834 --> 01:06:40,835
WOMAN: Hey!
808
01:06:41,803 --> 01:06:43,003
Hey, what up, bud?
809
01:06:43,136 --> 01:06:44,404
You shouldn't be here.
810
01:06:44,539 --> 01:06:45,807
Oh, yeah, why not?
811
01:06:46,306 --> 01:06:48,075
Just go home.
812
01:06:48,208 --> 01:06:50,712
[CHUCKLES] So why don't you
park by your house?
813
01:06:50,845 --> 01:06:52,914
I like my privacy.
814
01:06:53,046 --> 01:06:54,916
WOMAN: I come all the way
out here to see you,
815
01:06:55,048 --> 01:06:56,518
and this is
the greeting I get?
816
01:06:56,651 --> 01:06:58,185
THUG: How do you even know
where I live?
817
01:06:58,318 --> 01:07:01,388
WOMAN: I went through
your wallet the other day.
818
01:07:01,523 --> 01:07:04,057
I know, that sounded a little
crazy out loud, right?
819
01:07:04,893 --> 01:07:05,894
Come on!
820
01:07:06,493 --> 01:07:08,563
Cute place.
821
01:07:12,534 --> 01:07:14,234
THUG: It's a shitty rental.
822
01:07:20,374 --> 01:07:22,342
There's...
there's nothing to do here.
823
01:07:24,478 --> 01:07:26,046
WOMAN: We can watch TV?
824
01:07:27,114 --> 01:07:28,215
It doesn't work.
825
01:07:31,351 --> 01:07:32,687
WOMAN: How 'bout some music?
826
01:07:32,820 --> 01:07:34,187
THUG: I don't have music.
827
01:07:34,321 --> 01:07:35,990
WOMAN: Everybody's got music.
828
01:07:36,123 --> 01:07:37,090
THUG: I don't.
829
01:07:52,840 --> 01:07:53,942
Those aren't mine.
830
01:08:01,081 --> 01:08:02,215
Okay, they're mine.
831
01:08:13,061 --> 01:08:15,597
Did you notice
that I had memory problems?
832
01:08:17,832 --> 01:08:18,800
Yeah.
833
01:08:20,200 --> 01:08:22,537
But I just thought
you were an alcoholic.
834
01:08:22,670 --> 01:08:23,605
THUG: I am.
835
01:08:23,738 --> 01:08:26,106
[BOTH LAUGH]
836
01:08:26,239 --> 01:08:28,141
-I'm a real prize.
-[GIGGLES]
837
01:08:38,519 --> 01:08:39,921
It's sure quiet here.
838
01:08:46,360 --> 01:08:48,462
You know my son
I told you about?
839
01:08:49,129 --> 01:08:50,497
WOMAN: The one who died?
840
01:08:50,632 --> 01:08:51,633
THUG: Yeah.
841
01:08:54,569 --> 01:08:56,303
He overdosed on heroin.
842
01:09:00,474 --> 01:09:01,609
I'm sorry.
843
01:09:11,819 --> 01:09:12,887
He was gay.
844
01:09:19,326 --> 01:09:20,928
Did that bother you?
845
01:09:21,062 --> 01:09:22,030
I don't know.
846
01:09:22,764 --> 01:09:24,164
I guess so, yeah.
847
01:09:25,633 --> 01:09:27,300
Maybe if
I'd been around more
848
01:09:27,434 --> 01:09:29,469
when he was growing up,
849
01:09:29,604 --> 01:09:31,506
things would've been different.
850
01:09:32,640 --> 01:09:33,641
[SIGHS SOFTLY]
851
01:09:35,009 --> 01:09:37,310
So what, you think
you're so fucking macho,
852
01:09:37,444 --> 01:09:39,279
it's just gonna
rub off on him?
853
01:09:40,313 --> 01:09:41,883
Shit don't work like that.
854
01:09:55,462 --> 01:09:58,099
We aren't gonna end well,
you and me.
855
01:09:58,231 --> 01:09:59,834
You know that, right?
856
01:10:12,345 --> 01:10:14,247
WOMAN: Yeah, we're like
that scene in the movies
857
01:10:14,381 --> 01:10:16,017
where the gasoline...
858
01:10:19,352 --> 01:10:20,988
moves slowly...
859
01:10:23,290 --> 01:10:25,258
towards the flame.
860
01:10:30,198 --> 01:10:31,699
Sooner or later...
861
01:10:36,003 --> 01:10:37,505
[IMITATES EXPLOSION]
862
01:10:48,916 --> 01:10:50,250
But not tonight.
863
01:10:54,922 --> 01:10:57,925
[GUITAR STRUMMING]
864
01:11:16,043 --> 01:11:17,011
WOMAN: Hey.
865
01:11:23,551 --> 01:11:24,819
It's me.
866
01:11:24,952 --> 01:11:26,621
Yeah, I know.
