All language subtitles for The.Equalizer.2021.S04E03.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,187 --> 00:00:01,891 Previously on The Equalizer... What do you know 2 00:00:01,915 --> 00:00:03,981 - that you're not telling us? - What are you talking about? 3 00:00:04,005 --> 00:00:04,982 Dante got hit with 4 00:00:05,006 --> 00:00:06,445 one of those syringes. 5 00:00:06,470 --> 00:00:07,941 Robyn has such a great smile. 6 00:00:07,965 --> 00:00:09,146 Doesn't she have a great smile, Harry? 7 00:00:09,171 --> 00:00:10,290 Yeah, she does. 8 00:00:10,315 --> 00:00:11,336 Hey, what else was in that stuff? 9 00:00:11,360 --> 00:00:13,033 A very powerful truth serum. 10 00:00:13,057 --> 00:00:14,948 Breathe. Breathe. 11 00:00:14,972 --> 00:00:16,471 Come on. 12 00:00:16,495 --> 00:00:18,982 Oh, God. Oh, God. 13 00:00:19,007 --> 00:00:20,245 You okay? 14 00:00:20,270 --> 00:00:21,828 Yeah, never better. 15 00:00:34,265 --> 00:00:36,428 Hey, man, watch where you're going. 16 00:00:36,453 --> 00:00:38,055 This is the Queens-bound E train 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,951 going to Jamaica Center. 18 00:00:41,477 --> 00:00:44,741 This is the Queens-bound E train going to Jamaica Center. 19 00:00:51,029 --> 00:00:53,343 Yo. You stepped on my kicks. 20 00:00:54,267 --> 00:00:55,940 Get out of my face before you get... 21 00:00:58,885 --> 00:01:00,733 Oh, my God, what happened? 22 00:01:00,757 --> 00:01:02,635 Oh, no. MAN 2: Did you see anything? 23 00:01:02,660 --> 00:01:04,420 Did that, did that guy just jump? 24 00:01:04,445 --> 00:01:06,621 Hey, somebody call 911! 25 00:01:13,973 --> 00:01:15,254 Mmm. 26 00:01:15,279 --> 00:01:18,041 Y'all sending me to work with lunch today? 27 00:01:18,066 --> 00:01:21,043 I would, but the rest of this is for dinner later, 28 00:01:21,068 --> 00:01:22,652 and you know how Harry eats. 29 00:01:22,677 --> 00:01:24,019 Especially when it comes to your cooking. 30 00:01:24,044 --> 00:01:26,004 Well, what can I say? The man has exceptional taste. 31 00:01:26,029 --> 00:01:27,199 No, 32 00:01:27,224 --> 00:01:28,668 these are for Mr. Otis. 33 00:01:28,693 --> 00:01:31,605 I'm going to visit him in the nursing home again, and this time, 34 00:01:31,630 --> 00:01:33,303 Dee is gonna go with me. 35 00:01:33,328 --> 00:01:34,531 You okay? 36 00:01:34,556 --> 00:01:35,723 Yeah, no, it's just, 37 00:01:35,748 --> 00:01:37,638 I barely remember Mr. Otis, that's all. 38 00:01:37,663 --> 00:01:39,119 You were a little girl 39 00:01:39,143 --> 00:01:40,947 - last time you saw them. - Yeah. 40 00:01:40,971 --> 00:01:42,887 But Mr. Otis and Miss Bella, 41 00:01:42,912 --> 00:01:44,515 they were more than neighbors. 42 00:01:44,540 --> 00:01:46,083 Back in the day, they were family. 43 00:01:46,107 --> 00:01:47,332 They surely were. 44 00:01:47,357 --> 00:01:49,727 Ever since Miss Bella died, he's been so lonely. 45 00:01:49,752 --> 00:01:51,435 I know he'll appreciate a visit. 46 00:01:51,460 --> 00:01:52,887 Well, I'm glad y'all are doing that. 47 00:01:52,912 --> 00:01:54,629 It's important that we not forget our elders. 48 00:01:54,654 --> 00:01:56,558 You know, you're welcome to come with us, sweetheart. 49 00:01:57,466 --> 00:01:58,704 Sounds like a plan. Why not? 50 00:01:58,728 --> 00:02:01,339 Yay. 51 00:02:05,213 --> 00:02:06,799 Hey. 52 00:02:06,823 --> 00:02:08,105 Okay. 53 00:02:08,129 --> 00:02:10,324 Got it. I'll be there. 54 00:02:10,348 --> 00:02:12,573 - I'm sorry. - Don't you worry about it. 55 00:02:12,598 --> 00:02:13,719 Next time. 56 00:02:13,743 --> 00:02:15,329 Well, please tell Mr. Otis I said hi. 57 00:02:15,353 --> 00:02:17,026 You know I will. 58 00:02:19,934 --> 00:02:21,969 The police think that my husband's death two days ago 59 00:02:21,994 --> 00:02:24,965 was an open-and-shut case of suicide, 60 00:02:26,059 --> 00:02:27,080 but it wasn't. 61 00:02:27,104 --> 00:02:28,777 And why do you think that? 62 00:02:28,801 --> 00:02:31,040 Michael and I have been trying to have a baby for years. 63 00:02:31,064 --> 00:02:34,914 Being a father meant everything to him, and 64 00:02:34,938 --> 00:02:37,438 then our miracle happened. 65 00:02:37,462 --> 00:02:39,048 We named Mary after Michael's mother, 66 00:02:39,072 --> 00:02:40,792 who raised him in the Kitchen. 67 00:02:40,817 --> 00:02:42,269 - Hell's Kitchen? - Yes. 68 00:02:42,293 --> 00:02:44,228 My husband was a 69 00:02:44,252 --> 00:02:46,143 "pull yourself up by the bootstraps" type. 70 00:02:46,167 --> 00:02:49,363 You see, "quit" wasn't in his DNA. 71 00:02:49,387 --> 00:02:53,106 So, if it wasn't an accident, you think it was foul play? 72 00:02:53,130 --> 00:02:55,437 I don't know, I just... 73 00:02:56,438 --> 00:02:59,025 I know it wasn't suicide. 74 00:02:59,049 --> 00:03:02,115 Well, was there anything else going on in his life? 75 00:03:02,139 --> 00:03:04,726 Mary and I were Michael's first love, 76 00:03:04,750 --> 00:03:06,728 but second was Beltany Realty. 77 00:03:06,752 --> 00:03:08,513 Michael built Beltany into one of the biggest 78 00:03:08,537 --> 00:03:10,409 real estate development companies in the city. 79 00:03:10,434 --> 00:03:12,237 I can only imagine that took a lot of blood, 80 00:03:12,262 --> 00:03:13,822 - sweat and tears. - It did, 81 00:03:13,846 --> 00:03:16,173 but, um... 82 00:03:16,197 --> 00:03:17,739 Michael was always really great at keeping his work 83 00:03:17,763 --> 00:03:19,611 and private life separate, so 84 00:03:19,635 --> 00:03:23,160 if anything was going on there, I-I wouldn't know about it. 85 00:03:24,640 --> 00:03:27,120 I lost the love of my life. 86 00:03:28,296 --> 00:03:31,081 And Mary will never know her father. 87 00:03:37,694 --> 00:03:39,195 Don't worry. 88 00:03:39,220 --> 00:03:40,893 I'll look into it. 89 00:03:41,299 --> 00:03:43,028 Thank you. 90 00:03:48,316 --> 00:03:49,945 Bonita? 91 00:03:49,969 --> 00:03:52,905 - The hell? - Hey, girl, how you doing? 92 00:03:52,929 --> 00:03:55,255 Hey, girl. 93 00:03:55,279 --> 00:03:57,792 How you doing? Robyn has such a great smile. 94 00:03:57,817 --> 00:03:59,520 Doesn't she have a great smile? 95 00:03:59,544 --> 00:04:01,024 What's he saying? 96 00:04:07,035 --> 00:04:08,074 Yo, Dante. 97 00:04:08,099 --> 00:04:09,424 - What's up, man? - Hey, Harry. 98 00:04:09,449 --> 00:04:10,537 I just had a weird... 99 00:04:11,600 --> 00:04:14,274 Well, remember when I got hit with that syringe? 100 00:04:14,298 --> 00:04:15,970 Uh, yeah. 101 00:04:15,995 --> 00:04:18,322 You had me, uh, a little freaked out there for a minute. 102 00:04:18,346 --> 00:04:20,802 Right. So, I recall being in your car, 103 00:04:20,826 --> 00:04:22,630 but I'm a bit hazy on the rest. 104 00:04:22,654 --> 00:04:24,806 Uh, did I say anything 105 00:04:25,270 --> 00:04:26,591 odd? 106 00:04:26,615 --> 00:04:28,027 About Robyn, maybe? 107 00:04:28,051 --> 00:04:30,096 So, you, like, don't remember that part? 108 00:04:31,141 --> 00:04:33,206 No. W-What did I say about her? 109 00:04:33,230 --> 00:04:36,731 You know, it was, like, very much about your feelings. 110 00:04:36,755 --> 00:04:38,543 Look, I think if you want clarity, 111 00:04:38,568 --> 00:04:40,126 I think you know who to ask. 112 00:04:40,150 --> 00:04:41,997 Oh, incoming. 113 00:04:42,021 --> 00:04:43,434 Call you back. 114 00:04:45,242 --> 00:04:46,480 Yeah, what do you got, Harry? 115 00:04:46,504 --> 00:04:48,656 What do I got? Well... 116 00:04:48,680 --> 00:04:52,007 Michael Conway was one of NYC's hottest 117 00:04:52,031 --> 00:04:53,313 young real estate developers. 