All language subtitles for absolution.2024.720p.web.dl.hevc.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,995 --> 00:01:35,964 [SEAGULLS SQUAWKING] 2 00:01:42,036 --> 00:01:44,038 [VEHICLE APPROACHING] 3 00:02:10,230 --> 00:02:13,266 THUG: I was, uh, I was about nine or ten. 4 00:02:14,736 --> 00:02:17,071 My old man made me... 5 00:02:17,204 --> 00:02:19,607 fight this older kid in the neighborhood. 6 00:02:21,341 --> 00:02:22,442 He said I was a pussy. 7 00:02:24,177 --> 00:02:26,714 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 8 00:02:26,848 --> 00:02:29,784 I needed to kick this kid's ass. 9 00:02:34,589 --> 00:02:35,590 So... 10 00:02:36,490 --> 00:02:37,592 I beat the kid up. 11 00:02:42,429 --> 00:02:43,631 Beat him to a pulp. 12 00:02:43,765 --> 00:02:44,766 [FRIDGE DOOR OPENS] 13 00:02:49,369 --> 00:02:50,404 [ICE CLINKS IN GLASS] 14 00:02:50,538 --> 00:02:51,739 [BOTTLE CORK SQUEAKS] 15 00:02:53,173 --> 00:02:54,709 [SLOSHING] 16 00:03:05,419 --> 00:03:08,156 He told me I might not be a pussy, after all. 17 00:03:27,575 --> 00:03:29,577 [WHIRRING] 18 00:03:32,513 --> 00:03:34,515 [INDISTINCT CHATTER] 19 00:03:57,038 --> 00:03:58,405 Got some product coming in 20 00:03:58,539 --> 00:04:01,743 from New York the next few days. 21 00:04:01,876 --> 00:04:04,244 Need a nice white face to pick it up and deliver it 22 00:04:04,377 --> 00:04:06,446 -when the time comes. -What kind of product? 23 00:04:10,017 --> 00:04:12,520 [LAUGHS] Okay. 24 00:04:12,653 --> 00:04:13,588 Look, I need to know 25 00:04:13,721 --> 00:04:15,288 what the fuck we're bringing up. 26 00:04:16,557 --> 00:04:18,860 No, you ain't fixing to ask me specifics 27 00:04:18,993 --> 00:04:21,095 about my product, are you, ese? 28 00:04:23,531 --> 00:04:24,732 Didn't mean to offend you. 29 00:04:24,866 --> 00:04:26,567 No, no, don't tell me what you meant. 30 00:04:26,701 --> 00:04:28,435 I fucking heard your ass. 31 00:04:32,106 --> 00:04:33,608 Okay. Okay. 32 00:04:34,575 --> 00:04:35,576 I'm sorry. 33 00:04:37,477 --> 00:04:39,080 DIEGO: Now, don't come in here acting like 34 00:04:39,213 --> 00:04:41,381 you've got some fucking weight behind your ass. 35 00:04:41,516 --> 00:04:42,717 You know the fucking drill. 36 00:04:42,850 --> 00:04:44,819 You either take the fucking job or you're not. 37 00:04:49,422 --> 00:04:50,490 How's that number? 38 00:04:51,859 --> 00:04:53,460 KYLE: Looks about right. 39 00:04:53,594 --> 00:04:54,929 DIEGO: One of these days the FBI... 40 00:05:07,608 --> 00:05:09,309 The fuck did you get that relic? 41 00:05:10,945 --> 00:05:13,014 I inherited him from my old man. 42 00:05:13,147 --> 00:05:15,082 A fucking throwback, right there. 43 00:05:16,483 --> 00:05:18,351 Does it talk? 44 00:05:18,485 --> 00:05:21,122 KYLE: This dude was the real deal back in the day, man. 45 00:05:21,255 --> 00:05:23,024 Was ain't is, homes. 46 00:05:24,292 --> 00:05:26,326 Homie past his sell-by date. 47 00:05:28,863 --> 00:05:31,065 Somebody tell this fuckpig 48 00:05:31,199 --> 00:05:33,835 that if he don't stop staring at me, 49 00:05:33,968 --> 00:05:35,803 I'm gonna have to break his shoulders. 50 00:05:35,937 --> 00:05:37,805 In the present tense. 51 00:05:39,974 --> 00:05:41,876 [LAUGHS] 52 00:05:42,009 --> 00:05:43,644 Oh, whoa, whoa. 53 00:05:43,778 --> 00:05:44,846 Take it easy, man. 54 00:05:46,147 --> 00:05:47,982 That motherfucker still got some game, huh. 55 00:05:48,950 --> 00:05:50,685 I like him. 56 00:05:51,853 --> 00:05:53,321 So we got a deal or what? 57 00:05:55,523 --> 00:05:56,657 Deal. 58 00:06:04,165 --> 00:06:06,734 KYLE: Dude, you really need to not be saying shit like that. 59 00:06:06,868 --> 00:06:08,336 Do you know who those guys are? 60 00:06:08,468 --> 00:06:10,872 THUG: Somebody had to say something. 61 00:06:11,005 --> 00:06:13,241 Never seen anyone backpedal so fast. 62 00:06:13,373 --> 00:06:15,977 KYLE: Hey! Who's the fucking boss here? 63 00:06:18,646 --> 00:06:20,982 THUG: You want to be a boss one day, 64 00:06:21,115 --> 00:06:23,017 you got to start acting like one. 65 00:06:42,803 --> 00:06:44,872 You really need that to find your way home? 66 00:06:45,673 --> 00:06:47,708 No, but my nav system 67 00:06:47,842 --> 00:06:49,744 has real-time traffic pattern algorithms. 68 00:06:55,349 --> 00:06:57,018 Oh, you can't smoke in here. 69 00:07:01,555 --> 00:07:03,624 Algorithms... Algorithms... 70 00:07:04,091 --> 00:07:05,660 [SNORTS] 71 00:07:05,793 --> 00:07:08,229 That blow's gonna kill you, you know that? 72 00:07:09,764 --> 00:07:10,932 [SCOFFS] 73 00:07:11,065 --> 00:07:12,566 You think I'm a tool, don't ya? 74 00:07:14,335 --> 00:07:17,305 No, kid. I don't think you're a tool. 75 00:07:17,437 --> 00:07:19,073 You're just green is all. 76 00:07:20,241 --> 00:07:22,243 [BELL DINGING] 77 00:07:31,152 --> 00:07:33,154 [INDISTINCT CHATTER] 78 00:07:38,292 --> 00:07:39,293 There he is. 79 00:07:44,165 --> 00:07:46,167 So, the kid bargained a good price? 80 00:07:47,868 --> 00:07:51,772 Uh, he got an okay price. 81 00:07:53,140 --> 00:07:55,676 CHARLIE: So, he shit the bed? 82 00:07:55,810 --> 00:07:59,447 I would have been scared too at his age, boss. 83 00:07:59,580 --> 00:08:01,983 You know, when he managed to get his degree from BC, 84 00:08:02,116 --> 00:08:04,051 I wanted him to go to law school. 85 00:08:04,185 --> 00:08:05,419 He had other ideas. 86 00:08:05,553 --> 00:08:07,655 He wants to be a tough guy, like you. 87 00:08:09,991 --> 00:08:12,026 You know, he set this whole deal up himself. 88 00:08:12,159 --> 00:08:14,762 He's trying to prove to everybody he's a shot-caller. 89 00:08:17,565 --> 00:08:18,599 What do you think? 90 00:08:18,733 --> 00:08:20,434 That ain't none of my business. 91 00:08:20,568 --> 00:08:21,535 CHARLIE: I'm not sure he's ever 92 00:08:21,669 --> 00:08:22,837 gonna be ready, you know? 93 00:08:22,970 --> 00:08:25,840 He's just not cut out for it, like you and me. 94 00:08:25,973 --> 00:08:28,476 He just needs some time, Mister... 95 00:08:33,948 --> 00:08:35,850 CHARLIE: You forget my fucking name again? 96 00:08:37,385 --> 00:08:39,220 You forget my fucking name? 97 00:08:41,689 --> 00:08:42,990 I... 98 00:08:43,124 --> 00:08:45,026 I've been having some trouble sleeping, 99 00:08:45,159 --> 00:08:46,660 I get these headaches. 100 00:08:47,495 --> 00:08:48,662 CHARLIE: All right. 101 00:08:48,796 --> 00:08:51,032 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 102 00:09:12,219 --> 00:09:13,354 KIKO: Hey, there he is. 103 00:09:15,823 --> 00:09:16,824 Like clockwork. 104 00:09:16,957 --> 00:09:18,692 You late with your rent again? 105 00:09:18,826 --> 00:09:20,861 You got anything or not? 106 00:09:20,995 --> 00:09:23,431 KIKO: I've got a hot kid that could use some sparring. 107 00:09:27,502 --> 00:09:29,036 I don't fucking need that. 108 00:09:45,052 --> 00:09:46,987 [THUDDING] 109 00:10:07,608 --> 00:10:09,977 [BUZZING] 110 00:10:10,111 --> 00:10:12,446 [MUFFLED THUDS] 111 00:10:27,628 --> 00:10:28,629 [BUZZ, CLICK] 112 00:10:31,031 --> 00:10:32,933 [SIGHS] 113 00:10:33,067 --> 00:10:34,268 You okay? 114 00:10:37,606 --> 00:10:39,541 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. 115 00:10:44,245 --> 00:10:45,980 What'd you think of the mick? 116 00:10:46,914 --> 00:10:48,883 Yeah, he... He can punch, 117 00:10:49,016 --> 00:10:50,217 he's got some juice. 118 00:10:50,951 --> 00:10:52,119 Bit mouthy. 119 00:10:55,923 --> 00:10:57,725 Ain't you forgetting something? 120 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 Oh. 121 00:11:09,270 --> 00:11:12,039 [CLATTERING, CLINK] 122 00:11:15,242 --> 00:11:16,210 Hey. 123 00:11:17,478 --> 00:11:18,946 Tilda says only single shots 124 00:11:19,079 --> 00:11:20,848 and to cut you off at three drinks. 125 00:11:20,981 --> 00:11:23,284 THUG: I don't see Tilda. Do you? 126 00:11:49,544 --> 00:11:51,245 WOMAN: You can't touch a lady like that! 127 00:11:51,378 --> 00:11:52,514 TOMMY: Crazy bitch! 128 00:11:52,647 --> 00:11:54,215 WOMAN: Who you fucking calling a crazy bitch? 129 00:11:54,348 --> 00:11:55,282 You can't talk to 130 00:11:55,416 --> 00:11:56,884 a motherfucking lady like that! 131 00:11:57,017 --> 00:11:58,919 TOMMY: What did I tell you... WOMAN: I don't give a fuck... 132 00:11:59,053 --> 00:12:02,289 -You'll put me in a bad mood. -Fuck you. I will kill you! 133 00:12:02,423 --> 00:12:04,758 -I will fuck you up, bitch! -You're gonna fuck me? 134 00:12:04,892 --> 00:12:05,859 WOMAN: Yeah, bitch-ass. 135 00:12:05,993 --> 00:12:06,927 TOMMY: Are you out of your mind? 136 00:12:07,061 --> 00:12:08,028 WOMAN: No. TOMMY: Fuck, you bit me! 137 00:12:08,162 --> 00:12:09,096 Hey! 138 00:12:09,230 --> 00:12:10,264 TOMMY: You know what happens 139 00:12:10,397 --> 00:12:11,432 -when I get in a bad mood. -WOMAN: Or what? 140 00:12:11,566 --> 00:12:12,733 You want me to put my fucking hands on you? 141 00:12:12,866 --> 00:12:13,867 WOMAN: Fuck you. 142 00:12:14,001 --> 00:12:15,169 THUG: Come on, pal. Take it outside. 143 00:12:16,203 --> 00:12:17,338 What'd you say to me? 144 00:12:18,405 --> 00:12:20,074 I said take it outside. 145 00:12:20,207 --> 00:12:22,843 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 146 00:12:22,977 --> 00:12:24,378 [GROANS] 147 00:12:24,512 --> 00:12:25,513 [THUD] 148 00:12:26,814 --> 00:12:28,349 Hey, you killed him! 149 00:12:29,350 --> 00:12:30,552 THUG: He ain't dead. 150 00:12:31,185 --> 00:12:32,587 He's just stupid. 151 00:12:38,892 --> 00:12:40,127 WOMAN: Hey! 152 00:12:40,261 --> 00:12:41,228 Hey, asshole! 