867
01:11:26,754 --> 01:11:28,923
[STRUMMING CONTINUES]
868
01:11:29,056 --> 01:11:30,158
WOMAN: What are you doing?
869
01:11:32,459 --> 01:11:36,296
Listening to that guy
playing the guitar.
870
01:11:42,904 --> 01:11:43,938
What guitar?
871
01:11:46,073 --> 01:11:48,943
He... he was just playing.
Didn't you hear him?
872
01:11:50,611 --> 01:11:51,612
WOMAN: No.
873
01:11:53,881 --> 01:11:55,183
You're hearing things.
874
01:12:06,493 --> 01:12:08,495
[SEAGULL SQUAWKING]
875
01:12:21,474 --> 01:12:23,177
I'm taking my daughter
and her kids
876
01:12:23,311 --> 01:12:25,179
out to dinner on Friday night.
877
01:12:26,346 --> 01:12:28,015
I want you to come with me.
878
01:12:31,118 --> 01:12:32,352
You sure about that?
879
01:12:33,654 --> 01:12:35,523
Yeah. I'm sure.
880
01:12:55,309 --> 01:12:56,310
[WOMAN CHUCKLES]
881
01:12:57,578 --> 01:12:59,213
You look nice.
882
01:12:59,347 --> 01:13:01,448
I need a drink.
883
01:13:01,582 --> 01:13:04,518
"Why, thank you.
You look lovely too."
884
01:13:07,321 --> 01:13:09,422
Hey! Can I get a drink?
885
01:13:09,557 --> 01:13:10,858
WAITER: Sure.
886
01:13:10,992 --> 01:13:13,794
-Uh, double bourbon, rocks.
-WAITER: What kind?
887
01:13:13,928 --> 01:13:15,395
The cheap kind.
888
01:13:18,566 --> 01:13:19,867
WAITER: And for the lady?
889
01:13:20,001 --> 01:13:22,370
Uh, just a glass of water,
please.
890
01:13:26,507 --> 01:13:28,876
Calm down, Sally,
they'll be here.
891
01:13:29,710 --> 01:13:31,078
It's all good. Come on.
892
01:13:39,086 --> 01:13:40,221
They aren't coming.
893
01:13:41,355 --> 01:13:42,489
They aren't coming.
894
01:13:42,623 --> 01:13:47,094
Maybe... maybe I gave her
the wrong address.
895
01:13:47,228 --> 01:13:49,797
Shit, I must've given them
the wrong address.
896
01:13:49,931 --> 01:13:51,198
WAITER: Sorry, but I simply
897
01:13:51,332 --> 01:13:52,700
cannot hold this table
any longer.
898
01:13:52,833 --> 01:13:53,768
Fuck off!
899
01:13:54,268 --> 01:13:55,236
Excuse me?
900
01:13:55,369 --> 01:13:57,171
I said, fuck off!
901
01:13:57,939 --> 01:13:59,640
Who says, "simply cannot"?
902
01:13:59,774 --> 01:14:01,943
No one talks like that.
903
01:14:02,076 --> 01:14:03,577
WAITER: Would you
speak to our manager?
904
01:14:03,711 --> 01:14:06,847
No, no, no, no. That's...
That's not necessary.
905
01:14:06,981 --> 01:14:08,182
-Yeah.
-No!
906
01:14:08,316 --> 01:14:10,084
-Okay.
-No, no!
907
01:14:10,217 --> 01:14:12,253
Hey, hey, okay.
908
01:14:12,386 --> 01:14:14,956
What the fuck
are you looking at? Huh?
909
01:14:15,089 --> 01:14:17,124
High-end motherfuckers!
910
01:14:17,258 --> 01:14:18,793
-Okay.
-We were supposed to...
911
01:14:18,926 --> 01:14:20,027
Hey, hey, hey!
912
01:14:20,161 --> 01:14:22,596
-WOMAN: Let's just go...
-Where's the person
913
01:14:22,730 --> 01:14:24,432
we were supposed to meet?
914
01:14:24,565 --> 01:14:25,599
Daisy.
915
01:14:25,733 --> 01:14:26,968
-Daisy?
-Yeah.
916
01:14:27,101 --> 01:14:28,602
What about Colin?
917
01:14:28,736 --> 01:14:30,404
Colin couldn't make it.
918
01:14:31,038 --> 01:14:32,006
Daisy?
919
01:14:33,473 --> 01:14:35,409
Yeah, your daughter.
920
01:14:35,543 --> 01:14:37,011
My daughter's not coming,
is she?
921
01:14:37,144 --> 01:14:39,146
No, I don't think
she's going to be able...
922
01:14:39,280 --> 01:14:41,182
I gave her the wrong address...
923
01:14:41,315 --> 01:14:43,751
What... What...
My... my... my...
924
01:14:43,884 --> 01:14:45,786
My daughter's not coming,
is she?
925
01:14:45,920 --> 01:14:47,421
No, she's not coming.