118 00:04:53,337 --> 00:04:55,141 He and his partner rescued 119 00:04:55,165 --> 00:04:57,186 the old Ensler Hotel, they remodeled it, 120 00:04:57,210 --> 00:04:59,319 and now it's, like, the hottest spot in town. 121 00:04:59,343 --> 00:05:00,842 Real estate development in the Big Apple, 122 00:05:00,866 --> 00:05:02,801 I mean, that's not stressful at all. 123 00:05:02,825 --> 00:05:04,193 Yeah, a lot to coordinate, 124 00:05:04,217 --> 00:05:05,586 and more things go wrong than right. 125 00:05:05,610 --> 00:05:07,196 That's the kind of stress 126 00:05:07,220 --> 00:05:08,856 that could really push somebody over the edge. 127 00:05:08,881 --> 00:05:10,809 Yeah, I know Sara doesn't think her husband could do it, 128 00:05:10,833 --> 00:05:13,314 but she wouldn't be the first to believe that, either. 129 00:05:14,494 --> 00:05:17,298 Michael's profile speaks of a fighter. 130 00:05:17,323 --> 00:05:19,192 Someone with a lot to live for. 131 00:05:19,217 --> 00:05:21,123 Also, I know what it's like to lose a father 132 00:05:21,147 --> 00:05:22,975 and not have any answers. 133 00:05:24,368 --> 00:05:27,216 I think we should kick the tires on this one. 134 00:05:27,240 --> 00:05:29,088 Thought you might say that, so... 135 00:05:29,112 --> 00:05:31,830 I pulled the CCTV footage from the platform. 136 00:05:31,854 --> 00:05:34,311 We already went over all the witness statements. 137 00:05:34,335 --> 00:05:35,887 A few said it looked like Michael jumped. 138 00:05:35,912 --> 00:05:38,227 But there's no real good camera angle to tell. 139 00:05:38,251 --> 00:05:39,606 We'll keep scrubbing through the footage 140 00:05:39,631 --> 00:05:40,926 and, you know, maybe we'll get lucky. 141 00:05:40,950 --> 00:05:42,057 What about his business partner? 142 00:05:42,081 --> 00:05:43,317 Unlike Michael, 143 00:05:43,342 --> 00:05:45,870 Hunter Roberts has no social media presence 144 00:05:45,895 --> 00:05:46,888 to speak of. 145 00:05:46,912 --> 00:05:48,535 He seems really private. 146 00:05:48,560 --> 00:05:50,568 So, he won't talk to just anyone. 147 00:05:51,526 --> 00:05:53,199 I'll need to create a cover. 148 00:05:53,223 --> 00:05:55,138 I'll let you know how it goes. 149 00:06:00,215 --> 00:06:01,990 Hold on. Honey, right there. 150 00:06:02,014 --> 00:06:03,209 Do you see that guy? 151 00:06:03,233 --> 00:06:04,993 Hap cat with the shades? 152 00:06:05,017 --> 00:06:08,388 Human nature makes you at least look back, right? 153 00:06:08,412 --> 00:06:09,737 Unless you already know what happened. 154 00:06:09,761 --> 00:06:11,565 Mm-hmm. Also, 155 00:06:11,589 --> 00:06:14,394 he never got on a train or left the station. 156 00:06:14,418 --> 00:06:17,179 This was the last place he was seen, and then, he's gone. 157 00:06:17,203 --> 00:06:18,746 I mean, that doesn't make any sense. 158 00:06:18,770 --> 00:06:20,444 Well, maybe there's another exit 159 00:06:20,468 --> 00:06:24,361 that we can't see from here, but if we went there, we could. 160 00:06:24,385 --> 00:06:25,785 I mean, it's a little thin, 161 00:06:25,810 --> 00:06:27,668 - but what have we got to lose? - Okay. 162 00:06:27,692 --> 00:06:29,757 Wait, wait, where are you going? 163 00:06:29,781 --> 00:06:32,020 To put on my subway shoes. 164 00:06:32,044 --> 00:06:34,719 These are Cavalli. 165 00:06:34,743 --> 00:06:37,398 Right. Obviously. 166 00:06:42,490 --> 00:06:44,424 Thank you for meeting me, Mr. Roberts. 167 00:06:44,448 --> 00:06:46,295 Uh, please, call me Hunter. 168 00:06:46,319 --> 00:06:47,471 Sorry. 169 00:06:47,495 --> 00:06:49,255 Can't get up. 170 00:06:49,279 --> 00:06:51,171 I hope that was worth it, Hunter. 171 00:06:51,196 --> 00:06:53,436 I just flew back from skiing in Aspen. 172 00:06:53,461 --> 00:06:54,608 Broke my fibula. 173 00:06:54,632 --> 00:06:56,697 So, The New York Globe. 174 00:06:56,721 --> 00:06:58,612 - How can I help? - Yes, I'm doing a story 175 00:06:58,636 --> 00:07:00,832 on Michael's life and tragic death, 176 00:07:00,856 --> 00:07:02,790 so I was hoping to talk to those closest to him. 177 00:07:02,814 --> 00:07:04,343 What would you like to know? 178 00:07:04,368 --> 00:07:07,447 Well, why would someone with seemingly everything 179 00:07:07,471 --> 00:07:08,951 throw it all away? 180 00:07:10,996 --> 00:07:12,757 I wish I knew. 181 00:07:12,781 --> 00:07:15,324 Michael was a great friend. 182 00:07:15,348 --> 00:07:17,979 More importantly, an amazing husband and father. 183 00:07:18,003 --> 00:07:19,111 I really admired him. 184 00:07:19,135 --> 00:07:20,678 Well, anything at work 185 00:07:20,702 --> 00:07:23,158 that could've triggered this? 186 00:07:23,182 --> 00:07:26,316 It could be off the record, if you like. 187 00:07:28,579 --> 00:07:30,818 Right before I left for vacation, 188 00:07:30,842 --> 00:07:32,994 we closed on this, uh, big project 189 00:07:33,018 --> 00:07:34,822 that would've turned the Vestige Apartments 190 00:07:34,846 --> 00:07:37,477 into the biggest homeless living center in the city's history. 191 00:07:37,502 --> 00:07:40,350 It was a pet project for Michael, a dream come true. 192 00:07:40,375 --> 00:07:41,873 Why was it so important to Michael? 193 00:07:41,897 --> 00:07:44,484 Well, he always fought for the underdog. 194 00:07:44,508 --> 00:07:47,226 He was one himself, growing up in Hell's Kitchen. 195 00:07:47,250 --> 00:07:49,620 But, as is often the case with these deals, 196 00:07:49,644 --> 00:07:52,536 it's never done until the paperwork is signed. 197 00:07:52,560 --> 00:07:54,694 Investors got cold feet. 198 00:07:54,719 --> 00:07:55,702 I told Michael 199 00:07:55,727 --> 00:07:56,931 that he should call me. 200 00:07:56,955 --> 00:07:59,131 He tried to handle it himself... 201 00:08:00,655 --> 00:08:02,676 The whole thing fell apart. 202 00:08:02,700 --> 00:08:04,896 The morning of the accident, he sent me a text 203 00:08:04,920 --> 00:08:06,941 saying that he was sorry. 204 00:08:06,965 --> 00:08:09,039 Next thing I know, he's dead. 205 00:08:11,274 --> 00:08:13,034 Sorry to interrupt, sir, 206 00:08:13,058 --> 00:08:14,949 but the board meeting's about to start. 207 00:08:14,973 --> 00:08:16,560 Of course. Well, 208 00:08:16,584 --> 00:08:17,865 thank you for your time. 209 00:08:17,889 --> 00:08:20,360 And again, sorry for your loss. 210 00:08:20,385 --> 00:08:22,154 I appreciate that. Thank you. 211 00:08:48,453 --> 00:08:52,247 See this, right here? This is why New York works. 212 00:08:52,271 --> 00:08:54,554 'Cause no matter your-your background 213 00:08:54,578 --> 00:08:56,600 or your neighborhood, your social class, 214 00:08:56,624 --> 00:08:57,992 you got to ride the subway, right? 215 00:08:58,016 --> 00:09:00,429 And it forces you to deal with one another. 216 00:09:00,453 --> 00:09:02,388 And the last time you rode the subway was...? 217 00:09:02,412 --> 00:09:04,521 Remember me, your husband? 218 00:09:04,545 --> 00:09:06,678 - Too many germs, - but I love the idea of it. - Yeah. 219 00:09:06,703 --> 00:09:09,342 All right, uh... this is where he disappeared. 220 00:09:12,248 --> 00:09:14,405 It's Rob. All right. 221 00:09:14,430 --> 00:09:15,619 Hey, what's up? 222 00:09:15,643 --> 00:09:17,577 Hunter said that a deal Michael championed, 223 00:09:17,601 --> 00:09:20,841 the Vestige Apartments project, went south. 224 00:09:20,865 --> 00:09:22,713 Thinks that might've driven him to jump. 225 00:09:22,737 --> 00:09:24,932 Oh, man. That would be tragic. 226 00:09:24,956 --> 00:09:26,368 I also saw a maintenance order 227 00:09:26,392 --> 00:09:27,761 that Michael requested the day he died 228 00:09:27,785 --> 00:09:29,763 to hang a photo in his office. 229 00:09:29,787 --> 00:09:32,244 Why would he do that if he was thinking about suicide? 230 00:09:32,268 --> 00:09:34,725 Exactly. Something's off here. 231 00:09:34,749 --> 00:09:36,117 All right, I'll look into that Vestige project 232 00:09:36,141 --> 00:09:37,438 when I get back to the Sanctum. 233 00:09:37,463 --> 00:09:39,207 We're just tracking down a lead at the subway. 