153 00:12:41,362 --> 00:12:43,598 Look, lady, I don't want no trouble. 154 00:12:43,732 --> 00:12:46,433 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 155 00:12:46,568 --> 00:12:47,569 He had it coming. 156 00:12:50,271 --> 00:12:51,438 Okay. 157 00:12:51,573 --> 00:12:52,973 Maybe he had it coming. 158 00:12:55,442 --> 00:12:57,111 Who's gonna walk me home? 159 00:13:02,983 --> 00:13:05,419 Easy, babe, easy! 160 00:13:05,553 --> 00:13:07,021 Easy... 161 00:13:07,154 --> 00:13:08,255 [BREATHING HEAVILY] 162 00:13:08,389 --> 00:13:10,592 No need to be so rough. 163 00:13:10,725 --> 00:13:13,160 We'll get there soon enough. 164 00:13:14,361 --> 00:13:15,429 Promise. 165 00:13:20,067 --> 00:13:21,335 Ah. Easy! 166 00:13:23,804 --> 00:13:25,573 Easy. 167 00:13:29,810 --> 00:13:31,613 Easy. 168 00:13:34,948 --> 00:13:36,685 Easy. 169 00:13:41,623 --> 00:13:42,691 Easy. 170 00:13:46,860 --> 00:13:49,396 [POLICE SIREN WOOPS] 171 00:13:49,531 --> 00:13:51,398 THUG: How do you get any sleep living here? 172 00:13:51,533 --> 00:13:54,669 -[MAN SHOUTING] -I like the noise. 173 00:13:54,803 --> 00:13:57,037 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 174 00:13:57,171 --> 00:13:59,541 so it's like music to me. 175 00:14:00,508 --> 00:14:02,309 I hate silence. 176 00:14:02,443 --> 00:14:04,378 I gathered that back at the bar. 177 00:14:04,512 --> 00:14:05,879 [SIRENS WAILING] 178 00:14:06,013 --> 00:14:08,415 Like, this silence reminds me of home. 179 00:14:09,216 --> 00:14:10,819 Hmm. Where's that? 180 00:14:11,452 --> 00:14:12,419 WOMAN: Hmm... 181 00:14:14,488 --> 00:14:15,657 Wellesley. 182 00:14:16,290 --> 00:14:18,125 Wellesley? Really? 183 00:14:18,258 --> 00:14:19,493 WOMAN: The good part. 184 00:14:20,160 --> 00:14:22,062 Big house on Cliff Road. 185 00:14:23,197 --> 00:14:26,166 And I was a good girl, too. 186 00:14:26,300 --> 00:14:27,868 Yeah? 187 00:14:28,001 --> 00:14:29,537 What the hell happened to you? 188 00:14:30,104 --> 00:14:31,071 WOMAN: Oof... 189 00:14:32,774 --> 00:14:34,743 MAN: God save the soul! 190 00:14:34,875 --> 00:14:37,978 WOMAN: Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 191 00:14:38,112 --> 00:14:40,682 LARRY: Congratulations, have a nice evening! 192 00:14:40,815 --> 00:14:44,686 [WOMAN EXCLAIMS, LAUGHS] 193 00:14:45,953 --> 00:14:48,288 See, you couldn't do that in Wellesley. 194 00:14:49,390 --> 00:14:50,924 -[CHUCKLES] -I guess not. 195 00:14:52,694 --> 00:14:53,695 Hmm... 196 00:15:00,367 --> 00:15:01,301 Get out. 197 00:15:01,435 --> 00:15:02,403 What? 198 00:15:02,537 --> 00:15:03,470 Lupe? 199 00:15:03,605 --> 00:15:04,739 Yeah? 200 00:15:04,873 --> 00:15:06,039 That's my name. 201 00:15:06,173 --> 00:15:08,108 You're kidding me. 202 00:15:08,242 --> 00:15:09,778 Well, I mean, it's not my real name, 203 00:15:09,910 --> 00:15:10,911 it's my nickname. 204 00:15:11,044 --> 00:15:12,814 Actually, it's not even my nickname. 205 00:15:12,946 --> 00:15:14,381 When I was at school, 206 00:15:14,516 --> 00:15:17,184 they used to called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 207 00:15:17,317 --> 00:15:19,453 So it was kind of close, right? 208 00:15:19,587 --> 00:15:21,054 That's trippy, don't you think? 209 00:15:21,188 --> 00:15:23,023 Yeah, must be fate. 210 00:15:25,325 --> 00:15:26,761 So who is she? 211 00:15:28,228 --> 00:15:29,631 Oh, some whore. 212 00:15:31,098 --> 00:15:33,735 That's not nice. 213 00:15:33,868 --> 00:15:35,804 Listen, she charged me ten bucks, 214 00:15:35,936 --> 00:15:38,238 so I don't know what else you would call her. 215 00:15:40,374 --> 00:15:41,810 I thought I was in love. 216 00:15:43,511 --> 00:15:45,045 Got her name tattooed on my hand, 217 00:15:45,179 --> 00:15:46,581 went back to show her... 218 00:15:47,682 --> 00:15:49,918 She was shagging two of my friends. 219 00:15:50,050 --> 00:15:51,519 That was the end of that. 220 00:15:54,722 --> 00:15:56,758 That's fucking romantic, is what that is. 221 00:16:16,845 --> 00:16:18,847 [WATER SLOSHING] 222 00:16:21,381 --> 00:16:23,350 [SEAGULLS SQUAWKING] 223 00:17:12,232 --> 00:17:14,234 [GRUNTING] 224 00:17:16,004 --> 00:17:20,775 [CELL PHONE RINGING, VIBRATING] 225 00:17:26,681 --> 00:17:28,348 Yeah, boss? 226 00:17:28,482 --> 00:17:30,384 CHARLIE: I need for you to go over to Dr. Gruber's, 227 00:17:30,518 --> 00:17:31,753 pick something up for me. 228 00:17:33,186 --> 00:17:34,354 Uh-huh. 229 00:17:34,488 --> 00:17:35,757 CHARLIE: You remember the address, right? 230 00:17:36,624 --> 00:17:37,592 Of course, I do. 231 00:17:59,948 --> 00:18:01,950 DR. GRUBER: Those are the bombers. 30 mills. 232 00:18:04,686 --> 00:18:05,887 They're all sealed. 233 00:18:07,087 --> 00:18:08,790 THUG: That's what you said last time. 234 00:18:08,923 --> 00:18:10,725 Hey, man, they were sealed. 235 00:18:10,858 --> 00:18:13,160 Any tampering happened, that was on the other end. 236 00:18:13,293 --> 00:18:16,731 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 237 00:18:16,864 --> 00:18:20,400 -Any blanks in this batch... -Okay, okay, I get it. 238 00:18:21,936 --> 00:18:23,638 I'll let 'em go for 15. 239 00:18:26,040 --> 00:18:27,140 Okay, man. 240 00:18:27,675 --> 00:18:29,043 Twelve. 241 00:18:29,176 --> 00:18:30,912 I don't have time for this shit, doc. 242 00:18:32,580 --> 00:18:34,048 Fine. Ten. 243 00:18:39,787 --> 00:18:40,989 Let me ask you something. 244 00:18:43,591 --> 00:18:46,928 I've been having some memory issues lately. 245 00:18:47,061 --> 00:18:48,730 DR. GRUBER: Like what? 246 00:18:48,863 --> 00:18:51,131 Ah, forgetting names and directions. 247 00:18:51,264 --> 00:18:52,466 Shit like that. 248 00:18:52,600 --> 00:18:54,569 How bad is it? 249 00:18:54,702 --> 00:18:57,371 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 250 00:18:58,840 --> 00:19:00,273 It's not the first time. 251 00:19:01,609 --> 00:19:04,545 DR. GRUBER: It's not good. It's not good at all. 252 00:19:04,679 --> 00:19:06,179 You should get that checked out. 253 00:19:06,313 --> 00:19:08,315 [LOUD MUSIC PLAYING] 254 00:19:52,492 --> 00:19:53,493 [DOOR OPENS] 255 00:19:54,629 --> 00:19:55,863 NEUROLOGIST: Good afternoon. 256 00:19:55,997 --> 00:19:56,998 Hey. 257 00:19:59,534 --> 00:20:00,535 NEUROLOGIST: Okay. 258 00:20:05,338 --> 00:20:07,575 Have you heard of CTE? 259 00:20:09,677 --> 00:20:12,680 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 260 00:20:13,915 --> 00:20:16,617 Lots of football players and boxers develop it. 261 00:20:18,351 --> 00:20:19,687 Too many blows to the head. 262 00:20:19,821 --> 00:20:21,421 Punch drunk. 263 00:20:21,556 --> 00:20:23,091 That's what they used to call it. 264 00:20:24,391 --> 00:20:26,094 Have you sustained 265 00:20:26,226 --> 00:20:29,229 multiple concussions over the course of your life? 266 00:20:30,497 --> 00:20:31,699 THUG: You could say that. 267 00:20:33,233 --> 00:20:34,602 Starting at what age? 268 00:20:35,469 --> 00:20:36,436 I don't know. 269 00:20:37,872 --> 00:20:40,942 First one was probably around six or seven. 270 00:20:41,075 --> 00:20:42,242 Maybe younger. 271 00:20:43,745 --> 00:20:46,180 So, this took place at home? 272 00:20:46,313 --> 00:20:47,447 Just tell me what I got 273 00:20:47,582 --> 00:20:49,449 and what I need to take to get better. 274 00:20:52,854 --> 00:20:54,856 There is no treatment. 275 00:20:55,923 --> 00:20:57,592 No drugs. 276 00:20:57,725 --> 00:21:00,561 And it's a fairly advanced case. 277 00:21:06,968 --> 00:21:08,301 Do you... 278 00:21:08,435 --> 00:21:10,004 have anyone? 279 00:21:11,471 --> 00:21:12,472 Wife? 280 00:21:13,074 --> 00:21:14,075 Kids? 281 00:21:15,610 --> 00:21:17,310 No, I don't know. 282 00:21:17,444 --> 00:21:20,148 I've got a couple of kids. Why? 283 00:21:21,115 --> 00:21:22,784 In the next couple of years, 284 00:21:22,917 --> 00:21:25,586 you can expect a fairly sharp decline. 285 00:21:27,622 --> 00:21:30,591 Eventually, you won't be able to care for yourself. 286 00:21:31,424 --> 00:21:32,627 [CHUCKLES] 287 00:21:32,760 --> 00:21:33,828 Bullshit. 288 00:21:36,396 --> 00:21:37,665 NEUROLOGIST: I know it's hard... 289 00:21:37,799 --> 00:21:39,499 Listen, you don't know me. 290 00:21:40,433 --> 00:21:42,170 Just tell me how long I have. 291 00:21:44,071 --> 00:21:47,340 Until you're incapacitated? I can't predict that. 292 00:21:47,474 --> 00:21:49,811 THUG: Just tell me, how long do I have? 293 00:21:54,816 --> 00:21:55,950 I don't know. 294 00:21:59,053 --> 00:22:01,856 A couple of years at the most. 295 00:22:04,592 --> 00:22:05,626 Could be sooner. 296 00:23:23,070 --> 00:23:25,072 [VEHICLE APPROACHES] 297 00:23:56,537 --> 00:23:58,372 DAISY: Hello? THUG: Hello, Daisy. 298 00:23:59,740 --> 00:24:00,741 DAISY: Dad? 299 00:24:02,576 --> 00:24:04,312 Is something wrong? 300 00:24:05,112 --> 00:24:06,247 THUG: No. 301 00:24:06,380 --> 00:24:07,682 DAISY: Did someone die or something? 302 00:24:09,417 --> 00:24:11,585 THUG: I just wanted to say hello. 303 00:24:11,719 --> 00:24:12,687 DAISY: Are you drunk? 304 00:24:13,587 --> 00:24:15,189 THUG: No! 305 00:24:15,323 --> 00:24:17,325 DAISY: What the hell do you want then? 306 00:24:17,457 --> 00:24:19,593 Can I come by and see you? 307 00:24:19,727 --> 00:24:20,928 DAISY: Uh, fuck no. 308 00:24:23,297 --> 00:24:24,265 Okay. 309 00:24:24,398 --> 00:24:26,434 I didn't mean to bother you. 310 00:24:26,567 --> 00:24:28,169 DAISY: No, I don't want to see you. 311 00:24:28,302 --> 00:24:29,704 We have nothing to talk about. 