926
01:14:47,555 --> 01:14:49,090
What... what's her name?
927
01:14:49,223 --> 01:14:51,625
Your daughter's name
is Daisy, baby.
928
01:15:26,660 --> 01:15:28,596
[INDISTINCT MUFFLED SPEAKING]
929
01:15:56,891 --> 01:15:58,893
[WATER RUNNING]
930
01:16:06,400 --> 01:16:08,469
THUG: What the hell's
happening here?
931
01:16:08,602 --> 01:16:10,604
Why didn't you tell me
you were sick?
932
01:16:13,508 --> 01:16:14,608
You told her?
933
01:16:14,742 --> 01:16:16,944
WOMAN: Yeah.
I called her last night.
934
01:16:17,078 --> 01:16:19,480
I mean, I thought, you know,
you were really upset.
935
01:16:19,613 --> 01:16:20,714
THUG: You fucking told her?
936
01:16:20,848 --> 01:16:22,983
-DAISY: Hey!
-Yeah, she should know.
937
01:16:23,117 --> 01:16:24,452
THUG: Get out of my house.
938
01:16:25,920 --> 01:16:27,888
DAISY: Dad, stop.
She didn't mean anything.
939
01:16:28,022 --> 01:16:29,356
Get out,
or I'll throw you out.
940
01:16:29,490 --> 01:16:30,559
Crazy fucking bitch!
941
01:16:30,691 --> 01:16:31,759
DAISY: Cut it out!
942
01:16:33,828 --> 01:16:34,962
So, you want to hit me?
943
01:16:35,696 --> 01:16:36,630
You want to hit me?
944
01:16:37,331 --> 01:16:38,265
Okay.
945
01:16:38,399 --> 01:16:39,633
Okay, fucking hit me.
946
01:16:39,767 --> 01:16:42,036
Hit me, you fucking pussy.
I know you want to.
947
01:16:42,169 --> 01:16:43,637
DAISY: Dre,
get back in the car.
948
01:16:45,005 --> 01:16:48,142
Dre! Please! Go,
get in the car right now.
949
01:16:49,410 --> 01:16:50,411
Go!
950
01:17:00,855 --> 01:17:02,223
[DOOR CLOSES]
951
01:17:16,770 --> 01:17:17,771
[DOOR CLOSES]
952
01:17:20,641 --> 01:17:22,176
I didn't want you to know.
953
01:17:22,810 --> 01:17:23,777
Okay.
954
01:17:23,911 --> 01:17:25,446
Well,
she didn't deserve that.
955
01:17:28,482 --> 01:17:29,483
Fuck.
956
01:17:37,858 --> 01:17:40,761
Why... why didn't you come
to dinner last night?
957
01:17:40,895 --> 01:17:43,197
Says the guy who walked away
and never came back.
958
01:17:44,098 --> 01:17:45,332
You suck.
959
01:17:52,940 --> 01:17:53,974
DAISY: I've got to go pack,
960
01:17:54,108 --> 01:17:56,310
'cause now we've got to be
out in two days.
961
01:17:56,443 --> 01:17:58,547
Where... where will you go?
962
01:17:58,679 --> 01:17:59,980
DAISY: I'll figure it out.
963
01:18:01,215 --> 01:18:03,017
THUG: Is there...
is there anything I can do?
964
01:18:03,150 --> 01:18:04,151
[CHUCKLES]
965
01:18:05,386 --> 01:18:07,522
I can take care of myself.
966
01:18:12,993 --> 01:18:14,495
Are you gonna get treatment?
967
01:18:15,162 --> 01:18:16,163
I don't know.
968
01:18:17,831 --> 01:18:20,334
Well, you got a doctor?
969
01:18:20,467 --> 01:18:23,304
THUG: I did.
That bitch can't help me.
970
01:18:23,437 --> 01:18:24,405
Christ.
971
01:18:28,842 --> 01:18:30,477
Hey.
972
01:18:30,612 --> 01:18:32,813
Do you need my help
to find a new doctor?
973
01:18:35,149 --> 01:18:36,685
Why...
Why would you do that?
974
01:18:41,623 --> 01:18:44,693
Well, if you need my help,
let me know.
975
01:18:55,302 --> 01:18:57,071
Life's a shitstorm, isn't it?
976
01:19:07,481 --> 01:19:08,449
[CLACKS ECHOING]
977
01:19:16,591 --> 01:19:18,593
[PANTING]
978
01:19:21,730 --> 01:19:23,831
[MUFFLED SCREAMS]
979
01:19:23,964 --> 01:19:24,999
[GASPS]
980
01:19:26,534 --> 01:19:28,168
[FAINT LAUGHTER]
981
01:19:30,237 --> 01:19:32,239
[CLACKS ECHOING]
982
01:19:34,475 --> 01:19:36,477
[WAVES CRASHING]
983
01:19:38,580 --> 01:19:40,447
[HIGH PITCHED WHISTLING]
984
01:19:41,081 --> 01:19:42,416
[GROANS]
985
01:19:42,550 --> 01:19:43,518
What's her name?