234 00:09:39,231 --> 00:09:41,470 Got it. Circle back when you're done. 235 00:09:41,494 --> 00:09:42,733 Harry. Hey. 236 00:09:42,757 --> 00:09:44,430 A maintenance ladder the MTA uses 237 00:09:44,454 --> 00:09:45,823 to go down into the tunnel. 238 00:09:45,847 --> 00:09:47,259 Maybe he went down through that door. 239 00:09:47,283 --> 00:09:50,523 Huh. You know, not a big fan of rats. 240 00:09:50,547 --> 00:09:52,003 Okay. 241 00:09:52,027 --> 00:09:53,613 Yeah. I promise to protect you 242 00:09:53,637 --> 00:09:55,876 if we get attacked by a pack of rats. 243 00:09:55,900 --> 00:09:58,052 How does one do that? 244 00:09:58,076 --> 00:10:00,533 Do you have, like, a thing of cheese on you? 245 00:10:04,039 --> 00:10:05,431 Maybe he came in here. 246 00:10:09,649 --> 00:10:11,718 It's an old maintenance room. 247 00:10:11,742 --> 00:10:13,657 Looks like someone's crashing here. 248 00:10:17,467 --> 00:10:18,985 Harry. 249 00:10:23,406 --> 00:10:24,470 Harry! 250 00:10:26,104 --> 00:10:27,584 Harry! 251 00:11:03,953 --> 00:11:05,685 Just the guy we were looking for. 252 00:11:05,709 --> 00:11:07,034 What do you know about the man 253 00:11:07,058 --> 00:11:08,601 who jumped on the tracks the other day? 254 00:11:11,542 --> 00:11:13,024 I don't know nothing. 255 00:11:13,049 --> 00:11:14,433 Yeah, then why'd you attack us? 256 00:11:14,457 --> 00:11:16,459 - Huh? - I think I know. 257 00:11:19,418 --> 00:11:22,049 Where did you get that wallet? 258 00:11:32,942 --> 00:11:34,963 Ran your prints, Clay Johnson. 259 00:11:34,987 --> 00:11:37,792 No priors, no address, no taxes. 260 00:11:37,816 --> 00:11:40,490 And found in your possession, the wallet of a dead man. 261 00:11:40,514 --> 00:11:41,970 I got his stuff 'cause I pickpocketed him 262 00:11:41,994 --> 00:11:43,145 right before he died. 263 00:11:43,169 --> 00:11:44,227 So you didn't kill him? 264 00:11:44,252 --> 00:11:45,813 I'm a hustler, not a killer. 265 00:11:45,838 --> 00:11:47,933 - You need to do better than that. - Better than what, the truth? 266 00:11:47,957 --> 00:11:49,412 I dug deeper into you. 267 00:11:49,436 --> 00:11:51,197 You served in Afghanistan. 268 00:11:51,221 --> 00:11:53,286 Explains how you could hold your own with my friends. 269 00:11:53,310 --> 00:11:55,114 Yeah, they got lucky. 270 00:11:55,138 --> 00:11:57,159 But you didn't. 271 00:11:57,183 --> 00:12:00,815 You lost your eyesight in an ammunition accident. 272 00:12:00,839 --> 00:12:02,797 You know my past, but you don't know me. 273 00:12:02,822 --> 00:12:05,496 I know you're not telling us everything about yourself. 274 00:12:05,521 --> 00:12:07,480 Or what happened on that platform. 275 00:12:09,413 --> 00:12:11,415 Hey, uh, what time is it? 276 00:12:13,809 --> 00:12:15,245 1:30. Why? 277 00:12:18,857 --> 00:12:20,016 Okay. 278 00:12:20,041 --> 00:12:22,625 I pick my marks based off of social status. 279 00:12:23,819 --> 00:12:25,821 I target only the well-to-do. 280 00:12:26,952 --> 00:12:29,955 I could hear the steps from his Italian leather soles. 281 00:12:32,915 --> 00:12:35,961 Much different than the cheap rubber ones everyone else wears. 282 00:12:38,485 --> 00:12:40,009 Hey, watch where you going! 283 00:12:42,016 --> 00:12:44,187 After I touched him, I kept moving. 284 00:12:45,188 --> 00:12:47,122 That's when I heard it. 285 00:12:47,427 --> 00:12:49,039 A Taser charge. 286 00:12:49,845 --> 00:12:51,474 Followed by screams. 287 00:12:52,978 --> 00:12:55,348 Brakes from the train, people running. 288 00:12:55,372 --> 00:12:56,688 It was crazy. 289 00:12:56,713 --> 00:12:58,485 I get that your senses are heightened, 290 00:12:58,510 --> 00:13:01,353 but you can hear shoe soles and electric charges? 291 00:13:05,430 --> 00:13:08,100 The two associates of yours that popped me... 292 00:13:08,124 --> 00:13:11,581 The guy smelled of Japanese denim and hand sanitizer. 293 00:13:11,605 --> 00:13:13,453 And the lady, well, 294 00:13:13,477 --> 00:13:15,498 she fights well for a sniper. 295 00:13:15,522 --> 00:13:16,469 When she flipped me, 296 00:13:16,494 --> 00:13:18,501 I could feel the callus on her trigger finger. 297 00:13:18,525 --> 00:13:20,112 And you, Detective. 298 00:13:20,136 --> 00:13:21,983 You box? 299 00:13:22,007 --> 00:13:24,116 I've laced up the gloves a bit. 300 00:13:24,140 --> 00:13:26,118 I can hear your breathing. 301 00:13:26,142 --> 00:13:28,927 You really should get that deviated septum checked out. 302 00:13:30,059 --> 00:13:33,212 Look, I feel terrible about this guy dying, 303 00:13:33,236 --> 00:13:34,938 I really do, but I was just 304 00:13:34,963 --> 00:13:36,748 trying to make a buck and eat, that's all. 305 00:13:37,849 --> 00:13:39,116 What do you think? 306 00:13:39,141 --> 00:13:41,176 I think it's a big jump. 307 00:13:41,200 --> 00:13:43,752 From stealing wallets to killing someone? 308 00:13:43,777 --> 00:13:45,952 No violent past, no previous record. 309 00:13:45,977 --> 00:13:48,055 My gut tells me he didn't do it. 310 00:13:48,080 --> 00:13:50,172 He was at the murder and came in contact with the victim. 311 00:13:50,197 --> 00:13:52,171 So we got enough to hold him. 312 00:13:52,196 --> 00:13:54,015 Clay asked you about the time. 313 00:13:54,039 --> 00:13:55,800 Seemed in a rush to go somewhere. 314 00:13:55,824 --> 00:13:57,149 Cut him loose. 315 00:13:57,174 --> 00:13:58,978 See where it leads. 316 00:13:59,131 --> 00:14:00,674 Mel can shadow him. 317 00:14:00,698 --> 00:14:02,787 Sounds like a plan. 318 00:14:04,397 --> 00:14:06,156 I'll cut him loose. 319 00:14:10,891 --> 00:14:12,042 Talk to me, Harry. 320 00:14:12,067 --> 00:14:13,703 I checked Michael's phone records. 321 00:14:13,728 --> 00:14:16,385 And he called Daily News crime reporter Halle Dodson 322 00:14:16,409 --> 00:14:18,539 30 minutes before he died. Whatever he told her 323 00:14:18,564 --> 00:14:20,346 could be the key to unlocking this whole thing. 324 00:14:20,370 --> 00:14:22,565 Okay, I'll head to the Daily News offices 325 00:14:22,589 --> 00:14:23,958 and speak with the reporter. 326 00:14:23,982 --> 00:14:25,502 I'll call ahead, make sure you get in. 327 00:14:28,552 --> 00:14:30,423 How's your day going, Detective? 328 00:14:31,424 --> 00:14:32,880 It's going well, Captain. Yourself? 329 00:14:32,904 --> 00:14:34,993 Mm. That depends. 330 00:14:36,081 --> 00:14:38,320 Who was the civilian woman in the box with you earlier? 331 00:14:38,344 --> 00:14:40,211 And why was she in there 332 00:14:40,236 --> 00:14:42,040 while you were questioning a suspect? 333 00:14:42,065 --> 00:14:43,869 Let me tell you who it better not be. 334 00:14:43,894 --> 00:14:45,939 This Equalizer friend of yours. 335 00:14:47,179 --> 00:14:48,591 'Cause I've heard the rumors. 336 00:14:48,615 --> 00:14:50,344 And vigilantes 337 00:14:50,369 --> 00:14:51,930 don't fly here on my watch. 338 00:14:51,955 --> 00:14:53,239 With all due respect, Captain... 339 00:14:53,264 --> 00:14:55,703 You know, I thought we had turned a corner, Detective. 340 00:14:55,927 --> 00:14:58,471 Let's keep it that way. 341 00:14:58,495 --> 00:15:00,845 Yes, Captain. 342 00:15:15,337 --> 00:15:17,305 No wonder he asked about the time. 343 00:15:17,330 --> 00:15:19,361 He has a meeting... some guy in a car. 344 00:15:19,385 --> 00:15:21,450 - Where is it? - Where's my money? 345 00:15:21,474 --> 00:15:23,104 Can you see who it is? 346 00:15:23,128 --> 00:15:24,627 Don't worry about the drive, it's close. 347 00:15:24,651 --> 00:15:26,151 No. I have to get nearer. 348 00:15:26,175 --> 00:15:27,674 You're wasting my time. 349 00:15:27,698 --> 00:15:29,977 - I'm not stupid. - Let me try something. 350 00:15:30,002 --> 00:15:31,851 I give you that drive, what's stopping you from taking off? 351 00:15:31,876 --> 00:15:34,681 Drive? Like a thumb drive? 