312 00:24:29,837 --> 00:24:31,872 I've got an okay thing going on right now. 313 00:24:32,006 --> 00:24:33,975 And I don't need you or anyone else 314 00:24:34,108 --> 00:24:35,343 fucking it up for me. 315 00:24:36,310 --> 00:24:37,311 Mmm-hmm... 316 00:24:37,979 --> 00:24:38,980 Okay. 317 00:24:40,081 --> 00:24:41,615 Have you heard from... 318 00:24:45,219 --> 00:24:46,954 My... my son? 319 00:24:47,088 --> 00:24:49,757 DAISY: Your son? You mean Colin? 320 00:24:50,424 --> 00:24:52,526 Yeah, yeah, yeah. Colin. 321 00:24:57,131 --> 00:24:59,000 You have his number? 322 00:24:59,133 --> 00:25:00,768 I want to go see him. 323 00:25:03,070 --> 00:25:04,138 DAISY: Colin's dead. 324 00:25:05,306 --> 00:25:06,307 What? 325 00:25:07,575 --> 00:25:08,642 When? 326 00:25:08,776 --> 00:25:10,344 DAISY: Almost two years ago. 327 00:25:12,546 --> 00:25:13,647 But... 328 00:25:14,882 --> 00:25:15,883 What... 329 00:25:16,951 --> 00:25:18,853 Why didn't anybody tell me? 330 00:25:19,887 --> 00:25:21,555 DAISY: Why would they, Dad? 331 00:25:21,689 --> 00:25:23,691 You didn't even remember his fucking name. 332 00:25:25,226 --> 00:25:26,660 Where... where is he buried? 333 00:25:34,835 --> 00:25:36,337 Colin, Colin... 334 00:25:37,905 --> 00:25:38,906 Colin... 335 00:25:40,509 --> 00:25:41,909 Colin, Colin... 336 00:25:46,213 --> 00:25:47,248 Fucking idiot. 337 00:25:48,115 --> 00:25:49,083 Colin... 338 00:25:50,519 --> 00:25:52,521 [SOMBER MUSIC PLAYING] 339 00:26:28,756 --> 00:26:31,659 THUG: You should take better fucking care of this place! 340 00:27:16,737 --> 00:27:18,706 [CHILDREN PLAYING] 341 00:27:25,746 --> 00:27:27,648 I thought I told you not to come. 342 00:27:28,382 --> 00:27:29,984 Just wanted to see you. 343 00:27:30,117 --> 00:27:32,386 Okay. Well, you saw me. 344 00:27:32,521 --> 00:27:34,054 You can fuck off now, Dad. 345 00:27:34,623 --> 00:27:35,557 Excuse me. 346 00:27:40,294 --> 00:27:42,631 This is un-fucking believable. 347 00:27:42,763 --> 00:27:45,799 And to invite you and your family to dinner. 348 00:27:46,967 --> 00:27:48,869 And why on earth would I want to do that? 349 00:27:49,003 --> 00:27:50,971 [DOOR OPENS, CLOSES] 350 00:27:52,507 --> 00:27:53,707 THUG: Hi, sweetie. 351 00:27:54,909 --> 00:27:56,143 I'm your grandfather. 352 00:27:57,646 --> 00:27:59,548 DAISY: Get your butt back inside. 353 00:28:04,418 --> 00:28:07,454 Why are you... Why are you selling the house? 354 00:28:07,589 --> 00:28:10,357 You really think I can afford to buy a house? 355 00:28:10,491 --> 00:28:11,458 I rent it. 356 00:28:11,593 --> 00:28:12,760 The owner died 357 00:28:12,893 --> 00:28:14,828 and his kids are selling it out from under us. 358 00:28:16,330 --> 00:28:17,364 Are you working? 359 00:28:18,332 --> 00:28:19,433 I'm dancing. 360 00:28:20,000 --> 00:28:20,968 Stripping? 361 00:28:21,101 --> 00:28:22,903 No, I joined the fucking Bolshoi. 362 00:28:23,037 --> 00:28:24,271 DRE: Hey, hey, hey. 363 00:28:24,405 --> 00:28:26,006 -Hey, Mom! -Hi. 364 00:28:26,140 --> 00:28:27,408 Um... 365 00:28:27,542 --> 00:28:29,678 This is your grandfather. 366 00:28:31,646 --> 00:28:32,947 Hey. 367 00:28:34,315 --> 00:28:35,684 So, you're the boxer? 368 00:28:36,483 --> 00:28:37,451 Was. 369 00:28:39,220 --> 00:28:41,690 You... you play for Dorchester? 370 00:28:42,256 --> 00:28:43,224 Newton. 371 00:28:43,357 --> 00:28:45,726 Newton? They have a football team? 372 00:28:45,859 --> 00:28:48,028 He punched out the Dorchester coach's son, 373 00:28:48,162 --> 00:28:49,664 and they kicked him off the team. 374 00:28:49,797 --> 00:28:52,701 -[CHUCKLES] -It's not funny. 375 00:28:52,833 --> 00:28:54,768 I don't even want him playing football. 376 00:28:55,537 --> 00:28:56,870 You've got to go clean up. 377 00:28:57,004 --> 00:28:58,906 I could smell you coming from a mile away. 378 00:28:59,039 --> 00:29:00,107 DRE: Smell this! DAISY: Goodbye. 379 00:29:06,981 --> 00:29:08,916 What, did you find Jesus or something? 380 00:29:10,884 --> 00:29:12,587 I just want to explain... 381 00:29:14,589 --> 00:29:16,790 [SIGHS] You... you don't understand... 382 00:29:16,924 --> 00:29:18,292 No, that's just it. 383 00:29:18,425 --> 00:29:20,094 I do understand. 384 00:29:20,227 --> 00:29:22,329 You were a fucking asshole to us. 385 00:29:22,463 --> 00:29:24,498 Just like my babies' daddies are assholes. 386 00:29:24,633 --> 00:29:26,300 Just like your dad was an asshole. 387 00:29:26,433 --> 00:29:28,002 And his dad, and on and on. 388 00:29:28,135 --> 00:29:32,139 Back to the asshole caveman that spawned you all. 389 00:29:32,273 --> 00:29:33,907 It's a fucking family curse. 390 00:29:34,908 --> 00:29:37,845 The curse of the asshole father. 391 00:29:41,650 --> 00:29:44,151 The dinner, just think about it, yeah? 392 00:29:46,920 --> 00:29:48,355 Okay. 393 00:29:48,489 --> 00:29:49,624 I thought about it. 394 00:29:50,357 --> 00:29:51,325 Fuck off. 395 00:29:52,860 --> 00:29:54,828 [CLATTERING] 396 00:30:21,656 --> 00:30:22,657 [CLINK] 397 00:30:23,824 --> 00:30:25,826 [WATER SLOSHING] 398 00:30:48,717 --> 00:30:51,952 [WHOOSHING] 399 00:30:56,290 --> 00:30:57,358 Dad? 400 00:30:57,491 --> 00:30:58,492 Yeah. 401 00:31:02,096 --> 00:31:03,665 I thought you were dead. 402 00:31:03,798 --> 00:31:04,799 Nah. 403 00:31:06,133 --> 00:31:07,501 It don't work that way. 404 00:31:19,614 --> 00:31:21,215 Are you still mad? 405 00:31:26,521 --> 00:31:27,522 Nah. 406 00:31:28,389 --> 00:31:30,224 I ain't mad no more, kid. 407 00:31:33,927 --> 00:31:34,962 We gonna fish? 408 00:31:38,666 --> 00:31:39,634 Nah. 409 00:31:47,542 --> 00:31:48,643 Where are we going? 410 00:31:49,943 --> 00:31:50,944 THUG'S DAD: You'll see. 411 00:31:52,881 --> 00:31:54,582 I don't see any land. 412 00:31:56,150 --> 00:31:58,753 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 413 00:32:00,053 --> 00:32:01,054 THUG: Promise? 414 00:32:01,989 --> 00:32:02,923 I promise. 415 00:32:03,056 --> 00:32:05,058 [STRUMMING SOUND] 416 00:32:06,895 --> 00:32:08,128 What is that sound? 417 00:32:10,164 --> 00:32:11,265 It's a guitar. 418 00:32:12,499 --> 00:32:13,735 It's in the engine. 419 00:32:54,576 --> 00:32:56,544 [GUITAR STRUMMING] 420 00:33:27,942 --> 00:33:29,911 [VEHICLES HONKING] 421 00:33:44,324 --> 00:33:45,660 WOMAN: Yo! 422 00:33:47,461 --> 00:33:48,696 Yo, you lost? 423 00:33:50,698 --> 00:33:51,699 Come on. 424 00:33:53,066 --> 00:33:55,703 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 425 00:33:55,837 --> 00:33:59,072 THUG: Look at you now. WOMAN: Mmm-hmm. [CHUCKLES] 426 00:33:59,206 --> 00:34:00,842 So what do you do? 427 00:34:00,975 --> 00:34:03,076 What's you, a gangster? 428 00:34:03,210 --> 00:34:05,580 Huh? You a gangster? [CHUCKLES] 429 00:34:05,713 --> 00:34:07,849 Were you born without a filter, 430 00:34:07,982 --> 00:34:10,083 or is that something you have to work at? 431 00:34:10,217 --> 00:34:12,486 Ugh. Whatever. 432 00:34:12,620 --> 00:34:15,255 Nah, it's all just a bunch of boo-boo. 433 00:34:15,389 --> 00:34:16,390 "Boo-boo"? 434 00:34:16,524 --> 00:34:18,091 WOMAN: Well, you know... 435 00:34:18,225 --> 00:34:20,895 You know, boo-boo just means like... 436 00:34:21,029 --> 00:34:22,664 Some weak ass bullshit. 437 00:34:25,465 --> 00:34:26,768 Life ain't weak. 438 00:34:30,939 --> 00:34:32,072 Life's a shitstorm. 439 00:34:34,776 --> 00:34:37,712 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 440 00:34:37,845 --> 00:34:38,813 WOMAN: Wow. 441 00:34:40,014 --> 00:34:41,716 So deep! 442 00:34:43,083 --> 00:34:45,252 I feel like I need to run. Let's race! 443 00:34:45,385 --> 00:34:46,486 -Come on, let's race! -No. 444 00:34:46,621 --> 00:34:48,890 Oh, oh, oh. Okay, soccer knee, soccer knee. 445 00:34:50,357 --> 00:34:51,926 How about backwards race? 446 00:34:52,060 --> 00:34:53,728 -THUG: That's even worse. -What? 447 00:34:53,861 --> 00:34:55,329 -THUG: It's worse. -Come on! Come on! 448 00:34:55,462 --> 00:34:56,463 Stop it, there's people looking. 449 00:34:56,598 --> 00:34:57,665 There's people looking. 450 00:34:57,799 --> 00:34:59,901 Oh, they gonna look, all right. Come on! 451 00:35:00,034 --> 00:35:01,636 You gonna buy me a Guinness? 452 00:35:01,769 --> 00:35:04,639 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 453 00:35:04,772 --> 00:35:06,874 Come on, you gangster, boo-boo! 454 00:35:09,944 --> 00:35:12,279 THUG: Hey, where's the screaming drunk? 455 00:35:12,412 --> 00:35:14,114 [CHUCKLES] 456 00:35:14,247 --> 00:35:16,216 It's too early for him. 457 00:35:16,350 --> 00:35:17,585 He's a closing act. 458 00:35:23,591 --> 00:35:26,259 THUG: What are these bumps in your tattoos? 459 00:35:26,794 --> 00:35:27,795 Scars. 460 00:35:30,064 --> 00:35:32,066 Cigarette burns. 461 00:35:32,199 --> 00:35:34,969 Life gives you lemons, you make flowers. 462 00:35:36,771 --> 00:35:38,039 Who did this to you? 463 00:35:39,507 --> 00:35:40,642 WOMAN: Some asshole. 464 00:35:42,910 --> 00:35:44,679 I don't want to talk about it. 465 00:36:12,807 --> 00:36:14,942 I see you got your own scars. 466 00:36:15,076 --> 00:36:16,844 Yeah, well, who doesn't? 467 00:36:18,946 --> 00:36:20,180 How'd you get those? 468 00:36:20,915 --> 00:36:22,116 THUG: Some asshole. 469 00:36:31,324 --> 00:36:32,794 Where you going? 470 00:36:32,927 --> 00:36:34,494 Have to go to New York. 471 00:36:37,865 --> 00:36:39,667 WOMAN: You not gonna kiss me goodbye? 