986
01:19:45,452 --> 01:19:46,621
What's her fucking name?
987
01:19:47,388 --> 01:19:48,922
[CLACKS ECHOING]
988
01:19:49,056 --> 01:19:50,090
Fuck.
989
01:19:50,224 --> 01:19:51,325
[THUD]
990
01:19:53,728 --> 01:19:54,696
Yeah.
991
01:19:55,496 --> 01:19:57,164
Maybe my son...
992
01:19:57,965 --> 01:19:59,199
He's dead...
993
01:19:59,333 --> 01:20:00,702
Yeah, he was a big dude...
994
01:20:00,834 --> 01:20:02,036
Dude, dude...
995
01:20:06,473 --> 01:20:08,777
Ta-ta, tattoo, tattoo...
996
01:20:09,443 --> 01:20:11,111
Big dude, tattoo...
997
01:20:11,245 --> 01:20:12,946
Big dude, tattoo...
998
01:20:13,814 --> 01:20:14,783
on his neck.
999
01:20:14,915 --> 01:20:16,116
I can't remember it.
1000
01:20:17,918 --> 01:20:20,321
You fuckin' idiot!
Fuckin' idiot.
1001
01:20:20,454 --> 01:20:22,289
Fuck you! Big dude.
1002
01:20:22,423 --> 01:20:24,158
Fuck you. Tattoo!
1003
01:20:24,291 --> 01:20:26,860
Tattoo! Fuck you! Fuck you!
1004
01:20:26,994 --> 01:20:27,961
Fuck you!
1005
01:20:28,095 --> 01:20:29,631
[THUDDING]
1006
01:20:29,764 --> 01:20:32,032
Fuck you, you, you!
1007
01:20:38,272 --> 01:20:40,809
Here comes the packing train!
Choo-choo!
1008
01:20:40,941 --> 01:20:43,377
Thank you. Keep it coming.
1009
01:20:47,981 --> 01:20:50,484
Choo-choo!
Chugga-chugga, chugga-chugga...
1010
01:20:50,618 --> 01:20:52,486
Train is leaving the station.
1011
01:20:55,657 --> 01:20:58,392
Chugga-chugga, chugga-chugga,
chugga-chugga...
1012
01:21:02,162 --> 01:21:03,163
What?
1013
01:21:04,164 --> 01:21:06,668
Um... I need to talk to Dre.
1014
01:21:10,638 --> 01:21:11,639
All right.
1015
01:21:21,882 --> 01:21:22,883
THUG: Hey.
1016
01:21:29,223 --> 01:21:30,224
Can we talk?
1017
01:21:35,730 --> 01:21:37,398
Dre, I...
1018
01:21:42,704 --> 01:21:43,705
It's hard.
1019
01:21:45,172 --> 01:21:47,107
Life, life... Life is hard.
1020
01:21:51,679 --> 01:21:52,647
I, uh...
1021
01:21:57,585 --> 01:21:58,586
I...
1022
01:22:12,266 --> 01:22:14,268
What you saw yesterday...
1023
01:22:15,269 --> 01:22:16,303
my anger.
1024
01:22:18,071 --> 01:22:19,273
What I'm saying is,
1025
01:22:20,240 --> 01:22:21,408
don't be like that.
1026
01:22:22,710 --> 01:22:23,812
Don't be like me.
1027
01:22:54,441 --> 01:22:55,910
Fucking idiot.
1028
01:23:10,959 --> 01:23:12,493
$40,000.
1029
01:23:14,261 --> 01:23:15,329
It's...
1030
01:23:15,462 --> 01:23:17,765
It's for a downpayment
on a house...
1031
01:23:18,766 --> 01:23:20,501
For my daughter, Daisy.
1032
01:23:23,504 --> 01:23:27,742
Mr. Connor, I know
that's a lot of money, but...
1033
01:23:30,010 --> 01:23:34,047
I'm willing to pay whatever
interest you decide on.
1034
01:23:37,619 --> 01:23:38,586
Mr. Connor...
1035
01:23:42,155 --> 01:23:43,090
So...
1036
01:23:43,223 --> 01:23:44,224
Mr. Connor...
1037
01:23:45,359 --> 01:23:49,263
I know 40,000
is a lot of money, but...
1038
01:23:49,396 --> 01:23:52,399
I've been working for you
for 30 years.
1039
01:23:52,534 --> 01:23:54,869
30 long years. And...
1040
01:24:14,221 --> 01:24:15,255
Mr. Connor?
1041
01:24:17,391 --> 01:24:18,560
Have a seat.
1042
01:24:22,630 --> 01:24:24,566
-Who's...
-KYLE: He works for me.
1043
01:24:30,538 --> 01:24:32,006
So...
1044
01:24:32,139 --> 01:24:35,342
I saw doctor Gruber yesterday.