352 00:15:37,882 --> 00:15:40,208 I couldn't get the driver, but I got a partial plate. 353 00:15:40,232 --> 00:15:41,712 Sending now. 354 00:15:47,022 --> 00:15:48,869 Usually, people call ahead 355 00:15:48,893 --> 00:15:50,697 and don't show up unannounced. 356 00:15:50,721 --> 00:15:52,953 I'm so sorry. We'll, uh... 357 00:15:52,978 --> 00:15:54,937 We'll know for next time. 358 00:16:06,302 --> 00:16:09,392 I think Mr. Otis has gotten over his depression. 359 00:16:12,351 --> 00:16:14,753 Mr. Otis? 360 00:16:14,778 --> 00:16:16,146 Viola. 361 00:16:16,171 --> 00:16:18,193 - What a surprise. - Oh. 362 00:16:18,218 --> 00:16:20,152 Ah. Oh. 363 00:16:21,440 --> 00:16:23,077 Oh, so good to see you. 364 00:16:23,101 --> 00:16:24,383 Good to see you, too. 365 00:16:24,408 --> 00:16:25,863 Do you remember my great niece? 366 00:16:25,887 --> 00:16:29,040 - Delilah, Robyn's daughter. - Uh-huh. 367 00:16:29,064 --> 00:16:31,564 This is the one with the braces 368 00:16:31,588 --> 00:16:33,435 - and pigtails? - That is correct. 369 00:16:33,459 --> 00:16:36,264 - All grown up now. - It's good to see you. 370 00:16:36,288 --> 00:16:38,655 - We-we brought you. - Something, sir. - Ah. 371 00:16:38,680 --> 00:16:40,746 I don't know, just a little barbecue. 372 00:16:40,771 --> 00:16:43,097 Ooh, good. 373 00:16:43,121 --> 00:16:45,273 Some home cooking. Thank you, Viola. 374 00:16:45,297 --> 00:16:46,709 You are so welcome. 375 00:16:46,733 --> 00:16:48,071 Wow, would you mind 376 00:16:48,096 --> 00:16:49,451 putting this in the kitchen for me, please? 377 00:16:49,475 --> 00:16:50,757 - Of course, no problem. - Okay. 378 00:16:50,781 --> 00:16:52,063 Oh, my goodness, Mr. Otis. 379 00:16:52,088 --> 00:16:53,852 Look at these arms, they're looking awfully ashy. 380 00:16:53,877 --> 00:16:55,768 - Where's your lotion? - Over there 381 00:16:55,793 --> 00:16:57,727 by the desk. 382 00:16:58,924 --> 00:17:01,376 Mr. Otis, what are all these bills? 383 00:17:01,400 --> 00:17:03,141 Oh, I'm not sure what they are. 384 00:17:04,708 --> 00:17:06,729 They look like credit card statements. 385 00:17:06,753 --> 00:17:08,949 Bella always handled all that stuff. 386 00:17:08,973 --> 00:17:11,169 But I'll get around to it eventually. 387 00:17:11,193 --> 00:17:12,953 Miss Bella ran a tight ship. 388 00:17:12,977 --> 00:17:14,607 Oh, she sure did. 389 00:17:14,875 --> 00:17:16,652 And I miss her. 390 00:17:16,676 --> 00:17:18,654 I know you do. 391 00:17:18,678 --> 00:17:20,805 - I do, too. - Mm-hmm. 392 00:17:20,830 --> 00:17:23,211 Miss Bella was the first one to give me a press and curl. 393 00:17:23,236 --> 00:17:25,487 Lord, she'd burn my ear and say, 394 00:17:25,511 --> 00:17:28,099 "Hush now, baby, beauty feels no pain." 395 00:17:29,689 --> 00:17:31,711 Look who has company. 396 00:17:31,735 --> 00:17:33,625 These are old friends of mine. 397 00:17:33,650 --> 00:17:35,367 Well, hello, old friends. 398 00:17:35,391 --> 00:17:37,391 Mind if I steal Mr. Otis for some bingo? 399 00:17:37,416 --> 00:17:39,980 I only play one card, for Bella. 400 00:17:40,004 --> 00:17:41,895 It will be quick. 401 00:17:41,919 --> 00:17:43,853 We'll be right here. 402 00:17:43,877 --> 00:17:45,531 Okay. 403 00:17:48,899 --> 00:17:49,990 Mr. Otis? 404 00:17:50,014 --> 00:17:52,036 Mind if I open up these bills while you're gone? 405 00:17:52,060 --> 00:17:53,820 Make sure there's nothing outstanding. 406 00:17:53,844 --> 00:17:55,909 Oh, I don't mind. Go at it. 407 00:18:02,016 --> 00:18:03,863 What is Mr. Otis buying that could add up 408 00:18:03,888 --> 00:18:05,977 to this stack of bills? 409 00:18:09,177 --> 00:18:10,938 Hey, so I called the paper and Halle told them 410 00:18:10,963 --> 00:18:12,375 that she was taking a leave of absence, 411 00:18:12,400 --> 00:18:14,030 which I thought was a little odd, 412 00:18:14,055 --> 00:18:15,711 so I ran her credit card, and it turns out she bought 413 00:18:15,735 --> 00:18:17,953 a $4,000 ticket to Spain 414 00:18:17,978 --> 00:18:20,652 - leaving tonight. - That's a lot of money for a reporter's salary. 415 00:18:20,677 --> 00:18:22,655 Someone or something must've spooked her. 416 00:18:22,680 --> 00:18:24,049 I'm sending you her home address. 417 00:18:30,402 --> 00:18:32,448 I followed him to a crappy lot. 418 00:18:36,469 --> 00:18:37,907 How's that partial plate going? 419 00:18:37,931 --> 00:18:39,156 Yeah, it's gonna take a sec. 420 00:18:39,181 --> 00:18:40,637 I'm running a numbering sequences 421 00:18:40,662 --> 00:18:41,944 on a blue Oldsmobile. 422 00:18:41,969 --> 00:18:44,232 There's only 3,000,016 possibilities. 423 00:18:46,055 --> 00:18:47,883 Looks like he has a stash place. 424 00:18:50,150 --> 00:18:51,997 He hid a thumb drive in there. 425 00:18:52,022 --> 00:18:53,391 That's got to be the thumb drive he 426 00:18:53,416 --> 00:18:54,547 and the wheel man were talking about. 427 00:18:54,572 --> 00:18:56,461 Grab Clay and that thumb drive and let's figure out 428 00:18:56,486 --> 00:18:59,422 - what's going on here. - Hey, lady, can you spare a buck? 429 00:19:01,232 --> 00:19:02,726 Hey! 430 00:19:46,461 --> 00:19:48,867 I checked with neighbors, nobody saw anything. 431 00:19:48,892 --> 00:19:50,827 And there are no security cameras here. 432 00:19:50,852 --> 00:19:53,815 So anyone could come in and out without being detected. 433 00:19:53,839 --> 00:19:55,991 I also spoke to the coroner about Michael. 434 00:19:56,015 --> 00:19:57,950 He found two burn marks on his back, 435 00:19:57,974 --> 00:20:00,141 - compliments of a taser. - Taser? 436 00:20:00,899 --> 00:20:02,345 So Michael was shocked, 437 00:20:02,369 --> 00:20:04,347 then he fell on the tracks and died. 438 00:20:04,371 --> 00:20:06,306 It was made to look like a suicide. 439 00:20:06,330 --> 00:20:07,829 Clay was telling the truth. 440 00:20:07,853 --> 00:20:09,031 This was murder. 441 00:20:09,056 --> 00:20:10,527 We're looking at a double homicide now. 442 00:20:10,551 --> 00:20:11,877 There is something big here 443 00:20:11,901 --> 00:20:14,009 and a conspiracy to stop it. 444 00:20:14,033 --> 00:20:15,402 Yeah, and this poor woman paid the price 445 00:20:15,426 --> 00:20:17,012 just for speaking to Michael. 446 00:20:17,036 --> 00:20:18,622 Someone has to answer for this. 447 00:20:18,646 --> 00:20:19,841 We still got eyes on Clay? 448 00:20:19,865 --> 00:20:21,321 No. He's in the wind. 449 00:20:21,345 --> 00:20:23,366 And we have another problem. 450 00:20:23,390 --> 00:20:25,194 My new captain, Watkins... 451 00:20:25,218 --> 00:20:27,196 Let's just say she's not a fan of the Equalizer. 452 00:20:27,220 --> 00:20:29,546 So we might have to find another way to operate. 453 00:20:29,570 --> 00:20:31,984 I liked it better when you didn't have a captain. 454 00:20:32,008 --> 00:20:34,638 Our arrangement isn't easy to understand. 455 00:20:34,662 --> 00:20:36,945 I get that. 456 00:20:36,969 --> 00:20:39,034 So moving forward, 457 00:20:39,058 --> 00:20:40,557 we'll be more stealthy, 458 00:20:40,581 --> 00:20:42,124 less public. 459 00:20:42,148 --> 00:20:43,822 Careful. 460 00:20:43,846 --> 00:20:45,586 People may start to talk. 461 00:20:46,587 --> 00:20:48,174 Look, um, 462 00:20:48,198 --> 00:20:49,539 can we grab a drink? 463 00:20:49,564 --> 00:20:51,895 There are a few things I need to talk to you about. 464 00:20:53,116 --> 00:20:55,335 Just tell me when and where. 465 00:20:59,196 --> 00:21:00,188 Yeah, Harry? 466 00:21:00,213 --> 00:21:02,235 Okay, this is only a theory, all right? 467 00:21:02,260 --> 00:21:04,233 But what if Michael downloaded 468 00:21:04,257 --> 00:21:06,148 something, you know, really damning 469 00:21:06,172 --> 00:21:07,328 onto that thumb drive 470 00:21:07,353 --> 00:21:08,847 and was about to give it to the reporter. 