472 00:36:39,801 --> 00:36:40,768 No. 473 00:36:43,504 --> 00:36:45,106 I don't have time for that. 474 00:36:45,873 --> 00:36:47,441 Hmm... 475 00:36:47,575 --> 00:36:49,110 Quite the sweet talker you are. 476 00:36:56,718 --> 00:36:57,719 [SIGHS SOFTLY] 477 00:37:13,568 --> 00:37:14,569 [MUFFLED] Hey. 478 00:37:16,738 --> 00:37:18,271 Hey, you deaf? 479 00:37:19,640 --> 00:37:20,708 What? 480 00:37:20,842 --> 00:37:23,376 I asked, how much longer to stay on I-90? 481 00:37:24,912 --> 00:37:27,081 Why aren't you using your "gorithm"? 482 00:37:28,549 --> 00:37:30,051 Yeah, very funny, smart-ass. 483 00:37:30,184 --> 00:37:32,687 You said you've been to New York like a million times. 484 00:37:32,820 --> 00:37:34,856 So, what's the best way to get there? 485 00:37:39,459 --> 00:37:40,828 Did you forget? 486 00:37:41,729 --> 00:37:43,231 No. 487 00:37:43,363 --> 00:37:44,732 Go ahead. Use your toy. 488 00:37:45,933 --> 00:37:47,835 Yeah, I think you forgot how to get there. 489 00:37:47,969 --> 00:37:49,570 -Bullshit. -[CHUCKLES SOFTLY] 490 00:38:15,428 --> 00:38:17,265 KYLE: They said the northeast corner. 491 00:38:17,999 --> 00:38:19,299 Where should I park? 492 00:38:20,034 --> 00:38:21,102 Make a loop. 493 00:38:25,405 --> 00:38:26,641 What are you looking for? 494 00:38:27,708 --> 00:38:29,342 Anything that doesn't fit. 495 00:38:32,146 --> 00:38:33,181 Keep driving. 496 00:38:36,217 --> 00:38:37,652 Slower. Slower... 497 00:39:03,443 --> 00:39:04,411 KYLE: Is that us? 498 00:39:15,923 --> 00:39:16,891 Yeah. 499 00:39:19,026 --> 00:39:21,195 -I'll see you back in Boston. -Hey, no, no, no. 500 00:39:23,764 --> 00:39:25,066 I'm coming with you. 501 00:39:25,199 --> 00:39:26,667 No, it's not happening. 502 00:39:26,801 --> 00:39:28,202 KYLE: Jeez, what is wrong with you? 503 00:39:29,469 --> 00:39:31,371 Pop says he wants me to learn the business 504 00:39:31,505 --> 00:39:33,241 from the bottom up. Remember? 505 00:39:34,108 --> 00:39:35,343 THUG: I got news for you. 506 00:39:36,611 --> 00:39:38,913 This business is all done on the bottom. 507 00:39:48,723 --> 00:39:50,558 I want to know what's back there. 508 00:39:50,691 --> 00:39:52,927 No, you don't. 509 00:39:53,060 --> 00:39:55,796 On jobs like this, you got to learn not to look. 510 00:39:55,930 --> 00:39:58,099 Just do your business. And look the other way. 511 00:40:10,177 --> 00:40:11,145 Cops. 512 00:40:13,514 --> 00:40:14,682 Fuck. 513 00:40:18,219 --> 00:40:19,186 Just be cool. 514 00:40:19,320 --> 00:40:21,689 Aw, shit! 515 00:40:24,659 --> 00:40:26,560 [PANTING] 516 00:40:27,494 --> 00:40:28,529 Fuck, fuck, fuck. 517 00:40:32,166 --> 00:40:33,768 Do me a favor and get on the floor. 518 00:40:34,869 --> 00:40:35,870 What? 519 00:40:36,003 --> 00:40:37,437 -Get on the floor. -Why? 520 00:40:38,372 --> 00:40:39,472 When this guy passes us, 521 00:40:39,607 --> 00:40:41,943 he's gonna take a good, long look. 522 00:40:42,076 --> 00:40:44,412 And I don't need him seeing you shit your pants. 523 00:40:44,545 --> 00:40:45,478 I'm... I'm cool. 524 00:40:45,613 --> 00:40:47,682 -I'm cool. -You're not. 525 00:40:47,815 --> 00:40:49,317 Do me a favor, get down. 526 00:40:49,449 --> 00:40:50,818 KYLE: Fuck! THUG: Get on the fucking... 527 00:40:50,952 --> 00:40:53,020 No, I'm not getting on the fucking floor. 528 00:40:54,722 --> 00:40:55,856 Hey, stop. 529 00:40:56,958 --> 00:40:58,592 Get down, now, get down! 530 00:40:58,726 --> 00:40:59,660 Let me up! 531 00:40:59,794 --> 00:41:01,829 Get down and stay there, stay down. 532 00:41:02,462 --> 00:41:03,463 Stay there. 533 00:41:30,091 --> 00:41:31,993 This is fucking bullshit, man. 534 00:41:34,395 --> 00:41:36,297 I'm telling Pops what you just did to me. 535 00:41:36,430 --> 00:41:37,932 You mean saving your ass? 536 00:41:39,467 --> 00:41:41,869 I'm getting sick of the lack of respect 537 00:41:42,003 --> 00:41:43,637 that you've been showing me. 538 00:41:43,771 --> 00:41:45,639 They don't just hand that shit out, son. 539 00:41:45,773 --> 00:41:47,074 You've got to earn it. 540 00:41:51,612 --> 00:41:52,580 [SNORTS] 541 00:42:00,521 --> 00:42:03,491 And I know you're talking shit to my old man about me. 542 00:42:05,493 --> 00:42:07,495 Trying to hold me back. 543 00:42:07,628 --> 00:42:09,897 That rocket fuel's making you paranoid. 544 00:42:22,343 --> 00:42:23,477 [INDISTINCT CONVERSATION] 545 00:42:40,361 --> 00:42:41,896 If it ain't the dinosaur. 546 00:42:42,029 --> 00:42:44,498 Hey, fuckpig, where do you want this? 547 00:42:44,632 --> 00:42:46,700 GAMBERRO: Take it around back, Jurassic Park. 548 00:42:47,635 --> 00:42:49,103 What are you smirking at? 549 00:43:01,282 --> 00:43:04,251 What are you doing? Don't get out. 550 00:43:04,385 --> 00:43:07,054 Those guys don't want us seeing what's back there. 551 00:43:13,528 --> 00:43:14,929 You afraid of that guy? 552 00:43:16,263 --> 00:43:17,598 Just stay put. 553 00:43:27,174 --> 00:43:28,876 GAMBERRO: Get her! Let's go! 554 00:43:29,009 --> 00:43:30,277 -Holy shit. -[WOMAN SCREAMS] 555 00:43:30,411 --> 00:43:31,378 [GAMBERRO IN SPANISH] I'm going to break your legs! 556 00:43:31,513 --> 00:43:32,613 [WOMAN IN SPANISH] Stop! 557 00:43:34,381 --> 00:43:36,317 Help. Please, help me. 558 00:43:36,450 --> 00:43:37,751 No! I want to go! 559 00:43:37,885 --> 00:43:39,120 [GAMBERRO IN SPANISH] Get down! 560 00:43:39,253 --> 00:43:40,988 -Come down! -[CRYING] 561 00:43:41,122 --> 00:43:42,123 WOMAN: No! 562 00:43:42,957 --> 00:43:44,058 No! 563 00:43:44,191 --> 00:43:45,326 [GAMBERRO IN ENGLISH] Get the shit back off! 564 00:43:47,928 --> 00:43:49,263 [WOMAN IN SPANISH] I want to go! 565 00:43:49,396 --> 00:43:50,565 [GAMBERRO IN ENGLISH] Shut the fuck up! 566 00:43:50,698 --> 00:43:51,832 [WOMAN IN SPANISH] Help! 567 00:43:51,966 --> 00:43:54,034 -Shut the fuck up! -Help! 568 00:43:55,436 --> 00:43:56,605 [GAMBERRO IN SPANISH] Shut up! 569 00:44:00,107 --> 00:44:02,376 [WOMAN] No! No! 570 00:44:06,447 --> 00:44:09,717 [CROWD CHEERING] 571 00:44:09,850 --> 00:44:11,620 All right, here we go, number four! 572 00:44:11,752 --> 00:44:13,988 Here we go. You got this! 573 00:44:14,121 --> 00:44:16,891 Come on, Dre! Knock him on his ass! 574 00:44:21,596 --> 00:44:22,763 Come on, Dre. 575 00:44:23,632 --> 00:44:25,332 Get up off the ground. 576 00:44:25,466 --> 00:44:27,935 Come on, focus! 577 00:44:28,068 --> 00:44:30,204 Come on. You've got this. All right. All right. 578 00:44:30,337 --> 00:44:32,306 -Here we go! Here we go! -MAN: Hit it, hit it! 579 00:44:35,743 --> 00:44:37,646 Don't like him playing football, huh? 580 00:44:42,082 --> 00:44:43,050 Do you mind? 581 00:44:43,784 --> 00:44:45,786 Free country. 582 00:44:45,920 --> 00:44:48,222 Jesus, he's playing terrible. 583 00:44:48,355 --> 00:44:49,723 Come on! 584 00:44:50,224 --> 00:44:51,526 Hit somebody! 585 00:44:56,397 --> 00:44:58,533 Please tell me that's not a beer in there. 586 00:45:05,674 --> 00:45:07,708 Here we go! Here we go! Yeah, Dre! 587 00:45:07,841 --> 00:45:09,743 That's my boy! 588 00:45:10,512 --> 00:45:12,581 Yes! Yes! 589 00:45:13,714 --> 00:45:15,416 MAN 1: Touchdown! MAN 2: Touchdown! 590 00:45:15,550 --> 00:45:16,618 [CHEERING] 591 00:45:19,220 --> 00:45:20,921 All right, let's do it again! 592 00:45:23,592 --> 00:45:26,060 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 593 00:45:26,193 --> 00:45:27,662 Give me a hug. Oh, my God. 594 00:45:27,795 --> 00:45:30,164 You are so good. 595 00:45:30,297 --> 00:45:31,666 I am so proud of you. 596 00:45:31,799 --> 00:45:34,435 -DRE: Thank you, Mom. -Yeah, all right. 597 00:45:34,569 --> 00:45:36,070 We've got to go pick up Katie. 598 00:45:36,203 --> 00:45:37,871 You looked good out there. 599 00:45:38,005 --> 00:45:39,674 Ah. I did okay. 600 00:45:41,175 --> 00:45:42,677 Here's something for you. 601 00:45:50,184 --> 00:45:51,686 THUG: That's my old reel. 602 00:45:51,819 --> 00:45:53,754 It's a Pflueger. 603 00:45:53,887 --> 00:45:56,625 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 604 00:45:56,757 --> 00:45:59,293 it'll be good for what you need. 605 00:45:59,426 --> 00:46:02,229 -But... I don't fish. -It doesn't matter. 606 00:46:02,363 --> 00:46:03,497 What do you say? 607 00:46:03,632 --> 00:46:04,932 Well, thank you. 608 00:46:06,433 --> 00:46:08,135 All right, we've got to go get Katie. 609 00:46:08,269 --> 00:46:09,436 But you said I could stay 610 00:46:09,571 --> 00:46:11,972 and watch the next game with my friends. 611 00:46:12,106 --> 00:46:14,308 I did? Fine. Just be home by dinner. 612 00:46:14,441 --> 00:46:16,477 -Okay, bye, Mom. -Okay. Bye, I love you. 613 00:46:19,046 --> 00:46:21,616 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 614 00:46:22,983 --> 00:46:24,018 Take it easy. 615 00:46:29,390 --> 00:46:30,424 THUG: Yo, Dre! 616 00:46:30,558 --> 00:46:31,559 There you are. 617 00:46:33,762 --> 00:46:36,598 -I want to go with my friends. -You're riding home with me. 618 00:46:36,731 --> 00:46:38,432 -Wait... -I promised your mom. 619 00:46:41,135 --> 00:46:42,136 Come on. 620 00:46:56,417 --> 00:46:57,951 I have a question for you. 621 00:47:01,155 --> 00:47:03,457 Why did you punch that coach's son out? 622 00:47:06,193 --> 00:47:07,328 [SIGHS] 623 00:47:07,461 --> 00:47:08,829 He cheap-shotted me. 624 00:47:11,865 --> 00:47:14,234 Sometimes you've just got to walk away. 625 00:47:24,713 --> 00:47:26,347 Mom says you were in prison. 626 00:47:28,115 --> 00:47:29,083 What for? 627 00:47:29,917 --> 00:47:31,185 Not walking away. 628 00:47:33,621 --> 00:47:35,989 I've done so much stupid shit in my life, 629 00:47:36,123 --> 00:47:37,391 I can't even tell you. 630 00:47:43,430 --> 00:47:45,366 Are you still doing stupid shit? 631 00:47:52,873 --> 00:47:54,576 Mom said you probably were. 632 00:47:55,810 --> 00:47:57,712 What else did your mom tell you? 633 00:48:02,550 --> 00:48:04,017 That you... 634 00:48:06,420 --> 00:48:08,222 That you ran out on your family. 