He came by for his Oxy money.
1045
01:24:37,579 --> 01:24:38,580
Okay.
1046
01:24:41,148 --> 01:24:42,684
He said something about
1047
01:24:42,817 --> 01:24:46,186
you maybe having some sort
of brain disease or something.
1048
01:24:46,320 --> 01:24:47,622
He said I might.
1049
01:24:52,359 --> 01:24:55,530
I mean, I can't even put
into words how sorry I am...
1050
01:24:55,663 --> 01:24:56,798
Get to the point.
1051
01:24:59,567 --> 01:25:00,935
I have to let you go.
1052
01:25:02,904 --> 01:25:04,038
Let me go?
1053
01:25:06,040 --> 01:25:07,709
Boss! It's...
1054
01:25:07,842 --> 01:25:09,276
it's me! I'm fine.
1055
01:25:10,210 --> 01:25:11,211
CHARLIE: Please.
1056
01:25:12,446 --> 01:25:15,783
What about the other day?
The... the shooters?
1057
01:25:15,917 --> 01:25:17,117
I got all your money.
1058
01:25:18,086 --> 01:25:19,921
CHARLIE:
What's your phone number?
1059
01:25:30,665 --> 01:25:32,533
617...
1060
01:25:41,676 --> 01:25:42,877
CHARLIE: What's your address?
1061
01:25:53,121 --> 01:25:55,657
KYLE: "Gee, SpongeBob,
I don't know..."
1062
01:25:55,790 --> 01:25:57,659
CHARLIE: Kyle!
KYLE: No, fuck this guy!
1063
01:26:04,498 --> 01:26:05,499
CHARLIE: Sorry.
1064
01:26:05,633 --> 01:26:06,901
I can't have somebody
1065
01:26:07,035 --> 01:26:09,037
in your condition
working for me.
1066
01:26:09,169 --> 01:26:10,370
It's just too risky.
1067
01:26:18,513 --> 01:26:20,081
So, that's it?
1068
01:26:22,482 --> 01:26:24,317
After 30 years?
1069
01:26:25,720 --> 01:26:26,821
CHARLIE: I'm afraid so.
1070
01:26:33,493 --> 01:26:34,896
This...
1071
01:26:35,029 --> 01:26:36,664
this doesn't make sense, boss.
1072
01:26:36,798 --> 01:26:37,799
CHARLIE: Come on, man.
1073
01:26:38,966 --> 01:26:40,400
Let's not prolong this.
1074
01:26:42,136 --> 01:26:43,336
KYLE: The door's over there.
1075
01:26:45,039 --> 01:26:46,841
Or do you need directions?
1076
01:27:12,365 --> 01:27:13,768
First day on the job?
1077
01:27:13,901 --> 01:27:14,902
Yeah.
1078
01:27:17,504 --> 01:27:18,506
-[SMACK]
-[GROANS]
1079
01:27:19,107 --> 01:27:20,174
[CLATTER, THUD]
1080
01:27:27,247 --> 01:27:28,248
You...
1081
01:27:29,751 --> 01:27:31,986
you hired those guys
to kill me.
1082
01:27:33,855 --> 01:27:35,288
Did you know about this?
1083
01:27:35,422 --> 01:27:36,991
Look.
1084
01:27:37,125 --> 01:27:40,427
You just walk away, all right?
There'll be no repercussions.
1085
01:27:40,561 --> 01:27:42,096
I like repercussions.
1086
01:27:42,697 --> 01:27:43,798
Open your safe.
1087
01:27:43,931 --> 01:27:45,600
CHARLIE: There's no winning
here for you.
1088
01:27:45,733 --> 01:27:48,268
Open your fucking safe!
1089
01:27:49,237 --> 01:27:50,470
You're fucking crazy.
1090
01:27:50,605 --> 01:27:51,572
-[GUNSHOT]
-Hey!
1091
01:27:51,706 --> 01:27:52,807
-KYLE: No!
-Hey!
1092
01:27:54,075 --> 01:27:55,408
Don't kill him!
Don't kill him!
1093
01:27:55,543 --> 01:27:56,811
Don't kill him, all right?
1094
01:27:56,944 --> 01:27:58,411
I'm opening the safe.
1095
01:27:58,546 --> 01:27:59,514
[DOOR CLICKS, OPENS]
1096
01:28:00,782 --> 01:28:02,650
[KYLE SCREAMS, GROANS]
1097
01:28:05,253 --> 01:28:06,254
THUG: Back up.
1098
01:28:10,323 --> 01:28:12,627
Fill the bag up...
and the guns.
1099
01:28:27,474 --> 01:28:30,377
I came in here
to ask you for a favor.
1100
01:28:31,813 --> 01:28:33,114
And you get rid of me
1101
01:28:33,247 --> 01:28:36,150
like I'm dogshit on the bottom
of your fucking shoe.
1102
01:28:38,553 --> 01:28:39,520
Come on, man.