471 00:21:08,871 --> 00:21:10,544 Which is why they were both killed. 472 00:21:10,568 --> 00:21:13,242 And then Clay picked the thumb drive off Michael, 473 00:21:13,266 --> 00:21:15,462 found out what was on it, and then tried to sell it 474 00:21:15,486 --> 00:21:16,811 to the guy in the blue Oldsmobile. 475 00:21:16,835 --> 00:21:18,073 Whatever Michael put on it, 476 00:21:18,097 --> 00:21:19,509 people are obviously willing to kill for. 477 00:21:19,533 --> 00:21:21,227 Yeah, so it must be valuable. 478 00:21:21,252 --> 00:21:23,811 Michael was involved in big real estate deals and projects. 479 00:21:23,836 --> 00:21:25,124 Millions on the line. 480 00:21:25,148 --> 00:21:27,213 Like that project he was trying to save. 481 00:21:27,237 --> 00:21:28,483 Yeah, about that... I looked into 482 00:21:28,508 --> 00:21:30,258 that Vestige homeless project, 483 00:21:30,283 --> 00:21:31,555 and, you know, it's a go. 484 00:21:31,580 --> 00:21:32,993 They-they break ground in a few days. 485 00:21:33,018 --> 00:21:34,654 So why would Hunter lie about it? 486 00:21:34,679 --> 00:21:36,289 I don't know, but I'm gonna find out. 487 00:21:40,803 --> 00:21:42,328 What's up? You okay? 488 00:21:42,353 --> 00:21:44,186 Yeah, I just... 489 00:21:44,211 --> 00:21:45,884 I just feel for Clay. 490 00:21:45,908 --> 00:21:47,146 The guy's a thief, honey. 491 00:21:47,170 --> 00:21:48,928 He's just trying to survive. 492 00:21:48,953 --> 00:21:51,280 Okay, but so are a lot of people, 493 00:21:51,304 --> 00:21:53,068 and they're not all out breaking the law. 494 00:21:53,093 --> 00:21:55,284 Honey, it's not so black-and-white. 495 00:21:55,308 --> 00:21:56,938 I mean, think about it... serving your country, 496 00:21:56,962 --> 00:21:58,809 losing your eyesight like that, 497 00:21:58,833 --> 00:22:00,811 coming home to no one. 498 00:22:00,835 --> 00:22:04,274 He probably doesn't even get enough disability to live. 499 00:22:06,189 --> 00:22:08,123 Beautiful, sensitive and smarts 500 00:22:08,147 --> 00:22:09,453 you're the whole package, baby. 501 00:22:10,208 --> 00:22:11,997 Well, yeah, but what are you talking about? 502 00:22:12,021 --> 00:22:14,216 I-I haven't been able to find much info on Clay. 503 00:22:14,240 --> 00:22:16,436 Right? But he was blinded in the military, 504 00:22:16,460 --> 00:22:18,481 which means he must be receiving disability checks. 505 00:22:18,505 --> 00:22:20,333 But where do they go if he's got no home? 506 00:22:21,334 --> 00:22:22,311 Look at that. 507 00:22:22,335 --> 00:22:23,946 To Rene Johnson. 508 00:22:24,903 --> 00:22:26,315 Clay Johnson's daughter. 509 00:22:26,339 --> 00:22:28,187 I'll go over there, see if Clay's there 510 00:22:28,211 --> 00:22:29,492 or if Rene knows something. 511 00:22:29,516 --> 00:22:31,364 - Text me the address. - Yeah. 512 00:22:32,824 --> 00:22:34,933 Who are you? Really? 513 00:22:34,957 --> 00:22:37,979 Sara hired me to look into Michael's death. 514 00:22:38,003 --> 00:22:39,720 Now, why did you tell me the Vestige project 515 00:22:39,744 --> 00:22:41,200 didn't go through when it did? 516 00:22:41,224 --> 00:22:43,202 I'm calling security. 517 00:22:43,226 --> 00:22:45,291 Listen, these people are not gonna stop 518 00:22:45,315 --> 00:22:46,814 until they are stopped. 519 00:22:46,838 --> 00:22:48,642 Do you really want to look over your shoulder 520 00:22:48,666 --> 00:22:50,624 for the rest of your life? 521 00:22:58,850 --> 00:23:01,380 Michael killed the Vestige housing project. 522 00:23:01,405 --> 00:23:03,485 He found out who won the bid. He knew they'd ruin it. 523 00:23:06,249 --> 00:23:07,554 How? 524 00:23:08,903 --> 00:23:11,665 Most construction companies are legit. 525 00:23:11,689 --> 00:23:13,188 Some still have mob ties, 526 00:23:13,212 --> 00:23:14,489 and they win the job, 527 00:23:14,514 --> 00:23:16,061 even though they put in the highest bids. 528 00:23:16,085 --> 00:23:17,976 So the fix is in? 529 00:23:18,000 --> 00:23:19,325 Yeah. 530 00:23:19,349 --> 00:23:21,022 But with all the different agencies, 531 00:23:21,046 --> 00:23:23,416 it's almost impossible to tell who's on the take. 532 00:23:23,440 --> 00:23:25,287 And these construction companies? 533 00:23:25,311 --> 00:23:26,723 They milk projects dry. 534 00:23:26,747 --> 00:23:28,116 Overcharging, 535 00:23:28,140 --> 00:23:30,336 causing union problems, supply issues. 536 00:23:30,360 --> 00:23:32,381 So Michael was gonna expose this, 537 00:23:32,405 --> 00:23:33,817 and it got him killed. 538 00:23:33,841 --> 00:23:35,645 Begged him not to do it. 539 00:23:35,669 --> 00:23:38,039 I told him it was just the price of doing business in the city. 540 00:23:38,063 --> 00:23:40,824 That's why he sent me the "I'm sorry" text. 541 00:23:40,848 --> 00:23:42,522 And your leg? 542 00:23:43,721 --> 00:23:45,003 They broke it 543 00:23:45,027 --> 00:23:46,700 to make sure that I played ball. 544 00:23:46,724 --> 00:23:48,339 I feared for my life. 545 00:23:48,364 --> 00:23:49,786 Had to convince them 546 00:23:49,811 --> 00:23:52,171 that I didn't know anything, that Sara didn't know anything. 547 00:23:52,686 --> 00:23:54,123 Is that all? 548 00:23:57,739 --> 00:24:00,477 I can't help you if I don't have all the information. 549 00:24:01,521 --> 00:24:03,828 They said they were gonna break my other leg. 550 00:24:04,829 --> 00:24:06,633 So... 551 00:24:06,657 --> 00:24:08,354 I gave 'em the reporter. 552 00:24:10,661 --> 00:24:13,031 And now she's dead. 553 00:24:13,055 --> 00:24:14,578 Who are these guys? 554 00:24:15,535 --> 00:24:17,407 Temple Bar Construction. 555 00:24:18,408 --> 00:24:20,821 Run by the Westies and their leader, Mo Brown. 556 00:24:21,399 --> 00:24:22,966 Okay. 557 00:24:24,849 --> 00:24:26,372 I'll handle this. 558 00:24:33,292 --> 00:24:34,927 Sara. 559 00:24:38,045 --> 00:24:38,980 Hi. 560 00:24:39,005 --> 00:24:40,101 How are you? 561 00:24:40,125 --> 00:24:41,276 As good as I can be. 562 00:24:41,300 --> 00:24:42,495 So has there been any progress 563 00:24:42,519 --> 00:24:43,824 with the investigation? 564 00:24:43,849 --> 00:24:45,933 Your suspicions were correct. 565 00:24:45,957 --> 00:24:47,761 This was not a suicide. 566 00:24:52,311 --> 00:24:54,313 Who would hurt Michael? 567 00:24:56,474 --> 00:24:57,814 Oh. It's okay. 568 00:24:59,101 --> 00:25:01,233 I don't know yet. 569 00:25:04,845 --> 00:25:06,369 But 570 00:25:07,718 --> 00:25:09,609 whoever did this, 571 00:25:09,633 --> 00:25:11,437 I promise, 572 00:25:11,461 --> 00:25:13,724 they will pay. 573 00:25:17,295 --> 00:25:18,402 Can I help you? 574 00:25:18,427 --> 00:25:20,010 Yeah. You're the super, right? 575 00:25:20,034 --> 00:25:22,665 - Yeah. - I'm looking for Rene Johnson. 576 00:25:22,689 --> 00:25:24,847 Not here. She left with some guy. 577 00:25:24,872 --> 00:25:27,496 Really? Was it 578 00:25:27,520 --> 00:25:29,411 this guy? 579 00:25:29,435 --> 00:25:30,499 Nah. 580 00:25:30,523 --> 00:25:31,935 But she looked upset. 581 00:25:31,959 --> 00:25:33,154 Like they were fighting or something. 582 00:25:33,178 --> 00:25:34,503 Did you see where they went? 583 00:25:34,527 --> 00:25:36,312 They took off in a blue Oldsmobile. 584 00:25:37,704 --> 00:25:40,205 Let me guess... with a broken back window. 585 00:25:40,229 --> 00:25:42,100 Yeah. How did you know? 586 00:25:43,232 --> 00:25:44,885 Thank you. 587 00:25:45,886 --> 00:25:48,169 Why is Mr. Otis buying ski equipment? 588 00:25:48,193 --> 00:25:49,562 The man can barely walk. 589 00:25:49,586 --> 00:25:51,129 Okay, Auntie, 590 00:25:51,153 --> 00:25:53,087 this looks like textbook credit card fraud. 591 00:25:53,111 --> 00:25:54,349 I saw this on a post, 592 00:25:54,373 --> 00:25:56,177 and, unfortunately, seniors get targeted 593 00:25:56,201 --> 00:25:58,179 because of their lack of Internet knowledge. 