635 00:48:12,359 --> 00:48:13,427 Is it true? 636 00:48:25,707 --> 00:48:26,974 What was boxing like? 637 00:48:33,147 --> 00:48:35,115 [PEOPLE PANTING AND GRUNTING] 638 00:48:42,389 --> 00:48:43,858 BOBBY: What are you doing here? 639 00:48:43,991 --> 00:48:45,225 It ain't the end of the month. 640 00:48:45,359 --> 00:48:47,361 This is my grandson. 641 00:48:47,494 --> 00:48:49,731 I want him to take a look around. 642 00:48:49,864 --> 00:48:52,099 You want to be a boxer like your grandfather? 643 00:48:53,768 --> 00:48:55,469 Mmm... I don't really know. 644 00:48:55,603 --> 00:48:56,571 BOBBY: Hey. 645 00:48:56,704 --> 00:48:58,540 This guy, back in the day, 646 00:48:58,673 --> 00:48:59,607 if he punched you, 647 00:48:59,741 --> 00:49:01,275 your fucking ancestors would feel it. 648 00:49:02,443 --> 00:49:04,077 You think I'm joking? 649 00:49:04,211 --> 00:49:05,814 Make yourself at home, kid. 650 00:49:10,317 --> 00:49:12,821 Hey. Watch these two. 651 00:49:16,323 --> 00:49:17,424 Which one's better? 652 00:49:19,794 --> 00:49:22,129 They both look good to me. 653 00:49:22,262 --> 00:49:25,299 Watch their footwork. Just their footwork. 654 00:49:28,903 --> 00:49:30,839 The guy on the right has more power. 655 00:49:31,906 --> 00:49:33,808 But watch the girl. 656 00:49:33,942 --> 00:49:36,644 She's coming at him from five different angles. 657 00:49:36,778 --> 00:49:39,012 Moving, sticking, getting out of there. 658 00:49:40,047 --> 00:49:41,114 See what I mean? 659 00:49:42,650 --> 00:49:45,319 Calm, controlled, moving fast. 660 00:49:45,452 --> 00:49:47,956 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 661 00:49:48,088 --> 00:49:49,089 Right. 662 00:49:49,657 --> 00:49:50,792 Don't stay still. 663 00:49:52,059 --> 00:49:54,127 I'm gonna hit you if you stay still. 664 00:49:55,897 --> 00:49:57,665 Left, right. 665 00:49:57,799 --> 00:50:00,935 Left, right. That's it. 666 00:50:01,068 --> 00:50:04,004 Don't stay still. Don't stay still, that's it. 667 00:50:05,707 --> 00:50:08,008 Back over this way. Keep moving. 668 00:50:09,042 --> 00:50:10,043 Good job. 669 00:50:12,312 --> 00:50:13,882 There you go. 670 00:50:14,014 --> 00:50:15,415 You're a natural, kid. 671 00:50:36,604 --> 00:50:37,572 Hey. 672 00:50:38,840 --> 00:50:41,241 Don't tell your mom I took you to the gym. 673 00:50:42,376 --> 00:50:43,678 You afraid of her? 674 00:50:44,311 --> 00:50:46,046 Damn right, I am. 675 00:50:46,179 --> 00:50:47,180 Me, too. 676 00:51:32,694 --> 00:51:34,662 [WAVES SPLASHING] 677 00:51:46,406 --> 00:51:48,108 The water's really cold. 678 00:51:49,043 --> 00:51:50,277 THUG'S DAD: On top, it is. 679 00:51:51,445 --> 00:51:52,647 But not down deep. 680 00:51:55,049 --> 00:51:56,985 Did you go to the bottom? 681 00:51:57,117 --> 00:51:58,218 THUG'S DAD: Sure I did. 682 00:52:00,287 --> 00:52:02,489 Is that where guys like us belong? 683 00:52:04,458 --> 00:52:05,459 THUG'S DAD: Yeah. 684 00:52:09,731 --> 00:52:11,164 -[SPLASH] -[GASPS] 685 00:52:11,298 --> 00:52:13,668 [IN SPANISH] Help me, help me! 686 00:52:21,109 --> 00:52:22,644 [THUG'S DAD IN ENGLISH] Just don't think about it. 687 00:52:25,780 --> 00:52:26,781 Hey! 688 00:52:28,248 --> 00:52:29,550 Just don't think about it. 689 00:52:30,618 --> 00:52:31,853 Do like I taught you. 690 00:52:33,153 --> 00:52:34,287 Look the other way 691 00:52:35,089 --> 00:52:36,658 and enjoy the music. 692 00:53:53,500 --> 00:53:56,236 THUG: He used to take me fishing every Sunday. 693 00:53:57,237 --> 00:53:59,207 Every single Sunday. 694 00:54:01,241 --> 00:54:02,442 Just me and him. 695 00:54:06,514 --> 00:54:08,850 I wasn't allowed to set foot in that boat 696 00:54:08,983 --> 00:54:10,218 if he wasn't with me. 697 00:54:19,894 --> 00:54:23,497 He gets arrested this one Saturday night. 698 00:54:23,631 --> 00:54:27,602 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 699 00:54:27,735 --> 00:54:30,004 So, I figured I would take the boat out, 700 00:54:30,138 --> 00:54:33,141 and he'd never find out about it. 701 00:54:38,880 --> 00:54:40,014 He found out. 702 00:54:51,793 --> 00:54:53,661 He never took me fishing again. 703 00:54:54,529 --> 00:54:56,496 [TRIMMER BUZZING] 704 00:55:00,568 --> 00:55:03,237 It was the one thing we loved doing together. 705 00:55:08,943 --> 00:55:10,978 And he took it away to punish me. 706 00:55:19,452 --> 00:55:21,522 [IN SPANISH] Waiting for the presents. 707 00:55:25,492 --> 00:55:27,327 Things are happening. 708 00:55:29,263 --> 00:55:30,397 [IN ENGLISH] Jurassic Park! 709 00:55:31,464 --> 00:55:33,134 What are you doing here on a Sunday? 710 00:55:33,267 --> 00:55:34,669 You got some girls here, right? 711 00:55:34,802 --> 00:55:36,804 I thought maybe I'd take a look. 712 00:55:36,938 --> 00:55:38,471 [LAUGHS] 713 00:55:39,941 --> 00:55:43,744 You're a dirty old dinosaur, homie! Mmm... 714 00:55:43,878 --> 00:55:45,580 We got Viagra too, if you need it. 715 00:55:47,648 --> 00:55:48,816 Come on, OG. 716 00:55:50,318 --> 00:55:51,351 Hey. 717 00:55:51,484 --> 00:55:52,987 I've got to give you props, viejo. 718 00:55:53,120 --> 00:55:55,022 You delivered us a good crop right there. 719 00:55:55,957 --> 00:55:57,158 All right, now! 720 00:55:57,291 --> 00:55:58,458 Lovely ladies. 721 00:55:59,126 --> 00:56:00,460 Smile for me. 722 00:56:00,595 --> 00:56:02,563 [RAP MUSIC PLAYING] 723 00:56:05,333 --> 00:56:07,568 Hey, come here. Smile. 724 00:56:08,302 --> 00:56:09,303 Smile. 725 00:56:10,771 --> 00:56:11,739 Ooh! 726 00:56:13,207 --> 00:56:15,375 Trouble, ah, come. 727 00:56:15,509 --> 00:56:17,044 She's my favorite. 728 00:56:17,178 --> 00:56:19,680 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff. 729 00:56:23,084 --> 00:56:24,785 Smile. 730 00:56:24,919 --> 00:56:26,554 [IN SPANISH] Put on a smile, beautiful. 731 00:56:29,523 --> 00:56:32,226 Come now, off you go! Smile. 732 00:56:38,032 --> 00:56:40,034 [UPBEAT SONG PLAYING] 733 00:56:54,649 --> 00:56:56,217 [MOANING] 734 00:57:06,227 --> 00:57:08,262 [IN ENGLISH] No, no, no. 735 00:57:26,047 --> 00:57:27,081 I don't... 736 00:57:28,716 --> 00:57:30,251 I don't know why I'm here. 737 00:57:40,761 --> 00:57:44,332 Do... Do you have family in the US? 738 00:57:45,433 --> 00:57:46,634 Familia? 739 00:57:50,805 --> 00:57:52,039 You want me to call? 740 00:57:58,446 --> 00:57:59,479 [IN SPANISH] They already know. 741 00:58:02,783 --> 00:58:03,851 [IN ENGLISH] They know? 742 00:58:10,124 --> 00:58:11,459 [IN SPANISH] Diego wants money... 743 00:58:12,927 --> 00:58:14,695 [THUG IN ENGLISH] How much? 744 00:58:14,829 --> 00:58:16,163 [WOMAN IN SPANISH] Twenty-thousand. 745 00:58:16,297 --> 00:58:19,000 [IN ENGLISH] 20,000, and they let you go? 746 00:58:19,133 --> 00:58:20,368 I will be free. 747 00:58:24,338 --> 00:58:25,339 Fuck. 748 00:58:40,654 --> 00:58:42,089 I can't help you. 749 00:58:44,458 --> 00:58:45,860 [IN SPANISH] I can't help you. 750 00:58:47,995 --> 00:58:48,996 I'm sorry. 751 00:58:57,304 --> 00:58:59,306 [CELL PHONE RINGING] 752 00:59:14,021 --> 00:59:15,356 [IN ENGLISH] Yeah? 753 00:59:15,489 --> 00:59:18,259 CHARLIE: Okay. The Priest can meet you after mass. 754 00:59:18,392 --> 00:59:19,660 Got it. 755 00:59:19,794 --> 00:59:22,329 CHARLIE: Get the whole nut, right? No excuses. 756 00:59:32,773 --> 00:59:34,775 [BELLS TOLLING] 757 01:00:08,577 --> 01:00:11,479 THUG: Hey, Father. What's the rush? 758 01:00:15,449 --> 01:00:16,551 Fucking idiot. 759 01:00:50,784 --> 01:00:52,486 [CHUCKLES NERVOUSLY] 760 01:00:52,621 --> 01:00:54,121 I... 761 01:00:54,255 --> 01:00:56,157 I don't know what I was thinking. 762 01:01:09,136 --> 01:01:10,971 It's all there. 20,000. 763 01:01:13,575 --> 01:01:15,776 Don't want to know where you got this. 764 01:01:16,777 --> 01:01:19,480 This'll buy you another month. 765 01:01:19,614 --> 01:01:22,651 Hey, Father, do you still take confession? 766 01:01:22,783 --> 01:01:24,451 I don't have that kind of time. 767 01:01:24,586 --> 01:01:25,986 I'll see you next month. 768 01:01:26,120 --> 01:01:27,721 -[GUNSHOT] -[THUD] 769 01:01:29,990 --> 01:01:30,991 MAN 1: Shit! 770 01:01:35,863 --> 01:01:37,698 I shot a fucking priest. 771 01:01:37,831 --> 01:01:39,066 MAN 2: So, where's our guy? 772 01:01:41,902 --> 01:01:43,270 MAN 1: He must still be in there. 773 01:01:50,579 --> 01:01:52,581 [FOOTSTEPS] 774 01:01:59,353 --> 01:02:01,956 -[THUD] -[EXCLAIMS, GROANS] 775 01:02:03,057 --> 01:02:04,058 [THUDDING] 776 01:02:10,798 --> 01:02:11,832 [GUN COCKS] 777 01:02:12,701 --> 01:02:15,670 -[CLANG] -[GRUNTS, GROANING] 778 01:02:15,803 --> 01:02:17,104 -[SMACK] -[CLANG] 779 01:02:20,207 --> 01:02:21,676 -[GUNSHOT] -[GRUNTS] 780 01:02:36,757 --> 01:02:39,326 -[SCREECH] -[THUD] 781 01:03:00,615 --> 01:03:03,350 Who the fuck are you? Do I know you? 782 01:03:06,787 --> 01:03:07,821 Who hired you? 783 01:03:09,890 --> 01:03:11,392 Fuck you. 784 01:03:11,526 --> 01:03:13,460 You're gonna kill me either way. 785 01:03:15,129 --> 01:03:17,231 Let me tell you what's gonna happen. 786 01:03:18,265 --> 01:03:20,669 You'll be dead in a few minutes. 787 01:03:20,801 --> 01:03:23,772 And I'm gonna find out where you live. 788 01:03:23,904 --> 01:03:26,440 I'm guessing, I'm gonna find someone there. 789 01:03:28,643 --> 01:03:29,843 Maybe your girl. 790 01:03:40,588 --> 01:03:41,556 [WINCES] 791 01:03:43,157 --> 01:03:44,793 He's a big motherfucker. 