1103
01:28:40,922 --> 01:28:41,956
Come on, man.
1104
01:28:43,257 --> 01:28:45,626
Isn't the money enough?
Can't you...
1105
01:28:45,760 --> 01:28:47,028
can't you just walk away?
1106
01:28:56,904 --> 01:28:57,872
Yeah.
1107
01:29:07,181 --> 01:29:08,783
Can you make me a promise?
1108
01:29:11,418 --> 01:29:12,820
The kid stays alive.
1109
01:29:15,323 --> 01:29:16,324
Sit down.
1110
01:29:23,197 --> 01:29:24,198
CHARLIE: All right.
1111
01:29:26,667 --> 01:29:28,368
-[GUNSHOT]
-[CLACK]
1112
01:29:32,640 --> 01:29:34,609
[KYLE SOBBING]
1113
01:29:46,419 --> 01:29:48,222
[BUZZES]
1114
01:29:56,364 --> 01:29:58,766
What's the fucking emergency
I had to rush down here
1115
01:29:58,900 --> 01:30:00,368
in the middle
of the night for?
1116
01:30:00,500 --> 01:30:02,570
Like you have anything
better to do.
1117
01:30:02,703 --> 01:30:04,572
BURT: I was playing poker.
1118
01:30:04,705 --> 01:30:07,241
I've seen you play cards.
I did you a favor.
1119
01:30:11,746 --> 01:30:13,981
Jesus.
You going on a shooting spree?
1120
01:30:14,115 --> 01:30:15,116
THUG: Maybe.
1121
01:30:18,386 --> 01:30:19,452
This is for you.
1122
01:30:21,454 --> 01:30:23,456
You've got my attention.
1123
01:30:23,591 --> 01:30:26,459
Can you get a cashier's cheque
for 70 grand?
1124
01:30:26,594 --> 01:30:27,595
Sure.
1125
01:30:29,964 --> 01:30:32,767
I want you to put
a downpayment on this house.
1126
01:30:33,868 --> 01:30:36,103
Take the check
to my daughter,
1127
01:30:36,237 --> 01:30:39,307
and help her with
the paperwork and tax stuff.
1128
01:30:42,610 --> 01:30:45,146
She's a bitch on wheels.
So, watch yourself.
1129
01:30:55,389 --> 01:30:56,390
Are you okay?
1130
01:30:58,458 --> 01:30:59,459
Yeah.
1131
01:31:00,127 --> 01:31:01,128
I'm good.
1132
01:31:03,631 --> 01:31:05,766
Should I ask you
where you got the dough?
1133
01:31:13,140 --> 01:31:14,608
It was nice knowing you.
1134
01:31:18,946 --> 01:31:20,948
[DIAL TONE]
1135
01:31:24,652 --> 01:31:26,187
THUG: Come on, come on,
pick up.
1136
01:31:37,131 --> 01:31:38,132
Fuck.
1137
01:31:47,341 --> 01:31:49,477
[DOOR UNLOCKS, SQUEAKS]
1138
01:31:53,981 --> 01:31:54,982
THUG: You home?
1139
01:32:15,002 --> 01:32:16,003
[KNOCKS]
1140
01:32:18,507 --> 01:32:19,508
Holy shit.
1141
01:32:19,640 --> 01:32:21,175
Hey, buddy.
1142
01:32:25,312 --> 01:32:26,515
THUG: What did you...
1143
01:32:26,647 --> 01:32:27,848
What...
1144
01:32:27,982 --> 01:32:30,451
Why the hell would you
do this to yourself?
1145
01:32:31,252 --> 01:32:32,521
Boo boo... [CHUCKLES]
1146
01:32:33,721 --> 01:32:35,589
-THUG: Come on.
-[WINCES]
1147
01:32:35,723 --> 01:32:36,791
-Shit.
-THUG: Come on.
1148
01:32:37,358 --> 01:32:38,392
Shit.
1149
01:32:39,493 --> 01:32:41,262
Let's get you up.
After three.
1150
01:32:42,396 --> 01:32:43,764
Oh, shit.
1151
01:32:47,468 --> 01:32:48,702
Lay down with me.
1152
01:32:48,836 --> 01:32:49,837
THUG: No.
1153
01:32:55,676 --> 01:32:56,677
Ow.
1154
01:33:01,182 --> 01:33:02,183
THUG: How do you feel?
1155
01:33:04,718 --> 01:33:06,587
I'm sorry I screwed up.
1156
01:33:12,760 --> 01:33:16,130
When I said things
weren't going to end well,
1157
01:33:16,263 --> 01:33:19,033
I knew it would be me
that would fuck things up.
1158
01:33:19,166 --> 01:33:20,267
WOMAN: Mmm.
1159
01:34:20,928 --> 01:34:21,996
You need help.
1160
01:34:25,366 --> 01:34:26,834
You're helping me.