594 00:25:58,203 --> 00:25:59,615 You work hard your whole life 595 00:25:59,639 --> 00:26:01,182 just to have some con artist come along 596 00:26:01,206 --> 00:26:03,010 and swindle you out of it. 597 00:26:03,034 --> 00:26:05,534 This makes me so angry. 598 00:26:05,558 --> 00:26:08,624 Okay, the orders are being sent to the retirement home. 599 00:26:08,648 --> 00:26:11,410 But, I mean, I don't see any packages in his room. 600 00:26:11,434 --> 00:26:12,933 So, maybe they're gifts? 601 00:26:12,957 --> 00:26:14,674 Gifts? 602 00:26:14,698 --> 00:26:17,067 Girl, Mr. Otis is so tight with money, 603 00:26:17,091 --> 00:26:18,547 he wanted to get coffee, he'd go down to the bank 604 00:26:18,571 --> 00:26:19,635 to get it for free. 605 00:26:19,659 --> 00:26:21,768 Trust and believe, 606 00:26:21,792 --> 00:26:23,204 these are not gifts. 607 00:26:23,228 --> 00:26:25,728 Which means that 608 00:26:25,752 --> 00:26:28,035 honey, whoever's doing this is doing this from here. 609 00:26:28,059 --> 00:26:29,776 - An inside job. - Mm-hmm. 610 00:26:29,800 --> 00:26:31,778 So if we can locate the computers 611 00:26:31,802 --> 00:26:33,171 and who has access to them, 612 00:26:33,195 --> 00:26:35,260 then we can come up with a list of suspects. 613 00:26:35,284 --> 00:26:36,794 - Well, that seems daunting. - No, look, 614 00:26:36,819 --> 00:26:38,219 the facility's not that large. 615 00:26:38,243 --> 00:26:39,394 Let's start with the orderlies. 616 00:26:39,418 --> 00:26:41,169 They know everything that's going on. 617 00:26:41,497 --> 00:26:42,832 Don't worry. 618 00:26:42,856 --> 00:26:44,704 We got this. 619 00:26:45,321 --> 00:26:47,411 Let's go catch a thief. 620 00:26:48,622 --> 00:26:50,579 Mo Brown's reputation precedes him. 621 00:26:50,603 --> 00:26:54,017 In addition to running notorious Irish gang the Westies, 622 00:26:54,041 --> 00:26:55,541 having a rap sheet a mile long, 623 00:26:55,565 --> 00:26:56,672 that construction company of his 624 00:26:56,696 --> 00:26:58,108 is just one of many businesses. 625 00:26:58,132 --> 00:26:59,880 The guy's a real entrepreneur. 626 00:26:59,905 --> 00:27:02,939 So, Mo's construction company's criminal activities 627 00:27:02,963 --> 00:27:04,724 were most likely what was on the thumb drive. 628 00:27:04,748 --> 00:27:06,465 And Mo hoped that Clay would bring 629 00:27:06,489 --> 00:27:08,902 the thumb drive to the meeting, but Clay played it safe. 630 00:27:08,926 --> 00:27:10,730 Now Mo found Clay's daughter, 631 00:27:10,754 --> 00:27:12,079 and he holds all the cards. 632 00:27:12,103 --> 00:27:13,602 So where are they keeping her? 633 00:27:13,626 --> 00:27:16,083 Hey, hey. 634 00:27:16,107 --> 00:27:18,187 Partial plate on the blue Olds paid off. 635 00:27:18,212 --> 00:27:21,033 And the registered owner is... guess who? 636 00:27:21,058 --> 00:27:22,582 Mo Brown. 637 00:27:23,340 --> 00:27:25,342 Time to pay him a visit. 638 00:27:37,128 --> 00:27:38,260 Can I help you? 639 00:27:43,613 --> 00:27:45,832 I'm here to talk about Michael Conway. 640 00:27:50,489 --> 00:27:52,317 What about him? 641 00:28:05,261 --> 00:28:08,501 You got some real moxie coming in here. 642 00:28:08,525 --> 00:28:10,807 Michael Conway. 643 00:28:10,831 --> 00:28:12,983 And don't tell me you don't know what I'm talking about. 644 00:28:13,007 --> 00:28:14,724 Oh, I know who you're talking about. 645 00:28:14,748 --> 00:28:17,390 But Michael forgot where he came from 646 00:28:17,415 --> 00:28:19,642 and waltzed in here, pointing fingers 647 00:28:19,666 --> 00:28:20,730 like he was better than us. 648 00:28:20,754 --> 00:28:21,921 I'm sorry to read 649 00:28:21,946 --> 00:28:23,690 in the papers that he couldn't hack it. 650 00:28:23,714 --> 00:28:25,226 May he rest in peace. 651 00:28:26,322 --> 00:28:28,343 So you don't know what I'm talking about? 652 00:28:28,368 --> 00:28:30,781 Me? Oh, I'm just an innocent barkeep. 653 00:28:30,938 --> 00:28:32,438 Well, if you're so innocent, 654 00:28:32,462 --> 00:28:35,702 why are you pointing a shotgun at me under the table? 655 00:28:38,685 --> 00:28:40,731 You ask a lot of questions. 656 00:28:41,906 --> 00:28:43,914 Makes me nervous. 657 00:28:44,078 --> 00:28:45,451 Why don't you take your hands out 658 00:28:45,475 --> 00:28:47,520 of your pockets, where I can see 'em. 659 00:28:55,093 --> 00:28:56,114 Ugh. 660 00:28:56,138 --> 00:28:58,531 I keep losing that damn pin. 661 00:29:02,785 --> 00:29:04,067 Okay. 662 00:29:04,092 --> 00:29:05,199 So now what? 663 00:29:05,277 --> 00:29:07,125 So now you confess. 664 00:29:07,150 --> 00:29:08,484 Confess what? 665 00:29:08,509 --> 00:29:10,966 That you had Michael and that reporter killed 666 00:29:11,126 --> 00:29:13,496 because they were gonna expose you and your enterprise. 667 00:29:13,521 --> 00:29:15,015 Good luck proving that. 668 00:29:15,040 --> 00:29:17,105 You got a better chance of hitting the lotto. 669 00:29:17,130 --> 00:29:19,132 Now get the hell out of my pub. 670 00:29:28,078 --> 00:29:29,888 I'll see you real soon, Mo. 671 00:29:29,913 --> 00:29:31,979 Can't wait. 672 00:29:55,328 --> 00:29:56,809 - Any luck? - Slipped through the back alleyway. 673 00:29:56,834 --> 00:29:58,986 Rene wasn't anywhere to be found. 674 00:29:59,011 --> 00:30:00,664 So where are they holding her? 675 00:30:00,689 --> 00:30:02,290 - Why haven't they met yet? - Well, Mo 676 00:30:02,315 --> 00:30:04,163 will pick some place he controls. 677 00:30:04,188 --> 00:30:06,619 And it's getting dark, so... less eyes on him. 678 00:30:06,643 --> 00:30:08,648 Now, we have to get ahead of this and find Clay. 679 00:30:08,673 --> 00:30:09,984 If he gives Mo that thumb drive, 680 00:30:10,009 --> 00:30:11,161 Michael died in vain. 681 00:30:11,186 --> 00:30:12,380 Uh, Clay's been in the wind 682 00:30:12,405 --> 00:30:13,861 ever since he shook me on the street. 683 00:30:13,886 --> 00:30:15,255 Yeah, I know. 684 00:30:15,391 --> 00:30:18,002 So what do you do when you hit a dead end? 685 00:30:19,003 --> 00:30:20,687 You go back to the beginning. 686 00:30:20,712 --> 00:30:23,169 You look at the evidence and see if there's anything you missed. 687 00:30:23,194 --> 00:30:25,477 Okay. I'll go back to the maintenance room, 688 00:30:25,502 --> 00:30:27,610 see if there's anything we didn't see the first time. 689 00:30:27,635 --> 00:30:29,333 Okay, I'll hit up Rene's apartment. 690 00:30:31,126 --> 00:30:33,191 So, this facility has two computers. 691 00:30:33,216 --> 00:30:34,846 One in the office needs a password 692 00:30:34,871 --> 00:30:36,240 and is pretty closely monitored. 693 00:30:36,265 --> 00:30:38,417 But that one has 694 00:30:38,442 --> 00:30:39,757 full access, and... 695 00:30:39,782 --> 00:30:41,304 Gladys, you're gonna break it. 696 00:30:41,718 --> 00:30:43,177 Clearly, anyone 697 00:30:43,201 --> 00:30:44,726 - can use it. - Hey, everyone! 698 00:30:44,751 --> 00:30:46,381 It's time for chair yoga! 699 00:30:46,406 --> 00:30:48,269 Oh, come on. 700 00:30:48,293 --> 00:30:50,351 The doctor recommends 30 minutes 701 00:30:50,376 --> 00:30:52,093 of activity a day, huh? 702 00:30:52,118 --> 00:30:54,143 Shake it, don't break it. 703 00:30:56,601 --> 00:30:58,148 That means you, too, ladies. 704 00:30:58,172 --> 00:30:59,914 Of course. 705 00:31:00,174 --> 00:31:01,978 Shoot. 706 00:31:02,002 --> 00:31:04,266 Hey, let me see the bills real quick? 707 00:31:07,617 --> 00:31:09,532 - Hmm. - What? 708 00:31:10,507 --> 00:31:12,902 Chair yoga is on Monday afternoons. 709 00:31:12,926 --> 00:31:14,711 Here. Come on. 710 00:31:16,060 --> 00:31:18,778 These three charges were made on the first, 711 00:31:18,802 --> 00:31:20,301 eighth and 15th. 712 00:31:20,325 --> 00:31:21,346 It's all Mondays. 