792 01:03:47,027 --> 01:03:48,829 Big spider tat on his neck. 793 01:03:51,865 --> 01:03:53,367 He said you'd be hard to kill. 794 01:05:27,995 --> 01:05:29,697 You don't think these guys were there 795 01:05:29,831 --> 01:05:31,465 to take out the 20 grand, do you? 796 01:05:31,599 --> 01:05:33,535 That's not what the guy told me. 797 01:05:35,870 --> 01:05:37,471 You owe anybody any money? 798 01:05:37,605 --> 01:05:39,741 Nothing worth that kind of attention. 799 01:05:41,810 --> 01:05:42,811 Revenge? 800 01:05:43,578 --> 01:05:44,813 Now that's a long list. 801 01:05:49,651 --> 01:05:52,119 So, who the fuck are these guys? 802 01:05:52,252 --> 01:05:53,855 Eh, just some fucking amateurs. 803 01:05:56,724 --> 01:05:59,293 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 804 01:06:01,729 --> 01:06:02,831 You worried now? 805 01:06:06,901 --> 01:06:07,869 Nice work. 806 01:06:26,119 --> 01:06:28,455 -[CAR HONKS] -[TIRES SCREECH] 807 01:06:39,834 --> 01:06:40,835 WOMAN: Hey! 808 01:06:41,803 --> 01:06:43,003 Hey, what up, bud? 809 01:06:43,136 --> 01:06:44,404 You shouldn't be here. 810 01:06:44,539 --> 01:06:45,807 Oh, yeah, why not? 811 01:06:46,306 --> 01:06:48,075 Just go home. 812 01:06:48,208 --> 01:06:50,712 [CHUCKLES] So why don't you park by your house? 813 01:06:50,845 --> 01:06:52,914 I like my privacy. 814 01:06:53,046 --> 01:06:54,916 WOMAN: I come all the way out here to see you, 815 01:06:55,048 --> 01:06:56,518 and this is the greeting I get? 816 01:06:56,651 --> 01:06:58,185 THUG: How do you even know where I live? 817 01:06:58,318 --> 01:07:01,388 WOMAN: I went through your wallet the other day. 818 01:07:01,523 --> 01:07:04,057 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 819 01:07:04,893 --> 01:07:05,894 Come on! 820 01:07:06,493 --> 01:07:08,563 Cute place. 821 01:07:12,534 --> 01:07:14,234 THUG: It's a shitty rental. 822 01:07:20,374 --> 01:07:22,342 There's... there's nothing to do here. 823 01:07:24,478 --> 01:07:26,046 WOMAN: We can watch TV? 824 01:07:27,114 --> 01:07:28,215 It doesn't work. 825 01:07:31,351 --> 01:07:32,687 WOMAN: How 'bout some music? 826 01:07:32,820 --> 01:07:34,187 THUG: I don't have music. 827 01:07:34,321 --> 01:07:35,990 WOMAN: Everybody's got music. 828 01:07:36,123 --> 01:07:37,090 THUG: I don't. 829 01:07:52,840 --> 01:07:53,942 Those aren't mine. 830 01:08:01,081 --> 01:08:02,215 Okay, they're mine. 831 01:08:13,061 --> 01:08:15,597 Did you notice that I had memory problems? 832 01:08:17,832 --> 01:08:18,800 Yeah. 833 01:08:20,200 --> 01:08:22,537 But I just thought you were an alcoholic. 834 01:08:22,670 --> 01:08:23,605 THUG: I am. 835 01:08:23,738 --> 01:08:26,106 [BOTH LAUGH] 836 01:08:26,239 --> 01:08:28,141 -I'm a real prize. -[GIGGLES] 837 01:08:38,519 --> 01:08:39,921 It's sure quiet here. 838 01:08:46,360 --> 01:08:48,462 You know my son I told you about? 839 01:08:49,129 --> 01:08:50,497 WOMAN: The one who died? 840 01:08:50,632 --> 01:08:51,633 THUG: Yeah. 841 01:08:54,569 --> 01:08:56,303 He overdosed on heroin. 842 01:09:00,474 --> 01:09:01,609 I'm sorry. 843 01:09:11,819 --> 01:09:12,887 He was gay. 844 01:09:19,326 --> 01:09:20,928 Did that bother you? 845 01:09:21,062 --> 01:09:22,030 I don't know. 846 01:09:22,764 --> 01:09:24,164 I guess so, yeah. 847 01:09:25,633 --> 01:09:27,300 Maybe if I'd been around more 848 01:09:27,434 --> 01:09:29,469 when he was growing up, 849 01:09:29,604 --> 01:09:31,506 things would've been different. 850 01:09:32,640 --> 01:09:33,641 [SIGHS SOFTLY] 851 01:09:35,009 --> 01:09:37,310 So what, you think you're so fucking macho, 852 01:09:37,444 --> 01:09:39,279 it's just gonna rub off on him? 853 01:09:40,313 --> 01:09:41,883 Shit don't work like that. 854 01:09:55,462 --> 01:09:58,099 We aren't gonna end well, you and me. 855 01:09:58,231 --> 01:09:59,834 You know that, right? 856 01:10:12,345 --> 01:10:14,247 WOMAN: Yeah, we're like that scene in the movies 857 01:10:14,381 --> 01:10:16,017 where the gasoline... 858 01:10:19,352 --> 01:10:20,988 moves slowly... 859 01:10:23,290 --> 01:10:25,258 towards the flame. 860 01:10:30,198 --> 01:10:31,699 Sooner or later... 861 01:10:36,003 --> 01:10:37,505 [IMITATES EXPLOSION] 862 01:10:48,916 --> 01:10:50,250 But not tonight. 863 01:10:54,922 --> 01:10:57,925 [GUITAR STRUMMING] 864 01:11:16,043 --> 01:11:17,011 WOMAN: Hey. 865 01:11:23,551 --> 01:11:24,819 It's me. 866 01:11:24,952 --> 01:11:26,621 Yeah, I know. 867 01:11:26,754 --> 01:11:28,923 [STRUMMING CONTINUES] 868 01:11:29,056 --> 01:11:30,158 WOMAN: What are you doing? 869 01:11:32,459 --> 01:11:36,296 Listening to that guy playing the guitar. 870 01:11:42,904 --> 01:11:43,938 What guitar? 871 01:11:46,073 --> 01:11:48,943 He... he was just playing. Didn't you hear him? 872 01:11:50,611 --> 01:11:51,612 WOMAN: No. 873 01:11:53,881 --> 01:11:55,183 You're hearing things. 874 01:12:06,493 --> 01:12:08,495 [SEAGULL SQUAWKING] 875 01:12:21,474 --> 01:12:23,177 I'm taking my daughter and her kids 876 01:12:23,311 --> 01:12:25,179 out to dinner on Friday night. 877 01:12:26,346 --> 01:12:28,015 I want you to come with me. 878 01:12:31,118 --> 01:12:32,352 You sure about that? 879 01:12:33,654 --> 01:12:35,523 Yeah. I'm sure. 880 01:12:55,309 --> 01:12:56,310 [WOMAN CHUCKLES] 881 01:12:57,578 --> 01:12:59,213 You look nice. 882 01:12:59,347 --> 01:13:01,448 I need a drink. 883 01:13:01,582 --> 01:13:04,518 "Why, thank you. You look lovely too." 884 01:13:07,321 --> 01:13:09,422 Hey! Can I get a drink? 885 01:13:09,557 --> 01:13:10,858 WAITER: Sure. 886 01:13:10,992 --> 01:13:13,794 -Uh, double bourbon, rocks. -WAITER: What kind? 887 01:13:13,928 --> 01:13:15,395 The cheap kind. 888 01:13:18,566 --> 01:13:19,867 WAITER: And for the lady? 889 01:13:20,001 --> 01:13:22,370 Uh, just a glass of water, please. 890 01:13:26,507 --> 01:13:28,876 Calm down, Sally, they'll be here. 891 01:13:29,710 --> 01:13:31,078 It's all good. Come on. 892 01:13:39,086 --> 01:13:40,221 They aren't coming. 893 01:13:41,355 --> 01:13:42,489 They aren't coming. 894 01:13:42,623 --> 01:13:47,094 Maybe... maybe I gave her the wrong address. 895 01:13:47,228 --> 01:13:49,797 Shit, I must've given them the wrong address. 896 01:13:49,931 --> 01:13:51,198 WAITER: Sorry, but I simply 897 01:13:51,332 --> 01:13:52,700 cannot hold this table any longer. 898 01:13:52,833 --> 01:13:53,768 Fuck off! 899 01:13:54,268 --> 01:13:55,236 Excuse me? 900 01:13:55,369 --> 01:13:57,171 I said, fuck off! 901 01:13:57,939 --> 01:13:59,640 Who says, "simply cannot"? 902 01:13:59,774 --> 01:14:01,943 No one talks like that. 903 01:14:02,076 --> 01:14:03,577 WAITER: Would you speak to our manager? 904 01:14:03,711 --> 01:14:06,847 No, no, no, no. That's... That's not necessary. 905 01:14:06,981 --> 01:14:08,182 -Yeah. -No! 906 01:14:08,316 --> 01:14:10,084 -Okay. -No, no! 907 01:14:10,217 --> 01:14:12,253 Hey, hey, okay. 908 01:14:12,386 --> 01:14:14,956 What the fuck are you looking at? Huh? 909 01:14:15,089 --> 01:14:17,124 High-end motherfuckers! 910 01:14:17,258 --> 01:14:18,793 -Okay. -We were supposed to... 911 01:14:18,926 --> 01:14:20,027 Hey, hey, hey! 912 01:14:20,161 --> 01:14:22,596 -WOMAN: Let's just go... -Where's the person 913 01:14:22,730 --> 01:14:24,432 we were supposed to meet? 914 01:14:24,565 --> 01:14:25,599 Daisy. 915 01:14:25,733 --> 01:14:26,968 -Daisy? -Yeah. 916 01:14:27,101 --> 01:14:28,602 What about Colin? 917 01:14:28,736 --> 01:14:30,404 Colin couldn't make it. 918 01:14:31,038 --> 01:14:32,006 Daisy? 919 01:14:33,473 --> 01:14:35,409 Yeah, your daughter. 920 01:14:35,543 --> 01:14:37,011 My daughter's not coming, is she? 921 01:14:37,144 --> 01:14:39,146 No, I don't think she's going to be able... 922 01:14:39,280 --> 01:14:41,182 I gave her the wrong address... 923 01:14:41,315 --> 01:14:43,751 What... What... My... my... my... 924 01:14:43,884 --> 01:14:45,786 My daughter's not coming, is she? 925 01:14:45,920 --> 01:14:47,421 No, she's not coming. 926 01:14:47,555 --> 01:14:49,090 What... what's her name? 927 01:14:49,223 --> 01:14:51,625 Your daughter's name is Daisy, baby. 928 01:15:26,660 --> 01:15:28,596 [INDISTINCT MUFFLED SPEAKING] 929 01:15:56,891 --> 01:15:58,893 [WATER RUNNING] 930 01:16:06,400 --> 01:16:08,469 THUG: What the hell's happening here? 931 01:16:08,602 --> 01:16:10,604 Why didn't you tell me you were sick? 932 01:16:13,508 --> 01:16:14,608 You told her? 933 01:16:14,742 --> 01:16:16,944 WOMAN: Yeah. I called her last night. 934 01:16:17,078 --> 01:16:19,480 I mean, I thought, you know, you were really upset. 935 01:16:19,613 --> 01:16:20,714 THUG: You fucking told her? 936 01:16:20,848 --> 01:16:22,983 -DAISY: Hey! -Yeah, she should know. 937 01:16:23,117 --> 01:16:24,452 THUG: Get out of my house. 938 01:16:25,920 --> 01:16:27,888 DAISY: Dad, stop. She didn't mean anything. 939 01:16:28,022 --> 01:16:29,356 Get out, or I'll throw you out. 940 01:16:29,490 --> 01:16:30,559 Crazy fucking bitch! 941 01:16:30,691 --> 01:16:31,759 DAISY: Cut it out! 942 01:16:33,828 --> 01:16:34,962 So, you want to hit me? 943 01:16:35,696 --> 01:16:36,630 You want to hit me? 944 01:16:37,331 --> 01:16:38,265 Okay. 945 01:16:38,399 --> 01:16:39,633 Okay, fucking hit me. 946 01:16:39,767 --> 01:16:42,036 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 947 01:16:42,169 --> 01:16:43,637 DAISY: Dre, get back in the car. 948 01:16:45,005 --> 01:16:48,142 Dre! Please! Go, get in the car right now. 949 01:16:49,410 --> 01:16:50,411 Go! 950 01:17:00,855 --> 01:17:02,223 [DOOR CLOSES] 951 01:17:16,770 --> 01:17:17,771 [DOOR CLOSES] 952 01:17:20,641 --> 01:17:22,176 I didn't want you to know. 953 01:17:22,810 --> 01:17:23,777 Okay. 954 01:17:23,911 --> 01:17:25,446 Well, she didn't deserve that. 955 01:17:28,482 --> 01:17:29,483 Fuck. 956 01:17:37,858 --> 01:17:40,761 Why... why didn't you come to dinner last night? 