1161
01:34:29,770 --> 01:34:30,838
I'm serious.
1162
01:34:38,547 --> 01:34:40,047
You are helping me.
1163
01:35:44,044 --> 01:35:46,280
If it ain't my old friend,
Jurassic Park.
1164
01:35:47,515 --> 01:35:48,983
I want to talk some business.
1165
01:35:58,425 --> 01:36:00,394
What's your business?
1166
01:36:00,528 --> 01:36:02,296
I want to buy
one of your girls.
1167
01:36:03,797 --> 01:36:04,798
[CHUCKLES]
1168
01:36:05,966 --> 01:36:07,134
You fall in love, viejo?
1169
01:36:11,105 --> 01:36:12,473
You going to pimp her out?
1170
01:36:15,142 --> 01:36:17,378
You and me,
we're pieces of shit.
1171
01:36:17,811 --> 01:36:19,480
[CHUCKLES]
1172
01:36:19,614 --> 01:36:21,181
You're a funny guy.
1173
01:36:21,315 --> 01:36:25,953
We live off pain and weakness.
We're bullies.
1174
01:36:26,086 --> 01:36:28,422
And you think buying a puta
gonna change all that?
1175
01:36:32,459 --> 01:36:33,460
Thirty thousand.
1176
01:36:42,236 --> 01:36:43,203
Not bad.
1177
01:36:48,075 --> 01:36:50,010
Which one do you want?
1178
01:36:50,144 --> 01:36:51,979
The little one
with the curly hair.
1179
01:36:52,112 --> 01:36:53,615
And the blonde bangs.
1180
01:36:58,252 --> 01:36:59,486
She ain't for sale.
1181
01:37:00,321 --> 01:37:02,122
THUG: Hey.
1182
01:37:02,256 --> 01:37:04,958
I'm offering you
10,000 above asking price.
1183
01:37:05,092 --> 01:37:06,493
She ain't for sale.
1184
01:37:06,628 --> 01:37:07,629
THUG: Why not?
1185
01:37:15,969 --> 01:37:17,104
GAMBERRO: One of the puteros
1186
01:37:17,237 --> 01:37:18,972
got a little carried away
with her tonight.
1187
01:37:24,845 --> 01:37:26,447
What was her name?
1188
01:37:28,482 --> 01:37:29,517
Araceli.
1189
01:37:30,984 --> 01:37:32,520
What are you gonna do
with her?
1190
01:37:33,854 --> 01:37:35,022
I don't know, man.
1191
01:37:41,763 --> 01:37:43,531
You can't change the world,
viejo.
1192
01:37:43,665 --> 01:37:45,165
World don't
want to be changed.
1193
01:37:52,206 --> 01:37:54,274
I really don't want to
hurt anyone else,
1194
01:37:54,408 --> 01:37:55,710
not even you.
1195
01:37:55,844 --> 01:37:57,911
So, just do what I say, okay?
1196
01:38:00,180 --> 01:38:01,181
Come on.
1197
01:38:10,725 --> 01:38:13,260
[GAMBERRO IN SPANISH]
Come out! Come on, let's go!
1198
01:38:13,394 --> 01:38:14,461
Girls! Come out...
1199
01:38:16,296 --> 01:38:17,431
Wait downstairs.
1200
01:38:22,236 --> 01:38:23,705
[IN ENGLISH] Come on.
1201
01:38:23,838 --> 01:38:25,807
Tell your boy
at the front door to go home.
1202
01:38:25,939 --> 01:38:26,907
-Do it!
-GAMBERRO: Armando,
1203
01:38:27,040 --> 01:38:28,710
you can knock off now.
1204
01:38:28,843 --> 01:38:29,844
You sure?
1205
01:38:29,977 --> 01:38:31,780
Yeah, yeah, yeah.
I got it covered.
1206
01:38:31,912 --> 01:38:33,046
All right.
1207
01:38:39,052 --> 01:38:40,421
Get the girls out of here.
1208
01:38:43,023 --> 01:38:44,793
[IN SPANISH]
Girls, get out here!
1209
01:38:44,925 --> 01:38:47,161
Go wait in the bathroom.
1210
01:38:47,294 --> 01:38:51,766
Come on, in the bathroom!
1211
01:38:51,900 --> 01:38:53,434
[IN ENGLISH]
Johns stay inside.
1212
01:38:53,568 --> 01:38:54,903
[GAMBERRO IN SPANISH]
Out of the rooms!
1213
01:38:55,035 --> 01:38:56,738
[THUG IN ENGLISH]
Johns stay inside.
1214
01:38:56,871 --> 01:38:57,906
[IN SPANISH] No rush.
1215
01:38:58,038 --> 01:39:00,441
[IN ENGLISH]
Hey, you! Inside! Inside!
1216
01:39:09,349 --> 01:39:11,385
Which way do you want me to go?
1217
01:39:11,519 --> 01:39:13,120
[THUG IN SPANISH] The kitchen!