713 00:31:21,370 --> 00:31:22,608 They sure are. 714 00:31:22,632 --> 00:31:24,547 All Chair Yoga Day. 715 00:31:26,505 --> 00:31:27,637 Come along. 716 00:31:29,260 --> 00:31:31,653 Hey, I checked Clay's spot. Nothing there. 717 00:31:38,691 --> 00:31:41,172 You can come out now, Clay! 718 00:31:47,961 --> 00:31:49,939 We know about your daughter, Rene. 719 00:31:49,963 --> 00:31:51,767 We know that she's in trouble. 720 00:31:51,791 --> 00:31:53,315 We just want to help you. 721 00:31:53,929 --> 00:31:56,076 I depend on nobody but myself. 722 00:31:56,100 --> 00:31:59,297 Everybody needs somebody. 723 00:31:59,321 --> 00:32:00,559 Even you, Clay. 724 00:32:00,583 --> 00:32:02,390 You couldn't begin to understand. 725 00:32:02,415 --> 00:32:05,389 But I do know what it's like to try to survive a war 726 00:32:05,414 --> 00:32:07,726 and then just try to act normal. 727 00:32:07,751 --> 00:32:09,250 Normal. 728 00:32:09,275 --> 00:32:10,731 What is normal? 729 00:32:10,756 --> 00:32:12,632 And your poor family, they can't relate. 730 00:32:12,657 --> 00:32:14,200 They just think you're broken. 731 00:32:14,379 --> 00:32:15,704 And guess what 732 00:32:15,728 --> 00:32:17,140 you are broken. 733 00:32:17,165 --> 00:32:18,710 We can get you help for that. 734 00:32:18,735 --> 00:32:20,321 No. Been there. 735 00:32:20,346 --> 00:32:22,711 I was put on all kinds of meds just made me numb, 736 00:32:22,735 --> 00:32:25,521 so I stopped taking 'em and grew even more bitter. 737 00:32:26,609 --> 00:32:27,851 That's what ended my marriage 738 00:32:27,876 --> 00:32:29,941 and my relationship with my daughter. 739 00:32:30,578 --> 00:32:32,242 I'm so sorry. 740 00:32:32,266 --> 00:32:33,505 Yeah, me, too. 741 00:32:33,529 --> 00:32:37,335 I let Rene and her mom down. 742 00:32:37,359 --> 00:32:39,218 So I thought when I found this drive, 743 00:32:39,243 --> 00:32:41,148 finally a chance to make some real money 744 00:32:41,173 --> 00:32:43,088 and maybe help Rene out. 745 00:32:44,210 --> 00:32:46,431 But I should have known better than to dance with the devil, 746 00:32:46,455 --> 00:32:48,370 who kills people in cold blood. 747 00:32:48,943 --> 00:32:50,124 What do you mean? 748 00:32:50,149 --> 00:32:53,393 Mo wears a rare cologne you can only buy in Ireland. 749 00:32:53,418 --> 00:32:55,554 I smelled it three times in my life. 750 00:32:55,579 --> 00:32:57,242 Once on a train to boot camp, 751 00:32:57,267 --> 00:32:59,992 then in the car the first time I met Mo for the exchange. 752 00:33:00,017 --> 00:33:02,300 And days earlier in the station 753 00:33:02,325 --> 00:33:04,390 right before Michael died. 754 00:33:06,766 --> 00:33:09,354 Mo went right by me on the way to Michael. 755 00:33:09,379 --> 00:33:11,310 Then I heard the taser charge. 756 00:33:11,335 --> 00:33:12,976 Michael was dead. 757 00:33:37,375 --> 00:33:40,223 I don't think that's Mr. Otis's size. 758 00:33:40,247 --> 00:33:41,796 What are you doing, Lindsay? 759 00:33:41,821 --> 00:33:44,820 Uh... ordering some gifts for my favorite seniors. 760 00:33:44,845 --> 00:33:47,718 Do you always do that with Mr. Otis's credit card number? 761 00:33:47,864 --> 00:33:50,320 This is all a simple misunderstanding. 762 00:33:50,344 --> 00:33:52,718 Don't you even try it. 763 00:33:52,743 --> 00:33:55,505 These people trusted you. Shame on you. 764 00:33:55,530 --> 00:33:58,271 Let's go, Lindsay. Police are on their way. 765 00:34:10,495 --> 00:34:13,909 Bingo. One card. 766 00:34:13,933 --> 00:34:17,609 Oh, thank you so much 767 00:34:17,633 --> 00:34:19,343 for coming to visit me. 768 00:34:19,368 --> 00:34:21,650 And don't worry about me, I'm just fine. 769 00:34:21,675 --> 00:34:23,566 I can see that you are. 770 00:34:23,682 --> 00:34:25,398 I'll come again soon. 771 00:34:25,423 --> 00:34:27,163 Please do. 772 00:34:28,506 --> 00:34:30,234 Bye-bye. Bye. 773 00:34:30,689 --> 00:34:33,820 Ladies. That it? Ha-ha! 774 00:34:33,845 --> 00:34:36,867 He is living his best life. 775 00:34:36,892 --> 00:34:39,131 Oh, yes, he is. 776 00:34:39,156 --> 00:34:41,396 And if you ever put me in one of these places, 777 00:34:41,421 --> 00:34:43,336 I will kill you. 778 00:34:44,486 --> 00:34:46,289 Message received. 779 00:34:46,889 --> 00:34:49,051 Mo killed Michael himself. 780 00:34:49,076 --> 00:34:50,771 Once we learned that Mo was involved, 781 00:34:50,796 --> 00:34:53,122 I checked the footage outside the subway 782 00:34:53,146 --> 00:34:54,804 at the time of Michael's death, 783 00:34:54,829 --> 00:34:57,634 and right there was Mo's eyesore of a car. 784 00:34:57,659 --> 00:34:59,062 ROBYN; So we have the how of the case, 785 00:34:59,087 --> 00:35:00,943 we just need the thumb drive to prove the rest. 786 00:35:00,968 --> 00:35:03,337 And we need to figure out where Clay and Mo are meeting 787 00:35:03,362 --> 00:35:04,862 so we can save Rene in time. 788 00:35:04,887 --> 00:35:06,647 Wait a minute. 789 00:35:06,725 --> 00:35:08,281 Mo's car is an eyesore 790 00:35:08,306 --> 00:35:10,008 because Mo must have been in an accident. 791 00:35:10,033 --> 00:35:11,924 Okay. Where are you going with this? 792 00:35:11,948 --> 00:35:13,554 I'm gonna throw a Hail Mary here 793 00:35:13,579 --> 00:35:15,840 and run accident insurance reports 794 00:35:15,865 --> 00:35:18,101 in the tri-state area in the last 30 days. 795 00:35:18,126 --> 00:35:21,439 Cross-reference it with Mo's license plate, and... 796 00:35:21,464 --> 00:35:22,789 Well, look at that. 797 00:35:22,814 --> 00:35:25,273 Jolian Blevins reported an accident 798 00:35:25,298 --> 00:35:28,539 in a parking lot at Pier 88 nine days ago. 799 00:35:28,564 --> 00:35:31,289 That's right next to one of Mo's construction sites. 800 00:35:31,314 --> 00:35:33,593 And, oh, yeah, Clay just showed up. 801 00:35:33,618 --> 00:35:34,789 Okay, we're on our way. 802 00:35:34,814 --> 00:35:36,236 You guys, it's across town. 803 00:35:36,261 --> 00:35:38,375 We're never gonna make it. 804 00:35:53,583 --> 00:35:55,226 You got the thumb drive? 805 00:35:55,251 --> 00:35:56,859 You got my daughter? 806 00:35:56,884 --> 00:35:57,843 [footsteps scuffled0 807 00:35:57,868 --> 00:35:59,715 Go. Come on. 808 00:35:59,818 --> 00:36:02,398 Dad, what's happening? 809 00:36:02,423 --> 00:36:03,859 It's gonna be okay, baby girl. 810 00:36:22,189 --> 00:36:23,668 It's all there. 811 00:36:26,588 --> 00:36:27,953 - Kill them. - Dad! 812 00:36:27,978 --> 00:36:29,000 No! 813 00:36:29,025 --> 00:36:30,350 Don't! Don't, don't! 814 00:36:30,375 --> 00:36:31,828 Dad! 815 00:36:37,359 --> 00:36:38,869 I tapped into a security cam. 816 00:36:38,893 --> 00:36:40,392 It's grainy and the light's low, 817 00:36:40,416 --> 00:36:41,481 but... 818 00:36:41,505 --> 00:36:43,460 Dad! No! 819 00:36:43,485 --> 00:36:45,267 Oh, man, this is not good. 820 00:36:45,291 --> 00:36:46,877 When you're done, dump the bodies 821 00:36:46,901 --> 00:36:48,132 in the furnace over here. 822 00:36:48,157 --> 00:36:49,554 Mo, you don't think I made another copy 823 00:36:49,579 --> 00:36:51,421 just in case I didn't make it back? 824 00:36:51,921 --> 00:36:53,070 No. 825 00:36:53,095 --> 00:36:55,058 I don't think you'd play with your daughter's life. 826 00:36:55,253 --> 00:36:57,492 But if you did, we'll find that person, 827 00:36:57,517 --> 00:36:58,867 and we'll kill them, too. 828 00:37:00,023 --> 00:37:01,762 Guys, we're-we're not gonna make it. 829 00:37:01,786 --> 00:37:03,503 Clay and Rene are about to die. 830 00:37:03,527 --> 00:37:05,318 Harry, you said there was some low light. 831 00:37:05,343 --> 00:37:06,375 Cut the power. 832 00:37:06,399 --> 00:37:07,681 Cut the pow... Why? Cut the... 833 00:37:07,705 --> 00:37:09,576 Right. Cut the power. 834 00:37:12,797 --> 00:37:13,861 Hey. 835 00:37:13,885 --> 00:37:15,234 Where'd it go? 836 00:37:15,259 --> 00:37:17,054 - I can't see anything. - What's going on? 837 00:37:17,079 --> 00:37:18,559 Everyone relax. 