957 01:17:40,895 --> 01:17:43,197 Says the guy who walked away and never came back. 958 01:17:44,098 --> 01:17:45,332 You suck. 959 01:17:52,940 --> 01:17:53,974 DAISY: I've got to go pack, 960 01:17:54,108 --> 01:17:56,310 'cause now we've got to be out in two days. 961 01:17:56,443 --> 01:17:58,547 Where... where will you go? 962 01:17:58,679 --> 01:17:59,980 DAISY: I'll figure it out. 963 01:18:01,215 --> 01:18:03,017 THUG: Is there... is there anything I can do? 964 01:18:03,150 --> 01:18:04,151 [CHUCKLES] 965 01:18:05,386 --> 01:18:07,522 I can take care of myself. 966 01:18:12,993 --> 01:18:14,495 Are you gonna get treatment? 967 01:18:15,162 --> 01:18:16,163 I don't know. 968 01:18:17,831 --> 01:18:20,334 Well, you got a doctor? 969 01:18:20,467 --> 01:18:23,304 THUG: I did. That bitch can't help me. 970 01:18:23,437 --> 01:18:24,405 Christ. 971 01:18:28,842 --> 01:18:30,477 Hey. 972 01:18:30,612 --> 01:18:32,813 Do you need my help to find a new doctor? 973 01:18:35,149 --> 01:18:36,685 Why... Why would you do that? 974 01:18:41,623 --> 01:18:44,693 Well, if you need my help, let me know. 975 01:18:55,302 --> 01:18:57,071 Life's a shitstorm, isn't it? 976 01:19:07,481 --> 01:19:08,449 [CLACKS ECHOING] 977 01:19:16,591 --> 01:19:18,593 [PANTING] 978 01:19:21,730 --> 01:19:23,831 [MUFFLED SCREAMS] 979 01:19:23,964 --> 01:19:24,999 [GASPS] 980 01:19:26,534 --> 01:19:28,168 [FAINT LAUGHTER] 981 01:19:30,237 --> 01:19:32,239 [CLACKS ECHOING] 982 01:19:34,475 --> 01:19:36,477 [WAVES CRASHING] 983 01:19:38,580 --> 01:19:40,447 [HIGH PITCHED WHISTLING] 984 01:19:41,081 --> 01:19:42,416 [GROANS] 985 01:19:42,550 --> 01:19:43,518 What's her name? 986 01:19:45,452 --> 01:19:46,621 What's her fucking name? 987 01:19:47,388 --> 01:19:48,922 [CLACKS ECHOING] 988 01:19:49,056 --> 01:19:50,090 Fuck. 989 01:19:50,224 --> 01:19:51,325 [THUD] 990 01:19:53,728 --> 01:19:54,696 Yeah. 991 01:19:55,496 --> 01:19:57,164 Maybe my son... 992 01:19:57,965 --> 01:19:59,199 He's dead... 993 01:19:59,333 --> 01:20:00,702 Yeah, he was a big dude... 994 01:20:00,834 --> 01:20:02,036 Dude, dude... 995 01:20:06,473 --> 01:20:08,777 Ta-ta, tattoo, tattoo... 996 01:20:09,443 --> 01:20:11,111 Big dude, tattoo... 997 01:20:11,245 --> 01:20:12,946 Big dude, tattoo... 998 01:20:13,814 --> 01:20:14,783 on his neck. 999 01:20:14,915 --> 01:20:16,116 I can't remember it. 1000 01:20:17,918 --> 01:20:20,321 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot. 1001 01:20:20,454 --> 01:20:22,289 Fuck you! Big dude. 1002 01:20:22,423 --> 01:20:24,158 Fuck you. Tattoo! 1003 01:20:24,291 --> 01:20:26,860 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 1004 01:20:26,994 --> 01:20:27,961 Fuck you! 1005 01:20:28,095 --> 01:20:29,631 [THUDDING] 1006 01:20:29,764 --> 01:20:32,032 Fuck you, you, you! 1007 01:20:38,272 --> 01:20:40,809 Here comes the packing train! Choo-choo! 1008 01:20:40,941 --> 01:20:43,377 Thank you. Keep it coming. 1009 01:20:47,981 --> 01:20:50,484 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 1010 01:20:50,618 --> 01:20:52,486 Train is leaving the station. 1011 01:20:55,657 --> 01:20:58,392 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 1012 01:21:02,162 --> 01:21:03,163 What? 1013 01:21:04,164 --> 01:21:06,668 Um... I need to talk to Dre. 1014 01:21:10,638 --> 01:21:11,639 All right. 1015 01:21:21,882 --> 01:21:22,883 THUG: Hey. 1016 01:21:29,223 --> 01:21:30,224 Can we talk? 1017 01:21:35,730 --> 01:21:37,398 Dre, I... 1018 01:21:42,704 --> 01:21:43,705 It's hard. 1019 01:21:45,172 --> 01:21:47,107 Life, life... Life is hard. 1020 01:21:51,679 --> 01:21:52,647 I, uh... 1021 01:21:57,585 --> 01:21:58,586 I... 1022 01:22:12,266 --> 01:22:14,268 What you saw yesterday... 1023 01:22:15,269 --> 01:22:16,303 my anger. 1024 01:22:18,071 --> 01:22:19,273 What I'm saying is, 1025 01:22:20,240 --> 01:22:21,408 don't be like that. 1026 01:22:22,710 --> 01:22:23,812 Don't be like me. 1027 01:22:54,441 --> 01:22:55,910 Fucking idiot. 1028 01:23:10,959 --> 01:23:12,493 $40,000. 1029 01:23:14,261 --> 01:23:15,329 It's... 1030 01:23:15,462 --> 01:23:17,765 It's for a downpayment on a house... 1031 01:23:18,766 --> 01:23:20,501 For my daughter, Daisy. 1032 01:23:23,504 --> 01:23:27,742 Mr. Connor, I know that's a lot of money, but... 1033 01:23:30,010 --> 01:23:34,047 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 1034 01:23:37,619 --> 01:23:38,586 Mr. Connor... 1035 01:23:42,155 --> 01:23:43,090 So... 1036 01:23:43,223 --> 01:23:44,224 Mr. Connor... 1037 01:23:45,359 --> 01:23:49,263 I know 40,000 is a lot of money, but... 1038 01:23:49,396 --> 01:23:52,399 I've been working for you for 30 years. 1039 01:23:52,534 --> 01:23:54,869 30 long years. And... 1040 01:24:14,221 --> 01:24:15,255 Mr. Connor? 1041 01:24:17,391 --> 01:24:18,560 Have a seat. 1042 01:24:22,630 --> 01:24:24,566 -Who's... -KYLE: He works for me. 1043 01:24:30,538 --> 01:24:32,006 So... 1044 01:24:32,139 --> 01:24:35,342 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 1045 01:24:37,579 --> 01:24:38,580 Okay. 1046 01:24:41,148 --> 01:24:42,684 He said something about 1047 01:24:42,817 --> 01:24:46,186 you maybe having some sort of brain disease or something. 1048 01:24:46,320 --> 01:24:47,622 He said I might. 1049 01:24:52,359 --> 01:24:55,530 I mean, I can't even put into words how sorry I am... 1050 01:24:55,663 --> 01:24:56,798 Get to the point. 1051 01:24:59,567 --> 01:25:00,935 I have to let you go. 1052 01:25:02,904 --> 01:25:04,038 Let me go? 1053 01:25:06,040 --> 01:25:07,709 Boss! It's... 1054 01:25:07,842 --> 01:25:09,276 it's me! I'm fine. 1055 01:25:10,210 --> 01:25:11,211 CHARLIE: Please. 1056 01:25:12,446 --> 01:25:15,783 What about the other day? The... the shooters? 1057 01:25:15,917 --> 01:25:17,117 I got all your money. 1058 01:25:18,086 --> 01:25:19,921 CHARLIE: What's your phone number? 1059 01:25:30,665 --> 01:25:32,533 617... 1060 01:25:41,676 --> 01:25:42,877 CHARLIE: What's your address? 1061 01:25:53,121 --> 01:25:55,657 KYLE: "Gee, SpongeBob, I don't know..." 1062 01:25:55,790 --> 01:25:57,659 CHARLIE: Kyle! KYLE: No, fuck this guy! 1063 01:26:04,498 --> 01:26:05,499 CHARLIE: Sorry. 1064 01:26:05,633 --> 01:26:06,901 I can't have somebody 1065 01:26:07,035 --> 01:26:09,037 in your condition working for me. 1066 01:26:09,169 --> 01:26:10,370 It's just too risky. 1067 01:26:18,513 --> 01:26:20,081 So, that's it? 1068 01:26:22,482 --> 01:26:24,317 After 30 years? 1069 01:26:25,720 --> 01:26:26,821 CHARLIE: I'm afraid so. 1070 01:26:33,493 --> 01:26:34,896 This... 1071 01:26:35,029 --> 01:26:36,664 this doesn't make sense, boss. 1072 01:26:36,798 --> 01:26:37,799 CHARLIE: Come on, man. 1073 01:26:38,966 --> 01:26:40,400 Let's not prolong this. 1074 01:26:42,136 --> 01:26:43,336 KYLE: The door's over there. 1075 01:26:45,039 --> 01:26:46,841 Or do you need directions? 1076 01:27:12,365 --> 01:27:13,768 First day on the job? 1077 01:27:13,901 --> 01:27:14,902 Yeah. 1078 01:27:17,504 --> 01:27:18,506 -[SMACK] -[GROANS] 1079 01:27:19,107 --> 01:27:20,174 [CLATTER, THUD] 1080 01:27:27,247 --> 01:27:28,248 You... 1081 01:27:29,751 --> 01:27:31,986 you hired those guys to kill me. 1082 01:27:33,855 --> 01:27:35,288 Did you know about this? 1083 01:27:35,422 --> 01:27:36,991 Look. 1084 01:27:37,125 --> 01:27:40,427 You just walk away, all right? There'll be no repercussions. 1085 01:27:40,561 --> 01:27:42,096 I like repercussions. 1086 01:27:42,697 --> 01:27:43,798 Open your safe. 1087 01:27:43,931 --> 01:27:45,600 CHARLIE: There's no winning here for you. 1088 01:27:45,733 --> 01:27:48,268 Open your fucking safe! 1089 01:27:49,237 --> 01:27:50,470 You're fucking crazy. 1090 01:27:50,605 --> 01:27:51,572 -[GUNSHOT] -Hey! 1091 01:27:51,706 --> 01:27:52,807 -KYLE: No! -Hey! 1092 01:27:54,075 --> 01:27:55,408 Don't kill him! Don't kill him! 1093 01:27:55,543 --> 01:27:56,811 Don't kill him, all right? 1094 01:27:56,944 --> 01:27:58,411 I'm opening the safe. 1095 01:27:58,546 --> 01:27:59,514 [DOOR CLICKS, OPENS] 1096 01:28:00,782 --> 01:28:02,650 [KYLE SCREAMS, GROANS] 1097 01:28:05,253 --> 01:28:06,254 THUG: Back up. 1098 01:28:10,323 --> 01:28:12,627 Fill the bag up... and the guns. 1099 01:28:27,474 --> 01:28:30,377 I came in here to ask you for a favor. 1100 01:28:31,813 --> 01:28:33,114 And you get rid of me 1101 01:28:33,247 --> 01:28:36,150 like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 1102 01:28:38,553 --> 01:28:39,520 Come on, man. 1103 01:28:40,922 --> 01:28:41,956 Come on, man. 1104 01:28:43,257 --> 01:28:45,626 Isn't the money enough? Can't you... 1105 01:28:45,760 --> 01:28:47,028 can't you just walk away? 1106 01:28:56,904 --> 01:28:57,872 Yeah. 1107 01:29:07,181 --> 01:29:08,783 Can you make me a promise? 1108 01:29:11,418 --> 01:29:12,820 The kid stays alive. 1109 01:29:15,323 --> 01:29:16,324 Sit down. 1110 01:29:23,197 --> 01:29:24,198 CHARLIE: All right. 1111 01:29:26,667 --> 01:29:28,368 -[GUNSHOT] -[CLACK] 1112 01:29:32,640 --> 01:29:34,609 [KYLE SOBBING] 1113 01:29:46,419 --> 01:29:48,222 [BUZZES] 1114 01:29:56,364 --> 01:29:58,766 What's the fucking emergency I had to rush down here 1115 01:29:58,900 --> 01:30:00,368 in the middle of the night for? 1116 01:30:00,500 --> 01:30:02,570 Like you have anything better to do. 1117 01:30:02,703 --> 01:30:04,572 BURT: I was playing poker. 