1218
01:39:13,253 --> 01:39:14,221
[IN ENGLISH] Come on, girls.
1219
01:39:14,354 --> 01:39:15,322
[IN SPANISH] The kitchen!
1220
01:39:16,423 --> 01:39:17,424
[IN ENGLISH] You, sit down.
1221
01:39:19,794 --> 01:39:20,795
You, go!
1222
01:39:23,363 --> 01:39:26,166
Dinero, inside.
Bring... bring in here.
1223
01:39:28,870 --> 01:39:29,804
Come on.
1224
01:39:29,938 --> 01:39:31,305
Attagirl.
1225
01:39:31,438 --> 01:39:32,406
[IN SPANISH] You're free.
1226
01:39:32,540 --> 01:39:33,741
[IN ENGLISH] Go! Go!
1227
01:39:35,976 --> 01:39:36,977
Pay them.
1228
01:39:39,614 --> 01:39:40,615
Easy, easy...
1229
01:39:51,626 --> 01:39:52,694
[IN SPANISH] He has a gun!
1230
01:39:53,595 --> 01:39:54,629
[GUNSHOTS]
1231
01:39:55,563 --> 01:39:56,931
[BOTH STRUGGLING]
1232
01:39:57,064 --> 01:39:58,031
[WOMAN IN ENGLISH] No!
1233
01:40:01,034 --> 01:40:03,671
Yeah, that's Sureno style
right there, bitch.
1234
01:40:05,807 --> 01:40:07,307
[GROANS]
1235
01:40:07,441 --> 01:40:09,343
You're bleeding out good,
viejo.
1236
01:40:10,377 --> 01:40:11,679
I can finish it off.
1237
01:40:13,146 --> 01:40:14,849
You want me
to make it quick?
1238
01:40:16,450 --> 01:40:18,987
-After you, fuckpig.
-[GUN COCKS]
1239
01:40:19,119 --> 01:40:20,855
-[GUNSHOT]
-[THUD]
1240
01:40:31,198 --> 01:40:32,199
Just go. Go.
1241
01:40:55,890 --> 01:40:57,692
Don't wake up your mom.
1242
01:40:58,893 --> 01:40:59,894
You hear me?
1243
01:41:16,076 --> 01:41:17,411
Don't come any closer.
1244
01:41:19,313 --> 01:41:20,682
Are you okay?
1245
01:41:20,815 --> 01:41:21,916
Yeah, I'm fine.
1246
01:41:23,017 --> 01:41:24,217
Listen to me, Dre.
1247
01:41:26,153 --> 01:41:28,455
You're gonna hear
some bad stuff about me
1248
01:41:28,590 --> 01:41:30,058
in the next few days.
1249
01:41:33,828 --> 01:41:37,932
Maybe the only way for me
to do something right...
1250
01:41:38,066 --> 01:41:39,867
is by doing something bad.
1251
01:41:42,502 --> 01:41:44,471
I... I don't get it.
1252
01:41:46,841 --> 01:41:49,777
It might not make any sense
to you now, but...
1253
01:41:58,886 --> 01:41:59,887
I tried.
1254
01:42:02,090 --> 01:42:03,091
I tried.
1255
01:42:04,291 --> 01:42:05,459
Go back inside.
1256
01:42:06,326 --> 01:42:08,495
I... I'll be fine. Go on.
1257
01:42:08,630 --> 01:42:09,831
Go on. Go on.
1258
01:42:41,629 --> 01:42:43,631
[WINDCHIME CLINKING]
1259
01:42:49,671 --> 01:42:51,673
[GUITAR STRUMMING]
1260
01:43:26,974 --> 01:43:27,975
THUG: Hello?
1261
01:43:32,613 --> 01:43:34,582
[GUITAR STRUMMING]
1262
01:43:36,851 --> 01:43:38,853
[BREATHING HEAVILY]
1263
01:43:47,862 --> 01:43:49,530
[SQUEAK]
1264
01:43:52,332 --> 01:43:53,333
Hello?
1265
01:43:55,002 --> 01:43:56,369
Anybody here?
1266
01:44:33,373 --> 01:44:35,342
[GUITAR STRUMMING]
1267
01:44:48,089 --> 01:44:51,092
[GENTLE GUITAR MUSIC PLAYING]
1268
01:44:56,063 --> 01:44:58,266
[BREATH TREMBLING]
1269
01:45:44,444 --> 01:45:46,446
[BREATH TREMBLING]
1270
01:46:03,898 --> 01:46:06,868
[GUITAR MUSIC CONTINUES]
1271
01:46:27,688 --> 01:46:30,691
[SOMBER INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
1272
01:47:29,917 --> 01:47:30,918
[MUSIC FADES]
1273
01:47:34,755 --> 01:47:37,758
[DOWNTEMPO INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
1274
01:52:07,394 --> 01:52:09,396
[MUSIC FADES, STOPS]
83445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.