838 00:37:24,295 --> 00:37:25,577 What's going on? 839 00:37:25,602 --> 00:37:27,169 Doesn't matter, we gotta find them! 840 00:37:28,292 --> 00:37:29,835 You see anything? 841 00:37:30,031 --> 00:37:32,773 I told you I'd see you again real soon, didn't I? 842 00:37:34,914 --> 00:37:36,647 No tricks to save you this time. 843 00:37:38,039 --> 00:37:39,345 I wouldn't bet on that. 844 00:37:40,468 --> 00:37:41,715 NYPD! 845 00:37:52,664 --> 00:37:54,597 Get down. Get your hands up right now, right now! 846 00:37:54,621 --> 00:37:56,343 Put your gun down now! 847 00:37:56,368 --> 00:37:58,339 Everybody's under arrest. 848 00:37:58,364 --> 00:38:00,375 He's trying to destroy the thumb drive 849 00:38:00,400 --> 00:38:02,117 in the furnace. Don't do it! 850 00:38:02,142 --> 00:38:04,163 What the hell? Where is it? 851 00:38:04,188 --> 00:38:05,640 Looking for this? 852 00:38:05,665 --> 00:38:07,057 Face down! 853 00:38:12,429 --> 00:38:14,017 Come on. Let's go. 854 00:38:14,206 --> 00:38:15,599 Give me the other hand. 855 00:38:17,601 --> 00:38:19,765 Well, with that thumb drive and Clay's testimony, 856 00:38:19,790 --> 00:38:21,581 you're going to jail for a long time. 857 00:38:21,605 --> 00:38:23,694 And if you ask me, you're getting off easy. 858 00:38:24,738 --> 00:38:26,455 What do you care about any of this? 859 00:38:26,479 --> 00:38:29,066 Because a little girl lost her father. 860 00:38:29,090 --> 00:38:31,373 But at least one day she'll know he's a hero 861 00:38:31,397 --> 00:38:34,376 for stopping a dirt bag like you. 862 00:38:36,657 --> 00:38:37,876 Let's go. 863 00:38:41,960 --> 00:38:44,516 - Get away from me. - I'm so sorry. 864 00:38:44,540 --> 00:38:46,125 I really am. Sorry? 865 00:38:46,163 --> 00:38:48,670 I was just kidnapped because of you. 866 00:38:48,695 --> 00:38:50,125 I know. 867 00:38:50,150 --> 00:38:51,820 But believe it or not, I did all of this 868 00:38:51,845 --> 00:38:53,046 to help you. 869 00:38:53,071 --> 00:38:55,092 Help me? 870 00:38:55,515 --> 00:38:57,965 I understand you're upset, baby girl, 871 00:38:58,421 --> 00:39:00,489 but I want to fix this. 872 00:39:00,513 --> 00:39:03,797 Yeah? Well, you're ten years too late for that. 873 00:39:04,156 --> 00:39:05,921 Just leave me alone. 874 00:39:17,203 --> 00:39:18,855 She'll forgive you one day. 875 00:39:18,879 --> 00:39:20,429 Or not. 876 00:39:21,926 --> 00:39:22,990 You know, that was pretty smart, 877 00:39:23,014 --> 00:39:24,500 turning the lights out, though. 878 00:39:24,525 --> 00:39:26,242 I was trying to give you a chance to get away. 879 00:39:26,267 --> 00:39:28,685 Swiping that thumb drive back from Mo, 880 00:39:28,710 --> 00:39:30,693 that was pretty smooth. 881 00:39:30,717 --> 00:39:32,763 Yeah. 882 00:39:34,199 --> 00:39:36,941 All right, you guys be good. 883 00:39:39,378 --> 00:39:40,422 Hey, Clay. 884 00:39:41,648 --> 00:39:43,053 Listen, let us help you. 885 00:39:43,077 --> 00:39:44,398 Let us help you get a job, 886 00:39:44,423 --> 00:39:47,578 give you the community that you deserve. I don't know. 887 00:39:47,603 --> 00:39:49,820 Think I'll take my chances out there. 888 00:39:50,343 --> 00:39:51,531 Why? 889 00:39:51,556 --> 00:39:53,541 'Cause out there I answer to no one but myself. 890 00:39:53,566 --> 00:39:55,065 Nobody to let down 891 00:39:55,089 --> 00:39:57,024 or be let down by. 892 00:39:57,586 --> 00:39:59,570 It's safer that way. 893 00:40:06,062 --> 00:40:10,908 ♪ Truth is I wouldn't come back if I could... ♪ 894 00:40:10,933 --> 00:40:12,687 I feel like we failed Clay. 895 00:40:12,712 --> 00:40:14,690 Sometimes we can't save everyone, 896 00:40:14,738 --> 00:40:16,346 but we can still make a difference. 897 00:40:16,371 --> 00:40:17,958 Rene's still alive because of us. 898 00:40:17,982 --> 00:40:19,524 Hunter doesn't have to look over his shoulder, 899 00:40:19,548 --> 00:40:20,671 Sara gets closure. 900 00:40:20,696 --> 00:40:22,725 I get that. It's why I love what we do. 901 00:40:22,750 --> 00:40:25,008 It's just, I have a special place in my heart 902 00:40:25,032 --> 00:40:27,837 for those like me who served and came back 903 00:40:27,861 --> 00:40:28,968 and felt all alone. 904 00:40:28,993 --> 00:40:31,561 I mean, I came back to family, 905 00:40:33,109 --> 00:40:34,365 and it was still hard. 906 00:40:34,389 --> 00:40:36,672 But I-I can't imagine 907 00:40:36,696 --> 00:40:39,501 coming home and having no one. 908 00:40:39,525 --> 00:40:41,851 Hey, you all right? 909 00:40:41,875 --> 00:40:43,218 Yeah. 910 00:40:44,455 --> 00:40:46,031 Actually, no. 911 00:40:46,056 --> 00:40:47,280 Um... 912 00:40:47,863 --> 00:40:50,058 I just got news that an old friend of mine 913 00:40:50,083 --> 00:40:52,801 who I served with, Zoe, 914 00:40:52,973 --> 00:40:56,281 she was struggling, and, um 915 00:40:57,296 --> 00:40:58,738 she took her own life. 916 00:40:58,762 --> 00:41:00,696 Oh, Mel, I'm so sorry. 917 00:41:00,720 --> 00:41:03,007 I-I didn't... I-I didn't know. 918 00:41:03,671 --> 00:41:05,125 I didn't want to talk about it. 919 00:41:05,150 --> 00:41:07,911 I didn't feel ready to talk about it till now. 920 00:41:07,936 --> 00:41:09,653 There's just, there's too many. 921 00:41:09,678 --> 00:41:11,335 Zoes and Clays out there. 922 00:41:13,298 --> 00:41:16,233 So I'm gonna start a veterans support group, 923 00:41:16,257 --> 00:41:19,889 and I am going to try to help those who feel alone. 924 00:41:19,913 --> 00:41:22,892 And I'm gonna give them what we have here: 925 00:41:23,296 --> 00:41:24,372 A family. 926 00:41:24,396 --> 00:41:25,982 That's what I'm talking about. 927 00:41:26,006 --> 00:41:26,983 I love that, babe. 928 00:41:27,007 --> 00:41:28,046 Great idea. 929 00:41:28,071 --> 00:41:29,811 Anything you need, let us know. 930 00:41:29,836 --> 00:41:30,924 Appreciate it. 931 00:41:34,117 --> 00:41:35,914 Sara. 932 00:41:42,153 --> 00:41:44,968 I came here to tell you that I spoke with the D.A.'s office. 933 00:41:44,993 --> 00:41:46,667 They are looking into the corruption from Mo Brown 934 00:41:46,692 --> 00:41:48,177 all the way to City Hall. 935 00:41:48,202 --> 00:41:49,745 Heads are gonna roll because of the info 936 00:41:49,769 --> 00:41:51,616 that Michael provided. 937 00:41:51,640 --> 00:41:52,976 That's great to hear. 938 00:41:53,001 --> 00:41:54,882 And Hunter and I will keep Michael's dream alive 939 00:41:54,907 --> 00:41:56,885 and finish the Vestige homeless living facility 940 00:41:56,910 --> 00:42:00,760 with new contractors, and the city behind it. 941 00:42:02,477 --> 00:42:03,977 Thank you. 942 00:42:04,001 --> 00:42:06,786 No, thank you. 943 00:42:08,353 --> 00:42:10,810 You've given Mary and I 944 00:42:10,834 --> 00:42:12,420 some closure. 945 00:42:12,945 --> 00:42:14,552 Is this Mary? 946 00:42:14,576 --> 00:42:16,230 It is. 947 00:42:17,536 --> 00:42:19,035 Would you like to hold her? 948 00:42:19,059 --> 00:42:21,105 Oh, sure. 949 00:42:22,106 --> 00:42:24,127 Oh, come here, come here. 950 00:42:24,151 --> 00:42:26,273 Oh, I know, 951 00:42:26,298 --> 00:42:27,827 I know, huh? 952 00:42:27,851 --> 00:42:28,958 Hi. 953 00:42:28,982 --> 00:42:32,856 I've heard so much about you. 954 00:42:33,593 --> 00:42:35,851 I hear your daddy was a very special guy. 955 00:42:35,876 --> 00:42:37,114 So was mine. 956 00:42:37,251 --> 00:42:40,500 You know, we are the lucky ones. 957 00:42:40,525 --> 00:42:42,507 Yes. Hi, beautiful. 958 00:42:42,532 --> 00:42:47,156 ♪ Wherever love is, that's where I'll be. ♪ 959 00:43:05,845 --> 00:43:07,779 Captioning sponsored by CBS 960 00:43:07,803 --> 00:43:09,781 and TOYOTA. 961 00:43:09,805 --> 00:43:13,849 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.