1118 01:30:04,705 --> 01:30:07,241 I've seen you play cards. I did you a favor. 1119 01:30:11,746 --> 01:30:13,981 Jesus. You going on a shooting spree? 1120 01:30:14,115 --> 01:30:15,116 THUG: Maybe. 1121 01:30:18,386 --> 01:30:19,452 This is for you. 1122 01:30:21,454 --> 01:30:23,456 You've got my attention. 1123 01:30:23,591 --> 01:30:26,459 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 1124 01:30:26,594 --> 01:30:27,595 Sure. 1125 01:30:29,964 --> 01:30:32,767 I want you to put a downpayment on this house. 1126 01:30:33,868 --> 01:30:36,103 Take the check to my daughter, 1127 01:30:36,237 --> 01:30:39,307 and help her with the paperwork and tax stuff. 1128 01:30:42,610 --> 01:30:45,146 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 1129 01:30:55,389 --> 01:30:56,390 Are you okay? 1130 01:30:58,458 --> 01:30:59,459 Yeah. 1131 01:31:00,127 --> 01:31:01,128 I'm good. 1132 01:31:03,631 --> 01:31:05,766 Should I ask you where you got the dough? 1133 01:31:13,140 --> 01:31:14,608 It was nice knowing you. 1134 01:31:18,946 --> 01:31:20,948 [DIAL TONE] 1135 01:31:24,652 --> 01:31:26,187 THUG: Come on, come on, pick up. 1136 01:31:37,131 --> 01:31:38,132 Fuck. 1137 01:31:47,341 --> 01:31:49,477 [DOOR UNLOCKS, SQUEAKS] 1138 01:31:53,981 --> 01:31:54,982 THUG: You home? 1139 01:32:15,002 --> 01:32:16,003 [KNOCKS] 1140 01:32:18,507 --> 01:32:19,508 Holy shit. 1141 01:32:19,640 --> 01:32:21,175 Hey, buddy. 1142 01:32:25,312 --> 01:32:26,515 THUG: What did you... 1143 01:32:26,647 --> 01:32:27,848 What... 1144 01:32:27,982 --> 01:32:30,451 Why the hell would you do this to yourself? 1145 01:32:31,252 --> 01:32:32,521 Boo boo... [CHUCKLES] 1146 01:32:33,721 --> 01:32:35,589 -THUG: Come on. -[WINCES] 1147 01:32:35,723 --> 01:32:36,791 -Shit. -THUG: Come on. 1148 01:32:37,358 --> 01:32:38,392 Shit. 1149 01:32:39,493 --> 01:32:41,262 Let's get you up. After three. 1150 01:32:42,396 --> 01:32:43,764 Oh, shit. 1151 01:32:47,468 --> 01:32:48,702 Lay down with me. 1152 01:32:48,836 --> 01:32:49,837 THUG: No. 1153 01:32:55,676 --> 01:32:56,677 Ow. 1154 01:33:01,182 --> 01:33:02,183 THUG: How do you feel? 1155 01:33:04,718 --> 01:33:06,587 I'm sorry I screwed up. 1156 01:33:12,760 --> 01:33:16,130 When I said things weren't going to end well, 1157 01:33:16,263 --> 01:33:19,033 I knew it would be me that would fuck things up. 1158 01:33:19,166 --> 01:33:20,267 WOMAN: Mmm. 1159 01:34:20,928 --> 01:34:21,996 You need help. 1160 01:34:25,366 --> 01:34:26,834 You're helping me. 1161 01:34:29,770 --> 01:34:30,838 I'm serious. 1162 01:34:38,547 --> 01:34:40,047 You are helping me. 1163 01:35:44,044 --> 01:35:46,280 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 1164 01:35:47,515 --> 01:35:48,983 I want to talk some business. 1165 01:35:58,425 --> 01:36:00,394 What's your business? 1166 01:36:00,528 --> 01:36:02,296 I want to buy one of your girls. 1167 01:36:03,797 --> 01:36:04,798 [CHUCKLES] 1168 01:36:05,966 --> 01:36:07,134 You fall in love, viejo? 1169 01:36:11,105 --> 01:36:12,473 You going to pimp her out? 1170 01:36:15,142 --> 01:36:17,378 You and me, we're pieces of shit. 1171 01:36:17,811 --> 01:36:19,480 [CHUCKLES] 1172 01:36:19,614 --> 01:36:21,181 You're a funny guy. 1173 01:36:21,315 --> 01:36:25,953 We live off pain and weakness. We're bullies. 1174 01:36:26,086 --> 01:36:28,422 And you think buying a puta gonna change all that? 1175 01:36:32,459 --> 01:36:33,460 Thirty thousand. 1176 01:36:42,236 --> 01:36:43,203 Not bad. 1177 01:36:48,075 --> 01:36:50,010 Which one do you want? 1178 01:36:50,144 --> 01:36:51,979 The little one with the curly hair. 1179 01:36:52,112 --> 01:36:53,615 And the blonde bangs. 1180 01:36:58,252 --> 01:36:59,486 She ain't for sale. 1181 01:37:00,321 --> 01:37:02,122 THUG: Hey. 1182 01:37:02,256 --> 01:37:04,958 I'm offering you 10,000 above asking price. 1183 01:37:05,092 --> 01:37:06,493 She ain't for sale. 1184 01:37:06,628 --> 01:37:07,629 THUG: Why not? 1185 01:37:15,969 --> 01:37:17,104 GAMBERRO: One of the puteros 1186 01:37:17,237 --> 01:37:18,972 got a little carried away with her tonight. 1187 01:37:24,845 --> 01:37:26,447 What was her name? 1188 01:37:28,482 --> 01:37:29,517 Araceli. 1189 01:37:30,984 --> 01:37:32,520 What are you gonna do with her? 1190 01:37:33,854 --> 01:37:35,022 I don't know, man. 1191 01:37:41,763 --> 01:37:43,531 You can't change the world, viejo. 1192 01:37:43,665 --> 01:37:45,165 World don't want to be changed. 1193 01:37:52,206 --> 01:37:54,274 I really don't want to hurt anyone else, 1194 01:37:54,408 --> 01:37:55,710 not even you. 1195 01:37:55,844 --> 01:37:57,911 So, just do what I say, okay? 1196 01:38:00,180 --> 01:38:01,181 Come on. 1197 01:38:10,725 --> 01:38:13,260 [GAMBERRO IN SPANISH] Come out! Come on, let's go! 1198 01:38:13,394 --> 01:38:14,461 Girls! Come out... 1199 01:38:16,296 --> 01:38:17,431 Wait downstairs. 1200 01:38:22,236 --> 01:38:23,705 [IN ENGLISH] Come on. 1201 01:38:23,838 --> 01:38:25,807 Tell your boy at the front door to go home. 1202 01:38:25,939 --> 01:38:26,907 -Do it! -GAMBERRO: Armando, 1203 01:38:27,040 --> 01:38:28,710 you can knock off now. 1204 01:38:28,843 --> 01:38:29,844 You sure? 1205 01:38:29,977 --> 01:38:31,780 Yeah, yeah, yeah. I got it covered. 1206 01:38:31,912 --> 01:38:33,046 All right. 1207 01:38:39,052 --> 01:38:40,421 Get the girls out of here. 1208 01:38:43,023 --> 01:38:44,793 [IN SPANISH] Girls, get out here! 1209 01:38:44,925 --> 01:38:47,161 Go wait in the bathroom. 1210 01:38:47,294 --> 01:38:51,766 Come on, in the bathroom! 1211 01:38:51,900 --> 01:38:53,434 [IN ENGLISH] Johns stay inside. 1212 01:38:53,568 --> 01:38:54,903 [GAMBERRO IN SPANISH] Out of the rooms! 1213 01:38:55,035 --> 01:38:56,738 [THUG IN ENGLISH] Johns stay inside. 1214 01:38:56,871 --> 01:38:57,906 [IN SPANISH] No rush. 1215 01:38:58,038 --> 01:39:00,441 [IN ENGLISH] Hey, you! Inside! Inside! 1216 01:39:09,349 --> 01:39:11,385 Which way do you want me to go? 1217 01:39:11,519 --> 01:39:13,120 [THUG IN SPANISH] The kitchen! 1218 01:39:13,253 --> 01:39:14,221 [IN ENGLISH] Come on, girls. 1219 01:39:14,354 --> 01:39:15,322 [IN SPANISH] The kitchen! 1220 01:39:16,423 --> 01:39:17,424 [IN ENGLISH] You, sit down. 1221 01:39:19,794 --> 01:39:20,795 You, go! 1222 01:39:23,363 --> 01:39:26,166 Dinero, inside. Bring... bring in here. 1223 01:39:28,870 --> 01:39:29,804 Come on. 1224 01:39:29,938 --> 01:39:31,305 Attagirl. 1225 01:39:31,438 --> 01:39:32,406 [IN SPANISH] You're free. 1226 01:39:32,540 --> 01:39:33,741 [IN ENGLISH] Go! Go! 1227 01:39:35,976 --> 01:39:36,977 Pay them. 1228 01:39:39,614 --> 01:39:40,615 Easy, easy... 1229 01:39:51,626 --> 01:39:52,694 [IN SPANISH] He has a gun! 1230 01:39:53,595 --> 01:39:54,629 [GUNSHOTS] 1231 01:39:55,563 --> 01:39:56,931 [BOTH STRUGGLING] 1232 01:39:57,064 --> 01:39:58,031 [WOMAN IN ENGLISH] No! 1233 01:40:01,034 --> 01:40:03,671 Yeah, that's Sureno style right there, bitch. 1234 01:40:05,807 --> 01:40:07,307 [GROANS] 1235 01:40:07,441 --> 01:40:09,343 You're bleeding out good, viejo. 1236 01:40:10,377 --> 01:40:11,679 I can finish it off. 1237 01:40:13,146 --> 01:40:14,849 You want me to make it quick? 1238 01:40:16,450 --> 01:40:18,987 -After you, fuckpig. -[GUN COCKS] 1239 01:40:19,119 --> 01:40:20,855 -[GUNSHOT] -[THUD] 1240 01:40:31,198 --> 01:40:32,199 Just go. Go. 1241 01:40:55,890 --> 01:40:57,692 Don't wake up your mom. 1242 01:40:58,893 --> 01:40:59,894 You hear me? 1243 01:41:16,076 --> 01:41:17,411 Don't come any closer. 1244 01:41:19,313 --> 01:41:20,682 Are you okay? 1245 01:41:20,815 --> 01:41:21,916 Yeah, I'm fine. 1246 01:41:23,017 --> 01:41:24,217 Listen to me, Dre. 1247 01:41:26,153 --> 01:41:28,455 You're gonna hear some bad stuff about me 1248 01:41:28,590 --> 01:41:30,058 in the next few days. 1249 01:41:33,828 --> 01:41:37,932 Maybe the only way for me to do something right... 1250 01:41:38,066 --> 01:41:39,867 is by doing something bad. 1251 01:41:42,502 --> 01:41:44,471 I... I don't get it. 1252 01:41:46,841 --> 01:41:49,777 It might not make any sense to you now, but... 1253 01:41:58,886 --> 01:41:59,887 I tried. 1254 01:42:02,090 --> 01:42:03,091 I tried. 1255 01:42:04,291 --> 01:42:05,459 Go back inside. 1256 01:42:06,326 --> 01:42:08,495 I... I'll be fine. Go on. 1257 01:42:08,630 --> 01:42:09,831 Go on. Go on. 1258 01:42:41,629 --> 01:42:43,631 [WINDCHIME CLINKING] 1259 01:42:49,671 --> 01:42:51,673 [GUITAR STRUMMING] 1260 01:43:26,974 --> 01:43:27,975 THUG: Hello? 1261 01:43:32,613 --> 01:43:34,582 [GUITAR STRUMMING] 1262 01:43:36,851 --> 01:43:38,853 [BREATHING HEAVILY] 1263 01:43:47,862 --> 01:43:49,530 [SQUEAK] 1264 01:43:52,332 --> 01:43:53,333 Hello? 1265 01:43:55,002 --> 01:43:56,369 Anybody here? 1266 01:44:33,373 --> 01:44:35,342 [GUITAR STRUMMING] 1267 01:44:48,089 --> 01:44:51,092 [GENTLE GUITAR MUSIC PLAYING] 1268 01:44:56,063 --> 01:44:58,266 [BREATH TREMBLING] 1269 01:45:44,444 --> 01:45:46,446 [BREATH TREMBLING] 1270 01:46:03,898 --> 01:46:06,868 [GUITAR MUSIC CONTINUES] 1271 01:46:27,688 --> 01:46:30,691 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1272 01:47:29,917 --> 01:47:30,918 [MUSIC FADES] 1273 01:47:34,755 --> 01:47:37,758 [DOWNTEMPO INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1274 01:52:07,394 --> 01:52:09,396 [MUSIC FADES, STOPS] 83445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.